Bol d`or mira B aud
Transcription
Bol d`or mira B aud
Girard-Perregaux - Bol d’Or Mirabaud www.girard-perregaux.com SEA HAWK PRO 1000m – BOL D’OR MIRABAUD Indicateur de réserve de marche, date, étanche à 1000 mètres. Equipée d’une valve à hélium, mouvement mécanique à remontage automatique Girard-Perregaux, bracelet caoutchouc vulcanisé. Série limitée et numérotée de 69 pièces. BIENVEN U E AU Lausanne Morges Lutry Saint-Saphorin Allaman Vevey Montreux Gland Meillerie Evian-Les-Bains Nyon Thonon-Les-Bains Crans-Près-Céligny Yvoire Céligny Messery Founex Coppet Mies Hermance Versoix Anières Genthod Genève Saint-Gingolph Bouveret ATELIER J.-F.CHRETIEN www.lacolline.ch accueil analyse anesthésie autotransfusion balnéothérapie bloc opératoire bien-être cabinet médical chirurgie confort consultation dépistage diagnostic digestive échographie endoscopie éthique examen flux laminaire garde hygiène infir mière ir m laboratoire main mammographie médecine modernité neurochirurgie ophtalmologie orl orthopédie ostéodensitométrie patient physiothérapie pied plastie professionnalisme prothèse qualité radiologie reconstruction rééducation scanner soin technologie thérapie tradition traitement urologie vasculaire veilleuse visite 003 Sommaire bol d’or mirabaud 2007 Message de Michel Glaus, Président du Comité d’organisation Message of Michel Glaus, President of the Organising Committee 5 7 Message de Marcel Beauverd, Président du Cercle de la Voile SNG Le programme de la manifestation Programme of events 9 13 13 Le Bol d’Or Mirabaud 2007, à l’heure de l’America’s Cup Bol d’Or Mirabaud 2007, on course with the America’s Cup 14 18 Girard-Perregaux et la montre de la course Mirabaud, le vent en poupe Le Comité d’organisation Les partenaires du Bol d’Or Mirabaud 2007 Extreme 40, les invités vedettes Extreme 40, the guest stars 22 23 24 25 26 27 Une nouvelle ligne de départ A new starting line 29 31 Le ruban bleu et le ruban violet The ruban bleu & the ruban violet 33 35 La nouvelle jauge SRS au cœur de tous les débats The new SRS measurement rule, a hot topic for debate 36 41 Suivez le Bol d’Or depuis votre fauteuil Enjoy the Bol d’Or from the comfort of your armchair 44 45 Contribution rédactionnelle Cent bénévoles pour la surveillance ! Safety in numbers: 100 volunteers ! 47 47 Conception graphique Les dessous de l’organisation: Le passage au Bouveret La planche des prix SNG et l’America’s Cup SNG and the America’s Cup 48 51 54 57 Publicité Bol d’Or 2006: retour en images Un Bol d’Or 2006 pour tous les goûts Something for everyone in the Bol d’Or 2006 58 61 63 Impression Classement général 2006 Bol d’Or 2006: les 10 premiers par classe Avis de course Notice of race 66 71 72 72 Instructions de course Informations pratiques 74 80 Impressum Éditeur Patrick Favre PIM Sportsguide SA 335, route de Lausanne 1293 Bellevue Tél. 022 774 32 21 Fax 022 774 38 84 [email protected] www.pim-sa.ch Rédaction et coordination Bernard Schopfer MaxComm Communication 42, quai Gustave-Ador 1207 Genève [email protected] www.maxcomm.ch Photographie Loris von Siebenthal (myimage) Carlo Borlenghi (Rolex) Vincent Gillioz Laurent Denchasaz (PIM Sportsguide SA) Marie-Elodie Steiner (PIM Sportsguide SA) Christine Baud Atar Roto Presse SA 1214 Vernier Tous droits réservés. Reproduction, même partielle, interdite sans l’autorisation de l’éditeur. Clauson.ch The right team in the right place Gestion de fortune e-banking Front-Office /Marchés Middle & Back-Office: > titres > marché des changes OLYMPIC Banking System est la Solution Bancaire qui répond > marché des capitaux à vos attentes et à vos besoins. Multi-Sites, Multi-Sociétés, > crédits Multi-Devises, Multi-Langues, Multi-Dates, OLYMPIC Banking > transferts System vous offre une palette considérable d’outils de Agents externes traitement, d’analyse, d’aide à la décision et de contrôle. OPCVM-SICAV Grâce à la haute flexibilité de son système paramétrique Comptabilité sociétés OLYMPIC Banking System vous permet une personnalisation Communication interbancaire sur mesure. Business Intelligence Plus de 260 Banques et Institutions Financières, réparties dans 30 Reporting réglementaire Pays en Europe, en Asie et aux U.S.A, nous accordent chaque Straight Through Processing jour leur confiance. ERI BANCAIRE S.A. Marketing-Vente Email: [email protected] Tél. +41 22 342 12 29 Fax +41 22 343 09 12 www.eri.ch www.olympic.ch Bruxelles Genève Londres Lugano Luxembourg Monaco Paris Singapour Zurich 005 Message un bol d’or mirabaud pour tous… Michel Glaus Président du Comité d’Organisation * © Gérard Chardonnens © Carlo Borlenghi (Rolex) * Cela ne fait que quelques mois que j’ai repris la présidence du Comité d’Organisation du Bol d’Or Mirabaud. En tant que concurrent, cela fait pourtant plus de 30 ans que je le pratique. J’ai donc une certaine vue de cette magnifique manifestation du CVSNG que je vais vous exposer. Le Bol d’Or Mirabaud idéal serait un Bol… • très compétitif pour les navigateurs «pros», en monocoque comme en multicoque, avec ou sans foils, pour régatiers avides de compétition à haut niveau et pour qui seule la victoire est jolie; • très technique et innovateur pour les développeurs d’embarcations toujours plus d’avant-garde, légères, pointues voire même volantes, et qui ambitionnent de créer l’événement; • acharné à tous les niveaux pour les navigateurs qui, au travers de ce type de régates, n’aspirent qu’à se mesurer une fois de plus à couteaux tirés avec leurs voisins ou leurs camarades habituels de «Classe» dans les conditions les plus variées; • aventureux pour les navigateurs à la recherche d’une grande et réelle aventure lacustre qui peut être le fruit d’une navigation dans des conditions météorologiques imposées, de jour comme de nuit, et d’une organisation pour une vie à bord de plus longue durée que d’habitude; • voluptueux pour les amoureux de leur bateau, de leur environnement, des spectacles sublimes offerts par le ciel, le soleil, la lune, la terre et l’eau, et qui profitent du Bol pour s’en mettre plein les yeux; • plein de suspense pour les familles et les amis des marins qui suivent attentivement en direct depuis la terre, grâce aux médias impliqués et au suivi virtuel par internet unique à cette échelle, l’évolution de la course et le parcours des bateaux dotés de balises; • amical pour tous ces marins qui, à l’occasion de l’apéritif d’ouverture du vendredi soir, ont l’occasion de se plonger dans la grande famille des marins et d’amis venus de partout; • festif pour tout ceux – concurrents déjà de retour ou accompagnants – qui apprécient l’ambiance du samedi soir et en profitent pour faire la fête jusqu’au petit jour; • grandiose pour les spectateurs qui viennent si nombreux apprécier ce spectacle majestueux et hors du commun qui leur est offert; • sûr grâce à la surveillance des membres de l’Hélice qui se mettent au service de leurs amis yachtmen pour leur permettre d’exprimer leurs talents de navigateurs en toute sécurité; • évolutif et ne craignant pas de bousculer l’histoire en proposant – autant pour des raisons de sécurité que d’équité – d’innover en proposant deux lignes de départ distinctes pour les multi coques et les monocoques. Force est de constater que la majorité de ces ingrédients font déjà partie de la recette du Bol d’Or Mirabaud. C’est ce qui permet à tous de le vivre intensément et de l’apprécier à sa juste manière. Ce sont aussi les fondements de son succès, succès qui lui a permis de devenir la plus importante régate d’Europe en bassin fermé et de bénéficier d’une aura internationale avec, pour conséquence, d’attirer de plus en plus de participants étrangers renommés. C O L L E C T I O N Y A C H T I N G Représentation pour la Suisse des meilleures flottes de location dans le monde. Que vous connaissiez sur le bout des doigts tous les nœuds marins ou que le mot safran n’évoque rien de plus qu’une épice exotique, peu importe. La mer et ses plaisirs s’offrent avec la même générosité à ceux qui la découvrent, qui l’aiment déjà ou qui la défient. La seule condition pour apprécier des vacances à bord d’un voilier, c’est l’envie. Celle de participer à la vie à bord, de découvrir des côtes et plages inaccessibles aux « terriens », de faire le plein d’air iodé et de nuits étoilées, de plonger et de s’enivrer de cette liberté. Si vous vous reconnaissez, n’hésitez pas. Que vous soyez navigateur confirmé ou parfait néophyte, que vous soyez seul, en couple ou en groupe, notre équipe de navigateurs et navigatrices expérimentés saura parfaitement vous conseiller quant aux zones de navigation, au type de voilier et à la formule appropriée, avec ou sans skipper. Et même plus, si vous n’arrivez pas à choisir entre les Caraïbes, la Méditerranée et la Polynésie… FERT YACHTING – 1211 Genève 2 – Tél. 022 730 47 81 – [email protected] – www.fert.com Fert. Le voyage cousu main. 007 Message Ce millésime 2007 sera particulier à plusieurs égards. Il verra la participation, en tant qu’invités, de 6 à 9 multicoques Extrem 40, des véritables Formules 1 des mers qu’il sera intéressant de comparer à nos Formules 1 lacustres. En outre, cette édition trouvera sa place quelques jours avant le début de l’America’s Cup, ce qui promet une période vélique exceptionnelle en intensité. Tout ceci n’est évidemment possible que grâce • à nos partenaires principaux, Mirabaud et Girard-Perregaux, qui nous offrent un important et durable soutien, ainsi qu’à tous nos autres partenaires et sponsors qui contribuent aussi à nous donner les moyens de vous proposer un Bol de rêve; • aux très nombreux bénévoles qui, par leur engagement, nous permettent de gérer tous les aspects pratiques de cette méga-organisation; • au Comité Exécutif et au Comité d’Organisation, qui m’accompagnent et me secondent parfai tement dans cette belle aventure. Michel Glaus Chairman of the Organising Committee Je les remercie tous infiniment de leur engagement et si, cette année, c’est en tant qu’organisateur que je gagnerai à ma manière le Bol d’Or Mirabaud, ce sera, comme c’est l’habitude sur mon bateau, le fruit d’un excellent travail de toute une équipe. A Bol d’Or Mirabaud for everyone… It was only a few months ago that I was appointed chairman of the Bol d’Or Mirabaud Organising Committee. However, as a competitor, I have been involved for over 30 years. Consequently, I have my own vision of the CVSNG’s wonderful event, which I shall describe below. For me, the ideal Bol d’Or Mirabaud would be… • very competitive for the pros, in both the monohull and multihull categories, with or without foils, for regatta competitors thirsty for high level competition and for whom victory is the ultimate pleasure; • very technical and innovative for boat builders producing increasingly avant-garde crafts and who are avid to make the headlines; • tough on every level for the sailors who, through this kind of regatta, enjoy pitting themselves, once again, daggers drawn, against their usual «Class» mates; • adventurous for the sailors looking for a great and real adventure on the lake which it can turn into, day or night, when having to sail, whatever the weather conditions may be; • voluptuous for those who love their boat, their environment and the breathtaking shows of nature performed by the sky, the sun, the moon, the earth and the water and who use the Bol to feast their eyes on these; • thrilling for the sailors’ shore-based families and friends who, follow live the progress of the race and the course of the boats equipped with tracking devices; • friendly for all those sailors who, at the opening drinks party on the Friday evening, can mingle in this big family of sailors and friends from all ports of call; • festive for all those – competitors who have already returned or accompanying persons – who appreciate the Saturday night atmosphere and want to party till dawn; • grandiose for the spectators who come in droves to enjoy this magnificent event; • safe thanks to the members of the Hélice who offer their services to their friends, the yachtsmen/ women, so that they may show off their talent in a safe environment; • progressive by proposing – as much for reasons of safety as fairness – the introduction of a new double starting line, separating the multihulls from the monhulls. It has to be admitted that most of these ingredients are already included in the Bol d’Or Mirabaud recipe. This is what enables everyone to live the event to its limits and enjoy it for what it is. Of course, all this is only made possible thanks to our main sponsors, Mirabaud and Girard-Perregaux, and all our other sponsors who provide us with the means to present you with a dream Bol. I thank them all from the bottom of my heart for their dedication and I would also like to thank all those very many volunteers, as well as the members of the Executive Committee and the Organising Committee who enable us to manage all the practical aspects of this mega-organisation. Prenez l’air... envolez-vousdeGenève! Biarritz 6 x par semaine Bordeaux 3 x par jour Air France Flybaboo Air France easyJet Catane 3 x par semaine Doha 4 x par semaine Dubrovnik 2 x par semaine Air Malta Qatar Airways Darwin Airlines Lisbonne 3 x par jour Marseille 1 x par jour easyJet TAP Naples 1 x par jour Flybaboo Flybaboo Porto 2 x par jour Valence 11 x par semaine easyJet TAP Swiss Flybaboo Plus de 100 destinations de rêve! gva.ch 009 Message le changement et la continuité Marcel Beauverd Président du Cercle de la Voile SNG * © Carlo Borlenghi (Rolex) © Carlo Borlenghi (Rolex) * Le Bol d’Or Mirabaud change de couleurs et de Président, mais il demeure fidèle à ses fondamentaux. Est-il nécessaire de le rappeler ? La plus importante régate organisée par le Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève brille depuis des décennies par sa simplicité – un allerretour d’un bout à l’autre du lac Léman, ouvert à presque tous les voiliers – et par sa popularité avec ses plus de 500 équipages et ses quelque 2’500 régatiers sur la ligne de départ. Une semaine avant la régate la plus importante de la «planète» – où l’équipage de la SNG, Alinghi, tentera de conserver son titre –, le club détenteur de la précieuse aiguière d’argent organise ni plus ni moins que la plus importante régate d’Europe en bassin fermé. Cette édition 2007 se présente sous le double signe du changement et de la continuité. Le changement vient d’abord du nouveau Président du Comité d’Organisation et de son Comité exécutif. Michel Glaus imprime en effet depuis le début de l’année sa marque à l’organisation du Bol d’Or Mirabaud. Dynamique, disponible, créatif (notamment avec la nouvelle ligne de départ), il a pris ses nouvelles fonctions à bras le corps, et son engagement mérite d’être souligné et applaudi. Le renouveau du Bol d’Or Mirabaud vient aussi de ses nouveaux partenaires, Mirabaud (sponsor titre) et Girard-Perregaux (presenting sponsor), qui s’engagent concrètement et à long terme dans l’organisation de l’événement, participant avec passion et enthousiasme à sa mise sur pied. Enfin, le Bol d’Or Mirabaud a mandaté une nouvelle agence marketing, ainsi qu’une nouvelle agence de communication, tandis que la Revue officielle a été conçue par un nouvel éditeur. Le tableau ne serait pas complet sans les quelque cent volontaires, les responsables de la surveillance (20 bateaux suiveurs !), de la barge du Bouveret, de l’établissement des classements, etc. Tous ensemble, nous sommes motivés par la même passion et déterminés à organiser le meilleur événement possible pour les navigateurs. Cet objectif demeure notre priorité Numéro 1. Le Bol d’Or Mirabaud 2007 sera un entracte bienvenu entre la Coupe Louis Vuitton et l’America’s Cup. Il sera un trait d’union entre les marins lémaniques et les professionnels qui disputent l’America’s Cup, entre Valence et Genève. Je vous souhaite à tous un superbe Bol d’Or Mirabaud, avec une participation d’Éole plus soutenue qu’en 2006 ! Le vrai défi consiste à se surpasser soi-même. La nouvelle BMW X5. BMW Service Plus sur tous les modèles Service gratuit jusqu’à 100 000 km ou 10 ans, garantie jusqu’à 100 000 km ou 3 ans, www.bmw.ch La nouvelle BMW X5 Le plaisir de conduire vous attend chez: www.bmw.ch Emil Frey SA, Genève Les Acacias, Route des Acacias 23 Téléphone 022 308 5 308 Le plaisir de conduire 013 le programme de la manifestation / programme of events Bol d’Or Mirabaud 2007 Jeudi 14 juin / Thursday, June 14 11.00 Conférence de presse suivie d’un apéritif au club Press conference followed by drinks at the club Club house SNG Vendredi 15 juin / Friday, June 15 9.00-21.00 Retrait des instructions et panneaux de course Collection of sailing instructions and race packs dès/ from 18.00 Animation depuis la barge, interview des concurrents Podium quai d’honneur Entertainment from the barge, competitor interviews Quayside podium Point météo Podium quai d’honneur Weather station Quayside podium Apéritif d’ouverture «Sangria & Paella» offert au concurrents SNG Complimentary opening drinks party «Sangria & Paella» for competitors SNG Samedi 16 juin / Saturday, June 16 6.30-8.30 Café «Nespresso» offert aux concurrents Complimentary «Nespresso» coffee for the competitors Tente SNG SNG tent 6.30-8.30 Petit-déjeuner proposé par le restaurant de la SNG Breakfast prepared by the SNG restaurant Tente SNG SNG tent 8.15 Départ des bateaux presse de la SNG Press boats leave the SNG 9.00 Départ du Bol d’Or Mirabaud Start of the Bol d’Or Mirabaud Pendant toute la course During the whole race Suivi de la course en direct à la SNG (club house ouvert au public) Live coverage of the race at the SNG (club house open to the public) dès/ from 20.00 Soirée «La Fiesta du Bol» proposée par le restaurant de la SNG – toute la nuit, non-stop, avec musique «La Fiesta du Bol d’Or» party organized by the SNG restaurant – all night, non-stop, with music SNG Restaurant SNG Dimanche 17 juin / Sunday, June 17 16.00 Clôture de la régate End of regatta 18.00 Distribution des prix suivie de l’apéritif de clôture Prize-giving followed by closing drinks party Podium quai d’honneur SNG 014 Vincent Gillioz Bol d’Or Mirabaud 2007 a l’heure de l’america’s cup ! La principale régate d’Europe en bassin fermé s’offre un nouveau nom pour son édition 2007, qui aura lieu à l’aube de l’America’s Cup. Le «Bol d’Or Mirabaud, présenté par Girard-Perregaux» promet plusieurs nouveautés exclusives, à découvrir dans une ambiance valencienne. À l’occasion de sa soixante-neuvième édition, le Bol d’Or se présente sous une appellation inédite: Le Bol d’Or Mirabaud, présenté par Girard-Perregaux. Le groupe Mirabaud confirme son engagement en tant que sponsor principal, tandis que l’horloger Girard-Perregaux joint le team comme presenting sponsor. Hormis ce nouveau patronyme, le Comité d’Organisation du Bol d’Or Mirabaud a été remodelé, puisque c’est Michel Glaus qui en a repris la présidence. Patron d’entreprise dynamique, mais également marin émérite, il a remporté l’épreuve en 1979. Il est un des meilleurs «surprisiste» depuis pas mal de temps, toujours aux avant-postes dans les classements de critériums ou de championnats. Lorsqu’on lui demande la raison de son engagement à la tête de cette manifestation, il répond: «Mon implication dans les diverses activités de la SNG, du Cercle de la Voile et plus particulièrement du Bol d’Or ces deux dernières années ont incité le Cercle de la Voile à me désigner pour reprendre la responsabilité de l’organisation du Bol d’Or Mirabaud, assurant ainsi la continuité dans la mise sur pied de cette épreuve. Mon but est de coordonner le très important travail des membres de mon comité, des bénévoles, des responsables de la sécurité et de tous ceux qui œuvrent en coulisses pour que le Bol d’Or Mirabaud soit une réussite sportive de niveau international et qu’il continue par ailleurs de représenter pour les concurrents la plus belle fête du lac.» Un départ sur deux lignes Autre nouveauté, et pas des moindres, le départ se fera sur deux lignes parallèles (voir article en page 27), afin d’offrir plus de place aux monocoques et de préserver la sécurité de l’ensemble des bateaux. Les multicoques, qui seront une cinquantaine au départ, partiront en effet 400 mètres en amont du reste de la flotte. Ils auront ainsi leur aire de départ exclusive, ce qui leur permettra de se lancer dans la régate en toute quiétude, sans risque de collision avec les monocoques, plus lents. Une bouée placée au large de la Pointe à la Bise, à laisser à tribord, rallongera le parcours des multicoques afin de compenser les 400 mètres «gagnés» au départ. A noter qu’en plus des 10 Décision 35 et des 28 M2 prévus cette année, une flotte d’Extrem 40 (voir article en page 24) viendra défier nos multicoques lémaniques. Les Extrem 40 sont des catamarans de 40 pieds conçus dans le cadre de la Volvo Ocean Race (course autour du monde en équipage) pour réaliser des régates promotionnelles durant les escales. Aujourd’hui, ces bêtes Axiom, à la recherche du vent, au cœur du grand lac. Photos: © Loris von Siebenthal, myimage ,´ALLImEDEVOS EXPLOITS ,A,5#0RO/NEESTNmEDELARENCONTREENTRELA HAUTE HORLOGERIE ET LES SPORTS DE L´EXTRoME #E MODnLE#HOPARDgTRnSHAUTETECHNICITmAF½CHE UN DESIGN RmSOLUMENT SPORTIF BOsTIER EN ACIER COURONNE g mPAULEMENT PROTECTEUR ET LUNETTE UNIDIRECTIONNELLE CONlUE POUR LA MESURE DES TEMPSDEPLONGmE ,E CALIBRE ,5# CERTI½m CHRONOMnTRE EST DOTmDEDEUXBARILLETSSUPERPOSmSLUIFOURNISSANT UNE RmSERVE DE MARCHE SUPmRIEURE g HEURES SYSTnME,5#4WIN,´ALLIANCEDUMmTALPOLIET DUMmTALBROSSmREHAUSSESUBTILEMENTLECADRAN ET LES INDEX APPLIQUmS LUMINESCENTS QUE LES PROFESSIONNELSAPPRmCIERONT ,5# 0RO /NE DISPONIBLE EN EXmCUTION ACIER RmF AVECCADRANNOIRELLEESTMONTmESURBRACELET CUIROUMmTALmQUIPmD´UNFERMOIRDESmCURITm © Carlo Borlenghi (Rolex) &/2-!4XMM #$ 017 de courses sont menées par des équipages professionnels qui s’affrontent sur un circuit européen, la iShares Cup. On peut rencontrer sur ces voiliers des marins tels que Conrad Humphreys, skipper IMOCA, ou des spécialistes de l’Olympisme en Tornado comme Mitch Booth. Les Extrem 40 ne seront pas classés officiellement, étant trop longs pour la jauge du Bol d’Or. 3UJET0RO/NE 1 Deux Décision 35 supplémentaires 2%65%/&&"/,$´/2 Bien sûr, comme chaque année, les séries habituelles, qui font la renommée internationale du Bol d’Or Mirabaud, participeront à l’épreuve. Les fameux Décision 35, catégorie reine, qui jouent à cette occasion une manche de leur championnat, le Challenge Julius Baer. Leur flotte a été portée cette année à dix bateaux, soit deux de plus que l’an passé. Dona Bertarelli-Späth, accompagnée de Karine Fauconnier, naviguera avec un équipage exclusivement féminin sur le LadyCat. Composé de spécialistes du multicoque, de régatières lémaniques, ainsi que de spécialistes de match-racing, l’équipage du catamaran rose espère bien donner du fil à retordre à ses concurrents masculins. Smart-Home, le nouveau voilier de Christian Michel, sera quant à lui barré par Christophe Peclard et secondé par Jean-Pierre Ziegert à la tactique. La catégorie des M2, sera bien entendu de la partie. Cette dernière a littéralement explosé ces dernières années, avec les nouveaux Ventilo M2, catamaran de 28 pieds. Ce sont près de 30 voiliers qui devraient prendre le départ cette année. Les M2 ont également intégré le Bol d’Or Mirabaud comme manche de leur championnat, le Safram M2 Speed Tour. .O? Chez les monocoques, on attend bien sûr les Psaros 40, qui devraient normalement mener les débats. Les traditionnels Toucans seront bien sûr également sur la ligne. A leurs côtés, les habituels monotypes participeront à l’épreuve avec plus d’une centaine de Surprises. Les GrandSurprises seront également classés comme monotypes. La nouvelle jauge SRS L’application de la nouvelle jauge SRS – et son temps compensé – fait également partie des nouveautés 2007. Les responsables des inscriptions et des classements n’ont pas fini de se faire des cheveux blancs, les changements ne se faisant jamais sans heurts. Il faudra probablement attendre une ou deux éditions pour que la nouvelle jauge entre complètement dans les mœurs. Quoi qu’il en soit, il faut se rappeler que, dans son fondement, le Bol d’Or Mirabaud se court avant tout en temps réel. Il n’y a donc qu’un seul véritable gagnant, le premier à franchir la ligne. Des classements spécifiques aux monocoques (Bol de Vermeil) et aux monotypes, toujours en temps réel, sont néanmoins bien sûr en jeu. 1 Okalys, avec Nicolas Grange et Loïck Peyron, constitue l’un des meilleurs équipages du lac Léman de ces deux dernières années. Et n’oublions pas qu’Alinghi, détenteur de l’America’s Cup, défendra son titre une semaine après le Bol d’Or Mirabaud. Les matchs de Valence débutent effectivement le 23 juin, et le club du Defender ne manquera pas de marquer cette période particulièrement importante. Soirées à thèmes, paella et sangria seront donc de la partie, car le Bol d’Or Mirabaud est, en plus d’une grande compétition, la grande fête du lac. Une fête dont l’écho résonnera jusqu’à Valence, pour encourager Alinghi avant le grand jour. © Carlo Borlenghi (Rolex) Vincent Gillioz 018 1 Bol d’Or Mirabaud 2007 on course with the america’s cup! For its 2007 competition, programmed to take place just before the America’s Cup, the most important freshwater regatta in Europe will be known as the «Bol d’Or Mirabaud, presented by Girard-Perregaux» and the new name comes with a number of brand new features to discover as we enjoy the spirit of Valencia. For this 69th race the Bol d’Or has been officially christened the Bol d’Or Mirabaud, presented by Girard-Perregaux. The Mirabaud group confirms its commitment as main sponsor, and watchmakers Girard-Perregaux join the team as presenting sponsor. And it is not just a new name. The Bol d’Or Mirabaud Organising Committee itself has been restructured, with the arrival of Michel Glaus as President. Michel is a dynamic business leader and also a distinguished sailor, having won the Bol d’Or race in 1979. He has been one of the best in the Surprise class for some time now, always to the fore in the competition and championship rankings. Asked his reasons for heading this event, he replied, «My involvement in the various activities of the SNG, the Cercle de la Voile and more especially the Bol d’Or these last two years incited the Cercle de la Voile to ask me to take responsibility for organising the Bol d’Or Mirabaud, to ensure continuity in the production of this event. My task is to coordinate the extremely important work that is carried out by my committee, by volunteers, safety officials, and all those who work behind the scenes for the Bol d’Or Mirabaud to be a success in the international world of sport, and that, for the competitors, it continues to be the very best lake festival.» Two line start Another big change in 2007 is the two parallel line start (see article on page 29), designed to allow the monohulls more space and offer increased security for all competitors. Around 50 multihulls will be starting from a line 400 metres upstream from the rest of the fleet. Having their very own starting area will allow them a less hectic start to the race, by removing the hazard of collision with the slower monohulls. A marker off Pointe à la Bise, to be circled to starboard, will lengthen the course for the multihulls and compensate for the 400 metres head start at the beginning of the race. In addition to the 10 Décision 35s and the 28 M2s that are expected this year, our Lake Geneva multihulls will be faced with a challenge from a fleet of Extreme 40s (see article on page 25). The Extreme 40 is a 40-foot catamaran originally created for competing in exhibition regattas during the stopovers of the Volvo Ocean Race (around the world team race). Today, these ultimate racing beasts are sailed by professional crews and, on the European circuit, compete for the 1 The Décision 35 Julius Baer blasts through the squall under main sail only. A leaden sky, dark shadows ride the water, first gusts of wind: bad weather on the horizon. Time to batten down the hatches and get out the life-jackets; prepare reefs and heavy weather jibs. Here comes the storm! No escaping it… © Loris von Siebenthal, myimage 019 Place du Bourg-de-Four 1 C.P. 3103 - 1211 Genève 3 Téléphone 022 311 40 14 Heures d’ouverture : Lundi 14h à 18h45 Mardi à vendredi 9h à 18h45 Samedi 9h à 17h Livraison gratuite sur Genève et à partir de CHF 100.- hors du canton © Carlo Borlenghi (Rolex) 021 iShares Cup. You will come across names like Conrad Humphreys, the IMOCA skipper, or Olympic Tornado champion Mitch Booth. The Extreme 40s will not be officially ranked, as they exceed the Bol d’Or measurement rules. Décision 35 class grows Just like every other year, the usual classes, which have given the Bol d’Or Mirabaud its international reputation, will be competing. For the famous Décision 35 class, the premier class of the regatta, this event represents one race in the Challenge Julius Baer championship. Two more boats have joined this year, bringing the total to ten. Dona Bertarelli-Späth, and Karine Fauconnier, will be sailing LadyCat with an all-women crew. The pink catamaran team includes multihull specialists, match-racers and experienced Lake Geneva regatta competitors and is betting on giving its male counterparts a good run for their money. Christian Michel’s new boat, Smart Home, will be helmed by Christophe Peclard, and Jean-Pierre Ziegert will be in charge of tactics. Of course, the M2 class will also be racing, a class that has been booming in recent years, with the new Ventilo M2, a 28-foot catamaran. Close to 30 sailing boats are expected at the start line this year. The M2s have also included the Bol d’Or Mirabaud as one of their championship events. In the monohull class we will be seeing the Psaros 40s, which are expected to lead the pack. The line up will also include the classic Toucans. Alongside them the customary one-design boats will be competing in the race with, as usual, about a hundred Surprises. The Grand Surprise boats will also be racing in the one-design class. New SRS measurement rule The bundle of new features for this year includes the introduction of the new SRS measurement rule – including corrected times. As changes generally create hiccoughs, there will no doubt be a few more grey hairs for the people in charge of enrolments and rankings. It will probably take another couple of years before the new measurements have been taken on board by one and all. This aside, a reminder that the Bol d’Or Mirabaud is essentially a race in real time: the one and only real winner is the first boat to cross the line. Specific rankings for monohulls (Bol de Vermeil) and one-design boats, also in real time, are nevertheless included in the event. Finally, let us not forget that Alinghi, the holder of the America’s Cup, will be defending its title a week after the Bol d’Or Mirabaud. The matches in Valencia begin on June 23rd, a majorly important date in the calendar, and which the Defender’s club is going to mark. Themed parties, paella and sangria will be de rigueur, as the Bol d’Or Mirabaud, is not only a big competition but also a time for festivities on and around Lake Geneva, and the celebrations encouraging Alinghi for the big day will be heard as far off as Valencia. 022 Caractéristiques techniques La Sea Hawk Pro 1000 m. – Bol d’Or Mirabaud est étanche jusqu’à 1000 m. Elle est équipée d’un boîtier en acier de 44 mm de diamètre, d’une valve à hélium, d’une couronne positionnée à 4 heures et d’un protège couronne ergonomique. Elle loge un mouvement manufacturé mécanique à remontage automatique proposant les fonctions heure, minute, petite seconde, date et indicateur de réserve de marche. Son prix est d’environ CHF 8’300. Girard-Perregaux Suisse Rue De-Candolle 26 CH-1205 Genève T +41 (0)22 807 04 30 www.girard-perregaux.com A l’occasion du Bol d’Or Mirabaud 2007, Girard-Perregaux a créé la Sea Hawk Pro 1000 m. – Bol d’Or Mirabaud. Quelles ont été vos motivations pour vous lancer dans cette aventure ? Notre engagement dans le Bol d’Or Mirabaud repose sur plusieurs aspects. Tout d’abord, cette compétition fait appel à des valeurs prioritaires pour Girard-Perregaux. C’est un défi complexe, qui demande savoir-faire, maîtrise et patience. Depuis plus de deux cents ans, les talentueux artisans horlogers qui se succèdent dans la Manufacture Girard-Perregaux déploient ces qualités pour créer des montres d’exception. Par ailleurs, l’horlogerie mécanique et la voile sont deux univers qui font appel aux technologies les plus sophistiquées tout en proposant un spectacle toujours émouvant. Enfin, il ne faut pas omettre l’importance du lieu: le Bol d’Or se déroule en Suisse, berceau de toutes les créations de Girard-Perregaux. Quel parallèle voyez vous entre votre partenariat du Challenger of Record de l’America’s Cup, BMW Oracle Racing, et celui du Bol d’Or Mirabaud ? Girard-Perregaux est fière d’être partenaire de ces deux courses prestigieuses. Notre accord avec BMW Oracle Racing pour le défi de la 32e Coupe de l’America a été scellé en octobre 2004. Depuis cette date, nous avons développé notre connaissance de l’univers de la régate, et nous retrouvons bien évidemment ces caractéristiques dans le Bol d’Or Mirabaud. Comment, dans votre domaine, la démarche se passe-t-elle entre les créateurs, les horlogers et les autres intervenants du processus de fabrication ? Tout commence par la conception, une étape dans laquelle je suis tout spécialement impliqué. Selon la montre, il peut s’agir d’un nouveau boîtier et cadran, mais aussi d’un nouveau mouvement. Le département Création et Développement Produits travaille en étroite collaboration avec la Manufacture et les départements Méthode et R&D. Le concept est testé sous tous ses aspects, un prototype est réalisé. Si les études de faisabilité sont concluantes, la production est ensuite planifiée et organisée. Vient ensuite la phase de concrétisation, où la montre est minutieusement fabriquée, assemblée et testée au sein de la Manufacture. Propos recueillis par En proposant un modèle exclusivement créé pour cette édition du Bol d’Or Mirabaud, Girard-Perregaux poursuit son engagement hors du commun dans la voile. Luigi Macaluso, Président de la manufacture horlogère de la Chaux-de-Fonds, nous parle de sa démarche. Vincent Gillioz Sea Hawk Pro 1000 m. La montre de la course 023 Mirabaud a le vent en poupe ! Ses trois bateaux engagés dans la catégorie Surprise prendront le départ d’une compétition qui portera pour les cinq prochaines années le titre de «Bol d’Or Mirabaud». Nouveau sponsor titre, Mirabaud affirme ainsi sa place dans le monde de la voile. Raisons, stratégies et implications d’un engagement décryptées par Antonio Palma, associé commanditaire, membre du Comité exécutif… et passionné de voile ! Le Bol d’Or s’appelle désormais le «Bol d’Or Mirabaud». Quelles sont les raisons qui ont poussé Mirabaud à en devenir le sponsor-titre? A.P. > Après deux années d’une fructueuse collaboration en tant que sponsor principal du Bol d’Or, il était naturel pour Mirabaud de s’investir davantage dans cette compétition. Forts de cette expérience, nous avons saisi l’opportunité qui nous était offerte de renforcer le partenariat qui unit déjà notre établissement au Comité d’organisation du «Bol d’Or Mirabaud». Devenir le sponsor titre de la compétition s’inscrit donc pour nous dans une logique de continuité. Que représente cette compétition pour vous… comme particulier et comme représentant de Mirabaud? A.P. > Je partage avec la voile une grande histoire d’amour… Comme coéquipier et skipper, j’ai eu le plaisir et la chance de participer plusieurs fois à cette prestigieuse compétition. J’en garde d’ailleurs d’inoubliables souvenirs de gloire et de déroute. Mais le Bol d’Or Mirabaud représente bien plus à mes yeux qu’une simple régate; il s’agit avant tout d’une expérience de vie à partager entre amis, qu’ils soient sportifs ou non. De l’autre côté, ce grand événement sportif est une occasion unique d’accroître la notoriété de Mirabaud à Genève, en Suisse et bien au-delà. Mirabaud s’est engagé pour une période de cinq années, soit une longue période. Quelles en sont les implications? Quelles retombées en attendez-vous? A.P. > Pour nous, un engagement sur une longue période était nécessaire à la création d’un véritable partenariat. Notre stratégie s’inscrit de ce fait dans une réflexion à long terme dont l’objectif est d’améliorer la qualité et le prestige de la course. De plus la voile est un monde véhiculant des valeurs éthiques et sportives chères à notre coeur: intégrité, professionnalisme et performance. Celles-ci correspondent tant à ce que nous attendons de nos collaborateurs qu’à l’image que Mirabaud veut diffuser! En devenant sponsor-titre, nous désirons associer notre marque à un sport qui a acquis ses lettres de noblesse, notamment grâce à cette compétition, et fédérer nos collaborateurs autour d’une passion commune. Beaucoup de banques sont engagées dans le monde de la voile et dans cette compétition plus particulièrement. Pourquoi le faites-vous? A.P. > A Genève, il y a 139 banques, et la Suisse est le deuxième pays au monde en termes de nombre de bateaux par habitant. Il est alors normal et naturel que les deux mondes se retrouvent autour d’un événement de cette envergure. Pour une banque, devenir partenaire n’a donc rien d’exceptionnel. De plus, Mirabaud a voulu directement s’impliquer dans cette compétition; c’est la raison pour laquelle trois bateaux naviguent sous nos couleurs, dont deux équipages composés de nos collaborateurs. L’année passée une nouvelle identité visuelle, aujourd’hui sponsor titre, doit-on se préparer à une nouvelle surprise pour 2008? A.P. > Vous le savez peut-être, mais à l’automne nous allons emménager dans nos nouveaux locaux au 29, Boulevard Georges-Favon. C’est une page importante de notre histoire qui se tourne, mais elle est porteuse d’avenir et de nouvelles opportunités. En plus du développement de nos affaires, ce sera l’occasion d’organiser une belle inauguration! Mirabaud en bref A l’origine, Mirabaud & Cie, banquiers privés a été créé à Genève en 1819. D’une banque présente uniquement en Suisse, Mirabaud s’est développé pour être aujourd’hui une marque implantée sur trois continents. Exerçant des activités de gestion pour une clientèle internationale, Mirabaud propose des services sur mesure dans les domaines suivants: gestion privée, gestion institutionnelle, gestion de fonds, avec plus de 30 ans d’expérience en gestion alternative, courtage et conservation. Date de fondation: 1819 Fonds en dépôt: 22 milliards CHF Ressources humaines: 415 (260 en Suisse) Implantations: 9 (Genève, Zurich, Bâle, Paris, Monaco, Londres, Montréal, Nassau, Hong Kong) pour tout renseigneMent MiraBAud & Cie, Banquiers Privés Boulevard du Théâtre 3, CH-1204 Genève T +41 (0)22 816 22 22 F +41 (0)22 816 28 16 www.mirabaud.ch Dès automne 2007, nouvelle adresse: Boulevard Georges-Favon 29 1204 Genève 024 comité d’organisation permanent Pierre-Yves FIRMENICH Marcel beauverd Manuela ducrest Rodolphe gautier Président central SNG Michel glaus Président Président du CVSNG Vice présidente Trésorière Sponsor/IC Mariette beauverd José bonny Patricia desbiolles Séverine Marti Axel meyer Pascal monet Prix Infrastructure Inscriptions René Odier Materiel Directeur course Yves Rethouze Bouveret Frédéric froesch Bertrand favre Bénévoles Jauge Alec tournier Secrétaire Général Surveillance Responsable VX40 Bernard schopfer MaxComm Communication Bernard tapernoux Informatique Christel Varone Grand Chelem Management SA Pierre wakley Ligne départ © Loris von Siebenthal, myimage 025 PARTENAIRES bol d’or mirabaud 2007 SPONSOR TITRE PRESENTING SPONSOR PARTENAIRES OFFICIELS FOURNISSEURS OFFICIELS PARTENAIRES MEDIA PARTENAIRES TECHNOLOGIQUES 026 1 Vincent Gillioz Extreme 40 les invités vedettes du bol d’or mirabaud En 1989, Dennis Conner participait au Bol d’Or à bord de son catamaran révolutionnaire Stars and Stripes avec lequel il venait de remporter l’America’s Cup. Hors jauge, il n’avait pas été classé, mais l’expérience avait été un succès à tous les niveaux. En invitant cette année les Extreme 40 à prendre part à l’épreuve, les organisateurs espèrent bien réitérer cette fabuleuse expérience. Catamarans conçus pour être fun, rapides et transportables, les Extreme 40 risquent bien de faire sensation sur le Léman, pour autant qu’Éole soit de la partie. Ces voiliers sont nés dans le cadre de la Volvo Ocean Race 05-06, course autour du monde en équipage. Ils ont suivi la course en cargo, chargés dans des containers, pour participer à des évènements promotionnels lors de chaque escale. Un circuit pro européen Aujourd’hui, un circuit professionnel européen a été mis en place, la iShares Cup. Genève a été choisie comme étape pour une participation exhibition lors du Bol d’Or Mirabaud. Six à neuf catamarans de 40 pieds sont attendus pour l’occasion. Ils ne seront toutefois pas classés, la jauge de la régate limitant la longueur à 35 pieds. Conçus pour être menés par des équipages de quatre personnes, une place supplémentaire est réservée à un invité (personnalité, sponsor ou journaliste). Bateaux plutôt marins, ils sont théoriquement moins performants que les Décision 35 dans les petits airs, leurs mâts ne mesurant que 19 mètres contre 21 pour les bêtes du lac. Ils sont également un peu plus lourds. En cas de vents soutenus, des surprises ne sont toutefois pas exclues, leur potentiel maximum se situant entre 20 et 25 nœuds de vent. La iShares Cup est gérée par Offshor Challenges Group de Mark Turner et Dame Ellen MacArthur, qui organisent également la Transat Anglaise et la Barcelona World Race. Pour Mark Turner, «le Bol d’Or Mirabaud est une des régates en eaux fermées les plus prestigieuses du calendrier. Pouvoir y aligner les Extreme 40 était un de nos objectifs dès le début. Depuis que OC Events s’est associé à TornadoSport, les créateurs de la classe, nous avons tout mis en œuvre pour permettre aux Extreme 40 d’offrir un grand moment de voile, tant au public qu’aux concurrents.» 1 1 Trop longs pour être officiellement classés, les Extreme 40, menés par des équipages professionnels, bénéficient 027 Le reste du championnat 2007 se déroulera entre le Solent, Amsterdam, Munich et une ville du sud de la France. D’autres régates exhibition comme Genève sont également prévues à Trapani et à Barcelone au cours de la saison. Bertrand Favre, homme de liaison avec OC Events, va prendre en charge la logistique du projet sur le sol suisse. Les voiliers seront montés sur le quai des Eaux-Vives la semaine qui précède la course. Ils devront rapidement être démontés et chargés dans leurs containers, car ils participent au tour de l’île de Wight le samedi qui suit le Bol d’Or Mirabaud. Extreme 40 d’une “wild card” comme celà avait été le cas pour Dennis Conner et son fabuleux Stars & Stripes en 1989. In 1989, Dennis Conner took part in the Bol d’Or on his revolutionary catamaran Stars and Stripes with which he had just won the America’s Cup. As his boat exceeded measurement rules, he was not ranked but the experience was a success on every level. By inviting the Extreme 40s to take part in the event this year, the organisers very much hope to repeat this wonderful experience. Catamarans designed to be fun, fast and easily transported, the Extreme 40s could well steal the show on Lake Geneva, as long as the wind blows. These sailing boats hit the headlines during the around the world Volvo Ocean Race 05-06. They followed the race as cargo, loaded in containers, to take part in exhibition events at each stopover. A pro-European circuit Today, a professional circuit has been created, the iShares Cup. Geneva has been chosen as the venue for an exhibition entry at the Bol d’Or Mirabaud. Six to nine 40-ft. catamarans are expected at the event. However, they will not be ranked as the measurement rules limit is 35 feet (10.7m). Designed to be sailed by four-man crews, there is one extra place for a guest (personality, sponsor or journalist). These boats are more seafaring boats and theoretically not as good as the Décision 35s in light breezes, with masts measuring only 19 metres (62.3ft) compared to 21 metres (68.9ft) for the great lake performers. They are also a little heavier. However, in steady winds, there can still be surprises, their maximum potential lying between 20 and 25 knots. The iShares Cup is organised by Mark Turner and Dame Ellen MacArthurs’s Offshore Challenge Group, also responsible for organising the English Transat and the Barcelona World Race. For Mark Turner, «the Bol d’Or Mirabaud is one of the most prestigious inland water regattas of the year. From the very beginning, it was one of our objectives to see the Extreme 40s on the starting line. Since OC Events teamed up with TornadoSport, who created the class, we have done everything we can to enable the Extreme 40s to present an exciting display of sailing for spectators and competitors alike.» The remaining 2007 championships will take place between the Solent, Amsterdam, Munich and a town in southern France. Other exhibition regattas like Geneva’s are also planned in Trapani and Barcelona during the season. Bertrand Favre, liaising with OC Events, will be in charge of the logistics for the project on Swiss soil. The boats will be assembled on the Eaux-Vives quayside during the week before the race. They will then have to be quickly dismantled and packed into their containers afterwards as they will be taking part in the Isle of Wight Round the Island race the following Saturday. Vincent Gillioz the bol d’or mirabaud’s guest stars FERNANDO ALONSO ET SA CARRERA TACHYMETER RACING www.tagheuer.com 1, Quai du Mont-Blanc 1200 Genève © Loris von Siebenthal, myimage 029 une nouvelle Vincent Gillioz & Bernard schopfer ligne de départ ! Le Bol d’Or Mirabaud 2007 présentera une grande nouveauté, une ligne de départ avancée pour les multicoques, sécurité et encombrement obligent. Cette modification d’envergure n’a pas manqué de susciter de nombreuses questions. Mais le Comité d’Organisation a su gérer ce changement historique dans la concertation, afin que tous les concurrents y trouvent leur compte. Selon Michel Glaus, l’initiateur de la nouvelle ligne de départ, des modifications étaient devenues incontournables depuis l’augmentation fulgurante du nombre de multicoques au départ du Bol d’Or Mirabaud. En effet, si l’on compte uniquement les M1 (D35) et les M2, ce sont là quelque quarante bombes qui déboulent à vingt nœuds et peuvent potentiellement se retrouver tout près des autres voiliers qui avancent quatre à cinq fois moins vite qu’eux. Par chance, en 2006 les conditions ont été clémentes au départ, et aucun incident n’a été déploré. Le risque reste néanmoins très présent, et il était temps d’agir. 400 mètres en amont Premier grand changement notable, les multicoques ne partent plus sur la même ligne que les monocoques, ils sont décalés d’environs 400 mètres en amont. Leur ligne se situera donc plus ou moins entre l’entrée du port de la Tour Carrée et le milieu du lac. La zone est beaucoup plus sécurisée qu’avant, et les contacts avec des monocoques deviennent presque impossibles. Pour pallier le raccourcissement de parcours engendré par ce déplacement, et afin que le nombre de milles parcourus reste identique pour les monos et les multicoques, l’organisation placera une bouée située au large de la Pointe à la Bise, à laisser à tribord et concernant uniquement les multis bien sûr. Les monocoques, reprenant l’intégralité de la précédente ligne, seront aussi les grands bénéficiaires de cette nouveauté. Ils disposeront en effet de 700 mètres de plus pour prendre leur départ plus confortablement. Leur ligne, étendue sur toute la largeur du lac, sera divisée en quatre secteurs. De la rive gauche à la rive droite, il y aura respectivement les Surprises (Zone Est), les Classes LX, S1 et S2 (Zone centrale Est), les Classes R1 et R2 (Zone centrale Ouest) et, enfin, les Grand Surprises et les classes L1 et L2 (Zone Ouest). La règle des cinq dernières minutes sera renforcée, tant pour les monocoques que pour les multicoques. Concrètement, il sera strictement interdit de se situer dans le triangle entre la ligne de départ et la bouée de dégagement des multicoques située au large de Versoix. Cette règle a pour objectif d’empêcher que des voiliers n’attendent le départ en-dessus de la ligne avant de plonger dans un hypothétique trou a quelques secondes du départ. Par ailleurs, elle laisse un couloir d’accès aux retardataires, le long de la côte suisse. Note importante à l’attention des bateaux suiveurs Les bateaux suiveurs (spectateurs, bateaux d’assistance, etc.) sont les bienvenus, et ils font partie de la grande fête du Bol d’Or Mirabaud. Mais ils constituent aussi une gêne pour les concurrents en raison des remous et des vagues qu’ils engendrent. Une vitesse adaptée (donc lente) est requise. Les pilotes doivent par ailleurs strictement respecter la zone d’exclusion lors de la phase de départ du Bol d’Or Mirabaud. Celle-ci s’étend de 400 mètres en amont (côté Lausanne) de la ligne des multicoques à 200 mètres en aval (côté Genève) de la ligne des monocoques. Par ailleurs, il est important de rappeler que les multicoques accélèrent extrêmement rapidement, mais aussi qu’ils s’arrêtent brutalement, par exemple lors de virements de bord. Il est donc impératif de se tenir à distance respectable. Une zone d’exclusion des bateaux accompagnateurs – large de 150 mètres – est également adoptée au niveau de la bouée de dégagement des multicoques (au large de Versoix), ainsi qu’au passage de la barge du Bouveret et sur la ligne d’arrivée. 030 5 A1 Les multicoques laissent la bouée N°5 à tribord Creux-de-Genthod Bellevue A1 © Carlo Borlenghi (Rolex) (ne faisant pas partie de leur parcours, les monocoques l’ignorent) A1 Chambésy Zone d’exclusion des monocoques (dernières 5 minutes avant le départ ) Zone d’exclusion des multicoques La Belotte (dernières 5 minutes avant le départ ) 4 Grand Surprise, L1 et L2 3 R1 et R2 2 M1 et M2 LX, S1 et S2 1 Cologny Tour Carrée Surprise Port Tunnel Cette édition 2007 du Bol d’Or Mirabaud marque donc une nouvelle époque puisque, depuis une quinzaine d’années, les multicoques mobilisaient un tiers de la ligne. Les multicoques étant minoritaires par rapport au reste des concurrents, il était devenu logique de rendre un peu de place aux autres classes. Le départ se retrouve aujourd’hui beaucoup plus ouvert pour tous, plus équitable et plus sûr pour chacun des bateaux engagés. Leurs commentaires Pour Pierre-Yves Jorand, cinq fois vainqueur au scratch et déjà vingt-six fois sur la ligne de départ, «ce choix est une très bonne chose. Je suis un inconditionnel de l’équité et de la sécurité, et il améliore clairement ces deux points. Le seul petit bémol, c’est peut-être que la magie du Bol, qui veut que des concurrents de tous horizons partent ensemble sur une seule ligne, se trouve un peu altérée. Mais les aspects positifs prennent largement le dessus !» Selon Jean-Marc Monnard, vainqueur au scratch en 2004, trois fois lauréat en monocoques et une vingtaine de participations à son actif, «l’augmentation du nombre de multicoques créait forcément une impasse. Il n’est plus possible de faire partir tout le monde ensemble. Même si c’est un peu dommage de ne plus avoir toute la flotte sur une seule ligne, la sécurité doit primer.» 031 Vincent Gillioz & Bernard schopfer A new starting line! A brand new feature of the Bol d’Or Mirabaud 2007 will be an advanced starting line for the multihulls, introduced for reasons of safety and congestion. This significant change raised many questions. But the Organising Committee was able to handle this historic modification through dialogue with the competitors, in order to satisfy their demands. According to Michel Glaus, who pioneered the new starting line, changes had to be made in view of the amazing increase in the number of multihulls taking part in the Bol d’Or Mirabaud. Indeed, just the M1s (D35s) and the M2s alone represent 40 bombs hurtling along at 20 knots. They can potentially find themselves alongside other sailing boats that are moving four or five times more slowly than they are. Luckily, in 2006 the starting conditions were good and fortunately, there were no incidents. The risk was, nevertheless, there, and it was time to act. 400 metres upstream First notable big change: the multihulls will no longer be leaving from the same starting line as the monohulls, they will be moved about 400 metres upstream. Their line will therefore be established more or less between the entrance to the Tour Carrée port and the middle of the lake. The area is much safer than before and any contact with the monohulls is made almost impossible. To compensate for the shortening of the course caused by this change, and so that the number of miles covered remains identical for the monohulls and multihulls, the organizers will place a marker off the Pointe à la Bise, to be left to starboard, and which, naturally, only concerns the multihulls. The monohulls, now taking up the whole of the original starting line, will also benefit greatly from this new arrangement. In effect, they will have an additional 700 metres for a more comfortable start. Their line, spreading right across the lake, will be divided up according to the new boat class categories, a point explained in the Notice of Race. This 2007 Bol d’Or Mirabaud marks the beginning of a new era as, for the past fifteen years, the multihulls were occupying a third of the line. As the multihulls represent a minority of entrants compared to the others, it was logical that more space be made for the other classes. The start is now much more open for everyone, fairer and safer for every boat taking part. Their comments For Pierre-Yves Jorand, five times scratch winner and 26 times starter, «this was a very good choice. I’m a firm believer in fairness and safety, and this really improves both of these points. The only slight drawback is perhaps the Bol may have lost some of its magic, whereby all competitors from all backgrounds left together from a single line. But the positive aspects definitely outweigh this!» According to Jean-Marc Monnard, scratch winner in 2004, three times monohull winner and having participated in some 20 of the events, «the increased number of multihulls were unavoidably leading to deadlock. It had become impossible to allow everyone to start together. It’s a bit of a shame not being able to have the whole fleet in a single line, but safety must take the upper hand.» 033 © Henri Thibault 2 © J. Guy Python 1 Le Ruban Bleu et le Ruban Violet Vincent Gillioz vite, plus vite, toujours plus vite… Créé à l’effigie du trophée Blue Riband des compagnies de navigation transatlantique, le Challenge Ruban Bleu et le Challenge Varesio Ruban Violet sollicitent aujourd’hui presque autant les convoitises que leur grand frère océanique au siècle dernier. Détenu depuis plus de dix ans (1994) par le Triga IV de Peter Leuenberger, le record de la traversée aller-retour entre la Nautique et le Bouveret n’est toujours pas tombé, malgré les nouvelles générations de bateaux et les routeurs. Le fameux temps de 5 heures 1 minute et 51 secondes reste, encore et toujours, le temps de référence des multicoques. Elie Ohayon, à bord du trimaran blanc le jour du mythique record, n’hésite d’ailleurs pas à affirmer que «le potentiel du bateau permettait de faire facilement trente minutes de mieux. Mais on a fait tellement d’erreurs…». Afin de permettre au plus grand nombre de bateaux de tenter leur chance, la SNG a créé le Challenge Varesio Ruban Violet, destiné exclusivement aux monocoques. Ce dernier est détenu par le Corum de Siegfrid en 8 h 45’ 40’’. Cette performance a également été réalisée pendant le Bol d’Or de 1994, une édition exceptionnelle pour ses conditions de vent. 1 Le record est actuellement détenu par le Triga IV de Peter Leuenberger en 5 h 01’ 51’’. Un chrono époustouflant, objet de toutes les convoitises. 2 8 h 45’ 40’’. Le record des monocoques, établi en 1994 par Corum, semble plus abordable. Il tient néanmoins lui aussi depuis treize ans. En jeu pendant le Bol d’Or Mirabaud, le challenge peut être relevé à tout moment entre le 1er avril et le 15 décembre. Les voiliers qui souhaitent tenter l’exploit doivent être admis à courir le Bol d’Or et répondre à quelques critères de sécurité, comme le port du gilet et l’embarquement de harnais de sécurité. Le départ doit être pris avant 14h00 pour un multicoque, avant 10h00 pour un monocoque, ceci afin de naviguer le plus possible de jour. Pour pouvoir être homologuées, les tentatives doivent être annoncées la veille avant midi à la SNG. Il est bien entendu interdit de changer d’équipage en cours de route, et les aides extérieures pouvant apporter un avantage aux concurrents sont proscrites. Le starter, qui a la charge du chronométrage et du pointage au Bouveret, doit être affilié à un club de la FSV. Il appartient au challenger de le convoquer et de l’indemniser. Que ce soit pour le Challenge du Ruban Bleu, ou le Challenge Varesio Ruban Violet, la SNG remet, après vérification du chronométrage, un trophée de valeur qui reste en possession de son lauréat tant qu’un meilleur temps n’a pas été réalisé. Lorsque le record est à nouveau battu, l’ancien détenteur reçoit une réplique du trophée. Tous espèrent bien sûr que les conditions du Bol d’Or Mirabaud 2007 permettront de s’attaquer au temps de références de Triga IV et Corum, établis il y a treize ans. Aider les autres donne au succès une vraie valeur. Nicolas Cage et Montblanc ont pris ensemble un engagement de responsabilité sociale. Lorsque vous achetez une montre Montblanc Timewalker, vous contribuez au don significatif de Nicolas Cage et Montblanc à l’organisation « Heal the Bay ». Montblanc TimeWalker Chronograph Automatic Mouvement mécanique à remontage automatique dans une boîte en acier de 43 mm dotée de cornes squelettes Swiss made by Montblanc ® Montblanc ® www.montblanc.com G e n è v e : R u e C é a r d 3 - Te l : + 4 1 2 2 3 1 2 2 7 7 0 Z ü r i c h : Pa r a d e p l at z - Te l : + 4 1 4 4 2 1 1 4 8 1 0 L u g a n o : Vi a P r e to r i o 7 - Te l : + 4 1 9 1 9 2 2 8 4 8 9 035 The Ruban Bleu & the Ruban Violet Vincent Gillioz fast, faster, fastest… Like the Blue Riband trophy created by transatlantic shipping companies, the Challenge Ruban Bleu and the Challenge Varesio Ruban Violet are creating nearly as much of a stir today as did their big brother in the last century. The record for the La Nautique-Le Bouveret crossing, held by Peter Leuenberger’s Triga IV (1994), for over ten years, remains to be beaten. Despite new generation boats and route planners, 5 hours 1 minute 51 seconds is still the reference time for multihulls. Elie Ohayon, who was on board the white trimaran the day this record was established, likes to point out that “with the boat’s potential, we could easily have cut another thirty minutes off the time. But we made so many errors.” To give the greatest possible number of boats the opportunity to try their luck, the SNG created the Challenge Varesio Ruban Violet exclusively for monohulls. The title is presently held by Siegfrid’s Corum with a time of 8 hrs 45’ 40’’, which was also achieved in 1994, a Bol d’Or marked by exceptional wind conditions. Also in play during the Bol d’Or Mirabaud, the challenge can be taken up any time between April 1st and December 15th. Boats that would like to try and beat the record must be certified to compete in the Bol d’Or and comply with certain safety requirements – safety harnesses for each crew member must be carried and life vests worn during the race. Multihulls must depart before 2 p.m. and monohulls no later than 10 a.m., so as to sail as much as possible in daylight. For accreditation, attempts must be registered with the SNG before midday on the day prior to sailing. No crew changes may be made en route, and it is strictly forbidden to solicit any outside help that could be construed as giving the challenger an advantage. The starter, in charge of the timekeeping and recording the arrival at Le Bouveret, must be a member of a club affiliated to the FSV. The hiring and remuneration of the starter for his/her services is the challenger’s responsibility. 1 Last autumn Tilt made the most of favourable weather conditions to try for the Ruban Violet, however without success. © Loris von Siebenthal, myimage 1 After verifying times, the SNG will award a valuable trophy whether it be for the Challenge Ruban Bleu or the Challenge Varesio Ruban Violet. Each trophy may be kept by its title holder for as long the record stands. Once a new record is established, the previous owner will receive a replica of the trophy. We are all hoping that the conditions for the Bol d’Or Mirabaud 2007 will favour a challenge to the reference times established thirteen years ago by Triga IV and Corum. 036 1 la nouvelle jauge SRS au cœur de tous les débats Les sept classes ACVL (Association des Clubs de Voile – région Léman) n’existent plus depuis cette année. Les monotypes reconnus courent désormais en temps réel par classe, comme les multicoques. Quant aux autres voiliers, ils courront en temps compensé selon la nouvelle jauge SRS. Le changement fait peur et inquiète, mais des outils ont été mis en place pour faciliter la transition. Petit tour d’horizon de ce qui attend chacun ! Hormis les multicoques et les monotypes, la majorité des concurrents du Bol d’Or Mirabaud courait jusqu’à ce jour en temps réel à l’intérieur d’une classe ACVL correspondant au potentiel de vitesse théorique du bateau. Bien qu’issue d’un projet louable, cette méthode a aujourd’hui fait son temps et clairement montré ses limites. Certes, le Bol d’Or Mirabaud reste, et restera toujours, une régate qui se court en temps réel. Mais pour tous les bateaux non monotypes qui ne peuvent prétendre arriver en tête, un nouveau système a été mis en place par l’ensemble des clubs lémaniques, système proposant un classement au temps compensé. Rappel historique Après l’ABC des années 70 et la jauge Schwab des années 80, la jauge ACVL a été conçue en 1993 en fonction du désir de la majorité des concurrents de courir en temps réel par classes de longueur. Cette jauge ACVL arrivait cependant en fin de vie comme se chargèrent de le démontrer les dernières éditions. L’homogénéité des classes n’était plus garantie, seuls les bateaux ayant maximisé leurs «ratings» pouvant encore prétendre à une victoire de classe. Le déclin du nombre de participants au championnat (une cinquantaine de concurrents en 2005 contre 200 dans les années 90) démontre clairement le désintérêt pour ce système. Une situation similaire à celle de l’IOR ( jauge de course au large) vers la fin des années 80, où l’apparition des maxis avait finalement tué la jauge. L’ACVL a donc, en 2005, mandaté une commission technique indépendante, chargée de plancher sur un nouveau projet. Le cahier des charges stipulait que la nouvelle jauge devait être évolutive afin de ne pas être revue tous les dix ans. Elle devait s’adapter à la flotte et non le contraire (ce qu’on a observé avec les 7 classes). Le principe de l’autodéclaration devait perdurer, les paramètres principaux de calculs restant la longueur, le poids et la surface vélique. © Loris von Siebenthal, myimage 037 1 Les luges, prototypes futuristes et autres Liberas non jaugés selon les critères SRS, seront classés dans la classe LX. Quelles nouvelles classes ? Après passablement de travaux, et quelques tentatives peu fructueuses d’utilisation de systèmes existants, la commission a finalement rendu sa copie en proposant le système SRS (Swiss Rating System), applicable dès 2007. Concrètement, les voiliers se trouvent maintenant départagés en trois tranches de longueurs, chacune divisée en deux groupes – les groupes 1 étant potentiellement plus rapides que les 2 – en fonction du potentiel du bateau. Les classes se nomment désormais S1 et S2 pour Small, R1 et R2 pour Regular et L1 et L2 pour Large. Ces tranches correspondent à des longueurs calculées Lc, sorte de moyenne entre la longueur à la flottaison et la longueur hors tout. Les Regular sont compris entre 7,5m et 9,5m de Lc, les Small sont plus petits que 7,5m et, en toute logique, les Large sont plus grands que 9,5m. Au sein de chaque classe, les classements s’établiront sur la base du facteur de correction du temps, le TCF, que l’on multiplie par le nombre de secondes de course effectives pour obtenir un temps compensé. Le débat sur le manque d’attrait d’un temps compensé a bien entendu largement été soulevé, mais les représentants des clubs ont bien compris qu’il était utopique de vouloir faire courir des bateaux différents en temps réel. Pour les inconditionnels, la solution se trouve sans aucun doute dans la «monotypie». Comment procéder Pour participer au Bol d’Or Mirabaud, ainsi qu’aux autres régates lémaniques, les concurrents devront être inscrits auprès de l’ACVL pour valider ou obtenir leur numéro de course 2007. Ce numéro est obligatoire au moment de l’inscription au Bol d’Or Mirabaud via Internet. Il n’est plus distribué par l’organisateur de la régate (sauf pour quelques cas isolés), mais attribué par l’ACVL au bateau, et ce pour toute l’existence de celui-ci, quel que soit son propriétaire. On rejoint les systèmes adoptés dans certaines classes de course au large (IMOCA, classe Mini, etc.) où chaque voilier porte un numéro de sa construction à sa disparition. Le numéro s’obtient donc en s’inscrivant ou en régularisant son dossier 2007 sur le site de l’ACVL, www.acvl.ch. Les voiliers déjà enregistrés sous l’ancienne jauge ont reçu un courrier mi-avril les informant de la situation, et leur donnant les codes d’accès pour s’enregistrer «on line». Une simple confirmation et quelques compléments permettent de valider les anciennes jauges, puis d’obtenir directement son certificat de jauge 2007, ainsi qu’une confirmation de son numéro de course. Un peu plus d’un millier de bateaux sont concernés par cette procédure. Partenaire officiel du BOL D’OR MIRABAUD Savoir... ... faire équipe, écouter, comprendre, anticiper, conseiller, construire et gagner ! BDO Visura est un des leaders suisses de l’audit, de la fiduciaire, de la fiscalité et du conseil d’entreprises. Il est aussi spécialisé dans le domaine bancaire et financier. En Suisse romande: Genève, Lausanne, Fribourg, Porrentruy, Sion. Tél. 021 310 23 23 www.bdo.ch Studiopizz / photo Get 039 Pour les nouveaux bateaux, qui rejoignent pour la première fois le système, un certain nombre de données techniques doit être saisi sur un tableau, le paiement réglé par carte de crédit, et on obtient alors immédiatement son numéro de course. Le panneau de course (cagnard) est quant à lui envoyé par la poste et arrive une dizaine de jours plus tard. Il est donc important de s’y prendre suffisamment à l’avance. Les bateaux non inscrits à l’ACVL, notamment ceux émanant de l’étranger, se verront automatiquement redirigés vers le site de l’ACVL au moment de leur inscription sur www.boldormirabaud.com. Ils devront donc également s’enregistrer en fournissant toutes les données techniques demandées et nécessaires à l’octroi d’un TCF. En entrant ses données sur le site Internet, chaque concurrent obtient automatiquement son TCF et est de ce fait intégré dans le nouveau système de jauge SRS. A noter que pour les monotypes, comme les Surprise ou Grand-Surprise, les données sont préenregistrées, la procédure étant dès lors largement simplifiée. Pour les autres, des mesures devront être effectuées sur les bateaux. Yorrick Klipfel, président de l’ACVL, recommande aux propriétaires concernés de télécharger le fichier excel utile sur www.acvl.ch (rubrique «Jauge») qui va les guider dans la procédure de jauge. Relevons que chaque club possède un ambassadeur ACVL chargé d’orienter ceux qui le souhaitent dans leur démarche. La classe «LX» et le… classement Le président du comité d’organisation du Bol d’Or Mirabaud, Michel Glaus, réserve toutefois une classe dite LX pour tous les voiliers qui, pour diverses raisons, ne pourraient être intégrés dans cette procédure. Ces derniers se verront attribuer un panneau de course uniquement pour la régate. «Il n’y a qu’un Bol d’Or», précise encore le président. «Il est remporté par le premier à passer la ligne d’arrivée. C’est le fondement historique de cette régate, rien ne change à ce niveau.» A ce trophée s’ajoute le Bol de Vermeil, attribué au premier monocoque. Puis viennent les sous-catégories. D’abord les catégories de multicoques M1 et M2, qui correspondent à des jauges dites Box rule, mais concernent en fait surtout des monotypes. Ensuite les classes monotypes, Surprise et GrandSurprise, courent pour un classement spécifique. Et enfin les six classes SRS mentionnées plus haut, avec leur classement en temps compensé. A noter que ce classement pourra être suivi en «live», le système mis en place par Cross Systems permettant de voir immédiatement, après chaque passage de ligne, les positions en temps compensé, ces dernières évoluant donc au fil des arrivées. © Carlo Borlenghi (Rolex) Reste, pour les voiliers qui n’entrent dans aucunes de ces catégories, un dernier classement LX, lui aussi en temps réel. Hublot TV en direct sur : www.hublot.com © Loris von Siebenthal, myimage 041 1 The new SRS measurement rule a hot topic for debate The seven ACVL (Association des Clubs de Voile - région Léman) classes have ceased to exist as from this year. The recognized one-design boats shall compete from now on in real time by class, like the multihulls. As for other sailing boats, they will compete on corrected time according to the new SRS measurement rule. The change has been disconcerting, but the everything has been done to make the transition easier. Below is an overview of what to expect. Up until now, other than the multihulls and the one-design boats, most of the competitors in the Bol d’Or Mirabaud competed in real time within an ACVL class corresponding to the theoretical speed potential of the boat. Although it was the result of a commendable plan, this method has had its day now, and has clearly shown its limits. Of course, the Bol d’Or Mirabaud is, and shall always be, a real-time regatta. But for all the boats that do not fall into a one-design class and cannot therefore expect to arrive first, a new system has been introduced by the Lake Geneva sailing clubs proposing a ranking in corrected time. 1 Like Tilt, the Psaros 40s will find themselves in the Class L1, along with all the racing yachts exceeding 9.5 meters in length. A bit of history After the ABC in the 1970s and the Schwab measurement rule of the 1980s, the ACVL measurement rule was introduced in 1993 in keeping with the preferences expressed by the majority of competitors to run in real time according to class by length. This ACVL measurement rule however, had reached its limits as demonstrated in the most recent regattas. Uniformity in the classes was no longer guaranteed, only the boats which had maximized their ratings could hope to win in their class. The decline in the number of participants in the championship (some 50 competitors in 2005 compared to 200 in the 1990s) was a clear indication of the dwindling interest in this system. The situation was similar to that of the IOR (International Offshore Racing rule) towards the end of the 1980s, when the arrival of the maxis finally killed off that measurement rule. © Loris von Siebenthal, myimage 042 1 Consequently, in 2005 the ACVL appointed an independent technical commission to work on a new project. The terms and conditions stipulated that the new measurement rule must be flexible so as not to require revision every ten years. It had to be adaptable to the fleet and not the contrary (as seen in the 7 classes). The principle of self-declaration should be maintained with the main calculation parameters still being the length, weight and sail area. What new classes? After a fair amount of research and some rather fruitless attempts at using existing systems, the commission finally submitted its findings, proposing the Swiss Rating System (SRS), to come into effect in 2007. Concretely, the yachts are now divided into three categories by length, each sub-divided into two groups – the groups 1 being potentially faster than the 2 – according to the boat’s potential. From now on, the classes will be known as S1 and S2 for Small, R1 and R2 for Regular and L1 and L2 for Large. These divisions correspond to the Lc calculated lengths, a kind of average between the floating length and the overall length. The Regulars are between 7.5 and 9.5m Lc , the Small are smaller than 7.5m and, logically, the Large are more than 9.5m. Within each class, the rankings will be worked out on the basis of time correction. The TCF (time correction factor) is multiplied by the number of seconds of actual racing to obtain a corrected time. The lack of appeal of corrected time was a poignant subject of debate but the representatives of the clubs were well aware that it was utopian to want to race different kinds of boats in real time. For the staunch supporters, the answer lies, unquestionably in «one-design classes». How to proceed To compete in the Bol d’Or Mirabaud, as well as the four other regattas on Lake Geneva, the competitors must be registered with the ACVL to validate or obtain their 2007 race number. This number is compulsory when registering for the Bol d’Or Mirabaud by Internet. It is no longer distributed by the regatta’s organiser (except in a few special cases), but attributed to the boat by the ACVL for the vessel’s lifetime, no matter who the owner is. There is a movement towards the systems adopted by some offshore race classes (IMOCA, Mini class, etc.) where each yacht bears a construction number forever. 1 Competitors who don’t want to measure their boats and see ranking as a necessary evil will find themselves in the LX class. So, the number is obtained by registering or updating one’s 2007 file data on the ACVL’s website, www.acvl.ch. Owners of boats already registered under the former measurement rule received a letter in mid-April informing them of the situation, and giving them the access codes for online registration. A straightforward confirmation and a few additional details are enough to validate the former measurement rules and to obtain a 2007 measurement certificate, as well as a race number. Just over a thousand boats are affected by this procedure. For new boats, entering the system for the first time, by entering a number of technical details in a chart, then paying by credit card, one is immediately attributed a race number. The «panneau de course» (boat data plaque) is sent by post and will arrive approximately 10 days later. It is, therefore, important to register well ahead. Boats not registered with the ACVL, in particular those coming from abroad, will be redirected automatically to the ACVL website when they register on www.boldormirabaud. com. They will also have to provide all the technical details requested and required to obtain a TCF. By entering his/her details on the Internet site, each competitor automatically receives his/her TCF and is consequently in the new SRS measurement rule system. It should be noted that for one-design boats like the Surprise or Grand Surprise, the data is pre-recorded, thus simplifying the whole procedure. For others, measurements of the boats have to be taken. Yorrick Klipfel, Chairman of the ACVL, recommends that those owners concerned download the useful Excel file (in French) on www.acvl.ch («Jauge») which will guide them through the measurement procedure. Please note that in each club there is an ACVL representative responsible for assisting anyone requiring help with this. The «LX» class and… ranking The chairman of the Bol d’Or Mirabaud organising committee, Michel Glaus, has nevertheless reserved a class, named LX for all sailing boats that, for various reasons, cannot be included in this procedure. They will be given a «panneau de course» for the regatta only. «There is only one Bol d’Or», the chairman points out. «It is won by the first to cross the finishing line. It is the historical foundation of this regatta, nothing has changed in this respect.» In addition to this trophy is the Bol de Vermeil, awarded to the first monohull. Then come the sub-categories. First, the multihull categories, M1 and M2, which correspond to the so-called Box Rule measurements, but in fact concern, above all, one-design boats. Then the Surprise and Grand Surprise one-design boat classes race for their own ranking. Then come the six SRS classes mentioned above, with their corrected time rankings. It should be noted that there will be live coverage of the rankings as every time the line is crossed, the system installed by Cross Systems shows instantly the positions in corrected time, and these of course change as the boats arrive. This leaves, for the yachts that do not correspond to any of these categories, a final LX ranking, also in real time. Du rêve à la réalité Etude et analyse de vos désirs Pour qu’une piscine donne pleine satisfaction, il y a lieu, avant d’entreprendre la construction, de tenir compte d’une multitude de paramètres: souhaits particuliers du propriétaire, caractéristiques du terrain, respect de l’environnement existant, etc. Notre expérience et les nombreuses solutions déjà éprouvées, notamment pour des projets originaux, vous éviteront les mauvaises surprises et regrets après quelques saisons. De vos idées à la réalisation Girod Piscines met à votre service 43 années d'expérience à réaliser des piscines de qualité parfaitement adaptées à notre climat. Profitez de ce savoir-faire pour la concrétisation de votre projet qui transformera l'investissement en une plus-value. Des choix de qualité pour une satisfaction durable En béton traditionnel, simple ou sophistiquée, votre piscine échappera à l'empreinte du temps. Les installations de filtration sont dimensionnées de façon à obtenir l'eau la plus proche de la nature. Girod Piscines vous propose divers systèmes de traitement de l'eau: oxygène actif, électrolyse dissociée de sel, chimique, etc. Maintenance et service pour profiter des plaisirs de l’eau Votre piscine et ses équipements sont régulièrement contrôlés par un personnel qualifié. Nos clients disposent d'un service d'assistance à la carte qui leur est réservé: planification des interventions, nettoyages, mise en service, maintenance, pool net hebdomadaire, etc. GIROD PISCINES SA • Espace d’accueil et Piscine Center 112, route de Thonon • 1222 Vésenaz/Genève Tél. 022 722 03 03 • [email protected] www.girodpiscines.ch Votre partenaire depuis 1964 pour réussir la piscine de vos rêves. 044 suivez le bol d’or mirabaud Vincent Gillioz depuis votre fauteuil ! Comme lors de la précédente édition, le public, la presse, ainsi que les amis et les familles des concurrents, pourront suivre sur Internet une centaine de voiliers tout au long de la course, grâce à des balises réparties au sein de la flotte. Ce sont à nouveau les sociétés LogiFleet, spécialisée dans les systèmes de gestion de flotte, et Inser SA, spécialisée dans la cartographie sur Internet, qui assureront le suivi des voiliers. Les cent balises, acquises par la SNG en 2006, seront distribuées aux concurrents sélectionnés au moment du retrait des instructions de course. Chacune d’entre elles a été soigneusement révisée et chargée pendant l’hiver. Le système d’alimentation a été optimisé, et un nouveau processus de contrôle de charge a été mis en place, afin de garantir leur autonomie tout au long de la régate. Le système proposé aux concurrents est le fruit d’un énorme travail, fourni par plusieurs partenaires. Inser a réalisé, avec LogiFleet, le site Internet cartographique qui permet de suivre la course en temps réel. La société Cross Systems a réalisé le portail d’inscription que les marins découvrent lorsqu’ils s’inscrivent à la course sur Internet. Quatre-vingts pour cent des concurrents utilisent aujourd’hui ce processus. Leurs données virtuelles vont être utiles pour l’ensemble des opérations à suivre. Ce projet avait été réalisé à la base pour la Translémanique en solitaire, avant d’être rapidement repris par le Bol d’Or Mirabaud. 20’000 visiteurs l’an dernier Pour LogiFleet, le Bol d’Or Mirabaud est un projet qui mobilise des ressources tout au long de l’année, mais surtout juste avant, pendant et juste après la course. Entre la distribution et la récupération des balises, il faut évidemment assurer une veille sur le système informatique pendant toute la régate. Il faut dire que l’an passé, 20’000 personnes ont visité le site pendant l’épreuve, ce qui représente plusieurs millions de pages consultées. La réserve de capacité des serveurs a été optimisée, pour qu’aucun ralentissement ne puisse être constaté par les internautes, et ce, quel que soit le nombre de consultations. Des ordinateurs portables reliés à des écrans géants permettront au public présent à la SNG de jouer avec le système de suivi C-Track, et de vivre la course en direct. Nouveauté 2007, une des balises sera disposée sur un canot moteur, qui restera en permanence devant le premier bateau. La tête de la course sera de la sorte aisée à situer. Les participants pourront par ailleurs consulter leur tracé sur Internet après la régate, et le comparer avec celui de leurs concurrents. Histoire de constater leurs bons coups ou… leurs erreurs ! 045 enjoy the bol d’or from the comfort Like last year, the general public, the press and friends and families of the competitors will be able to follow the progress of 100 yachts throughout the race on the Internet, thanks to tracking devices scattered through the fleet. Once again, we owe this to the companies LogiFleet, specialized in fleet management systems and Inser SA, specialized in Internet mapping, who will be responsible for monitoring the yachts. The one hundred tracking devices, acquired by the SNG in 2006 will be distributed to selected competitors when they collect their race instructions. Each device was thoroughly overhauled and recharged during the winter. The power system has been improved and a new charge monitoring system installed, in order to guarantee their autonomy throughout the regatta. The system being used by the competitors is the result of a huge amount of work by several partners. Inser and LogiFleet created the map website that enables one to follow the race in real time. Cross Systems created the registration portal that the sailors use when they register for the race on Internet. Today, 80% of the competitors use this method. Their virtual data will be useful for all the other operations. This project was originally created for the Translémanique solo race, before being quickly adopted by the Bol d’Or Mirabaud. 20,000 visitors last year For LogiFleet, the Bol d’Or Mrabaud is a project that demands resources throughout the year, but especially just before and just after the race. Between the distribution and collection of the tracking devices, the computer system has, of course, to be constantly monitored during the regatta. It should be pointed out that 20,000 people visited the website during the event last year, which represents several million pages viewed. The capacity of the servers has been vastly improved so that the surfers should not experience any slowing up, whatever the number of simultaneous inquiries. Laptop computers, linked to giant screens will enable the general public at the SNG to interact with the C-Track tracking system and live the race live. A new addition for 2007, one of the tracking devices will be fixed to a motor boat which will be permanently in front of the leading yacht. Consequently, the leader of the race will be easy to localize. Furthermore, the competitors will be able to see the course they took on Internet after the regatta, and compare it with those of their competitors. A question of seeing what they did right... or wrong! Vincent Gillioz of your armchair! 046 [compétence] Gardez le cap et avancez en toute confiance vers vos objectifs. comme de nombreuses sociétés leaders, avec mathys sa choisissez l’assurance de la maîtrise de toutes les techniques de communication 3D. 2 4 [ EspacE Exposition ] 6 8 [ E s pa c E l o c a s ta n d ] 10 [ EspacE visuEl ] www.mathys-sa.ch W W W. m at H y s - s a . c H 12 [ E s pa c E d i s p l ay ] 14 16 [ E s p a c E m u lt i m E d i a ] 047 Cent bénévoles pour la surveillance ! Recommandations aux participants Vincent Gillioz © Loris von Siebenthal, myimage • Vérifiez votre éclairage, il doit être conforme. La batterie doit être suffisamment chargée pour tenir la nuit. Des contrôles seront effectués. Comme chaque année, une vingtaine de bateaux à moteur sillonneront le Léman pendant toute la régate afin d’assurer la sécurité des concurrents. Prêts à intervenir, que ce soit pour une insolation ou un démâtage, les quelque cent bénévoles engagés pendant le week-end veillent au grain. La surveillance du Bol d’Or Mirabaud n’est pas une mince affaire. Elle est confiée cette année à Frédéric Froesch, qui succède à Claude Roch dont il a été l’adjoint pendant deux ans. Une centaine de bénévoles s’affairent pendant toute la course, soit sur l’eau, soit à terre au Porto Central, PC des opérations. C’est en effet dans le local des entraîneurs, situé à côté du secrétariat des régates, que toute la coordination des opérations de surveillance se passe. Pour s’assurer que toute la zone de course soit couverte, le Léman est divisé en neuf zones. Deux bateaux à moteur ont la charge de surveiller chacune de ces zones. Ce sont donc une vingtaine de canots qui sont mobilisés pour l’occasion, plusieurs d’entre eux passant toute la régate sur l’eau, soit jusqu’au dimanche en fin de journée si Éole se fait capricieux. À noter que les 34 sociétés de sauvetages de la SISL (Société Internationale de Sauvetage du Léman) se mobilisent pendant le Bol d’Or Mirabaud. La Police du lac suit également discrètement la course, augmentant encore les effectifs en cas de pépin. Safety in numbers: 100 volunteers ! As usual, each year, some twenty motor boats will patrol Lake Geneva throughout the regatta to ensure the competitors’ safety. Ready to step in, whether for sunstroke or a broken mast, the hundred or so volunteers keep their weather eyes open. The safety of the Bol d’Or is no trifling matter. This year it is in the hands of Frédéric Froesch, who takes over from Claude Roch whom he had assisted for two years. Over one hundred volunteers are busy throughout the race, either on the water or on land at the operations HQ, Porto Central. In fact, it is from the trainers’ room, located next to the regatta secretariat, that all the supervision operations are coordinated. To ensure that all the racing area is covered, Lake Geneva is divided into nine zones. Two motor boats are responsible for supervising each of these zones. About twenty small craft are mobilized for the event, several of which spend the whole of the regatta on the water, even until the Sunday evening, should the wind prove to be fickle. It should be pointed out that the 34 rescue groups of the SISL (Société Internationale de Sauvetage du Léman) are on stand-by during the Bol d’Or Mirabaud. The lake police also follow the race discreetly, at the same time increasing the numbers, should something crops up. • Enregistrez le numéro du Porto Central (+ 41 22 707 05 02) sur votre portable. En cas d’avarie, appeler immédiatement ce numéro. • Annoncez le cas échéant votre abandon au même numéro en indiquant si vous avez déjà franchi, ou non, la barge du Bouveret. • Si vous devez appeler, identifiez-vous clairement par votre numéro d’ordre, votre numéro de voile (effectif, celui qui est sur les voiles pendant la course) et la couleur de la coque. Vous serez ainsi repérable en cas de besoin. • N’oubliez pas l’adage «Perdez deux minutes au téléphone, elles seront largement récupérées sur l’eau». • Si les bateaux de surveillance affichent le pavillon Y, le port du gilet devient obligatoire. Assurez-vous que les gilets sont à portée de main, en bon état, réglés pour la taille de chaque équipier. N’hésitez pas à porter le gilet dès que vous en sentez le besoin, même si le règlement ne l’exige pas. • Et comme le veut le sens marin, «une main pour le bateau, une main pour soi !» 048 les dessous de l’organisation Yves Rethouze Le passage au Bouveret Travailleurs de l’ombre, les bénévoles constituent la colonne vertébrale de l’organisation du Bol d’Or Mirabaud. Leur engagement, souvent répété d’année en année, est indispensable au bon déroulement de la régate. Yves Rethouze, responsable logistique de la barge du Bouveret depuis dix ans, nous raconte sa course à lui, vue de l’autre bout du lac. Le passage au Bouveret, lors d’un Bol d’Or, n’est pas un acte anodin. Lieu un peu mythique, il représente pour certains la mi-course, pour d’autres un objectif à atteindre, et pour une minorité une fin en soi. Lieu de passage obligé, combien d’équipages l’ont visualisé, là-bas au loin, tout au fond du lac, sans jamais pouvoir l’atteindre. Faute de vent, de temps… J’ai commencé sur la barge (sans jamais devenir «barjo») en 1997, en tant qu’opérateur radio chargé de la transmission des temps de passage. A l’époque, cela se faisait par l’intermédiaire d’un fax relié à un portable. Quand la place de responsable est devenue vacante, je l’ai prise sans hésiter, car l’équipe était vraiment des plus sympathiques. Il faut savoir qu’il y a une dizaine de personnes qui veillent et surveillent tout au long de la course, jusqu’à 8 heures le dimanche matin. Les chronométreurs du Ski-Club de Montreux-Glion-Caux sont chargés du pointage et du chronométrage des bateaux. Exercice parfois difficile, lorsque les bateaux passent par paquets de 30 ou 40. Et pourtant, ils n’hésitent pas à adresser un mot d’encouragement à chaque voilier qui présente son panneau. Il y a également les deux pilotes de la barge qui assurent les liaisons avec la terre, mais également la sécurité des bateaux en cas de tempête. Enfin, les techniciens radio maintiennent la liaison avec les bateaux de la sécurité présents sur le lac tout en garantissant une transmission, presque en temps réel, des temps de passage au PC de la course à Genève. Depuis que je suis responsable, j’ai apporté quelques modifications logistiques afin d’apporter une touche plus conviviale à notre activité. Grillades et vin blanc font partie intégrante de notre organisation, et nous recevons la visite de personnalités tout au long de la course. Il règne à bord une atmosphère que l’on ne retrouve nulle part ailleurs. © Loris von Siebenthal, myimage Notre équipe est homogène et se retrouve avec plaisir chaque année pour fêter, à sa manière, le nouveau Bol dont les préparatifs démarrent, pour la plupart d’entre nous, en février déjà. Réunis sous l’égide de Yves Rethouze, les responsables de la barge du Bouveret ont 049 d’innombrables anecdotes croustillantes à raconter. L’édition 2007 en apportera de nouvelles... plus vite, quand on fait équipe avec un spécialiste. . Balanced Scorecard et Business Performance Management . Management et pilotage financier . Pilotage vente et marketing . Pilotage et gestion des ressources humaines . Intégration et qualité de données . BNP Paribas . Banque Cantonale de Genève . Covance . État de Fribourg . État de Genève . État de Vaud . Generali Assurances . ICRC . J.P.Morgan Chase . Lombard Odier Darier Hentsch & Cie . Orange Communications . Philip Morris . Providentia . SGS . SOMFY . Sungard . Portail d'entreprise . Intégration applicative (EAI, Web Services) . Internet, intranet, extranet . Mobilité . e-learning, travail collaboratif, gestion des connaissances . Gestion de contenu . Architecture à base de services distribués (J2EE, .NET) . Urbanisation et Rationalisation des processus métiers (BPM, BAM) Partenaire technologique du Bol d’Or Mirabaud AGENCES 20 ans de mise à profit du meilleur des technologies de Business Intelligence et internet sur vos projets. 850 ingénieurs et consultants qui s'engagent envers vous dont 140 en Suisse. Une clientèle fidèle et satisfaite (plus de 80% du CA est réalisé en récurrence). Un service de proximité avec 7 sites en France et 4 en Europe. Cross Systems Genève : Route des Acacias 45B . 1227 Carouge Genève Contact : Pascal Soris . Tél : 41 (0) 22 308 48 60 Cross Systems Lausanne : WTC Av. Gratta Paille 2 . CP 436 . 1018 Lausanne Contact : André Martinez . Tél: 41 (0) 21 641 14 35 Mailto : [email protected] www.cross-systems.ch 051 La planche des prix bol d’or mirabaud 2007 Prix Bol d’Or Mirabaud 2007 Prix offerts par Challenges Bol d’Or et de Vermeil Le Challenge Bol d’Or est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes confondues. Pour être remporté définitivement, le Challenge Bol d’Or doit être gagné trois fois en cinq ans. Le vainqueur reçoit une réplique du Bol d’Or en Argent, ainsi que des prix spéciaux offerts par Mirabaud. Une montre Girard-Perregaux Sea Hawk Pro 1000m - Bol d’Or Mirabaud sera également offerte par Girard-Perregaux au vainqueur. Le Challenge Bol de Vermeil est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes monocoques confondues.* Pour être remporté définitivement, le Challenge Bol de Vermeil doit être gagné trois fois en cinq ans. Le vainqueur reçoit une réplique du Bol de Vermeil en Argent, ainsi qu’une montre Girard-Perregaux Sea Hawk Pro 1000m - Bol d’Or Mirabaud offerte par Girard-Perregaux. * Le Challenge Bol de Vermeil est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes multicoques confondues si le vainqueur du classement général toutes classes confondues est un monocoque Au 1er de chaque classe** Le vainqueur de chaque classe reçoit une réplique du Bol d’Or en étain. ** Les classes du Bol d’Or sont les suivantes: M1, M2, Surprise, Grand Surprise, LX, L1, L2, R1, R2, S1 & S2 Aux 2e, 3e, 4e & 5e de chaque classe*** Des prix gravés seront offerts aux 2e, 3e, 4e et 5e de chaque classe. *** Selon le nombre de bateaux classés, des prix supplémentaires peuvent être attribués jusqu’au 10e de chaque classe Prix spéciaux 1er équipage féminin**** Un prix spécial sera remis au premier bateau classé dont l’équipage est 100% féminin **** Les équipages candidats à ce prix doivent s’inscrire lors de la remise des documents de course Prix Fert Yachting Un séjour d’une semaine aux Caraïbes, pour six personnes au maximum, sur un voilier de 40 pieds de la flotte Moorings sera offert au 69e bateau classé au passage du Bouveret, toute classes confondues Prix Genève Tourisme Une channe en étain sera remise au 1er bateau «étranger» (hors Léman) des classes M1, M2 et LX Prix Aqua Planning SA Une demi-coque de Grand Surprise sera offerte au 1er Grand Surprise classé au passage du Bouveret Une demi-coque de Surprise sera offerte au 1er Surprise classé au passage du Bouveret Prix Aspro Toucan Un prix spécial sera remis au 1er Toucan 052 Bol d’Or 1939 2006 tous les vainqueurs 1939 Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI) 23h 08’ 34’’ 1940 Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI) 25h 07’ 05’’ 1941 Freya, Frank L’Huillier (6 m JI) 25h 33’ 50’’ 1942 Freya, Frank L’Huillier (6 m JI) 28h 53’ 58’’ 1943 Bonite II, André Held (6 m JI) 29h 39’ 25’’ 1944 Véga, Edouard Thévand (6 m JI) 23h 11’ 35’’ 1945 Britta, Charles Specker (6 m JI) 30h 29’ 36’’ 1946 Zanzibar, G. Reuge (Cruiser A) 29h 59’ 10’’ 1947 Borée II, Pierre Bigar (6 m JI) 21h 03’ 20’’ 1948Éole, R. Séchaud (6 m JI) 20h 56’ 12’’ 1949Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4 21h 17’ 30’’ 1950Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4 16h 25’ 41’’ 1951 Ylliam VIII, A. Firmenich – Ch. Stern (6 m JI) 25h 46’ 11’’ 1952 Silène III, André Maus (6 m JI) 29h 25’ 08’’ 1953 Ylliam VIII, André Firmenich (6 m JI) photo 1 26h 41’ 10’’ 1954Atalante II, M. Bovey (6 m JI) 27h 11’ 47’’ 1955Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4 21h 19’ 36’’ 1956 Ylliam IX, André Firmenich (6 m JI) photo 1 11h 04’ 57’’ 1957 Borée III, Pierre Bigar (6 m JI) 26h 18’ 04’’ 1958 Ylliam IX, A. Firmenich – J. Zuberer (6 m JI) 16h 14’ 44’’ 1959 Taïaut, Fred Urfer (6 m JI) 24h 26’ 33’’ 1960 Valvins V, Jean Zuberer (6 m JI) 22h 20’ 15’’ 1961 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4 17h 59’ 30’’ 1962 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4 31h 54’ 49’’ 1963 Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4 23h 40’ 28’’ 1964 Marie-José II remporte définitivement le challenge Bol d’Or Diane, Fred Jecker (6 m JI) 26h 24’ 33’’ 1965 Diane, Fred Jecker (6 m JI) 27h 34’ 20’’ 1966 Sylphe, J. Auberson – E. Christeler (6 m JI) 23h 17’ 40’’ 1967 Véga, Philippe Gilliéron (6 m JI) 27h 23’ 10’’ 1968 Le Tigre, Vanney – Rochat – Vallicary – Daenger (8 m JI) photo 4 20h 28’ 55’’ 1969 Le Tigre, Vanney – Rochat – Vallicary – Daenger (8 m JI) photo 4 18h 56’ 30’’ 1970 Margot II, Arne Tengblad (75m suédois) 26h 40’ 00’’ 1971 Toucan XI, Marcel Stern (Toucan) 15h 28’ 00’’ 1972 Samaoui, Daniel Girardet (Toucan) 19h 12’ 00’’ 1973 Sansoucis, René Luthi (Toucan) 21h 48’ 27’’ 1974 Méphisto III, Jean-J. Eternod (Toucan) 27h 36’ 05’’ 1975 Toucan XII, Marcel Stern (Toucan) 23h 21’ 05’’ 1976 Sansnom, Henri Breitenmoser (Toucan) 26h 01’ 28’’ 1977Altaïr VII, Philippe Stern (Toucan) 14h 11’ 42’’ 1978Psaros, Jean Psarofaghis (Toucan) 18h 00’ 04’’ Zoé, Fernand Isabella (Améthyste) 12h 56’ 00’’ 1980Altaïr IX, Philippe Stern (Trimaran) 15h 27’ 06’’ 1979 1 2 3 4 053 1981 Zoé, Fernand Isabella (Améthyste) 16h 09’ 20’’ 1982Altaïr X, Philippe Stern (Trimaran) 1983Holly Smoke, A. Schiess (Trimaran) photo 2 8h 40’ 01’’ 17h 56’ 30’’ 1984Altaïr XI, Philippe Stern (Trimaran) 9h 24’ 20’’ Altaïr remporte définitivement le challenge Bol d’Or 1985Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran) 8h 37’ 45’’ 1986Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran) 7h 20’ 55’’ 1987Oiseau Roc 4, Pierre Muskens (Catamaran) 8h 48’ 57’’ 1988 Voiles Gautier, E. Kessi – G. Gautier (Catamaran) 1989 Le Matin, G. Gautier – E. Kessi (Catamaran) 13h 56’ 40’’ 6h 57’ 33’’ 1990Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3 16h 26’ 00’’ 1991Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3 14h 20’ 45’’ 1992Altaïr XII, Philippe Stern (Catamaran) 10h 50’ 02’’ 1993 Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Trimaran) 1994 Triga 4, Leuenberger – Gautier – Kessi (Trimaran) 1995Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3 6h 19’ 11’’ 5h 01’ 51’’ 15h 12’ 24’’ 1996Kamhsin, A. Golaz – P. Bonjour (Catamaran) 7h 28’ 37’’ 1997Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Trimaran) 6h 54’ 09’’ Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Catamaran) 13h 50’ 33’’ 1999Happycalopse, Philippe Cardis (Trimaran) photo 3 10h 52’ 04’’ 1998 2000Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Catamaran) 6h 15’ 56’’ 2001Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Catamaran) 8h 57’ 11’’ Alinghi remporte définitivement le challenge Bol d’Or 2002Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran) 12h 07’ 34’’ 2003Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran) 9h 56’ 53’’ 2004 Team Red Zebra 5, E. David (Décision 35) 2005Okalis, N. Grange – L. Peyron (Décision 35) 2006 Banque Gonet, Quinodoz & Co – R. Coutts (Décision 35) 8h 59’ 02’’ 16h 29’ 43’’ 11h 45’ 20’’ Bol de Vermeil 1996 2006 les lauréats 1996Ita 92, R. Benamati (Libéra) 9h 38’ 42’’ 1997Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra) 9h 46’ 33’’ 1998Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra) 15h 22’ 33’’ Ita 92/Raffica remporte définitivement le challenge Bol de Vermeil 1999 BMS, Willy Sauter (Libéra) 17h 28’ 51’’ 2000 Multilink-Relance, M. Desplands (Maringouin) 10h 12’ 40’’ 2001 Taillevent II, N. Engel (ACC60) 14h 00’ 32’’ 2002 Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40) 23h 00’ 39’’ 2003 Taillevent II, N. Engel (ACC60) 14h 38’ 32’’ 2004 Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40) 10h 49’ 45’’ 2005Oyster, Eric Delaye (Psaros 40) 20h 56’ 37’’ 2006 15h 56’ 49’’ Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40) Tilt remporte définitivement le challenge Bol de Vermeil © Th. Martinez/Alinghi, 2007 054 Vincent Gillioz SNG & America’s Cup un destin inattendu et fabuleux Les premières régates de l’America’s Cup 2007 commenceront le 23 juin, soit juste une semaine après l’évènement phare de la SNG, le Bol d’Or Mirabaud. Le Defending Yacht Club, métamorphosé depuis la victoire d’Auckland, résonnera à l’heure valencienne pour la grande fête du lac. Voilà déjà quatre ans que l’équipe d’Alinghi rentrait victorieuse d’Auckland, l’Aiguière d’argent en main. Déjà quatre ans que le trophée ultime trône dans le hall de la SNG, en face du secrétariat, pour le plus grand bonheur des membres. L’eau a coulé sous les carènes depuis ce 2 mars 2003, et le club s’est métamorphosé, dans tous les sens du terme, pour assumer pleinement son rôle de Defending Yacht Club. Il y a eu bien sûr les grands travaux, au niveau du club-house, mais également au niveau des installations portuaires. Les vestiaires, la salle de musculation, le restaurant et son deuxième étage flambant neuf sont autant de nouveautés qui ont permis au club d’évoluer et de proposer des prestations à la hauteur de la demande. Les jeunes arrivent ! Pour Pierre-Yves Firmenich, président du comité central, «toutes les activités nautiques se sont dans l’ensemble bien développées depuis quatre ans. Particulièrement au niveau des jeunes. La compétition intéresse de plus en plus de monde, et la progression du groupe compétition voile a été exceptionnelle. De nombreux nouveaux membres nous ont rejoints par intérêt pour tous ces sports !» La création du statut de membre Carbon SNG, destiné aux fervents supporters d’Alinghi, fait également partie de l’évolution de ces dernières années. Les 650 membres Carbon peuvent en effet bénéficier de nombreux avantages leur permettant de suivre leur équipe préférée. Des soirées à thèmes ont été organisées, ainsi que des voyages. 350 d’entre eux partiront d’ailleurs pour Valence juste après le Bol d’Or Mirabaud, afin d’assister à une ou plusieurs manches de l’America’s Cup. Un bateau officiel du Defending Yacht Club est d’ailleurs affrété sur place pour suivre les épreuves, à l’initiative de Michel Glaus. La SNG pourra donc, après les émotions du Bol d’Or, vivre la «Coupe» de manière privilégiée. Pierre-Yves Firmenich ajoute également que la SNG a gagné en visibilité locale, nationale et internationale depuis la victoire d’Alinghi. «Le fait que le Bol d’Or Mirabaud se déroule juste avant l’America’s Cup ne peut que mieux faire connaître cette merveilleuse régate à l’étranger, et nous nous en réjouissons.» © Ivo Rovira/Alinghi, 2007 © Th. Martinez/Alinghi, 2003 © Ivo Rovira/Alinghi, 2006 055 Le goût de la victoire Le Cube Alinghi. Edition Limitée. www.nespresso.com 057 Vincent Gillioz SNG and the America’s Cup an unexpected and incredible stroke of fate The first regattas of the 2007 America’s Cup will begin on June 23rd, just one week after the SNG’s main event, the Bol d’Or Mirabaud. The Defending Yacht Club, transformed since the Auckland victory, will go Valencian for its big lake festival. It is already four years since the Alinghi team returned home from Auckland victoriously clutching the silver ewer. Already four years that, to its members delight, the ultimate trophy has occupied the place of honour in the SNG’s lobby, opposite the office. A lot of water has flowed under the hulls since March 2nd 2003, and the club has been transformed, in every sense of the word, in order to properly fulfil its role as Defending Yacht Club. Of course extensive construction work was carried out on the club house, but also on the port installations. The changing rooms, the gym, the restaurant and its brand new second floor are the kind of new additions that have enabled the club to expand and provide the services commensurate with demand. Here come the young ones! According to Pierre-Yves Firmenich, chairman of the central committee, «water-based activities across the board have developed during the last four years. Especially among the young enthusiasts. Competitive sport generally is attracting more and more people, and there has been exceptional growth in competition sailing. Many new members have signed up out of interest for all the sports!» The introduction of a new membership status, Carbon SNG, introduced with Alinghi’s fans in mind, also plays a part in the development seen over the past few years. The 650 Carbon members do in fact enjoy several advantages which enable them to follow their favourite team. Themed parties have been organised, as well as trips. 350 of them will travel to Valencia just after the Bol d’Or Mirabaud, to watch one or several rounds of the America’s Cup. Moreover, on Michel Glaus’s initiative, the Defending Yacht Club has chartered a boat in Valencia to follow the races. So, after the emotions of the Bol d’Or, the SNG will be able to live «The Cup» from a privileged vantage point. 1 Alinghi and the America’s Cup: a wonderful adventure that has inspired many a vocation in Geneva. Pierre-Yves Firmenich adds that since Alinghi’s victory, the SNG has benefited from increased local, national and international exposure. «The fact that the Bol d’Or Mirabaud takes place just before the America’s Cup couldn’t be better advertising abroad for this wonderful regatta, and we are really looking forward to it.» © Ivo Rovira/Alinghi, 2007 1 058 retour en images Bol d’Or 2006 1 2 1 3 5 8 photos: © Loris von Siebenthal, myimage 8 photos: © Carlo Borlenghi (Rolex) 4 1 Championnes olympiques à Athènes, Sarah Ayton et Sarah Webb ont apprécié les conditions changeantes de l’an passé et obtenu une belle 6e place dans la classe des Surprise. 2 Russell Coutts, le skipper le plus titré au monde, vainqueur du Bol d’Or 2006. 3 Philippe Schiller attend son heure sur son 18 pieds australien. Si le vent le permet, il a le potentiel de battre les meilleurs 4 Taillevent, le Class America lémanique. Toujours dans le coup ! 5 2007 sera-t-elle l’année Alinghi ? 060 Sur mesure D E P U I S V O T R E A D R E S S E . 1 8 6 9 N O T R E P A S S I O N Grange & Cie SA - Location, vente, mise en valeur - [email protected] - www.grange.ch Siège - 21, ch. de Grange-Canal - 1208 Genève - Tél. 022 707 10 10 - Fax 022 707 10 00 Agence - 9, place du Temple - 1227 Carouge - Tél. 022 827 55 55 - Fax 022 827 55 50 © Carlo Borlenghi (Rolex) 061 Vincent Gillioz Un Bol d’Or 2006 pour tous les goûts La 68e édition du Bol d’Or se voulait résolument tournée vers le public. La SNG a ouvert ses portes pour l’occasion, et les spectateurs se sont rendus nombreux au Port Noir pour accueillir les régatiers, ou pour vivre la course en temps réel grâce au suivi sur grand écran. Notre monsieur météo de la TSR ne s’était pas trompé: «Il y aura de tout, et de tout un peu…», précisait Philippe Jeanneret avant le départ. En effet, les 550 concurrents ont pu vivre un Bol d’Or pour le moins hétéroclite du point de vue des conditions météorologiques. Entre vaudaire, vent d’ouest et un gros orage, le Léman n’a pas failli à sa réputation de lac difficile. Comme chaque année, à 9 heures précises, le traditionnel coup d’envoi est donné. Une légère brise accueille alors les équipages massés sur la ligne de départ. Chacun cherche la meilleure ligne pour tirer son épingle du jeu, le temps annonce clairement que le record ne va pas être battu cette année. Après plus de cinq heures et demie de course, précisément à 14h42, l’équipage du Cadence de Jean-François Demole vire en premier la marque du Bouveret avec deux minutes d’avance sur Alinghi. Banque Gonet & Cie pointe alors en troisième position. A la mi-course, la flotte des D35 est quasiment au contact, prouvant s’il le fallait l’intérêt de la «monotypie». Un énorme orage © Loris von Siebenthal, myimage Samedi en fin de journée, alors que la régate est encore complètement ouverte, un énorme orage s’abat sur toute la longueur du lac. Aucun concurrent n’est épargné. Fort heureusement, seuls des dégâts matériels sont à déplorer. Les équipes de sauvetage doivent mener une vingtaine d’interventions 062 1 2 sur toute la flotte. Le team Alinghi d’Ernesto Bertarelli subit un démâtage, son espar se brise comme une allumette au large d’Evian et ses espoirs de victoire s’évanouissent en même temps. Dans la catégorie reine, le suspense est de mise jusqu’à la dernière minute. Russell Coutts et son équipe de médecins sur Banque Gonet & Cie s’imposent de justesse après 11h45 de course, devant le Julius Baer de Philippe Cardis (à 2’18”) et l’Okalys de Nicolas Grange (à 4’15”). Équipage outsider, les toubibs surprennent et jubilent, ils réalisent un grand coup. Russell Coutts confie à la presse juste après son arrivée: «Moins de cinquante minutes avant la fin, j’ai été persuadé qu’on allait gagner !» À peine un quart d’heure après le vainqueur, le premier M2, Team New Wave, de Christophe Péclard s’avance sur la ligne, laissant deux D35 derrière lui. La flotte des multicoques M1 et M2, malgré les différences de bateaux, se montre très homogène dans ces conditions variables de petit temps. 1 Russell Coutts et les toubibs, vainqueurs surprise du Bol d’Or 2006. 2 La lutte sera féroce entre les Décision 35, les M2 et les Extreme 40. 3 Le passage du Gramont, entre Evian et le Bouveret; toujours délicat. Final des monocoques à couper le souffle Quatre heures plus tard, le premier monocoque pointe son nez pour un final tout aussi exceptionnel. Le Tilt d’Alexandre Schneiter est en lice pour remporter définitivement le Bol de Vermeil. Scotché à quelques centaines de mètres de la ligne d’arrivée, il voit le Taillevent II de Nicolas Engel se glisser jusqu’à sa hauteur. Les deux voiliers terminent la course bord à bord, mais Tilt l’emporte finalement de justesse et réalise son objectif. En classe 2, MissTfy de Dominique Valiton passe la ligne après 18h17 de course, devant le Cornaline de François Della Casa et le Kick Asso de Harold Syfring. Chez les Toucans, en tête de la classe 3, c’est Enaile d’Yves Tournier qui remporte l’épreuve en 21h17, précédant Acquanautic de Luc Munier. Le premier Grand-Surprise, Tix-Way de Philippe Raphoz, rejoint le Port Noir après 21h58 de course. Twister de Jean-Marc Deryng ne termine pour sa part que quatrième, Passetougrain 6 de Gérard Devaud lui emboîtant le pas. La classe 4 est toutefois remportée par les Mumm 30 avec, en tête, Olympic mené par Jérôme Clerc. 4 C’est finalement le Léonard de Jean-Claude Rey qui s’impose dans la dernière des classes ACVL, la 7. Il ne lui faudra pas moins de 26h11 de courses pour boucler sa boucle. Cette édition 2006 du Bol d’Or n’a pas pu être qualifiée d’anthologique en raison des conditions de vent. Pourtant, le passage de l’orage n’aura pas manqué de marquer les esprits, et nombreux sont les équipages qui ont vécu un moment particulièrement fort. La magie de passer une nuit sur l’eau est également riche en émotions, et de nombreux navigateurs lémaniques n’ont cette occasion qu’une fois par an… pour autant qu’Éole ne les ramène trop tôt au port. Avec ses joies et ses petites peines, le Bol d’Or reste unique pour chacun. La plupart des régatiers ont évidemment promis d’être de retour cette année. Photos: © Loris von Siebenthal, myimage Pour les plus petits voiliers, la course n’est pas terminée. Le premier Surprise, Mayer Opticien de Jean-Pascal Chatagny, termine son Bol d’Or après 25h31 de course acharnée, une minute devant le Gromago d’Alain Taiola. La classe 6 est remportée par Pro-Yachting de Philippe Seguret. 063 3 something for everyone in 4 Le Carpediem à l’attaque, victime d’un spectaculaire départ au lof suivi d’un bris de tangon. Habitués des places d’honneur, Luc et Valérie Munier ont poussé le bouchon juste un peu trop loin… The 68th Bol d’Or wanted to cater to the general public. The Société Nautique de Genève (SNG) opened its doors for the event and a large number of spectators showed up at Port Noir to greet the competitors or to enjoy the live broadcast of the race on a giant screen. Our local television weather forecaster was right: «It’ll be a mixed bag, with a bit of everything…», explained Philippe Jeanneret before the start. Indeed, the 550 competitors experienced a Bol d’Or that was, to say the least, random from the point of view of meteorological conditions. Between a south-easterly wind, a westerly wind and a heavy storm, Lake Geneva stood up to its reputation of being a difficult lake. Like every other year, at 9 o’clock on the dot, the traditional starting signal was given. A light breeze greeted the crews amassed on the starting line. Each was assessing the best line to take to pull ahead, it was clear from the weather that no record would be broken this year. More than five and a half hours into the race, at 2.42pm to be precise, Jean-François Demole’s crew was the first to round the mark off Le Bouveret with Cadence, two minutes ahead of Alinghi. Banque Gonet & Cie clocked in at third position at this point. At the halfway mark, the D35 fleet was practically touching, as if to prove the interest of one-design categories. Vincent Gillioz the Bol d’Or 2006 064 An enormous storm Late on Saturday afternoon, when the regatta was still completely open, an enormous storm broke, travelling the whole length of the lake. Not a single competitor escaped it. Luckily, there was only material damage. The rescue teams were called out to help some twenty boats in the fleet. Ernesto Bertarelli’s team Alinghi lost its mast, the spar was broken like a matchstick off Evian and any hope for victory was dashed with it. In the premier class, the suspense was palpable to the last minute. After 11 3/4 hours of racing, Russell Coutts and his team of doctors aboard Banque Gonet & Cie snatched the title from Philippe Cardis’s Julius Baer (by 2’18”) and Nicolas Grange’s Okalys (by 4’15”). The outsider crew of doctors were a surprise and they themselves jubilant, they carried off quite a coup. Russel Coutts told the press just after his arrival, «Less than fifty minutes before the end, I was sure that we were going to win!» Scarcely 15 minutes after the winner, the first M2, Christophe Péclard’s Team New Wave, crossed the line, leaving two D35s behind him. The fleet of M1 and M2 multihulls, despite the differences in the boats, turned out to be very uniform in these variable weather conditions. A breathtaking monohull final Four hours later, the first monohull appeared for an equally exciting final. Alexandre Schneiter’s Tilt was definitely in the running to win the Bol de Vermeil. Becalmed a few hundred yards from the finish line, he saw Nicolas Engel’s Taillevent II draw level with him. The two yachts finished the race neck and neck but Tilt finally won by a hair’s breadth and achieved its goal. In Class 2, Dominique Valiton’s MissTfy crossed the line after an 18 hour and 17 minute race, ahead of François Della Casa’s Cornaline and Harold Syfring’s Kick Asso. Among the Toucans, leading Class 3, it was Yves Tournier’s Enaile that won the race in 21 hours and 17 minutes, ahead of Luc Munier’s Acquanautic. The first Grand Surprise, Philippe Raphoz’s Tix-Way reached Port Noir after a 21 hour and 58 minute race. Jean-Marc Deryng’s Twister only finished in fourth place, with Gérard Devaud’s Passetougrain on his heels. Class 4 was won by the Mumm 30s, led by Jérôme Clerc at the helm of Olympic. For the smaller sailing boats, the race was still not over. The first Surprise, Jean-Pascal Chatagny’s Mayer Opticien, finished its Bol d’Or after a fierce 25 hour and 31 minute race, one minute ahead of Alain Taiola’s Gromago. Class 6 was won by Philippe Seguret’s Pro-Yachting. Finally, victory went to Jean-Claude Rey’s Léonard in Class 7, the last of the ACVL classes. It took no less than 26 hours and 11 minutes for them to make the round trip. The 2006 Bol d’Or did not go down in the records for its wind conditions. Nevertheless, the storm definitely left its mark on the participants and many of the crews experienced a very emotional moment. Spending a night on the water is a magical and highly emotional experience and for many sailors on Lake Geneva this opportunity occurs only once a year... on condition that Aeolus doesn’t bring them into port too early. With its joys and minor drawbacks, the Bol d’Or is still a unique experience for everyone. Most of the competitors have, of course, vowed to return this year. 1 2006 winner in its category, the Mumm 30 Olympic sailed by the Geneva regatta training centre (CER de la Ville de Genève). 2 MissTfy, Dominique Valiton’s Luthi 38 took first place last year in Class 2, finishing over an hour ahead of the runner up. 3 By pipping Taillevent II at the post last year, Alexandre Schneiter’s Tilt won the Bol de Vermeil for good. Photos: © Loris von Siebenthal, myimage 065 1 2 3 066 332 bateaux à l’arrivée classement du bol d’or 2006 R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur 111:45:20 Banque Gonet, Décision 35, SUI 8, Coutts 211:47:38 Julius Bär, Décision 35, SUI 3, Cardis Ph. 311:49:35 Okalis, Décision 35, SUI 2, GRANGE 411:57:28 Foncia Switzerland, Décision 35, SUI 5, GAUTIER 512:02:44 Zen Too, Décision 35, SUI 4, de Picciotto 612:03:08 Team New Wave, Ventilo M2, SUI 7, Péclard 712:05:40 Cadence, Décision 35, SUI 6, Lerch 812:06:32 Tilt, Ventilo M2, SUI 17, FAVRE 912:07:05 DFI-CQFD, Ventilo M2, SUI 11, Guggiari 1012:08:58Axiom, Décision 35, SUI 7, Asso Zebra 7 1112:15:06Libra, Ventilo M2, SUI 100, Stampfli 1212:41:51GLG Finance SA, Ventilo M2, SUI 005, Tinguely 1312:44:26Banque Piguet, Ventilo M2, SUI 13, Schenker 1413:06:01Star Logistique, Ventilo M2, SUI 666, Gautier/Meyer/Bottge 1513:08:18Raiffeisen du Vignoble, Ventilo M2, SUI 1, Othenin-Girard/Huguenin 1613:10:34Tridex, Ventilo M2, SUI 15, Clarence 1713:12:19DHL, Ventilo M2, SUI 18, Emery/Kasavi/Semac 1813:25:45Force Cash, F40, SUI 69, ZUMSTEIN 1914:53:59Filids Parquet Bambou, Ventilo 27, SUI 28, stitelmann 2015:14:07Flam Gestion, Ventilo M2, SUI 004, Mustad 2115:21:00Heritage Bank&Trust, Ventilo M2, SUI 16, Colelough 2215:24:24Immolac Le Cabestan, Ventilo M2, SUI 2, LE GRAND 2315:36:00Batimetal, Ventilo 27, SUI 29, pfister 2415:56:49Tilt, Psaros 40, SUI 200, Schneiter/Firmenich 2516:09:49Taillevent II, ACC 60, SUI 1, ENGEL 2616:50:19 Full Pelt, Richard 36, GBR 2436R, RICHARDS 2717:17:29 French Connection, Proto, FRA 2001, Asso French Connection 2817:20:53Fresh...!, Ventilo M2, SUI 28, Bucher 2917:33:01The Hype!, RC 27, SUI 27, Michel 3017:53:35Triskel, Ventilo M2, SUI 8, le Cotonnec 3118:17:59Miss Tfy, Luthi 38, SUI 6666, Valiton 3218:28:14Syz & Co, Psaros 40, SUI 100, PSAROFAGHIS 3318:30:22Hurricane, F 30 Burkhalter, Z 4, HAUSERMANN 3419:15:41Super Fun Trio, F 28, F 302, Parisod/Monnier 3519:21:01Full Speed Creyf’s, Richards 36, FRA 666, Gasparini 3619:23:42Cornaline, Proto, SUI 1, Della Casa 3719:27:24Oyster Funds, Psaros 40, SUI 300, Delaye 3819:41:51Kick Asso, Asso 99, EUR 99, Syfrig 3919:46:31Albatros, Proto, SUI 1, Ryter 4020:07:48Move your Image, 18, SUI 91, schiller 4120:16:20Olympic, Mumm 30, SUI 304, Clerc 4220:17:19L’Unique, Mumm 30, FRA 18301, DUCOMMUN 4321:09:44Aet, Proto, RAVONEL 4420:42:04Unanimus, Luthi 33, SUI 2001, BORDIER 4520:45:39Belotti, Mysphi 47, SUI 1012, FERT 4620:52:24Perchette, Luthi 34, SUI 34, Patry 4721:17:12Enaile, Toucan, SUI 83, Tournier 4821:19:23Aquanautic, Toucan, SUI 82, MUNIER 4921:21:18Henri Lloyd, Asso 99, SUI 135, Lazzari 5021:21:29Terrific, Luthi 34, CH 183, Ott 5121:23:43Chantier Naval Vidy, Esse 850, SUI 006, Delerce 5221:24:02Tarangau Electronic Marine, Luthi 952, SUI 952, Vulliez 5321:31:21Radost, Tboat T830, CZE 001, Hajek 5421:34:32Meteorite, Modulo 105, SUI 17701, Paridant 5521:37:00Poopy Express, Proto ABC, SUI 1525, Milliquet 5621:39:36Coriace, 6.5 m SI, SUI 131, Rousselle 5721:44:36Magic Karma, Esse 850, FRA 14, Marchetta 5821:45:42Talence Aquitaine, F 28, FRA 306, DUPUY 5921:49:43CDRC, Modulo 108, SUI 108, NAIMI 6021:50:50Samaoui IV, Toucan, SUI 63, GIRARDET 6121:51:09Eris Out95, OUT95, GBR 9995T, Preston 6221:52:06Ventcoulis, Luthi 33 Cruiser, SUI 9699, Lerch 6321:52:44Neuf-Trois, Modulo 93, FRA 93, CHAPUY 6421:58:47Tix Way, Grand Surprise, FRA 1, RAPHOZ 6522:01:45Bienne Voile, Mumm 30, SUI 2500, Bienne Voile 6622:09:18Takata, Grand Surprise, SUI 29, Jutzi 6722:19:53Esse, Esse 850, SUI 035, Schuchter 6822:28:03Little Nemo II, Grand Surprise, SUI 102, Borter 6922:29:57Savavite, Proto, SUI 77, meylan 7022:36:01Java Bleue, Lago 950 Racing, FRA 41, 7122:36:28Expsaros, Toucan, SUI 21, Gétaz 7222:38:42Team X-Yachts, X-35, SUI 62, Munz 7322:56:35Emotions, Luthi 952, SUI 2952, Zanarelli 7422:57:39Topaze, Topaze, SUI 1, RUMMEL 7523:03:05Body & Soul, Luthi 1150, SUI 22, BIGLER 7623:04:44Tchaika, Toucan, SUI 44, Viazemsky 7723:07:31Gadolinium, Luthi 38, SUI 2, De Marignac 7823:10:25Flash, Topaze, SUI 2000, GAY 7923:13:03Twister, Grand Surprise, SUI 38, Deryng 8023:13:47Le Tiolu, Tiolu, SUI 1058, LIER 8123:13:49Epsilon, Toucan, SUI 81, Béné 8223:19:15Aquarius, Toucan, SUI 76, Michel 8323:39:13Jambon Beurre, Toucan, SUI 02, Foeth 8423:48:59Passetougrain 6, Grand Surprise, SUI 55, DEVAUD 8523:52:45L’y, Toucan, SUI 56, MEYER 8624:04:34Carolive Too, Grand Surprise, SUI 195, RIGOT 8724:10:11Baloo, Toucan, SUI 9, de Lastelle 8824:11:05Gaston III, Toucan, SUI 79, Soreau 8924:12:25Thirsty Three, Grand Surprise, FRA 33, BONDOT 9024:13:46Nauti-Fun, Rommel 33, SUI 8008, Corthesy 9124:14:04Tipsy One, Grand Surprise, FRA 174, Favre 9224:16:30Apsara, Grand Surprise, SUI 46, cattaneo 9324:16:39Complice, Grand Surprise, FRA 36, MAGNIN 9424:18:25Flophil, A35, FRA 8, SéCHAUD 9524:24:59Essenziale, Esse 850, SUI 001, Beausse 9624:27:38Laffable, Toucan, SUI 74, LE FORT 9724:27:43Gwenn, Grand Surprise, SUI 74, Guillet 9824:28:15Pishy 2, Brenta 38, SUI 3, STENBOLT 9924:29:56Pump-It-Up, Grand Surprise, SUI 180, Vandini 10024:31:06Zephyros, Toucan, SUI 72, POURNARAS 10124:32:21Alinghi II, X 119, SUI 23, MUNAFO 10224:34:38Original Black Race, Grand Surprise, SUI 131, Brasey 10324:35:31Bruscolo, Grand Soleil 40C, SUI 68, 10424:36:11Alanad, Grand Surprise, F 49, MAGRE 10524:48:28Single Malt, Grand Surprise, SUI 32, Khodl 10624:49:31Gattopardo, Paladin, SUI 1, Klipfel 10724:56:39Open 6.50, OPEN 6.50, SUI 3, Piguet 10824:57:24Wicked Awesome II, Luthi 990, SUI 11, IRMINGER 10924:58:50Ko Phi-Phi, Grand Surprise, SUI 50, Zanarelli 11025:01:08Free «N» Easy, Esse 850, SUI 032, Vaccani 067 R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur 11125:02:03Muscadet 7, Grand Surprise, SUI 76, BRICHET 11225:02:16Pacha Too, One Design 747, SUI 777, CHRISTE 11325:08:48Jackie Blue, Grand Surprise, SUI 68, mach 11425:08:49Carbonara, OPEN 650, FRA 03, SOLLARI 11525:09:38Audio Concept, Grand Surprise, SUI 107, Fornallaz 11625:10:12Pro Yachting, Bavaria 350Match, FRA 35, SEGURET 11725:10:58Zygomatik, Grand Surprise, SUI 53, Peter 11825:27:33Scoubidou, Fun open, SUI 96, BUGNON 11925:29:36L’Essentiel, Esse 850, SUI 34, Oesch 12025:30:08Deep Blue, X 99, SUI 54, VAUCHER 12125:30:55Proxi, X 99, SUI 77, Desgraz 12225:31:22Mayer Opticien, Surprise, SUI 595, Chatagny 12325:31:51Morpho, Grand Surprise, FRA 10, MECHELANY 12425:31:53Adonnante.Com, Grand Surprise, FRA 176, Morelle 12525:32:54Gromago, Surprise, FRA 248, ARRIGHI 12625:32:57Moony, Luthi 33, SUI 7, SECRETAN 12725:34:48Avocado, Surprise, SUI 497, SCHMIDT 12825:38:25Geeyser, Surprise, FRA 1397, Andrier 12925:38:40Y2k, Grand Surprise, FRA 4, Zwibel 13025:38:59Cross Systems, First 40.7, F 581, Arnulf 13125:41:11See You Later, X 99, SUI 1, Bosma 13225:41:58Endémique, Luthi 870, SUI 4, Folliet 13325:44:37En Catimini, Surprise, SUI 615, OLIOSI 13425:45:03Gras Maison Tissus, Sprint 108, SUI 108, Burkard 13525:45:11Slang-Y-Va, Luthi 925, SUI 3, GRAHAM 13625:45:46La Maison Rouge, Grand Surprise, SUI 166, MINO 13725:46:14Oh La La, X 332, FRA 286, Collomb Ravinet 13825:46:35Cer1, Surprise, SUI 632, Monnier 13925:47:06Atys, Surprise, SUI 336, Garo 14025:47:58Melanpo, Toucan, SUI 10, BANZET 14125:48:04Realtime Forex 3, Surprise, SUI 633, Forestier 14225:49:13Nanook, Jeudi 12, Z 1460, Dunand 14325:49:28Galiote, Hélium 7.65, FRA 33, TORFOU 14425:49:45Plus Qu’une Ombre Et Pourtant, M2, SUI 1, PEITREQUIN 14525:50:09Didisteam Too, Dod 30, ITA 14372, DIDISHEIM 14625:50:17Euphorie, Florence 39, SUI 1906, GUGGIARI 14725:50:27N, First class 10, SUI 3313, REBEAUD 14825:50:30Mirabaud 1, Surprise, SUI 524, AYTON 14925:50:38Teo Jakob, Surprise, SUI 518, GLAUS 15025:50:47Moana, Esse 850, SUI 008, Kracher 15125:50:50Cnm Voiles Gautier, Surprise, SUI 557, PREITNER 15225:51:40Hiva Oa, Bavaria 35 Match, SUI 1620, Mégroz 15325:52:08Maximus, Luthi 870, SUI 00184, Racloz 15425:52:16Freeman, Ufo 22, SUI 33, EDEN 15525:52:56Capovento, Dolphin 81, SUI 69, Beaud 15625:53:22Extrême 3, Dolphin 81, SUI 67, CLERC 15725:53:49P’tit Julot, Tiolu, SUI 1058, TAPPY 15825:54:10Nickel, Surprise, SUI 572, SCHMAEH 15925:55:26Pisque’Pasque 2, Sirena 38, SUI 59, Schneider 16025:57:12Bleu Comme Une Orange, Surprise, SUI 625, Rouiller 16125:58:17Irwazh, Melges 24, FRA 173, Juglard 16225:58:20Pelagie, Grand Surprise, SUI 82, Dousse 16326:00:35Tres Hombres, Corsair F27, GER 3334, STOLZ 16426:02:13Diablo, Joker, 78, Bugna 16526:02:21Gryffindor, Grand Surprise, SUI 42, Vaharis 16626:02:55Blue Note, Suspens, SUI 1497, Craman 16726:06:55X-Ray, X 312, SUI 1, Pellet 16826:10:18Ballerina, 5.5 modifié, GBR X1, Taylor 16926:11:06Christelle, X 99, SUI 381, Ducommun 17026:11:43Léonard, First 32, SUI 1, REY 17126:16:13Triga 5, Mumm 30, SUI 301, Baummeister 17226:17:47St. Jacques, Surprise, SUI 636, Richner 17326:23:19White Bird, Améthyste, 1455, PERRET 17426:24:05Tarangau, Surprise, FRA 1241, Galliano Pionneau 17526:31:30Alpecs, Surprise, SUI 452, JEHMY 17626:32:30Titan, X 99, SUI 452, GIVEL 17726:34:05Korrigan, 6 m JI, Z 40, Janet 17826:36:15Ycare 3, Luthi 990, SUI 11, Trachsel 17926:39:10Wahoo, Grand Surprise, SUI 3, Favre 18026:40:13Do Not Disturb, Surprise, SUI 66, Rinolfi 18126:40:30Elpénor III, Grand Surprise, -124, Iselin 18226:43:48Straca, Surprise, SUI 399, LANGENBERGER 18326:44:46Hip Hop, Grand Surprise, SUI 175, Aubry 18426:44:47Lune, Surprise Standard, FRA 22031, Clerc 18526:52:59Dodo, X 332, SUI 21, GASSER 18626:53:29Merry II, Aphrodite 101, FRA 112, CARPE 18726:54:59L’Excuse, Surprise, SUI 641, Montavon 18826:59:06Jaisalmer, Banner 33, SUI 2084, Huber 18927:00:34Swanix, X 79, SUI 2144, Matringe 19027:00:41Mayanus VII, Dynamic 35, SUI 3827, JANET 19127:08:08Le Sans Tort, First class 10, FRA 260, BOUCHENOT 19227:10:17Syphon, Luthi 33, SUI 77, von der Weid 19327:11:31Stenic 3, Surprise, FRA 1380, Montmasson 19427:14:03Sans Souci, Surprise, Z 82, Henry 19527:14:48Sdf, Toucan, SUI 49, Wildi 19627:15:42Tangara, X 372 Sport, Z 2278, STRAUMANN 19727:15:44Becko Menuiserie, Surprise, SUI 643, Beck 19827:17:02Anista, Sprint 95, SUI 14, Lanzrein 19927:18:30Beaufix, X 95, SUI 2073, Pasche 20027:19:20Hallowen, Luthi 10.50, SUI 6, METTRAUX 20127:20:00Tg 7845, Corsair 28, C 195, Bächle 20227:20:19Peter Pan, Surprise Standard, SUI 436, Scherer 20327:21:29Anaxel, Swan 41, SUI 1693, MEYER 20427:21:47Coq T’elle, Surprise, SUI 270, Noble 20527:21:52Anthea, Sélection 37, SUI 71, BIERI 20627:23:21Little Nemo, Amigo, SUI 1121, Pfyffer 20727:24:10Ayayema, Melges 24, SUI 538, Mordasini 20827:24:18Wavedancer, Dehler 36 CWS, SUI 007, Schwarzenbach 20927:24:28Adrenaline, Surprise, SUI 533, Campiche 21027:24:36Peter Pan, Sprint 95, FRA 11, Dekerle 21127:24:39Faru, Surprise, SUI 470, Gerdil 21227:25:00Ecole De Voile De Vidy, Surprise, SUI 372, VOROS 21327:25:43Brrrt, Corsair 24, GER 337, Plathner 21427:25:57Mine De Rien, Surprise, Z 21, Washer 21527:26:19Tamaloo, Surprise, FRA 900, SOL 21627:26:20Mosquito, Surprise, Z 319, Baer 21727:26:20Bliss, Surprise, SUI 600, Pialopoulos 21827:26:21Wind, Surprise, FRA 1107, Savatier 21927:26:23Kahlua, Surprise, SUI 187, POCHELON 22027:26:33Pirana, Surprise, SUI 904, Perron www.altella.ch 068 069 332 bateaux à l’arrivée classement du bol d’or 2006 (suite) R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur 22127:27:09Le Grand Bleu, FAST 26, F 26, VESIN 22227:27:21Gb Waypoint 2, Sprinto, SUI 182, Brucchietti 22327:27:26Stratagème, Surprise, FRA 144, LANSAC 22427:27:32Excès D’ivresse II, Bénéteau 25, FRA 6915, Billet 22527:29:06Synchro, Surprise, SUI 588, Rees 22627:29:08Cacha, Hélium 7.65, FRA 37, DUTEIL 22727:29:12Agepoly IV, Surprise, SUI 282, Ratouis 22827:29:13Cer2, Surprise, SUI 525, Pochelon 22927:29:24Llay-Llay, Dynamic 35, SUI 8, Rosenberg 23027:29:36Baobab, Surprise, SUI 343, Steffen 23127:29:42Edempom, Surprise, FRA 405, Pommeret 23227:30:09Freyja, Minitransat 6.50, SUI 561, Walter 23327:30:30Cocaine, Surprise, SUI 360, Baertschiger 23427:30:36Souïmanga, Luthi 28, Z 403, HUNZIKER 23527:30:43Belfille, Luthi 33, SUI 547, GALLAY 23627:32:06Ose Air, Surprise, SUI 541, HAUSER 23727:33:00Fan De Bise, Surprise, SUI 638, Dupont Sailing Club 23827:33:43Esprit D’sail, Surprise, FRA 22181, poirier 23927:33:55Black Flag, Bénéteau 25, FRA 31004, CHAFFARDON 24027:33:56Red Dot, Banner 28, SUI 7777, Phillip Morris Sailing 24127:34:08Love-Love, Surprise, SUI 106, KISLIG 24227:34:38Canios, Luthi 29, Z 5, MATTHYS 24327:35:205e élément, J 24, SUI 3037, Bodmer 24427:36:04Maurablia, Luthi 28, SUI 1008, POUJOULAT 24527:36:38N’eau Stress, Dufour 34, FRA 378, Pibouleau 24627:37:43Tanga, Confortina 32, Z 1969, WAKLEY 24727:37:53Surprise-Party I, Surprise, SUI 1037, Rilliet 24827:38:07Hop-La, Surprise, SUI 335, GAMPER 24927:39:19Biensur, Surprise, SUI 992, MICHOUD 25027:39:25Danaé, Jeudi 12, SUI 7, Dougoud 25127:39:50Mathé 4, Surprise, SUI 136, Maugué 25227:40:18While Wind, Surprise, FRA 1486, Roland 25327:41:12Truffalo, Surprise, SUI 17, Charrot 25427:41:18Galaxie, Surprise, SUI 407, Ythier 25527:41:39Escape, Surprise, SUI 606, Raffeneau 25627:42:28Ondine, Tofinou 9.50, SUI 13, BBURNIER 25727:43:26J’sui, J 80, SUI 395, Perrot 25827:43:30Mana, Super Arlequin, SUI 596, Beeguer 25927:44:23Rampini, Surprise, SUI 379, ROL 26027:45:12Silver Surfer, Surprise, FRA 22640, Nesbit 26127:48:43Sterne, First 35S5, FRA 320, BERNAZ 26227:52:06Zouli Tmf, Surprise, FRA 354, Cruz 26327:55:08Don’t Worry, Bénéteau 25, SUI 424, ROCH 26427:55:47R2d2, Surprise, F 1104, Baechtold 26527:56:52Bonne Mine, Surprise, FRA 402, Girin 26627:59:17Mosquito, Sprinto, SUI 98, Jordan 26727:59:21Speedair, Surprise, SUI 267, Sistek 26828:00:53Vitamine, Surprise Standard, Z 202, Krebs 26928:01:21Roc’h-Guarine2, Surprise, FRA 42092, quillec 27028:05:29Du Pont A La Voile, Surprise, SUI 639, Dupont Sailing Club 27128:05:33Cactus, Surprise, SUI 374, Girardbille 27228:07:03Ad Hoc, Surprise, SUI 297, Dubois-Ferrière 27328:07:06Annat, 22 mètres suédois, S 11, Galmiche 27428:09:30Quadrifoglio, Surprise, SUI 498, Michelini 27528:09:39Eaugalo, Banner 28, SUI 1992, Darbellay 27628:10:30Zig Zag, Surprise, Z 245, Brudon 27728:12:44M, Aphrodite 101, Z 326, Wahl 27828:13:00La Rivale 2, Surprise, SUI 179, PICTET 27928:13:00Carré D’as, Surprise, SUI 304, LE FORT 28028:13:05Carpe Diem, Luthi 850, SUI 1, Schaerrer 28128:13:16Pacharan, Surprise Standard, SUI 394, Tissot 28228:13:58Club De Voile Lausanne, Surprise, SUI 1, mayor 28328:14:14A’crochetoi, Surprise, FRA 605, Schmittbuhl 28428:14:15Situveu, Surprise, SUI 160, TOULOUSE 28528:14:26Clavella II, Sprint 95, SUI 20, Hauser 28628:15:12El Amaretto, Granada 31, Z 2087, Seitz 28728:15:44Arachnophobia, Surprise, Z 233, Hesener 28828:16:45Troubadour, First Class 8 Open, SUI 749, VIAL 28928:17:35Philaneme, Surprise, SUI 284, Naito 29028:17:44Dona Flor, Surprise Standard, SUI 164, Hurt 29128:17:51Clochard, X 79, Z 1666, Rey 29228:18:42Melina, Dufour 40, SUI 332, Baumann 29328:19:38Pussycat, Rush Régate, Z 123, Gelissen 29428:20:20Dentuso III, F 28, SUI 111, TANSSENS 29528:20:37Mirabaud 3, Surprise, SUI 526, ALBRICI 29628:21:21Iamoule, Surprise, SUI 37, Hess 29728:21:28Mirabaud 2, Surprise, SUI 525, PALMA 29828:21:32Nanouk, Surprise, SUI 157, Rogner 29928:21:51Quoique, First Class 8, SUI 245, de Choudens 30028:22:13Douce-Marie, Luthi 36, SUI 1991, Rhyn 30128:23:01Patootie, Confortina 32, Z 329, Spielmann 30228:23:04Timayan, Surprise Standard, FRA 1403, Cretignier 30328:24:06Barbarella, 5.5 JI, SUI 185, Bouvier 30428:24:18Sophyann, Elan 333, FRA 333, Dupont 30528:24:31Marquises, Surprise, FRA 4037, Frey 30628:24:41Deuxi, Surprise, SUI 513, Agustoni 30728:24:45Blue Infinity, Surprise, FRA 248, MESSERLI 30828:25:00Ice Boat, Elan 31, Z 1, FATIO 30928:25:08Ondine, Surprise, FRA 394, DAVY 31028:25:09Bel Aurore III, Surprise, SUI 310, KOSSLER 31128:25:10Illawarra, Sprint 95, FRA 16696, Mounié 31228:28:09Magic Balto, One Design 747, FRA 15704, VIARISIO 31328:29:12Cassiopée, Hélium 7.65, SUI 47, Theurillat 31428:32:57Nul En Classe, First Class 8, Z 729, Fallot 31528:35:40Beau-Tox, Hélium 7.65, SUI 23, Friedli 31628:47:58Yobe I, Surprise, SUI 560, Mas 31728:51:30B3, Barberis Scciatra, Z 1, AMOUDRUZ 31828:58:19Nicolus, FlyIng Forty, SUI 80, DIDISHEIM 31929:09:56Anguille Sous Rush, Rush Régate, SUI 1663, Gruner 32029:10:54L’Arche, Furia 37+, SUI 9871, MONDADA 32129:19:05Goof, Contessa 32, SUI 1158, GAVIN 32229:27:50Pux Love Boat, First class 10, LEURAT 32329:30:12Lady Jo, Elan 33, SUI 10, Magnin 32430:11:10Taxi, Val 35, FRA 87, CHARPIN 32530:20:36Imagine, Daydream 300, SUI 216, Deffaugt 32630:25:19Jolyn, Granada 32, SUI 1588, RUEPP 32730:32:41Zéphyr, Surprise, SUI 523, PONCET 32830:33:35Lékum Du Lac, Tofinou 9.50, SUI 15, Kummerman 32930:34:51Fou D’amour, Surprise, SUI 311, LIéGEARD 33030:35:51Vendredi, Quarter Tonner, Z 1072, Hochwahr 33130:59:29Eloize, Luux 10.9, SUI 1090, Dupuis 33230:59:29Nirvana, Confortina 32, Z 1, Limacher LE CéLèbRE CoutEau suissE paRt à L’ assaut dEs mERs. tHE famous swiss aRmy KNifE sEts out to CoNquER tHE sEas. En collaboration avec les marins d’Alinghi, l’entreprise Wenger – fabricant du couteau suisse – a développé un couteau «spécial régates». Ce sont deux symboles forts de la Suisse qui s’associent pour la 32e édition de l’America’s Cup. Le couteau Alinghi de Wenger est disponible dans tous les commerces spécialisés. In collaboration with the sailors of the Alinghi crew, Wenger – the manufacturer of the Genuine Swiss Army Knife – has developed a special ‘Sailor’s knife’. Two powerful Swiss symbols unite for the 32nd edition of the America’s Cup. The Alinghi knife by Wenger is available at specialist retail outlets. w w w. w E N G E R . C H 071 Les dix premiers par classe classement du bol d’or 2006 TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur Classe M1 321:24:02Tarangau electronic marine, Luthi 952, SUI 952, Vulliez 421:50:50Samaoui IV, Toucan, SUI 63, GIRARDET 521:52:44NEUF-TROIS, Modulo 93, FRA 93, CHAPUY 622:36:01Java Bleue, Lago 950 Racing, FRA 41 722:36:28Expsaros, Toucan, SUI 21, Gétaz 823:04:44TCHAIKA, Toucan, SUI 44, Viazemsky 923:07:31Gadolinium, Luthi 38, SUI 2, De Marignac 1023:19:15 Aquarius, Toucan, SUI 76, Michel 111:45:20Banque Gonet, Décision 35, SUI 8, Coutts 211:47:38JULIUS BäR, Décision 35, SUI 3, Cardis Ph. 311:49:35OKALIS, Décision 35, SUI 2, GRANGE 411:57:28FONCIA SWITZERLAND, Décision 35, SUI 5, GAUTIER 512:02:44Zen Too, Décision 35, SUI 4, de Picciotto 612:05:40Cadence, Décision 35, SUI 6, Lerch 712:08:58Axiom, Décision 35, SUI 7, Asso. Zebra 7 813:25:45Force Cash, F40, SUI 69, ZUMSTEIN Classe 4 Classe M2 112:03:08Team New Wave, Ventilo M2, SUI 7, Péclard 212:06:32Tilt, Ventilo M2, SUI 17, FAVRE 312:07:05DFI-CQFD, Ventilo M2, SUI 11, Guggiari 412:15:06Libra, Ventilo M2, SUI 100, Stampfli 512:41:51GLG Finance SA, Ventilo M2, SUI 005, Tinguely 612:44:26Banque Piguet, Ventilo M2, SUI 13, Schenker 713:06:01Star Logistique, Ventilo M2, SUI 666, Gautier/Meyer/Bottge 813:08:18Raiffeisen du Vignoble, Ventilo M2, SUI 1, Othenin-Girard/Huguenin 913:10:34Tridex, Ventilo M2, SUI 15, Clarence 1013:12:19 DHL, Ventilo M2, SUI 18, Emery/Kasavi/Semac 120:16:20Olympic, Mumm 30, SUI 304, Clerc 220:17:19L’UNIQUE, Mumm 30, FRA 18301, DUCOMMUN 321:23:43Chantier naval Vidy, Esse 850, SUI 006, Delerce 421:44:36MAGIC KARMA, Esse 850, FRA 14, Marchetta 521:52:06Ventcoulis, Luthi 33 Cruiser, SUI 9699, Lerch 621:58:47Tix Way, Grand Surprise, FRA 1, RAPHOZ 722:01:45Bienne Voile, Mumm 30, SUI 2500, Bienne Voile 822:09:18TAKATA, Grand Surprise, SUI 29, Jutzi 922:19:53Esse, Esse 850, SUI 035, Schuchter 1022:28:03 Little Nemo II, Grand Surprise, SUI 102, Borter Classe 5 Classe L 120:07:48Move your image, 18, SUI 91, schiller 221:09:44AET, Proto, RAVONEL 321:39:36Coriace, 6.5 m SI, SUI 131, Rousselle 421:51:09ERIS OUT95, OUT95, GBR 9995T, Preston 524:56:39OPEN 6.50, OPEN 6.50, SUI 3, Piguet Classe 1 115:56:49TILT, Psaros 40, SUI 200, Schneiter/Firmenich 216:09:49Taillevent II, ACC 60, SUI 1, ENGEL 316:50:19FULL PELT, Richard 36, GBR 2436R, RICHARDS 417:17:29FRENCH CONNECTION, Proto, FRA 2001, Asso French Connection 518:28:14Syz & Co, Psaros 40, SUI 100, PSAROFAGHIS 619:21:01Full Speed Creyf’s, Richards 36, FRA 666, Gasparini 719:27:24OYSTER Funds, Psaros 40, SUI 300, Delaye 819:46:31ALBATROS, Proto, SUI 1, Ryter 925:08:49CARBONARA, OPEN 650, FRA 03, SOLLARI 1026:23:19 WHITE BIRD, AmÈthyste, 1455, PERRET Classe 2 118:17:59Miss Tfy, Luthi 38, SUI 6666, Valiton 219:23:42Cornaline, Proto, SUI 1, Della Casa 319:41:51Kick Asso, Asso 99, EUR 99, Syfrig 420:42:04Unanimus, Luthi 33, SUI 2001, BORDIER 520:45:39Belotti, Mysphi 47, SUI 1012, FERT 620:52:24PERCHETTE, Luthi 34, SUI 34, Patry 721:21:18HENRI LLOYD, Asso 99, SUI 135, Lazzari 821:21:29Terrific, Luthi 34, CH 183, Ott 921:31:21RADOST, Tboat T830, CZE 001, Hajek 1021:34:32 MÈTÈORITE, Modulo 105, SUI 17701, Paridant Classe 3 121:17:12ENAILE, Toucan, SUI 83, Tournier 221:19:23AQUANAUTIC, Toucan, SUI 82, MUNIER 121:37:00Poopy Express, Proto ABC, SUI 1525, Milliquet 222:38:42Team X-Yachts, X-35, SUI 62, Munz 323:13:49EPSILON, Toucan, SUI 81, BÈnÈ 424:18:25FLOPHIL, A35, FRA 8, SÈCHAUD 524:35:31Bruscolo, Grand Soleil 40C, SUI 68 625:02:16Pacha Too, One Design 747, SUI 777, CHRISTE 725:32:57Moony, Luthi 33, SUI 7, SECRETAN 825:38:59CROSS SYSTEMS, First 40.7, F 581, Arnulf 925:41:58Endémique, Luthi 870, SUI 4, Folliet 1025:45:11 SLANG-Y-VA, Luthi 925, SUI 3, GRAHAM Classe 6 125:10:12Pro Yachting, Bavaria 350Match, FRA 35, SEGURET 225:27:33Scoubidou, Fun open, SUI 96, BUGNON 325:31:22Mayer Opticien, Surprise, SUI 595, Chatagny 425:32:54GROMAGO, Surprise, FRA 248, ARRIGHI 525:34:48Avocado, Surprise, SUI 497, SCHMIDT 625:38:25Geeyser, Surprise, FRA 1397, Andrier 725:44:37En Catimini, Surprise, SUI 615, OLIOSI 825:46:14OH LA LA, X 332, FRA 286, Collomb Ravinet 925:46:35CER1, Surprise, SUI 632, Monnier 1025:47:06 ATYS, Surprise, SUI 336, Garo Classe 7 126:11:43Léonard, First 32, SUI 1, REY 227:34:38Canios, Luthi 29, Z 5, MATTHYS 327:36:04Maurablia, Luthi 28, SUI 1008, POUJOULAT 427:36:38N’Eau Stress, Dufour 34, FRA 378, Pibouleau 527:37:43Tanga, Confortina 32, Z 1969, WAKLEY 628:23:01PATOOTIE, Confortina 32, Z 329, Spielmann 728:24:06Barbarella, 5.5 JI, SUI 185, Bouvier 828:24:18Sophyann, Elan 333, FRA 333, Dupont 929:19:05Goof, Contessa 32, SUI 1158, GAVIN 1030:25:19 Jolyn, Granada 32, SUI 1588, RUEPP 072 avis de course bol d’or mirabaud 2007 1. Organisation 1. Organizing Authority 2. Règles applicables 2. Rules 3. Jury international et suppression du droit d’appel 3. International Jury and Final Decision Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève - CVSNG Port-Noir CH-1223 Cologny / Genève Tél. +41 22 707 05 00 - Fax +41 22 707 05 09 www.boldormirabaud.com [email protected] La régate sera régie par: Les règles de courses à la voile (RCV 2005-2008) de l’ISAF. Les prescriptions de l’autorité nationale SWISS SAILING (FSV). Le règlement ACVL-SRS Edition 2007. Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise (notamment l’art. 7, sauf le dernier alinéa). Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise. Le présent Avis de Course. Les Instructions de Course et leurs annexes. La règle 61.1(b) RCV est modifiée par l’article 22.3 des Instructions de Course. Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève (CVSNG) Port Noir – CH-1223 Cologny / Geneva Tel. +41 22 707 05 00 - Fax +41 22 707 05 09 www.boldormirabaud.com [email protected] The race will be governed by: The “rules” as defined by the International Sailing Federation (ISAF) Racing Rules of Sailing (RRS) 2005-2008. The prescriptions of the national yachting authority SWISS SAILING (SWS) The ACVL-SRS version 2007 rating rules The Surprise class rating enacted by Aspro Surprise (in particular art. 7, with the exception of the last paragraph). The Grand Surprise class rating enacted by Aspro Grand Surprise. This Notice of Race. The Sailing Instructions and appendices. Rule 61.1(b) RRS is modified with provision 22.3 of the Sailing Instructions. En application de la règle 90 RCV, un jury international sera constitué conformément aux règles de l’annexe N et 70.4 RCV, lequel statuera sans appel. Pursuant to rule 90 RRS, an international jury will be appointed in accordance with the rules of appendix N RRS and 70.4 RRS, and its decision shall be final. 4. Classification de la manifestation 4. Category Event Le Bol d’Or Mirabaud est classifié en Catégorie C. Des autocollants de coque intégrant le n° d’ordre du bateau seront fournis par l’organisation et obligatoirement collés sur la partie avant de la coque, de chaque côté, conformément à la règle ISAF n° 20.3 d) (i). Après instruction d’une réclamation par le jury, une pénalité pourra être infligée à tout bateau qui, à n’importe quel moment de la course, n’aura pas ou plus son n° d’ordre collé de chaque côté de son étrave selon le plan de pose officiel remis par le Comité d’Organisation du Bol d’Or Mirabaud. The Bol d’Or Mirabaud is classified as a Category “C” event. Self-adhesive stickers with the boat’s race number will be provided by the organisation and it is compulsory to stick them on either side of the stem in compliance with ISAF rule no. 20.3 d) (i). After a preliminary inquiry by the jury, a penalty may be imposed upon any boat which, at any moment during the race, does not, or no longer has, its order number stuck on either side of its stem in accordance with the official explanatory diagram distributed by the Bol d’Or Mirabaud Organising Committee. 5. Classes admises 5. Classes qualifying to enter • Classes M1, M2, L1, L2, R1, R2, S1 et S2 selon le règlement ACVL 2007. • Classes SU (Surprise) et GS (Grand Surprise) selon le règlement ACVL 2007 et selon leurs propres règles de monotypie, édictées par leur Aspro. • Classe LX pour tout bateau ne s’inscrivant pas dans les classes ci dessus et respectant l’article 4.5 des Instructions de Course du Bol d’Or Mirabaud. • Classes M1, M2 L1, L2, R1, R2, S1 and S2 pursuant to the ACVL 2007 rating rules. • Classes SU (Surprise) and GS (Grand Surprise) pursuant to the ACVL 2007 rating rules and in compliance with their own one design rules enacted by their Aspro. • Class LX for all other boats not fitting into any of the above classes and compliant with article 4.5 of the Bol d’Or Mirabaud Sailing Instructions. Seuls les bateaux au bénéfice d’un certificat de jauge ou d’enregistrement ACVL 2007 valide pourront prétendre à un classement dans les classes M1, M2, SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et S2. Only boats in possession of a valid measurement or ACVL 2007 registration certificate may compete for a ranking in classes M1, M2, SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 and S2. Plus d’info pour la jauge et l’enregistrement auprès de l’ACVL: www.acvl.ch ou http://jauge.acvl.ch For more information on the measurement rule and registration with the ACVL: www.acvl.ch or http://jauge.acvl.ch 6. Départ 6. Start Samedi 16 juin 2007 • au large de Port-Tunnel pour les Classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX • environ au large de la Tour Carrée pour les Classes M1 et M2. Horaire prévu : • Signal d’avertissement: 8h50 • Signal préparatoire: 8h55 • Signal de départ: 9h00 Saturday, June 16 2007 • in the vicinity of Port Tunnel for Classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 and LX • in the vicinity of the Tour Carrée for Classes M1 and M2 Scheduled timetable: • Warning Signal 8.50 am • Preparatory Signal 8.55 am • Starting Signal 9.00 am 7. Clôture 7. Finish Dimanche 17 juin 2007 à 16h00. Sunday, June 17 2007 at 4.00 p.m. 8. Procédure d’inscription 8. Entries and Fees Inscription directe sur le site internet du Bol d’Or Mirabaud : www.boldormirabaud.com Les concurrents s’inscrivant par le biais du site internet www.boldormirabaud.com bénéficient d’une réduction de 20 CHF sur la finance d’inscription qui s’élève donc à : Direct online registration using the Bol d’Or Mirabaud website: www.boldormirabaud.com Competitors using the internet site www.boldormirabaud.com for registration will be entitled to a CHF 20 reduction on their entry fees which are therefore: • Membres SNG: 80 CHF • Non-membres: 100 CHF • SNG members: CHF 80 • Non-members: CHF 100 Une inscription peut toutefois encore être effectuée par l’envoi de la formule ad hoc par poste et par le paiement de la finance d’inscription par BVR, paiement quittancé par l’office postal au plus tard le 8 juin 2007. It is still possible to register by sending the ad hoc form by post and paying the entry fees by giro transfer (CCP) using a payment slip. The receipt stud must be stamped by the post office no later than June 8 2007. La finance d’inscription par poste et par BVR s’élève à : Entry fees paid by giro transfer are as follows: • Membres SNG: 100 CHF • Non-membres: 120 CHF • SNG members: CHF 100 • Non-members: CHF 120 Date limite d’inscription : 8 juin 2007 (valable aussi pour l’inscription du nom du bateau sur le dos des T-shirts) Registration deadline: June 8 2007 (deadline also applies for the boat’s name to appear on the back of the T-shirts) 073 Notice of Race bol d’or mirabaud 2007 After this date, it will still be possible to enter by Internet only until June 13 2007, for a fee of CHF 220. No entry fee shall be refunded. Passée cette date, les inscriptions seront acceptées, uniquement par internet, jusqu’au 13 juin 2007, moyennant une finance de 220 CHF. Aucune finance d’inscription ne sera remboursée. 9. Course 9. Parcours 10. Collection of Sailing Instructions 10. Retrait des feuilles de route For confirmation of registration, the following documents must be presented: • The e-mail confirming the online registration, duly completed with the names of the crew members and their license numbers, as well as, for safety reasons, confirmation of the exact number of people on board. • A SWISS SAILING license or a membership card issued by a national authority in accordance with article 19.2 of the ISAF and the SWISS SAILING regulations. This applies to each person on board. • The advertising autorization in accordance with article 79 RRS. A cette occasion, doivent être obligatoirement présentés les documents suivants: • L’e-mail de confirmation d’inscription par internet, dûment rempli avec les noms des équipiers et leurs numéros de licence, ainsi que, pour des raisons de sécurité, l’attestation du chiffre exact du nombre de personnes à bord. • Une Licence SWISS SAILING ou une carte de membre d’une Autorité Nationale conformément aux dispositions 19.2 de l’ISAF et du règlement SWISS SAILING, et ceci pour chaque personne présente à bord. • L’autorisation relative à la publicité conformément à l’article 79 RCV. There will be no confirmation of registration on Saturday, June 16 2007. Aucune formalité ne sera effectuée le samedi 16 juin 2007. 11. Photographic and Media Rights 11. Droit à l’image et au nom 12. Ranking 12. Classement 13. Awards 13. Prix et challenges 14. Prize-giving 14. Distribution des prix • Start at PORT TUNNEL – LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR • for classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 and LX • Start at TOUR CARRÉE – Windward mark off the POINTE à la BISE LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR. • for classes M1 and M2. The turn at Le Bouveret is made around two marks, as indicated on the map attached to the Sailing Instructions. Both marks will bear a BLACK/YELLOW flag and, at night, flashing white lights. They are to be rounded to starboard. The finish, as indicated on the map attached to the Sailing Instructions, will be at Port-Noir between the mast of the starter’s hut on the north jetty of the SNG port and a mark with a BLACK/YELLOW flag and a flashing white light anchored offshore. Another mark with a BLACK/YELLOW flag and a flashing white light to be rounded to starboard, will act as entry mark. See diagrams attached to the SI. Sailing Instructions, hull stickers, official pennants, tracking devices, etc. are to be collected from the Race Secretary’s Office on Friday, June 15 2007 between 9 a.m. and 9 p.m. When competing in the Bol d’Or Mirabaud, competitors grant the organizing authority and the sponsors the right and permission to use the image and name of either the yacht they are sailing and/or themselves and their crew during the event in any media whatsoever (including but not limited to television, written press or Internet) and waive any rights to compensation. 1. Overall line honours, all classes together. 2. Overall line honours for all monohulls. 3. Separate line honours ranking, by class, for classes M1, M2, SU, GS and LX. 4. Corrected time ranking, by class, for classes L1, L2, R1, R2, S1 and S2. • The Bol d’Or trophy is awarded by the SNG to the overall line honours winner. • If the Bol d’Or Trophy is awarded to a multihull, a Bol de Vermeil trophy is awarded to the winning line honours monohull, from all the monohull competitors. • If a monohull wins the Bol d’Or, the Bol de Vermeil is awarded to the first overall line honours ranking multihull, from all the multihull competitors. • The trophies are awarded for good to the same owner or same association of owners who win the same trophy three times in five years. • A replica of the Bol d’Or is presented to the winner of each class, unless the latter is also the winner of the Bol d’Or or Bol de Vermeil. On Sunday, June 17 2007 at 7 p.m. at the SNG. Crew members and/or boat owners designated by the organizers may be called upon to give press conferences before and after the race. The crew members and/or owners of award-winning boats must attend the prize-giving and respect the arrival protocol as laid down by the organizers. In case of absence, penalties may be inflicted, at the jury’s discretion. The competitors who are to appear on the podium, are requested to arrive in the waiting area reserved for them 15 minutes before the beginning of the the prize-giving ceremony, in accordance with the prize-giving protocol. • Départ à PORT TUNNEL– LE BOUVERET – Arrivée au PORT-NOIR • pour les classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX • Départ à TOUR CARREE – Bouée de dégagement au large de la POINTE à la BISE – LE BOUVERET – Arrivée au PORT NOIR • pour les classes M1 et M2 Le passage du Bouveret se fait en contournant deux marques, comme indiqué dans le plan figurant en annexe des Instructions de Course. Les deux marques seront pourvues d’un fanion NOIR/JAUNE et, la nuit, de feux blancs clignotants. Elles devront être laissées à tribord. L’arrivée se fera, comme indiqué dans le plan figurant en annexe des Instructions de Course, au Port-Noir entre le mât de la cabine-start sur la jetée nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un feu à éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR/JAUNE et avec un feu à éclats blancs, laissée à TRIBORD, servira de bouée d’entrée. Voir les schémas en annexe des IC. Les feuilles de route, autocollants de coque, fanions officiels, balises, etc. devront être retirés au secrétariat des régates le vendredi 15 juin 2007 de 9h00 à 21h00. En participant au Bol d’Or Mirabaud, le compétiteur accorde à l’autorité organisatrice et aux sponsors le droit d’utiliser en relation avec cette épreuve l’image ou le nom de son embarcation et/ou des membres de son équipage, dans les médias (notamment télévision, presse écrite ou Internet) ou de quelque autre manière que ce soit, sans frais ou autre compensation. 1. Un classement en temps réel, toutes classes confondues. 2.Un classement en temps réel, toutes classes monocoques confondues. 3. Un classement en temps réel, par classe, pour les classes M1, M2, SU, GS et LX. 4.Un classement en temps compensé, par classe, pour les classes L1, L2, R1, R2, S1 et S2. • Le challenge Bol d’Or est remis par la SNG au vainqueur du classement en temps réel, toutes classes confondues, monocoque ou multicoque. • Si un multicoque a gagné le Bol d’Or, un challenge Bol de Vermeil est remis au monocoque vainqueur du classement en temps réel, toutes classes monocoques confondues. • Si un monocoque a gagné le Bol d’Or, le challenge Bol de Vermeil est remis au premier multicoque du classement en temps réel, toutes classes multicoques confondues. • Les challenges sont attribués définitivement au même propriétaire ou à la même association de propriétaires qui aura gagné le même challenge trois fois en cinq ans. • Une réplique du Bol d’Or est attribuée au vainqueur de chaque classe, sauf si ce dernier est en même temps le gagnant du Bol d’Or ou de Vermeil. Dimanche 17 juin 2007 à 19h00 à la SNG. Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés par les organisateurs peuvent être convoqués à des conférences de presse avant et après la régate. Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux vainqueurs et récompensés ont l’obligation d’assister à la distribution des prix et de se soumettre au protocole d’arrivée défini par les organisateurs. En cas d’absence, des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation du jury. Les concurrents qui auront à passer sur le podium sont priés de rejoindre la zone d’attente qui leur sera réservée, 15 minutes avant le début de la distribution des prix, selon le protocole de remise des prix. 074 Instructions de Course bol d’or mirabaud 2007 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 2.1 2.2 3.1 3.2 1. RèGLES RéGISSANT LA COURSE Les règles de course à la voile (RCV) de l’ISAF (édition 2005-2008). Les prescriptions de l’autorité nationale (FSV). Le règlement ACVL. Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise (vers. “Course Croisière”, art 7. sauf dernier alinéa). Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise. L’Avis de Course. Les Instructions de Course (IC). Toute modification aux Instructions de Course sera affichée au tableau officiel situé au secrétariat des régates au plus tard 8 heures avant le départ de la course. La présence d’un tel avis sera signalée par le pavillon “L” du code international hissé au grand mât du port de la SNG. 3. ADMISSION 4. DÉFINITION DES CLASSES Multicoques admis dans les classes M1 et M2 de l’ACVL 2007. Monotypes Surprise admis dans la classe SU (Surprise) de l’ACVL 2007. Monotypes Grand Surprise admis dans la classe GS (Grand Surprise) de l’ACVL 2007. 4.4 Monocoques jaugés selon la jauge SRS-ACVL 2007 et admis dans les classes L1, L2, R1, R2, S1, S2 de l’ACVL et au bénéfice d’un TCF 2007 valide. 4.5 Tout bateau monocoque d’une longueur de coque (LOA) supérieure à 5 mètres 50 et inférieure à 14 mètres 20, ne s’inscrivant pas dans une des classes ACVL définies en 4.1 à 4.4, peut participer au Bol d’Or Mirabaud et sera classé en temps réel toutes classes confondues et en temps réel dans la classe LX. Pour l’établissement de la LOA si une voile d’avant (selon définition RCV) est amurée sur un bout-de-hors, la longueur supplémentaire entre l’étrave et le point d’amure de cette voile (SFJ) est ajoutée à la longueur de coque et ce total représente alors la LOA qui doit répondre aux critères susmentionnés. 4.6 Exceptions: tout bateau d’une longueur supérieure à 5 mètres 50, n’entrant pas dans une des classes définies aux points 4.1 à 4.5, peut participer au Bol d’Or Mirabaud, à des conditions et sur un parcours déterminés et après autorisation du Comité d’Organisation tel que précisé au point 3.3. Par contre, il ne figurera que dans la liste des arrivées en temps réel, sans prétendre à un classement, à la victoire de la course ou à celle d’une classe. 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 2. MODIFICATION DES INSTRUCTIONS DE COURSE Sont admis à participer au Bol d’Or Mirabaud: • les bateaux jaugés selon le règlement ACVL 2007 • les bateaux non-jaugés qui respectent l’article 4.5 ci-dessous Tous les bateaux doivent être immatriculés dans leur pays d’origine et être couverts par une assurance responsabilité civile valable pour la course. 3.3 Les concurrents ayant des doutes au sujet de la conformité d’un bateau avec les présentes IC ont la faculté de solliciter par écrit l’avis du Comité d’Organisation (CO). Cette démarche pourra être faite au plus tard 30 jours avant la date de clôture des inscriptions. 3.4 Toute réclamation concernant la jauge devra être accompagnée d’un rapport du jaugeur de la classe du (ou des) bateaux concerné(s) à moins que la réalité constatée ne s’écarte des règles de classe SU et GS et/ou des caractéristiques figurant sur le certificat de jauge ACVL du bateau concerné. 3.5 La double inscription d’un équipage ou d’un bateau est interdite. 4.1 4.2 4.3 5. INSCRIPTION L’inscription se fait par le biais du site internet www.boldormirabaud.com. Sauf pour la classe LX, elle ne peut être faite qu’après s’être enregistré sur le site http://jauge.acvl.ch et avoir obtenu, pour le bateau à inscrire, un certificat de jauge ACVL valide pour 2007 assorti d’un numéro d’ordre ACVL nécessaire pour l’inscription au Bol d’Or Mirabaud. Plus d’infos sur www.acvl.ch. L’inscription peut encore se faire par l’envoi du bulletin d’inscription dûment rempli et quittancé par l’office postal. Par contre, la jauge ou l’enregistrement 2007 préalable auprès de l’ACVL ne peut se faire que par les concurrents eux-mêmes et uniquement par internet. La finance d’inscription est déterminée comme suit: 80 CHF • inscription par internet Membre SNG: 100 CHF • inscription par internet Non-membre SNG: 100 CHF • inscription par poste et BVR Membre SNG: • inscription par poste et BVR Non-membre SNG: 120 CHF 5.6 5.7 5.8 6.1 Un membre SNG n’ayant pas précisé son appartenance à la SNG au moment de son inscription perd définitivement droit à son rabais de membre. Aucun remboursement n’interviendra ultérieurement. La date limite d’inscription est fixée au 8 juin 2007. Passé ce délai et jusqu’au 13 juin 2007, l’inscription ne sera possible que par internet et moyennant le paiement d’une finance d’inscription de 220 CHF. Aucune inscription ne sera acceptée après cet ultime délai. Les formules d’inscription doivent être remplies complètement et lisiblement. Elles doivent être complétées au plus tard lors de la remise des feuilles de route, par la liste complète de l’équipage avec leur numéro de licence (n° FSV ou n° BOM). Pour des questions de sécurité, le responsable confirmera également le nombre exact et définitif de personnes qu’il aura à son bord pendant la course. Les inscriptions qui ne satisferont pas aux présentes instructions seront refusées. Le Comité de Course peut refuser la participation d’une personne ou d’un bateau en lui indiquant le motif, selon l’art. 76.1 RCV. Mise à l’eau. Une grue est disponible gratuitement pour la mise à l’eau des unités ne dépassant pas 8 tonnes et 1,80 m de tirant d’eau, d’un encombrement normal. Pour les autres unités, les propriétaires doivent faire une demande écrite au préalable à la Société Nautique de Genève au plus tard 20 jours avant la clôture des inscriptions de la régate, afin de permettre au Comité d’Organisation de planifier ces mises à l’eau et d’informer le concurrent du jour, du lieu et des coûts éventuels. 6. MATÉRIELATRANSPORTER,FOURNIPARL’ORGANISATION Les concurrents auront l’obligation de porter pendant qu’ils sont en course, sur le pataras pour les classes SU, GS, LX, L1, L2, R1, R2, S1 et S2 et sur les haubans pour les classes M1 et M2, le pavillon de Course officiel du Bol d’Or Mirabaud remis à chaque concurrent en même temps que les feuilles de route. Ce pavillon de Course porte la visibilité du “Presenting sponsor” GIRARD-PERREGAUX. Il est triangulaire pour les classes M1 (blanc), M2 (bleu) et rectangulaire pour les classes SU (blanc), GS (blanc), L1 (blanc), L2 (rouge), R1 (vert), R2 (bleu), S1 (jaune), S2 (noir) et LX (orange). 6.2 Les concurrents devront aussi, s’il y a lieu, porter en dessus du pavillon de Course, un fanion publicitaire qui leur sera remis en même temps que le pavillon de Course. 6.3 Les concurrents recevront deux autocollants officiels du Bol d’Or Mirabaud correspondant au numéro d’ordre ACVL permanent attribué à leur bateau et valable pour toutes les régates ACVL lémaniques. Les numéros d’ordre des bateaux admis en classe LX seront attribués par le Comité d’Organisation. Chaque concurrent aura l’obligation d’apposer ces autocollants selon le plan de pose fourni par le Comité d’Organisation, soit sur le quart avant et des deux côtés de la coque, avant de se présenter sur la ligne de départ, conformément à l’article 20 du règlement ISAF sur la publicité. Ils devront les maintenir jusqu’au franchissement de la ligne d’arrivée, sous risque d’une pénalisation après instruction d’une réclamation par le jury. 6.4 Certains concurrents désignés par le Comité d’Organisation ont l’obligation d’accepter de transporter et de prendre soin d’un équipement électronique fourni par les organisateurs et servant à la dynamique de la compétition. 6.5 En plus du numéro d’ordre collé sur sa coque, tout bateau devra porter dans sa grand-voile un numéro de voile correspondant à son inscription. Celui-ci devra être éclairé de nuit au passage de la marque et à toute demande d’un bateau officiel. Un bateau qui porte dans sa grand-voile, génois, spinnaker ou autre voile d’avant un numéro de voile ou, sur sa coque, un numéro d’ordre différent de celui de son inscription sera pénalisé après instruction d’une réclamation par le jury. 7. FEUILLE DE ROUTE 7.1 7.2 7.3 7.4 Chaque concurrent recevra une feuille de route qu’il devra remplir en notant son heure de passage à la marque du Bouveret, ainsi que son heure d’arrivée. Il indiquera également le numéro d’ordre ACVL ou de voile du bateau suivant et, si possible, de celui le précédant. Si nécessaire, dans le cas d’un passage d’un grand nombre de bateaux groupés et pour permettre une identification claire des concurrents, il pourra être demandé par porte-voix à ces derniers de bien vouloir présenter de manière bien visible leur panneau d’ordre individuel souple fourni par l’ACVL. La feuille de route devra être remise au secrétariat des régates dans l’heure suivant l’arrivée du voilier. Tout concurrent qui ne rendra pas sa feuille de route remplie correctement dans les délais prévus, pourra être pénalisé par le Jury. 075 8. ÉQUIPAGE L’équipage sera composé au minimum de trois personnes en âge de participer à la manœuvre. 8.2 Les obligations alternatives suivantes sont également imposées à tous les membres d’un équipage d’un bateau en régate: • Être titulaire d’une carte de membre délivrée chaque année par Swiss Sailing aux membres d’un club affilié ayant le droit de vote ou d’un membre junior. • Être titulaire d’une licence valable de Swiss Sailing. • Disposer d’une preuve valable d’appartenance à une Autorité Nationale Étrangère (ou à un club affilié à celle-ci) affiliée à l’ISAF selon application de l’art. 75.2 RCV. 8.3 Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés par les organisateurs peuvent être convoqués à des conférences de presse avant et après la régate. 8.4 Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux vainqueurs et récompensés ont l’obligation d’assister à la distribution des prix et de se soumettre au protocole d’arrivée et de distribution des prix défini par les organisateurs. En cas d’absence, des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation du jury. – LE BOUVERET à laisser à tribord – Ligne d’arrivée (PORT NOIR) pour les classes M1 et M2. 10.2 L’emplacement des marques n’est donné qu’à titre indicatif. 10.3 Zones interdites à la navigation à moteur des bateaux spectateurs et d’assistance, sauf pour les bateaux officiels et jury (voir plan annexé): • zone de départ (de 400m côté parcours de la ligne multicoque jusqu’à 200m en côté pré-départ de la ligne de départ monocoque). • zone de la bouée de dégagement des multicoques, dans les 150 mètres autour de la marque de passage. • zone du Bouveret, dans les 150 mètres autour des marques de passage. • zone d’arrivée, dans les 150 mètres autour des marques de passage. 10.4 Remplacement d’une marque de parcours: en cas d’impossibilité de contourner la barge du Bouveret, un bateau de l’organisation sera mouillé à proximité du Bouveret. Il portera le pavillon “M” et signalera le changement par des signaux sonores. Les bateaux devront alors, sans passer une quelconque bouée d’entrée, laisser à tribord ce bateau arborant le pavillon “M” en montrant leur numéro d’ordre puis prendre la direction de l’arrivée à Genève sans faire le tour de la bouée d’entrée et de la barge du Bouveret. 9. BATEAUX OFFICIELS 11. LIGNES DE DÉPART ET D’ARRIVÉE 8.1 9.1 Les bateaux officiels des organisateurs arboreront un drapeau blanc avec la lettre C. 9.2 Les bateaux officiels du dispositif de surveillance arboreront un drapeau jaune et noir. 9.3 Le(s) bateau(x) du jury portera(ont) un drapeau jaune avec JURY en lettres bleues ou noires. 10. PARCOURS 10.1 Le parcours est tel que décrit dans l’Avis de Course, soit: • Ligne de départ SUD (PORT TUNNEL ) – LE BOUVERET à laisser à tribord – Ligne d’arrivée (PORT-NOIR) pour les classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX • Ligne de départ NORD (TOUR CARRÉE) – Bouée n°5 de dégagement au large de la POINTE à la BISE à laisser à tribord 11.1 11.1.1 11.1.2 11.1.3 11.1.4 La ligne de départ des monocoques traverse le petit-lac à la hauteur de Port Tunnel environ. Elle est longue d’environ 2’100 mètres et se compose de quatre sections attribuées comme suit: La section EST constitue la ligne de départ de la classe SU. Elle est située entre le mât du bateau-start de la SNG à tribord et la bouée n°1 à bâbord. La section CENTRALE-EST constitue la ligne de départ des classes LX, S1 et S2. Elle est située entre la bouée n°1 à tribord et la bouée n°2 à bâbord. La section CENTRALE-OUEST constitue la ligne de départ des classes R1 et R2. Elle est située entre la bouée n°2 à tribord et la bouée n°3 à bâbord. La section OUEST constitue la ligne de départ des classes GS, L2 et L1. Elle est située entre la bouée n°3 à tribord et le bateaustart du CNV à bâbord. ligne de départ et zone de sécurité 40 0m 20 00 m Ouest ig al el nt d eme Contourn 3 Grand Surprise, L1 et L2 Centre Ouest R1 et R2 ne pa r l’O uest (art.13.5) 4 90 0m M1 et M2 2 Centre Est Bateau start Yacht Club Genève 1 LX, S1 et S2 20 0m 100 m Bateau start Club Nautique Versoix Z au one x b de ate sé au cu x à rité mo en te tiè ur re se me lon nt art inte icl rd e 1 ite 0.3 Est Surprise Bateau start SNG 076 Instructions de Course bol d’or mirabaud 2007 emplacement de la marque du bouveret marque d’arrivée à la société nautique de genève N N Bouée d’entrée avec feu blanc à éclats Bouée d’entrée avec feu blanc à éclats Bouée d’arrivée avec feu blanc à éclats Chaland Rh ôn e Genève-Plage Débarcadère Port de la SNG Port du Bouveret ligne de départ 5 A1 Les multicoques laissent la bouée N°5 à tribord Creux-de-Genthod (ne faisant pas partie de leur parcours, les monocoques l’ignorent) Bellevue A1 A1 Chambésy Zone d’exclusion des monocoques (dernières 5 minutes avant le départ ) Zone d’exclusion des multicoques La Belotte (dernières 5 minutes avant le départ ) 4 Grand Surprise, L1 et L2 3 R1 et R2 2 M1 et M2 LX, S1 et S2 1 Cologny Tour Carrée Surprise Port Tunnel 11.1.5 Un bateau prenant le départ dans une section autre que celle qui lui est attribuée risque une pénalisation après instruction d’une réclamation par le jury. 11.2.1 La ligne de départ des multicoques se situera environ à la hauteur de la Tour Carrée. Elle constitue la ligne de départ des classes M1 et M2. Elle est longue d’environ 900 mètres et est délimitée par le bateau-start du YCG à tribord et la bouée n°4 à bâbord. Une bouée intermédiaire sera placée en son milieu. 11.2.2 Les multicoques devront, après le départ, laisser à tribord une marque de dégagement constituée par la bouée n°5 située au large de la Pointe à la Bise. 11.3 15 minutes après le signal de départ, les bateaux-start peuvent être remplacés par des bouées. 11.4 La ligne d’arrivée est située entre le mât de la cabine-start située sur la jetée nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un feu à éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR / JAUNE avec un feu à éclats blancs servira de bouée d’entrée. Ces deux bouées doivent être laissées à tribord. 12. PROCÉDURE DE DÉPART 12.1 Départ prévu le samedi 16 juin 2007, à 9h00 Signal Pavillon et signal sonore Minutes avant le départ Avertissement Pavillon NOIR / JAUNE hissé 10’ 1 signal sonore Préparatoire Pavillon “P” hissé 5’ 1 signal sonore (début de la règle des 5 dernières minutes, art.12.1, 13.2 & 13.3 IC) Départ Pavillon NOIR / JAUNE amené 0’ Pavillon “P” amené 1 signal sonore 12.2 Toute aide extérieure (RCV 41) et tous les moyens de propulsion interdits en course (RCV 42, moteur, pagaie, pumping, etc.) doivent immédiatement cesser lorsque le pavillon “P” est envoyé, soit cinq minutes avant le départ. Le moteur devra aussi être coupé à l’envoi du “P”. 13. DÉPART PRÉMATURÉ ET RAPPEL 13.1 Il n’y aura pas de rappel général ni individuel. Le Comité de Course n’enverra pas un pavillon “X”, en dérogation aux règles 28.1, 29.1, et 31.2 RCV 13.2 Tout multicoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle déterminé par les extrémités de la ligne de départ multicoque et la bouée de dégagement n°5 des multicoques, entre les signaux préparatoires et de départ, soit dans les cinq minutes avant le départ, sera pénalisé sans instruction par l’adjonction à son temps de course de 50 minutes. 13.3 Tout monocoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle déterminé par les extrémités de la ligne de départ complète des monocoques et la bouée de dégagement n°5 des multicoques, entre les signaux préparatoires et de départ, soit dans les cinq minutes avant le départ, sera pénalisé sans instruction par l’adjonction à son temps de course de 50 minutes. 13.4 Un bateau ayant pris un départ délibérément prématuré, avant le signal de départ sera classé DSQ par le Jury après instruction. 13.5 Les bateaux venant se présenter en aval de leur ligne de départ en venant du nord devront contourner les lignes de départ par l’ouest. 14. ÉQUIPEMENT DES BATEAUX 14.1 Sécurité: en plus de l’équipement imposé par la loi et les règles de classe, tel que pavillon de détresse, corne de brume, sifflet, seau, ancre, pagaie, les bateaux auront à bord le matériel suivant: • une lampe flottante à allumage automatique, de préférence clignotante; • 3 fusées rouges; • 1 feu à main rouge (fumigène); De plus, chaque équipier devra obligatoirement avoir: • un gilet de sauvetage; • une lumière chimique type Cyalume vert; • une lampe de poche (étanche); • une fusée de détresse; • un sifflet. 14.2 Usage des gilets de sauvetage. 14.2.1 Pour les classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et S2, le port du gilet de sauvetage muni de ses accessoires est obligatoire lorsque les feux d’avis de coup de vent fonctionnent et/ou lorsque le pavillon “Y” est hissé sur les bateaux de surveillance et/ou du coucher au lever du soleil. 14.2.2 Pour les classes LX, M1, M2, le port du gilet de sauvetage est obligatoire en permanence. 14.2.3 Pendant la nuit, il est recommandé d’utiliser les harnais de sécurité. 14.2.4 Seuls les gilets aux normes CE, avec une poussée hydrostatique de 7,5 kg (= 75 Newtons), sont considérés comme engins de sauvetage. 078 Instructions de Course bol d’or mirabaud 2007 14.3 Éclairage: L’éclairage permanent des voiliers en course devra comporter, quelle que soit leur longueur: • soit des feux de côté ordinaires (ou clairs), vert à tribord et rouge à bâbord et un feu de poupe ordinaire (ou clair) blanc, visibles en toutes circonstances et conformes aux prescriptions des articles 21 et, subsidiairement, 27 lettres b) et c) du Règlement de la navigation sur le Léman (RS 0.747.221.11) approuvé par l’Accord franco-suisse du 7 décembre 1976 (voir annexe - p 69); c’est à dire d’une portée de 1,5 km, intensité 1,4 candelas pour les feux ordinaires vert et rouge, respectivement d’une portée de 3 km, intensité 4,1 candelas pour les feux clairs vert et rouge; et d’une portée de 1,5 km, intensité 0,7 candelas pour le feu ordinaire blanc, respectivement d’une portée de 2 km, intensité 1,7 candelas pour le feu clair blanc. • soit un fanal combiné tricolore, de puissance équivalente, placé au sommet ou à la partie supérieure du mât, à l’endroit le plus visible, conforme à l’article 30 lettre b) du Règlement précité. Le fanal tricolore placé au sommet ou à la partie supérieure du mât n’est pas autorisé sur les bateaux équipés d’un mât pivotant. L’équipement d’éclairage doit être maintenu en place du signal d’avertissement jusqu’à l’arrivée. Les feux devront être alimentés par une source de courant de 5 watts minimum. L’éclairage prescrit doit être en fonction sans interruption du coucher au lever du soleil. Le défaut d’éclairage, même accidentel, sera sanctionné en l’absence d’éclairage de secours opérationnel efficace et en état de fonctionner durant toute la durée de la course. 15. DISPOSITIF DE SURVEILLANCE 15.1 La surveillance des concurrents sera assurée dans la mesure du possible par le dispositif mis en place par les organisateurs, par les sociétés de sauvetage et par les polices suisse et française. 15.2 Pour appeler le service de surveillance, il faudra: DE JOUR: si possible amener le foc et hisser le pavillon de détresse ou montrer dans l’étai un coussin ou une bouée, et faire de grands signes. DE NUIT: envoyer des fusées à intervalles d’environ 2 minutes. L’emploi inutile et inconsidéré de fusées pourra entraîner un refus d’inscription ultérieure. Si possible, appeler le N° +41 22 707 05 02 par téléphone GSM. 16. DÉROULEMENT DE LA COURSE APRÈS LE COUCHER DU SOLEIL Les règles du chapitre 2 RCV restent en vigueur après le coucher du soleil. Le dispositif d’éclairage des bateaux défini à l’art. 14.3 doit impérativement être en fonction. De plus, lors des situations de navigation rapprochée, les bateaux devront éclairer de manière diffuse et visible la voile avant ou la grand voile. 17. AIDE EXTÉRIEURE, APPAREILS OU INSTRUMENTS D’AIDE A LA NAVIGATION 17.1 Dès le signal préparatoire, les concurrents ne peuvent embarquer ni débarquer d’équipements quelconques, ni recevoir de tiers des renseignements leur donnant un avantage par rapport aux autres concurrents. 17.2 L’utilisation de pilotes automatiques ou de régulateurs d’allure est interdite. 18. SYSTÈMES DE COMPENSATION DE GITE 18.1 Pour les classes LX, M1 et M2, les règles 49 RCV ne s’appliquent pas. 18.2 Pour les autres classes, les restrictions posées par les règles 49 RCV s’appliquent. L’usage des trapèzes est admis si les règles des classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et S2 l’autorisent. 18.3 Les quilles mobiles dans le sens vertical, latéral ou longitudinal sont autorisées. 19. ABANDON 19.1 Les bateaux abandonnant ou renonçant à partir ont l’obligation de s’annoncer par téléphone le plus rapidement possible au numéro de téléphone +41 22 707 05 02. 19.2 Tout bateau qui abandonne doit enlever son ou ses fanions de participant et veiller à ne pas perturber la route des concurrents en course. 19.3 Un skipper n’ayant pas annoncé son abandon ou sa renonciation à prendre le départ se verra refuser, pendant une année au moins, sa participation. 20. CLÔTURE DE LA COURSE Dimanche 17 juin 2007 à 16 heures. Si aucun bateau ne finit la course dans le délai, un classement pourra être établi sur la base des passages à la marque de parcours du Bouveret. 21. PÉNALITÉ DE REMPLACEMENT 21.1 Seule la pénalité de rotation de deux tours est applicable selon l’article 44.2 RCV. La pénalité en points, prévue par l’article 44.3 RCV, n’est pas applicable. 21.2 Pour les infractions autres que celles du Chapitre II des RCV et en particulier pour les articles 6, 7.4, 11.1.5, 14, 16 et 18 des présentes Instructions de Course, la pénalité sera décidée par le Jury International et pourra aller jusqu’à la disqualification. 22. RÉCLAMATIONS, ACTIONS DU COMITÉ DE COURSE OU DU JURY 22.1 Contrairement aux dispositions de la règle 61.3 RCV, les réclamations doivent être déposées par écrit au secrétariat des régates, au plus tard une heure après l’arrivée du voilier réclamant. 22.2 Le dépôt des réclamations sera annoncé au tableau officiel. Les réclamations seront instruites lorsque tous les bateaux concernés auront fini la course ou abandonné. Le Jury affichera au tableau officiel, l’heure et le lieu où débutera l’instruction des réclamations. Cet affichage vaudra notification au sens de la règle 63.2 RCV. Une copie de la réclamation sera à disposition des concurrents concernés au secrétariat des régates. Pour les réclamations déposées samedi après 21h00, l’heure de convocation sera affichée le dimanche à 9h30. Les réclamations seront jugées à partir de 10h30. 22.3 En dérogation à la règle 61.1 (b) RCV, l’ouverture d’une instruction sur décision du Comité de Course ou du Jury sera notifiée aux bateaux impliqués exclusivement par affichage au tableau officiel, au plus tard 2 heures après l’arrivée du bateau concerné. Prolongation de ce délai peut être faite par le Jury afin de recevoir des informations importantes qui pourraient parvenir après le temps limite, conformément à la règle 61.3 RCV. 22.4 Les demandes de réouverture devront être déposées dans un délai maximum de 30 minutes après communication de la décision. Modification de la règle 66 RCV. 22.5 Le droit d’appel est supprimé de par l’institution d’un jury international conformément aux règles 90 et 70.4 RCV. 22.6 Les résultats provisoires seront édités le dimanche, dès 17h00, même si le Jury n’a pas statué sur d’éventuelles réclamations. 23. DISPOSITIONS FINALES 23.1 La course a lieu par n’importe quel temps et il appartient à chaque concurrent de décider s’il prend le départ ou s’il reste en course conformément à la règle 4 RCV. 23.2 Les bateaux pourront être soumis, même après le départ ainsi qu’après l’arrivée, à des contrôles faits par des membres du Comité d’Organisation portant sur leur équipement de sécurité, leurs feux de navigation, ou sur leur état de navigabilité. 23.3 En s’inscrivant et en participant à la course, chaque concurrent renonce à toute prétention en responsabilité contre la Société Nautique de Genève (SNG), le Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève (CVSNG), les personnes participant à l’organisation de la course, ainsi que contre les partenaires, sponsors, agents et auxiliaires de la manifestation en cas de décès, de blessures ou autres, ainsi qu’en cas de perte ou de dommage subi par un bateau ou un autre bien, sur terre ou sur l’eau, dans le cadre de la participation à la course. Extraits du règlement de navigation Règlement approuvé par l’accord franco-suisse du 7 décembre 1976 Signalisation visuelle des bateaux I. Généralités Art. 21 Feux Sauf dispositions contraires, les feux prescrits au présent chapitre doivent être des feux visibles sur tout l’horizon. Ils doivent avoir les portées minimales suivantes lorsque 079 le coefficient de transmission atmosphérique, rapporté à une distance de 1 km, vaut 0,76 (le seuil conventionnel d’éclairement sur l’œil étant de 2 x 10-7 lux). Genre de feux BlancRouge ou vert Puissant 6 km Clair 4 km 3 km Ordinaire 2 km 1,5 km Les intensités correspondant aux portées minimales sont les suivantes: Portée minimaleIntensité en candelas 6 km 38,0 4 km 10,0 3 km 4,1 2 km 1,7 1,5 km 0,7 II. Signalisation de nuit II.A. Signalisation de nuit en cours de route Art. 27 Signalisation de nuit des bateaux et des engins flottants motorisés isolés, faisant route (croquis II.A.1). Les bateaux et engins flottants motorisés isolés, exception faite des bateaux visés à l’article 31, doivent porter: a) un feu de proue ou un feu de mât constitué par un feu puissant blanc; ce feu doit être visible sur un arc d’horizon de 225°, soit 112°30’ sur l’arrière du travers de chaque bord, et ne doit être visible que sur cet arc. Il doit être placé dans la moitié avant du bateau ou de l’engin flottant, à une hauteur de 3m au moins au-dessus du plan du plus grand enfoncement; cette hauteur peut être réduite à 1,50 m sur les bateaux et engins flottants dont la longueur hors-tout ne dépasse pas 40 m; b) des feux de côté constitués à tribord par un feu clair vert, à bâbord par un feu clair rouge; chacun de ces feux doit être visible sur un arc de 112°30’ (c’est-à-dire depuis l’avant jusqu’à 22°30’ sur l’arrière du travers de chaque bord) et ne doit être visible que sur cet arc. Ils doivent être placés à la même hauteur et sur la même perpendiculaire à l’axe du bateau ou de l’engin flottant, 1 m plus bas au moins que le feu de proue ou le feu de mât et 1 m au moins en arrière de celui-ci; c) un feu de poupe constitué par un feu ordinaire blanc, visible sur un arc d’horizon de 135°, soit 67°30’ sur chaque bord, à partir de l’arrière et seulement sur cet arc. Art. 30 Signalisation de nuit des bateaux non motorisés isolés et des bateaux à voile faisant route (croquis II.A.4). Les bateaux non motorisés isolés ou à voile doivent porter un feu ordinaire blanc. Toutefois, les bateaux à voile: a) d’une longueur hors tout égale ou supérieure à 7 m peuvent porter les feux de côté et le feu de poupe visés à l’article 27.11s peuvent, en outre, montrer au sommet ou à la partie supérieure du mât, à l’endroit où ils sont les plus apparents, deux feux superposés clairs, visibles sur tout l’horizon, le feu supérieur étant rouge et le feu inférieur vert; b) d’une longueur hors tout comprise en 7 et 12 m peuvent porter les feux de côté et le feu de poupe réunis en un fanal combiné, placé au sommet ou à partie supérieure du mât, à l’endroit le plus visible. oÙ se procurer l’équipement des voiliers ? L’équipement cité au point 14.1 est notamment vendu dans les magasins suivants: La Seiche SA 19, rue du 31-Décembre (à 800 m de la SNG, dans la rue qui donne sur le Jet d’Eau Tél. 022 735 41 96 La boutique vous accueille •le lundi de 13h30 à 18h30 •du mardi au vendredi de 9h00 à 18h30 •le samedi de 9h00 à 17h00 •et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin de 8h30 à 21h30 Ship Shop 26, Quai Gustave-Ador (à 800 m de la SNG, face au Jet d’Eau) Tél. 022 736 20 13 Le magasin est ouvert •du mardi au vendredi de 10h00 à 18h30 •le samedi de 9h00 à 17h00 •et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin jusqu’à 21h00 et le samedi 16 juin dès 7h00 12, rue du Roveray, Eaux-Vives (à 800 m de la SNG, une rue avant la rue du XXXI Décembre) Tél. 022 786 41 42 Le magasin vous accueille •le lundi de 13h00 à 18h30 •du mardi au vendredi de 9h00 à 18h30 non stop •le samedi de 9h00 à 17h00 •et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin jusqu’à 21h00 © ASL-Gillieron Tech Yachting SA 080 Informations pratiques Adresse officielle Société Nautique de Genève Organisation du Bol d’Or Mirabaud Port-Noir CH-1223 Cologny Tél. +41 22 707 05 00 Fax +41 22 707 05 09 SNG [email protected] www.nautique.org Bol d’Or Mirabaud [email protected] www.boldormirabaud.com Numéros importants Renseignements avant la course Tél. +41 22 707 05 00 Permanence pendant la course Tél. +41 22 707 05 00 Abandons, accidents Tél. +41 22 707 05 02 La course en direct www.boldormirabaud.com http://regate.logifleet.ch pour suivre les bateaux munis d’une balise Radio Lac Genève 91.8, Nyon 93.3, Lausanne 95.6 Radio Chablais Riviera 87.6, Les Ormonts 90.9, Plaine du Rhône 92.6, Vallées latérales 97.1, Morgins et Pays d’Enhaut 97.6 RSR La Première Genève 94.9, Nyon 91.2, Lausanne 102.6 Hébergement Protection civile (s’annoncer lors du retrait des feuilles de route) ou Office du Tourisme de Genève Rue du Mont-Blanc 18 1201 Genève Tél. +41 22 909 70 00 Fax +41 22 909 70 1 1 www.geneve-tourisme.ch Parking et infrastructure Voitures légères Le P+R de Genève Plage dispose de six cents places pour accueillir les voitures légères. Les concurrents peuvent obtenir des cartes «forfait spécial Bol d’Or Mirabaud» à CHF 13, valables du vendredi 15 juin dès 12h00 au dimanche 17 juin, à 24h00. Ces cartes seront vendues au stand de distribution du matériel ou au secrétariat des régates de la Société Nautique de Genève. Avertissement: la mise en fourrière des véhicules mal parqués est inéluctable, indépendamment de la volonté du Comité d’Organisation. Remorques et bateaux Le P+R de Genève Plage n’est pas accessible aux remorques. Leur stationnement est autorisé le long du quai de Cologny sur la droite de la chaussée, le long du mur, direction Thonon. Les remorques ne doivent pas empiéter sur la piste cyclable. Pour les véhicules et les remorques d’un gabarit trop important, veuillez vous adresser au secrétariat de la SNG qui vous informera des possibilités. Port-Tunnel Genève-Plage Société Nautique de Genève Grue 1: 2m30 TE* R P+ * Police Grue 2: 2m00 TE* Pont-grue Parking remorques TE: Tirant Eau BOL D’OR MIRABAUD Cap & impulsions Entre la banque fondée à Genève en 1819 et la marque désormais présente sur trois continents, il y a tout un monde de nouvelles opportunités pour nos clients. Mais c’est toujours avec la même volonté d’excellence que Mirabaud peut, aujourd’hui, vous faire profiter de ses compétences sur un large territoire de produits et services financiers : banque dépositaire, gestion privée et institutionnelle, fonds et intermédiation. GENÈVE BÂLE ZURICH LONDRES MONACO PARIS HONG KONG MONTRÉAL www.mirabaud.com