Bol d`or mira B aud

Transcription

Bol d`or mira B aud
Girard-Perregaux - Bol d’Or Mirabaud
www.girard-perregaux.com
SEA HAWK PRO 1000m – BOL D’OR MIRABAUD
Indicateur de réserve de marche, date, étanche à 1000 mètres. Equipée d’une valve à hélium,
mouvement mécanique à remontage automatique Girard-Perregaux, bracelet caoutchouc vulcanisé.
Série limitée et numérotée de 69 pièces.
BIENVEN U E AU
Lausanne
Morges
Lutry
Saint-Saphorin
Allaman
Vevey
Montreux
Gland
Meillerie
Evian-Les-Bains
Nyon
Thonon-Les-Bains
Crans-Près-Céligny
Yvoire
Céligny
Messery
Founex
Coppet
Mies
Hermance
Versoix
Anières
Genthod
Genève
Saint-Gingolph
Bouveret
ATELIER J.-F.CHRETIEN
www.lacolline.ch
accueil analyse anesthésie autotransfusion
balnéothérapie bloc opératoire bien-être
cabinet médical chirurgie confort
consultation dépistage diagnostic
digestive échographie endoscopie éthique
examen flux laminaire garde hygiène
infir mière ir m laboratoire main
mammographie médecine modernité
neurochirurgie ophtalmologie orl
orthopédie ostéodensitométrie patient
physiothérapie pied plastie professionnalisme prothèse qualité radiologie
reconstruction rééducation scanner soin
technologie thérapie tradition traitement
urologie vasculaire veilleuse visite
003
Sommaire
bol d’or mirabaud
2007
Message de Michel Glaus, Président du Comité d’organisation
Message of Michel Glaus, President of the Organising Committee
5
7
Message de Marcel Beauverd, Président du Cercle de la Voile SNG
Le programme de la manifestation
Programme of events
9
13
13
Le Bol d’Or Mirabaud 2007, à l’heure de l’America’s Cup
Bol d’Or Mirabaud 2007, on course with the America’s Cup
14
18
Girard-Perregaux et la montre de la course
Mirabaud, le vent en poupe
Le Comité d’organisation
Les partenaires du Bol d’Or Mirabaud 2007
Extreme 40, les invités vedettes
Extreme 40, the guest stars
22
23
24
25
26
27
Une nouvelle ligne de départ
A new starting line
29
31
Le ruban bleu et le ruban violet
The ruban bleu & the ruban violet
33
35
La nouvelle jauge SRS au cœur de tous les débats
The new SRS measurement rule, a hot topic for debate
36
41
Suivez le Bol d’Or depuis votre fauteuil
Enjoy the Bol d’Or from the comfort of your armchair
44
45
Contribution
rédactionnelle
Cent bénévoles pour la surveillance !
Safety in numbers: 100 volunteers !
47
47
Conception graphique
Les dessous de l’organisation: Le passage au Bouveret
La planche des prix
SNG et l’America’s Cup
SNG and the America’s Cup
48
51
54
57
Publicité
Bol d’Or 2006: retour en images
Un Bol d’Or 2006 pour tous les goûts
Something for everyone in the Bol d’Or 2006
58
61
63
Impression
Classement général 2006
Bol d’Or 2006: les 10 premiers par classe
Avis de course
Notice of race
66
71
72
72
Instructions de course
Informations pratiques
74
80
Impressum
Éditeur
Patrick Favre
PIM Sportsguide SA
335, route de Lausanne
1293 Bellevue
Tél. 022 774 32 21
Fax 022 774 38 84
[email protected]
www.pim-sa.ch
Rédaction
et coordination
Bernard Schopfer
MaxComm Communication
42, quai Gustave-Ador
1207 Genève
[email protected]
www.maxcomm.ch
Photographie
Loris von Siebenthal (myimage)
Carlo Borlenghi (Rolex)
Vincent Gillioz
Laurent Denchasaz (PIM Sportsguide SA)
Marie-Elodie Steiner (PIM Sportsguide SA)
Christine Baud
Atar Roto Presse SA
1214 Vernier
Tous droits réservés. Reproduction, même partielle,
interdite sans l’autorisation de l’éditeur.
Clauson.ch
The right team
in the right place
Gestion de fortune
e-banking
Front-Office /Marchés
Middle & Back-Office:
> titres
> marché des changes
OLYMPIC Banking System est la Solution Bancaire qui répond
> marché des capitaux
à vos attentes et à vos besoins. Multi-Sites, Multi-Sociétés,
> crédits
Multi-Devises, Multi-Langues, Multi-Dates, OLYMPIC Banking
> transferts
System vous offre une palette considérable d’outils de
Agents externes
traitement, d’analyse, d’aide à la décision et de contrôle.
OPCVM-SICAV
Grâce à la haute flexibilité de son système paramétrique
Comptabilité sociétés
OLYMPIC Banking System vous permet une personnalisation
Communication interbancaire
sur mesure.
Business Intelligence
Plus de 260 Banques et Institutions Financières, réparties dans 30
Reporting réglementaire
Pays en Europe, en Asie et aux U.S.A, nous accordent chaque
Straight Through Processing
jour leur confiance.
ERI BANCAIRE S.A.
Marketing-Vente Email: [email protected]
Tél. +41 22 342 12 29 Fax +41 22 343 09 12
www.eri.ch www.olympic.ch
Bruxelles
Genève
Londres
Lugano
Luxembourg
Monaco
Paris
Singapour
Zurich
005
Message
un bol d’or mirabaud pour tous…
Michel Glaus
Président du Comité d’Organisation
* © Gérard Chardonnens
© Carlo Borlenghi (Rolex)
*
Cela ne fait que quelques mois que j’ai repris la présidence du Comité d’Organisation du Bol d’Or
Mirabaud. En tant que concurrent, cela fait pourtant plus de 30 ans que je le pratique. J’ai donc une
certaine vue de cette magnifique manifestation du CVSNG que je vais vous exposer.
Le Bol d’Or Mirabaud idéal serait un Bol…
• très compétitif pour les navigateurs «pros», en monocoque comme en multicoque, avec ou sans
foils, pour régatiers avides de compétition à haut niveau et pour qui seule la victoire est jolie;
• très technique et innovateur pour les développeurs d’embarcations toujours plus d’avant-garde,
légères, pointues voire même volantes, et qui ambitionnent de créer l’événement;
• acharné à tous les niveaux pour les navigateurs qui, au travers de ce type de régates, n’aspirent
qu’à se mesurer une fois de plus à couteaux tirés avec leurs voisins ou leurs camarades habituels
de «Classe» dans les conditions les plus variées;
• aventureux pour les navigateurs à la recherche d’une grande et réelle aventure lacustre qui peut
être le fruit d’une navigation dans des conditions météorologiques imposées, de jour comme de
nuit, et d’une organisation pour une vie à bord de plus longue durée que d’habitude;
• voluptueux pour les amoureux de leur bateau, de leur environnement, des spectacles sublimes
offerts par le ciel, le soleil, la lune, la terre et l’eau, et qui profitent du Bol pour s’en mettre plein
les yeux;
• plein de suspense pour les familles et les amis des marins qui suivent attentivement en direct
depuis la terre, grâce aux médias impliqués et au suivi virtuel par internet unique à cette échelle,
l’évolution de la course et le parcours des bateaux dotés de balises;
• amical pour tous ces marins qui, à l’occasion de l’apéritif d’ouverture du vendredi soir, ont l’occasion
de se plonger dans la grande famille des marins et d’amis venus de partout;
• festif pour tout ceux – concurrents déjà de retour ou accompagnants – qui apprécient l’ambiance
du samedi soir et en profitent pour faire la fête jusqu’au petit jour;
• grandiose pour les spectateurs qui viennent si nombreux apprécier ce spectacle majestueux et
hors du commun qui leur est offert;
• sûr grâce à la surveillance des membres de l’Hélice qui se mettent au service de leurs amis
yachtmen pour leur permettre d’exprimer leurs talents de navigateurs en toute sécurité;
• évolutif et ne craignant pas de bousculer l’histoire en proposant – autant pour des raisons de
sécurité que d’équité – d’innover en proposant deux lignes de départ distinctes pour les multi coques et les monocoques.
Force est de constater que la majorité de ces ingrédients font déjà partie de la recette du Bol
d’Or Mirabaud. C’est ce qui permet à tous de le vivre intensément et de l’apprécier à sa juste
manière. Ce sont aussi les fondements de son succès, succès qui lui a permis de devenir la plus
importante régate d’Europe en bassin fermé et de bénéficier d’une aura internationale avec,
pour conséquence, d’attirer de plus en plus de participants étrangers renommés.
C O L L E C T I O N
Y A C H T I N G
Représentation pour
la Suisse des meilleures
flottes de location dans
le monde.
Que vous connaissiez sur le bout des
doigts tous les nœuds marins ou que le
mot safran n’évoque rien de plus qu’une
épice exotique, peu importe. La mer
et ses plaisirs s’offrent avec la même
générosité à ceux qui la découvrent, qui
l’aiment déjà ou qui la défient. La seule
condition pour apprécier des vacances à
bord d’un voilier, c’est l’envie. Celle de
participer à la vie à bord, de découvrir
des côtes et plages inaccessibles aux
« terriens », de faire le plein d’air iodé
et de nuits étoilées, de plonger et de
s’enivrer de cette liberté. Si vous vous
reconnaissez, n’hésitez pas. Que vous
soyez navigateur confirmé ou parfait
néophyte, que vous soyez seul, en
couple ou en groupe, notre équipe de
navigateurs et navigatrices expérimentés
saura parfaitement vous conseiller
quant aux zones de navigation, au type
de voilier et à la formule appropriée,
avec ou sans skipper. Et même plus,
si vous n’arrivez pas à choisir entre les
Caraïbes, la Méditerranée et la
Polynésie…
FERT YACHTING – 1211 Genève 2 – Tél. 022 730 47 81 – [email protected] – www.fert.com
Fert. Le voyage cousu main.
007
Message
Ce millésime 2007 sera particulier à plusieurs égards. Il verra la participation, en tant qu’invités,
de 6 à 9 multicoques Extrem 40, des véritables Formules 1 des mers qu’il sera intéressant de
comparer à nos Formules 1 lacustres. En outre, cette édition trouvera sa place quelques jours
avant le début de l’America’s Cup, ce qui promet une période vélique exceptionnelle en intensité.
Tout ceci n’est évidemment possible que grâce
• à nos partenaires principaux, Mirabaud et Girard-Perregaux, qui nous offrent un important et
durable soutien, ainsi qu’à tous nos autres partenaires et sponsors qui contribuent aussi à
nous donner les moyens de vous proposer un Bol de rêve;
• aux très nombreux bénévoles qui, par leur engagement, nous permettent de gérer tous les
aspects pratiques de cette méga-organisation;
• au Comité Exécutif et au Comité d’Organisation, qui m’accompagnent et me secondent parfai tement dans cette belle aventure.
Michel Glaus
Chairman of the Organising Committee
Je les remercie tous infiniment de leur engagement et si, cette année, c’est en tant qu’organisateur
que je gagnerai à ma manière le Bol d’Or Mirabaud, ce sera, comme c’est l’habitude sur mon
bateau, le fruit d’un excellent travail de toute une équipe.
A Bol d’Or Mirabaud for everyone…
It was only a few months ago that I was appointed chairman of the Bol d’Or Mirabaud Organising Committee. However, as a competitor, I have been involved for over 30 years. Consequently,
I have my own vision of the CVSNG’s wonderful event, which I shall describe below.
For me, the ideal Bol d’Or Mirabaud would be…
• very competitive for the pros, in both the monohull and multihull categories, with or without foils, for
regatta competitors thirsty for high level competition and for whom victory is the ultimate pleasure;
• very technical and innovative for boat builders producing increasingly avant-garde crafts and who are
avid to make the headlines;
• tough on every level for the sailors who, through this kind of regatta, enjoy pitting themselves, once
again, daggers drawn, against their usual «Class» mates;
• adventurous for the sailors looking for a great and real adventure on the lake which it can turn into,
day or night, when having to sail, whatever the weather conditions may be;
• voluptuous for those who love their boat, their environment and the breathtaking shows of nature
performed by the sky, the sun, the moon, the earth and the water and who use the Bol to feast their
eyes on these;
• thrilling for the sailors’ shore-based families and friends who, follow live the progress of the race and
the course of the boats equipped with tracking devices;
• friendly for all those sailors who, at the opening drinks party on the Friday evening, can mingle in this
big family of sailors and friends from all ports of call;
• festive for all those – competitors who have already returned or accompanying persons – who appreciate
the Saturday night atmosphere and want to party till dawn;
• grandiose for the spectators who come in droves to enjoy this magnificent event;
• safe thanks to the members of the Hélice who offer their services to their friends, the yachtsmen/
women, so that they may show off their talent in a safe environment;
• progressive by proposing – as much for reasons of safety as fairness – the introduction of a new
double starting line, separating the multihulls from the monhulls.
It has to be admitted that most of these ingredients are already included in the Bol d’Or Mirabaud
recipe. This is what enables everyone to live the event to its limits and enjoy it for what it is.
Of course, all this is only made possible thanks to our main sponsors, Mirabaud and Girard-Perregaux,
and all our other sponsors who provide us with the means to present you with a dream Bol.
I thank them all from the bottom of my heart for their dedication and I would also like to
thank all those very many volunteers, as well as the members of the Executive Committee
and the Organising Committee who enable us to manage all the practical aspects of this
mega-organisation.
Prenez l’air... envolez-vousdeGenève!
Biarritz
6 x par semaine
Bordeaux
3 x par jour
Air France
Flybaboo
Air France
easyJet
Catane
3 x par semaine
Doha
4 x par semaine
Dubrovnik
2 x par semaine
Air Malta
Qatar Airways
Darwin Airlines
Lisbonne
3 x par jour
Marseille
1 x par jour
easyJet
TAP
Naples
1 x par jour
Flybaboo
Flybaboo
Porto
2 x par jour
Valence
11 x par semaine
easyJet
TAP
Swiss
Flybaboo
Plus de 100 destinations de rêve!
gva.ch
009
Message
le changement et la continuité
Marcel Beauverd
Président du Cercle de la Voile SNG
* © Carlo Borlenghi (Rolex)
© Carlo Borlenghi (Rolex)
*
Le Bol d’Or Mirabaud change de couleurs et de Président, mais il demeure fidèle à ses fondamentaux. Est-il nécessaire de le rappeler ? La plus importante régate organisée par le Cercle de
la Voile de la Société Nautique de Genève brille depuis des décennies par sa simplicité – un allerretour d’un bout à l’autre du lac Léman, ouvert à presque tous les voiliers – et par sa popularité
avec ses plus de 500 équipages et ses quelque 2’500 régatiers sur la ligne de départ.
Une semaine avant la régate la plus importante de la «planète» – où l’équipage de la SNG, Alinghi,
tentera de conserver son titre –, le club détenteur de la précieuse aiguière d’argent organise ni
plus ni moins que la plus importante régate d’Europe en bassin fermé.
Cette édition 2007 se présente sous le double signe du changement et de la continuité. Le changement vient d’abord du nouveau Président du Comité d’Organisation et de son Comité exécutif.
Michel Glaus imprime en effet depuis le début de l’année sa marque à l’organisation du Bol d’Or
Mirabaud. Dynamique, disponible, créatif (notamment avec la nouvelle ligne de départ), il a pris
ses nouvelles fonctions à bras le corps, et son engagement mérite d’être souligné et applaudi.
Le renouveau du Bol d’Or Mirabaud vient aussi de ses nouveaux partenaires, Mirabaud (sponsor
titre) et Girard-Perregaux (presenting sponsor), qui s’engagent concrètement et à long terme dans
l’organisation de l’événement, participant avec passion et enthousiasme à sa mise sur pied.
Enfin, le Bol d’Or Mirabaud a mandaté une nouvelle agence marketing, ainsi qu’une nouvelle
agence de communication, tandis que la Revue officielle a été conçue par un nouvel éditeur.
Le tableau ne serait pas complet sans les quelque cent volontaires, les responsables de la
surveillance (20 bateaux suiveurs !), de la barge du Bouveret, de l’établissement des classements,
etc. Tous ensemble, nous sommes motivés par la même passion et déterminés à organiser le
meilleur événement possible pour les navigateurs. Cet objectif demeure notre priorité Numéro 1.
Le Bol d’Or Mirabaud 2007 sera un entracte bienvenu entre la Coupe Louis Vuitton et l’America’s
Cup. Il sera un trait d’union entre les marins lémaniques et les professionnels qui disputent
l’America’s Cup, entre Valence et Genève.
Je vous souhaite à tous un superbe Bol d’Or Mirabaud, avec une participation d’Éole plus
soutenue qu’en 2006 !
Le vrai défi consiste à se surpasser
soi-même. La nouvelle BMW X5.
BMW Service Plus sur tous les modèles Service gratuit jusqu’à 100 000 km ou 10 ans, garantie jusqu’à 100 000 km ou 3 ans, www.bmw.ch
La nouvelle
BMW X5
Le plaisir de conduire vous attend chez:
www.bmw.ch
Emil Frey SA, Genève
Les Acacias, Route des Acacias 23
Téléphone 022 308 5 308
Le plaisir
de conduire
013
le programme de la manifestation / programme of events
Bol d’Or Mirabaud 2007
Jeudi 14 juin / Thursday, June 14
11.00
Conférence de presse suivie d’un apéritif au club
Press conference followed by drinks at the club
Club house SNG
Vendredi 15 juin / Friday, June 15
9.00-21.00
Retrait des instructions et panneaux de course
Collection of sailing instructions and race packs
dès/
from 18.00
Animation depuis la barge, interview des concurrents
Podium quai d’honneur
Entertainment from the barge, competitor interviews
Quayside podium
Point météo
Podium quai d’honneur
Weather station
Quayside podium
Apéritif d’ouverture «Sangria & Paella» offert au concurrents
SNG
Complimentary opening drinks party «Sangria & Paella»
for competitors
SNG
Samedi 16 juin / Saturday, June 16
6.30-8.30
Café «Nespresso» offert aux concurrents
Complimentary «Nespresso» coffee for the competitors
Tente SNG
SNG tent
6.30-8.30
Petit-déjeuner proposé par le restaurant de la SNG
Breakfast prepared by the SNG restaurant
Tente SNG
SNG tent
8.15
Départ des bateaux presse de la SNG
Press boats leave the SNG
9.00
Départ du Bol d’Or Mirabaud
Start of the Bol d’Or Mirabaud
Pendant toute
la course
During the
whole race
Suivi de la course en direct à la SNG
(club house ouvert au public)
Live coverage of the race at the SNG
(club house open to the public)
dès/
from 20.00
Soirée «La Fiesta du Bol» proposée par le restaurant
de la SNG – toute la nuit, non-stop, avec musique
«La Fiesta du Bol d’Or» party organized by the SNG
restaurant – all night, non-stop, with music
SNG
Restaurant SNG
Dimanche 17 juin / Sunday, June 17
16.00
Clôture de la régate
End of regatta
18.00
Distribution des prix suivie de l’apéritif de clôture
Prize-giving followed by closing drinks party
Podium quai d’honneur
SNG
014
Vincent Gillioz
Bol
d’Or
Mirabaud
2007
a l’heure de l’america’s cup !
La principale régate d’Europe en bassin fermé s’offre un nouveau nom pour son édition 2007,
qui aura lieu à l’aube de l’America’s Cup. Le «Bol d’Or Mirabaud, présenté par Girard-Perregaux»
promet plusieurs nouveautés exclusives, à découvrir dans une ambiance valencienne.
À l’occasion de sa soixante-neuvième édition, le Bol d’Or se présente sous une appellation inédite:
Le Bol d’Or Mirabaud, présenté par Girard-Perregaux. Le groupe Mirabaud confirme son engagement en tant
que sponsor principal, tandis que l’horloger Girard-Perregaux joint le team comme presenting sponsor.
Hormis ce nouveau patronyme, le Comité d’Organisation du Bol d’Or Mirabaud a été remodelé,
puisque c’est Michel Glaus qui en a repris la présidence. Patron d’entreprise dynamique, mais
également marin émérite, il a remporté l’épreuve en 1979. Il est un des meilleurs «surprisiste»
depuis pas mal de temps, toujours aux avant-postes dans les classements de critériums ou de
championnats. Lorsqu’on lui demande la raison de son engagement à la tête de cette manifestation, il répond: «Mon implication dans les diverses activités de la SNG, du Cercle de la Voile et
plus particulièrement du Bol d’Or ces deux dernières années ont incité le Cercle de la Voile à me
désigner pour reprendre la responsabilité de l’organisation du Bol d’Or Mirabaud, assurant ainsi
la continuité dans la mise sur pied de cette épreuve. Mon but est de coordonner le très important
travail des membres de mon comité, des bénévoles, des responsables de la sécurité et de tous ceux
qui œuvrent en coulisses pour que le Bol d’Or Mirabaud soit une réussite sportive de niveau international et qu’il continue par ailleurs de représenter pour les concurrents la plus belle fête du lac.»
Un départ sur deux lignes
Autre nouveauté, et pas des moindres, le départ se fera sur deux lignes parallèles (voir article en
page 27), afin d’offrir plus de place aux monocoques et de préserver la sécurité de l’ensemble des
bateaux. Les multicoques, qui seront une cinquantaine au départ, partiront en effet 400 mètres
en amont du reste de la flotte. Ils auront ainsi leur aire de départ exclusive, ce qui leur permettra
de se lancer dans la régate en toute quiétude, sans risque de collision avec les monocoques, plus
lents. Une bouée placée au large de la Pointe à la Bise, à laisser à tribord, rallongera le parcours
des multicoques afin de compenser les 400 mètres «gagnés» au départ.
A noter qu’en plus des 10 Décision 35 et des 28 M2 prévus cette année, une flotte d’Extrem 40
(voir article en page 24) viendra défier nos multicoques lémaniques. Les Extrem 40 sont des catamarans de 40 pieds conçus dans le cadre de la Volvo Ocean Race (course autour du monde en
équipage) pour réaliser des régates promotionnelles durant les escales. Aujourd’hui, ces bêtes
Axiom, à la recherche du
vent, au cœur du grand lac.
Photos: © Loris von Siebenthal, myimage
,´ALLImEDEVOS
EXPLOITS
,A,5#0RO/NEESTNmEDELARENCONTREENTRELA
HAUTE HORLOGERIE ET LES SPORTS DE L´EXTRoME #E
MODnLE#HOPARDgTRnSHAUTETECHNICITmAF½CHE
UN DESIGN RmSOLUMENT SPORTIF BOsTIER EN ACIER
COURONNE g mPAULEMENT PROTECTEUR ET LUNETTE
UNIDIRECTIONNELLE CONlUE POUR LA MESURE DES
TEMPSDEPLONGmE
,E CALIBRE ,5# CERTI½m CHRONOMnTRE EST
DOTmDEDEUXBARILLETSSUPERPOSmSLUIFOURNISSANT
UNE RmSERVE DE MARCHE SUPmRIEURE g HEURES
SYSTnME,5#4WIN‡,´ALLIANCEDUMmTALPOLIET
DUMmTALBROSSmREHAUSSESUBTILEMENTLECADRAN
ET LES INDEX APPLIQUmS LUMINESCENTS QUE LES
PROFESSIONNELSAPPRmCIERONT
,5# 0RO /NE DISPONIBLE EN EXmCUTION ACIER RmF
AVECCADRANNOIRELLEESTMONTmESURBRACELET
CUIROUMmTALmQUIPmD´UNFERMOIRDESmCURITm
© Carlo Borlenghi (Rolex)
&/2-!4XMM
#$
017
de courses sont menées par des équipages professionnels qui s’affrontent sur un circuit européen, la iShares Cup. On peut rencontrer sur ces voiliers des marins tels que Conrad Humphreys,
skipper IMOCA, ou des spécialistes de l’Olympisme en Tornado comme Mitch Booth. Les Extrem
40 ne seront pas classés officiellement, étant trop longs pour la jauge du Bol d’Or.
3UJET0RO/NE
1
Deux Décision 35 supplémentaires
2%65%/&&"/,$´/2
Bien sûr, comme chaque année, les séries habituelles, qui font la renommée internationale du
Bol d’Or Mirabaud, participeront à l’épreuve. Les fameux Décision 35, catégorie reine, qui jouent
à cette occasion une manche de leur championnat, le Challenge Julius Baer. Leur flotte a été
portée cette année à dix bateaux, soit deux de plus que l’an passé. Dona Bertarelli-Späth, accompagnée de Karine Fauconnier, naviguera avec un équipage exclusivement féminin sur le LadyCat.
Composé de spécialistes du multicoque, de régatières lémaniques, ainsi que de spécialistes de
match-racing, l’équipage du catamaran rose espère bien donner du fil à retordre à ses concurrents masculins. Smart-Home, le nouveau voilier de Christian Michel, sera quant à lui barré par
Christophe Peclard et secondé par Jean-Pierre Ziegert à la tactique.
La catégorie des M2, sera bien entendu de la partie. Cette dernière a littéralement explosé ces
dernières années, avec les nouveaux Ventilo M2, catamaran de 28 pieds. Ce sont près de 30
voiliers qui devraient prendre le départ cette année. Les M2 ont également intégré le Bol d’Or
Mirabaud comme manche de leur championnat, le Safram M2 Speed Tour.
.O?
Chez les monocoques, on attend bien sûr les Psaros 40, qui devraient normalement mener
les débats. Les traditionnels Toucans seront bien sûr également sur la ligne. A leurs côtés, les
habituels monotypes participeront à l’épreuve avec plus d’une centaine de Surprises. Les GrandSurprises seront également classés comme monotypes.
La nouvelle jauge SRS
L’application de la nouvelle jauge SRS – et son temps compensé – fait également partie des
nouveautés 2007. Les responsables des inscriptions et des classements n’ont pas fini de se faire
des cheveux blancs, les changements ne se faisant jamais sans heurts. Il faudra probablement
attendre une ou deux éditions pour que la nouvelle jauge entre complètement dans les mœurs.
Quoi qu’il en soit, il faut se rappeler que, dans son fondement, le Bol d’Or Mirabaud se court
avant tout en temps réel. Il n’y a donc qu’un seul véritable gagnant, le premier à franchir la ligne.
Des classements spécifiques aux monocoques (Bol de Vermeil) et aux monotypes, toujours en
temps réel, sont néanmoins bien sûr en jeu.
1 Okalys, avec Nicolas
Grange et Loïck Peyron,
constitue l’un des meilleurs
équipages du lac Léman de
ces deux dernières années.
Et n’oublions pas qu’Alinghi, détenteur de l’America’s Cup, défendra son titre une semaine après
le Bol d’Or Mirabaud. Les matchs de Valence débutent effectivement le 23 juin, et le club du
Defender ne manquera pas de marquer cette période particulièrement importante. Soirées à
thèmes, paella et sangria seront donc de la partie, car le Bol d’Or Mirabaud est, en plus d’une
grande compétition, la grande fête du lac. Une fête dont l’écho résonnera jusqu’à Valence, pour
encourager Alinghi avant le grand jour.
© Carlo Borlenghi (Rolex)
Vincent Gillioz
018
1
Bol d’Or Mirabaud
2007
on course with the america’s cup!
For its 2007 competition, programmed to take place just before the America’s Cup, the most
important freshwater regatta in Europe will be known as the «Bol d’Or Mirabaud, presented by
Girard-Perregaux» and the new name comes with a number of brand new features to discover
as we enjoy the spirit of Valencia.
For this 69th race the Bol d’Or has been officially christened the Bol d’Or Mirabaud, presented by
Girard-Perregaux. The Mirabaud group confirms its commitment as main sponsor, and watchmakers Girard-Perregaux join the team as presenting sponsor.
And it is not just a new name. The Bol d’Or Mirabaud Organising Committee itself has been
restructured, with the arrival of Michel Glaus as President. Michel is a dynamic business leader
and also a distinguished sailor, having won the Bol d’Or race in 1979. He has been one of the best
in the Surprise class for some time now, always to the fore in the competition and championship
rankings. Asked his reasons for heading this event, he replied, «My involvement in the various
activities of the SNG, the Cercle de la Voile and more especially the Bol d’Or these last two years
incited the Cercle de la Voile to ask me to take responsibility for organising the Bol d’Or Mirabaud,
to ensure continuity in the production of this event. My task is to coordinate the extremely
important work that is carried out by my committee, by volunteers, safety officials, and all those
who work behind the scenes for the Bol d’Or Mirabaud to be a success in the international world
of sport, and that, for the competitors, it continues to be the very best lake festival.»
Two line start
Another big change in 2007 is the two parallel line start (see article on page 29), designed to
allow the monohulls more space and offer increased security for all competitors. Around 50
multihulls will be starting from a line 400 metres upstream from the rest of the fleet. Having
their very own starting area will allow them a less hectic start to the race, by removing the
hazard of collision with the slower monohulls. A marker off Pointe à la Bise, to be circled to
starboard, will lengthen the course for the multihulls and compensate for the 400 metres head
start at the beginning of the race.
In addition to the 10 Décision 35s and the 28 M2s that are expected this year, our Lake Geneva
multihulls will be faced with a challenge from a fleet of Extreme 40s (see article on page 25).
The Extreme 40 is a 40-foot catamaran originally created for competing in exhibition regattas
during the stopovers of the Volvo Ocean Race (around the world team race). Today, these ultimate
racing beasts are sailed by professional crews and, on the European circuit, compete for the
1 The Décision 35 Julius Baer
blasts through the squall
under main sail only.
A leaden sky, dark shadows
ride the water, first gusts
of wind: bad weather on
the horizon. Time to batten
down the hatches and get
out the life-jackets; prepare
reefs and heavy weather
jibs. Here comes the storm!
No escaping it…
© Loris von Siebenthal, myimage
019
Place du Bourg-de-Four 1
C.P. 3103 - 1211 Genève 3
Téléphone 022 311 40 14
Heures d’ouverture :
Lundi 14h à 18h45
Mardi à vendredi 9h à 18h45
Samedi 9h à 17h
Livraison gratuite sur Genève et à partir de CHF 100.- hors du canton
© Carlo Borlenghi (Rolex)
021
iShares Cup. You will come across names like Conrad Humphreys, the IMOCA skipper, or Olympic
Tornado champion Mitch Booth. The Extreme 40s will not be officially ranked, as they exceed the
Bol d’Or measurement rules.
Décision 35 class grows
Just like every other year, the usual classes, which have given the Bol d’Or Mirabaud its international
reputation, will be competing. For the famous Décision 35 class, the premier class of the regatta,
this event represents one race in the Challenge Julius Baer championship. Two more boats have
joined this year, bringing the total to ten. Dona Bertarelli-Späth, and Karine Fauconnier, will be
sailing LadyCat with an all-women crew. The pink catamaran team includes multihull specialists,
match-racers and experienced Lake Geneva regatta competitors and is betting on giving its
male counterparts a good run for their money. Christian Michel’s new boat, Smart Home, will be
helmed by Christophe Peclard, and Jean-Pierre Ziegert will be in charge of tactics.
Of course, the M2 class will also be racing, a class that has been booming in recent years, with the
new Ventilo M2, a 28-foot catamaran. Close to 30 sailing boats are expected at the start line this
year. The M2s have also included the Bol d’Or Mirabaud as one of their championship events.
In the monohull class we will be seeing the Psaros 40s, which are expected to lead the pack. The
line up will also include the classic Toucans. Alongside them the customary one-design boats
will be competing in the race with, as usual, about a hundred Surprises. The Grand Surprise
boats will also be racing in the one-design class.
New SRS measurement rule
The bundle of new features for this year includes the introduction of the new SRS measurement
rule – including corrected times. As changes generally create hiccoughs, there will no doubt be
a few more grey hairs for the people in charge of enrolments and rankings. It will probably take
another couple of years before the new measurements have been taken on board by one and all.
This aside, a reminder that the Bol d’Or Mirabaud is essentially a race in real time: the one and
only real winner is the first boat to cross the line. Specific rankings for monohulls (Bol de Vermeil)
and one-design boats, also in real time, are nevertheless included in the event.
Finally, let us not forget that Alinghi, the holder of the America’s Cup, will be defending its title a
week after the Bol d’Or Mirabaud. The matches in Valencia begin on June 23rd, a majorly important
date in the calendar, and which the Defender’s club is going to mark. Themed parties, paella and
sangria will be de rigueur, as the Bol d’Or Mirabaud, is not only a big competition but also a time
for festivities on and around Lake Geneva, and the celebrations encouraging Alinghi for the big
day will be heard as far off as Valencia.
022
Caractéristiques techniques
La Sea Hawk Pro 1000 m. – Bol d’Or
Mirabaud est étanche jusqu’à 1000 m.
Elle est équipée d’un boîtier en
acier de 44 mm de diamètre, d’une
valve à hélium, d’une couronne
positionnée à 4 heures et d’un
protège couronne ergonomique.
Elle loge un mouvement manufacturé mécanique à remontage automatique proposant les fonctions
heure, minute, petite seconde, date
et indicateur de réserve de marche.
Son prix est d’environ CHF 8’300.
Girard-Perregaux Suisse
Rue De-Candolle 26
CH-1205 Genève
T +41 (0)22 807 04 30
www.girard-perregaux.com
A l’occasion du Bol d’Or Mirabaud 2007, Girard-Perregaux a créé la Sea Hawk Pro
1000 m. – Bol d’Or Mirabaud. Quelles ont été vos motivations pour vous lancer dans
cette aventure ?
Notre engagement dans le Bol d’Or Mirabaud repose sur plusieurs aspects. Tout
d’abord, cette compétition fait appel à des valeurs prioritaires pour Girard-Perregaux.
C’est un défi complexe, qui demande savoir-faire, maîtrise et patience. Depuis
plus de deux cents ans, les talentueux artisans horlogers qui se succèdent dans
la Manufacture Girard-Perregaux déploient ces qualités pour créer des montres
d’exception. Par ailleurs, l’horlogerie mécanique et la voile sont deux univers qui
font appel aux technologies les plus sophistiquées tout en proposant un spectacle toujours émouvant. Enfin, il ne faut pas omettre l’importance du lieu: le Bol
d’Or se déroule en Suisse, berceau de toutes les créations de Girard-Perregaux.
Quel parallèle voyez vous entre votre partenariat du Challenger of Record de l’America’s
Cup, BMW Oracle Racing, et celui du Bol d’Or Mirabaud ?
Girard-Perregaux est fière d’être partenaire de ces deux courses prestigieuses.
Notre accord avec BMW Oracle Racing pour le défi de la 32e Coupe de l’America
a été scellé en octobre 2004. Depuis cette date, nous avons développé notre
connaissance de l’univers de la régate, et nous retrouvons bien évidemment ces
caractéristiques dans le Bol d’Or Mirabaud.
Comment, dans votre domaine, la démarche se passe-t-elle entre les créateurs,
les horlogers et les autres intervenants du processus de fabrication ?
Tout commence par la conception, une étape dans laquelle je suis tout spécialement impliqué. Selon la montre, il peut s’agir d’un nouveau boîtier et cadran, mais
aussi d’un nouveau mouvement. Le département Création et Développement
Produits travaille en étroite collaboration avec la Manufacture et les départements Méthode et R&D. Le concept est testé sous tous ses aspects, un prototype
est réalisé. Si les études de faisabilité sont concluantes, la production est ensuite
planifiée et organisée. Vient ensuite la phase de concrétisation, où la montre est
minutieusement fabriquée, assemblée et testée au sein de la Manufacture.
Propos recueillis par
En proposant un modèle exclusivement créé pour cette édition du Bol d’Or Mirabaud,
Girard-Perregaux poursuit son engagement hors du commun dans la voile. Luigi
Macaluso, Président de la manufacture horlogère de la Chaux-de-Fonds, nous parle
de sa démarche.
Vincent Gillioz
Sea Hawk Pro
1000
m.
La montre de la course
023
Mirabaud a le vent en poupe !
Ses trois bateaux engagés dans la catégorie Surprise prendront le départ d’une
compétition qui portera pour les cinq prochaines années le titre de «Bol d’Or Mirabaud».
Nouveau sponsor titre, Mirabaud affirme ainsi sa place dans le monde de la voile.
Raisons, stratégies et implications d’un engagement décryptées par Antonio Palma,
associé commanditaire, membre du Comité exécutif… et passionné de voile !
Le Bol d’Or s’appelle désormais le «Bol
d’Or Mirabaud». Quelles sont les raisons
qui ont poussé Mirabaud à en devenir
le sponsor-titre?
A.P. > Après deux années d’une fructueuse
collaboration en tant que sponsor principal du Bol d’Or, il était naturel pour
Mirabaud de s’investir davantage dans
cette compétition. Forts de cette expérience, nous avons saisi l’opportunité qui
nous était offerte de renforcer le partenariat qui unit déjà notre établissement
au Comité d’organisation du «Bol d’Or
Mirabaud». Devenir le sponsor titre de
la compétition s’inscrit donc pour nous
dans une logique de continuité.
Que représente cette compétition pour
vous… comme particulier et comme
représentant de Mirabaud?
A.P. > Je partage avec la voile une grande
histoire d’amour… Comme coéquipier et
skipper, j’ai eu le plaisir et la chance de
participer plusieurs fois à cette prestigieuse compétition. J’en garde d’ailleurs
d’inoubliables souvenirs de gloire et
de déroute. Mais le Bol d’Or Mirabaud
représente bien plus à mes yeux qu’une
simple régate; il s’agit avant tout d’une
expérience de vie à partager entre amis,
qu’ils soient sportifs ou non. De l’autre
côté, ce grand événement sportif est
une occasion unique d’accroître la
notoriété de Mirabaud à Genève, en
Suisse et bien au-delà.
Mirabaud s’est engagé pour une période
de cinq années, soit une longue période.
Quelles en sont les implications? Quelles
retombées en attendez-vous?
A.P. > Pour nous, un engagement sur une
longue période était nécessaire à la création d’un véritable partenariat. Notre stratégie s’inscrit de ce fait dans une réflexion
à long terme dont l’objectif est d’améliorer
la qualité et le prestige de la course. De plus
la voile est un monde véhiculant des valeurs
éthiques et sportives chères à notre coeur:
intégrité, professionnalisme et performance. Celles-ci correspondent tant à ce
que nous attendons de nos collaborateurs
qu’à l’image que Mirabaud veut diffuser! En
devenant sponsor-titre, nous désirons associer notre marque à un sport qui a acquis
ses lettres de noblesse, notamment grâce à
cette compétition, et fédérer nos collaborateurs autour d’une passion commune.
Beaucoup de banques sont engagées
dans le monde de la voile et dans cette
compétition plus particulièrement. Pourquoi le faites-vous?
A.P. > A Genève, il y a 139 banques, et la
Suisse est le deuxième pays au monde en
termes de nombre de bateaux par habitant.
Il est alors normal et naturel que les deux
mondes se retrouvent autour d’un événement de cette envergure. Pour une banque,
devenir partenaire n’a donc rien d’exceptionnel. De plus, Mirabaud a voulu directement s’impliquer dans cette compétition;
c’est la raison pour laquelle trois bateaux
naviguent sous nos couleurs, dont deux
équipages composés de nos collaborateurs.
L’année passée une nouvelle identité visuelle,
aujourd’hui sponsor titre, doit-on se préparer
à une nouvelle surprise pour 2008?
A.P. > Vous le savez peut-être, mais à
l’automne nous allons emménager dans
nos nouveaux locaux au 29, Boulevard
Georges-Favon. C’est une page importante de notre histoire qui se tourne,
mais elle est porteuse d’avenir et de
nouvelles opportunités. En plus du développement de nos affaires, ce sera l’occasion d’organiser une belle inauguration!
Mirabaud en bref
A l’origine, Mirabaud & Cie, banquiers
privés a été créé à Genève en 1819.
D’une banque présente uniquement
en Suisse, Mirabaud s’est développé
pour être aujourd’hui une marque
implantée sur trois continents.
Exerçant des activités de gestion
pour une clientèle internationale,
Mirabaud propose des services sur
mesure dans les domaines suivants:
gestion privée, gestion institutionnelle, gestion de fonds, avec plus de
30 ans d’expérience en gestion alternative, courtage et conservation.
Date de fondation: 1819
Fonds en dépôt: 22 milliards CHF
Ressources humaines:
415 (260 en Suisse)
Implantations: 9 (Genève, Zurich,
Bâle, Paris, Monaco, Londres,
Montréal, Nassau, Hong Kong)
pour tout renseigneMent
MiraBAud & Cie,
Banquiers Privés
Boulevard du Théâtre 3,
CH-1204 Genève
T +41 (0)22 816 22 22
F +41 (0)22 816 28 16
www.mirabaud.ch
Dès automne 2007, nouvelle adresse:
Boulevard Georges-Favon 29
1204 Genève
024
comité
d’organisation
permanent
Pierre-Yves FIRMENICH
Marcel beauverd
Manuela ducrest
Rodolphe gautier
Président central SNG
Michel glaus
Président
Président du CVSNG
Vice présidente Trésorière
Sponsor/IC
Mariette beauverd
José bonny
Patricia desbiolles
Séverine Marti
Axel meyer
Pascal monet
Prix
Infrastructure
Inscriptions
René Odier
Materiel
Directeur course
Yves Rethouze
Bouveret
Frédéric froesch
Bertrand favre
Bénévoles
Jauge
Alec tournier
Secrétaire Général
Surveillance
Responsable VX40
Bernard schopfer
MaxComm Communication
Bernard tapernoux
Informatique
Christel Varone
Grand Chelem Management SA
Pierre wakley
Ligne départ
© Loris von Siebenthal, myimage
025
PARTENAIRES
bol d’or mirabaud
2007
SPONSOR TITRE
PRESENTING SPONSOR
PARTENAIRES OFFICIELS
FOURNISSEURS OFFICIELS
PARTENAIRES MEDIA
PARTENAIRES TECHNOLOGIQUES
026
1
Vincent Gillioz
Extreme
40
les invités vedettes du bol d’or mirabaud
En 1989, Dennis Conner participait au Bol d’Or à bord de son catamaran révolutionnaire Stars
and Stripes avec lequel il venait de remporter l’America’s Cup. Hors jauge, il n’avait pas été classé,
mais l’expérience avait été un succès à tous les niveaux. En invitant cette année les Extreme 40 à
prendre part à l’épreuve, les organisateurs espèrent bien réitérer cette fabuleuse expérience.
Catamarans conçus pour être fun, rapides et transportables, les Extreme 40 risquent bien de faire
sensation sur le Léman, pour autant qu’Éole soit de la partie. Ces voiliers sont nés dans le cadre de la
Volvo Ocean Race 05-06, course autour du monde en équipage. Ils ont suivi la course en cargo, chargés
dans des containers, pour participer à des évènements promotionnels lors de chaque escale.
Un circuit pro européen
Aujourd’hui, un circuit professionnel européen a été mis en place, la iShares Cup. Genève a été
choisie comme étape pour une participation exhibition lors du Bol d’Or Mirabaud. Six à neuf
catamarans de 40 pieds sont attendus pour l’occasion. Ils ne seront toutefois pas classés, la jauge
de la régate limitant la longueur à 35 pieds.
Conçus pour être menés par des équipages de quatre personnes, une place supplémentaire est réservée
à un invité (personnalité, sponsor ou journaliste). Bateaux plutôt marins, ils sont théoriquement moins
performants que les Décision 35 dans les petits airs, leurs mâts ne mesurant que 19 mètres contre 21
pour les bêtes du lac. Ils sont également un peu plus lourds. En cas de vents soutenus, des surprises ne
sont toutefois pas exclues, leur potentiel maximum se situant entre 20 et 25 nœuds de vent.
La iShares Cup est gérée par Offshor Challenges Group de Mark Turner et Dame Ellen MacArthur,
qui organisent également la Transat Anglaise et la Barcelona World Race. Pour Mark Turner,
«le Bol d’Or Mirabaud est une des régates en eaux fermées les plus prestigieuses du calendrier.
Pouvoir y aligner les Extreme 40 était un de nos objectifs dès le début. Depuis que OC Events s’est
associé à TornadoSport, les créateurs de la classe, nous avons tout mis en œuvre pour permettre
aux Extreme 40 d’offrir un grand moment de voile, tant au public qu’aux concurrents.»
1
1 Trop longs pour être
officiellement classés,
les Extreme 40, menés
par des équipages
professionnels, bénéficient
027
Le reste du championnat 2007 se déroulera entre le Solent, Amsterdam, Munich et une ville du
sud de la France. D’autres régates exhibition comme Genève sont également prévues à Trapani et
à Barcelone au cours de la saison. Bertrand Favre, homme de liaison avec OC Events, va prendre en
charge la logistique du projet sur le sol suisse. Les voiliers seront montés sur le quai des Eaux-Vives
la semaine qui précède la course. Ils devront rapidement être démontés et chargés dans leurs
containers, car ils participent au tour de l’île de Wight le samedi qui suit le Bol d’Or Mirabaud.
Extreme 40
d’une “wild card”
comme celà avait été
le cas pour Dennis Conner
et son fabuleux Stars &
Stripes en 1989.
In 1989, Dennis Conner took part in the Bol d’Or on his revolutionary catamaran Stars and Stripes
with which he had just won the America’s Cup. As his boat exceeded measurement rules, he was
not ranked but the experience was a success on every level. By inviting the Extreme 40s to take
part in the event this year, the organisers very much hope to repeat this wonderful experience.
Catamarans designed to be fun, fast and easily transported, the Extreme 40s could well steal the
show on Lake Geneva, as long as the wind blows. These sailing boats hit the headlines during the
around the world Volvo Ocean Race 05-06. They followed the race as cargo, loaded in containers,
to take part in exhibition events at each stopover.
A pro-European circuit
Today, a professional circuit has been created, the iShares Cup. Geneva has been chosen as the
venue for an exhibition entry at the Bol d’Or Mirabaud. Six to nine 40-ft. catamarans are expected
at the event. However, they will not be ranked as the measurement rules limit is 35 feet (10.7m).
Designed to be sailed by four-man crews, there is one extra place for a guest (personality, sponsor
or journalist). These boats are more seafaring boats and theoretically not as good as the Décision
35s in light breezes, with masts measuring only 19 metres (62.3ft) compared to 21 metres (68.9ft)
for the great lake performers. They are also a little heavier. However, in steady winds, there can
still be surprises, their maximum potential lying between 20 and 25 knots.
The iShares Cup is organised by Mark Turner and Dame Ellen MacArthurs’s Offshore Challenge Group,
also responsible for organising the English Transat and the Barcelona World Race. For Mark Turner,
«the Bol d’Or Mirabaud is one of the most prestigious inland water regattas of the year. From the very
beginning, it was one of our objectives to see the Extreme 40s on the starting line. Since OC Events
teamed up with TornadoSport, who created the class, we have done everything we can to enable the
Extreme 40s to present an exciting display of sailing for spectators and competitors alike.»
The remaining 2007 championships will take place between the Solent, Amsterdam, Munich and
a town in southern France. Other exhibition regattas like Geneva’s are also planned in Trapani and
Barcelona during the season. Bertrand Favre, liaising with OC Events, will be in charge of the logistics
for the project on Swiss soil. The boats will be assembled on the Eaux-Vives quayside during the week
before the race. They will then have to be quickly dismantled and packed into their containers afterwards as they will be taking part in the Isle of Wight Round the Island race the following Saturday.
Vincent Gillioz
the bol d’or mirabaud’s guest stars
FERNANDO ALONSO ET SA CARRERA TACHYMETER RACING
www.tagheuer.com
1, Quai du Mont-Blanc 1200 Genève
© Loris von Siebenthal, myimage
029
une nouvelle
Vincent Gillioz & Bernard schopfer
ligne de départ !
Le Bol d’Or Mirabaud 2007 présentera une grande nouveauté, une ligne de départ avancée
pour les multicoques, sécurité et encombrement obligent. Cette modification d’envergure
n’a pas manqué de susciter de nombreuses questions. Mais le Comité d’Organisation a
su gérer ce changement historique dans la concertation, afin que tous les concurrents y
trouvent leur compte.
Selon Michel Glaus, l’initiateur de la nouvelle ligne de départ, des modifications étaient
devenues incontournables depuis l’augmentation fulgurante du nombre de multicoques
au départ du Bol d’Or Mirabaud. En effet, si l’on compte uniquement les M1 (D35) et les M2,
ce sont là quelque quarante bombes qui déboulent à vingt nœuds et peuvent potentiellement se retrouver tout près des autres voiliers qui avancent quatre à cinq fois moins vite
qu’eux. Par chance, en 2006 les conditions ont été clémentes au départ, et aucun incident
n’a été déploré. Le risque reste néanmoins très présent, et il était temps d’agir.
400 mètres en amont
Premier grand changement notable, les multicoques ne partent plus sur la même ligne
que les monocoques, ils sont décalés d’environs 400 mètres en amont. Leur ligne se situera
donc plus ou moins entre l’entrée du port de la Tour Carrée et le milieu du lac. La zone
est beaucoup plus sécurisée qu’avant, et les contacts avec des monocoques deviennent
presque impossibles. Pour pallier le raccourcissement de parcours engendré par ce déplacement, et afin que le nombre de milles parcourus reste identique pour les monos et les
multicoques, l’organisation placera une bouée située au large de la Pointe à la Bise, à laisser
à tribord et concernant uniquement les multis bien sûr.
Les monocoques, reprenant l’intégralité de la précédente ligne, seront aussi les grands
bénéficiaires de cette nouveauté. Ils disposeront en effet de 700 mètres de plus pour
prendre leur départ plus confortablement. Leur ligne, étendue sur toute la largeur du lac,
sera divisée en quatre secteurs. De la rive gauche à la rive droite, il y aura respectivement
les Surprises (Zone Est), les Classes LX, S1 et S2 (Zone centrale Est), les Classes R1 et R2
(Zone centrale Ouest) et, enfin, les Grand Surprises et les classes L1 et L2 (Zone Ouest).
La règle des cinq dernières minutes sera renforcée, tant pour les monocoques que
pour les multicoques. Concrètement, il sera strictement interdit de se situer dans le
triangle entre la ligne de départ et la bouée de dégagement des multicoques située
au large de Versoix. Cette règle a pour objectif d’empêcher que des voiliers n’attendent
le départ en-dessus de la ligne avant de plonger dans un hypothétique trou a quelques
secondes du départ. Par ailleurs, elle laisse un couloir d’accès aux retardataires, le
long de la côte suisse.
Note importante à
l’attention des
bateaux suiveurs
Les bateaux suiveurs (spectateurs, bateaux d’assistance,
etc.) sont les bienvenus, et ils
font partie de la grande fête
du Bol d’Or Mirabaud. Mais ils
constituent aussi une gêne
pour les concurrents en raison
des remous et des vagues
qu’ils engendrent. Une vitesse
adaptée (donc lente) est requise.
Les pilotes doivent par ailleurs
strictement respecter la zone
d’exclusion lors de la phase de
départ du Bol d’Or Mirabaud.
Celle-ci s’étend de 400 mètres
en amont (côté Lausanne) de
la ligne des multicoques à 200
mètres en aval (côté Genève) de
la ligne des monocoques.
Par ailleurs, il est important
de rappeler que les multicoques accélèrent extrêmement
rapidement, mais aussi qu’ils
s’arrêtent brutalement, par
exemple lors de virements de
bord. Il est donc impératif de se
tenir à distance respectable.
Une zone d’exclusion des
bateaux accompagnateurs –
large de 150 mètres – est également adoptée au niveau
de la bouée de dégagement
des multicoques (au large de
Versoix), ainsi qu’au passage
de la barge du Bouveret et
sur la ligne d’arrivée.
030
5
A1
Les
multicoques
laissent la
bouée N°5 à
tribord
Creux-de-Genthod
Bellevue
A1
© Carlo Borlenghi (Rolex)
(ne faisant pas partie
de leur parcours,
les monocoques
l’ignorent)
A1
Chambésy
Zone d’exclusion
des monocoques
(dernières 5 minutes
avant le départ )
Zone d’exclusion
des multicoques
La Belotte
(dernières 5 minutes
avant le départ )
4
Grand Surprise,
L1 et L2
3
R1 et R2
2
M1
et M2
LX, S1
et S2
1
Cologny
Tour Carrée
Surprise
Port Tunnel
Cette édition 2007 du Bol d’Or Mirabaud marque donc une nouvelle époque puisque, depuis
une quinzaine d’années, les multicoques mobilisaient un tiers de la ligne. Les multicoques étant
minoritaires par rapport au reste des concurrents, il était devenu logique de rendre un peu de
place aux autres classes. Le départ se retrouve aujourd’hui beaucoup plus ouvert pour tous, plus
équitable et plus sûr pour chacun des bateaux engagés.
Leurs commentaires
Pour Pierre-Yves Jorand, cinq fois vainqueur au scratch et déjà vingt-six fois sur la ligne de départ,
«ce choix est une très bonne chose. Je suis un inconditionnel de l’équité et de la sécurité, et il
améliore clairement ces deux points. Le seul petit bémol, c’est peut-être que la magie du Bol, qui
veut que des concurrents de tous horizons partent ensemble sur une seule ligne, se trouve un peu
altérée. Mais les aspects positifs prennent largement le dessus !»
Selon Jean-Marc Monnard, vainqueur au scratch en 2004, trois fois lauréat en monocoques et une
vingtaine de participations à son actif, «l’augmentation du nombre de multicoques créait forcément
une impasse. Il n’est plus possible de faire partir tout le monde ensemble. Même si c’est un peu
dommage de ne plus avoir toute la flotte sur une seule ligne, la sécurité doit primer.»
031
Vincent Gillioz & Bernard schopfer
A
new
starting line!
A brand new feature of the Bol d’Or Mirabaud 2007 will be an advanced starting line
for the multihulls, introduced for reasons of safety and congestion. This significant
change raised many questions. But the Organising Committee was able to handle
this historic modification through dialogue with the competitors, in order to satisfy
their demands.
According to Michel Glaus, who pioneered the new starting line, changes had to be made
in view of the amazing increase in the number of multihulls taking part in the Bol d’Or
Mirabaud. Indeed, just the M1s (D35s) and the M2s alone represent 40 bombs hurtling
along at 20 knots. They can potentially find themselves alongside other sailing boats that
are moving four or five times more slowly than they are. Luckily, in 2006 the starting conditions were good and fortunately, there were no incidents. The risk was, nevertheless, there,
and it was time to act.
400 metres upstream
First notable big change: the multihulls will no longer be leaving from the same starting line as the monohulls, they will be moved about 400 metres upstream. Their line
will therefore be established more or less between the entrance to the Tour Carrée port
and the middle of the lake. The area is much safer than before and any contact with the
monohulls is made almost impossible. To compensate for the shortening of the course
caused by this change, and so that the number of miles covered remains identical for the
monohulls and multihulls, the organizers will place a marker off the Pointe à la Bise, to be
left to starboard, and which, naturally, only concerns the multihulls.
The monohulls, now taking up the whole of the original starting line, will also benefit
greatly from this new arrangement. In effect, they will have an additional 700 metres for
a more comfortable start. Their line, spreading right across the lake, will be divided up
according to the new boat class categories, a point explained in the Notice of Race.
This 2007 Bol d’Or Mirabaud marks the beginning of a new era as, for the past fifteen years,
the multihulls were occupying a third of the line. As the multihulls represent a minority of
entrants compared to the others, it was logical that more space be made for the other classes.
The start is now much more open for everyone, fairer and safer for every boat taking part.
Their comments
For Pierre-Yves Jorand, five
times scratch winner and
26 times starter, «this was
a very good choice. I’m a
firm believer in fairness
and safety, and this really
improves both of these
points. The only slight drawback is perhaps the Bol may
have lost some of its magic,
whereby all competitors
from all backgrounds left
together from a single line.
But the positive aspects
definitely outweigh this!»
According to Jean-Marc
Monnard, scratch winner in
2004, three times monohull
winner and having participated in some 20 of the
events, «the increased
number of multihulls were
unavoidably leading to
deadlock. It had become
impossible to allow everyone
to start together. It’s a bit of
a shame not being able to
have the whole fleet in a
single line, but safety must
take the upper hand.»
033
© Henri Thibault
2
© J. Guy Python
1
Le Ruban Bleu et le Ruban Violet
Vincent Gillioz
vite, plus vite, toujours plus vite…
Créé à l’effigie du trophée Blue Riband des compagnies de navigation transatlantique, le Challenge
Ruban Bleu et le Challenge Varesio Ruban Violet sollicitent aujourd’hui presque autant les convoitises
que leur grand frère océanique au siècle dernier.
Détenu depuis plus de dix ans (1994) par le Triga IV de Peter Leuenberger, le record de la traversée
aller-retour entre la Nautique et le Bouveret n’est toujours pas tombé, malgré les nouvelles générations de bateaux et les routeurs. Le fameux temps de 5 heures 1 minute et 51 secondes reste,
encore et toujours, le temps de référence des multicoques. Elie Ohayon, à bord du trimaran blanc le
jour du mythique record, n’hésite d’ailleurs pas à affirmer que «le potentiel du bateau permettait
de faire facilement trente minutes de mieux. Mais on a fait tellement d’erreurs…».
Afin de permettre au plus grand nombre de bateaux de tenter leur chance, la SNG a créé le
Challenge Varesio Ruban Violet, destiné exclusivement aux monocoques. Ce dernier est détenu par
le Corum de Siegfrid en 8 h 45’ 40’’. Cette performance a également été réalisée pendant le Bol
d’Or de 1994, une édition exceptionnelle pour ses conditions de vent.
1 Le record est actuellement
détenu par le Triga IV de
Peter Leuenberger en
5 h 01’ 51’’. Un chrono
époustouflant, objet de
toutes les convoitises.
2 8 h 45’ 40’’. Le record des
monocoques, établi en 1994
par Corum, semble plus
abordable. Il tient
néanmoins lui aussi
depuis treize ans.
En jeu pendant le Bol d’Or Mirabaud, le challenge peut être relevé à tout moment entre le 1er avril et
le 15 décembre. Les voiliers qui souhaitent tenter l’exploit doivent être admis à courir le Bol d’Or et
répondre à quelques critères de sécurité, comme le port du gilet et l’embarquement de harnais de
sécurité. Le départ doit être pris avant 14h00 pour un multicoque, avant 10h00 pour un monocoque,
ceci afin de naviguer le plus possible de jour. Pour pouvoir être homologuées, les tentatives doivent être
annoncées la veille avant midi à la SNG. Il est bien entendu interdit de changer d’équipage en cours de
route, et les aides extérieures pouvant apporter un avantage aux concurrents sont proscrites.
Le starter, qui a la charge du chronométrage et du pointage au Bouveret, doit être affilié à un
club de la FSV. Il appartient au challenger de le convoquer et de l’indemniser.
Que ce soit pour le Challenge du Ruban Bleu, ou le Challenge Varesio Ruban Violet, la SNG remet,
après vérification du chronométrage, un trophée de valeur qui reste en possession de son lauréat
tant qu’un meilleur temps n’a pas été réalisé. Lorsque le record est à nouveau battu, l’ancien
détenteur reçoit une réplique du trophée.
Tous espèrent bien sûr que les conditions du Bol d’Or Mirabaud 2007 permettront de s’attaquer au
temps de références de Triga IV et Corum, établis il y a treize ans.
Aider les autres donne
au succès une vraie valeur.
Nicolas Cage et Montblanc
ont pris ensemble un engagement de responsabilité
sociale. Lorsque vous achetez une montre Montblanc
Timewalker, vous contribuez au don significatif de Nicolas
Cage et Montblanc à l’organisation « Heal the Bay ».
Montblanc TimeWalker Chronograph Automatic
Mouvement mécanique à remontage automatique dans
une boîte en acier de 43 mm dotée de cornes squelettes
Swiss made by Montblanc
® Montblanc ®
www.montblanc.com
G e n è v e : R u e C é a r d 3 - Te l : + 4 1 2 2 3 1 2 2 7 7 0
Z ü r i c h : Pa r a d e p l at z - Te l : + 4 1 4 4 2 1 1 4 8 1 0
L u g a n o : Vi a P r e to r i o 7 - Te l : + 4 1 9 1 9 2 2 8 4 8 9
035
The Ruban Bleu & the Ruban Violet
Vincent Gillioz
fast, faster, fastest…
Like the Blue Riband trophy created by transatlantic shipping companies, the Challenge Ruban
Bleu and the Challenge Varesio Ruban Violet are creating nearly as much of a stir today as did their
big brother in the last century.
The record for the La Nautique-Le Bouveret crossing, held by Peter Leuenberger’s Triga IV (1994),
for over ten years, remains to be beaten. Despite new generation boats and route planners, 5 hours
1 minute 51 seconds is still the reference time for multihulls. Elie Ohayon, who was on board the
white trimaran the day this record was established, likes to point out that “with the boat’s potential,
we could easily have cut another thirty minutes off the time. But we made so many errors.”
To give the greatest possible number of boats the opportunity to try their luck, the SNG created
the Challenge Varesio Ruban Violet exclusively for monohulls. The title is presently held by Siegfrid’s
Corum with a time of 8 hrs 45’ 40’’, which was also achieved in 1994, a Bol d’Or marked by exceptional
wind conditions.
Also in play during the Bol d’Or Mirabaud, the challenge can be taken up any time between
April 1st and December 15th. Boats that would like to try and beat the record must be certified
to compete in the Bol d’Or and comply with certain safety requirements – safety harnesses for
each crew member must be carried and life vests worn during the race. Multihulls must depart
before 2 p.m. and monohulls no later than 10 a.m., so as to sail as much as possible in daylight. For
accreditation, attempts must be registered with the SNG before midday on the day prior to sailing.
No crew changes may be made en route, and it is strictly forbidden to solicit any outside help that
could be construed as giving the challenger an advantage.
The starter, in charge of the timekeeping and recording the arrival at Le Bouveret, must be a member
of a club affiliated to the FSV. The hiring and remuneration of the starter for his/her services is the
challenger’s responsibility.
1 Last autumn Tilt made
the most of favourable
weather conditions to try
for the Ruban Violet,
however without success.
© Loris von Siebenthal, myimage
1
After verifying times, the SNG will award a valuable trophy whether it be for the Challenge Ruban Bleu
or the Challenge Varesio Ruban Violet. Each trophy may be kept by its title holder for as long the record
stands. Once a new record is established, the previous owner will receive a replica of the trophy.
We are all hoping that the conditions for the Bol d’Or Mirabaud 2007 will favour a challenge to the
reference times established thirteen years ago by Triga IV and Corum.
036
1
la
nouvelle
jauge
SRS
au cœur de tous les débats
Les sept classes ACVL (Association des Clubs de Voile – région Léman) n’existent plus depuis
cette année. Les monotypes reconnus courent désormais en temps réel par classe, comme
les multicoques. Quant aux autres voiliers, ils courront en temps compensé selon la nouvelle
jauge SRS. Le changement fait peur et inquiète, mais des outils ont été mis en place pour
faciliter la transition. Petit tour d’horizon de ce qui attend chacun !
Hormis les multicoques et les monotypes, la majorité des concurrents du Bol d’Or Mirabaud
courait jusqu’à ce jour en temps réel à l’intérieur d’une classe ACVL correspondant au potentiel
de vitesse théorique du bateau. Bien qu’issue d’un projet louable, cette méthode a aujourd’hui
fait son temps et clairement montré ses limites. Certes, le Bol d’Or Mirabaud reste, et restera
toujours, une régate qui se court en temps réel. Mais pour tous les bateaux non monotypes qui
ne peuvent prétendre arriver en tête, un nouveau système a été mis en place par l’ensemble des
clubs lémaniques, système proposant un classement au temps compensé.
Rappel historique
Après l’ABC des années 70 et la jauge Schwab des années 80, la jauge ACVL a été conçue en 1993
en fonction du désir de la majorité des concurrents de courir en temps réel par classes de longueur.
Cette jauge ACVL arrivait cependant en fin de vie comme se chargèrent de le démontrer les dernières
éditions. L’homogénéité des classes n’était plus garantie, seuls les bateaux ayant maximisé leurs
«ratings» pouvant encore prétendre à une victoire de classe. Le déclin du nombre de participants au
championnat (une cinquantaine de concurrents en 2005 contre 200 dans les années 90) démontre
clairement le désintérêt pour ce système. Une situation similaire à celle de l’IOR ( jauge de course au
large) vers la fin des années 80, où l’apparition des maxis avait finalement tué la jauge.
L’ACVL a donc, en 2005, mandaté une commission technique indépendante, chargée de plancher
sur un nouveau projet. Le cahier des charges stipulait que la nouvelle jauge devait être évolutive
afin de ne pas être revue tous les dix ans. Elle devait s’adapter à la flotte et non le contraire
(ce qu’on a observé avec les 7 classes). Le principe de l’autodéclaration devait perdurer, les paramètres
principaux de calculs restant la longueur, le poids et la surface vélique.
© Loris von Siebenthal, myimage
037
1 Les luges, prototypes futuristes
et autres Liberas non jaugés
selon les critères SRS, seront
classés dans la classe LX.
Quelles nouvelles classes ?
Après passablement de travaux, et quelques tentatives peu fructueuses d’utilisation de systèmes
existants, la commission a finalement rendu sa copie en proposant le système SRS (Swiss Rating
System), applicable dès 2007. Concrètement, les voiliers se trouvent maintenant départagés en
trois tranches de longueurs, chacune divisée en deux groupes – les groupes 1 étant potentiellement plus rapides que les 2 – en fonction du potentiel du bateau. Les classes se nomment désormais S1 et S2 pour Small, R1 et R2 pour Regular et L1 et L2 pour Large. Ces tranches correspondent
à des longueurs calculées Lc, sorte de moyenne entre la longueur à la flottaison et la longueur
hors tout. Les Regular sont compris entre 7,5m et 9,5m de Lc, les Small sont plus petits que 7,5m et,
en toute logique, les Large sont plus grands que 9,5m.
Au sein de chaque classe, les classements s’établiront sur la base du facteur de correction du
temps, le TCF, que l’on multiplie par le nombre de secondes de course effectives pour obtenir
un temps compensé. Le débat sur le manque d’attrait d’un temps compensé a bien entendu
largement été soulevé, mais les représentants des clubs ont bien compris qu’il était utopique de
vouloir faire courir des bateaux différents en temps réel. Pour les inconditionnels, la solution se
trouve sans aucun doute dans la «monotypie».
Comment procéder
Pour participer au Bol d’Or Mirabaud, ainsi qu’aux autres régates lémaniques, les concurrents
devront être inscrits auprès de l’ACVL pour valider ou obtenir leur numéro de course 2007. Ce
numéro est obligatoire au moment de l’inscription au Bol d’Or Mirabaud via Internet. Il n’est
plus distribué par l’organisateur de la régate (sauf pour quelques cas isolés), mais attribué par
l’ACVL au bateau, et ce pour toute l’existence de celui-ci, quel que soit son propriétaire. On rejoint
les systèmes adoptés dans certaines classes de course au large (IMOCA, classe Mini, etc.) où
chaque voilier porte un numéro de sa construction à sa disparition.
Le numéro s’obtient donc en s’inscrivant ou en régularisant son dossier 2007 sur le site
de l’ACVL, www.acvl.ch. Les voiliers déjà enregistrés sous l’ancienne jauge ont reçu un
courrier mi-avril les informant de la situation, et leur donnant les codes d’accès pour s’enregistrer «on line». Une simple confirmation et quelques compléments permettent de
valider les anciennes jauges, puis d’obtenir directement son certificat de jauge 2007, ainsi
qu’une confirmation de son numéro de course. Un peu plus d’un millier de bateaux sont
concernés par cette procédure.
Partenaire officiel du
BOL D’OR MIRABAUD
Savoir...
... faire équipe, écouter,
comprendre, anticiper, conseiller,
construire et gagner !
BDO Visura est un des leaders suisses de l’audit, de la
fiduciaire, de la fiscalité et du conseil d’entreprises. Il est
aussi spécialisé dans le domaine bancaire et financier.
En Suisse romande: Genève, Lausanne, Fribourg, Porrentruy,
Sion.
Tél. 021 310 23 23
www.bdo.ch
Studiopizz / photo Get
039
Pour les nouveaux bateaux, qui rejoignent pour la première fois le système, un certain nombre
de données techniques doit être saisi sur un tableau, le paiement réglé par carte de crédit, et on
obtient alors immédiatement son numéro de course. Le panneau de course (cagnard) est quant
à lui envoyé par la poste et arrive une dizaine de jours plus tard. Il est donc important de s’y
prendre suffisamment à l’avance.
Les bateaux non inscrits à l’ACVL, notamment ceux émanant de l’étranger, se verront automatiquement redirigés vers le site de l’ACVL au moment de leur inscription sur www.boldormirabaud.com.
Ils devront donc également s’enregistrer en fournissant toutes les données techniques demandées et nécessaires à l’octroi d’un TCF.
En entrant ses données sur le site Internet, chaque concurrent obtient automatiquement son TCF et
est de ce fait intégré dans le nouveau système de jauge SRS. A noter que pour les monotypes, comme
les Surprise ou Grand-Surprise, les données sont préenregistrées, la procédure étant dès lors largement
simplifiée. Pour les autres, des mesures devront être effectuées sur les bateaux. Yorrick Klipfel,
président de l’ACVL, recommande aux propriétaires concernés de télécharger le fichier excel utile sur
www.acvl.ch (rubrique «Jauge») qui va les guider dans la procédure de jauge. Relevons que chaque
club possède un ambassadeur ACVL chargé d’orienter ceux qui le souhaitent dans leur démarche.
La classe «LX» et le… classement
Le président du comité d’organisation du Bol d’Or Mirabaud, Michel Glaus, réserve toutefois une
classe dite LX pour tous les voiliers qui, pour diverses raisons, ne pourraient être intégrés dans cette
procédure. Ces derniers se verront attribuer un panneau de course uniquement pour la régate.
«Il n’y a qu’un Bol d’Or», précise encore le président. «Il est remporté par le premier à passer la
ligne d’arrivée. C’est le fondement historique de cette régate, rien ne change à ce niveau.» A ce
trophée s’ajoute le Bol de Vermeil, attribué au premier monocoque. Puis viennent les sous-catégories.
D’abord les catégories de multicoques M1 et M2, qui correspondent à des jauges dites Box rule,
mais concernent en fait surtout des monotypes. Ensuite les classes monotypes, Surprise et GrandSurprise, courent pour un classement spécifique. Et enfin les six classes SRS mentionnées plus haut,
avec leur classement en temps compensé. A noter que ce classement pourra être suivi en «live»,
le système mis en place par Cross Systems permettant de voir immédiatement, après chaque passage
de ligne, les positions en temps compensé, ces dernières évoluant donc au fil des arrivées.
© Carlo Borlenghi (Rolex)
Reste, pour les voiliers qui n’entrent dans aucunes de ces catégories, un dernier classement LX,
lui aussi en temps réel.
Hublot TV en direct sur : www.hublot.com
© Loris von Siebenthal, myimage
041
1
The new SRS measurement rule
a hot topic for debate
The seven ACVL (Association des Clubs de Voile - région Léman) classes have ceased to exist as
from this year. The recognized one-design boats shall compete from now on in real time by class,
like the multihulls. As for other sailing boats, they will compete on corrected time according to
the new SRS measurement rule. The change has been disconcerting, but the everything has
been done to make the transition easier. Below is an overview of what to expect.
Up until now, other than the multihulls and the one-design boats, most of the competitors in the
Bol d’Or Mirabaud competed in real time within an ACVL class corresponding to the theoretical
speed potential of the boat. Although it was the result of a commendable plan, this method has
had its day now, and has clearly shown its limits. Of course, the Bol d’Or Mirabaud is, and shall
always be, a real-time regatta. But for all the boats that do not fall into a one-design class and
cannot therefore expect to arrive first, a new system has been introduced by the Lake Geneva
sailing clubs proposing a ranking in corrected time.
1 Like Tilt, the Psaros 40s
will find themselves in
the Class L1, along with all
the racing yachts exceeding
9.5 meters in length.
A bit of history
After the ABC in the 1970s and the Schwab measurement rule of the 1980s, the ACVL measurement rule was introduced in 1993 in keeping with the preferences expressed by the majority of
competitors to run in real time according to class by length. This ACVL measurement rule however,
had reached its limits as demonstrated in the most recent regattas. Uniformity in the classes was
no longer guaranteed, only the boats which had maximized their ratings could hope to win in
their class. The decline in the number of participants in the championship (some 50 competitors
in 2005 compared to 200 in the 1990s) was a clear indication of the dwindling interest in this
system. The situation was similar to that of the IOR (International Offshore Racing rule) towards
the end of the 1980s, when the arrival of the maxis finally killed off that measurement rule.
© Loris von Siebenthal, myimage
042
1
Consequently, in 2005 the ACVL appointed an independent technical commission to work on
a new project. The terms and conditions stipulated that the new measurement rule must be
flexible so as not to require revision every ten years. It had to be adaptable to the fleet and not
the contrary (as seen in the 7 classes). The principle of self-declaration should be maintained
with the main calculation parameters still being the length, weight and sail area.
What new classes?
After a fair amount of research and some rather fruitless attempts at using existing systems,
the commission finally submitted its findings, proposing the Swiss Rating System (SRS), to come
into effect in 2007. Concretely, the yachts are now divided into three categories by length, each
sub-divided into two groups – the groups 1 being potentially faster than the 2 – according to
the boat’s potential. From now on, the classes will be known as S1 and S2 for Small, R1 and R2 for
Regular and L1 and L2 for Large. These divisions correspond to the Lc calculated lengths, a kind
of average between the floating length and the overall length. The Regulars are between 7.5 and
9.5m Lc , the Small are smaller than 7.5m and, logically, the Large are more than 9.5m.
Within each class, the rankings will be worked out on the basis of time correction. The TCF (time
correction factor) is multiplied by the number of seconds of actual racing to obtain a corrected
time. The lack of appeal of corrected time was a poignant subject of debate but the representatives of the clubs were well aware that it was utopian to want to race different kinds of boats in
real time. For the staunch supporters, the answer lies, unquestionably in «one-design classes».
How to proceed
To compete in the Bol d’Or Mirabaud, as well as the four other regattas on Lake Geneva, the competitors
must be registered with the ACVL to validate or obtain their 2007 race number. This number is compulsory when registering for the Bol d’Or Mirabaud by Internet. It is no longer distributed by the regatta’s
organiser (except in a few special cases), but attributed to the boat by the ACVL for the vessel’s lifetime,
no matter who the owner is. There is a movement towards the systems adopted by some offshore race
classes (IMOCA, Mini class, etc.) where each yacht bears a construction number forever.
1 Competitors who don’t
want to measure their
boats and see ranking as
a necessary evil will find
themselves in the LX class.
So, the number is obtained by registering or updating one’s
2007 file data on the ACVL’s website, www.acvl.ch. Owners
of boats already registered under the former measurement rule received a letter in mid-April informing them
of the situation, and giving them the access codes for
online registration. A straightforward confirmation and a
few additional details are enough to validate the former
measurement rules and to obtain a 2007 measurement
certificate, as well as a race number. Just over a thousand
boats are affected by this procedure.
For new boats, entering the system for the first time, by
entering a number of technical details in a chart, then
paying by credit card, one is immediately attributed a race
number. The «panneau de course» (boat data plaque) is
sent by post and will arrive approximately 10 days later.
It is, therefore, important to register well ahead.
Boats not registered with the ACVL, in particular those
coming from abroad, will be redirected automatically to the
ACVL website when they register on www.boldormirabaud.
com. They will also have to provide all the technical details
requested and required to obtain a TCF.
By entering his/her details on the Internet site, each
competitor automatically receives his/her TCF and is
consequently in the new SRS measurement rule system. It
should be noted that for one-design boats like the Surprise
or Grand Surprise, the data is pre-recorded, thus simplifying the whole procedure. For others, measurements
of the boats have to be taken. Yorrick Klipfel, Chairman
of the ACVL, recommends that those owners concerned
download the useful Excel file (in French) on www.acvl.ch
(«Jauge») which will guide them through the measurement
procedure. Please note that in each club there is an ACVL
representative responsible for assisting anyone requiring
help with this.
The «LX» class and… ranking
The chairman of the Bol d’Or Mirabaud organising
committee, Michel Glaus, has nevertheless reserved
a class, named LX for all sailing boats that, for various
reasons, cannot be included in this procedure. They will
be given a «panneau de course» for the regatta only.
«There is only one Bol d’Or», the chairman points out.
«It is won by the first to cross the finishing line. It is
the historical foundation of this regatta, nothing has
changed in this respect.» In addition to this trophy is
the Bol de Vermeil, awarded to the first monohull. Then
come the sub-categories. First, the multihull categories,
M1 and M2, which correspond to the so-called Box Rule
measurements, but in fact concern, above all, one-design
boats. Then the Surprise and Grand Surprise one-design
boat classes race for their own ranking. Then come the six
SRS classes mentioned above, with their corrected time
rankings. It should be noted that there will be live coverage of the rankings as every time the line is crossed, the
system installed by Cross Systems shows instantly the
positions in corrected time, and these of course change
as the boats arrive.
This leaves, for the yachts that do not correspond to any
of these categories, a final LX ranking, also in real time.
Du rêve à la réalité
Etude et analyse de vos désirs
Pour qu’une piscine donne pleine satisfaction, il y a lieu, avant
d’entreprendre la construction, de tenir compte d’une multitude
de paramètres: souhaits particuliers du propriétaire, caractéristiques du terrain, respect de l’environnement existant, etc.
Notre expérience et les nombreuses solutions déjà éprouvées,
notamment pour des projets originaux, vous éviteront les
mauvaises surprises et regrets après quelques saisons.
De vos idées à la réalisation
Girod Piscines met à votre service
43 années d'expérience à réaliser des
piscines de qualité parfaitement
adaptées à notre climat. Profitez de
ce savoir-faire pour la concrétisation
de votre projet qui transformera
l'investissement en une plus-value.
Des choix de qualité pour
une satisfaction durable
En béton traditionnel, simple ou
sophistiquée, votre piscine échappera
à l'empreinte du temps. Les installations de filtration sont dimensionnées
de façon à obtenir l'eau la plus proche
de la nature. Girod Piscines vous propose divers systèmes de traitement
de l'eau: oxygène actif, électrolyse
dissociée de sel, chimique, etc.
Maintenance et service pour
profiter des plaisirs de l’eau
Votre piscine et ses équipements
sont régulièrement contrôlés par
un personnel qualifié. Nos clients
disposent d'un service d'assistance
à la carte qui leur est réservé: planification des interventions, nettoyages, mise en service, maintenance, pool net hebdomadaire, etc.
GIROD PISCINES SA • Espace d’accueil et Piscine Center
112, route de Thonon • 1222 Vésenaz/Genève
Tél. 022 722 03 03 • [email protected]
www.girodpiscines.ch
Votre partenaire depuis 1964 pour réussir la piscine de vos rêves.
044
suivez le bol d’or mirabaud
Vincent Gillioz
depuis votre fauteuil !
Comme lors de la précédente édition, le public, la presse, ainsi que les amis et les familles des
concurrents, pourront suivre sur Internet une centaine de voiliers tout au long de la course, grâce
à des balises réparties au sein de la flotte.
Ce sont à nouveau les sociétés LogiFleet, spécialisée dans les systèmes de gestion de flotte, et
Inser SA, spécialisée dans la cartographie sur Internet, qui assureront le suivi des voiliers. Les
cent balises, acquises par la SNG en 2006, seront distribuées aux concurrents sélectionnés au
moment du retrait des instructions de course. Chacune d’entre elles a été soigneusement
révisée et chargée pendant l’hiver. Le système d’alimentation a été optimisé, et un nouveau
processus de contrôle de charge a été mis en place, afin de garantir leur autonomie tout au
long de la régate.
Le système proposé aux concurrents est le fruit d’un énorme travail, fourni par plusieurs partenaires. Inser a réalisé, avec LogiFleet, le site Internet cartographique qui permet de suivre la
course en temps réel. La société Cross Systems a réalisé le portail d’inscription que les marins
découvrent lorsqu’ils s’inscrivent à la course sur Internet. Quatre-vingts pour cent des concurrents utilisent aujourd’hui ce processus. Leurs données virtuelles vont être utiles pour l’ensemble
des opérations à suivre. Ce projet avait été réalisé à la base pour la Translémanique en solitaire,
avant d’être rapidement repris par le Bol d’Or Mirabaud.
20’000 visiteurs l’an dernier
Pour LogiFleet, le Bol d’Or Mirabaud est un projet qui mobilise des ressources tout au long de
l’année, mais surtout juste avant, pendant et juste après la course. Entre la distribution et la récupération des balises, il faut évidemment assurer une veille sur le système informatique pendant
toute la régate. Il faut dire que l’an passé, 20’000 personnes ont visité le site pendant l’épreuve,
ce qui représente plusieurs millions de pages consultées. La réserve de capacité des serveurs a été
optimisée, pour qu’aucun ralentissement ne puisse être constaté par les internautes, et ce, quel que
soit le nombre de consultations. Des ordinateurs portables reliés à des écrans géants permettront
au public présent à la SNG de jouer avec le système de suivi C-Track, et de vivre la course en direct.
Nouveauté 2007, une des balises sera disposée sur un canot moteur, qui restera en permanence
devant le premier bateau. La tête de la course sera de la sorte aisée à situer. Les participants
pourront par ailleurs consulter leur tracé sur Internet après la régate, et le comparer avec celui
de leurs concurrents. Histoire de constater leurs bons coups ou… leurs erreurs !
045
enjoy the bol d’or from the comfort
Like last year, the general public, the press and friends and families of the competitors will be
able to follow the progress of 100 yachts throughout the race on the Internet, thanks to tracking
devices scattered through the fleet.
Once again, we owe this to the companies LogiFleet, specialized in fleet management
systems and Inser SA, specialized in Internet mapping, who will be responsible for monitoring the yachts. The one hundred tracking devices, acquired by the SNG in 2006 will be
distributed to selected competitors when they collect their race instructions. Each device
was thoroughly overhauled and recharged during the winter. The power system has been
improved and a new charge monitoring system installed, in order to guarantee their autonomy throughout the regatta.
The system being used by the competitors is the result of a huge amount of work by several
partners. Inser and LogiFleet created the map website that enables one to follow the race in
real time. Cross Systems created the registration portal that the sailors use when they register
for the race on Internet. Today, 80% of the competitors use this method. Their virtual data will
be useful for all the other operations. This project was originally created for the Translémanique
solo race, before being quickly adopted by the Bol d’Or Mirabaud.
20,000 visitors last year
For LogiFleet, the Bol d’Or Mrabaud is a project that demands resources throughout the year,
but especially just before and just after the race. Between the distribution and collection of the
tracking devices, the computer system has, of course, to be constantly monitored during the
regatta. It should be pointed out that 20,000 people visited the website during the event last
year, which represents several million pages viewed. The capacity of the servers has been vastly
improved so that the surfers should not experience any slowing up, whatever the number of
simultaneous inquiries. Laptop computers, linked to giant screens will enable the general public
at the SNG to interact with the C-Track tracking system and live the race live.
A new addition for 2007, one of the tracking devices will be fixed to a motor boat which will be
permanently in front of the leading yacht. Consequently, the leader of the race will be easy to
localize. Furthermore, the competitors will be able to see the course they took on Internet after
the regatta, and compare it with those of their competitors. A question of seeing what they did
right... or wrong!
Vincent Gillioz
of your armchair!
046
[compétence]
Gardez le cap et avancez en toute confiance vers vos
objectifs. comme de nombreuses sociétés leaders,
avec mathys sa choisissez l’assurance de la maîtrise
de toutes les techniques de communication 3D.
2
4
[ EspacE Exposition ]
6
8
[ E s pa c E l o c a s ta n d ]
10
[ EspacE visuEl ]
www.mathys-sa.ch
W W W. m at H y s - s a . c H
12
[ E s pa c E d i s p l ay ]
14
16
[ E s p a c E m u lt i m E d i a ]
047
Cent bénévoles
pour la surveillance !
Recommandations
aux participants
Vincent Gillioz
© Loris von Siebenthal, myimage
• Vérifiez votre éclairage, il
doit être conforme. La batterie
doit être suffisamment chargée pour tenir la nuit. Des
contrôles seront effectués.
Comme chaque année, une vingtaine de bateaux à moteur sillonneront le Léman pendant toute la
régate afin d’assurer la sécurité des concurrents. Prêts à intervenir, que ce soit pour une insolation
ou un démâtage, les quelque cent bénévoles engagés pendant le week-end veillent au grain.
La surveillance du Bol d’Or Mirabaud n’est pas une mince affaire. Elle est confiée cette année à
Frédéric Froesch, qui succède à Claude Roch dont il a été l’adjoint pendant deux ans. Une centaine
de bénévoles s’affairent pendant toute la course, soit sur l’eau, soit à terre au Porto Central, PC des
opérations. C’est en effet dans le local des entraîneurs, situé à côté du secrétariat des régates, que
toute la coordination des opérations de surveillance se passe.
Pour s’assurer que toute la zone de course soit couverte, le Léman est divisé en neuf zones. Deux
bateaux à moteur ont la charge de surveiller chacune de ces zones. Ce sont donc une vingtaine de
canots qui sont mobilisés pour l’occasion, plusieurs d’entre eux passant toute la régate sur l’eau,
soit jusqu’au dimanche en fin de journée si Éole se fait capricieux.
À noter que les 34 sociétés de sauvetages de la SISL (Société Internationale de Sauvetage du Léman)
se mobilisent pendant le Bol d’Or Mirabaud. La Police du lac suit également discrètement la course,
augmentant encore les effectifs en cas de pépin.
Safety in numbers: 100 volunteers !
As usual, each year, some twenty motor boats will patrol Lake Geneva throughout the regatta
to ensure the competitors’ safety. Ready to step in, whether for sunstroke or a broken mast, the
hundred or so volunteers keep their weather eyes open.
The safety of the Bol d’Or is no trifling matter. This year it is in the hands of Frédéric Froesch, who
takes over from Claude Roch whom he had assisted for two years. Over one hundred volunteers
are busy throughout the race, either on the water or on land at the operations HQ, Porto Central.
In fact, it is from the trainers’ room, located next to the regatta secretariat, that all the supervision
operations are coordinated.
To ensure that all the racing area is covered, Lake Geneva is divided into nine zones. Two motor
boats are responsible for supervising each of these zones. About twenty small craft are mobilized
for the event, several of which spend the whole of the regatta on the water, even until the Sunday
evening, should the wind prove to be fickle.
It should be pointed out that the 34 rescue groups of the SISL (Société Internationale de Sauvetage du Léman) are on stand-by during the Bol d’Or Mirabaud. The lake police also follow the race
discreetly, at the same time increasing the numbers, should something crops up.
• Enregistrez le numéro du
Porto Central (+ 41 22 707 05 02)
sur votre portable. En cas
d’avarie, appeler immédiatement ce numéro.
• Annoncez le cas échéant votre
abandon au même numéro en
indiquant si vous avez déjà
franchi, ou non, la barge du
Bouveret.
• Si vous devez appeler, identifiez-vous clairement par votre
numéro d’ordre, votre numéro
de voile (effectif, celui qui est
sur les voiles pendant la course)
et la couleur de la coque. Vous
serez ainsi repérable en cas de
besoin.
• N’oubliez pas l’adage «Perdez
deux minutes au téléphone,
elles seront largement récupérées sur l’eau».
• Si les bateaux de surveillance affichent le pavillon Y,
le port du gilet devient obligatoire. Assurez-vous que les
gilets sont à portée de main,
en bon état, réglés pour la
taille de chaque équipier.
N’hésitez pas à porter le gilet
dès que vous en sentez le
besoin, même si le règlement
ne l’exige pas.
• Et comme le veut le sens
marin, «une main pour le bateau,
une main pour soi !»
048
les dessous de l’organisation
Yves Rethouze
Le passage au Bouveret
Travailleurs de l’ombre, les bénévoles constituent la colonne vertébrale de l’organisation du Bol d’Or
Mirabaud. Leur engagement, souvent répété d’année en année, est indispensable au bon déroulement
de la régate. Yves Rethouze, responsable logistique de la barge du Bouveret depuis dix ans, nous
raconte sa course à lui, vue de l’autre bout du lac.
Le passage au Bouveret, lors d’un Bol d’Or, n’est pas un acte anodin. Lieu un peu mythique,
il représente pour certains la mi-course, pour d’autres un objectif à atteindre, et pour une minorité
une fin en soi. Lieu de passage obligé, combien d’équipages l’ont visualisé, là-bas au loin, tout au
fond du lac, sans jamais pouvoir l’atteindre. Faute de vent, de temps…
J’ai commencé sur la barge (sans jamais devenir «barjo») en 1997, en tant qu’opérateur radio
chargé de la transmission des temps de passage. A l’époque, cela se faisait par l’intermédiaire
d’un fax relié à un portable.
Quand la place de responsable est devenue vacante, je l’ai prise sans hésiter, car l’équipe était
vraiment des plus sympathiques. Il faut savoir qu’il y a une dizaine de personnes qui veillent et
surveillent tout au long de la course, jusqu’à 8 heures le dimanche matin. Les chronométreurs du
Ski-Club de Montreux-Glion-Caux sont chargés du pointage et du chronométrage des bateaux.
Exercice parfois difficile, lorsque les bateaux passent par paquets de 30 ou 40. Et pourtant, ils
n’hésitent pas à adresser un mot d’encouragement à chaque voilier qui présente son panneau.
Il y a également les deux pilotes de la barge qui assurent les liaisons avec la terre, mais également
la sécurité des bateaux en cas de tempête. Enfin, les techniciens radio maintiennent la liaison
avec les bateaux de la sécurité présents sur le lac tout en garantissant une transmission, presque
en temps réel, des temps de passage au PC de la course à Genève.
Depuis que je suis responsable, j’ai apporté quelques modifications logistiques afin d’apporter
une touche plus conviviale à notre activité. Grillades et vin blanc font partie intégrante de notre
organisation, et nous recevons la visite de personnalités tout au long de la course. Il règne à bord
une atmosphère que l’on ne retrouve nulle part ailleurs.
© Loris von Siebenthal, myimage
Notre équipe est homogène et se retrouve avec plaisir chaque année pour fêter, à sa manière,
le nouveau Bol dont les préparatifs démarrent, pour la plupart d’entre nous, en février déjà.
Réunis sous l’égide de
Yves Rethouze, les
responsables de la
barge du Bouveret ont
049
d’innombrables anecdotes
croustillantes à raconter.
L’édition 2007 en apportera
de nouvelles...
plus vite, quand on fait équipe avec un spécialiste.
.
Balanced Scorecard et Business Performance Management .
Management et pilotage financier . Pilotage vente et marketing
. Pilotage et gestion des ressources humaines . Intégration et
qualité de données
.
BNP Paribas . Banque Cantonale de Genève . Covance .
État de Fribourg . État de Genève . État de Vaud . Generali
Assurances . ICRC . J.P.Morgan Chase . Lombard Odier Darier
Hentsch & Cie . Orange Communications . Philip Morris .
Providentia . SGS . SOMFY . Sungard
. Portail d'entreprise . Intégration applicative (EAI, Web Services)
. Internet, intranet, extranet . Mobilité . e-learning, travail
collaboratif, gestion des connaissances . Gestion de contenu .
Architecture à base de services distribués (J2EE, .NET) .
Urbanisation et Rationalisation des processus métiers (BPM, BAM)
Partenaire technologique du Bol d’Or Mirabaud
AGENCES
20 ans de mise à profit du meilleur des technologies de
Business Intelligence et internet sur vos projets.
850 ingénieurs et consultants qui s'engagent envers vous
dont 140 en Suisse.
Une clientèle fidèle et satisfaite
(plus de 80% du CA est réalisé en récurrence).
Un service de proximité avec 7 sites en France et 4 en Europe.
Cross Systems Genève :
Route des Acacias 45B . 1227 Carouge Genève
Contact : Pascal Soris . Tél : 41 (0) 22 308 48 60
Cross Systems Lausanne :
WTC Av. Gratta Paille 2 . CP 436 . 1018 Lausanne
Contact : André Martinez . Tél: 41 (0) 21 641 14 35
Mailto : [email protected]
www.cross-systems.ch
051
La planche
des
prix
bol d’or mirabaud
2007
Prix Bol d’Or Mirabaud 2007
Prix offerts par
Challenges Bol d’Or et de Vermeil
Le Challenge Bol d’Or est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes confondues.
Pour être remporté définitivement, le Challenge Bol d’Or doit être gagné trois fois en cinq ans.
Le vainqueur reçoit une réplique du Bol d’Or en Argent, ainsi que des prix spéciaux offerts par Mirabaud.
Une montre Girard-Perregaux Sea Hawk Pro 1000m - Bol d’Or Mirabaud sera également offerte par
Girard-Perregaux au vainqueur.
Le Challenge Bol de Vermeil est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes monocoques confondues.*
Pour être remporté définitivement, le Challenge Bol de Vermeil doit être gagné trois fois en cinq ans.
Le vainqueur reçoit une réplique du Bol de Vermeil en Argent, ainsi qu’une montre Girard-Perregaux
Sea Hawk Pro 1000m - Bol d’Or Mirabaud offerte par Girard-Perregaux.
* Le Challenge Bol de Vermeil est remis au vainqueur en temps réel, toutes classes multicoques confondues si
le vainqueur du classement général toutes classes confondues est un monocoque
Au 1er de chaque classe**
Le vainqueur de chaque classe reçoit une réplique du Bol d’Or en étain.
** Les classes du Bol d’Or sont les suivantes: M1, M2, Surprise, Grand Surprise, LX, L1, L2, R1, R2, S1 & S2
Aux 2e, 3e, 4e & 5e de chaque classe***
Des prix gravés seront offerts aux 2e, 3e, 4e et 5e de chaque classe.
*** Selon le nombre de bateaux classés, des prix supplémentaires peuvent être attribués jusqu’au 10e de chaque classe
Prix spéciaux
1er équipage féminin****
Un prix spécial sera remis au premier bateau classé dont l’équipage est 100% féminin
**** Les équipages candidats à ce prix doivent s’inscrire lors de la remise des documents de course
Prix Fert Yachting
Un séjour d’une semaine aux Caraïbes, pour six personnes au maximum, sur un voilier de 40 pieds de la
flotte Moorings sera offert au 69e bateau classé au passage du Bouveret, toute classes confondues
Prix Genève Tourisme
Une channe en étain sera remise au 1er bateau «étranger» (hors Léman) des classes M1, M2 et LX
Prix Aqua Planning SA
Une demi-coque de Grand Surprise sera offerte au 1er Grand Surprise classé au passage du Bouveret
Une demi-coque de Surprise sera offerte au 1er Surprise classé au passage du Bouveret
Prix Aspro Toucan
Un prix spécial sera remis au 1er Toucan
052
Bol
d’Or
1939
2006
tous les vainqueurs
1939 Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI)
23h 08’ 34’’
1940
Ylliam IV, Fred Firmenich (6 m JI)
25h 07’ 05’’
1941
Freya, Frank L’Huillier (6 m JI)
25h 33’ 50’’
1942
Freya, Frank L’Huillier (6 m JI)
28h 53’ 58’’
1943
Bonite II, André Held (6 m JI)
29h 39’ 25’’
1944
Véga, Edouard Thévand (6 m JI)
23h 11’ 35’’
1945
Britta, Charles Specker (6 m JI)
30h 29’ 36’’
1946
Zanzibar, G. Reuge (Cruiser A)
29h 59’ 10’’
1947
Borée II, Pierre Bigar (6 m JI)
21h 03’ 20’’
1948Éole, R. Séchaud (6 m JI)
20h 56’ 12’’
1949Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4
21h 17’ 30’’
1950Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4
16h 25’ 41’’
1951
Ylliam VIII, A. Firmenich – Ch. Stern (6 m JI)
25h 46’ 11’’
1952
Silène III, André Maus (6 m JI)
29h 25’ 08’’
1953
Ylliam VIII, André Firmenich (6 m JI) photo 1
26h 41’ 10’’
1954Atalante II, M. Bovey (6 m JI)
27h 11’ 47’’
1955Glana, Henri Guisan (8 m JI) photo 4
21h 19’ 36’’
1956
Ylliam IX, André Firmenich (6 m JI) photo 1
11h 04’ 57’’
1957
Borée III, Pierre Bigar (6 m JI)
26h 18’ 04’’
1958
Ylliam IX, A. Firmenich – J. Zuberer (6 m JI)
16h 14’ 44’’
1959
Taïaut, Fred Urfer (6 m JI)
24h 26’ 33’’
1960
Valvins V, Jean Zuberer (6 m JI)
22h 20’ 15’’
1961
Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4
17h 59’ 30’’
1962
Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4
31h 54’ 49’’
1963
Marie-José II, Horace Julliard (8 m JI) photo 4
23h 40’ 28’’
1964
Marie-José II remporte définitivement le challenge Bol d’Or
Diane, Fred Jecker (6 m JI)
26h 24’ 33’’
1965
Diane, Fred Jecker (6 m JI)
27h 34’ 20’’
1966
Sylphe, J. Auberson – E. Christeler (6 m JI)
23h 17’ 40’’
1967
Véga, Philippe Gilliéron (6 m JI)
27h 23’ 10’’
1968
Le Tigre, Vanney – Rochat – Vallicary – Daenger (8 m JI) photo 4
20h 28’ 55’’
1969
Le Tigre, Vanney – Rochat – Vallicary – Daenger (8 m JI) photo 4
18h 56’ 30’’
1970
Margot II, Arne Tengblad (75m suédois)
26h 40’ 00’’
1971
Toucan XI, Marcel Stern (Toucan)
15h 28’ 00’’
1972
Samaoui, Daniel Girardet (Toucan)
19h 12’ 00’’
1973
Sansoucis, René Luthi (Toucan)
21h 48’ 27’’
1974
Méphisto III, Jean-J. Eternod (Toucan)
27h 36’ 05’’
1975
Toucan XII, Marcel Stern (Toucan)
23h 21’ 05’’
1976
Sansnom, Henri Breitenmoser (Toucan)
26h 01’ 28’’
1977Altaïr VII, Philippe Stern (Toucan)
14h 11’ 42’’
1978Psaros, Jean Psarofaghis (Toucan)
18h 00’ 04’’
Zoé, Fernand Isabella (Améthyste)
12h 56’ 00’’
1980Altaïr IX, Philippe Stern (Trimaran)
15h 27’ 06’’
1979
1
2
3
4
053
1981
Zoé, Fernand Isabella (Améthyste)
16h 09’ 20’’
1982Altaïr X, Philippe Stern (Trimaran)
1983Holly Smoke, A. Schiess (Trimaran) photo 2
8h 40’ 01’’
17h 56’ 30’’
1984Altaïr XI, Philippe Stern (Trimaran)
9h 24’ 20’’
Altaïr remporte définitivement le challenge Bol d’Or
1985Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran)
8h 37’ 45’’
1986Altaïr XI, Philippe Stern (Catamaran)
7h 20’ 55’’
1987Oiseau Roc 4, Pierre Muskens (Catamaran)
8h 48’ 57’’
1988
Voiles Gautier, E. Kessi – G. Gautier (Catamaran)
1989
Le Matin, G. Gautier – E. Kessi (Catamaran)
13h 56’ 40’’
6h 57’ 33’’
1990Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3
16h 26’ 00’’
1991Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3
14h 20’ 45’’
1992Altaïr XII, Philippe Stern (Catamaran)
10h 50’ 02’’
1993
Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Trimaran)
1994
Triga 4, Leuenberger – Gautier – Kessi (Trimaran)
1995Happycalopse, E. Landolt – P. Cardis (Trimaran) photo 3
6h 19’ 11’’
5h 01’ 51’’
15h 12’ 24’’
1996Kamhsin, A. Golaz – P. Bonjour (Catamaran)
7h 28’ 37’’
1997Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Trimaran)
6h 54’ 09’’
Ylliam, Pierre-Yves Firmenich (Catamaran)
13h 50’ 33’’
1999Happycalopse, Philippe Cardis (Trimaran) photo 3
10h 52’ 04’’
1998
2000Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Catamaran)
6h 15’ 56’’
2001Alinghi, E. Bertarelli – P.-Y. Jorand (Catamaran)
8h 57’ 11’’
Alinghi remporte définitivement le challenge Bol d’Or
2002Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran)
12h 07’ 34’’
2003Alinghi, Ernesto Bertarelli (Catamaran)
9h 56’ 53’’
2004
Team Red Zebra 5, E. David (Décision 35)
2005Okalis, N. Grange – L. Peyron (Décision 35)
2006
Banque Gonet, Quinodoz & Co – R. Coutts (Décision 35)
8h 59’ 02’’
16h 29’ 43’’
11h 45’ 20’’
Bol
de
Vermeil
1996
2006
les lauréats
1996Ita 92, R. Benamati (Libéra)
9h 38’ 42’’
1997Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra)
9h 46’ 33’’
1998Ita 92/Raffica, M. Valerio (Libéra)
15h 22’ 33’’
Ita 92/Raffica remporte définitivement le challenge Bol de Vermeil
1999
BMS, Willy Sauter (Libéra)
17h 28’ 51’’
2000
Multilink-Relance, M. Desplands (Maringouin)
10h 12’ 40’’
2001
Taillevent II, N. Engel (ACC60)
14h 00’ 32’’
2002
Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40)
23h 00’ 39’’
2003
Taillevent II, N. Engel (ACC60)
14h 38’ 32’’
2004
Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40)
10h 49’ 45’’
2005Oyster, Eric Delaye (Psaros 40)
20h 56’ 37’’
2006 15h 56’ 49’’
Tilt, A. Schneiter – P. Firmenich (Psaros 40)
Tilt remporte définitivement le challenge Bol de Vermeil
© Th. Martinez/Alinghi, 2007
054
Vincent Gillioz
SNG
&
America’s
Cup
un destin inattendu et fabuleux
Les premières régates de l’America’s Cup 2007 commenceront le 23 juin, soit juste une semaine
après l’évènement phare de la SNG, le Bol d’Or Mirabaud. Le Defending Yacht Club, métamorphosé
depuis la victoire d’Auckland, résonnera à l’heure valencienne pour la grande fête du lac.
Voilà déjà quatre ans que l’équipe d’Alinghi rentrait victorieuse d’Auckland, l’Aiguière d’argent en
main. Déjà quatre ans que le trophée ultime trône dans le hall de la SNG, en face du secrétariat,
pour le plus grand bonheur des membres. L’eau a coulé sous les carènes depuis ce 2 mars 2003,
et le club s’est métamorphosé, dans tous les sens du terme, pour assumer pleinement son rôle
de Defending Yacht Club.
Il y a eu bien sûr les grands travaux, au niveau du club-house, mais également au niveau des
installations portuaires. Les vestiaires, la salle de musculation, le restaurant et son deuxième
étage flambant neuf sont autant de nouveautés qui ont permis au club d’évoluer et de proposer
des prestations à la hauteur de la demande.
Les jeunes arrivent !
Pour Pierre-Yves Firmenich, président du comité central, «toutes les activités nautiques se sont dans
l’ensemble bien développées depuis quatre ans. Particulièrement au niveau des jeunes. La compétition
intéresse de plus en plus de monde, et la progression du groupe compétition voile a été exceptionnelle.
De nombreux nouveaux membres nous ont rejoints par intérêt pour tous ces sports !»
La création du statut de membre Carbon SNG, destiné aux fervents supporters d’Alinghi, fait
également partie de l’évolution de ces dernières années. Les 650 membres Carbon peuvent en
effet bénéficier de nombreux avantages leur permettant de suivre leur équipe préférée. Des
soirées à thèmes ont été organisées, ainsi que des voyages. 350 d’entre eux partiront d’ailleurs
pour Valence juste après le Bol d’Or Mirabaud, afin d’assister à une ou plusieurs manches de
l’America’s Cup. Un bateau officiel du Defending Yacht Club est d’ailleurs affrété sur place pour
suivre les épreuves, à l’initiative de Michel Glaus. La SNG pourra donc, après les émotions du Bol
d’Or, vivre la «Coupe» de manière privilégiée.
Pierre-Yves Firmenich ajoute également que la SNG a gagné en visibilité locale, nationale et
internationale depuis la victoire d’Alinghi. «Le fait que le Bol d’Or Mirabaud se déroule juste
avant l’America’s Cup ne peut que mieux faire connaître cette merveilleuse régate à l’étranger,
et nous nous en réjouissons.»
© Ivo Rovira/Alinghi, 2007
© Th. Martinez/Alinghi, 2003
© Ivo Rovira/Alinghi, 2006
055
Le goût de la victoire
Le Cube Alinghi. Edition Limitée.
www.nespresso.com
057
Vincent Gillioz
SNG
and
the
America’s
Cup
an unexpected and incredible stroke of fate
The first regattas of the 2007 America’s Cup will begin on June 23rd, just one week after the SNG’s
main event, the Bol d’Or Mirabaud. The Defending Yacht Club, transformed since the Auckland
victory, will go Valencian for its big lake festival.
It is already four years since the Alinghi team returned home from Auckland victoriously clutching the silver ewer. Already four years that, to its members delight, the ultimate trophy has
occupied the place of honour in the SNG’s lobby, opposite the office. A lot of water has flowed
under the hulls since March 2nd 2003, and the club has been transformed, in every sense of the
word, in order to properly fulfil its role as Defending Yacht Club.
Of course extensive construction work was carried out on the club house, but also on the port installations.
The changing rooms, the gym, the restaurant and its brand new second floor are the kind of new
additions that have enabled the club to expand and provide the services commensurate with demand.
Here come the young ones!
According to Pierre-Yves Firmenich, chairman of the central committee, «water-based activities across
the board have developed during the last four years. Especially among the young enthusiasts. Competitive sport generally is attracting more and more people, and there has been exceptional growth
in competition sailing. Many new members have signed up out of interest for all the sports!»
The introduction of a new membership status, Carbon SNG, introduced with Alinghi’s fans in mind,
also plays a part in the development seen over the past few years. The 650 Carbon members do in
fact enjoy several advantages which enable them to follow their favourite team. Themed parties
have been organised, as well as trips. 350 of them will travel to Valencia just after the Bol d’Or
Mirabaud, to watch one or several rounds of the America’s Cup. Moreover, on Michel Glaus’s initiative,
the Defending Yacht Club has chartered a boat in Valencia to follow the races. So, after the emotions
of the Bol d’Or, the SNG will be able to live «The Cup» from a privileged vantage point.
1 Alinghi and the America’s Cup:
a wonderful adventure
that has inspired many a
vocation in Geneva.
Pierre-Yves Firmenich adds that since Alinghi’s victory, the SNG has benefited from increased
local, national and international exposure. «The fact that the Bol d’Or Mirabaud takes place just
before the America’s Cup couldn’t be better advertising abroad for this wonderful regatta, and
we are really looking forward to it.»
© Ivo Rovira/Alinghi, 2007
1
058
retour en images
Bol d’Or 2006
1
2
1
3
5
8 photos: © Loris von Siebenthal, myimage
8 photos: © Carlo Borlenghi (Rolex)
4
1 Championnes olympiques à Athènes, Sarah Ayton et Sarah Webb ont apprécié les conditions changeantes de l’an passé
et obtenu une belle 6e place dans la classe des Surprise.
2 Russell Coutts, le skipper le plus titré au monde, vainqueur du Bol d’Or 2006.
3 Philippe Schiller attend son heure sur son 18 pieds australien. Si le vent le permet, il a le potentiel de battre les meilleurs
4 Taillevent, le Class America lémanique. Toujours dans le coup !
5 2007 sera-t-elle l’année Alinghi ?
060
Sur mesure
D E P U I S
V O T R E
A D R E S S E .
1 8 6 9
N O T R E
P A S S I O N
Grange & Cie SA - Location, vente, mise en valeur - [email protected] - www.grange.ch
Siège - 21, ch. de Grange-Canal - 1208 Genève - Tél. 022 707 10 10 - Fax 022 707 10 00
Agence - 9, place du Temple - 1227 Carouge - Tél. 022 827 55 55 - Fax 022 827 55 50
© Carlo Borlenghi (Rolex)
061
Vincent Gillioz
Un Bol d’Or
2006
pour tous les goûts
La 68e édition du Bol d’Or se voulait résolument tournée vers le public. La SNG a ouvert ses
portes pour l’occasion, et les spectateurs se sont rendus nombreux au Port Noir pour accueillir
les régatiers, ou pour vivre la course en temps réel grâce au suivi sur grand écran.
Notre monsieur météo de la TSR ne s’était pas trompé: «Il y aura de tout, et de tout un peu…»,
précisait Philippe Jeanneret avant le départ. En effet, les 550 concurrents ont pu vivre un Bol d’Or
pour le moins hétéroclite du point de vue des conditions météorologiques. Entre vaudaire, vent
d’ouest et un gros orage, le Léman n’a pas failli à sa réputation de lac difficile.
Comme chaque année, à 9 heures précises, le traditionnel coup d’envoi est donné. Une légère
brise accueille alors les équipages massés sur la ligne de départ. Chacun cherche la meilleure
ligne pour tirer son épingle du jeu, le temps annonce clairement que le record ne va pas être
battu cette année. Après plus de cinq heures et demie de course, précisément à 14h42, l’équipage
du Cadence de Jean-François Demole vire en premier la marque du Bouveret avec deux minutes
d’avance sur Alinghi. Banque Gonet & Cie pointe alors en troisième position. A la mi-course, la
flotte des D35 est quasiment au contact, prouvant s’il le fallait l’intérêt de la «monotypie».
Un énorme orage
© Loris von Siebenthal, myimage
Samedi en fin de journée, alors que la régate est encore complètement ouverte, un énorme orage
s’abat sur toute la longueur du lac. Aucun concurrent n’est épargné. Fort heureusement, seuls des
dégâts matériels sont à déplorer. Les équipes de sauvetage doivent mener une vingtaine d’interventions
062
1
2
sur toute la flotte. Le team Alinghi d’Ernesto Bertarelli subit un démâtage, son espar se brise
comme une allumette au large d’Evian et ses espoirs de victoire s’évanouissent en même temps.
Dans la catégorie reine, le suspense est de mise jusqu’à la dernière minute. Russell Coutts et son
équipe de médecins sur Banque Gonet & Cie s’imposent de justesse après 11h45 de course, devant
le Julius Baer de Philippe Cardis (à 2’18”) et l’Okalys de Nicolas Grange (à 4’15”). Équipage outsider,
les toubibs surprennent et jubilent, ils réalisent un grand coup. Russell Coutts confie à la
presse juste après son arrivée: «Moins de cinquante minutes avant la fin, j’ai été persuadé
qu’on allait gagner !»
À peine un quart d’heure après le vainqueur, le premier M2, Team New Wave, de Christophe
Péclard s’avance sur la ligne, laissant deux D35 derrière lui. La flotte des multicoques M1
et M2, malgré les différences de bateaux, se montre très homogène dans ces conditions
variables de petit temps.
1 Russell Coutts et les
toubibs, vainqueurs
surprise du Bol d’Or 2006.
2 La lutte sera féroce entre
les Décision 35, les M2
et les Extreme 40.
3 Le passage du Gramont,
entre Evian et le Bouveret;
toujours délicat.
Final des monocoques à couper le souffle
Quatre heures plus tard, le premier monocoque pointe son nez pour un final tout aussi exceptionnel.
Le Tilt d’Alexandre Schneiter est en lice pour remporter définitivement le Bol de Vermeil.
Scotché à quelques centaines de mètres de la ligne d’arrivée, il voit le Taillevent II de Nicolas
Engel se glisser jusqu’à sa hauteur. Les deux voiliers terminent la course bord à bord, mais Tilt
l’emporte finalement de justesse et réalise son objectif.
En classe 2, MissTfy de Dominique Valiton passe la ligne après 18h17 de course, devant le Cornaline de François Della Casa et le Kick Asso de Harold Syfring. Chez les Toucans, en tête de la
classe 3, c’est Enaile d’Yves Tournier qui remporte l’épreuve en 21h17, précédant Acquanautic
de Luc Munier.
Le premier Grand-Surprise, Tix-Way de Philippe Raphoz, rejoint le Port Noir après 21h58 de course.
Twister de Jean-Marc Deryng ne termine pour sa part que quatrième, Passetougrain 6 de Gérard
Devaud lui emboîtant le pas. La classe 4 est toutefois remportée par les Mumm 30 avec, en tête,
Olympic mené par Jérôme Clerc.
4
C’est finalement le Léonard de Jean-Claude Rey qui s’impose dans la dernière des classes ACVL,
la 7. Il ne lui faudra pas moins de 26h11 de courses pour boucler sa boucle.
Cette édition 2006 du Bol d’Or n’a pas pu être qualifiée d’anthologique en raison des conditions
de vent. Pourtant, le passage de l’orage n’aura pas manqué de marquer les esprits, et nombreux
sont les équipages qui ont vécu un moment particulièrement fort. La magie de passer une nuit
sur l’eau est également riche en émotions, et de nombreux navigateurs lémaniques n’ont cette
occasion qu’une fois par an… pour autant qu’Éole ne les ramène trop tôt au port. Avec ses joies et
ses petites peines, le Bol d’Or reste unique pour chacun. La plupart des régatiers ont évidemment
promis d’être de retour cette année.
Photos: © Loris von Siebenthal, myimage
Pour les plus petits voiliers, la course n’est pas terminée. Le premier Surprise, Mayer Opticien de
Jean-Pascal Chatagny, termine son Bol d’Or après 25h31 de course acharnée, une minute devant
le Gromago d’Alain Taiola. La classe 6 est remportée par Pro-Yachting de Philippe Seguret.
063
3
something for everyone in
4 Le Carpediem à
l’attaque, victime
d’un spectaculaire
départ au lof suivi
d’un bris de tangon.
Habitués des places
d’honneur, Luc et Valérie
Munier ont poussé
le bouchon juste un
peu trop loin…
The 68th Bol d’Or wanted to cater to the general public. The Société Nautique de Genève (SNG)
opened its doors for the event and a large number of spectators showed up at Port Noir to greet
the competitors or to enjoy the live broadcast of the race on a giant screen.
Our local television weather forecaster was right: «It’ll be a mixed bag, with a bit of everything…»,
explained Philippe Jeanneret before the start. Indeed, the 550 competitors experienced a Bol
d’Or that was, to say the least, random from the point of view of meteorological conditions.
Between a south-easterly wind, a westerly wind and a heavy storm, Lake Geneva stood up to its
reputation of being a difficult lake.
Like every other year, at 9 o’clock on the dot, the traditional starting signal was given. A light
breeze greeted the crews amassed on the starting line. Each was assessing the best line to take
to pull ahead, it was clear from the weather that no record would be broken this year. More than
five and a half hours into the race, at 2.42pm to be precise, Jean-François Demole’s crew was
the first to round the mark off Le Bouveret with Cadence, two minutes ahead of Alinghi. Banque
Gonet & Cie clocked in at third position at this point. At the halfway mark, the D35 fleet was
practically touching, as if to prove the interest of one-design categories.
Vincent Gillioz
the Bol d’Or 2006
064
An enormous storm
Late on Saturday afternoon, when the regatta was still completely open, an enormous storm broke, travelling
the whole length of the lake. Not a single competitor escaped it. Luckily, there was only material damage.
The rescue teams were called out to help some twenty boats in the fleet. Ernesto Bertarelli’s team Alinghi
lost its mast, the spar was broken like a matchstick off Evian and any hope for victory was dashed with it.
In the premier class, the suspense was palpable to the last minute. After 11 3/4 hours of racing, Russell
Coutts and his team of doctors aboard Banque Gonet & Cie snatched the title from Philippe Cardis’s
Julius Baer (by 2’18”) and Nicolas Grange’s Okalys (by 4’15”). The outsider crew of doctors were a
surprise and they themselves jubilant, they carried off quite a coup. Russel Coutts told the press just
after his arrival, «Less than fifty minutes before the end, I was sure that we were going to win!»
Scarcely 15 minutes after the winner, the first M2, Christophe Péclard’s Team New Wave, crossed
the line, leaving two D35s behind him. The fleet of M1 and M2 multihulls, despite the differences
in the boats, turned out to be very uniform in these variable weather conditions.
A breathtaking monohull final
Four hours later, the first monohull appeared for an equally exciting final. Alexandre Schneiter’s
Tilt was definitely in the running to win the Bol de Vermeil. Becalmed a few hundred yards from
the finish line, he saw Nicolas Engel’s Taillevent II draw level with him. The two yachts finished
the race neck and neck but Tilt finally won by a hair’s breadth and achieved its goal.
In Class 2, Dominique Valiton’s MissTfy crossed the line after an 18 hour and 17 minute race, ahead of
François Della Casa’s Cornaline and Harold Syfring’s Kick Asso. Among the Toucans, leading Class 3, it was
Yves Tournier’s Enaile that won the race in 21 hours and 17 minutes, ahead of Luc Munier’s Acquanautic.
The first Grand Surprise, Philippe Raphoz’s Tix-Way reached Port Noir after a 21 hour and 58 minute
race. Jean-Marc Deryng’s Twister only finished in fourth place, with Gérard Devaud’s Passetougrain
on his heels. Class 4 was won by the Mumm 30s, led by Jérôme Clerc at the helm of Olympic.
For the smaller sailing boats, the race was still not over. The first Surprise, Jean-Pascal Chatagny’s
Mayer Opticien, finished its Bol d’Or after a fierce 25 hour and 31 minute race, one minute ahead
of Alain Taiola’s Gromago. Class 6 was won by Philippe Seguret’s Pro-Yachting.
Finally, victory went to Jean-Claude Rey’s Léonard in Class 7, the last of the ACVL classes. It took
no less than 26 hours and 11 minutes for them to make the round trip.
The 2006 Bol d’Or did not go down in the records for its wind conditions. Nevertheless, the storm
definitely left its mark on the participants and many of the crews experienced a very emotional
moment. Spending a night on the water is a magical and highly emotional experience and for many
sailors on Lake Geneva this opportunity occurs only once a year... on condition that Aeolus doesn’t
bring them into port too early. With its joys and minor drawbacks, the Bol d’Or is still a unique
experience for everyone. Most of the competitors have, of course, vowed to return this year.
1 2006 winner in its
category, the Mumm 30
Olympic sailed by the
Geneva regatta training
centre (CER de la Ville
de Genève).
2 MissTfy, Dominique
Valiton’s Luthi 38 took
first place last year in
Class 2, finishing over
an hour ahead of the
runner up.
3 By pipping Taillevent II
at the post last year,
Alexandre Schneiter’s
Tilt won the Bol de
Vermeil for good.
Photos: © Loris von Siebenthal, myimage
065
1
2
3
066
332
bateaux
à
l’arrivée
classement du bol d’or
2006
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
111:45:20
Banque Gonet, Décision 35, SUI 8, Coutts
211:47:38
Julius Bär, Décision 35, SUI 3, Cardis Ph.
311:49:35
Okalis, Décision 35, SUI 2, GRANGE
411:57:28
Foncia Switzerland, Décision 35, SUI 5, GAUTIER
512:02:44
Zen Too, Décision 35, SUI 4, de Picciotto
612:03:08
Team New Wave, Ventilo M2, SUI 7, Péclard
712:05:40
Cadence, Décision 35, SUI 6, Lerch
812:06:32
Tilt, Ventilo M2, SUI 17, FAVRE
912:07:05
DFI-CQFD, Ventilo M2, SUI 11, Guggiari
1012:08:58Axiom, Décision 35, SUI 7, Asso Zebra 7
1112:15:06Libra, Ventilo M2, SUI 100, Stampfli
1212:41:51GLG Finance SA, Ventilo M2, SUI 005, Tinguely
1312:44:26Banque Piguet, Ventilo M2, SUI 13, Schenker
1413:06:01Star Logistique, Ventilo M2, SUI 666, Gautier/Meyer/Bottge
1513:08:18Raiffeisen du Vignoble, Ventilo M2, SUI 1, Othenin-Girard/Huguenin
1613:10:34Tridex, Ventilo M2, SUI 15, Clarence
1713:12:19DHL, Ventilo M2, SUI 18, Emery/Kasavi/Semac
1813:25:45Force Cash, F40, SUI 69, ZUMSTEIN
1914:53:59Filids Parquet Bambou, Ventilo 27, SUI 28, stitelmann
2015:14:07Flam Gestion, Ventilo M2, SUI 004, Mustad
2115:21:00Heritage Bank&Trust, Ventilo M2, SUI 16, Colelough
2215:24:24Immolac Le Cabestan, Ventilo M2, SUI 2, LE GRAND
2315:36:00Batimetal, Ventilo 27, SUI 29, pfister
2415:56:49Tilt, Psaros 40, SUI 200, Schneiter/Firmenich
2516:09:49Taillevent II, ACC 60, SUI 1, ENGEL
2616:50:19 Full Pelt, Richard 36, GBR 2436R, RICHARDS
2717:17:29 French Connection, Proto, FRA 2001, Asso French Connection
2817:20:53Fresh...!, Ventilo M2, SUI 28, Bucher
2917:33:01The Hype!, RC 27, SUI 27, Michel
3017:53:35Triskel, Ventilo M2, SUI 8, le Cotonnec
3118:17:59Miss Tfy, Luthi 38, SUI 6666, Valiton
3218:28:14Syz & Co, Psaros 40, SUI 100, PSAROFAGHIS
3318:30:22Hurricane, F 30 Burkhalter, Z 4, HAUSERMANN
3419:15:41Super Fun Trio, F 28, F 302, Parisod/Monnier
3519:21:01Full Speed Creyf’s, Richards 36, FRA 666, Gasparini
3619:23:42Cornaline, Proto, SUI 1, Della Casa
3719:27:24Oyster Funds, Psaros 40, SUI 300, Delaye
3819:41:51Kick Asso, Asso 99, EUR 99, Syfrig
3919:46:31Albatros, Proto, SUI 1, Ryter
4020:07:48Move your Image, 18, SUI 91, schiller
4120:16:20Olympic, Mumm 30, SUI 304, Clerc
4220:17:19L’Unique, Mumm 30, FRA 18301, DUCOMMUN
4321:09:44Aet, Proto, RAVONEL
4420:42:04Unanimus, Luthi 33, SUI 2001, BORDIER
4520:45:39Belotti, Mysphi 47, SUI 1012, FERT
4620:52:24Perchette, Luthi 34, SUI 34, Patry
4721:17:12Enaile, Toucan, SUI 83, Tournier
4821:19:23Aquanautic, Toucan, SUI 82, MUNIER
4921:21:18Henri Lloyd, Asso 99, SUI 135, Lazzari
5021:21:29Terrific, Luthi 34, CH 183, Ott
5121:23:43Chantier Naval Vidy, Esse 850, SUI 006, Delerce
5221:24:02Tarangau Electronic Marine, Luthi 952, SUI 952, Vulliez
5321:31:21Radost, Tboat T830, CZE 001, Hajek
5421:34:32Meteorite, Modulo 105, SUI 17701, Paridant
5521:37:00Poopy Express, Proto ABC, SUI 1525, Milliquet
5621:39:36Coriace, 6.5 m SI, SUI 131, Rousselle
5721:44:36Magic Karma, Esse 850, FRA 14, Marchetta
5821:45:42Talence Aquitaine, F 28, FRA 306, DUPUY
5921:49:43CDRC, Modulo 108, SUI 108, NAIMI
6021:50:50Samaoui IV, Toucan, SUI 63, GIRARDET
6121:51:09Eris Out95, OUT95, GBR 9995T, Preston
6221:52:06Ventcoulis, Luthi 33 Cruiser, SUI 9699, Lerch
6321:52:44Neuf-Trois, Modulo 93, FRA 93, CHAPUY
6421:58:47Tix Way, Grand Surprise, FRA 1, RAPHOZ
6522:01:45Bienne Voile, Mumm 30, SUI 2500, Bienne Voile
6622:09:18Takata, Grand Surprise, SUI 29, Jutzi
6722:19:53Esse, Esse 850, SUI 035, Schuchter
6822:28:03Little Nemo II, Grand Surprise, SUI 102, Borter
6922:29:57Savavite, Proto, SUI 77, meylan
7022:36:01Java Bleue, Lago 950 Racing, FRA 41,
7122:36:28Expsaros, Toucan, SUI 21, Gétaz
7222:38:42Team X-Yachts, X-35, SUI 62, Munz
7322:56:35Emotions, Luthi 952, SUI 2952, Zanarelli
7422:57:39Topaze, Topaze, SUI 1, RUMMEL
7523:03:05Body & Soul, Luthi 1150, SUI 22, BIGLER
7623:04:44Tchaika, Toucan, SUI 44, Viazemsky
7723:07:31Gadolinium, Luthi 38, SUI 2, De Marignac
7823:10:25Flash, Topaze, SUI 2000, GAY
7923:13:03Twister, Grand Surprise, SUI 38, Deryng
8023:13:47Le Tiolu, Tiolu, SUI 1058, LIER
8123:13:49Epsilon, Toucan, SUI 81, Béné
8223:19:15Aquarius, Toucan, SUI 76, Michel
8323:39:13Jambon Beurre, Toucan, SUI 02, Foeth
8423:48:59Passetougrain 6, Grand Surprise, SUI 55, DEVAUD
8523:52:45L’y, Toucan, SUI 56, MEYER
8624:04:34Carolive Too, Grand Surprise, SUI 195, RIGOT
8724:10:11Baloo, Toucan, SUI 9, de Lastelle
8824:11:05Gaston III, Toucan, SUI 79, Soreau
8924:12:25Thirsty Three, Grand Surprise, FRA 33, BONDOT
9024:13:46Nauti-Fun, Rommel 33, SUI 8008, Corthesy
9124:14:04Tipsy One, Grand Surprise, FRA 174, Favre
9224:16:30Apsara, Grand Surprise, SUI 46, cattaneo
9324:16:39Complice, Grand Surprise, FRA 36, MAGNIN
9424:18:25Flophil, A35, FRA 8, SéCHAUD
9524:24:59Essenziale, Esse 850, SUI 001, Beausse
9624:27:38Laffable, Toucan, SUI 74, LE FORT
9724:27:43Gwenn, Grand Surprise, SUI 74, Guillet
9824:28:15Pishy 2, Brenta 38, SUI 3, STENBOLT
9924:29:56Pump-It-Up, Grand Surprise, SUI 180, Vandini
10024:31:06Zephyros, Toucan, SUI 72, POURNARAS
10124:32:21Alinghi II, X 119, SUI 23, MUNAFO
10224:34:38Original Black Race, Grand Surprise, SUI 131, Brasey
10324:35:31Bruscolo, Grand Soleil 40C, SUI 68,
10424:36:11Alanad, Grand Surprise, F 49, MAGRE
10524:48:28Single Malt, Grand Surprise, SUI 32, Khodl
10624:49:31Gattopardo, Paladin, SUI 1, Klipfel
10724:56:39Open 6.50, OPEN 6.50, SUI 3, Piguet
10824:57:24Wicked Awesome II, Luthi 990, SUI 11, IRMINGER
10924:58:50Ko Phi-Phi, Grand Surprise, SUI 50, Zanarelli
11025:01:08Free «N» Easy, Esse 850, SUI 032, Vaccani
067
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
11125:02:03Muscadet 7, Grand Surprise, SUI 76, BRICHET
11225:02:16Pacha Too, One Design 747, SUI 777, CHRISTE
11325:08:48Jackie Blue, Grand Surprise, SUI 68, mach
11425:08:49Carbonara, OPEN 650, FRA 03, SOLLARI
11525:09:38Audio Concept, Grand Surprise, SUI 107, Fornallaz
11625:10:12Pro Yachting, Bavaria 350Match, FRA 35, SEGURET
11725:10:58Zygomatik, Grand Surprise, SUI 53, Peter
11825:27:33Scoubidou, Fun open, SUI 96, BUGNON
11925:29:36L’Essentiel, Esse 850, SUI 34, Oesch
12025:30:08Deep Blue, X 99, SUI 54, VAUCHER
12125:30:55Proxi, X 99, SUI 77, Desgraz
12225:31:22Mayer Opticien, Surprise, SUI 595, Chatagny
12325:31:51Morpho, Grand Surprise, FRA 10, MECHELANY
12425:31:53Adonnante.Com, Grand Surprise, FRA 176, Morelle
12525:32:54Gromago, Surprise, FRA 248, ARRIGHI
12625:32:57Moony, Luthi 33, SUI 7, SECRETAN
12725:34:48Avocado, Surprise, SUI 497, SCHMIDT
12825:38:25Geeyser, Surprise, FRA 1397, Andrier
12925:38:40Y2k, Grand Surprise, FRA 4, Zwibel
13025:38:59Cross Systems, First 40.7, F 581, Arnulf
13125:41:11See You Later, X 99, SUI 1, Bosma
13225:41:58Endémique, Luthi 870, SUI 4, Folliet
13325:44:37En Catimini, Surprise, SUI 615, OLIOSI
13425:45:03Gras Maison Tissus, Sprint 108, SUI 108, Burkard
13525:45:11Slang-Y-Va, Luthi 925, SUI 3, GRAHAM
13625:45:46La Maison Rouge, Grand Surprise, SUI 166, MINO
13725:46:14Oh La La, X 332, FRA 286, Collomb Ravinet
13825:46:35Cer1, Surprise, SUI 632, Monnier
13925:47:06Atys, Surprise, SUI 336, Garo
14025:47:58Melanpo, Toucan, SUI 10, BANZET
14125:48:04Realtime Forex 3, Surprise, SUI 633, Forestier
14225:49:13Nanook, Jeudi 12, Z 1460, Dunand
14325:49:28Galiote, Hélium 7.65, FRA 33, TORFOU
14425:49:45Plus Qu’une Ombre Et Pourtant, M2, SUI 1, PEITREQUIN
14525:50:09Didisteam Too, Dod 30, ITA 14372, DIDISHEIM
14625:50:17Euphorie, Florence 39, SUI 1906, GUGGIARI
14725:50:27N, First class 10, SUI 3313, REBEAUD
14825:50:30Mirabaud 1, Surprise, SUI 524, AYTON
14925:50:38Teo Jakob, Surprise, SUI 518, GLAUS
15025:50:47Moana, Esse 850, SUI 008, Kracher
15125:50:50Cnm Voiles Gautier, Surprise, SUI 557, PREITNER
15225:51:40Hiva Oa, Bavaria 35 Match, SUI 1620, Mégroz
15325:52:08Maximus, Luthi 870, SUI 00184, Racloz
15425:52:16Freeman, Ufo 22, SUI 33, EDEN
15525:52:56Capovento, Dolphin 81, SUI 69, Beaud
15625:53:22Extrême 3, Dolphin 81, SUI 67, CLERC
15725:53:49P’tit Julot, Tiolu, SUI 1058, TAPPY
15825:54:10Nickel, Surprise, SUI 572, SCHMAEH
15925:55:26Pisque’Pasque 2, Sirena 38, SUI 59, Schneider
16025:57:12Bleu Comme Une Orange, Surprise, SUI 625, Rouiller
16125:58:17Irwazh, Melges 24, FRA 173, Juglard
16225:58:20Pelagie, Grand Surprise, SUI 82, Dousse
16326:00:35Tres Hombres, Corsair F27, GER 3334, STOLZ
16426:02:13Diablo, Joker, 78, Bugna
16526:02:21Gryffindor, Grand Surprise, SUI 42, Vaharis
16626:02:55Blue Note, Suspens, SUI 1497, Craman
16726:06:55X-Ray, X 312, SUI 1, Pellet
16826:10:18Ballerina, 5.5 modifié, GBR X1, Taylor
16926:11:06Christelle, X 99, SUI 381, Ducommun
17026:11:43Léonard, First 32, SUI 1, REY
17126:16:13Triga 5, Mumm 30, SUI 301, Baummeister
17226:17:47St. Jacques, Surprise, SUI 636, Richner
17326:23:19White Bird, Améthyste, 1455, PERRET
17426:24:05Tarangau, Surprise, FRA 1241, Galliano Pionneau
17526:31:30Alpecs, Surprise, SUI 452, JEHMY
17626:32:30Titan, X 99, SUI 452, GIVEL
17726:34:05Korrigan, 6 m JI, Z 40, Janet
17826:36:15Ycare 3, Luthi 990, SUI 11, Trachsel
17926:39:10Wahoo, Grand Surprise, SUI 3, Favre
18026:40:13Do Not Disturb, Surprise, SUI 66, Rinolfi
18126:40:30Elpénor III, Grand Surprise, -124, Iselin
18226:43:48Straca, Surprise, SUI 399, LANGENBERGER
18326:44:46Hip Hop, Grand Surprise, SUI 175, Aubry
18426:44:47Lune, Surprise Standard, FRA 22031, Clerc
18526:52:59Dodo, X 332, SUI 21, GASSER
18626:53:29Merry II, Aphrodite 101, FRA 112, CARPE
18726:54:59L’Excuse, Surprise, SUI 641, Montavon
18826:59:06Jaisalmer, Banner 33, SUI 2084, Huber
18927:00:34Swanix, X 79, SUI 2144, Matringe
19027:00:41Mayanus VII, Dynamic 35, SUI 3827, JANET
19127:08:08Le Sans Tort, First class 10, FRA 260, BOUCHENOT
19227:10:17Syphon, Luthi 33, SUI 77, von der Weid
19327:11:31Stenic 3, Surprise, FRA 1380, Montmasson
19427:14:03Sans Souci, Surprise, Z 82, Henry
19527:14:48Sdf, Toucan, SUI 49, Wildi
19627:15:42Tangara, X 372 Sport, Z 2278, STRAUMANN
19727:15:44Becko Menuiserie, Surprise, SUI 643, Beck
19827:17:02Anista, Sprint 95, SUI 14, Lanzrein
19927:18:30Beaufix, X 95, SUI 2073, Pasche
20027:19:20Hallowen, Luthi 10.50, SUI 6, METTRAUX
20127:20:00Tg 7845, Corsair 28, C 195, Bächle
20227:20:19Peter Pan, Surprise Standard, SUI 436, Scherer
20327:21:29Anaxel, Swan 41, SUI 1693, MEYER
20427:21:47Coq T’elle, Surprise, SUI 270, Noble
20527:21:52Anthea, Sélection 37, SUI 71, BIERI
20627:23:21Little Nemo, Amigo, SUI 1121, Pfyffer
20727:24:10Ayayema, Melges 24, SUI 538, Mordasini
20827:24:18Wavedancer, Dehler 36 CWS, SUI 007, Schwarzenbach
20927:24:28Adrenaline, Surprise, SUI 533, Campiche
21027:24:36Peter Pan, Sprint 95, FRA 11, Dekerle
21127:24:39Faru, Surprise, SUI 470, Gerdil
21227:25:00Ecole De Voile De Vidy, Surprise, SUI 372, VOROS
21327:25:43Brrrt, Corsair 24, GER 337, Plathner
21427:25:57Mine De Rien, Surprise, Z 21, Washer
21527:26:19Tamaloo, Surprise, FRA 900, SOL
21627:26:20Mosquito, Surprise, Z 319, Baer
21727:26:20Bliss, Surprise, SUI 600, Pialopoulos
21827:26:21Wind, Surprise, FRA 1107, Savatier
21927:26:23Kahlua, Surprise, SUI 187, POCHELON
22027:26:33Pirana, Surprise, SUI 904, Perron
www.altella.ch
068
069
332
bateaux
à
l’arrivée
classement du bol d’or
2006
(suite)
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
R.TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
22127:27:09Le Grand Bleu, FAST 26, F 26, VESIN
22227:27:21Gb Waypoint 2, Sprinto, SUI 182, Brucchietti
22327:27:26Stratagème, Surprise, FRA 144, LANSAC
22427:27:32Excès D’ivresse II, Bénéteau 25, FRA 6915, Billet
22527:29:06Synchro, Surprise, SUI 588, Rees
22627:29:08Cacha, Hélium 7.65, FRA 37, DUTEIL
22727:29:12Agepoly IV, Surprise, SUI 282, Ratouis
22827:29:13Cer2, Surprise, SUI 525, Pochelon
22927:29:24Llay-Llay, Dynamic 35, SUI 8, Rosenberg
23027:29:36Baobab, Surprise, SUI 343, Steffen
23127:29:42Edempom, Surprise, FRA 405, Pommeret
23227:30:09Freyja, Minitransat 6.50, SUI 561, Walter
23327:30:30Cocaine, Surprise, SUI 360, Baertschiger
23427:30:36Souïmanga, Luthi 28, Z 403, HUNZIKER
23527:30:43Belfille, Luthi 33, SUI 547, GALLAY
23627:32:06Ose Air, Surprise, SUI 541, HAUSER
23727:33:00Fan De Bise, Surprise, SUI 638, Dupont Sailing Club
23827:33:43Esprit D’sail, Surprise, FRA 22181, poirier
23927:33:55Black Flag, Bénéteau 25, FRA 31004, CHAFFARDON
24027:33:56Red Dot, Banner 28, SUI 7777, Phillip Morris Sailing
24127:34:08Love-Love, Surprise, SUI 106, KISLIG
24227:34:38Canios, Luthi 29, Z 5, MATTHYS
24327:35:205e élément, J 24, SUI 3037, Bodmer
24427:36:04Maurablia, Luthi 28, SUI 1008, POUJOULAT
24527:36:38N’eau Stress, Dufour 34, FRA 378, Pibouleau
24627:37:43Tanga, Confortina 32, Z 1969, WAKLEY
24727:37:53Surprise-Party I, Surprise, SUI 1037, Rilliet
24827:38:07Hop-La, Surprise, SUI 335, GAMPER
24927:39:19Biensur, Surprise, SUI 992, MICHOUD
25027:39:25Danaé, Jeudi 12, SUI 7, Dougoud
25127:39:50Mathé 4, Surprise, SUI 136, Maugué
25227:40:18While Wind, Surprise, FRA 1486, Roland
25327:41:12Truffalo, Surprise, SUI 17, Charrot
25427:41:18Galaxie, Surprise, SUI 407, Ythier
25527:41:39Escape, Surprise, SUI 606, Raffeneau
25627:42:28Ondine, Tofinou 9.50, SUI 13, BBURNIER
25727:43:26J’sui, J 80, SUI 395, Perrot
25827:43:30Mana, Super Arlequin, SUI 596, Beeguer
25927:44:23Rampini, Surprise, SUI 379, ROL
26027:45:12Silver Surfer, Surprise, FRA 22640, Nesbit
26127:48:43Sterne, First 35S5, FRA 320, BERNAZ
26227:52:06Zouli Tmf, Surprise, FRA 354, Cruz
26327:55:08Don’t Worry, Bénéteau 25, SUI 424, ROCH
26427:55:47R2d2, Surprise, F 1104, Baechtold
26527:56:52Bonne Mine, Surprise, FRA 402, Girin
26627:59:17Mosquito, Sprinto, SUI 98, Jordan
26727:59:21Speedair, Surprise, SUI 267, Sistek
26828:00:53Vitamine, Surprise Standard, Z 202, Krebs
26928:01:21Roc’h-Guarine2, Surprise, FRA 42092, quillec
27028:05:29Du Pont A La Voile, Surprise, SUI 639, Dupont Sailing Club
27128:05:33Cactus, Surprise, SUI 374, Girardbille
27228:07:03Ad Hoc, Surprise, SUI 297, Dubois-Ferrière
27328:07:06Annat, 22 mètres suédois, S 11, Galmiche
27428:09:30Quadrifoglio, Surprise, SUI 498, Michelini
27528:09:39Eaugalo, Banner 28, SUI 1992, Darbellay
27628:10:30Zig Zag, Surprise, Z 245, Brudon
27728:12:44M, Aphrodite 101, Z 326, Wahl
27828:13:00La Rivale 2, Surprise, SUI 179, PICTET
27928:13:00Carré D’as, Surprise, SUI 304, LE FORT
28028:13:05Carpe Diem, Luthi 850, SUI 1, Schaerrer
28128:13:16Pacharan, Surprise Standard, SUI 394, Tissot
28228:13:58Club De Voile Lausanne, Surprise, SUI 1, mayor
28328:14:14A’crochetoi, Surprise, FRA 605, Schmittbuhl
28428:14:15Situveu, Surprise, SUI 160, TOULOUSE
28528:14:26Clavella II, Sprint 95, SUI 20, Hauser
28628:15:12El Amaretto, Granada 31, Z 2087, Seitz
28728:15:44Arachnophobia, Surprise, Z 233, Hesener
28828:16:45Troubadour, First Class 8 Open, SUI 749, VIAL
28928:17:35Philaneme, Surprise, SUI 284, Naito
29028:17:44Dona Flor, Surprise Standard, SUI 164, Hurt
29128:17:51Clochard, X 79, Z 1666, Rey
29228:18:42Melina, Dufour 40, SUI 332, Baumann
29328:19:38Pussycat, Rush Régate, Z 123, Gelissen
29428:20:20Dentuso III, F 28, SUI 111, TANSSENS
29528:20:37Mirabaud 3, Surprise, SUI 526, ALBRICI
29628:21:21Iamoule, Surprise, SUI 37, Hess
29728:21:28Mirabaud 2, Surprise, SUI 525, PALMA
29828:21:32Nanouk, Surprise, SUI 157, Rogner
29928:21:51Quoique, First Class 8, SUI 245, de Choudens
30028:22:13Douce-Marie, Luthi 36, SUI 1991, Rhyn
30128:23:01Patootie, Confortina 32, Z 329, Spielmann
30228:23:04Timayan, Surprise Standard, FRA 1403, Cretignier
30328:24:06Barbarella, 5.5 JI, SUI 185, Bouvier
30428:24:18Sophyann, Elan 333, FRA 333, Dupont
30528:24:31Marquises, Surprise, FRA 4037, Frey
30628:24:41Deuxi, Surprise, SUI 513, Agustoni
30728:24:45Blue Infinity, Surprise, FRA 248, MESSERLI
30828:25:00Ice Boat, Elan 31, Z 1, FATIO
30928:25:08Ondine, Surprise, FRA 394, DAVY
31028:25:09Bel Aurore III, Surprise, SUI 310, KOSSLER
31128:25:10Illawarra, Sprint 95, FRA 16696, Mounié
31228:28:09Magic Balto, One Design 747, FRA 15704, VIARISIO
31328:29:12Cassiopée, Hélium 7.65, SUI 47, Theurillat
31428:32:57Nul En Classe, First Class 8, Z 729, Fallot
31528:35:40Beau-Tox, Hélium 7.65, SUI 23, Friedli
31628:47:58Yobe I, Surprise, SUI 560, Mas
31728:51:30B3, Barberis Scciatra, Z 1, AMOUDRUZ
31828:58:19Nicolus, FlyIng Forty, SUI 80, DIDISHEIM
31929:09:56Anguille Sous Rush, Rush Régate, SUI 1663, Gruner
32029:10:54L’Arche, Furia 37+, SUI 9871, MONDADA
32129:19:05Goof, Contessa 32, SUI 1158, GAVIN
32229:27:50Pux Love Boat, First class 10, LEURAT
32329:30:12Lady Jo, Elan 33, SUI 10, Magnin
32430:11:10Taxi, Val 35, FRA 87, CHARPIN
32530:20:36Imagine, Daydream 300, SUI 216, Deffaugt
32630:25:19Jolyn, Granada 32, SUI 1588, RUEPP
32730:32:41Zéphyr, Surprise, SUI 523, PONCET
32830:33:35Lékum Du Lac, Tofinou 9.50, SUI 15, Kummerman
32930:34:51Fou D’amour, Surprise, SUI 311, LIéGEARD
33030:35:51Vendredi, Quarter Tonner, Z 1072, Hochwahr
33130:59:29Eloize, Luux 10.9, SUI 1090, Dupuis
33230:59:29Nirvana, Confortina 32, Z 1, Limacher
LE CéLèbRE CoutEau suissE paRt
à L’ assaut dEs mERs.
tHE famous swiss aRmy KNifE sEts out
to CoNquER tHE sEas.
En collaboration avec les marins d’Alinghi, l’entreprise Wenger –
fabricant du couteau suisse – a développé un couteau «spécial régates».
Ce sont deux symboles forts de la Suisse qui s’associent pour la 32e
édition de l’America’s Cup. Le couteau Alinghi de Wenger est disponible
dans tous les commerces spécialisés.
In collaboration with the sailors of the Alinghi crew, Wenger – the
manufacturer of the Genuine Swiss Army Knife – has developed a special
‘Sailor’s knife’. Two powerful Swiss symbols unite for the 32nd edition of
the America’s Cup. The Alinghi knife by Wenger is available at specialist
retail outlets.
w w w. w E N G E R . C H
071
Les
dix
premiers
par
classe
classement du bol d’or
2006
TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
TempsNom du Bateau, Série, N° voile, Barreur
Classe M1
321:24:02Tarangau electronic marine, Luthi 952, SUI 952, Vulliez
421:50:50Samaoui IV, Toucan, SUI 63, GIRARDET
521:52:44NEUF-TROIS, Modulo 93, FRA 93, CHAPUY
622:36:01Java Bleue, Lago 950 Racing, FRA 41
722:36:28Expsaros, Toucan, SUI 21, Gétaz
823:04:44TCHAIKA, Toucan, SUI 44, Viazemsky
923:07:31Gadolinium, Luthi 38, SUI 2, De Marignac
1023:19:15 Aquarius, Toucan, SUI 76, Michel
111:45:20Banque Gonet, Décision 35, SUI 8, Coutts
211:47:38JULIUS BäR, Décision 35, SUI 3, Cardis Ph.
311:49:35OKALIS, Décision 35, SUI 2, GRANGE
411:57:28FONCIA SWITZERLAND, Décision 35, SUI 5, GAUTIER
512:02:44Zen Too, Décision 35, SUI 4, de Picciotto
612:05:40Cadence, Décision 35, SUI 6, Lerch
712:08:58Axiom, Décision 35, SUI 7, Asso. Zebra 7
813:25:45Force Cash, F40, SUI 69, ZUMSTEIN
Classe 4
Classe M2
112:03:08Team New Wave, Ventilo M2, SUI 7, Péclard
212:06:32Tilt, Ventilo M2, SUI 17, FAVRE
312:07:05DFI-CQFD, Ventilo M2, SUI 11, Guggiari
412:15:06Libra, Ventilo M2, SUI 100, Stampfli
512:41:51GLG Finance SA, Ventilo M2, SUI 005, Tinguely
612:44:26Banque Piguet, Ventilo M2, SUI 13, Schenker
713:06:01Star Logistique, Ventilo M2, SUI 666, Gautier/Meyer/Bottge
813:08:18Raiffeisen du Vignoble, Ventilo M2, SUI 1, Othenin-Girard/Huguenin
913:10:34Tridex, Ventilo M2, SUI 15, Clarence
1013:12:19 DHL, Ventilo M2, SUI 18, Emery/Kasavi/Semac
120:16:20Olympic, Mumm 30, SUI 304, Clerc
220:17:19L’UNIQUE, Mumm 30, FRA 18301, DUCOMMUN
321:23:43Chantier naval Vidy, Esse 850, SUI 006, Delerce
421:44:36MAGIC KARMA, Esse 850, FRA 14, Marchetta
521:52:06Ventcoulis, Luthi 33 Cruiser, SUI 9699, Lerch
621:58:47Tix Way, Grand Surprise, FRA 1, RAPHOZ
722:01:45Bienne Voile, Mumm 30, SUI 2500, Bienne Voile
822:09:18TAKATA, Grand Surprise, SUI 29, Jutzi
922:19:53Esse, Esse 850, SUI 035, Schuchter
1022:28:03 Little Nemo II, Grand Surprise, SUI 102, Borter
Classe 5
Classe L
120:07:48Move your image, 18, SUI 91, schiller
221:09:44AET, Proto, RAVONEL
321:39:36Coriace, 6.5 m SI, SUI 131, Rousselle
421:51:09ERIS OUT95, OUT95, GBR 9995T, Preston
524:56:39OPEN 6.50, OPEN 6.50, SUI 3, Piguet
Classe 1
115:56:49TILT, Psaros 40, SUI 200, Schneiter/Firmenich
216:09:49Taillevent II, ACC 60, SUI 1, ENGEL
316:50:19FULL PELT, Richard 36, GBR 2436R, RICHARDS
417:17:29FRENCH CONNECTION, Proto, FRA 2001, Asso French Connection
518:28:14Syz & Co, Psaros 40, SUI 100, PSAROFAGHIS
619:21:01Full Speed Creyf’s, Richards 36, FRA 666, Gasparini
719:27:24OYSTER Funds, Psaros 40, SUI 300, Delaye
819:46:31ALBATROS, Proto, SUI 1, Ryter
925:08:49CARBONARA, OPEN 650, FRA 03, SOLLARI
1026:23:19 WHITE BIRD, AmÈthyste, 1455, PERRET
Classe 2
118:17:59Miss Tfy, Luthi 38, SUI 6666, Valiton
219:23:42Cornaline, Proto, SUI 1, Della Casa
319:41:51Kick Asso, Asso 99, EUR 99, Syfrig
420:42:04Unanimus, Luthi 33, SUI 2001, BORDIER
520:45:39Belotti, Mysphi 47, SUI 1012, FERT
620:52:24PERCHETTE, Luthi 34, SUI 34, Patry
721:21:18HENRI LLOYD, Asso 99, SUI 135, Lazzari
821:21:29Terrific, Luthi 34, CH 183, Ott
921:31:21RADOST, Tboat T830, CZE 001, Hajek
1021:34:32 MÈTÈORITE, Modulo 105, SUI 17701, Paridant
Classe 3
121:17:12ENAILE, Toucan, SUI 83, Tournier
221:19:23AQUANAUTIC, Toucan, SUI 82, MUNIER
121:37:00Poopy Express, Proto ABC, SUI 1525, Milliquet
222:38:42Team X-Yachts, X-35, SUI 62, Munz
323:13:49EPSILON, Toucan, SUI 81, BÈnÈ
424:18:25FLOPHIL, A35, FRA 8, SÈCHAUD
524:35:31Bruscolo, Grand Soleil 40C, SUI 68
625:02:16Pacha Too, One Design 747, SUI 777, CHRISTE
725:32:57Moony, Luthi 33, SUI 7, SECRETAN
825:38:59CROSS SYSTEMS, First 40.7, F 581, Arnulf
925:41:58Endémique, Luthi 870, SUI 4, Folliet
1025:45:11 SLANG-Y-VA, Luthi 925, SUI 3, GRAHAM
Classe 6
125:10:12Pro Yachting, Bavaria 350Match, FRA 35, SEGURET
225:27:33Scoubidou, Fun open, SUI 96, BUGNON
325:31:22Mayer Opticien, Surprise, SUI 595, Chatagny
425:32:54GROMAGO, Surprise, FRA 248, ARRIGHI
525:34:48Avocado, Surprise, SUI 497, SCHMIDT
625:38:25Geeyser, Surprise, FRA 1397, Andrier
725:44:37En Catimini, Surprise, SUI 615, OLIOSI
825:46:14OH LA LA, X 332, FRA 286, Collomb Ravinet
925:46:35CER1, Surprise, SUI 632, Monnier
1025:47:06 ATYS, Surprise, SUI 336, Garo
Classe 7
126:11:43Léonard, First 32, SUI 1, REY
227:34:38Canios, Luthi 29, Z 5, MATTHYS
327:36:04Maurablia, Luthi 28, SUI 1008, POUJOULAT
427:36:38N’Eau Stress, Dufour 34, FRA 378, Pibouleau
527:37:43Tanga, Confortina 32, Z 1969, WAKLEY
628:23:01PATOOTIE, Confortina 32, Z 329, Spielmann
728:24:06Barbarella, 5.5 JI, SUI 185, Bouvier
828:24:18Sophyann, Elan 333, FRA 333, Dupont
929:19:05Goof, Contessa 32, SUI 1158, GAVIN
1030:25:19 Jolyn, Granada 32, SUI 1588, RUEPP
072
avis
de
course
bol d’or mirabaud
2007
1. Organisation
1. Organizing Authority
2. Règles applicables
2. Rules
3. Jury international et suppression
du droit d’appel
3. International Jury and Final Decision
Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève - CVSNG
Port-Noir CH-1223 Cologny / Genève
Tél. +41 22 707 05 00 - Fax +41 22 707 05 09
www.boldormirabaud.com
[email protected]
La régate sera régie par:
Les règles de courses à la voile (RCV 2005-2008) de l’ISAF.
Les prescriptions de l’autorité nationale SWISS SAILING (FSV).
Le règlement ACVL-SRS Edition 2007.
Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise (notamment
l’art. 7, sauf le dernier alinéa).
Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise.
Le présent Avis de Course.
Les Instructions de Course et leurs annexes.
La règle 61.1(b) RCV est modifiée par l’article 22.3 des Instructions de Course.
Cercle de la Voile de la Société Nautique de Genève (CVSNG)
Port Noir – CH-1223 Cologny / Geneva
Tel. +41 22 707 05 00 - Fax +41 22 707 05 09
www.boldormirabaud.com
[email protected]
The race will be governed by:
The “rules” as defined by the International Sailing Federation (ISAF)
Racing Rules of Sailing (RRS) 2005-2008.
The prescriptions of the national yachting authority SWISS SAILING (SWS)
The ACVL-SRS version 2007 rating rules
The Surprise class rating enacted by Aspro Surprise (in particular art.
7, with the exception of the last paragraph).
The Grand Surprise class rating enacted by Aspro Grand Surprise.
This Notice of Race.
The Sailing Instructions and appendices.
Rule 61.1(b) RRS is modified with provision 22.3 of the Sailing Instructions.
En application de la règle 90 RCV, un jury international sera constitué conformément aux règles de l’annexe N et 70.4 RCV, lequel statuera sans appel.
Pursuant to rule 90 RRS, an international jury will be appointed in accordance
with the rules of appendix N RRS and 70.4 RRS, and its decision shall be final.
4. Classification de la manifestation
4. Category Event
Le Bol d’Or Mirabaud est classifié en Catégorie C.
Des autocollants de coque intégrant le n° d’ordre du bateau seront fournis
par l’organisation et obligatoirement collés sur la partie avant de la coque,
de chaque côté, conformément à la règle ISAF n° 20.3 d) (i). Après instruction d’une réclamation par le jury, une pénalité pourra être infligée
à tout bateau qui, à n’importe quel moment de la course, n’aura pas ou
plus son n° d’ordre collé de chaque côté de son étrave selon le plan de pose
officiel remis par le Comité d’Organisation du Bol d’Or Mirabaud.
The Bol d’Or Mirabaud is classified as a Category “C” event.
Self-adhesive stickers with the boat’s race number will be provided by the
organisation and it is compulsory to stick them on either side of the stem
in compliance with ISAF rule no. 20.3 d) (i). After a preliminary inquiry by
the jury, a penalty may be imposed upon any boat which, at any moment
during the race, does not, or no longer has, its order number stuck on
either side of its stem in accordance with the official explanatory diagram distributed by the Bol d’Or Mirabaud Organising Committee.
5. Classes admises
5. Classes qualifying to enter
• Classes M1, M2, L1, L2, R1, R2, S1 et S2 selon le règlement ACVL 2007.
• Classes SU (Surprise) et GS (Grand Surprise) selon le règlement ACVL
2007 et selon leurs propres règles de monotypie, édictées par leur Aspro.
• Classe LX pour tout bateau ne s’inscrivant pas dans les classes ci dessus et respectant l’article 4.5 des Instructions de Course du
Bol d’Or Mirabaud.
• Classes M1, M2 L1, L2, R1, R2, S1 and S2 pursuant to the ACVL 2007 rating rules.
• Classes SU (Surprise) and GS (Grand Surprise) pursuant to the
ACVL 2007 rating rules and in compliance with their own one design rules enacted by their Aspro.
• Class LX for all other boats not fitting into any of the above classes and
compliant with article 4.5 of the Bol d’Or Mirabaud Sailing Instructions.
Seuls les bateaux au bénéfice d’un certificat de jauge ou d’enregistrement ACVL 2007 valide pourront prétendre à un classement dans les
classes M1, M2, SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et S2.
Only boats in possession of a valid measurement or ACVL 2007
registration certificate may compete for a ranking in classes M1, M2,
SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 and S2.
Plus d’info pour la jauge et l’enregistrement auprès de l’ACVL:
www.acvl.ch ou http://jauge.acvl.ch
For more information on the measurement rule and registration
with the ACVL: www.acvl.ch or http://jauge.acvl.ch
6. Départ
6. Start
Samedi 16 juin 2007
• au large de Port-Tunnel pour les Classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX
• environ au large de la Tour Carrée pour les Classes M1 et M2.
Horaire prévu :
• Signal d’avertissement: 8h50
• Signal préparatoire: 8h55
• Signal de départ: 9h00
Saturday, June 16 2007
• in the vicinity of Port Tunnel for Classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 and LX
• in the vicinity of the Tour Carrée for Classes M1 and M2
Scheduled timetable:
• Warning Signal
8.50 am
• Preparatory Signal
8.55 am
• Starting Signal
9.00 am
7. Clôture
7. Finish
Dimanche 17 juin 2007 à 16h00.
Sunday, June 17 2007 at 4.00 p.m.
8. Procédure d’inscription
8. Entries and Fees
Inscription directe sur le site internet du Bol d’Or Mirabaud : www.boldormirabaud.com
Les concurrents s’inscrivant par le biais du site internet www.boldormirabaud.com bénéficient d’une réduction de 20 CHF sur la
finance d’inscription qui s’élève donc à :
Direct online registration using the Bol d’Or Mirabaud website:
www.boldormirabaud.com
Competitors using the internet site www.boldormirabaud.com for
registration will be entitled to a CHF 20 reduction on their entry
fees which are therefore:
• Membres SNG: 80 CHF
• Non-membres: 100 CHF
• SNG members: CHF 80
• Non-members: CHF 100
Une inscription peut toutefois encore être effectuée par l’envoi de la formule ad hoc par poste et par le paiement de la finance d’inscription par
BVR, paiement quittancé par l’office postal au plus tard le 8 juin 2007.
It is still possible to register by sending the ad hoc form by post and
paying the entry fees by giro transfer (CCP) using a payment slip. The receipt stud must be stamped by the post office no later than June 8 2007.
La finance d’inscription par poste et par BVR s’élève à :
Entry fees paid by giro transfer are as follows:
• Membres SNG: 100 CHF
• Non-membres: 120 CHF
• SNG members: CHF 100
• Non-members: CHF 120
Date limite d’inscription : 8 juin 2007
(valable aussi pour l’inscription du nom du bateau sur le dos des T-shirts)
Registration deadline: June 8 2007
(deadline also applies for the boat’s name to appear on the back of the T-shirts)
073
Notice
of
Race
bol d’or mirabaud
2007
After this date, it will still be possible to enter by Internet only until
June 13 2007, for a fee of CHF 220.
No entry fee shall be refunded.
Passée cette date, les inscriptions seront acceptées, uniquement par
internet, jusqu’au 13 juin 2007, moyennant une finance de 220 CHF.
Aucune finance d’inscription ne sera remboursée.
9. Course
9. Parcours
10. Collection of Sailing Instructions
10. Retrait des feuilles de route
For confirmation of registration, the following documents must
be presented:
• The e-mail confirming the online registration, duly completed
with the names of the crew members and their license numbers,
as well as, for safety reasons, confirmation of the exact number
of people on board.
• A SWISS SAILING license or a membership card issued by a national
authority in accordance with article 19.2 of the ISAF and the SWISS
SAILING regulations. This applies to each person on board.
• The advertising autorization in accordance with article 79 RRS.
A cette occasion, doivent être obligatoirement présentés les
documents suivants:
• L’e-mail de confirmation d’inscription par internet, dûment rempli
avec les noms des équipiers et leurs numéros de licence, ainsi que,
pour des raisons de sécurité, l’attestation du chiffre exact du
nombre de personnes à bord.
• Une Licence SWISS SAILING ou une carte de membre d’une Autorité
Nationale conformément aux dispositions 19.2 de l’ISAF et du règlement
SWISS SAILING, et ceci pour chaque personne présente à bord.
• L’autorisation relative à la publicité conformément à l’article 79 RCV.
There will be no confirmation of registration on Saturday, June 16 2007.
Aucune formalité ne sera effectuée le samedi 16 juin 2007.
11. Photographic and Media Rights
11. Droit à l’image et au nom
12. Ranking
12. Classement
13. Awards
13. Prix et challenges
14. Prize-giving
14. Distribution des prix
• Start at PORT TUNNEL – LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR
• for classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 and LX
• Start at TOUR CARRÉE – Windward mark off the POINTE à la BISE
LE BOUVERET – Finish at PORT-NOIR.
• for classes M1 and M2.
The turn at Le Bouveret is made around two marks, as indicated on
the map attached to the Sailing Instructions. Both marks will bear a
BLACK/YELLOW flag and, at night, flashing white lights. They are to be
rounded to starboard.
The finish, as indicated on the map attached to the Sailing Instructions, will
be at Port-Noir between the mast of the starter’s hut on the north jetty of
the SNG port and a mark with a BLACK/YELLOW flag and a flashing white
light anchored offshore. Another mark with a BLACK/YELLOW flag and a
flashing white light to be rounded to starboard, will act as entry mark.
See diagrams attached to the SI.
Sailing Instructions, hull stickers, official pennants, tracking devices,
etc. are to be collected from the Race Secretary’s Office on Friday,
June 15 2007 between 9 a.m. and 9 p.m.
When competing in the Bol d’Or Mirabaud, competitors grant the organizing authority and the sponsors the right and permission to use the image
and name of either the yacht they are sailing and/or themselves and their
crew during the event in any media whatsoever (including but not limited to
television, written press or Internet) and waive any rights to compensation.
1. Overall line honours, all classes together.
2. Overall line honours for all monohulls.
3. Separate line honours ranking, by class, for classes M1, M2, SU,
GS and LX.
4. Corrected time ranking, by class, for classes L1, L2, R1, R2, S1
and S2.
• The Bol d’Or trophy is awarded by the SNG to the overall line
honours winner.
• If the Bol d’Or Trophy is awarded to a multihull, a Bol de Vermeil
trophy is awarded to the winning line honours monohull,
from all the monohull competitors.
• If a monohull wins the Bol d’Or, the Bol de Vermeil is awarded
to the first overall line honours ranking multihull, from all the
multihull competitors.
• The trophies are awarded for good to the same owner or
same association of owners who win the same trophy three
times in five years.
• A replica of the Bol d’Or is presented to the winner of each
class, unless the latter is also the winner of the Bol d’Or or Bol
de Vermeil.
On Sunday, June 17 2007 at 7 p.m. at the SNG.
Crew members and/or boat owners designated by the organizers may
be called upon to give press conferences before and after the race.
The crew members and/or owners of award-winning boats must
attend the prize-giving and respect the arrival protocol as laid down
by the organizers. In case of absence, penalties may be inflicted, at the
jury’s discretion.
The competitors who are to appear on the podium, are requested to
arrive in the waiting area reserved for them 15 minutes before the
beginning of the the prize-giving ceremony, in accordance with the
prize-giving protocol.
• Départ à PORT TUNNEL– LE BOUVERET – Arrivée au PORT-NOIR
• pour les classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX
• Départ à TOUR CARREE – Bouée de dégagement au large de la
POINTE à la BISE – LE BOUVERET – Arrivée au PORT NOIR
• pour les classes M1 et M2
Le passage du Bouveret se fait en contournant deux marques, comme
indiqué dans le plan figurant en annexe des Instructions de Course.
Les deux marques seront pourvues d’un fanion NOIR/JAUNE et, la
nuit, de feux blancs clignotants. Elles devront être laissées à tribord.
L’arrivée se fera, comme indiqué dans le plan figurant en annexe des
Instructions de Course, au Port-Noir entre le mât de la cabine-start sur la
jetée nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un
feu à éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR/JAUNE
et avec un feu à éclats blancs, laissée à TRIBORD, servira de bouée d’entrée.
Voir les schémas en annexe des IC.
Les feuilles de route, autocollants de coque, fanions officiels, balises,
etc. devront être retirés au secrétariat des régates le vendredi 15 juin
2007 de 9h00 à 21h00.
En participant au Bol d’Or Mirabaud, le compétiteur accorde à l’autorité organisatrice et aux sponsors le droit d’utiliser en relation avec cette épreuve
l’image ou le nom de son embarcation et/ou des membres de son équipage, dans les médias (notamment télévision, presse écrite ou Internet) ou
de quelque autre manière que ce soit, sans frais ou autre compensation.
1. Un classement en temps réel, toutes classes confondues.
2.Un classement en temps réel, toutes classes monocoques confondues.
3. Un classement en temps réel, par classe, pour les classes M1, M2,
SU, GS et LX.
4.Un classement en temps compensé, par classe, pour les classes
L1, L2, R1, R2, S1 et S2.
• Le challenge Bol d’Or est remis par la SNG au vainqueur du classement
en temps réel, toutes classes confondues, monocoque ou multicoque.
• Si un multicoque a gagné le Bol d’Or, un challenge Bol de Vermeil
est remis au monocoque vainqueur du classement en temps réel,
toutes classes monocoques confondues.
• Si un monocoque a gagné le Bol d’Or, le challenge Bol de Vermeil
est remis au premier multicoque du classement en temps réel,
toutes classes multicoques confondues.
• Les challenges sont attribués définitivement au même propriétaire
ou à la même association de propriétaires qui aura gagné le même
challenge trois fois en cinq ans.
• Une réplique du Bol d’Or est attribuée au vainqueur de chaque
classe, sauf si ce dernier est en même temps le gagnant du Bol d’Or
ou de Vermeil.
Dimanche 17 juin 2007 à 19h00 à la SNG.
Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés par
les organisateurs peuvent être convoqués à des conférences de presse
avant et après la régate.
Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux vainqueurs
et récompensés ont l’obligation d’assister à la distribution des prix et de
se soumettre au protocole d’arrivée défini par les organisateurs. En cas
d’absence, des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation du jury.
Les concurrents qui auront à passer sur le podium sont priés de rejoindre la zone d’attente qui leur sera réservée, 15 minutes avant le
début de la distribution des prix, selon le protocole de remise des prix.
074
Instructions
de
Course
bol d’or mirabaud
2007
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
2.1 2.2
3.1
3.2
1. RèGLES RéGISSANT LA COURSE
Les règles de course à la voile (RCV) de l’ISAF (édition 2005-2008).
Les prescriptions de l’autorité nationale (FSV).
Le règlement ACVL.
Le règlement de classe Surprise édicté par l’Aspro Surprise
(vers. “Course Croisière”, art 7. sauf dernier alinéa).
Le règlement de classe Grand Surprise édicté par l’Aspro Grand Surprise.
L’Avis de Course.
Les Instructions de Course (IC).
Toute modification aux Instructions de Course sera affichée au
tableau officiel situé au secrétariat des régates au plus tard 8
heures avant le départ de la course.
La présence d’un tel avis sera signalée par le pavillon “L” du code
international hissé au grand mât du port de la SNG.
3. ADMISSION
4. DÉFINITION DES CLASSES
Multicoques admis dans les classes M1 et M2 de l’ACVL 2007.
Monotypes Surprise admis dans la classe SU (Surprise) de l’ACVL 2007.
Monotypes Grand Surprise admis dans la classe GS (Grand
Surprise) de l’ACVL 2007.
4.4 Monocoques jaugés selon la jauge SRS-ACVL 2007 et admis
dans les classes L1, L2, R1, R2, S1, S2 de l’ACVL et au bénéfice d’un
TCF 2007 valide.
4.5 Tout bateau monocoque d’une longueur de coque (LOA) supérieure
à 5 mètres 50 et inférieure à 14 mètres 20, ne s’inscrivant pas
dans une des classes ACVL définies en 4.1 à 4.4, peut participer
au Bol d’Or Mirabaud et sera classé en temps réel toutes classes
confondues et en temps réel dans la classe LX. Pour l’établissement de la LOA si une voile d’avant (selon définition RCV) est
amurée sur un bout-de-hors, la longueur supplémentaire entre
l’étrave et le point d’amure de cette voile (SFJ) est ajoutée à la
longueur de coque et ce total représente alors la LOA qui doit
répondre aux critères susmentionnés.
4.6 Exceptions: tout bateau d’une longueur supérieure à 5
mètres 50, n’entrant pas dans une des classes définies aux
points 4.1 à 4.5, peut participer au Bol d’Or Mirabaud, à des
conditions et sur un parcours déterminés et après autorisation
du Comité d’Organisation tel que précisé au point 3.3. Par
contre, il ne figurera que dans la liste des arrivées en temps
réel, sans prétendre à un classement, à la victoire de la
course ou à celle d’une classe.
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
2. MODIFICATION DES INSTRUCTIONS DE COURSE
Sont admis à participer au Bol d’Or Mirabaud:
• les bateaux jaugés selon le règlement ACVL 2007
• les bateaux non-jaugés qui respectent l’article 4.5 ci-dessous
Tous les bateaux doivent être immatriculés dans leur pays d’origine
et être couverts par une assurance responsabilité civile valable
pour la course.
3.3 Les concurrents ayant des doutes au sujet de la conformité d’un
bateau avec les présentes IC ont la faculté de solliciter par écrit
l’avis du Comité d’Organisation (CO). Cette démarche pourra être
faite au plus tard 30 jours avant la date de clôture des inscriptions.
3.4 Toute réclamation concernant la jauge devra être accompagnée
d’un rapport du jaugeur de la classe du (ou des) bateaux
concerné(s) à moins que la réalité constatée ne s’écarte des
règles de classe SU et GS et/ou des caractéristiques figurant
sur le certificat de jauge ACVL du bateau concerné.
3.5 La double inscription d’un équipage ou d’un bateau est interdite.
4.1
4.2
4.3
5. INSCRIPTION
L’inscription se fait par le biais du site internet
www.boldormirabaud.com.
Sauf pour la classe LX, elle ne peut être faite qu’après s’être enregistré sur le site http://jauge.acvl.ch et avoir obtenu, pour le
bateau à inscrire, un certificat de jauge ACVL valide pour 2007
assorti d’un numéro d’ordre ACVL nécessaire pour l’inscription
au Bol d’Or Mirabaud. Plus d’infos sur www.acvl.ch.
L’inscription peut encore se faire par l’envoi du bulletin d’inscription
dûment rempli et quittancé par l’office postal. Par contre, la
jauge ou l’enregistrement 2007 préalable auprès de l’ACVL ne
peut se faire que par les concurrents eux-mêmes et uniquement
par internet.
La finance d’inscription est déterminée comme suit:
80 CHF
• inscription par internet Membre SNG:
100 CHF
• inscription par internet Non-membre SNG:
100 CHF
• inscription par poste et BVR Membre SNG:
• inscription par poste et BVR Non-membre SNG: 120 CHF
5.6
5.7
5.8
6.1
Un membre SNG n’ayant pas précisé son appartenance à la SNG au
moment de son inscription perd définitivement droit à son rabais
de membre. Aucun remboursement n’interviendra ultérieurement.
La date limite d’inscription est fixée au 8 juin 2007.
Passé ce délai et jusqu’au 13 juin 2007, l’inscription ne sera possible
que par internet et moyennant le paiement d’une finance
d’inscription de 220 CHF.
Aucune inscription ne sera acceptée après cet ultime délai.
Les formules d’inscription doivent être remplies complètement
et lisiblement. Elles doivent être complétées au plus tard lors de
la remise des feuilles de route, par la liste complète de l’équipage
avec leur numéro de licence (n° FSV ou n° BOM). Pour des questions
de sécurité, le responsable confirmera également le nombre exact
et définitif de personnes qu’il aura à son bord pendant la course.
Les inscriptions qui ne satisferont pas aux présentes instructions
seront refusées.
Le Comité de Course peut refuser la participation d’une personne
ou d’un bateau en lui indiquant le motif, selon l’art. 76.1 RCV.
Mise à l’eau. Une grue est disponible gratuitement pour la mise
à l’eau des unités ne dépassant pas 8 tonnes et 1,80 m de tirant
d’eau, d’un encombrement normal. Pour les autres unités, les
propriétaires doivent faire une demande écrite au préalable à
la Société Nautique de Genève au plus tard 20 jours avant la
clôture des inscriptions de la régate, afin de permettre au Comité
d’Organisation de planifier ces mises à l’eau et d’informer le
concurrent du jour, du lieu et des coûts éventuels.
6. MATÉRIELATRANSPORTER,FOURNIPARL’ORGANISATION
Les concurrents auront l’obligation de porter pendant qu’ils
sont en course, sur le pataras pour les classes SU, GS, LX, L1,
L2, R1, R2, S1 et S2 et sur les haubans pour les classes M1 et
M2, le pavillon de Course officiel du Bol d’Or Mirabaud remis à
chaque concurrent en même temps que les feuilles de route.
Ce pavillon de Course porte la visibilité du “Presenting sponsor”
GIRARD-PERREGAUX. Il est triangulaire pour les classes M1
(blanc), M2 (bleu) et rectangulaire pour les classes SU (blanc),
GS (blanc), L1 (blanc), L2 (rouge), R1 (vert), R2 (bleu), S1 (jaune),
S2 (noir) et LX (orange).
6.2 Les concurrents devront aussi, s’il y a lieu, porter en dessus du
pavillon de Course, un fanion publicitaire qui leur sera remis en
même temps que le pavillon de Course.
6.3 Les concurrents recevront deux autocollants officiels du Bol d’Or
Mirabaud correspondant au numéro d’ordre ACVL permanent
attribué à leur bateau et valable pour toutes les régates ACVL
lémaniques. Les numéros d’ordre des bateaux admis en classe LX
seront attribués par le Comité d’Organisation. Chaque concurrent
aura l’obligation d’apposer ces autocollants selon le plan de pose
fourni par le Comité d’Organisation, soit sur le quart avant et des
deux côtés de la coque, avant de se présenter sur la ligne de départ,
conformément à l’article 20 du règlement ISAF sur la publicité.
Ils devront les maintenir jusqu’au franchissement de la ligne
d’arrivée, sous risque d’une pénalisation après instruction
d’une réclamation par le jury.
6.4 Certains concurrents désignés par le Comité d’Organisation
ont l’obligation d’accepter de transporter et de prendre soin
d’un équipement électronique fourni par les organisateurs et
servant à la dynamique de la compétition.
6.5 En plus du numéro d’ordre collé sur sa coque, tout bateau devra
porter dans sa grand-voile un numéro de voile correspondant
à son inscription. Celui-ci devra être éclairé de nuit au passage
de la marque et à toute demande d’un bateau officiel.
Un bateau qui porte dans sa grand-voile, génois, spinnaker ou
autre voile d’avant un numéro de voile ou, sur sa coque, un numéro d’ordre différent de celui de son inscription sera pénalisé
après instruction d’une réclamation par le jury.
7. FEUILLE DE ROUTE
7.1
7.2
7.3
7.4
Chaque concurrent recevra une feuille de route qu’il devra
remplir en notant son heure de passage à la marque du
Bouveret, ainsi que son heure d’arrivée. Il indiquera également
le numéro d’ordre ACVL ou de voile du bateau suivant et,
si possible, de celui le précédant.
Si nécessaire, dans le cas d’un passage d’un grand nombre de
bateaux groupés et pour permettre une identification claire
des concurrents, il pourra être demandé par porte-voix à ces
derniers de bien vouloir présenter de manière bien visible leur
panneau d’ordre individuel souple fourni par l’ACVL.
La feuille de route devra être remise au secrétariat des régates
dans l’heure suivant l’arrivée du voilier.
Tout concurrent qui ne rendra pas sa feuille de route remplie
correctement dans les délais prévus, pourra être pénalisé
par le Jury.
075
8. ÉQUIPAGE
L’équipage sera composé au minimum de trois personnes en
âge de participer à la manœuvre.
8.2 Les obligations alternatives suivantes sont également imposées
à tous les membres d’un équipage d’un bateau en régate:
• Être titulaire d’une carte de membre délivrée chaque année par Swiss Sailing aux membres d’un club affilié ayant le droit
de vote ou d’un membre junior.
• Être titulaire d’une licence valable de Swiss Sailing.
• Disposer d’une preuve valable d’appartenance à une Autorité
Nationale Étrangère (ou à un club affilié à celle-ci) affiliée à
l’ISAF selon application de l’art. 75.2 RCV.
8.3 Les membres d’équipages et/ou propriétaires de bateaux désignés
par les organisateurs peuvent être convoqués à des conférences
de presse avant et après la régate.
8.4 Les membres d’équipages et/ou propriétaires des bateaux
vainqueurs et récompensés ont l’obligation d’assister à la
distribution des prix et de se soumettre au protocole d’arrivée et
de distribution des prix défini par les organisateurs. En cas d’absence,
des pénalités peuvent être infligées, à l’appréciation du jury.
– LE BOUVERET à laisser à tribord – Ligne d’arrivée (PORT
NOIR) pour les classes M1 et M2.
10.2 L’emplacement des marques n’est donné qu’à titre indicatif.
10.3 Zones interdites à la navigation à moteur des bateaux spectateurs et
d’assistance, sauf pour les bateaux officiels et jury (voir plan annexé):
• zone de départ (de 400m côté parcours de la ligne multicoque
jusqu’à 200m en côté pré-départ de la ligne de départ monocoque).
• zone de la bouée de dégagement des multicoques, dans les
150 mètres autour de la marque de passage.
• zone du Bouveret, dans les 150 mètres autour des marques
de passage.
• zone d’arrivée, dans les 150 mètres autour des marques de passage.
10.4 Remplacement d’une marque de parcours: en cas d’impossibilité
de contourner la barge du Bouveret, un bateau de l’organisation
sera mouillé à proximité du Bouveret. Il portera le pavillon “M” et
signalera le changement par des signaux sonores. Les bateaux
devront alors, sans passer une quelconque bouée d’entrée, laisser
à tribord ce bateau arborant le pavillon “M” en montrant leur
numéro d’ordre puis prendre la direction de l’arrivée à Genève
sans faire le tour de la bouée d’entrée et de la barge du Bouveret.
9. BATEAUX OFFICIELS
11. LIGNES DE DÉPART ET D’ARRIVÉE
8.1
9.1
Les bateaux officiels des organisateurs arboreront un drapeau
blanc avec la lettre C.
9.2 Les bateaux officiels du dispositif de surveillance arboreront un
drapeau jaune et noir.
9.3 Le(s) bateau(x) du jury portera(ont) un drapeau jaune avec
JURY en lettres bleues ou noires.
10. PARCOURS
10.1 Le parcours est tel que décrit dans l’Avis de Course, soit:
• Ligne de départ SUD (PORT TUNNEL ) – LE BOUVERET à laisser
à tribord – Ligne d’arrivée (PORT-NOIR) pour les classes SU,
GS, L1, L2, R1, R2, S1, S2 et LX
• Ligne de départ NORD (TOUR CARRÉE) – Bouée n°5 de
dégagement au large de la POINTE à la BISE à laisser à tribord
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
La ligne de départ des monocoques traverse le petit-lac à la hauteur
de Port Tunnel environ. Elle est longue d’environ 2’100 mètres et se
compose de quatre sections attribuées comme suit:
La section EST constitue la ligne de départ de la classe SU.
Elle est située entre le mât du bateau-start de la SNG à tribord
et la bouée n°1 à bâbord.
La section CENTRALE-EST constitue la ligne de départ des
classes LX, S1 et S2. Elle est située entre la bouée n°1 à tribord
et la bouée n°2 à bâbord.
La section CENTRALE-OUEST constitue la ligne de départ des
classes R1 et R2. Elle est située entre la bouée n°2 à tribord et la
bouée n°3 à bâbord.
La section OUEST constitue la ligne de départ des classes GS,
L2 et L1. Elle est située entre la bouée n°3 à tribord et le bateaustart du CNV à bâbord.
ligne de départ et zone de sécurité
40
0m
20
00
m
Ouest
ig
al
el
nt d
eme
Contourn
3
Grand Surprise,
L1 et L2
Centre Ouest
R1 et R2
ne
pa
r l’O
uest
(art.13.5)
4
90
0m
M1
et M2
2
Centre Est
Bateau start
Yacht Club
Genève
1
LX, S1 et S2
20
0m
100
m
Bateau start
Club Nautique
Versoix
Z
au one
x b de
ate sé
au cu
x à rité
mo en
te tiè
ur re
se me
lon nt
art inte
icl rd
e 1 ite
0.3
Est
Surprise
Bateau start
SNG
076
Instructions
de
Course
bol d’or mirabaud
2007
emplacement de la marque du bouveret
marque d’arrivée à la société nautique de genève
N
N
Bouée d’entrée
avec feu
blanc à éclats
Bouée d’entrée
avec feu
blanc à éclats
Bouée d’arrivée
avec feu
blanc à éclats
Chaland
Rh
ôn
e
Genève-Plage
Débarcadère
Port de
la SNG
Port du
Bouveret
ligne de départ
5
A1
Les
multicoques
laissent la
bouée N°5 à
tribord
Creux-de-Genthod
(ne faisant pas partie
de leur parcours,
les monocoques
l’ignorent)
Bellevue
A1
A1
Chambésy
Zone d’exclusion
des monocoques
(dernières 5 minutes
avant le départ )
Zone d’exclusion
des multicoques
La Belotte
(dernières 5 minutes
avant le départ )
4
Grand Surprise,
L1 et L2
3
R1 et R2
2
M1
et M2
LX, S1
et S2
1
Cologny
Tour Carrée
Surprise
Port Tunnel
11.1.5 Un bateau prenant le départ dans une section autre que celle qui lui est attribuée risque une pénalisation après instruction d’une réclamation par le jury.
11.2.1 La ligne de départ des multicoques se situera environ à la hauteur de la
Tour Carrée. Elle constitue la ligne de départ des classes M1 et M2. Elle est longue
d’environ 900 mètres et est délimitée par le bateau-start du YCG à tribord et
la bouée n°4 à bâbord. Une bouée intermédiaire sera placée en son milieu.
11.2.2 Les multicoques devront, après le départ, laisser à tribord une marque de
dégagement constituée par la bouée n°5 située au large de la Pointe à la Bise.
11.3 15 minutes après le signal de départ, les bateaux-start peuvent être remplacés
par des bouées.
11.4 La ligne d’arrivée est située entre le mât de la cabine-start située sur la jetée
nord du port de la SNG et une bouée à fanion NOIR/JAUNE avec un feu à
éclats blancs mouillée au large. Une autre bouée à fanion NOIR / JAUNE
avec un feu à éclats blancs servira de bouée d’entrée. Ces deux bouées doivent
être laissées à tribord.
12. PROCÉDURE DE DÉPART
12.1 Départ prévu le samedi 16 juin 2007, à 9h00
Signal
Pavillon et signal sonore
Minutes
avant le départ
Avertissement
Pavillon NOIR / JAUNE hissé
10’
1 signal sonore
Préparatoire
Pavillon “P” hissé
5’
1 signal sonore
(début de la règle des 5 dernières minutes, art.12.1, 13.2 & 13.3 IC)
Départ
Pavillon NOIR / JAUNE amené
0’
Pavillon “P” amené
1 signal sonore
12.2 Toute aide extérieure (RCV 41) et tous les moyens de propulsion interdits
en course (RCV 42, moteur, pagaie, pumping, etc.) doivent immédiatement
cesser lorsque le pavillon “P” est envoyé, soit cinq minutes avant le départ.
Le moteur devra aussi être coupé à l’envoi du “P”.
13. DÉPART PRÉMATURÉ ET RAPPEL
13.1 Il n’y aura pas de rappel général ni individuel. Le Comité de Course n’enverra
pas un pavillon “X”, en dérogation aux règles 28.1, 29.1, et 31.2 RCV
13.2 Tout multicoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle
déterminé par les extrémités de la ligne de départ multicoque et
la bouée de dégagement n°5 des multicoques, entre les signaux
préparatoires et de départ, soit dans les cinq minutes avant le départ,
sera pénalisé sans instruction par l’adjonction à son temps de
course de 50 minutes.
13.3 Tout monocoque dont tout ou partie se trouverait dans le triangle déterminé par les extrémités de la ligne de départ complète des monocoques et la bouée de dégagement n°5 des multicoques, entre les signaux préparatoires et de départ, soit dans les cinq minutes avant le
départ, sera pénalisé sans instruction par l’adjonction à son temps de
course de 50 minutes.
13.4 Un bateau ayant pris un départ délibérément prématuré, avant le signal
de départ sera classé DSQ par le Jury après instruction.
13.5 Les bateaux venant se présenter en aval de leur ligne de départ en venant
du nord devront contourner les lignes de départ par l’ouest.
14. ÉQUIPEMENT DES BATEAUX
14.1 Sécurité: en plus de l’équipement imposé par la loi et les règles de
classe, tel que pavillon de détresse, corne de brume, sifflet, seau, ancre,
pagaie, les bateaux auront à bord le matériel suivant:
• une lampe flottante à allumage automatique, de préférence clignotante;
• 3 fusées rouges;
• 1 feu à main rouge (fumigène);
De plus, chaque équipier devra obligatoirement avoir:
• un gilet de sauvetage;
• une lumière chimique type Cyalume vert;
• une lampe de poche (étanche);
• une fusée de détresse;
• un sifflet.
14.2 Usage des gilets de sauvetage.
14.2.1 Pour les classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et S2, le port du gilet de sauvetage
muni de ses accessoires est obligatoire lorsque les feux d’avis de coup de
vent fonctionnent et/ou lorsque le pavillon “Y” est hissé sur les bateaux
de surveillance et/ou du coucher au lever du soleil.
14.2.2 Pour les classes LX, M1, M2, le port du gilet de sauvetage est obligatoire
en permanence.
14.2.3 Pendant la nuit, il est recommandé d’utiliser les harnais de sécurité.
14.2.4 Seuls les gilets aux normes CE, avec une poussée hydrostatique de 7,5
kg (= 75 Newtons), sont considérés comme engins de sauvetage.
078
Instructions
de
Course
bol d’or mirabaud
2007
14.3 Éclairage: L’éclairage permanent des voiliers en course devra
comporter, quelle que soit leur longueur:
• soit des feux de côté ordinaires (ou clairs), vert à tribord et
rouge à bâbord et un feu de poupe ordinaire (ou clair) blanc,
visibles en toutes circonstances et conformes aux prescriptions
des articles 21 et, subsidiairement, 27 lettres b) et c) du Règlement
de la navigation sur le Léman (RS 0.747.221.11) approuvé par
l’Accord franco-suisse du 7 décembre 1976 (voir annexe - p 69);
c’est à dire d’une portée de 1,5 km, intensité 1,4 candelas pour
les feux ordinaires vert et rouge, respectivement d’une portée
de 3 km, intensité 4,1 candelas pour les feux clairs vert et
rouge; et d’une portée de 1,5 km, intensité 0,7 candelas pour
le feu ordinaire blanc, respectivement d’une portée de 2 km,
intensité 1,7 candelas pour le feu clair blanc.
• soit un fanal combiné tricolore, de puissance équivalente,
placé au sommet ou à la partie supérieure du mât, à l’endroit
le plus visible, conforme à l’article 30 lettre b) du Règlement
précité. Le fanal tricolore placé au sommet ou à la partie
supérieure du mât n’est pas autorisé sur les bateaux équipés
d’un mât pivotant.
L’équipement d’éclairage doit être maintenu en place du
signal d’avertissement jusqu’à l’arrivée. Les feux devront être
alimentés par une source de courant de 5 watts minimum.
L’éclairage prescrit doit être en fonction sans interruption
du coucher au lever du soleil. Le défaut d’éclairage, même
accidentel, sera sanctionné en l’absence d’éclairage de
secours opérationnel efficace et en état de fonctionner
durant toute la durée de la course.
15. DISPOSITIF DE SURVEILLANCE
15.1
La surveillance des concurrents sera assurée dans la mesure du
possible par le dispositif mis en place par les organisateurs, par
les sociétés de sauvetage et par les polices suisse et française.
15.2 Pour appeler le service de surveillance, il faudra:
DE JOUR: si possible amener le foc et hisser le pavillon de
détresse ou montrer dans l’étai un coussin ou une bouée, et
faire de grands signes.
DE NUIT: envoyer des fusées à intervalles d’environ 2 minutes.
L’emploi inutile et inconsidéré de fusées pourra entraîner un
refus d’inscription ultérieure.
Si possible, appeler le N° +41 22 707 05 02 par téléphone GSM.
16. DÉROULEMENT DE LA COURSE APRÈS
LE COUCHER DU SOLEIL
Les règles du chapitre 2 RCV restent en vigueur après le coucher
du soleil. Le dispositif d’éclairage des bateaux défini à l’art. 14.3
doit impérativement être en fonction.
De plus, lors des situations de navigation rapprochée, les bateaux
devront éclairer de manière diffuse et visible la voile avant ou la
grand voile.
17. AIDE EXTÉRIEURE, APPAREILS OU INSTRUMENTS
D’AIDE A LA NAVIGATION
17.1
Dès le signal préparatoire, les concurrents ne peuvent embarquer
ni débarquer d’équipements quelconques, ni recevoir de tiers
des renseignements leur donnant un avantage par rapport aux
autres concurrents.
17.2 L’utilisation de pilotes automatiques ou de régulateurs
d’allure est interdite.
18. SYSTÈMES DE COMPENSATION DE GITE
18.1 Pour les classes LX, M1 et M2, les règles 49 RCV ne s’appliquent pas.
18.2 Pour les autres classes, les restrictions posées par les
règles 49 RCV s’appliquent. L’usage des trapèzes est
admis si les règles des classes SU, GS, L1, L2, R1, R2, S1 et
S2 l’autorisent.
18.3 Les quilles mobiles dans le sens vertical, latéral ou longitudinal
sont autorisées.
19. ABANDON
19.1 Les bateaux abandonnant ou renonçant à partir ont
l’obligation de s’annoncer par téléphone le plus rapidement
possible au numéro de téléphone +41 22 707 05 02.
19.2 Tout bateau qui abandonne doit enlever son ou ses
fanions de participant et veiller à ne pas perturber la route des
concurrents en course.
19.3 Un skipper n’ayant pas annoncé son abandon ou sa renonciation à
prendre le départ se verra refuser, pendant une année au moins, sa
participation.
20. CLÔTURE DE LA COURSE
Dimanche 17 juin 2007 à 16 heures.
Si aucun bateau ne finit la course dans le délai, un classement
pourra être établi sur la base des passages à la marque de
parcours du Bouveret.
21. PÉNALITÉ DE REMPLACEMENT
21.1 Seule la pénalité de rotation de deux tours est applicable
selon l’article 44.2 RCV. La pénalité en points, prévue
par l’article 44.3 RCV, n’est pas applicable.
21.2 Pour les infractions autres que celles du Chapitre II des RCV
et en particulier pour les articles 6, 7.4, 11.1.5, 14, 16 et 18 des
présentes Instructions de Course, la pénalité sera décidée par
le Jury International et pourra aller jusqu’à la disqualification.
22. RÉCLAMATIONS, ACTIONS DU COMITÉ DE
COURSE OU DU JURY
22.1 Contrairement aux dispositions de la règle 61.3 RCV, les réclamations doivent être déposées par écrit au secrétariat des régates,
au plus tard une heure après l’arrivée du voilier réclamant.
22.2 Le dépôt des réclamations sera annoncé au tableau officiel.
Les réclamations seront instruites lorsque tous les bateaux concernés
auront fini la course ou abandonné. Le Jury affichera au tableau officiel, l’heure et le lieu où débutera l’instruction des réclamations.
Cet affichage vaudra notification au sens de la règle 63.2 RCV. Une
copie de la réclamation sera à disposition des concurrents concernés au secrétariat des régates. Pour les réclamations déposées
samedi après 21h00, l’heure de convocation sera affichée le dimanche à 9h30. Les réclamations seront jugées à partir de 10h30.
22.3 En dérogation à la règle 61.1 (b) RCV, l’ouverture d’une instruction
sur décision du Comité de Course ou du Jury sera notifiée aux bateaux impliqués exclusivement par affichage au tableau officiel,
au plus tard 2 heures après l’arrivée du bateau concerné. Prolongation de ce délai peut être faite par le Jury afin de recevoir des
informations importantes qui pourraient parvenir après le
temps limite, conformément à la règle 61.3 RCV.
22.4 Les demandes de réouverture devront être déposées dans un
délai maximum de 30 minutes après communication de la
décision. Modification de la règle 66 RCV.
22.5 Le droit d’appel est supprimé de par l’institution d’un jury
international conformément aux règles 90 et 70.4 RCV.
22.6 Les résultats provisoires seront édités le dimanche, dès 17h00,
même si le Jury n’a pas statué sur d’éventuelles réclamations.
23. DISPOSITIONS FINALES
23.1 La course a lieu par n’importe quel temps et il appartient à
chaque concurrent de décider s’il prend le départ ou s’il reste
en course conformément à la règle 4 RCV.
23.2 Les bateaux pourront être soumis, même après le départ ainsi
qu’après l’arrivée, à des contrôles faits par des membres du
Comité d’Organisation portant sur leur équipement de sécurité,
leurs feux de navigation, ou sur leur état de navigabilité.
23.3 En s’inscrivant et en participant à la course, chaque concurrent renonce à toute prétention en responsabilité contre la
Société Nautique de Genève (SNG), le Cercle de la Voile de la
Société Nautique de Genève (CVSNG), les personnes participant
à l’organisation de la course, ainsi que contre les partenaires,
sponsors, agents et auxiliaires de la manifestation en cas de
décès, de blessures ou autres, ainsi qu’en cas de perte ou de
dommage subi par un bateau ou un autre bien, sur terre ou
sur l’eau, dans le cadre de la participation à la course.
Extraits du règlement de navigation
Règlement approuvé par l’accord franco-suisse du 7 décembre 1976
Signalisation visuelle des bateaux
I. Généralités
Art. 21 Feux
Sauf dispositions contraires, les feux prescrits au présent
chapitre doivent être des feux visibles sur tout l’horizon.
Ils doivent avoir les portées minimales suivantes lorsque
079
le coefficient de transmission atmosphérique, rapporté à une distance de 1 km, vaut 0,76
(le seuil conventionnel d’éclairement sur l’œil étant de 2 x 10-7 lux).
Genre de feux
BlancRouge ou vert
Puissant
6 km
Clair
4 km
3 km
Ordinaire
2 km
1,5 km
Les intensités correspondant aux portées minimales sont les suivantes:
Portée minimaleIntensité en candelas
6 km
38,0
4 km
10,0
3 km
4,1
2 km
1,7
1,5 km
0,7
II. Signalisation de nuit
II.A. Signalisation de nuit en cours de route
Art. 27 Signalisation de nuit des bateaux et des engins flottants motorisés isolés, faisant route
(croquis II.A.1). Les bateaux et engins flottants motorisés isolés, exception faite des bateaux
visés à l’article 31, doivent porter:
a) un feu de proue ou un feu de mât constitué par un feu puissant blanc; ce feu doit être
visible sur un arc d’horizon de 225°, soit 112°30’ sur l’arrière du travers de chaque bord,
et ne doit être visible que sur cet arc. Il doit être placé dans la moitié avant du bateau ou
de l’engin flottant, à une hauteur de 3m au moins au-dessus du plan du plus grand enfoncement; cette hauteur peut être réduite à 1,50 m sur les bateaux et engins flottants
dont la longueur hors-tout ne dépasse pas 40 m;
b) des feux de côté constitués à tribord par un feu clair vert, à bâbord par un feu clair
rouge; chacun de ces feux doit être visible sur un arc de 112°30’ (c’est-à-dire depuis
l’avant jusqu’à 22°30’ sur l’arrière du travers de chaque bord) et ne doit être visible
que sur cet arc. Ils doivent être placés à la même hauteur et sur la même perpendiculaire à l’axe du bateau ou de l’engin flottant, 1 m plus bas au moins que le feu de
proue ou le feu de mât et 1 m au moins en arrière de celui-ci;
c) un feu de poupe constitué par un feu ordinaire blanc, visible sur un arc d’horizon de
135°, soit 67°30’ sur chaque bord, à partir de l’arrière et seulement sur cet arc.
Art. 30 Signalisation de nuit des bateaux non motorisés isolés et des bateaux à voile faisant route
(croquis II.A.4). Les bateaux non motorisés isolés ou à voile doivent porter un feu ordinaire blanc.
Toutefois, les bateaux à voile:
a) d’une longueur hors tout égale ou supérieure à 7 m peuvent porter les feux de côté et le
feu de poupe visés à l’article 27.11s peuvent, en outre, montrer au sommet ou à la partie
supérieure du mât, à l’endroit où ils sont les plus apparents, deux feux superposés
clairs, visibles sur tout l’horizon, le feu supérieur étant rouge et le feu inférieur vert;
b) d’une longueur hors tout comprise en 7 et 12 m peuvent porter les feux de côté et le
feu de poupe réunis en un fanal combiné, placé au sommet ou à partie supérieure
du mât, à l’endroit le plus visible.
oÙ se procurer l’équipement des voiliers ?
L’équipement cité au point 14.1 est notamment vendu dans les magasins suivants:
La Seiche SA
19, rue du 31-Décembre (à 800 m de la SNG, dans la rue qui donne sur le Jet d’Eau
Tél. 022 735 41 96
La boutique vous accueille
•le lundi de 13h30 à 18h30
•du mardi au vendredi de 9h00 à 18h30
•le samedi de 9h00 à 17h00
•et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin de 8h30 à 21h30
Ship Shop
26, Quai Gustave-Ador (à 800 m de la SNG, face au Jet d’Eau)
Tél. 022 736 20 13
Le magasin est ouvert
•du mardi au vendredi de 10h00 à 18h30
•le samedi de 9h00 à 17h00
•et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin jusqu’à 21h00 et le samedi 16 juin dès 7h00
12, rue du Roveray, Eaux-Vives (à 800 m de la SNG, une rue avant la rue du XXXI Décembre)
Tél. 022 786 41 42
Le magasin vous accueille
•le lundi de 13h00 à 18h30
•du mardi au vendredi de 9h00 à 18h30 non stop
•le samedi de 9h00 à 17h00
•et pour le Bol d’Or Mirabaud le vendredi 15 juin jusqu’à 21h00
© ASL-Gillieron
Tech Yachting SA
080
Informations pratiques
Adresse officielle
Société Nautique de Genève
Organisation du Bol d’Or Mirabaud
Port-Noir
CH-1223 Cologny
Tél. +41 22 707 05 00
Fax +41 22 707 05 09
SNG
[email protected]
www.nautique.org
Bol d’Or Mirabaud
[email protected]
www.boldormirabaud.com
Numéros importants
Renseignements avant la course
Tél. +41 22 707 05 00
Permanence pendant la course
Tél. +41 22 707 05 00
Abandons, accidents
Tél. +41 22 707 05 02
La course en direct
www.boldormirabaud.com
http://regate.logifleet.ch pour suivre
les bateaux munis d’une balise
Radio Lac
Genève 91.8, Nyon 93.3, Lausanne 95.6
Radio Chablais
Riviera 87.6, Les Ormonts 90.9, Plaine du Rhône 92.6,
Vallées latérales 97.1, Morgins et Pays d’Enhaut 97.6
RSR La Première
Genève 94.9, Nyon 91.2, Lausanne 102.6
Hébergement
Protection civile
(s’annoncer lors du retrait des feuilles de route)
ou
Office du Tourisme de Genève
Rue du Mont-Blanc 18
1201 Genève
Tél. +41 22 909 70 00
Fax +41 22 909 70 1 1
www.geneve-tourisme.ch
Parking et infrastructure
Voitures légères
Le P+R de Genève Plage dispose de six cents
places pour accueillir les voitures légères.
Les concurrents peuvent obtenir des cartes
«forfait spécial Bol d’Or Mirabaud» à CHF 13,
valables du vendredi 15 juin dès 12h00 au
dimanche 17 juin, à 24h00. Ces cartes seront
vendues au stand de distribution du matériel
ou au secrétariat des régates de la Société
Nautique de Genève. Avertissement: la mise
en fourrière des véhicules mal parqués est
inéluctable, indépendamment de la volonté
du Comité d’Organisation.
Remorques et bateaux
Le P+R de Genève Plage n’est pas accessible
aux remorques. Leur stationnement est
autorisé le long du quai de Cologny sur la
droite de la chaussée, le long du mur, direction Thonon. Les remorques ne doivent
pas empiéter sur la piste cyclable. Pour les
véhicules et les remorques d’un gabarit
trop important, veuillez vous adresser au
secrétariat de la SNG qui vous informera
des possibilités.
Port-Tunnel
Genève-Plage
Société
Nautique
de Genève
Grue 1: 2m30 TE*
R
P+
*
Police
Grue 2: 2m00 TE* Pont-grue
Parking remorques
TE: Tirant Eau
BOL D’OR MIRABAUD
Cap & impulsions
Entre la banque fondée à Genève en 1819 et la marque désormais présente sur trois continents, il y a tout un
monde de nouvelles opportunités pour nos clients. Mais c’est toujours avec la même volonté d’excellence que
Mirabaud peut, aujourd’hui, vous faire profiter de ses compétences sur un large territoire de produits et services
financiers : banque dépositaire, gestion privée et institutionnelle, fonds et intermédiation.
GENÈVE
BÂLE
ZURICH
LONDRES
MONACO
PARIS
HONG KONG
MONTRÉAL
www.mirabaud.com

Documents pareils