DOUBLE ACTING PNEUMATIC CYLINDER

Transcription

DOUBLE ACTING PNEUMATIC CYLINDER
VERINS PNEUMATIQUES DOUBLE EFFET Ø 32 à 200 mm
DOUBLE ACTING PNEUMATIC CYLINDER - Ø 32 to 200 mm
Conformes aux normalisations AFNOR NF E 49-003 - VDMA - ISO 6431
FR
Cylinder complies with VDMA 24 562 - ISO 6431 standards
GB
MONTES DOS A DOS
MOUNTED BACK-TO-BACK
APPLICATION
APPLICATION
Ensemble composé de 2 vérins standard montés dos à dos et assemblés
par un support ou par les 4 tirants. Ce dispositif permet d’obtenir:
● 3 positions si les 2 vérins ont une course identique
● 4 positions si les 2 vérins ont une course différente
System consisiting of two standard cylinders mounted back-to-back and
connected by a support or four tie rods. This arrangement provides:
● three positions if the two cylinders have the same stroke
● four positions if the two cylinders have different strokes
1
B
2
3
4
A
B
Les fixations ci-dessous ne sont pas adaptables sur
les vérins montés dos à dos:
■ Articulation complète normale
■ Articulation complète d’equerre
■ Bride arrière
SPECIFICATIONS
Fluide de commande
: air ou gaz neutre filtré, lubrifié ou non
Pression admissible
: 10 bar maxi
Température admissible
: -20°C, +70°C
Course totale maxi des 2 vérins = 1 mètre
Alimentation de commande : voir ci-dessus
Pour approvisionnement des pièces de rechange
Dans ce cas, les deux vérins sont identiques, commander 2 sachets de pièces de rechange standard.
COMMANDE
Pour votre commande, nous préciser:
■ La désignation de l’adaptation
: Ensemble de 2 vérins PES à tubes profilés ou à tirants montés dos à dos
(1)
(2)
■ Les références des vérins «A» et «B» : PES . . . A/NA . . . - DM
(pour version à tube profilé)
PES .(1)
. . T A .(2)
. . S/R - DM (pour version à tirants)
(1)
: Ø du vérin
(2)
: course du vérin (course totale maxi des 2 vérins = 1 mètre)
A/NA : A = amorti - NA = non amorti
S/R : S = tube en acier - R = tube en aluminium
DM : prévu ou non prévu pour recevoir des détecteurs magnétiques de position
■ Le code option du montage dos à dos :
Les versions des vérins A et B peuvent être combinées A/NA, avec ou sans DM.
(3)
Ø vérin (mm)
32
40
50
63
80
100
125
160
200
Vérin profilé
CODES
Vérin à tirants
2
1
560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
-
-
3
4
A
The following mountings do not fit back-to-back
cylinders:
■ Straight complete trunnion
■ complete trunnion with angular clevis bracket
■ Rear flange
SPECIFICATIONS
Fluid
: air or neutral gas, filtered, lubricated or not
Pressure
: 10 bar max.
Temperature
: -20°C, +70°C
Max stroke of the two cylinders = 1 metre
Control
: see above
For provisioning spare parts
In this case, the two cylinders are identical, order 2
standard spare parts kits.
ORDERING In your order, indicate:
■
Description of system
■
Cylinders designated “A” and “B”
: Set of two PES cylinders with tie rods or profiled barrels mounted back-to-back
PES .(1)
. . A/NA .(2)
. . - DM
(for profiled barrel version)
PES .(1)
. . T A .(2)
. . S/R - DM (for tie rod version)
:
(1)
: Bore
(2)
: stroke of cylinder (max. total stroke of the two cylinders = 1 metre)
A/NA : A = cushioned - NA = not cushioned
S/R : S = steel barrel - R = aluminium barrel
DM : cylinder equipped or non equipped for magnetic position detectors
The features A/NA, DM or not can be combined on both cylinder versions A and B.
■
Back-to-back mounting option code
Bore Ø (mm)
CODES
560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
:
32 (3)
40
50
63
80
100
125
160
200
-
-
Profiled barrel type
560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
Tie rods barrel type
560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
Les détecteurs magnétiques de positions sont à commander séparément: modèle UNI, type ILS ou magnéto-résistif (voir P295)
(3) Dans le cas d'une utilisation de détecteur BIM sur vérin PES série 450 Ø 32,ajouter le code option = 995 125
The magnetic position detectors are ordered separately: UNI model, reed switch or magneto-resistive type (see P295)
(3) In the case of use of a BIM magnetic detector on PES series 450 Ø 32, it is necessary to add the option code = 995 125
FIXATIONS: Le ou les codes des fixations et la quantité (voir P242 et remarques ci-dessus)
MOUNTINGS: Fastener codes and quantities (see P242 and remarks below)
ENCOMBREMENTS
DIMENSIONS
VERIN A TUBE PROFILE Ø 32 à 125 mm
ZM + 1 B + 1 A
AM
M
CYLINDER WITH PROFILED BARREL 32 to 125 mm bore
AM
ZM + 1 B + 1 A
AM
M
L8 + 1 B + 1 A
M
A
B
ØKK
ØKK
VERIN A TIRANTS Ø 32 à 200 mm
AM
L8 + 1 B + 1 A
M
B
ØKK
AM
ZM + 1 B + 1 A
M
A
ØKK
Ø
vérins
(mm) AM
32
40
50
63
80
100
125
160
200
22
24
32
32
40
40
54
72
72
ØKK
M
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
Vérin à
Vérin à
tirants
tube profilé
L8
ZM L8
ZM
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562
1 : + course
A
B
Bore Ø
(mm)
ØKK
ØKK
CYLINDER WITH TIE RODS 32 to 200 mm bore
AM
AM
ZM + 1 B + 1 A
L8 + 1 B + 1 A
M
B
ØKK
(383 46 02)
MS-P239-5a
AM
M
L8 + 1 B + 1 A
M
A
ØKK
32
40
50
63
80
100
125
160
200
Cylinder with Cylinder with
profiled barrel
AM
22
24
32
32
40
40
54
72
72
ØKK
M
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
1 : + stroke
tie rods
L8
ZM
L8
ZM
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562
CILINDRI PNEUMATICI DOPPIO EFFETTO Ø da 32 a 200 mm
DOPPELTWIRKENDE PNEUMATIKZYLINDER Ø 32 bis 200 mm
Conformi alle norme AFNOR NF E 49-003 - VDMA - ISO 6431
entsprechend den Normen VDMA - AFNOR NF E 49-003 - ISO 6431
DE
IT
RÜCKSEITIGE MONTAGE
APPLICAZIONE
ANWENDUNGSBEREICH
Gruppo composto da 2 cilindri standard montati contrapposti posteriormente
e assemblati con un supporto o con i 4 tiranti. Questo dispositivo permette di
ottenere:
● 3 posizioni se i 2 cilindri hanno una corsa identica
● 4 posizioni se i 2 cilindri hanno una corsa differente
4
2 3
1
Einheit bestehend aus zwei Standard-Zylinder, die mittels einer Halterung
oder vier Zugankern Rücken an Rücken montiert werden. Diese Anordnung
ermöglicht::
● 3 Positionen, bei identischer Hublänge der beiden Zylinder
● 4 Positionen, bei unterschiedlichen Hublängen der beiden Zylinder.
1
B
CONTRAPPOSTI POSTERIORMENTE
2
3
4
B
A
Die folgenden Befestigungsteile sind nicht für die
Zylinder mit rückseitiger Montage geeignet:
■ Komplette Standard-Schwenkbefestigung
■ Komplette Winkel-Schwenkbefestigung
■ Flansch hinten
ALLGEMEINES
Medium
: Luft oder neutrales Gas, gefiltert, geölt oder ungeölt
Druck
: max. 10 bar
Zul. Temperatur : -20°C, +60°C
Max. Hublänge der beiden Zylinder = 1 m
Ansteuerung
: siehe oben
Bestellung von Ersatzteilen:
32 (3)
40
50
63
80
100
125
160
Fluido controllato
: aria o gas neutri filtrati, lubrificati o no
Pressione ammessa
: 10 bar max
Temperatura ammessa
: -20°C, +60°C
Corsa totale max dei 2 cilindri = 1 metro
Controllo
: vedere sopra
Per fornitura parti di ricambio
In questo caso, i due cilindri sono identici, ordinare
2 kit di parti di ricambio standard
ORDINE
Sull'ordine, precisare:
■ La descrizione del montaggio
Bei Bestellung bitten wir um folgende Angaben:
■ Montageart
: Einheit aus 2 PES-Zylindern mit Profilrohr oder Zugankern, rückseitige Montage
(1)
(2)
■ Bezeichnungen der Zylinder A und B : PES . . . A/NA . . . - DM
(Version mit Profilrohr)
PES .(1)
. . T A .(2)
. . S/R - DM (Version mit Zugankern)
(1)
: Zylinderdurchmesser
(2)
: Zylinderhub (Max. Hublänge der beiden Zylinder = 1 m)
A/NA : A = mit Endlagendämpfung - NA = ohne Endlagendämpfung
S/R : S = Zylinderrohr aus Stahl - R = Zylinderrohr aus Aluminium
DM : mit oder ohne Magnetkolben
■ Bestell-Code für die rückseitige Montage:
Ø Zylinder(mm)
I seguenti fissaggi non sono adattabili sui cilindri
montati contrapposti posteriormente :
■ Articolazione completa normale
■ Articolazione completa a squadra
■ Flangia posteriore
GENERALITA'
Da die beiden Zylinder in diesem Fall identisch sind,
sind zwei Standard-Ersatzteilsätze zu bestellen.
BESTELLUNG
A
■
I riferimenti dei cilindri «A» e «B»
: Gruppo di 2 cilindri PES a canne profilate o a tiranti montati contrapposti p osteriormente
PES (1)
. . . A/NA (2)
. . . - DM
(per versione a canna profilata)
:
PES .(1). . T A (2)
. . . S/R - DM (per versione a tiranti)
(1)
: Ø del cilindro
(2)
: corsa del cilindro (corsa totale max dei 2 cilindri = 1 metro)
A/NA : A = ammortizzato - NA = non ammortizzato
S/R : S = canna in acciaio - R = canna in alluminio
DM : previsto per ricevere fine corsa magnetici di posizione
■ Il codice opzione di montaggio contrapposti posteriormente :
Ø cilindro (mm)
200
BESTELL- Zylinder mit Profilrohr 560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
CODES
Zylinder mit Zugankern 560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
CODICI
32 (3)
40
50
63
80
100
125
160
200
-
-
Cilindro profilato
560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
Cilindro a tiranti
560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
Die magnetisch betätigten Näherungsschalter des Typs UNI mit Reed-Kontakt oder magnetoresistiv sind separat zu bestellen (siehe P295).
(3) Bei der Verwendung eines Näherungsschalters des Typs BIM auf einem PES-Zylinder der Baureihe 450, Ø 32, ist der Optionscode 995 125 anzugeben
I fine corsa magnetici di posizione devono essere ordinati separatamente: modello UNI, tipo ILS (reed) o magnetoresistivo (vedere P295)
(3) In caso di utilizzo di fine corsa BIM su cilindro PES serie 450 Ø 32, aggiungere il codice opzione : 995 125
MONTAGE: Bestell-Codes für die Befestigungsteile und gelieferte Stückzahl: siehe Dokumentation für das Standard-Produkt und obige Anmerkungen.
FISSAGGI: Codici dei fissaggi e la quantità (vedere materiale standard e note sotto)
ABMESSUNGEN
INGOMBRI
CILINDRO A CANNA PROFILATA Ø DA 32 A 125 mm
ZYLINDER MIT PROFILROHR Ø 32 bis 125 mm
ZM + 1 B + 1 A
AM
M
M
M
L8 + 1 B + 1 A
A
B
ØKK
ØKK
ZYLINDER MIT ZUGANKERN Ø 32 bis 200 mm
AM
L8 + 1 B + 1 A
B
ØKK
AM
ZM + 1 B + 1 A
M
ZM + 1 B + 1 A
AM
AM
M
A
ØKK
Ø
Zylinder
(mm) AM
32
40
50
63
80
100
125
160
200
22
24
32
32
40
40
54
72
72
1 : + Hub
ØKK
M
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
Zylinder mit Zylindermit
Profilrohr Zugankern
L8
ZM L8
ZM
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562
AM
M
L8 + 1 B + 1 A
A
B
ØKK
ØKK
CILINDRO A TIRANTI Ø da 32 a 200 mm
AM
L8 + 1 B + 1 A
B
ØKK
AM
ZM + 1 B + 1 A
M
M
A
ØKK
Ø
cilindri
(mm) AM
32
40
50
63
80
100
125
160
200
22
24
32
32
40
40
54
72
72
ØKK
M
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
Cilindro a Cilindro a
canna prof.
tiranti
L8
ZM L8
ZM
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562
1 : + corsa
(383 46 02)
MS-P239-5a
CILINDROS NEUMÁTICOS DE DOBLE EFECTO Ø 32 a 200 mm
DUBBELWERKENDE PNEUMATISCHE CILINDERS Ø 32 tot 200 mm
Conforme a las normas VDMA - ISO 6431 - AFNOR NF E 49-003
ES
Conform de norm AFNOR NF E 49-003 - VDMA - ISO 6431
NL
UNIDOS POR EL FONDO
RUG-AAN-RUG GEMONTEERD
APLICACIÓN
TOEPASSING
Conjunto compuesto por 2 cilindros standard unidos por los fondos y por
un soporte o por los 4 tirantes. Este dispositivo permite obtener:
● 3 posiciones si los 2 cilindros tienen una carrera idéntica
● 4 posiciones si los 2 cilindros tienen una carrera diferente
Geheel bestaande uit 2 standaardcilinders, rug-aan-rug gemonteerd en
geassembleerd door steun of 4 trekstangen. Met dit apparaat kan worden
verkregen:
● 3 posities indien de 2 cilinders een identieke slag hebben
● 4 posities indien de 2 cilinders een verschillende slag hebben
4
2 3
1
1
B
3
2
4
A
B
Las fijaciones siguientes no son adaptables en los
cilindros unidos por el fondo:
■ Articulación completa normal
■ Articulación completa de escuadra
■ Brida trasera
ESPECIFICACIONES
Fluido
: aire o gas neutro filtrado, lubricado o no
Presión admisible
: 10 bar máximo
Temperatura admisible
: -20°C, +60°C
Carrera total máx. de los 2 cilindros = 1 metro
Alimentación de mando
: ver arriba
Besturingsvloeistof
Para el aprovisionamiento de las piezas de recambio
CÓDIGOS
32 (3)
40
50
63
80
100
125
560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
160
200
-
-
■
CODES
Los detectores magnéticos de posición se solicitan por separado: modelo UNI, tipo ILE o magnético-resistivo (ver P295)
(3) En el caso de utilización de un detector BIM en un cilindro PES serie 450 Ø 32, añadir el código opción : 995 125
DIMENSIONES
63
80
100
125
160
200
-
-
Cilinder met trekstangen 560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
ZM + 1 B + 1 A
AM
M
M
A
B
ØKK
ØKK
CILINDRO DE TIRANTES Ø 32 a 200 mm
ØKK
50
CILINDER MET PROFIELBUIS Ø 32 tot 125 mm
AM
L8 + 1 B + 1 A
AM
ZM + 1 B + 1 A
L8 + 1 B + 1 A
B
40
560 620 560 621 560 622 560 623 560 624 560 625 560 626
AFMETINGEN
ZM + 1 B + 1 A
M
: Ø van de cilinder
: slag van de cilinder (maximale totale slag van de 2 cilinders=1 meter)
: A = gedempt - NA = niet gedempt
: S = stalen buis - R = aluminium buis
: geschikt of niet geschikt voor gebruik met magnetische eindschakelaars
BEVESTIGINGEN: De code(s) van de bevestigingen en de hoeveelheid (zie standaardmateriaal en opmerkingen hierboven)
CILINDRO DE TUBO PERFILADO Ø 32 a 125 mm
AM
(1)
(2)
A/NA
S/R
DM
De magnetische eindschakelaars dienen afzonderlijk besteld te worden: UNI-model, type ILS of magneetresistief (zie P295)
(3) Ingeval de BIM eindschakelaar gebruikt wordt op een PES cilinder serie 450 Ø 32, voeg dan de optie code = 995 125 toe
FIJACIONES: El o los códigos de las fijaciones y la cantidad (ver material standard y notas anteriores)
M
De code van de optie rug-aan-rugmontage:
Ø cilinder (mm)
32 (3)
Profielcilinder
Cilindro de tirantes 560 611 560 612 560 613 560 614 560 615 560 616 560 617 560 618 560 619
AM
Voor levering van reserveonderdelen
In dit geval zijn de twee cilinders identiek, dus 2 zakjes
standaard reserveonderdelen bestellen.
Bij uw bestelling gelieve het volgende te vermelden
■ Het ontwerp van de aanpassing
: Geheel van 2 PES-cilinders met profielbuizen of trekstanden gemonteerd rug-aan-rug
(1)
(2)
■ De referenties van de cilinders ‘A’ en ‘B’ : PES. . . A/NA . . . - DM
(voor versie met profielbuis)
PES.(1)
. . T A .(2)
. . S/R - DM (voor versie met trekstangen)
: Conjunto de 2 cilindros PES de tubo perfilado o de tirantes unidos por el fondo
(1)
(2)
■ Las referencias de los cilindros «A» y «B : PES . . . A/NA . . . - DM
(para versión de tubo perfilado)
PES .(1)
. . T A .(2)
. . S/R - DM (para versión de tirantes)
(1)
: Ø del cilindro
(2)
: carrera del cilindro (carrera total máx. de los 2 cilindros = 1 metro)
A/NA : A = amortiguado - NA = no amortiguado
S/R : S = tubo de acero - R = tubo de aluminio
DM : previsto o no para detectores magnéticos de posición
■ El código opción del montaje por el fondo:
Ø cilindro (mm)
: lucht of neutraal gas, gefiltreerd, al of niet
gesmeerd
Toelaatbare druk
: maximaal 10 bar
Toelaatbare temperatuur : -20°C, +60°C
Maximale totale slag van de 2 cilinders=1 meter
Stuurspanning
: zie hierboven
BESTELLING
En el pedido, precisar:
■ La descripción de la adaptación
Cilindro perfilado
De bovenstaande bevestigingen zijn niet geschikt
voor de cilinders die rug-aan-rug zijn gemonteerd:
■ Normale complete koppeling
■ Complete hoekkoppeling
■ Achterflens
SPECIFICATIES
En este caso, es necesario solicitar 2 bolsas de piezas de
recambio standard
PEDIDO
A
M
A
ØKK
Ø
cilindros
(mm) AM
32
40
50
63
80
100
125
160
200
22
24
32
32
40
40
54
72
72
ØKK
Cilindros de Cilindro de
tubo perfilado tirantes
M L8
ZM L8
ZM
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
1 : + carrera
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562
AM
M
L8 + 1 B + 1 A
Ø
cilinders
(mm) AM
A
B
ØKK
ØKK
CILINDER MET TREKSTANGEN Ø 32 tot 200 mm
AM
L8 + 1 B + 1 A
B
ØKK
AM
ZM + 1 B + 1 A
M
M
A
ØKK
32
40
50
63
80
100
125
160
200
22
24
32
32
40
40
54
72
72
1 : + slag
ØKK
M
M10x1,25 48
M12x1,25 54
M16x1,5
69
M16x1,5
69
M20x1,5
86
M20x1,5
91
M27x2
119
M36x2
152
M36x2
167
Cilinder met Cilinder met
profielbuis trekstangen
L8
ZM L8
ZM
222
244
249
279
302
322
375
-
274
304
323
353
394
424
505
-
197
219
221
251
265
285
332
372
372
249
279
295
325
357
387
462
532
562

Documents pareils