Infos CO des 3 Pays

Transcription

Infos CO des 3 Pays
Seite 1
Infos CO des 3 Pays*
Samedi, 7 Juin 2012
Suisse – Allemagne –
France
Basel - Weil am Rhein - Huningue
Prologue / Warm-up du 4. Tour O Swiss 2012
Regionaler OL von Swiss Orienteering
Zählt zum Schweizer Stadt-OL-Cup 2012
Wertungslauf SJM NWS 2012
Coupe d’Alsace du Crédit Mutuel, inscrite au classement national FFCO
(catégories et résultats séparés)
Organisateur
OLG Basel (CH), www.olg-basel.ch, en collaboration avec
OLG Ortenau (D) et CO Mulhouse (F)
Directeur de course,
Contact, Medias
Matthias Scherrer, Stockackerstrasse 25, CH-4153 Reinach
G +41 61 319 51 30, P +41 61 401 39 81, [email protected]
Traceur
Christoph Plattner
Contrôleur
Manon Baader Plattner
Arbitre FFCO
Yves Caru
Forme de compétition
CO urbaine, Moyenne Distance réduite (Temps vainqueur 20-30 min.)
Fléchage
En voiture : Prendre la première sortie d'autoroute A35 après le poste de
douane de Saint Louis et suivre la direction "Industrie St. Johann" / "Novartis Campus" jusqu'au parking de Novartis (en direction de Huningue).
En tram : depuis Bâle, terminus du Tram 11 « St Louis Grenze » puis
suivre flèchage.
Parking
Parking de Novartis, directement à côté du centre de course.
Centre de course
Installations sportives St Johann de Novartis. Vestiaires avec douches et
buvette.
Horaires
14h00 à 20h45
14h30 à 17h45
16h00
18h15
19h45
Information
Au centre de course
Inscriptions tardives
Location SI-Card, si nécessaire
Vente de cartes, CHF 4.- la pièce dès 18h00
Objets trouvés
Changements
Le transfert d’une place de départ à un autre coureur est permis. Le changement
doit être annoncé à l’information avant la course. Frais CHF 5.-
Centre de course, information, buvette ouverts
Inscriptions ouvertes
premier départ
dernier départ
fermeture des circuit
Seite 2
Temps nécessaires
Transport en bateau
jusqu’au départ. Traversée de la frontière.
Le trajet du centre de course au départ passe par l’arrivée. Le départ de la
traversée du Rhin en bateau est situé à proximité de l’arrivée. Avant la
montée dans le bateau, la SI-Card doit être vidée et contrôlée. Le prédépart se trouve à 9 minutes à pied du point de débarquement.
La SI-Card sert d’identification lors du passage des frontières.
Chaussures de course
Chaussures de running conseillées. Pointes métaliques interdites.
Heures de départ
15h30 à 16h00: participants du 4. Tour O Swiss 2012
16h00 à 18h15: autres participants
Temps de course
Moyenne distance réduite; Temps du vainqueur de 20 à 30 minutes.
Intervalle de départ
1 minute sur le même circuit
Dépôt des habits
Possible à l’arrivée; en y passant sur le chemin du départ
Descriptions
de postes
En self-service au centre de course.
 Les descriptions de postes ne sont pas imprimées sur la carte de course
Parcours / Données
de parcours
Parcours imprimés sur les cartes de course pour toutes les catégories.
Données de parcours voir plus loin
Pré-départ /
départ
Les chemins du centre de course au départ est balisé et doit être respecté.
Le non-respect entraîne la disqualification.
Toilettes au centre de course, au pré-départ et à l’arrivée.
Effacer et contrôler la SI-Card.
Entrer dans le couloir de départ selon votre catégorie.
L’heure de départ est définie par le pointage du boitier de départ.
Après le pointage du boitier départ, prendre la carte avec le parcours imprimé dans
le casier correspondant à votre catégorie. Le coureur est responsable de la prise de
la bonne carte. Les catégories sont imprimées sur la carte. Die Startenden sind
selbst dafür verantwortlich, dass sie die Laufkarte der richtigen Kategorie nehmen.
Die Kategorienbezeichnung ist auf der Karte aufgedruckt.
Balisage obligatoire de 100 m jusqu’à la balise de départ (balise sans boitier SI).
Carte de course
Terrain de course
Dreiländereck: 32 x 45 cm, Echelle 1:4'000, Equidistance 2 m, Etat printemps 2012.
Particularité: le Rhin est représenté 100 m moins large que dans la réalité.
Zone portuaire, centre d’un vieux village, quais, pakings ainsi que zones
d‘habitation. Principalement du revêtement dur, peu de prés. Attention aux
passages étroits et aux zones ou la visibilité est réduite.
Zone interdites
Seite 3
Les zones interdites sont imprimées sur la carte. Il est interdit de pénétrer
dans les terrains privés (en couleurs olive) et les zones interdites.
Les objets qui ont été cartographiés comme impassables (par ex. clôtures
hauts, murs hauts ou haies) sont interdits de franchir. Il y aura des contrôles
au terrain de course. Les coureurs fautifs seront disqualifiés.
zone interdite entrée interdite
zone interdite marquée sur le terrain
entrée interdite
mur
végétation
interdite
Clôture
(Reproduziert mit freundlicher Genehmigung der OLV Hindelbank)
Élément infranchissable
(trait épais)
franchissement interdit
Propriété privée entrée interdite
Sécurité
Attention : la circulation routière n’est pas fermée dans la ville. Vous n’êtes
pas prioritaires et vous devez respecter impérativement les codes de la
route, les propriétés privées, la nature et la protection de l’environnement.
Des signaleurs sont en place sur certaines traversées de routes. Ils sont là
pour votre sécurité, mais ne sont pas autorisés de bloquer la circulation.
Veuillez respecter leurs indications.
Les signaleurs veilleront également au respect des zones et franchissements interdits. Tout concurrent vu en train de franchir ces zones sera disqualifié.
Postes
Equipés de stations SPORTident. Les poste doivent être timbrés dans
l’ordre prescrit. Les postes peuvent être proches les uns des autres. Vérifiez les numéro des postes !
Arrivée
Le parcours entre le dernier poste et l’arrivée est balisé. Les compétiteurs
doivent timbrer avec leur SI-Card sur la ligne d’arrivée.
Remise des cartes
Les coureurs peuvent garder leur carte après la course. La carte ne doit
pas être montrée à un coureur qui n’a pas encore pris le départ.
Lecture SI-Card
Lecture de la SI-Card au centre de course. Attention, la même SI-Card ne
doit être utilisée qu’une fois durant la compétition.
Coureurs qui
abandonnent
Doivent faire lire leur SI-Card au centre de course.
Temps maximal
90 Minuten
Clôture de l’arrivée
19.45 Uhr
Listes des résultats
Affichés au centre de course.
Inscriptions tardives
Inscription possible le jour de la course de 14h30 à 17h45 (+CHF/EUR 2.-)
Restauration
Au centre de course; choix riche et varié. Buffet de gateaux.
Poste de secours
Au pré-départ, à l’arrivée et au centre de course.
Réclamations
Une réclamation doit être adressée par écrit sur un formulaire prévu à
l’information jusqu’à une heure après la clôture de l’arrivée (20h45). Le
recourant doit se tenir à la disposition du juge arbitre resp. du jury.
Assurance et
responsabilité
Est l’affaire des participants. L’organisateur décline toute responsabilité
selon les prescriptions légales.
Hébergement
www.basel.com
Seite 4
Catégories
Catégorie Distance Dénivellation Nombre
(km)
(m)
de Postes
H20
HAL
H35
H40
H45
HAM
H50
D20
DAL
D35
D40
HAK
D45
D50
DAK
H18
H55
H60
D18
H65
H70
D55
H75
H80
D60
D65
D70
H16
D16
H14
HB
D14
DB
H12
D12
H10
D10
OL
OM
OK
sCOOL
4.7
4.7
4.2
4.2
4.1
4.1
3.3
4.1
4.1
3.6
3.3
3.6
3.1
3.1
3.1
4.1
4.0
3.0
4.0
3.0
2.9
2.9
2.9
2.6
2.9
2.6
2.6
3.8
3.1
2.7
3.1
2.7
2.7
2.1
2.1
1.7
1.7
3.8
3.1
2.1
1.7
40
40
40
40
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
20
20
20
20
20
20
20
20
20
10
20
10
10
10
10
10
10
20
20
10
10
29
29
27
27
29
28
25
26
26
28
25
28
24
24
24
28
29
24
29
24
23
23
23
20
23
20
20
27
23
22
23
22
22
15
15
12
12
27
23
15
12
Nous tenons à remercier tous les sponsors et les partenaires suivants pour
leur soutien généreux de notre club dans l'organisation et la mise en œuvre de
la course d’orientation des 3 pays.
Seite 5

Documents pareils