Infos CO des 3 Pays
Transcription
Infos CO des 3 Pays
Seite 1 Infos CO des 3 Pays* Samedi, 7 Juin 2012 Suisse – Allemagne – France Basel - Weil am Rhein - Huningue Prologue / Warm-up du 4. Tour O Swiss 2012 Regionaler OL von Swiss Orienteering Zählt zum Schweizer Stadt-OL-Cup 2012 Wertungslauf SJM NWS 2012 Coupe d’Alsace du Crédit Mutuel, inscrite au classement national FFCO (catégories et résultats séparés) Organisateur OLG Basel (CH), www.olg-basel.ch, en collaboration avec OLG Ortenau (D) et CO Mulhouse (F) Directeur de course, Contact, Medias Matthias Scherrer, Stockackerstrasse 25, CH-4153 Reinach G +41 61 319 51 30, P +41 61 401 39 81, [email protected] Traceur Christoph Plattner Contrôleur Manon Baader Plattner Arbitre FFCO Yves Caru Forme de compétition CO urbaine, Moyenne Distance réduite (Temps vainqueur 20-30 min.) Fléchage En voiture : Prendre la première sortie d'autoroute A35 après le poste de douane de Saint Louis et suivre la direction "Industrie St. Johann" / "Novartis Campus" jusqu'au parking de Novartis (en direction de Huningue). En tram : depuis Bâle, terminus du Tram 11 « St Louis Grenze » puis suivre flèchage. Parking Parking de Novartis, directement à côté du centre de course. Centre de course Installations sportives St Johann de Novartis. Vestiaires avec douches et buvette. Horaires 14h00 à 20h45 14h30 à 17h45 16h00 18h15 19h45 Information Au centre de course Inscriptions tardives Location SI-Card, si nécessaire Vente de cartes, CHF 4.- la pièce dès 18h00 Objets trouvés Changements Le transfert d’une place de départ à un autre coureur est permis. Le changement doit être annoncé à l’information avant la course. Frais CHF 5.- Centre de course, information, buvette ouverts Inscriptions ouvertes premier départ dernier départ fermeture des circuit Seite 2 Temps nécessaires Transport en bateau jusqu’au départ. Traversée de la frontière. Le trajet du centre de course au départ passe par l’arrivée. Le départ de la traversée du Rhin en bateau est situé à proximité de l’arrivée. Avant la montée dans le bateau, la SI-Card doit être vidée et contrôlée. Le prédépart se trouve à 9 minutes à pied du point de débarquement. La SI-Card sert d’identification lors du passage des frontières. Chaussures de course Chaussures de running conseillées. Pointes métaliques interdites. Heures de départ 15h30 à 16h00: participants du 4. Tour O Swiss 2012 16h00 à 18h15: autres participants Temps de course Moyenne distance réduite; Temps du vainqueur de 20 à 30 minutes. Intervalle de départ 1 minute sur le même circuit Dépôt des habits Possible à l’arrivée; en y passant sur le chemin du départ Descriptions de postes En self-service au centre de course. Les descriptions de postes ne sont pas imprimées sur la carte de course Parcours / Données de parcours Parcours imprimés sur les cartes de course pour toutes les catégories. Données de parcours voir plus loin Pré-départ / départ Les chemins du centre de course au départ est balisé et doit être respecté. Le non-respect entraîne la disqualification. Toilettes au centre de course, au pré-départ et à l’arrivée. Effacer et contrôler la SI-Card. Entrer dans le couloir de départ selon votre catégorie. L’heure de départ est définie par le pointage du boitier de départ. Après le pointage du boitier départ, prendre la carte avec le parcours imprimé dans le casier correspondant à votre catégorie. Le coureur est responsable de la prise de la bonne carte. Les catégories sont imprimées sur la carte. Die Startenden sind selbst dafür verantwortlich, dass sie die Laufkarte der richtigen Kategorie nehmen. Die Kategorienbezeichnung ist auf der Karte aufgedruckt. Balisage obligatoire de 100 m jusqu’à la balise de départ (balise sans boitier SI). Carte de course Terrain de course Dreiländereck: 32 x 45 cm, Echelle 1:4'000, Equidistance 2 m, Etat printemps 2012. Particularité: le Rhin est représenté 100 m moins large que dans la réalité. Zone portuaire, centre d’un vieux village, quais, pakings ainsi que zones d‘habitation. Principalement du revêtement dur, peu de prés. Attention aux passages étroits et aux zones ou la visibilité est réduite. Zone interdites Seite 3 Les zones interdites sont imprimées sur la carte. Il est interdit de pénétrer dans les terrains privés (en couleurs olive) et les zones interdites. Les objets qui ont été cartographiés comme impassables (par ex. clôtures hauts, murs hauts ou haies) sont interdits de franchir. Il y aura des contrôles au terrain de course. Les coureurs fautifs seront disqualifiés. zone interdite entrée interdite zone interdite marquée sur le terrain entrée interdite mur végétation interdite Clôture (Reproduziert mit freundlicher Genehmigung der OLV Hindelbank) Élément infranchissable (trait épais) franchissement interdit Propriété privée entrée interdite Sécurité Attention : la circulation routière n’est pas fermée dans la ville. Vous n’êtes pas prioritaires et vous devez respecter impérativement les codes de la route, les propriétés privées, la nature et la protection de l’environnement. Des signaleurs sont en place sur certaines traversées de routes. Ils sont là pour votre sécurité, mais ne sont pas autorisés de bloquer la circulation. Veuillez respecter leurs indications. Les signaleurs veilleront également au respect des zones et franchissements interdits. Tout concurrent vu en train de franchir ces zones sera disqualifié. Postes Equipés de stations SPORTident. Les poste doivent être timbrés dans l’ordre prescrit. Les postes peuvent être proches les uns des autres. Vérifiez les numéro des postes ! Arrivée Le parcours entre le dernier poste et l’arrivée est balisé. Les compétiteurs doivent timbrer avec leur SI-Card sur la ligne d’arrivée. Remise des cartes Les coureurs peuvent garder leur carte après la course. La carte ne doit pas être montrée à un coureur qui n’a pas encore pris le départ. Lecture SI-Card Lecture de la SI-Card au centre de course. Attention, la même SI-Card ne doit être utilisée qu’une fois durant la compétition. Coureurs qui abandonnent Doivent faire lire leur SI-Card au centre de course. Temps maximal 90 Minuten Clôture de l’arrivée 19.45 Uhr Listes des résultats Affichés au centre de course. Inscriptions tardives Inscription possible le jour de la course de 14h30 à 17h45 (+CHF/EUR 2.-) Restauration Au centre de course; choix riche et varié. Buffet de gateaux. Poste de secours Au pré-départ, à l’arrivée et au centre de course. Réclamations Une réclamation doit être adressée par écrit sur un formulaire prévu à l’information jusqu’à une heure après la clôture de l’arrivée (20h45). Le recourant doit se tenir à la disposition du juge arbitre resp. du jury. Assurance et responsabilité Est l’affaire des participants. L’organisateur décline toute responsabilité selon les prescriptions légales. Hébergement www.basel.com Seite 4 Catégories Catégorie Distance Dénivellation Nombre (km) (m) de Postes H20 HAL H35 H40 H45 HAM H50 D20 DAL D35 D40 HAK D45 D50 DAK H18 H55 H60 D18 H65 H70 D55 H75 H80 D60 D65 D70 H16 D16 H14 HB D14 DB H12 D12 H10 D10 OL OM OK sCOOL 4.7 4.7 4.2 4.2 4.1 4.1 3.3 4.1 4.1 3.6 3.3 3.6 3.1 3.1 3.1 4.1 4.0 3.0 4.0 3.0 2.9 2.9 2.9 2.6 2.9 2.6 2.6 3.8 3.1 2.7 3.1 2.7 2.7 2.1 2.1 1.7 1.7 3.8 3.1 2.1 1.7 40 40 40 40 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 20 20 20 20 20 20 20 20 20 10 20 10 10 10 10 10 10 20 20 10 10 29 29 27 27 29 28 25 26 26 28 25 28 24 24 24 28 29 24 29 24 23 23 23 20 23 20 20 27 23 22 23 22 22 15 15 12 12 27 23 15 12 Nous tenons à remercier tous les sponsors et les partenaires suivants pour leur soutien généreux de notre club dans l'organisation et la mise en œuvre de la course d’orientation des 3 pays. Seite 5