9 de octubre del 2016 - Iglesia de San José de la Sagrada Familia
Transcription
9 de octubre del 2016 - Iglesia de San José de la Sagrada Familia
Church of Saint Joseph of the Holy Family We are a spiritual family made up of diverse cultures. A community of believers who identify ourselves as church and are empowered and committed to be church. Somos una familia espiritual formada de diversas culturas, una comunidad de creyentes quienes nos identificamos como iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia. 405 West 125 Street New York, New York 10027 email: [email protected] “A Tithing Community” Phone: (212)662-9125 Fax: (212)531-4196 Website: www.stjosephoftheholyfamily.org Sacrament of Reconciliation/Penitencia: Pastoral Staff / Organización Parroquial Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm Rev. David Nolan, Pastor Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education Martin Boyle, Office Manager Aaron Diehl, Music Minister Brian Dickerson, Music Minister Liselli Lugo, Spanish Music Minister Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo. Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please contact the rectory and speak with a priest at least 6 months prior. Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses de anticipación. Sunday Masses /Misas Dominicales Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English) Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English) 12:00pm (Español) Holy day schedule as announced. El horario los día de precepto será anunciado Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: Please inform a priest about parishioners who are seriously ill or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando una persona está gravemente enfermo o hospitalizado. Daily Masses/Misas Diarias Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English) Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español) Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm Parish Office Hours: Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm Parish Registration: We welcome new parishioners. Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome you and invite you to become an active member of our parish family. Damos la bienvenida a nuevos feligreses: Por favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial. Mass intentions /Las Intenciones de Misa Masses can be celebrated any day for living or deceased loved ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to remember and honor those we love. We have beautiful Mass cards for both the living and the deceased. If you would like a Mass intention please contact the parish office. If you want the name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday. Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes. Page Two October 9, 2016 GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR Weekly Donations / Donaciones Semanal October 1 - 2, 2016 Parishioners Collection 2nd Collection (Food Pantry) Total: 1,081 $3,677.00 $955.00 Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family . Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia. Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA Monday /Lunes Tuesday/Martes Wednesday / Miercoles Thursday / Jueves Friday / Viernes Saturday/ Sabado Sunday / Domingo Gal 4:22 - 5:1; Lk 11:29-32 Gal 5:1-6; Lk 11:37-41 Gal 5:18-25; Lk 11:42-46 Eph 1:1-10; Lk 11:47-54 Eph 1:11-14; Lk 12:1-7 Eph 1:15-23; Lk 12:8-12 Ex 17:8-13; 2 Tm 3:14 — 4:2; Lk 18:1-8 Gratitude Second Collection / Segunda Colecta October 9: School Tax October 16: Saint Joseph’s Seminary Lectors / Lectores 10:00am 12:00pm October 9, 2016 Isaac Freeman Maria Alvarez October 16, 2016 Muriel Travieso Malia Scotch Marmo Lourdes De La Cruz Reyna Hernandez Javier Perez Jairo Salazar LAST DAY TO REGISTER TO VOTE! Voter Registration Forms Many of our family members and activists fought for the right to vote and make their voices heard, and now we must also encourage others to register to vote. We have NYS Voter Registration Forms in English, Spanish, and French available in the back of the Church and the office. If you need to register, fill one out and return it back to the office or in the registration box at the back by October 9th, 2016. Saint Therese Study Group We will resume our meetings on Saturday, October 15, 2016 at 12:00pm in the rectory. We will discuss the Story of a Soul and its meaning for us today. RCIA Classes Our Rite of Christian Initiation for Adults will begin meeting on Saturday, November 5, 2016. These classes will meet each Saturday from 12:00pm until 1:00pm and is for any adults who would like to receive the sacraments or simply learn more about the faith. All are welcome to attend. Reporting Sexual Abuse Anyone who needs to report an alleged incident of sexual abuse of a minor by a priest, deacon, religious / a, or layman serving the Archdiocese of New York is asked to please contact Sister Eileen Clifford, OP at 212-371-1000 ext. 2949 or Deacon George J. Coppola at 917-861-1762. Both can also be contacted via email: [email protected]. For more information visit the website of the Archdiocese: http:// www.archny.org/. According to the Archdiocesan policy regarding sexual abuse of minors, this information is provided to ensure that our children remain safe. Family Life + Respect Life Do you know someone who is carrying the grief of a past abortion? Hope and healing are possible. Visit the Family Life/ Respect Life Office – Project Rachel website at www.nyfamilylife.org/project-rachel where you can find details about the next “Day of Prayer and Healing” (Saturday, October 24). For confidential registration to this event, call the Sisters of Life at (866) 575-0075 (toll free) or email [email protected] Surely we can all recall at least a few days in our lives when things were going so well that nothing could put us in a bad mood. Maybe it was the day a very special person asked us to the senior prom, or perhaps it was our wedding day. Maybe it was the day we learned that we were expecting a longawaited child, or the day we got an overdue promotion. There was elation in our hearts and lightness in our step, an extraordinary vitality throughout the day. We probably got on the phone right away to tell at least a few key people about our good fortune. This is surely how Naaman and the leper must have felt when they were rid of their terrible diseases. They were hard-pressed to contain their gratitude, and although they were both unfamiliar with the customs of a foreign land, they had the good manners to thank the people responsible for their cures. Treasures From Our Tradition This month, parishes around the country will conduct the “October count,” a measure of attendance at Sunday Mass. The measure has been taken for many centuries, and in some European dioceses it is possible to measure the level of engagement in worship by the population over the course of many centuries. Long ago, it was also the custom to track “Easter duty” by a statistical report. Penitents would receive a kind of chit at confession, which they would then turn in at their parish church when they received Holy Communion during Easter time. Long ago, of course, Communion was fairly rare in the life of a Catholic Christian, perhaps only once a year. The chits would be tallied by parish priests and reported to the chancery, which in turn would hold on to the records and include the statistics in a report to the Vatican every five years. Nowadays, the October count has proved especially critical in the life of our Church as bishops use the figures to measure the vitality of church life, to sketch parish boundaries, and even to decide when to close, merge, or form new parishes. Catechism Classes! Welcome to all Parents and Students grades K-8, to the Catechetical School Year 2016-2017! Please obtain Registration Forms before you leave today and bring it with you next week, completed. Even if you have filled out the form in the past, everyone must fill out a NEW form. Page Three 9 de octubre de 2016 Calendar / Calendario - October 9 - 15, 2016 SUNDAY/DOMINGO Fellowship / Fraternidad (Komora hall) MONDAY /LUNES TUESDAY/MARTES 8:30am Religious Education / Educación Religiosa 10:30am Grupo Sagrado Corazón (solo cada primer Domingo del mes) 9:30am Lectio Divino (church/ iglesia) 11:30am Craft Circle (Koenig) 2:00pm Legion de Maria (Komora) WED/ MIERCOLES THURSDAY/JUEVES FRIDAY/VIERNES SATURDAY/ SABADO 12p-6:00p Project Momentum (Komora) 7:30pm Grupo de Oracion (Komora) 6:00pm Cursillistas (Koenig) † Mass Intentions - October 8 - 15, 2016 † Intenciones de Misa 8 - 15 de octubre 2016 Saturday/Sábado 5:30pm Sunday/Domingo 8:30am 10:00am 12:00pm Cursillistas De Ultreya San Jose Jaime Sanchez † Librada y Basilio Garcia † Ana Ozoria † Desiderio Payero † Pedro Miguel Payero † Mercy Andrades † Monday /Lunes 9:00am Tuesday/Martes 9:00am God’s Perfect Will in the Election 7:00pm Wednesday/Miercoles 9:00am Thursday/Jueves 9:00am Friday/Viernes 9:00am 7:00pm Saturday/Sábado 9:00am Último día para registrarse para votar! Formularios de Inscripción de Votantes Muchos de nuestros miembros de familia y activistas de derechos civiles lucharon por el derecho a votar, y ahora también hay que animar a otros a inscribirse para que sus voces se oigan. Tenemos NYS formularios de inscripción de votantes en Inglés, Español, y Francés disponible en la parte trasera de la Iglesia y en la oficina. Si necesita registrarse, llena un formulario y lo regresa a a la oficina o en la caja de registro en la parte posterior de la Iglesia para el 9 de octubre de 2016. Las clases de catecismo! Bienvenidos a todos los padres de los estudiantes K-8, al año escolar 2016-2017 Catequético! Por favor, obtener formularios de inscripción antes de salir hoy y llevarla con usted la próxima semana, completado. Incluso si usted ha llenado el formulario en el pasado, todo el mundo debe llenar un nuevo formulario. Vigésimo Octavo Domingo del Tiempo Ordinario Gratitud Seguramente podemos recordar al menos unos cuantos días en nuestras vidas cuando las cosas iban tan bien que nada podía ponernos de mal humor. Tal vez fue el día en que una persona muy especial nos invitó a su fiesta de graduación o el día de nuestra boda. Quizás fue el día en que nos enteramos de que tendríamos un hijo largamente esperado o el día en que recibimos una promoción tardía. Hubo alegría en nuestro corazón, ligereza en nuestros pasos y gran vitalidad en el curso del día. Probablemente nos fuimos al teléfono para llamar a unas cuantas personas importantes y contarles acerca de nuestra buena fortuna. Seguramente que así se sintieron Naamán y el leproso cuando fueron curados de su terrible enfermedad. No podían contener su gratitud, y aunque ambos desconocían las costumbres de un país extranjero conocían los buenos modales de dar las gracias a las personas responsables de sus curaciones. Tradiciones De Nuestra Fe Mientras muchos celebran el descubrimiento de América esta semana, los latinos celebramos más bien el Día de la Raza, insistiendo que Colón no pudo descubrir lo que no estaba ni perdido ni escondido. El 12 de octubre de 1492, Rodrigo de Triana grito: “Tierra a la vista”. Estas fueron las primeras palabras Europeas que sonaron en el hemisferio occidental. Rodrigo gritaba a los españoles agitados y cansados por su largo viaje. Él les daba la buena noticia de que estaban por llegar a Guanahaní, que Cristóbal Colón renombró San Salvador. Es así como se engendró un nuevo pueblo en América. Una raza mestiza se engendró en la búsqueda de Asia y luego fue dada a luz con el derrame de sangre indígena a manos del conquistador. A través del tiempo el continente americano poblado por nativos, ha recibido sangre, cultura e idioma europea, africana y asiática. De esta manera se ha ido desarrollando nuestro mestizaje. Celebremos que somos una mezcla de sangres, culturas, lenguas y creencias. Somos raza mestiza, nacida en el dolor; trabajamos y luchamos por una vida mejor. Santa Teresa Grupo de Estudio Vamos a reanudar nuestras reuniones el sábado 15 de octubre de, 2016 a 24:00 en la rectoría. Vamos a discutir la historia de un alma y su significado para nosotros hoy en día. Clases de RICA Nuestro Rito de Iniciación Cristiana para Adultos comenzarán a reunirse el sábado, 5 de noviembre de 2016. Estas clases se reunirán todos los sábados de 12:00 pm hasta las 1:00 pm y es para cualquier adulto que desee recibir los sacramentos o simplemente aprender más acerca de la fe. Todos son bienvenidos a asistir. Reportando Abuso Sexual Cualquier persona que necesite reportar algún incidente de abuso sexual de un menor por un sacerdote, diacono, religioso/a, o laico sirviendo la Arquidiócesis de Nueva York se le pide que por favor contacte Hermana Eileen Clifford, O.P. at 212-371-1000 ext. 2949 o Diacono George J. Coppola al 917861-1762. Ambos también pueden ser contactados vía correo electrónico: [email protected]. Para mas información pueden visitar la pagina de la Arquidiócesis: http:// www.archny.org/. De acuerdo con la política de la Arquidiócesis respeto al abuso sexual de menores, esta información se provee para asegurar que nuestros niños permanezcan seguros. Page Quatre 9 Octobre 2016 Reconnaissance Vingt-huitième dimanche du temps ordinaire Inscription pour les différents Sacrements Certes, chacun de nous peut se rappeler au moins quelques fois dans sa vie, des moments où les choses allaient si bien que rien ne pouvait nous mettre dans une mauvaise humeur. Peut-être était ce jour où une personne très spéciale nous a demandé à esquisser quelques pas de danse avec lui, ou peutêtre était-ce le jour de notre mariage. Peut-être était -ce le jour où nous avons appris que nous attendions un enfant tant attendu, ou le jour où nous avons obtenu une promotion longtemps espéré. Il y avait joie dans nos cœurs et du dynamisme dans notre démarche, une extraordinaire vitalité tout au long de la journée. Nous avons probablement pris le téléphone tout de suite pour partager avec au moins quelques personnes clés de notre entourage cette bonne humeur. C’est certainement un de ces moments que Naaman et le lépreux ont dû ressentir quand ils ont été débarrassés de leurs maladies terribles. Ils avaient du mal à contenir leur gratitude, et bien qu'ils étaient tous les deux familiers avec les coutumes d'un pays étranger, ils avaient les bonnes manières de remercier les personnes responsables de leur guérison. Tous ceux qui veulent inscrire leurs enfants pour la réception des différents sacrements sont priés de passer au secrétariat qui est ouvert du lundi au vendredi. Il en est de même pour ceux qui veulent célébrer leur mariage. Ce mois-ci, les paroisses du pays vont mener le « comptage d’Octobre," une mesure de la participation à la messe dominicale. La mesure a été prise depuis de nombreux siècles, et dans certains diocèses européens, il est possible de mesurer le niveau d'engagement dans le culte par la population au cours de plusieurs siècles. Il y a longtemps, il a également été coutume de suivre « le devoir de Pâques" par un rapport statistique. Les pénitents recevraient une sorte de nouvel envoi à la confession, qu'ils retournaient alors dans à leur église paroissiale après avoir reçu la sainte communion pendant le temps de Pâques. Il y a longtemps, bien sûr, la communion était assez rare dans la vie d'un chrétien catholique, peut-être seulement une fois par an. Les chits seraient comptés par les curés et signalés à la chancellerie, qui à son tour note dans les registres et inclut les statistiques dans un rapport au Vatican tous les cinq ans. De nos jours, « comptage d’Octobre," a fait ses preuves dans la vie de notre Église, et des évêques utilisent les chiffres pour mesurer la vitalité de la vie de l'église, esquisser les limites paroissiales, et même pour décider quand fermer, fusionner ou former de nouvelles paroisses. Toute personne qui a besoin de signaler un incident présumé de l'abus sexuel d'un mineur par un prêtre, diacre, religieux / a, ou laïque au service de l'archidiocèse de New York est prié de communiquer avec la consoeur Eileen Clifford, OP au 212-371 -1000 ext. 2949 ou diacre George J. Coppola au 917-8611762. Les deux peuvent aussi être contacté par e-mail: [email protected]. Pour plus d'informations, visitez le site web de l'archidiocèse: http://www.archny.org/. Selon la politique de l'Archidiocèse en matière d'abus sexuels sur des mineurs, cette information est fournie pour assurer que nos enfants demeurent sécuritaires. Trésors de Notre Tradition Formulaires d'inscription des électeurs Beaucoup de nos membres de la famille et des militants des droits civiques se sont battus pour le droit de vote, et maintenant nous devons aussi encourager les autres à s’inscrire pour que leurs votes soient comptés. Nous avons les formulaires d'inscription des électeurs NYS en anglais, espagnol et français disponibles à l'arrière de l'église et au secrétariat. Si vous devez vous inscrire, veuillez remplir l’exemplaire au verso, avant et le retourner au bureau ou dans la zone d'enregistrement à, d’ici le 9 Octobre 2016. Notre sanctuaire Marial de Yagma. Vous voulez contribuer à la réalisation du mur de clôture de Yagma, ce haut lieu de pèlerinage national ? Avec 225 dollars, vous contribuez à la construction de 3m de mur (environ 130 000 FCFA) ou votre nom sera gravé pour toujours. On peut le faire par famille ou individuellement. Rapports abus sexuels La vie de famille + Respect Vie Connaissez-vous quelqu'un qui porte le deuil d'un avortement passé? L'espoir et la guérison sont possibles. Visitez le Bureau de la vie / Respect de la vie familiale - site Web du Projet Rachel à www.nyfamilylife.org/project-rachel où vous pouvez trouver des détails sur la prochaine "Journée de prière et de guérison» (le samedi 24 Octobre). Pour l'inscription confidentielle à cet événement, appelez les Sisters of Life au (866) 5750075 (sans frais) ou par courriel [email protected] Jubilé d’or de la présence camillienne au Burkina Faso Le Révérend Père Paul OUEDRAOGO, la Révérende Sœur Marguerite OUEDRAOGO et tous les religieux (ses) camilliens vous invitent à vous unir à eux dans l’action de grâce pour le Jubilé d’or de la présence camillienne au Burkina Faso. Voici le programme de la célébration jubilaire Jeudi 13 octobre à la paroisse Saint Camille à 18h célébration de l’érection de la province camillienne burkinabè et commémoration du 15ème anniversaire de la naissance au ciel du Père Célestino Dimanche 16 octobre 2016 à 9h célébration des 50 ans de la présence camillienne au Burkina Faso, action de grâce pour l’érection de la province et jubilé d’argent de vie religieuse de Pères et Sœurs camilliens ; 17-18 octobre 2016 : Symposium de bioéthique au Centre Cardinal Paul ZOUNGRANA.