Accessoires BERNINA

Transcription

Accessoires BERNINA
A
IN
N
R
E
B
s
e
ir
o
s
s
Ac c e
s
e
é
id
s
o
v
r
u
o
p
s
n
io
t
L e s s o lu
Découvrez la gamme
A
d’accessoires BERNIN
la couture,
gamme d‘accessoires pour
BERNINA propose toute une
cieuses aides
alogue vous présente de pré
la broderie et le quilt. Ce cat
pour votre loisir préféré.
ABERNINA
910
930
931
932
933
940
950
1000
1001
1004
1005
1006
1008
1010
1011
1015
1020
1021
1030
1031
1050
1070
1080
1090
1091
1120
1130
B BERNINA activa
125
125 S
135
135 S
145
145 S
210
215
220
230
230PE
240
330
350
350PE
380
C BERNINA virtuosa
150
153
153 QE
155
160
163
D BERNINA aurora
430
440QE
D1 B530
B550QE
E BERNINA artista
165
170
E1 180
E1 185
1230
1240
1241
1260
1530
1630
| So m m a ire
Numéro
Pieds-de-biche Page
0
Pied pour zigzag 7
0
Pied pour zigzag
avec protection pour les doigts # 99
7
1 / 1C / 1D
Pied pour points en marche arrière 8
52 / 52C / 52D Pied pour zigzag avec semelle
2 / 2A
Pied pour surjet 8
de glissement 3 / 3C
Pied pour boutonnière
14
53
Pied pour point droit
3A / 3B / 3C
Pied traîneau pour boutonnière
14
avec semelle de glissement
4 / 4D
Pied pour fermeture à glissière 12
54
Pied pour fermeture à glissière
5
Pied pour points invisibles avec semelle de glissement
12
6
Pied pour broderie
18
55
Pied roulant
26
7
Pied de marquage
20
56
Pied ouvert pour broderie
8 / 8D
Pied pour jean 10
avec semelle de glissement
19
9
Pied pour reprisage
30
57 / 57D
Pied pour patchwork avec guide
28
10 / 10C / 10D Pied pour bordure étroite
9
Numéro
Pieds-de-biche Page
50
Pied transporteur avec 3 semelles
interchangeables et guide
29
51
Pied roulant
26
7
10
9
59 / 59C
Pied double pour cordon (4 – 6 mm) 27
11
Pied pour cordon 20
60 / 60C
Pied double pour cordon (7 – 8 mm) 27
12 / 12C
Pied pour tricots et mailles
20
61
Ourleur pour le point zigzag, 2 mm 16
13
Pied pour point droit 10
62
Ourleur étroit pour point droit, 2 mm 15
14 / 14D
Pied pour fermeture à glissière
63
Ourleur pour le point zigzag, 3 mm 16
avec guide
12
64
Ourleur étroit pour point droit, 4 mm 15
15
Pied pour broderie
30
66
Ourleur pour le point zigzag, 6 mm 16
16
Pied pour fronces 11
68
Ourleur coquille et tricot, 2 mm 17
18
Pied pour boutons
14
69
Ourleur coquille et tricot, 4 mm
17
20 / 20C / 20D Pied ouvert pour broderie
19
70
Pied réducteur, 4 mm
18
21
Pied pour la couture de rubans 21
71
Pied réducteur, 8 mm
18
22
Pied pour cordonnet à 3 rainures 21
75
Rallonge de pied, standard
35
23
Pied pour appliqués
25
77
Rallonge de pied, courte
35
24
Pied pour broderie à mains libres
31
80
Couteau avec pied # 90
13
25
Pied pour cordonnet à 5 rainures
21
82
Appareil pour œillets avec pied # 92 37
26
Pied pour broderie (en forme de goutte)31
83
Appareil pour points en cercle
39
F1 640
29 / 29C
Pied pour quilt 29
85
Ourleur simple
24
F1 B580
30
Pied pour nervures à 3 rainures 22
86
Fronceur 11
31
Pied pour nervures à 5 rainures
22
87
Ourleur simple pour biais prépliés
24
32
Pied pour nervures à 7 rainures
23
88
Ourleur simple pour biais non prépliés24
33
Pied pour nervures à 9 rainures
23
90
Pied pour le couteau
13
92
Pied pour œillet
37
F BERNINA artista
630
F1 BERNINA aurora
435
450
G BERNINA artista
200
730
HBERNINA
820
830
34 / 34C / 34D Pied pour points en marche arrière
9
95 / 95CPied pour l’ourleur # 87 et # 88
avec semelle transparente 35
Pied pour fermeture à glissière
13
Régulateur de points BERNINA (BSR) 28
37 / 37D
Pied pour patchwork 28
Kit de pieds-de-biche BERNINA
38
Pied pour passepoil
26
pour activa
39 / 39C
Pied pour broderie avec semelle
Kit de pieds-de-biche BERNINA
pour 820 / 830
transparente
30
40C
Pied d’avancement transversal
19
43
Pied pour la couture de cordons
27
44C
Quilt écho et pied CutWork 29
46C
Pied décoratif transparent
pour nervures
47
Dispositif pour les à jours espagnols 22
23
25
32
32
| So m m a ire
NuméroPieds-de-biche
Page
Semelles Snap on
SO 1
Semelle pour les points en marche
arrière 5,5 mm 8
SO 2
Semelle pour le surjet
8
SO 3
Semelle pour les boutonnières 5,5 mm 14
SO 4
Semelle pour fermeture à glissière
SO 5
Semelle pour les points invisibles
12
avec adaptateur
SO 8
Semelle pour jean 9
SO 20
Semelle ouverte pour broderie 5,5 mm 19
SO 37
Semelle pour patchwork 10
28
1
| So m m a ire
2
Chapitre 1
Pieds-de-biche
Pied pour zigzag # 0
7
Pied d‘avancement transversal # 40C
19
Pied pour zigzag # 0 avec protection pour les doigts # 99
7
Pied de marquage # 7
20
Pied pour cordon # 11
20
Pied pour zigzag avec semelle de glissement
# 52 / 52C / 52D
7
Pied pour tricots et mailles # 12 / 12C
20
Pied pour surjet # 2 / 2A
8
Pied pour la couture de rubans # 21
21
Pied pour points en marche arrière # 1 / 1C / 1D
8
Pied pour cordonnet à 3 rainures # 22
21
Pied pour cordonnet à 5 rainures # 25
21
Pied pour points en marche arrière avec semelle
transparente # 34 / 34C / 34D
9
Dispositif pour les à jours espagnols # 47
22
Pied pour points invisibles # 5
9
Pied pour nervures à 3 rainures # 30
22
Pied pour bordure étroite # 10 / 10C / 10D
9
Pied pour nervures à 5 rainures # 31
22
Pied pour jean # 8 / 8D
10
Pied pour nervures à 7 rainures # 32
23
Pied pour point droit # 13
10
Pied pour nervures à 9 rainures # 33
23
Pied décoratif transparent pour nervures # 46C
23
Pied pour point droit # 53
avec semelle de glissement
10
Ourleur simple # 88 pour biais non prépliés
24
Pied pour fronces # 16
11
Ourleur simple # 85
24
Fronceur # 86
11
Ourleur simple # 87 pour biais prépliés
24
Pied pour fermeture à glissière # 4 / 4D
12
Pied # 95 / 95C pour l‘ourleur # 87 et # 88
25
Pied pour fermeture à glissière # 54
Pied pour appliqués # 23
25
avec semelle de glissement
12
Pied roulant # 51
26
Pied pour fermeture à glissière avec guide # 14 / 14D
12
Pied roulant # 55
26
Pied pour fermeture à glissière # 35
13
Pied pour passepoil # 38
26
Couteau # 80 avec pied # 90
13
Pied pour la couture de cordons # 43
27
Pied pour le couteau # 90
13
Pied double pour cordon # 59 / 59C (4 – 6 mm)
27
Pied pour boutonnière # 3 / 3C
14
Pied double pour cordon # 60 / 60C (7 – 8 mm)
27
Pied traîneau pour boutonnière # 3A / 3B / 3C
14
Pied pour patchwork # 37 / 37D
28
Pied pour boutons # 18
14
Pied pour patchwork avec guide # 57 / 57D
28
Ourleur étroit pour point droit # 62, 2 mm
15
Régulateur de points BERNINA (BSR)
28
Ourleur étroit pour point droit # 64, 4 mm
15
Pied pour quilt # 29 / 29C
29
Ourleur pour le point zigzag # 61, 2 mm
16
Quilt écho et pied CutWork # 44C
29
Ourleur pour le point zigzag # 63, 3 mm
16
Pied transporteur # 50 avec 3 semelles
Ourleur pour le point zigzag # 66, 6 mm
16
interchangeables et guide
Ourleur coquille et tricot # 68, 2 mm
17
Pied pour broderie avec semelle transparente # 39 / # 39C 30
Ourleur coquille et tricot # 69, 4 mm
17
Pied pour reprisage # 9
30
Pied réducteur # 70, 4 mm
18
Pied pour broderie # 15
30
Pied réducteur # 71, 8 mm
18
Pied pour broderie à mains libres # 24
31
Pied pour broderie # 6
18
Pied pour broderie (en forme de goutte) # 26 31
Pied ouvert pour broderie # 20 / 20C / 20D
19
Kit de pieds-de-biche BERNINA pour activa
32
Kit de pieds-de-biche BERNINA pour 820/830
32
Pied ouvert pour broderie
avec semelle de glissement # 56
19
29
| So m m a ire
3
Rallonge de pied # 75, standard
35
Kit de loupes (complet) Rallonge de pied # 75, courte
35
Eclairage44
Tige Snap on
35
Unité guide fil
44
Plaque pour point droit
36
Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet CB
45
Plaque à aiguille pour les points de 9 mm
44
Chapitre 2
Accessoires spéciaux
de couture
Plaque à aiguille de 5,5 mm
avec petit trou (5,5 mm) 36
pour le kit d‘aiguilles de feutrage
45
Boîtier de canette
37
Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet RL
46
Appareil pour œillets # 82 avec pied # 92
37
Plaque à aiguille de 9 mm
Pied pour œillet # 92
37
pour le kit d‘aiguilles de feutrage
Guide pour patchwork
38
Support pour le kit de loupes et l‘accessoire de
Guide droit et gauche
38
feutrage à l‘aiguille 46
Guide avec graduation
38
Multisupport de bobines 47
Aide d‘avancement pour la couture des boutonnières
39
Extension pour le multisupport de bobines
47
Plaquettes d‘équilibrage de la hauteur pour boutonnières 39
Clé USB BERNINA
47
Appareil pour points en cercle # 83
39
Stylo tactile avec support
48
Table rallonge pour le bras libre
40
Housse/pochette pour la machine à coudre
48
Butée pour la table rallonge pour le bras libre
40
Pochette pour le module de broderie
48
Table rallonge quilt en plexiglas
41
Coffret 49
Table rallonge en plexiglas pour le module de broderie
41
Système de coffret pour machines à coudre
49
Poinçon pour l‘ouverture des boutonnières
46
Coffret pour le module de broderie
avec support en bois
41
pour le système de coffret
49
Système Mains Libres FHS / levier de pied
42
Chariot coffret pour toutes les machines à coudre 50
Système Mains Libres FHS, kit levier de pied
42
Swiss Sewessential BERNINA
50
Appareil pour le reprisage des bas 42
Outil de promotion (Promotion Tool)
50
Anneau de broderie en bois
43
Boîtes nostalgiques pour vos accessoires
51
Œillet en métal et pour fil de soie
43
CD et livre «From Tassels to Textures»
51
Unité démarrage / arrêt
43
Kit d‘aiguilles
51
Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre) 55
Adaptateur pour la broderie à bras libre
Cadre de broderie moyen 55
avec le petit cadre de broderie
Grand cadre de broderie 56
Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le cadre de
Grand cadre de broderie ovale
56
broderie moyen et ovale
58
Cadre de broderie Mega Hoop 56
Collections BERNINA Studio Design
59
Cadre de broderie Jumbo
57
Trapunto Collection Vol. 1
60
Cadre de broderie Hoop ‘N’ Buddyz artista 57
BERNINA Design Studio 60
Logiciel de broderie BERNINA version 6
63
Kit «Mensuration et dimensions»
66
CutWork de BERNINA
65
Cartable pour patrons
67
Kit de broderie de bordures
65
Cartes de broderie personnelles (Personal Design Card)
67
My Label
66
58
1300MDC71
700D72
1150MDA71
009DCC73
800DL72
Pied-de-biche standard
77
Pied pour points enveloppants
79
Pied pour passepoils, perles et paillettes
77
Guide droit et gauche
80
Pied pour la couture d‘élastique
77
Guide fil décoratif
80
Pied pour cordon
78
Support pour accessoires
80
Pied pour points invisibles
78
Pied pour points de chaînette
81
Accessoire pour la couture d‘ourlet
78
Réceptionneur de chutes de tissus
81
Guide fronceur
79
Coffret de transport pour les surjeteuses
81
Fronceur79
Chapitre 3
Accessoires spéciaux
pour la broderie
informatisée
Chapitre 4
Logiciels PC
Chapitre 5
Surjeteuse
Chapitre 6
Accessoires spéciaux
pour le surjet
4
5
Pie ds- de -bi c he
6
| P ied s- d e- b ic h e
7
Pied pour zigzag # 0
Ce pied s’utilise pour la couture de tous les points
utilitaires et décoratifs d’une largeur maximale de
5,5 mm. Pour les travaux au point droit et zigzag
ainsi que pour la couture serpentine, les fronces, les
ourlets coquille, etc.
1
2
3
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
0
002 598 71 00A
0
008 444 72 00 B C DD1EE1FF1G
3 Rainure
Pied pour zigzag # 0 avec protection pour les doigts # 99
Le pied pour zigzag # 99 est similaire au pied # 0
mais est équipé en plus d’une protection pour les
doigts.
1
1 Protection pour
les doigts
0
032 722 70 00A
Protection pour les
032 711 70 00*A B C DD1 E E1 F F1 G
doigts séparée
008 306 71 01* B C DD1E E1 F F1 G
* dans la limite des stocks disponibles
Pied pour zigzag avec semelle de glissement # 52 / 52C / 52D
La semelle de ce pied est équipée d’un enduit antiglisse qui facilite l’avancement fluide du pied sur les
tissus difficiles comme les microfibres, le plastique,
le vinyle, le cuir, etc.
1
2
3
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
52
002 586 71 00A
52
003 076 71 00A (1630)
avec semelle de glissement 9 mm
52 008 477 72 00 B C DD1E F
52C 008 881 73 00E1
F1
G
avec semelle de glissement 9 mm
52D 032 965 70 00H
avec semelle de glissement 9 mm
3 Rainure
| P ied s- d e- b ic h e
8
Pied pour surjet # 2 / 2A
L’aiguille pique par-dessus la tige, une quantité de
fil plus importante est ainsi libérée pour le point.
Le rebord reste bien plat. Le point est élastique et
donc idéal pour des coutures souples.
1
2
1 Ouverture
2 Tige
2
002 577 71 00A
2
001 694 70 01A
(1630)
2
032 716 70 00A
B
Snap-on
2
008 446 72 00 B C DD1E F G
2A 033 330 70 01E1
F1
G
H
Pied pour points en marche arrière # 1 / 1C / 1D
L’espace devant et derrière l’ouverture permet la
­couture d’avant en arrière de motifs de points.
Ce pied s’utilise pour la couture de divers points
utilitaires et décoratifs.
1
3
2
1
1 Ouverture
2 Rainure
1
002 576 71 00A
1
002 781 70 00A
(1630)
1
032 707 70 00A
B
Snap-on
1
008 445 72 00 B C DD1E F
1C 033 202 70 00E1
F1
G
1D 033 220 70 00H
3 Espace pour
les points
| P ied s- d e- b ic h e
9
Pied pour points en marche arrière avec semelle transparente # 34 / 34C / 34D
La semelle transparente offre une meilleure vue sur le
secteur de points et de l’aiguille. Ce pied s’utilise pour
les points utilitaires et décoratifs cousus en marche
avant et marche arrière.
1
2
1
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
34
030 972 70 00A
34
030 974 70 00A
(1630)
34
030 770 70 00 B C DD1E F
34C 030 769 71 00E1
F1
G
34D 032 961 70 00H
Pied pour points invisibles # 5
Les points piquent dans l’ourlet de telle manière à
être presque invisibles sur l’endroit. Ce pied s’utilise
pour la couture d’ourlets invisibles et la surpiqûre
de rebords.
1
2
1 Espace pour
les points
5
5
002 580 72 00A
5
032 717 70 00A
B
Snap-on
5
008 449 72 00 B C DD1EE1FF1G
5
033 222 70 00*H
2 Guide métallique
1
2
1 Envers du tissu
1
2 Endroit du tissu
* dans la limite des stocks disponibles
Pied pour bordure étroite # 10 / 10C / 10D
Le guide est un auxiliaire appréciable pour la
surpiqûre des rebords, des ourlets et des plis. Ce
pied ­s’utilise pour la couture de rebords étroits, de
dentelles et rubans, pour renforcer des rebords, etc.
1
2
3
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
3 Guide métallique
10 002 585 71 00A
10 002 966 70 00A
(1630)
10 008 455 72 00 B C DD1E F
10C 008 877 73 00E1
F1
G
10D 032 960 70 00H
| P ied s- d e- b ic h e
10
Pied pour jean # 8 / 8D
Ce pied s’utilise pour la couture au point droit sur des
épaisseurs et des tissus épais et rigides comme les
jeans, la toile de voile, les sacs de voyage, etc.
1
2
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
8
002 583 71 00A
8
032 994 70 00A
B
Snap-on
8
008 453 72 00 B C DD1EE1FF1G
8D 032 962 70 00H
Pied pour point droit # 13
Pour un point droit parfait sur tous les tissus. Le pied
(# 53) est également disponible avec une semelle
de glissement pour favoriser l’avancement fluide des
tissus difficiles.
1
1 Espace pour
les points
13
002 963 71 00*
A
13
008 458 73 00* B C DD1EE1FF1G H
* dans la limite des stocks disponibles
Pied pour point droit # 53
avec semelle de glissement
53
002 962 71 00A
53
008 478 72 00 B C DD1EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
11
Pied pour fronces # 16
16 002 596 71 00Aétroit
16 002 967 70 00A
(1630)large
16 008 460 72 00B
C
D
D1
EFétroit
La semelle ne repose pas parfaitement à plat sur
les griffes d’entraînement.
Le tissu avance donc irrégulièrement et fronce. La
rainure du pied permet de froncer simultanément
un tissu et de le coudre sur un tissu lisse. Le pied
pour fronces est disponible avec une petite et une
grande ouverture. Il s’utilise avec les machines
qui cousent des points de 5,5 mm de large et
aussi ­désormais avec les machines qui cousent
des points de 9 mm de large. La fonction de bâti
permet de froncer des tissus épais et une tension
élevée du fil de réaliser des fronces plus denses sur
tous les tissus.
1
2
1 Espace pour
les points
2 Ouverture du pied
16 008 879 72 00E1
F1
G
Hlarge
Fronceur # 86
Bien qu’il semble difficile à manier, ce pied est
très facile d’emploi. La petite fourche doit reposer
autour de la vis de l’aiguille. Les mouvements de
l’aiguille, de bas en haut, font avancer et reculer la
feuille de fronce qui saisit chaque fois un peu de
tissu et le glisse sous l’aiguille.
1 2
3
1 Réglage de la densité
2 Réglage de la profondeur
3 Feuille de fronce
86 001 944 72 00A
(910–1630)
86 001 944 70 01*
A
(801–900)
86 008 386 73 00 B C DD1EE1FF1G
86
033 550 70 00H
* dans la limite des stocks disponibles
| P ied s- d e- b ic h e
12
Pied pour fermeture à glissière # 4 / 4D
Ce pied s’utilise pour la couture de fermetures à
glissière, la surpiqûre de rebords, la confection et la
couture de passepoils. Le pied (# 54) est également
disponible avec une semelle de glissement pour
­favoriser l’avancement fluide des tissus difficiles.
1
1
1 Espace pour
les points
4
002 579 71 00A
4
032 712 70 00A
BSnap-on
4
008 448 72 00 B C DD1EE1FF1G
4D 033 221 70 00H
Pied pour fermeture à glissière # 54
avec semelle de glissement
54 002 964 71 00A
54 008 479 73 00 B C DD1EE1FF1G
Pied pour fermeture à glissière avec guide # 14 / 14D
Le guide réglable sur le dessus du pied facilite la
couture des fermetures à glissière et la surpiqûre de
rebords.
1
1
2
1 Espace pour les points
2 Guide réglable
14 006 388 71 00A
14 008 459 72 00* B C DD1EE1FF1G
14D 032 964 70 00H
* dans la limite des stocks disponibles
| P ied s- d e- b ic h e
13
Pied pour fermeture à glissière # 35
Ce pied s’utilise pour la couture des fermetures à
­glissière invisibles. Très raffiné sur les vêtements
­élégants, la décoration d’intérieur et les accessoires.
2
1
35 030 820 70 00A
1 Espace pour
les points
2 Rainure
35 030 653 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Couteau # 80 avec pied # 90
Les deux lames tranchantes du couteau coupent
les rebords pendant que le tissu glisse sous le pied
(# 90). Le rebord du tissu est coupé, surfilé et cousu
en une seule étape de travail.
1
2
1 Guide métallique
2 Tige
80
001 749 72 00A (1000–1630)
80 008 369 72 00 B C DD1EE1FF1G
Pied pour le couteau # 90
90
032 720 70 00A
90
032 719 70 00 B C DD1EE1FF1G
| P ied s- d e- b ic h e
14
Pied pour boutonnière # 3 / 3C
Ce pied permet de coudre des boutonnières avec ou
sans ganse dans la longueur souhaitée. Il s’utilise
également pour froncer avec des fils et des élastiques.
1
2
3
1 Espace pour
les points
2 Rainure
3
3 Ouverture
002 578 71 00A
3
002 767 70 00A (1630)
3
032 714 70 00A
B
Snap-on
3
008 447 72 00 B C DD1E F
3C 033 204 70 00E1
F1
G
H
Pied traîneau pour boutonnière # 3A / 3B / 3C
La graduation gravée sur le traîneau permet de
marquer la longueur de la boutonnière qui sera
­déterminée en appuyant sur la touche de marche
­arrière située sur le bâti de la machine. Pour la
­couture de boutonnières avec ou sans ganse.
3A / 3C
3B
3A 001 250 70 00A
(1130)
avec capteur électr.
3A 031 250 70 03A
(1230)
avec capteur électr.
3B 006 686 70 00A
3C 031 250 70 04A
(1630)
avec capteur électr.
3A 031 250 70 01B1C DD1 EE1FF1G H
avec capteur électr.
3B 031 332 70 00B2 1
2
135, 135s, 145, 145s, 230, 230 PE, 240, 330, 350, 350 PE, 380
125, 125s, 210, 215, 220
Pied pour boutons # 18
Ce pied permet de coudre des boutons mais
également des boutons-pression, crochets, oeillets,
anneaux. Il s’utilise également pour la couture
­décorative avec des paillettes ou des boucles.
18 002 959 71 00A
18 008 461 73 00 B C DD1EE1FF1G
18 033 331 70 00*H
* dans la limite des stocks disponibles
| P ied s- d e- b ic h e
15
Ourleur étroit pour point droit # 62, 2 mm
Le tissu est replié pendant la couture et cousu en
même temps. Un ourlet très fin est ainsi créé. Utiliser
le pied # 62 pour les tissus fins et le pied # 64 pour
les tissus moyennement épais.
1
2
3
4
1 Guide
62
002 957 72 00A
2 Espace pour
les points
62
008 482 72 00 B C DD1EE1FF1G H
3 Rainure
4 Ergot
Ourleur étroit pour point droit # 64, 4 mm
64
002 955 72 00A
64
008 484 72 00 B C DD1EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
16
Ourleur pour le point zigzag # 61, 2 mm
L’ourlet est cousu au point zigzag. Utiliser le pied
# 61 pour les tissus fins, le pied # 63 pour les tissus
fins et la couture simultanée de rebords de dentelles.
­Utiliser le pied # 66 pour les tissus moyennement
épais.
1
2
3
4
1 Guide
61
002 956 71 00A
2 Espace pour
les points
61
008 481 72 00 B C DD1EE1FF1G H
3 Rainure
4 Ergot
Ourleur pour le point zigzag # 63, 3 mm
63
002 961 71 00A
63
008 483 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Ourleur pour le point zigzag # 66, 6 mm
66
002 972 71 00A
66
008 485 72 00 B C DD1EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
17
Ourleur coquille et tricot # 68, 2 mm
Le tissu est replié pendant la couture et cousu
en même temps. Idéal pour ourler des tissus
souples comme les tricots. Selon le genre de point
­sélectionné, on obtient un ourlet coquille.
1
2
3
1 Guide
68
002 958 71 00A
68
008 486 72 00 B C DD1EE1FF1G H
2 Espace pour
les points
3 Ergot
Ourleur coquille et tricot # 69, 4 mm
69
001 129 71 00A
69
008 487 72 00 B C DD1EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
18
Pied réducteur # 70, 4 mm
Pour la couture précise de coutures plates et rabattues. Idéal pour les vêtements réversibles, puisque
les surplus sont intégrés et fixés dans la couture. Les
coutures rabattues ainsi que les coutures sur jeans
s’effectuent de préférence sur des coutures droites,
des coutures latérales, légèrement arrondies et pour
la confection des passants.
Le pied # 70 s’utilise sur les tissus fins et le pied # 71
sur les tissus plus épais.
70
002 954 72 00A
70
008 488 72 00 B C DD1EE1FF1G H
1
2
1 Guide
2 Espace pour
les points
Pied réducteur # 71, 8 mm
71
002 973 72 00A
71
008 489 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour broderie # 6
Ce pied se prête aux travaux de couture au point
­satin. Le point satin plus dense glisse parfaitement
sous la forme trapézoïdale du guide fil qui, sufisamment profond, n’appuie pas sur les points. Idéal pour
la couture des coins et des arrondis. Plus court, ce
pied offre une vue dégagée sur le tissu et le point.
Le petit espace au centre du pied permet de glisser
et de recouvrir un fil ou un ruban, un fil élastique ou
plusieurs fils ou encore de créer une ligne de points.
1
2
3
1 Ouverture
6
002 581 71 00A
2 Espace pour
les points
6
008 451 72 00 B C DD1EE1FF1G H
3 Trou
| P ied s- d e- b ic h e
19
Pied ouvert pour broderie # 20 / 20C / 20D
Le renfoncement trapézoïdal garantit l’avancement
parfait du tissu pendant la couture avec des points
décoratifs. Idéal pour broder avec la machine à
coudre, pour les appliqués, la broderie Richelieu, la
broderie en rond, etc. Utiliser le pied (# 56) avec
semelle de glissement pour les tissus difficiles.
1
2
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
20
002 588 71 00A
20
002 806 71 00 A
(1630)
20
033 227 70 00A
B
Snap-on
20
008 462 72 00 B C DD1E F
20C 033 203 70 00E1
F1
G
20D 033 151 70 00H
Pied ouvert pour broderie
avec semelle de glissement # 56
56
002 588 71 01 A
56
008 480 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied d‘avancement transversal # 40C
Le rebord du renfoncement est incliné et permet ainsi
aux points de glisser parfaitement sous le pied quelle
que soit la direction de couture.
1
2
1
1 Ouverture
2 Espace pour
les points
(1630)
40C 006 058 70 00A
40C 033 205 70 00E1
F1
G
H
| P ied s- d e- b ic h e
20
Pied de marquage # 7
Des boucles se forment avec le point zigzag qui passe
au travers de la plaque guide fil. Idéal pour marquer
des lignes de couture. Ce pied s’utilise également
pour la couture des points échelle (imitation d’ourlets
à jour), franges, broderie sur tissus éponge, etc.
2
1
1 Espace pour les points
7
002 582 72 00A
7
008 452 73 00 B C DD1EE1FF1G H
2 Plaque guide fil
Pied pour cordon # 11
La rainure de 2 mm de profondeur garantit un
avancement régulier du tissu pendant la couture
d’un cordonnet. Ce pied s’utilise pour la couture et la
surpiqûre d’un cordonnet (en fil supérieur), pour les
motifs Sashiko et autres.
1
2
1 Rainure
11
002 952 71 00A
11
008 456 72 00 B C D EE1FF1G H
2 Espace pour
les points
Pied pour tricots et mailles # 12 / 12C
Pour la couture de tricots, tissus en mailles, cordons
épais, paillettes, la surpiqûre de fils de laine, fils,
cordons, bandes de cuir, etc. Le pied codé est équipé
en plus d’un espace guide ouvert pour la surpiqûre
de fils.
1
2
3
1 Rainure
2 Espace pour
les points
12
002 951 71 00A
12
002 968 70 00A
(1630)
12
008 457 72 00 B C DD1E F
12C 008 878 73 00E1
F1
G
H
3 Ouverture
| P ied s- d e- b ic h e
21
Pied pour la couture de rubans # 21
L’espace oblique est conçu pour permettre le passage
de cordons, rubans fins, galons, tresses ou ficelles
jusqu’à 3 mm d’épaisseur qui seront parfaitement
guidés durant la couture.
1
2
3
1 Espace oblique
21002 595 71 00A
21
2 Espace pour
les points
008 463 72 00 B C D D1E1 F F1 G H
3 Trou
Pied pour cordonnet à 3 rainures # 22
Les rainures permettent de coudre simultanément
plusieurs fils en parallèle.
Il est possible d’y glisser des fils, fils de laine fins,
rubans élastiques fins, etc.
4
5
1
2
3
22
000 076 71 00A
22
008 465 72 00 B C DD1EE1FF1G H
1 Ouverture
2 Rainures
Pied pour cordonnet à 5 rainures # 25
3 Fente pour les fils
4 Ouverture
5 Espace pour
les points
25
000 069 71 00A
25
008 468 72 00 B C DD1EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
22
Dispositif pour les à jours espagnols # 47
Ce dispositif pour les à jours espagnols permet de
raccorder des rebords de tissus dans un écart défini
(avec ou sans cordon) et de créer des rebords ornés
d‘un cordon. Utiliser le pied # 20 pour le guidage de
cordons de 5,5 mm et le pied # 20C pour le guidage
de cordons de 9,0 mm.
47
033 809 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour nervures à 3 rainures # 30
Les nervures structurent la surface du tissu. Pour les
tissus épais utiliser le pied # 30 (3 rainures) avec une
aiguille jumelée de 4 mm. Pour les tissus moyennement épais utiliser le pied # 31 avec une aiguille
jumelée de 3 mm.
1
2
1 Rainure
2 Espace pour
les points
30 002 589 71 00A
30
008 470 72 00 B C D EE1FF1G H
Pied pour nervures à 5 rainures # 31
31
002 590 71 00A
31
008 471 72 00 B C D EE1FF1G H
| P ied s- d e- b ic h e
23
Pied pour nervures à 7 rainures # 32
Pour les tissus fins à moyennement épais utiliser
le pied # 32 avec une aiguille jumelée de 2 mm.
Pour les tissus très fins utiliser le pied # 33 avec
une ­aiguille jumelée de 1 ou 1,6 mm. Les nervures
peuvent être combinées avec des points décoratifs.
1
2
1 Rainure
2 Espace pour
les points
32
002 591 71 00A
32
008 472 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour nervures à 9 rainures # 33
1
2
33
002 592 71 00A
33
008 473 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied décoratif transparent pour nervures # 46C
Ce pied a été spécialement conçu pour faciliter la
couture de nervures décoratives. Les nervures sont
tout d’abord cousues, puis des points décoratifs
ajoutés entre les nervures avec le même pied.
1
2
1 Rainure
2 Espace pour
les points
G
H
46C 033 308 70 00E1F1
| P ied s- d e- b ic h e
24
Ourleur simple # 88 pour biais non prépliés
L’ourleur replie les deux rebords du biais et dépose
une moitié sur le rebord du tissu. Pour l’entourage de
rebords de vêtements, de textiles d’intérieur et pour
les travaux manuels.
L’ourleur # 88 s’accompagne du pied # 95.
88
033 505 70 03 A B C DD1EE1FF1G H 28 mm
88
033 505 70 04 A B C DD1EE1FF1G H 32 mm
88
033 505 70 05 A B C DD1EE1FF1G H 38 mm
Ourleur simple # 85
L’ourleur simple # 85 s’utilise pour saisir des rebords
de tissu avec un biais.
Il s’accompagne de la rallonge de pied standard # 75.
85
031 107 70 00 A B C DD1EE1FF1G H 24 mm
Ourleur simple # 87 pour biais prépliés
L’ourleur # 87 est conçu pour l’entourage de rebords
avec un biais préplié d’une largeur de 13, 20 ou
25 mm.
L’ourleur # 87 s’accompagne du pied # 95.
87
033 505 70 02 A B C DD1EE1FF1G H 13 mm
87
033 505 70 00 A B C DD1EE1FF1G H 20 mm
87
033 505 70 01 A B C DD1EE1FF1G H 25 mm
| P ied s- d e- b ic h e
25
Pied # 95 / 95C pour l‘ourleur # 87 et # 88
Le pied # 95 / 95C est conçu pour accompagner
l’ourleur # 87 et # 88.
Cette combinaison simplifie la couture et vous
permet d’obtenir de beaux résultats.
1
1 Espace pour les points
95
033 554 70 10A
95C 033 555 70 10A
(1630)
95
033 554 70 00 B C DD1E F
95C 033 555 70 00E1
F1
G
H
Pied pour appliqués # 23
Ce pied est conçu pour les travaux d’appliqués
effectués au point satin étroit (jusqu’à 2 mm). Idéal
donc pour les vêtements de bébés et d’enfants ainsi
que pour les projets de couture traditionnels (à jour).
Large de 2 mm, le passage du fil derrière le trou pour
les points s’élargit vers l’arrière. Les points denses
glissent ainsi parfaitement sous le pied que ce soit sur
les lignes droites ou sur les arrondis.
1
2
1 Ouverture
23
002 960 72 00A
23
008 466 72 00 B C DD1EE1FF1G H
2 Espace pour les points
| P ied s- d e- b ic h e
26
Pied roulant # 51
Les trois roulettes glissent sur le tissu et favorisent
son avancement. Ce pied s’utilise pour la couture du
cuir, la surpiqûre décorative sur du cuir, du plastique,
du velours, etc.
2
2
1
2
1 Espace pour
les points
51
002 953 71 00A
51
008 476 72 00 B C DD1EE1FF1G H
2 Roulettes
Pied roulant # 55
La roulette profilée montée à gauche saisit parfaitement le tissu et coud sans problème les lignes droites
ou arrondies. Ce pied est conçu pour la couture
du cuir, vinyle, plastique, etc. Idéal également pour
les passepoils et la couture sur plusieurs couches
de tissus. La roulette roule à côté du cordon dont
­l’épaisseur peut être choisie librement.
55
031 304 70 01A
55
031 304 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour passepoil # 38
La semelle droite du pied est surélevée pour favoriser l’avancement des couches épaisses de tissu.
Recommandé pour les rubans épais, les entourages,
les minipassepoils, les rubans auto-agrippants et les
cordonnets.
1
2
3
1 Surélévation
du pied
2 Ouverture
38
030 915 70 00A
38
031 021 70 00 B C DD1EE1FF1G H
3 Espace pour
les points
| P ied s- d e- b ic h e
27
Pied pour la couture de cordons # 43
Le guidage précis d’un cordon, ruban ou liseré sous
l’aiguille permet de guider et coudre parfaitement des
lignes ou des formes.
43
032 849 70 00A
43
031 779 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied double pour cordon # 59 / 59C (4 – 6 mm)
Pour la couture simultanée de deux cordons parallèles
d’un diamètre de 4,0 à 6,0 mm.
Ce pied sera également employé pour la confection
de passepoils.
59032 673 70 02A
59C 032 673 70 00A
(1630)
59
032 370 70 02* B C DD1E F
59C 032 370 71 00E1
F1
G
H
* dans la limite des stocks disponibles
Pied double pour cordon # 60 / 60C (7 – 8 mm)
Pour la couture simultanée de deux cordons parallèles
d’un diamètre de 7,0 à 8,0 mm.
Ce pied sera également employé pour la confection
de passepoils.
60
032 673 70 03A
60C 032 673 70 01A
(1630)
60
032 370 70 03* B C DD1E F
60C 032 370 71 01E1
F1
G
H
* dans la limite des stocks disponibles
| P ied s- d e- b ic h e
28
Pied pour patchwork # 37 / 37D
Les rebords du pied sont à 6 mm (1⁄4 pouce) de
l’aiguille dans sa position centrale et à 3 mm (1⁄8
pouce) du rebord intérieur. Ce pied s’utilise pour les
travaux de patchwork qui exigent des surplus de 6 ou
3 mm.
37
3
3 m mm
m
6 mm
6 mm 6 mm
37
001 127 71 00A
37
033 226 70 00A
B
Snap-on
37
008 474 72 00 B C DD1EE1FF1G
37D 033 152 70 00H
Pied pour patchwork avec guide # 57 / 57D
Le pied pour patchwork # 57 se différencie du pied
# 37 par l’ajout d’un guide qui facilite la couture
précise des lignes droites.
57
032 148 70 00A
57
031 577 70 00 B C DD1EE1FF1G
57D 032 963 70 00H
Régulateur de points BERNINA (BSR)
Le pied BSR réagit aux mouvements du tissu sous
le pied et commande ainsi la vitesse de la machine
informatisée. La couture s’effectue à mains libres
(griffes d’entraînement escamotées).
La longueur de point sélectionnée sera maintenue
quelle que soit la vitesse de couture.
Le Régulateur de points BERNINA permet de coudre
au point droit ou zigzag.
031 472 72 01
D D1 F F1 G(730)
H
6 mm
| P ied s- d e- b ic h e
29
Pied pour quilt # 29 / 29C
Le ressort vertical appuie le pied sur l’ouvrage pour
l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille.
Une parfaite formation des points est ainsi garantie,
car le tissu reste bien à plat. La semelle transparente
offre une vision parfaite sur l’ouvrage.
29
001 128 71 00A
29
003 297 70 00A
(1630)
29
008 469 72 00* B C DD1E F
29C 008 880 73 00E1
F1
G
H
* dans la limite des stocks disponibles
Quilt écho et pied CutWork # 44C
Le nouveau pied quilt écho et CutWork # 44C est
conçu pour le quilt écho/ombré, le quilt à mains
libres, la peinture avec fils et la broderie à mains
libres au point zigzag.
Avec l’outil CutWork de BERNINA, on obtiendra des
résultats de coupe parfaits et précis.
44C 033 369 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied transporteur # 50 avec 3 semelles interchangeables et guide
Le pied d’avancement supérieur favorise l’avance­
ment du tissu. Il permet de coudre parfaitement
les lignes droites d’un quilt ainsi que les tissus et matériaux glissant mal et qui ont tendance à se déplacer.
50
008 968 72 00A
50
008 969 72 00BCDD1 EE1FF1G H
032 913 70 00 A B C DD1EE1FF1G H Semelle séparée
pour la surpiqûre
étroite et la
couture dans
l’ombre de la
couture
| P ied s- d e- b ic h e
30
Pied pour broderie avec semelle transparente # 39 / # 39C
La semelle transparente offre une meilleure vue sur
le secteur de points et de l’aiguille. Le petit espace au
centre du pied permet de glisser et de recouvrir un
fil ou un ruban. Ce pied s’utilise pour la couture avec
des points décoratifs, points satins, appliqués, festons
à jour, pour recouvrir des fils perlés, etc.
39
031 482 70 00A
39C 032 860 70 00A
(1630)
39
031 406 70 00B
C
D
D1
EF
39C 032 171 71 00E1
F1
G
H
Pied pour reprisage # 9
Le ressort vertical appuie le pied sur le tissu pour
l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille.
Une parfaite formation des points est ainsi garantie,
car le tissu reste bien à plat. Le reprisage est joli et
parfaitement exécuté. Le pied pour reprisage s’utilise
également pour les travaux de quilt sur les tissus
moyennement épais.
1
1 Espace pour
les points
9
002 584 71 00A
9
008 454 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour broderie # 15
La forme du pied ovale et légèrement arrondie facilite
les mouvements du module de broderie et s’adresse à
la broderie avec des tissus volumineux.
1
15 032 708 70 00 DD1EE1FF1G H
1 Espace pour
les points
| P ied s- d e- b ic h e
31
Pied pour broderie à mains libres # 24
Le ressort vertical appuie le pied sur le tissu pour
l’empêcher de suivre les mouvements de l’aiguille.
Une parfaite formation des points est ainsi garantie,
car le tissu reste bien à plat pendant la broderie à la
machine. L’ouverture offre une meilleure vision sur le
secteur de travail. Ce pied s’utilise pour la broderie à
mains libres et celle des monogrammes, la broderie
de rubans de satin, le quilt.
24
002 593 71 00A
24
008 467 72 00 B C DD1EE1FF1G H
1
1 Espace ouvert
pour les points
Pied pour broderie (en forme de goutte) # 26
L’espace en forme de goutte et la forme de la semelle
ne blessent pas le fil supérieur et favorisent la formation de jolis points. Il s’utilise pour la broderie avec le
module de broderie ainsi que pour le reprisage des
tissus fins.
1
26
001 980 70 00A
26
031 597 70 00D
D1
E
E1
F
F1
G
H
1 Espace pour
les points
| P ied s- d e- b ic h e
32
Kit de pieds-de-biche BERNINA pour activa
Ce kit comprend 5 pieds-de-biche pour les BERNINA
activa 125, 125S et 220:
– pied # 1 pour les points en marche arrière
– pied pour boutonnière # 3
– pied traîneau pour boutonnière # 3B
– pied pour fermeture à glissière # 4
– pied pour points invisibles # 5
031 662 70 00B
Kit de pieds-de-biche BERNINA pour 820/830
031 662 70 01H
Ce kit comprend 5 pieds-de-biche pour les BERNINA
820/830:
– pied pour jean # 8D
– pied pour la couture de rebords étroits # 10D
– pied ouvert pour la broderie # 20D
– pied d‘avancement en marche arrière avec semelle
transparente # 34D
– pied pour patchwork # 57D avec butée
33
Ac c e sso ire s spé c ia ux
de c out ure
34
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Rallonge de pied # 75, standard
Les rallonges de pied # 75 et # 77 sont conçues pour
fixer les divers accessoires de couture à la machine.
La rallonge de pied # 75 s’utilise, par exemple, avec
l’ourleur simple # 85 et le fronceur # 86.
75
032 705 70 00A
75
032 702 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Rallonge de pied # 75, courte
77
032 713 70 00A
77
032 710 70 00 B C DD1EE1FF1G H
Tige Snap on
La tige Snap on permet de fixer la semelle Snap on à
la machine.
032 703 70 00
A(1008)
032 725 70 00 B 35
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
36
Plaque pour point droit
Utiliser cette plaque et les pieds pour point droit # 13
ou # 53 (avec semelle de glissement) pour obtenir
des points parfaits. La plaque pour point droit s’utilise
également pour la broderie.
mm
006 857 70 00
A
(1000–1530)
inch
006 857 70 01
A
(1000–1530)
mm
003 098 70 00
A
(1630)
inch
003 098 70 01
A
(1630)
mm/inch 033 339 70 04B
(125–145)
mm
033 339 72 00B
(220–380)D
D1F
inch
033 339 70 01*B
(220–380)DF
mm/inch 033 339 70 03 CE
mm/inch 033 339 70 02E1G
mm/inch 032 100 71 01H
mm
031 053 71 00F1
inch
031 053 71 01 F1
mm/inch 033 339 71 13 F1
* dans la limite des stocks disponibles
Plaque à aiguille pour les points de 9 mm avec petit trou (5,5 mm)
La plaque à aiguille de 5,5 mm s’utilise avec les
machines à coudre avec des points de 9 mm.
Le trou très étroit empêche les tissus fins et souples
de s’enfoncer. S’utilise pour tous les points zigzag et
points décoratifs d’une largeur de 5,5 mm.
mm
006 216 70 01
A
(1630)
mm/inch 033 339 70 11E1G
mm
033 339 70 10 F1
inch
031 045 70 01F1
mm
032 100 70 02H
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Boîtier de canette
1
Utiliser le boîtier de canette équipé de la languette
noire (crochet CB) avec des fils épais, par exemple
des cordonnets. Pour la broderie avec le module de
broderie, le boîtier est équipé d’une languette dorée
(crochet concentrique).
Le boîtier de canette chromé s’utilise pour tous les
travaux de couture courants et est disponible pour les
crochets CB et concentriques.
3
2
4
1 CB 001 534 78 02A (910–933/1000–1530)BCD E F
Cordonnet
2 RL 006 068 77 10A (1000/1000S/1000UP/1001UP/1021/1070/1630)
3 CB 001 534 77 00A (910–933/1004–1530) B C DD1E F
4 RL 030 568 73 00E1
F1
G
H
Appareil pour œillets # 82 avec pied # 92
Cet appareil accompagné du pied # 92 permet de
créer et broder de ravissants œillets décoratifs ou
fonctionnels.
82
001 996 70 00A
(1000–1630)
82
008 359 72 00 B C DD1EE1FF1G H
Pied pour œillet # 92
Le pied # 92 (pour l’appareil pour œillets # 82) peut
également s’acquérir séparé.
92
032 724 70 00A
92
032 718 70 00 B C DD1EE1FF1G H
37
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
38
Guide pour patchwork
Le guide pour patchwork peut être repoussé jusqu’au
rebord du pied ou éloigné de celui-ci et s’utilise pour
obtenir des coutures et des ourlets réguliers et dans
des écarts précis.
032 706 70 00
A B C DD1EE1FF1G H Kit (avec vis)
330 030 131
A B C DD1EE1FF1G H Vis
Guide droit et gauche
Ce guide est une aide précieuse quand l’aiguille est
placée à droite ou à gauche. Il permet de conserver
des écarts précis et réguliers.
001 541 70 00
A B C DD1EE1FF1G H droit
315 397 031
A B C DD1EE1FF1G H gauche
Guide avec graduation
La graduation, en centimètres et pouces, facilite la
couture précise des lignes parallèles. Ce guide est une
aide précieuse quand l’aiguille est placée à droite ou
à gauche.
003 027 70 00
A B C DD1EE1FF1G H Kit
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
39
Aide d‘avancement pour la couture des boutonnières
Améliore l’avancement des tissus épais, surtout sur
les rebords, pendant la couture des boutonnières.
031 247 70 00 S’utilise pour :
3A 031 250 70 01
3B 031 332 70 00
Plaquettes d‘équilibrage de la hauteur pour boutonnières
Améliore l’avancement pendant la couture des
­boutonnières sur des tissus épais et sur les rebords.
1 Pied traîneau pour
boutonnière
003 009 51 00 S’utilise pour :
3A 031 250 70 01 Large
3C 031 250 70 04 Large
003 008 51 00 S’utilise pour :
3A 001 250 70 00 Étroit
3A 031 250 70 03 Étroit
2 Plaquettes d‘équilibrage
de la hauteur pour
boutonnières
Appareil pour points en cercle # 83
Equipé du pied # 20 ou # 6, cet appareil permet
de coudre des cercles ou demi-cercles de divers
­diamètres avec des points utilitaires, décoratifs ou
des alphabets.
83 003 201 70 00A
83 008 373 71 00 B C DD1EE1FF1G H
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
40
Table rallonge pour le bras libre
La table rallonge pour le bras libre offre un espace
plus généreux tout en libérant de l’espace. La butée
gravée sur la table rallonge est une aide précieuse
pour la surpiqûre large des rebords.
030 347 50 00 B(125–145)
030 347 51 01
B(220–240)
033 045 70 00
B(330–380)
031 073 51 01DFF1
033 114 70 00*DFF1
* avec bouton quick release (libération rapide)
Butée pour la table rallonge pour le bras libre
030 726 70 01
B(125–240)
033 046 70 00
B
(330–380)
D1
D
F F1
Table rallonge pour le bras libre
La table rallonge pour le bras libre offre un espace
plus généreux tout en libérant de l’espace. La butée
gravée sur la table rallonge est une aide précieuse
pour la surpiqûre large des rebords.
008 868 50 00 CEE1G
031 846 71 00H
Butée pour la table rallonge pour le bras libre
030 726 70 00CEE1G
032 527 71 00H
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Table rallonge quilt en plexiglas
Cette table rallonge quilt est une aide précieuse pour
tous les grands travaux de ouatinage. La surface de
travail est ainsi agrandie et le poids du quilt réparti
plus régulièrement.
030 129 71 01
A
(1000–1630)
030 839 50 00B
030 129 71 02CE
E1G
030 129 71 04D
D1F
F1
030 129 71 06H
Table rallonge en plexiglas pour le module de broderie
Cette table rallonge pour le module de broderie est
une aide précieuse pour tous les grands travaux de
broderie. La surface de travail est ainsi agrandie et le
poids de l’ouvrage réparti plus régulièrement.
030 129 71 05 DD1 F F1
030 129 71 03E
E1G
Poinçon pour l‘ouverture des boutonnières avec support en bois
Une aide précieuse pour l’ouverture des boutonnières.
032 580 70 00
A B C DD1EE1FF1G H
41
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
42
Système Mains Libres FHS / levier de pied
Ce système à mains libres (FHS), une exclusivité de
BERNINA, permet de relever le pied et d’abaisser
en même temps la griffe d’entraînement sur simple
­pression du genou sur le levier. Cela facilite l’avancement de l’ouvrage sous le pied et protège les tissus
fins des dommages causés par la griffe d’entraînement.
001 635 73 00
A B C DD1EE1FF1G Standard
001 635 73 01
A B C DD1EE1FF1G Spécial (quilt, meubles)
001 635 73 02
A B C D EE1FF1G Spécial (court)
001 635 70 04H
Standard
Système Mains Libres FHS, kit levier de pied
Le kit de levier de pied permet d’équiper ultérieurement la machine d’un système à mains libres / d’un
levier de pied. Grâce au système à mains libres, une
exclusivité de BERNINA, les deux mains restent libres
durant la couture.
030 146 70 00
B
008 610 71 00
C
E E1
Appareil pour le reprisage des bas
Un tissu tendu dans cet appareil reste parfaitement
en place et ne se déforme pas. La partie latérale
mobile facilite un guidage libre.
001 548 71 03CE
E1G
H
001 548 71 01
A
BD
D1F
F1
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Anneau de broderie en bois
Un tissu tendu dans cet anneau reste parfaitement en
place et ne se déforme pas. Pour la broderie à mains
libres, la broderie à jour, etc. Disponible en divers
diamètres.
033 219 70 00*
033 219 70 01*
033 219 70 02*
033 219 70 05*
033 219 70 03*
033 219 70 10*
033 219 70 04*
A B C DD1EE1FF1G ∅115
A B C DD1EE1FF1G ∅130
A B C DD1EE1FF1G ∅135
A B C DD1EE1FF1G ∅145
A B C DD1EE1FF1G ∅205
A B C DD1EE1FF1G H ∅205 métal
A B C DD1EE1FF1G ∅265
* dans la limite des stocks disponibles
Œillet en métal et pour fil de soie
Ce guide auxiliaire facilite le guidage des fils métalliques et de soie et les empêche de glisser hors de la
bobine. Il s’utilise aussi pour faciliter les travaux avec
deux ou trois fils.
008 814 71 00
B C D D1 E E1 F F1G (200)
Unité démarrage / arrêt
Permet de démarrer la couture sur simple pression
de cette touche et de régler la vitesse avec le curseur.
Il n’est plus nécessaire d’appuyer sur la pédale.
030 828 70 00
B (125–145S) bleu
030 828 71 01
B (215–240) rouge
43
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
44
Kit de loupes (complet)
Le secteur de couture est ainsi agrandi. Le kit de
loupes comprend trois loupes avec diverses dioptries.
Il se fixe facilement à la machine.
008 264 73 00 B C DD1EE1FF1G H
Eclairage
Une source puissante d’éclairage pour une vision
parfaite sur l’ouvrage. Cet éclairage CFL (lumière
­fluorescente) se caractérise par sa longue durée de
vie.
030 753 70 00
B (125–240)
004 992 73 00 C (155+163) EE1 (185) G
030 683 74 00DF
F1
Unité guide fil
Il est recommandé d’utiliser cette unité guide fil avec
des fils métalliques et des fils torsadés lâche. Le fluide
siliconé renforce la faculté de glissement du fil et
garantit ainsi un guidage fluide de celui-ci.
031 161 70 00
B C DD1EE1FF1G
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet CB
Ce kit s’adresse au feutrage à l’aiguille et s’utilise avec
toutes les machines à coudre BERNINA équipées d’un
crochet CB. Il permet de créer des motifs décoratifs en
repoussant des fils de laine dans le tissu. Utiliser de
préférence des tissus comme le loden, la feutrine, les
lainages épais.
031 571 71 00
B C D D1E (165–170) F (630) DE/FR
031 571 71 04
B C D D1E (165–170) F (630) EN
Plaque à aiguille de 5,5 mm
pour le kit d‘aiguilles de feutrage
031 050 70 10
B (220–380) D
030 202 50 10
B
(125–145S)
007 874 71 10
F (630)
C (153–163) E (165–170)
45
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
46
Kit d‘aiguilles de feutrage, crochet RL
Ce kit s’adresse au feutrage à l’aiguille et s’utilise avec
toutes les machines à coudre BERNINA équipées d’un
crochet RL (concentrique). Il permet de créer des motifs
décoratifs en repoussant des fils de laine dans le tissu.
Utiliser de préférence des tissus comme le loden, la
feutrine, les lainages épais.
033 678 70 00*
E1F1 G H
Plaque à aiguille de 9 mm
pour le kit d‘aiguilles de feutrage
033 691 70 00
E1G
033 690 70 00F1
033 685 70 00H
Support pour le kit de loupes et l‘accessoire de feutrage à l‘aiguille
Ce support permet de fixer l‘accessoire de feutrage
à l‘aiguille ou le kit de loupes.
033 853 70 00
CEE1G
033 853 70 01
B 033 853 70 00
DD1 F F1
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Multisupport de bobines
Le multisupport de bobines facilite le travail avec
plusieurs bobines de fils de différentes couleurs.
008 983 73 00
C DD1EE1FF1G H
Extension pour le multisupport de bobines
Cette extension latérale agrandit la surface du
­multisupport de bobines.
008 979 70 00 C DD1EE1FF1G H
Clé USB BERNINA
Mobile, maniable et légère, la clé USB est un support
d’enregistrement de données, de motifs de broderie
et de mises à jour.
033 623 70 00
F
F1
G
H
47
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
48
Stylo tactile avec support
Pour effleurer l’écran tactile d’une machine informatisée de couture et de broderie. Il suffit d’effleurer
l’icône souhaitée avec le stylo qui est livré avec un
support.
031 047 71 00 EE1FF1G
032 868 50 00H
Housse/pochette pour la machine à coudre
Pochette rembourrée pour le transport sûr de la
machine à coudre. Les compartiments intérieurs
accueilleront les accessoires qui seront ainsi parfaitement rangés.
031 042 50 01 B C DD1EE1FF1G
Pochette pour le module de broderie
Pochette rembourrée pour le transport sûr du module
de broderie. Les compartiments intérieurs accueilleront les cadres de broderie et les accessoires qui
seront ainsi parfaitement rangés.
030 895 50 02 D EE1FF1G bleu
030 895 50 00* D EE1FF1G rouge
* dans la limite des stocks disponibles
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Coffret
Ce coffret protège de la poussière et des salissures.
Un espace pour les accessoires est intégré dans le
coffret.
001 898 72 02
A (1000–1050)
001 559 71 07
A (1070–1630)
031 101 71 00CEE1G
Système de coffret pour machines à coudre
Un système de coffret sur roulettes pour un transport
pratique et aisé de la machine informatisée. Ce coffret
protège la machine de la poussière, de la saleté et de
l’humidité sur de courtes distances.
032 219 70 00 C DD1EE1FF1G
Coffret pour le module de broderie
pour le système de coffret
032 221 70 00 DD1EE1FF1G
49
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
50
Chariot coffret pour toutes les machines à coudre
Ce système de coffret sur roulettes protège la
­machine de la poussière, de la saleté et de l’humidité.
032 220 70 00
A B C DD1EE1FF1G
Swiss Sewessential BERNINA
L’outil de poche pratique, futé et rabattable de
BERNINA pour ranger ses outils de couture. Le Swiss
Sewessential comprend 17 outils de qualité comme
un couteau roulant spécial, une alène ou une règle
pour les ourlets. L’indispensable qui unit la fameuse
qualité BERNINA à la précision renommée des outils
de l’entreprise Wenger.
031 586 70 00*
* dans la limite des stocks disponibles
Outil de promotion (Promotion Tool)
L’outil de promotion BERNINA accueille des outils
pratiques qui se déplient et se rabattent. Idéal en
déplacement.
031 602 70 00*
BERNINA Promotion Tool USA
031 602 70 01*BERNINA Promotion Tool Europe
* dans la limite des stocks disponibles
| Ac c esso ires sp éc ia u x d e c o u tu re
Boîtes nostalgiques pour vos accessoires
2009
Le must pour les fans et les collectionneurs. Les boîtes
annuelles exclusives de BERNINA sont déjà un objet
culte. L’édition limitée des années 2005 à 2009 se
décline dans un look suisse.
2005
2006
031 757 70 05*Annual Box 2005
031 757 70 06*Annual Box 2006
2007
031 757 70 07*Annual Box 2007
031 757 70 08*Annual Box 2008
031 757 70 09*Annual Box 2009
2008
* dans la limite des stocks disponibles
CD et livre «From Tassels to Textures»
«From Tassels to Textures» de Louisa Meyer est un kit
composé d’un CD avec plus de 70 motifs de broderie
(dont de nombreux «quast»), un ouvrage complet
illustré, un tableau des fils et quatre motifs de coupe.
032 950 70 04*
* dans la limite des stocks disponibles
Kit d‘aiguilles
Ce kit d’aiguilles comprend diverses aiguilles (genre
et dimension) pour les travaux courants de couture.
Demandez conseil à votre concessionnaire.
51
52
53
Ac c e sso ire s spé c ia ux pou r
la bro de rie inf orm at isé e
54
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre)
Pour la broderie des petits projets de couture et des
tissus tubulaires sur une surface de 4,0 x 6,0 cm au
maximum. Le gabarit facilite le positionnement de
l’ouvrage.
008 916 70 00E
E1 (180)
Petit cadre de broderie (broderie courante et à bras libre)
Pour la broderie des petits projets de couture sur une
surface de 5,0 x 7,2 cm au maximum. L‘adaptateur
libère de l‘espace et favorise ainsi la broderie des
tissus tubulaires comme les manches, jambes de
pantalon, chaussettes, etc. Le gabarit lilas facilite le
positionnement de l‘ouvrage. On choisira le gabarit
rouge pour le placement des projets de couture avec
l‘adaptateur.
030 869 70 00
D E1(185) F F1 G H (830)
Cadre de broderie moyen
Ce cadre de broderie s’utilise pour des motifs de
broderie ou des combinaisons de motifs de broderie
de moyenne grandeur. La surface de broderie est de
10,0 x 13,0 cm au maximum. Le gabarit facilite le
positionnement de l’ouvrage.
030 871 70 00
D E1 (185)
F F1 G H (830)
008 915 70 00E
E1
(180)
55
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
56
Grand cadre de broderie
Le grand cadre de broderie s’utilise pour les grands
projets de motifs de broderie ou combinaisons de
motifs de broderie présentant une surface maximale
de 15,5 x 20,0 cm. Le gabarit facilite le positionnement de l’ouvrage.
008 914 73 00E
E1 (180)
Grand cadre de broderie ovale
Le grand cadre de broderie ovale s’utilise pour les
grands projets de motifs de broderie ou combinaisons de motifs de broderie présentant une surface
maximale de 14,5 x 25,5 cm. Le gabarit facilite le
positionnement de l’ouvrage.
030 870 72 00
D E1 (185) F F1 G H (830)
Cadre de broderie Mega Hoop
Le cadre de broderie pour des motifs de broderie ou
combinaisons de motifs de broderie de très grande
dimension ainsi que pour les bordures. La surface
de broderie (avec trois positions) s’élève à 15,0 x
40,0 cm au maximum.
030 580 73 00
D F F1 G H (830)
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
Cadre de broderie Jumbo
Le nouveau cadre de broderie de BERNINA permet
la broderie de motifs de grande dimension, de
combinaisons de motifs et de bordures. Equipé d’un
mécanisme pratique qui facilite le placement du tissu
dans le cadre. La surface de broderie s’élève à 40 x
26 cm et permet la broderie sans devoir tourner le
cadre. Ce cadre est conçu pour la BERNINA 830.
032 842 70 00
H (830)
Cadre de broderie Hoop ‘N’ Buddyz artista
Le tissu qui sera brodé est collé sur le non tissé
autocollant bien tendu dans le cadre. Pour la broderie
de casquettes et les tissus délicats comme le velours.
Peut s’utiliser avec le cadre ovale.
031 184 70 00
D E1 (185) F F1 G H (830)
57
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
58
Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le petit cadre de broderie
Cet adaptateur facilite la broderie des tissus
tubulaires, fermés et étroits comme les jambes de
pantalons, les t-shirts d’enfants et les poches. Cet
adaptateur s’utilise avec le petit cadre de broderie.
008 913 72 00 D EE1FF1G
Adaptateur pour la broderie à bras libre avec le cadre de broderie moyen et ovale
Cet adaptateur facilite la broderie des tissus
tubulaires, fermés et étroits comme les jambes de
pantalons, les t-shirts d’enfants et les poches. Cet
adaptateur s’utilise avec le cadre de broderie moyen
et ovale.
033 648 70 00D
E1 (185)FF1G
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
Collections BERNINA Studio Design
Vol. 1, Creative Genes
032 383 50 00*CD
032 383 50 01*Carte
032 383 50 02*USB
Vol. 2, Linen Closet
032 384 50 00*CD
032 384 50 01*Carte
032 384 50 02*USB
Vol. 3, Baltimore Elegance
032 385 50 00*CD
032 385 50 01*Carte
032 385 50 02*USB
Vol. 4, Classic Swiss Designs
032 684 70 00*CD
032 684 70 01*Carte
032 684 70 02*USB
Vol. 5, Fashion Jewels
032 840 70 00*CD
032 840 70 01*Carte
032 840 70 02*USB
Vol. 6, Silk Road Elegance
032 843 70 00*CD
032 843 70 01*Carte
032 843 70 02*USB
Vol. 7, Exotic Rainforest
033 183 70 01*Carte
Vol. 8, Spirit of Geometry
033 230 70 00*CD
* dans la limite des stocks disponibles
Riches en motifs originaux, les collections BERNINA
Studio Design habillent d’individualité vos vêtements
et vos textiles d’intérieur.
Les projets de broderie y sont décrits pas à pas pour
faciliter leur réalisation.
59
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r la b ro d erie in fo rm a tisée
60
Trapunto Collection Vol. 1
La redécouverte d’une technique traditionnelle !
Connue depuis le 14e siècle, la technique Trapunto est originaire de
Sicile. Traditionnellement, c’est un travail de matelassage où les motifs de
broderie sont mis en relief avec de la bourre. La collection Trapunto vous
permet de réaliser cette technique avec votre machine à broder sans ouate
de remplissage !
033 849 70 01 DD1E E1
BERNINA Design Studio
Compilez votre liste personnelle de motifs de broderie
Avec les motifs de broderie du Design Studio, votre concessionnaire
BERNINA vous propose une riche sélection de motifs de broderie allant
des adorables sujets pour bébés, motifs classiques de vrilles, motifs
ethnos, floraux et ornementaux jusqu’aux éléments modernes graphiques.
Une palette presque inépuisable. Compilez votre choix personnel de
10 ou 20 motifs !
Téléchargez votre motif de broderie sur votre clé USB
Votre concessionnaire BERNINA télécharge votre sélection qu’il enregistre
sur votre clé.
Vous pourrez ensuite traiter votre motif dans le logiciel de broderie, le
copier sur un autre support de données ou le transférer directement dans
votre système de couture et de broderie BERNINA. Si vous perdez vos
fichiers, votre concessionnaire pourra les restaurer sans frais supplémentaires.
Brodez
Les motifs de broderie peuvent être téléchargés dans tous les formats de
fichiers courants et brodés avec presque tous les systèmes de broderie sur
le marché.
Téléchargez gratuitement sur www.bernina.com le logiciel de base Art
Link destiné à vous faciliter les étapes de traitement du motif.
www.berninadesignstudio.com
61
L ogi c ie ls PC
62
| L o g ic iels P C
63
Logiciel de broderie BERNINA version 6
Transformez vos idées créatives en motifs de broderie !
Nouveauté et exclusivité de BERNINA !
Le logiciel de broderie BERNINA version 6 s’accompagne du programme
CorelDRAW® Essentials 4 et de plus de 500 motifs de broderie.
Avec de nouvelles fonctions de numérisation, de nouveaux effets de
points et bien plus encore !
Imaginez et créez vos propres motifs de broderie avec ce nouveau logiciel
BERNINA version 6. Les logiciels DesignerPlus ou EditorPlus vous invitent
à découvrir l’univers fantaisiste de la broderie. La version 6 existe aussi en
version de mise à jour.
Design Plus V6 EN 033 251 71 04 D E E1 F F1 G H(830)
DE 033 251 71 01 D E E1 F F1 G H(830)
Editor Plus V6
EN 033 258 71 04 D E E1 F F1 G H(830)
DE 033 258 71 01 D E E1 F F1 G H(830)
Update Kit
EN 033 260 71 04 D E E1 F F1 G H(830)
DE 033 260 71 01 D E E1 F F1 G H(830)
Programme quilt
Esquissez votre quilt sur PC: coins, blocs,
exemples de tissus, layouts et motifs de
broderie. Imaginez-les ensuite sur votre
ordinateur. Observez votre résultat dans la
prévisualisation et enregistrez-le sous la forme
d‘un fichier personnel (exclusivement dans le
DesignerPlus).
Affichage de la broderie
Le logiciel de broderie BERNINA version 6 divise
automatiquement les grands motifs, détermine
leur ordre de broderie et ajoute des points de
référence pour faciliter leur parfait positionnement. Afin que la dimension de votre cadre ne
restreigne pas votre créativité.
Monogrammes
Imaginez d‘élégants monogrammes à
une, deux ou trois lettres ainsi que divers
­encadrements, entourages et ornements.
Idéal pour personnaliser un projet de couture
ou de broderie.
Numérisation automatique
Le matériel image de divers formats peut être
converti en motif de broderie sur simple clic
de souris! Sans connaissances préalables...
simplissime!
Dessin à mains libres
La fonction qui permet de créer à mains libres !
Dessinez des traits, lignes ou formes fermées
et sélectionnez vos points de contour ou pleins
préférés.
Entourage de motif
Ajoutez un contour automatique à votre motif.
Dès que votre motif est terminé, choisissez
un point d‘entourage et cliquez, le logiciel de
broderie BERNINA ajoutera automatiquement
les contours.
Effet en relief
Mettez en relief vos motifs comme une
gravure. Sélectionnez la variante souhaitée
et ajoutez-la simplement dans votre motif. Le
logiciel ajoutera automatiquement cet effet.
Cercle de couleurs
Observez l‘ensemble des couleurs de votre
motif de broderie dans la prévisualisation en
cliquant simplement sur le cercle des couleurs. Le logiciel de broderie BERNINA choisit
automatiquement l‘agencement des couleurs.
Vous pouvez naturellement modifier les
couleurs selon vos goûts. Le logiciel signale
en plus le numéro de la couleur du fabricant.
Pour un aperçu détaillé, consultez le tableau sur la page suivante.
•
Enregistrer le motif de broderie en tant qu‘image
DesignerPlus
•
EDITORPLUS
Affichage des contours d’un objet
NOUVEAU ou amélioré dans la v6
•
DesignerPlus
DesignerPlus
NOUVEAU ou amélioré dans la v6
EDITORPLUS
NOUVEAU ou amélioré dans la v6
•
EDITORPLUS
| L o g ic iels P C
64
•
•
Outil de numérisation automatique amélioré
•
•
•
•
•
Contours et entourages automatiques
•
•
•
Baguette magique
•
•
•
Fonctions générales
NUMÉRISATION AUTOMATIQUE
Compatible Windows ® XP, Vista™ & 7
Manuel numérique de l’utilisateur sur écran
•
Mise à jour logicielle
•
OPTIMISATION DE LA QUALITÉ DE BRODERIE
•
•
NUMÉRISATION
Multi garniture
•
•
Position du point de départ / fin
•
•
Outil de broderie à mains libres
Surface de traitement de la broderie
Astuces à l’ouverture du programme
•
•
•
Garniture automatique
Symboles compréhensibles
•
•
•
•
•
Caractéristiques de l’objet avec boîte de dialogue
•
•
Avec CorelDRAW ® Essentials 4
•
•
•
Définir l’ordre de broderie
•
•
Nouvelle surface utilisateur modernisée
•
•
•
Eliminer les chevauchements
•
•
Commandes simples
•
•
•
Equilibrage des distorsions (Pull Compensation)
•
•
Point de bordure
•
•
Adapter les options de garnitures
•
•
Régler la fonction de points d’arrêt au début et à la
fin; fonction «liaison la plus courte»
•
•
•
•
Motifs de broderie en aperçu miniature dans
Windows Explorer
•
Dongle USB pour le logiciel de broderie BERNINA
•
•
•
•
COULEURS DES FILS + TABLEAU DES FILS
Recherche, modification et attribution des couleurs de fils
•
•
BOUTONNIÈRES
Tableau des couleurs
•
•
Boutonnières
ALPHABETS
Nouveaux alphabets intégrés
•
EFFETS DE POINTS
•
•
Effet d’entourage de motif
•
•
Outils de marquage
•
•
•
Effet en relief
•
•
Point satin, point de piqûre ou points décoratifs
pour les alphabets
•
•
Elimination des chevauchements
•
•
Modification des options de lignes de base
•
•
Options de directions
•
•
Déformation de textes
•
•
Crénage des lettres
•
•
•
Déformation individuelle des lettres
•
•
•
•
•
Modification individuelle des couleurs des lettres
Polices TrueType
•
TRAITEMENT & ADAPTATION
Nouveau: fonction de verrouillage de la surface
de broderie
Effet timbre
•
Mélange de couleurs
•
Structuration de rebord avec les points pleins
•
•
Effet d’ondulation (vagues)
•
•
Effet d‘ombrage
•
•
Effet morphing (transformation)
•
•
Points pleins décoratifs
•
•
Point étoile
•
•
Point nervuré
•
•
GENRES DE POINTS
Dégradé de contour
•
Sélection d’outils
•
•
•
•
Points pleins décoratifs
•
•
•
Points pleins structurés
•
•
Annulation du groupement de monogramme
•
•
Création de points pleins de motifs
•
Hiérarchiser et tourner les motifs de broderie
•
•
Options de point de contour
•
•
•
Grouper et annuler les objets
•
•
Broderie noire (Blackwork)
Outil de sélection de polygone
•
•
Point plein treillis (dentelles)
•
•
•
Point de nœud
•
•
•
Point tige et point arrière
•
Outils de renversement
•
•
Point plein de couture serpentine
•
•
Outils de renversement & de liaison
•
•
Point de croix
•
•
Outils de couronne & kaléidoscope
•
•
Point droit de motif
•
•
•
Point plein de motif
•
•
Traitement des points
Diriger et déformer les objets
Cercle de couleurs
•
•
•
Traitement des points pleins et points pleins
décoratifs de motifs
•
•
Outils de formes
•
FORMATs
Ouverture des motifs en divers formats
•
•
Enregistrement des motifs en divers formats
•
•
•
•
Lien sur le Magic Box
•
•
PhotoSnap
•
•
Portefeuille
•
•
Point de croix BERNINA
•
•
Enregistrement des motifs dans le nouveau format
V6 ART
Impression de la prévisualisation de broderie
•
•
•
Impression de la surface de traitement de l’image
•
•
•
Lien direct du PC à la machine à broder
•
•
Support et service
•
•
Onze points de croix
•
•
Direction des points de croix
•
•
Réglages des rapports de points
•
•
Valeur des fils
•
•
Tableau des couleurs
•
•
Objet texte
•
•
Point de croix automatique
•
•
Remplissage du point
•
•
Outil de numérisation manuelle
•
•
Timbre
•
•
Sélection de polygone
•
•
Sélection automatique d’outil
•
•
Rotation
•
•
Renversement
•
•
Numérisation de matériel image
•
•
Couper, copier, ajouter et dupliquer
•
•
Effacer
•
•
Ouverture de motifs au point de croix dans le logiciel
de broderie V6 BERNINA®
•
•
Programme de motifs de quilt
•
•
Matériel de référence imprimable
•
•
Prévisualisation d’appliqués et de placement de
motifs de broderie sur les blocs quilt
•
•
•
•
POINTS DE CROIX
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Création d’un entourage de monogramme
•
APPLIQUÉS
•
Appliqués automatiques
•
Riche archive de blocs
•
Editeur de blocs
•
Création de blocs: réglage de la dimension
individuelle du bloc
Traitement du film de couleur et des objets
Mettre à l’échelle les graphiques dans la surface
de traitement de l’image
Zoom sur graphiques bitmaps
•
•
•
Découper et remplir des formes
Déformer des contours d’objet
•
•
Appliqués partiels
Dupliquer
•
•
Réglages d’appliqués améliorés
•
QUILT BERNINA
•
•
•
GRAPHIQUES
AFFICHAGE DU MOTIF
Les motifs de broderie sont groupés à l’affichage
•
•
•
•
•
•
Fenêtre d’aperçu du motif de broderie
•
•
Outil zoom
•
•
Grille
Affichage de la broderie
•
MONOGRAMMES
Fonctions de monogrammes élargies
•
Fonctions graphiques améliorées
(surface de traitement d’image)
•
AUTRES FONCTIONS
Liste d’objets
•
•
Outil de numérisation de blocs
Film de couleur
•
•
Outils de numérisation manuelle
•
•
•
•
•
•
•
Création de bandes intermédiaires
•
•
Création de blocs en forme de losange
•
•
•
Graphiques intégrés
•
•
Création d’entourage
•
•
Liens sur les programmes graphiques
•
•
Renverser et tourner les blocs
•
•
Supporte divers formats graphiques
•
•
•
Archive des tissus et des palettes de couleurs
•
•
•
•
•
Adaptation par l’utilisateur de l’archive des tissus
•
•
Afficher / faire disparaître des points
•
•
Formes graphiques définies
(surface de traitement d’image)
Aperçu selon les couleurs
•
•
Ajout de textes (surface de traitement d’image)
•
•
•
Fonction de verrouillage pour les quilts, lignes de
broderie et appliqués
•
•
•
•
Outil graphique raffiné (surface de traitement d’image)
•
•
•
Outils de direction
•
•
Réglages des tissus
•
•
•
•
•
Copier, couper et ajouter
•
•
Affichage des tissus
•
•
Outil de dessin à mains libres
(surface de traitement d’image)
Dessin lent
•
| L o g ic iels P C
CutWork de BERNINA
Inculquez à votre machine l‘art de la coupe !
Le CutWork de BERNINA redonne une toute nouvelle dimension à la
couture, à la broderie et au quilt. Reformulez vos idées avec le logiciel et
l‘outil CutWork BERNINA !
Enfin la coupe avec la machine est à la portée de la couturière dilettante.
Créez vos motifs sur PC avec le logiciel CutWork, puis coupez-les avec
votre système informatisé de couture et de broderie BERNINA, jusqu‘à
15 couches de tissus en même temps ! Super puissant, l‘outil breveté
CutWork relève tous les défis de formes coupées dans divers tissus
comme les projets de découpes à jour, d‘appliqués sur vêtements ou de
motifs quilts inédits. Les rebords de coupe peuvent être brodés pour créer
un motif élégant et traditionnel. La coupe à la machine devient un
véritable plaisir !
CutWork
033 335 71 04 D
E E1 F F1 G H(830)
Aiguille CutWork
033 375 70 00 D
E E1 F F1 G H(830)
Plaque à aiguille CutWork
033 339 71 00 DF
Plaque à aiguille CutWork
008 865 71 03 E1G
Plaque à aiguille CutWork
033 339 71 13 F1
Plaque à aiguille CutWork
032 100 71 01H
(830)
Pour travailler avec l‘outil CutWork de BERNINA vous devez posséder la
plaque à aiguille CutWork ainsi que le pied quilt écho et CutWork # 44C.
Pied quilt écho et CutWork #44C 033 369 70 00DD1EE1FF1G H
(830)
Kit de broderie de bordures
Le kit de broderie de bordures de BERNINA calcule pour vous le nombre
de rapports et la longueur exacte des bordures destinées à orner une
pièce de vêtement, des sets de table, des nappes ou d’autres textiles
d’intérieur. Le kit de broderie de bordures contient 30 ravissants motifs
de bordure, tous Swiss Designed ! Ils conviennent aux bordures droites
et certains aux arrondis et formes ovales. Le logiciel comprend également
6 motifs de coins coordonnés pour créer de magnifiques bordures rectangulaires ou carrées. Le kit de broderie de bordures de BERNINA peut
s’acquérir avec ou sans cadre Mega Hoop BERNINA.
Le CD qui accompagne le kit contient des directives pas à pas.
Kit de broderie de bordures
avec cadre Megahoop
0 32 572 71 00* D
F F1 G H (830)
Kit de broderie de bordures
032 573 70 00* D E E1 F F1 G H (830)
* dans la limite des stocks disponibles
65
| L o g ic iels P C
66
My Label
Le reflet de votre style et de votre créativité
Créatif et inédit, le logiciel de patrons My Label est synonyme de modèles
coquets parfaitement adaptés à vos mesures. Choisissez un modèle de
base, adaptez-le à votre taille et individualisez-le avec de jolis boutons ou
des broderies originales. Encore mieux... visualisez chaque modification
sur l‘écran ! My Label affiche le modèle virtuel 3D comme devant un
miroir et vous permet d‘observer en vue réelle comment le vêtement
sélectionné vous sied. Le conseiller en style vous accompagne de ses
astuces dans le choix des coupes et des tissus. Les aides de couture vous
expliquent chaque étape pas à pas. Jamais la couture d‘un vêtement n‘a
été plus facile!
Autres infos sous www.berninamylabel.com
Anglais 032 592 71 00
Allemand
032 592 71 01
USA
032 592 71 04
Russie
032 592 71 18 Kit «Mensuration et dimensions»
Le kit «Mensuration et dimensions» vous facilite à bien des égards la prise
de mesure. Les travaux de mensurations deviennent faciles et amusants
grâce aux explications détaillées et aux auxiliaires tels que mètre ruban,
crayon marqueur, rapporteur d’angle et bien d’autres.
Anglais
032 734 70 04 BCDEFGH
Allemand
032 734 70 01 BCDEFGH
| L o g ic iels P C
Cartable pour patrons
Ce cartable est fait pour le rangement de vos patrons et pour les
transporter en toute sécurité. La sacoche contient plusieurs compar­
timents à ­patrons ou pour ranger d’autres documents. C’est un accessoire
­formidable pour la couturière créative.
032 794 70 00 BCDEFGH
Cartes de broderie personnelles (Personal Design Card)
Les cartes de broderie personnelles sont des cartes mémoire vides
destinées à enregistrer vos motifs de broderie ou combinaisons de motifs.
008 896 70 01* EE1
008 896 70 75*G * dans la limite des stocks disponibles
67
68
69
Su rje t e use s
70
| Su rjeteu se
1300MDC
Les modèles tout confort
La nouvelle BERNINA 1300MDC est synonyme de
plaisir créatif insoupçonné ! Inspirez-vous de la
généreuse gamme des points et appréciez le grand
nombre de fonctions destinées à alléger votre travail.
Découvrez également le nouveau microcontrôle du
fil breveté mtc qui garantit un réglage optimal de la
quantité de fil pour chaque boucle.
1150MDA
L‘atout technique et créatif
Un potentiel créatif extraordinaire, une vitesse de
couture époustouflante et multitalents – les atouts
de la BERNINA 1150 vont vous enthousiasmer! Cette
surjeteuse est non seulement synonyme de couture
parfaite de vêtements et textiles d‘intérieur mais
aussi de quilts. Et le microcontrôle du fil breveté mtc
garantit un réglage optimal de la quantité de fil pour
chaque boucle.
71
| Su rjeteu se
72
800DL
Une technique de pointe source d‘inspiration
Simples et avantageuses, la BERNINA 800DL vous
invite à pénétrer dans le monde fascinant du surjet.
Généreuse, elle se décline avec des fonctions futées
comme le réglage convivial de la tension du fil pour
une couture professionnelle sur tous les genres de
tissus, quelque soit la technique employée.
700D
Les performantes de la classe compacte
Petite et raffinée, la BERNINA 700D maîtrise tous
les défis avec brio ! Tout ira plus vite et vos travaux
présenteront une exceptionnelle qualité que ce soit
lors de la couture de coutures étroites et solides ou
celle de tissus élastiques et tissés, d‘ourlets roulés
décoratifs, de fronces et d‘élastiques.
| Su rjeteu se
73
009DCC
La complémentaire idéale: Cover & Chain
800DL
•
•
•
Point enveloppant à 3 fils, largeur 5,0 mm
•
•
Chemins d‘enfilage gravés en couleur
•
•
•
•
Point de chaînette à 2 fils en haut & en bas
•
•
Système d‘enfilage direct (système Lay-In)
•
•
•
•
•
•
•
•
•
à droite
à gauche
à droite
3–7 mm
Couture de surjet à 4 fils
(avec fil de surjet et couture de sécurité intégrée)
COMMANDES & AIDES D‘ENFILAGE
•
•
•
Relâchement autom. de la tension quand le pied
•
est relevé
•
Couture de surjet à 3 fils, large
•
•
•
•
Réglage différentiel et de la longueur de point
à droite
à droite
Couture super stretch à 3 fils (avec fil de surjet)
•
•
•
•
Interrupteur de sécurité avec couvercle ouvert
•
•
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
•
•
3–9 mm
3–9 mm
3–7 mm
•
•
•
•
6+2 mm
6+2 mm
5+2 mm
5+2 mm
•
•
•
•
Couture plate à 3 fils (avec fil décoratif)
•
•
•
•
Couture roulée à 3 fils
•
•
•
•
Ourlet roulé à 3 fils
•
•
•
•
•
•
•
Couture plate à 2 fils, large (avec fil décoratif)
•
•
•
Levier frontal
Ourlet roulé à 2 fils
•
•
•
Levier d‘ourlet roulé intégré dans la plaque à aiguille
MOTIFS DE POINTS
24
15
15
Point enveloppant à 4 fils
1
Point enveloppant à 3 fils
3
1
Pied de surjet avec guide ruban
Point de chaînette à 2 fils
1
1
Pied de surjet standard
•
•
Couture de sécurité à 5 fils
2
Pied pour points invisibles
•
•
opt.
opt.
Couture de sécurité à 4 fils
2
Pied pour la couture d‘élastique
•
•
opt.
opt.
Pied de compensation pour point enveloppant
•
Récipient pour les chutes de tissu
•
•
opt.
opt.
Recouvrement du crochet supérieur
•
•
•
opt.
Outils et accessoires dans une pochette séparée
•
•
•
•
Couture de surjet à 2 fils, large
(entourage du rebord avec fil de surjet)
Entraînement du couteau en haut
7
2
1
1
1
Couture de surjet à 3 fils
2
2
2
2
Couture super stretch à 3 fils
1
1
1
Couture plate à 3 fils
2
2
2
2
Couture roulée à 3 fils
1
1
1
1
Ourlet roulé à 3 fils
1
1
1
1
Couture de surjet à 2 fils
2
2
2
Couture plate à 2 fils
2
2
2
Ourlet roulé à 2 fils
1
1
1
2
2
2
•
5+2 mm
ACCESSOIRES STANDARDS & EN OPTION
Pied combiné avec guide ruban
1
(entourage du rebord)
Microcontrôle du fil
Largeur de couture de surjet
Couture de surjet à 4 fils avec fil de surjet et couture
de sécurité intégrée
Couture de surjet à 2 fils, large
009DCC
1150MDA
•
Pied-de-biche basculant
MOTIFS DE POINTS
700D
1300MDC
•
•
009DCC
Enfilage autom. du crochet inférieur et de chaînette
Point enveloppant à 4 fils, largeur 5,0 mm
700D
•
800DL
Couture de sécurité à 5 fils
1300MDC
1150MDA
Vous possédez déjà une surjeteuse ou une machine
à coudre, mais ne voulez pas renoncer au point de
chaînette et au point enveloppant ? Aucun problème. La BERNINA FunLock 009DCC a été conçue
pour répondre à vos attentes et accomplira tous vos
travaux de main de maître.
•
•
•
•
74
75
Ac c e sso ire s spé c ia ux
pou r le sur je t
76
A BERNINA 009DCC
B
BERNINA 700D
BERNINA 800DL
BERNINA 870D
BERNINA 880DL
C BERNINA 1100D
BERNINA 1100DA
BERNINA 1110D
D BERNINA 1000DA
BERNINA 1200DA
BERNINA 1300DC
E BERNINA 1150MDA
BERNINA 1200MDA
BERNINA 1300MDC
F BERNINA 2500DCE
BERNINA 2500DCET
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet
77
Pied-de-biche standard
Le rebord du tissu est coupé et surfilé en une seule
étape de travail. Ce pied standard peut être utilisé
pour la plupart des travaux au point de surjet.
50 20 10.60.01
B 50 20 10.54.53C 50 20 10.65.51D1 E2 50 20 10.70.20D (1300DC) E (1300MDC)
50 20 10.55.99 F (2500DCE)
50 20 10.59.20 F (2500DCET)
1
Sans 1300 DC 2
Sans 1300 MDC
Pied pour passepoils, perles et paillettes
La rainure guide et le canal guide ouvert offrent un
espace pour le passage des perles, paillettes et passepoils. Pour la couture de bandes de perles et paillettes
et pour la confection et la couture de passepoils.
2
1
1 Rainure guide
2 Canal guide ouvert
50 20 10.64.62 BCDE F Pied
50 20 10.64.61B1CDF
Pied avec guide
50 20 10.70.96EPied avec guide
50 20 10.07.72B1C1 D F Guide
50 20 10.71.00EGuide
1
Seulement avec le support 50 20 10.54.11
Pied pour la couture d‘élastique
Ce pied guide et étire l’élastique pendant la couture.
Idéal pour la lingerie, les vêtements de sport et de
danse, les maillots de bain, les tissus pour la déco­
ration d’intérieur, etc.
50 20 10.64.59
B C D E F
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet
78
Pied pour cordon
Ce pied permet de coudre des cordonnets fins, des
fils fins souples ou rigides, du fil perlé avec un ourlet
roulé. Idéal pour renforcer les rebords, les volants ou
les rubans légèrement rigides.
50 20 10.64.60
B C D E F
Pied pour points invisibles
Ce pied est équipé d’une plaque guide latérale
réglable qui facilite la couture des ourlets invisibles.
Pour la couture d’ourlets invisibles ainsi que celle des
coutures plates et de la broderie traditionnelle.
1
1 Plaque guide
50 20 10.64.58
B C D E F
Accessoire pour la couture d‘ourlet
Cet accessoire guide régulièrement le tissu plié. Idéal
pour les ourlets sur des tissus élastiques comme le
jersey, les tricots, etc.
50 20 10.68.87
AD (1300DC)E (1300MDC)
F
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet
79
Guide fronceur
La languette guide sépare les deux couches de tissu.
La couche inférieure est froncée pendant que celle
supérieure reste plate. Pour froncer sans problème un
tissu en le cousant simultanément sur un autre qui
reste plat.
1
1 Languette guide
50 20 10.64.67
B1C D F
50 20 10.70.95
1
E
Seulement avec le support 50 20 10.54.11
Fronceur
Le tissu à froncer est glissé sous le pied, le tissu qui
reste plat repose sur le guide du fronceur. Grâce à
l’avancement différentiel, le tissu est froncé et le tissu
plat cousu en même temps.
50 20 10.68.82
A B C D E F
Pied pour points enveloppants
Il est également possible de coudre avec ce pied si
vous retirez le recouvrement du couteau et montez
le capot du point enveloppant. Pour la couture, les
­ourlets, l’entourage ainsi que les appliqués décoratifs.
1
1 Elément latéral
sur ressort
50 20 10.52.16
A
50 20 10.70.38
D (1300DC)E (1300MDC)
50 20 10.59.39F
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet
80
Guide droit et gauche
Le guide droit permet de parfaitement guider le
tissu et de garantir ainsi des surplus exacts. Le guide
gauche s’utilise pour la couture en parallèle avec des
points enveloppants et de chaînette.
50 20 10.06.81
50 20 10.65.99
ABCDE F gauche
B1 C D F droit
50 20 10.70.97E droit
1
Seulement avec le support 50 20 10.54.11
Guide fil décoratif
Ce guide s’utilise pour la couture avec des fils épais
et rigides. Pour le surjet avec des fils décoratifs,
cordonnets et ganses.
50 20 10.61.69F
Support pour accessoires
Ce support est nécessaire pour fixer les accessoires
des surjeteuses sur les modèles Funlock, les séries
300, 700D et 800D/DL.
50 20 10.54.11
ABC
| Ac c esso ires sp éc ia u x p o u r le su rjet
Pied pour points de chaînette
Ce pied pour points de chaînette facilite le guidage
de l’ouvrage pendant la couture de ces points.
50 20 10.52.41A
Réceptionneur de chutes de tissus
Ce réceptionneur de chutes de tissus s’encliquette sur
le couvercle du boucleur. Simple et pratique.
50 20 10.66.88
B
Coffret de transport pour les surjeteuses
Le coffret qui protège votre surjeteuse en
­déplacement.
50 20 10.72.00
ABCDE
81
que pays. Sous réserve de
t pas disponibles dans cha
rmations
Certains accessoires ne son
certains articles. Autres info
timent et les fonctions de
A.
modifications dans l’assor
nnaire BERNIN
auprès de votre concessio
sous www.bernina.com ou