Word Alive Magazine - Winter 2012

Transcription

Word Alive Magazine - Winter 2012
Wycliffe Bible Translators of Canada
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada
God’s love is . . .
L'amour de Dieu . . .
Special Issue • 2013 Calendar / Numéro spécial • Calendrier 2013
Winter 2012 • Hiver 2012
Winter 2012 • Volume 30 • Number 4
Word Alive, which takes its name from Hebrews 4:12a,
is the official publication of Wycliffe Bible Translators
of Canada. Its mission is to inform, inspire and involve
the Christian public as partners in the worldwide
Bible translation movement.
Editor: Dwayne Janke
Designer: Cindy Buckshon
Senior Staff Writer: Doug Lockhart
Staff Writers: Janet Seever, Alexis Harrison
Staff Photographers: Alan Hood, Natasha Schmale
Wycliffe serves minority language groups worldwide
by fostering an understanding of God’s Word through
Bible translation, while nurturing literacy, education
and stronger communities.
Canadian Head Office: 4316 10 St NE, Calgary AB T2E
6K3. Phone: (403) 250-5411 or toll free 1-800-463-1143,
8:30 a.m.–4:30 p.m. mountain time. Fax: (403) 2502623. Email: [email protected]. French speakers: Call toll
free 1-877-747-2622 or email [email protected].
In Others’ Words
“The foundation, the state, the
perfection of wisdom, is the
knowledge of the Holy Scriptures.”
—Rabanus Maurus Magnentius (780-856 A.D.)
Archbishop of Mainz and theologian
En mots des autres
« La fondement, l’état, la perfection
de la sagesse, c’est la connaissance
des Saintes Écritures. »
– Raban Maur (780-856 apr. J.-C.),
archevêque de Mayence et théologien
Avant-propos
What is God’s love?
Qu’est-ce que l’amour de Dieu?
Dwayne Janke
Dwayne Janke
Q
W
hat is God’s love? How would you define it? In what ways would
you express it?
Each of us would probably have a different answer to these
questions, because God’s love in this world comes in many forms.
For us at Wycliffe, however, God’s love is an open book. It’s God’s Word. It’s
a reading primer. It’s a health booklet. Helping to build communities, educate,
and teach men, women and children to love and serve one another. All
changing lives because their important contents are translated and presented
in the language that people know best. Their own—their heart language.
We serve minority language groups worldwide by fostering an
understanding of God’s Word through Bible translation, while nurturing
literacy, education and stronger communities.
Many of you are part of Wycliffe’s unique ministry. So, you see, God’s love
is . . . YOU! Wycliffe is opening the book on God’s love around the world.
And you are part of the story.
In this calendar, we present examples of this through “God’s love is . . .”
statements that represent the many components of Wycliffe’s ministry.
These statements are paired with wonderful acrylic-on-canvas paintings
by Cindy Buckshon, Wycliffe Canada’s new graphic designer.
Cindy was born in Vancouver, B.C. and grew up in nearby Langley.
“I have been drawing since I could hold a pencil,” she says, “but it wasn't
until I attended the Langley Fine Arts School in Fort Langley for my high
schooling that I realized that art-making could be a viable career path for me.”
After studying visual arts at the University of Victoria, though, Cindy drove
and serviced buses for local tour and transit companies for 12 years “until I
could no longer tolerate the idea of a future without
art as one of the central components [of my life].”
She then studied graphic design and illustration
at Capilano University in North Vancouver, falling
“head over heels for all things design.” Most recently,
she worked with a start-up advertising agency in
Vancouver.
The 36-year-old is excited to be joining the team at
Wycliffe Canada—and we are glad to have her!
“When I first heard about the work Wycliffe does
in 2003, I thought, ‘This is the absolute heart of
missions,’” explains Cindy. “I never dreamed there
would be a place for me in the work of Scripture
translation, because I have always struggled learning the grammar and
vocabularies of other languages. To find out that I could do the things I love
most, and be a part of the work of translation, was truly a gift from God.”
Cindy says she was thrilled to get the assignment to paint the images in this
calendar, in a style that sits somewhere between abstract and realistic.
“What struck me most about these images is that while they were all
so different and from such diverse parts of the globe, the people in the
photographs all seemed to be shining with joy as they interacted with the
Bible in their heart languages.”
We trust that the images will strike you in the same way throughout 2013—
prompting praise and prayer for what God is doing through Wycliffe Bible
Translators . . . and you!
“Wycliffe is opening
the book on God’s
love around the
world. And you are
part of the story.”
Alan Hood
Word Alive is published four times annually by
Wycliffe Bible Translators of Canada, 4316 10 St NE,
Calgary AB T2E 6K3. Copyright 2012 by Wycliffe
Bible Translators of Canada. Permission to reprint
articles and other magazine contents may be
obtained by written request to the editor. A
donation of $20 annually is suggested to cover
the cost of printing and mailing the magazine.
(Donate online or use the reply form in this issue.)
Printed in Canada by McCallum Printing Group,
Edmonton.
Member: The Canadian Church Press, Evangelical
Press Association.
For additional copies: [email protected]
To contact the editor: [email protected]
For address updates: [email protected]
Foreword
Cindy Buckshon
« Nous ouvrons
le livre de
l’amour de Dieu
partout dans le
monde, et vous
participez à cette
grande histoire
d’amour.»
u’est-ce que l’amour de Dieu? Selon vous, comment le définir? Comment
l’exprimer?
Chacun de nous aura probablement une réponse différente à ces
questions. En effet, l’amour de Dieu se manifeste de bien des façons dans ce monde.
Toutefois pour nous, chez Wycliffe, l’amour de Dieu est un livre ouvert. C’est la
Parole de Dieu. C’est un syllabaire. C’est un livret sur la santé. C’est aider à bâtir des
communautés, à éduquer et à enseigner des hommes, des femmes et des enfants à
s’aimer et à être au service les uns des autres. C’est voir des vies transformées parce
qu’on a traduit et présenté le contenu important de ces livres dans la langue que les
gens connaissent le mieux : la leur—la langue de leur cœur.
Nous servons des minorités linguistiques partout dans le monde en favorisant la
compréhension de la Parole de Dieu au moyen de la traduction biblique, tout en
encourageant l’alphabétisation, l’éducation et le développement des communautés.
Si vous prenez déjà part au ministère unique de Wycliffe, alors l’amour de Dieu,
c’est aussi . . . VOUS! Nous ouvrons le livre de l’amour de Dieu partout dans le
monde, et vous participez à cette grande histoire d’amour.
Dans ce calendrier, nous vous en donnons des exemples. Chaque mois, nous
faisons une déclaration au sujet de l’amour de Dieu en vous présentant une facette
du ministère de Wycliffe. De plus, nous illustrons ces déclarations avec des photos de
magnifiques toiles à l’acrylique, peintes par Cindy Buckshon, la nouvelle conceptrice
graphique de Wycliffe Canada.
Cindy est née à Vancouver, en Colombie-Britannique, et a grandi à Langley, une
ville avoisinante.
« J’ai commencé à dessiner dès que j’ai pu tenir un crayon, dit-elle. Mais j’ai
pris conscience que je pouvais gagner ma vie avec mon art seulement lorsque j’ai
commencé à fréquenter l’école secondaire Langley Fine Arts School, à Fort Langley. »
Toutefois, après avoir étudié les arts visuels à l’université de Victoria, Cindy conduit
des autobus pour une compagnie locale pendant douze ans, « jusqu’à ce que je
ne puisse plus tolérer l’idée d’un avenir sans art comme l’une de ses composantes
centrales ». Elle étudie alors la conception graphique et l’illustration à l’université
Capilano, à Vancouver-Nord, et devient fascinée par tous les aspects du design. Elle
travaille ensuite pour une jeune agence de publicité à Vancouver.
À 36 ans, Cindy se joint avec enthousiasme à l’équipe de Wycliffe Canada, et nous
l’accueillons avec la même ferveur!
« Quand j’ai entendu parler pour la première fois du travail de Wycliffe, en 2003,
je me suis dit : “Voilà le cœur absolu de la mission!”, explique Cindy. Je n’avais jamais
imaginé qu’il pouvait y avoir une place pour moi dans l’œuvre de la traduction des
Écritures, car j’ai toujours eu de la difficulté à apprendre la grammaire et le vocabulaire
d’autres langues. Découvrir que je pouvais faire les choses que j’aime le plus tout en
prenant part à cette œuvre de traduction a été un vrai cadeau de Dieu. »
Cindy a été ravie de recevoir le mandat de peindre les images de ce calendrier. Le
style qu’elle a utilisé pour le faire tient à la fois du réalisme et de l’abstrait.
« Une chose m’a frappée particulièrement en regardant ces photos : bien qu’ils
soient tous issus de milieux très différents, les gens photographiés semblaient tous
rayonner de joie en interagissant avec la Bible dans la langue de leur cœur. »
Nous espérons que ces images vous frapperont de la même manière tout au long
de l’année 2013. Et surtout, qu’elles suscitent louange et prière pour ce que Dieu est
en train de faire grâce à l’Association Wycliffe pour la traduction de la Bible et . . .
grâce à vous!
God’s love is . . . women in South America, finally
discovering a personal Jesus as they study the Bible
in their mother tongue.
L’amour de Dieu : en Amérique du Sud, des femmes découvrent enfin un Jésus personnel en étudiant la Bible dans leur
langue maternelle.
January/janvier 2013
12345
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
December/décembre 2012
Monday/lundi
February/février 2013
1
2
3
4
5
6
7
Tuesday/mardi
8
3
4
5
6
7
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
New Year’s Day / Jour de l’An
1
2
8
9
9 10 11 12 13 14 15
10 11 12 13 14 15 16
16 17 18 19 20 21 22
17 18 19 20 21 22 23
23 24 25 26 27 28 29
24 25 26 27 28
30 31
67 8 910
11
12
13
14
18
19
20
212223242526
15
16
17
Martin Luther King Jr. Day
(U.S.) / Fête de Martin
Luther King (É.-U.)
2728 293031
God’s love is . . . a marginalized minority people in Africa, feeling esteemed
when their language is written down and published for the first time ever.
L’amour de Dieu : en Afrique, un peuple minoritaire marginalisé ressent de la fierté quand, pour la première fois, on écrit
et publie un ouvrage dans sa langue.
FEBRuary/février 2013
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
12
3456789
10111213141516
Ash Wednesday /
Mercredi des Cendres
St. Valentine’s Day /
Saint-Valentin
17181920212223
Family Day (Alta., Sask.,
Ont.) / Fête de la Famille
(Alb., Sask., Ont.)
Louis Riel Day (Man.) /
Fête de Louis Riel (Man.)
Presidents’ Day (U.S.) /
Fête du Président (É.-U.)
2425262728
January/janvier
1 2
6
7
8
March/mars
3
4
5
9 10 11 12
3
4
5
6
7
1
2
8
9
13 14 15 16 17 18 19
10 11 12 13 14 15 16
20 21 22 23 24 25 26
17 18 19 20 21 22 23
27 28 29 30 31
24 25 26 27 28 29 30
31
God’s love is . . . isolated villagers in South Asia, whose
hearts are pierced as Christ speaks their language in the
flickering images of The JESUS Film.
L’amour de Dieu : en Asie du Sud, des villageois isolés ont le cœur bouleversé en entendant le Christ parler leur langue
sur les images animées du film JÉSUS.
MARCH/mars 2013
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
12
February/février
3
4
5
6
7
1
2
8
9
April/avril
1 2
7
8
3
4
5
6
9 10 11 12 13
10 11 12 13 14 15 16
14 15 16 17 18 19 20
17 18 19 20 21 22 23
21 22 23 24 25 26 27
24 25 26 27 28
28 29 30
3456789
10111213141516
Daylight Saving Time
Begins / Passage à
l’heure avancée
17181920212223
St. Patrick’s Day /
Saint-Patrick
24252627282930
31
Palm Sunday /
Dimanche des
Rameaux
Easter Sunday /
Pâques
Good Friday /
Vendredi saint
God’s love is . . . teenagers in rural Africa, learning facts to replace myths about
HIV/AIDS, through teaching material in a language they can clearly understand.
L’amour de Dieu : en Afrique rurale, des jeunes apprennent des faits qui remplacent les mythes sur le sida, au moyen
d’ouvrages éducatifs dans une langue qu’ils comprennent clairement.
APRIL/avril 2013
123456
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
Easter Monday /
Lundi de Pâques
78 9 10111213
14151617181920
21222324252627
2829 30
March/mars
3
4
5
May/mai
6
7
1
2
8
9
5
6
7
1
2
8
9 10 11
3
4
10 11 12 13 14 15 16
12 13 14 15 16 17 18
17 18 19 20 21 22 23
19 20 21 22 23 24 25
24 25 26 27 28 29 30
26 27 28 29 30 31
31
God’s love is . . . a Pacific Islander, using a seashell to call
his people to worship in their church, where the translated
Scriptures bring light, joy and clarity.
L’amour de Dieu : sur une ile du Pacifique, un habitant utilise un coquillage pour appeler les villageois à venir adorer à leur
église, où la clarté des Écritures traduites apporte lumière et joie à son peuple.
May/mai 2013
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
1234
April/avril
1 2
7
8
June/juin
3
4
5
6
9 10 11 12 13
1
2
3
4
5
6
7
8
14 15 16 17 18 19 20
9 10 11 12 13 14 15
21 22 23 24 25 26 27
16 17 18 19 20 21 22
28 29 30
23 24 25 26 27 28 29
30
567891011
12131415161718
Mother’s Day /
Fête des Mères
19202122232425
Pentecost Sunday
/ Dimanche de
Pentecôte
Victoria Day / Fête
de la Reine
Patriots’ National
Day (Que.) / Journée
nationale des
Patriotes (Qc)
262728293031
Memorial Day
(U.S.) / Jour de la
Commémoration (É.-U.)
God’s love is . . . children among a communal people in Canada, touched by
the truths in Bible stories published in their mother tongue for the first time.
L’amour de Dieu : au Canada, les enfants d’une collectivité ont le cœur touché par les vérités des histoires bibliques publiées
pour la première fois dans leur langue maternelle.
JUNE/juin 2013
1
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
May/mai
5
6
7
1
2
3
4
8
9 10 11
July/juillet
1 2
7
8
3
4
5
Saturday/samedi
6
9 10 11 12 13
12 13 14 15 16 17 18
14 15 16 17 18 19 20
19 20 21 22 23 24 25
21 22 23 24 25 26 27
26 27 28 29 30 31
28 29 30 31
2345678
9101112131415
Flag Day (U.S.) / Jour
du Drapeau (É.-U.)
16171819202122
Father’s Day /
Fête des Pères
23242526272829
30
Quebec’s National
Holiday (Que.) /
Fête nationale du
Québec (Qc.)
Discovery Day (N.L.) /
Jour de la Découverte
(T.-N.-L.)
God’s love is . . . Pacific island believers, living out the gospel they read in
mother tongue Scriptures, by showing compassion to a young woman with AIDS.
L’amour de Dieu : sur une ile du Pacifique, des croyants mettent en pratique l’Évangile qu’ils lisent dans leur langue
maternelle, en montrant de la compassion à une jeune femme atteinte du sida.
JULY/juillet 2013
123456
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Canada Day / Fête du Canada
Friday/vendredi
Saturday/samedi
Independence Day (U.S.) /
Jour de l’Indépendance (É.-U.)
78 9 10111213
14151617181920
21222324252627
2829 3031
June/juin
August/aout
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
4
5
6
7
1
2
3
8
9 10
11 12 13 14 15 16 17
16 17 18 19 20 21 22
18 19 20 21 22 23 24
23 24 25 26 27 28 29
25 26 27 28 29 30 31
30
God’s love is . . . girls in Asia, eagerly learning to read and write in their heart
language, opening the doorway to a world of educational opportunities.
L’amour de Dieu : en Asie, des jeunes filles ont soif d’apprendre à lire et à écrire dans la langue de leur cœur, ce qui déploie
tout un éventail de possibilités d’apprentissage.
AUGUST/aout 2013
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
123
July/juillet
1 2
7
8
3
4
5
6
9 10 11 12 13
September/septembre
1 2 3 4 5 6
8
7
9 10 11 12 13 14
14 15 16 17 18 19 20
15 16 17 18 19 20 21
21 22 23 24 25 26 27
22 23 24 25 26 27 28
28 29 30 31
29 30
45678910
Civic Holiday (Can.–except
Que., N.L., P.E.I.) / Congé civique
(Can. – sauf Qc, T.-N.-L., Î.-P.-É.)
11121314151617
18192021222324
Discovery Day
(Y.T.) / Jour de la
Découverte (Yn)
252627282930
31
God’s love is . . . the power of God’s Word, penetrating the veil
of a people’s hearts with life-giving truth.
L’amour de Dieu : la puissance de la Parole de Dieu, qui pénètre le voile du cœur d’un peuple avec la vérité qui donne la vie.
SEptember/septembre 2013
1234567
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
Labour Day / Fête du Travail
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
2930
August/aout
4
5
6
7
1
2
3
8
9 10
October/octobre
1 2 3
6
7
8
4
5
9 10 11 12
11 12 13 14 15 16 17
13 14 15 16 17 18 19
18 19 20 21 22 23 24
20 21 22 23 24 25 26
25 26 27 28 29 30 31
27 28 29 30 31
God’s love is . . . students in Indonesia lining up to download mother
tongue digital Scriptures onto their cellphones in a matter of seconds.
L’amour de Dieu : en Indonésie, des étudiants font la file pour télécharger en quelques secondes, sur leurs téléphones
cellulaires, une version électronique des Écritures dans leur langue maternelle.
OCTOBER/octobre 2013
12345
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
67 8 9101112
13141516171819
Thanksgiving Day /
Action de grâces
Columbus Day (U.S.)
/ Fête de Christophe
Colomb (É.-U.)
20212223242526
2728 293031
September/septembre
1 2 3 4 5 6
8
November/novembre
7
9 10 11 12 13 14
3
4
5
6
7
1
2
8
9
15 16 17 18 19 20 21
10 11 12 13 14 15 16
22 23 24 25 26 27 28
17 18 19 20 21 22 23
29 30
24 25 26 27 28 29 30
God’s love is . . . hands speaking and eyes listening,
as the translated Word of God reaches the hearts
of the Deaf through sign language.
L’amour de Dieu : les mains parlent et les yeux écoutent quand la Parole de Dieu traduite en langue des signes atteint
le cœur des sourds.
NOVember/novembre 2013
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
12
October/octobre
1 2 3
6
7
8
4
5
9 10 11 12
December/décembre
1 2 3 4 5 6
8
7
9 10 11 12 13 14
13 14 15 16 17 18 19
15 16 17 18 19 20 21
20 21 22 23 24 25 26
22 23 24 25 26 27 28
27 28 29 30 31
29 30 31
3456789
Daylight Saving Time Ends /
Retour à l’heure normale
10111213141516
Remembrance Day /
Jour du Souvenir
Veteran’s Day (U.S.) /
Jour des Vétérans (É.-U.)
Wycliffe Day of Prayer /
Jour de prière de Wycliffe
17181920212223
24252627282930
Thanksgiving Day (U.S.) /
Action de grâces (É.-U.)
God’s love is . . . a village pastor in Indonesia, preaching deeper truths from God’s
Word, translated into his own language, to his little flock of believers.
L’amour de Dieu : en Indonésie, le pasteur du village enseigne à son petit troupeau de croyants des vérités plus profondes
de la Parole de Dieu traduite dans leur propre langue.
DECember/décembre 2013
1234567
Wycliffe Bible Translators of Canada • wycliffe.ca
Association Wycliffe pour la traduction de la Bible au Canada • francais.wycliffe.ca
Sunday/dimanche
Monday/lundi
Tuesday/mardi
Wednesday/mercredi
Thursday/jeudi
Friday/vendredi
Saturday/samedi
89 1011121314
15161718192021
22232425262728
Boxing Day /
Lendemain de Noël
Christmas Day / Noël
2930 31
November/novembre
3
4
5
6
7
1
2
8
9
January 2014/janvier 2014
1 2 3 4
5
6
7
8
9 10 11
10 11 12 13 14 15 16
12 13 14 15 16 17 18
17 18 19 20 21 22 23
19 20 21 22 23 24 25
24 25 26 27 28 29 30
26 27 28 29 30 31
Deliver to:
PM 40062756
Think God Wants
You to Be a Missionary?
This is a story about four young people who said, I Think God Wants Me to Be
a Missionary, and those who helped them enter a new chapter in their life story.
Author Neil Pirolo, founding director of Emmaus Road International, uses an
engaging storytelling style to grapple with many of the issues faced by potential
missionaries long before they say goodbye. These include: “Who's good enough
to go?”, “But I don't feel called,” and “Counting the Cost.”
Want to see a sample from this insightful book? Visit <store.wycliffe.ca> and
follow the links.
Softcover. 287 pages.
$23.00, including GST and shipping/handling.
Use the reply form in this magazine to order.
Or, call 1-800-463-1143, ext. 283.
Dieu veut que tu
sois missionnaire?
Le livre I Think God Wants Me to Be a Missionary raconte
l'histoire de quatre jeunes qui ont dit : « Je crois que Dieu veut
que je sois missionnaire », ainsi que de ceux qui les ont aidés
à commencer un nouveau chapitre de leur vie. L'auteur Neil
Pirolo, directeur fondateur d'Emmaus Road International,
emploie un style narratif engageant et traite de nombreuses
questions difficiles auxquelles font face les missionnaires
potentiels avant de dire leurs au revoir. Parmi ces questions,
mentionnons : « Qui est assez bon pour partir? », « Mais je
ne me sens pas appelé », et « Évaluer les couts ».
Ce livre est disponible en anglais seulement. Vous voulez
jeter un coup d’œil à ce livre au contenu lucide? Allez au
<store.wycliffe.ca> et suivez les liens indiqués.
Couverture souple, 287 pages.
Prix : 23,00 $ plus TPS et frais de port et de manutention.
Pour commander, utilisez le coupon-réponse dans cette revue;
composez le 1-800-463-1143, poste 283 (en anglais).
RETURN UNDELIVERABLE ITEMS TO WYCLIFFE CANADA CIRCULATION
4316 10 ST NE
CALGARY AB T2E 6K3