Technische fiche

Transcription

Technische fiche
FICHE TECHNIQUE PROJET - TECHNISCHE PROJECTFICHE
«RÉNOVATION LOURDE BASSE ÉNERGIE D’UN IMMEUBLE DE 32 STUDIOS EN
10 GRANDS LOGEMENTS DONT 2 PMR
RUE JOSEPH BUEDTS»
« ZWARE RENOVATIE LAGE ENERGIE VAN EEN GEBOUW MET VERBOUWING
VAN 32 STUDIO’S TOT 10 GROTE WONINGEN WAARVAN 2 VOOR PBM’S,
JOSEPH BUEDTSSTRAAT »
FOYER ETTERBEEKOIS
FICHE D’IDENTITÉ – IDENTITEITSFICHE
Nom du projet / Naam van het project
Joseph Buedts
SISP / OVM
Le Foyer Etterbeekois
Type de projet / Type project
Rénovation lourde basse énergie d’un
immeuble de 32 studios en 10 grands
logements dont 2 PMR
Zware renovatie lage energie van een
gebouw met verbouwing van 32 studio’s tot
10 grote woningen waarvan 2 voor pbm’s
Programme de financement /
Financieringsprogramma
Programme quadriennal bis rénovation
2004-2007 + quadriennal 2010-2013
Vierjarenprogramma bis renovatie 2004-2007 +
vierjarenprogramma 2010-2013
DONNÉES GÉNÉRALES – ALGEMENE GEGEVENS
Pouvoir subsidiant/ Subsidiërende
overheid
Montant de l'investissement/ Bedrag
van de investering
Maître d'ouvrage / Bouwheer
Propriétaire du terrain/ Eigenaar van
het terrein
Entrepreneur/ Aannemer
Architect(e)
Ingénieur Techniques Spéciales /
Ingenieur Speciale Technieken
Ingénieur Stabilité / Ingenieur
Stabiliteit
PEB-PHPP
Coordinateur sécurité-santé/
Veiligheidscoördinator
Futur gestionnaire des logements
sociaux (locatifs)/
Toekomstige beheerder van de sociale
woningen (verhuur)
Situation/ Ligging
SLRB
BGHM
+/- 2.800.000 € tout compris (TVA,
hono etc.) (Pas encore RP ni de
décompte final approuvé)
+/- 2.800.000 € euro all in (BTW,
honoraria, enz.) Nog geen voorlopige
oplevering noch goedgekeurde
eindafrekening.
Le Foyer Etterbeekois
PIT Antwerpen nv
T.E.A.U.
POLY-TECH ENGINEERING SPRL
PIRNAY S.A.
T.E.A.U.
Securisan
Le Foyer Etterbeekois
Rue Joseph Bueds 6 à 1040 Etterbeek
Joseph Buedsstraat 6 te 1040
Etterbeek
AFFECTATIONS – BESTEMMING
Nombre de logements/ Aantal woningen
Nombre d'emplacements de
stationnement voitures/ Aantal
parkeerplaatsen
10 logements :
- 2 appartements PMR : 2 chambres
- 8 appartements : 4 chambres
10 woningen:
- 2 appartementen PBM’s: 2 slaapkamers
- 8 appartementen: 4 slaapkamers
0
Superficie du terrain / Oppervlakte van het terrein
Surface construite au sol/ Bebouwde oppervlakte
CALENDRIER – KALENDER
Dépôt Permis d'urbanisme/ Stedenbouwkundige
vergunningsaanvraag ingediend op:
Délivrance Permis d'urbanisme
Stedenbouwkundige vergunning afgeleverd op:
Démarrage du chantier/ Start van de bouwwerken
Réception des travaux/ Oplevering
12/12/2012
02/12/2013
Prévue le 30/11/2015
Gepland op 30/11/2015
URBANISME ET ARCHITECTURE – STEDENBOUW EN ARCHITECTUUR
Intégration au site/ Integratie in de omgeving
Les travaux de rénovation lourde de
l'immeuble consistent en la transformation
de 32 petits logements en 10 grands
logements. Deux logements sont destinés
aux personnes à mobilité réduite au rez-dechaussée et les huit autres logements sont
répartis en duplex aux étages. L'immeuble
est composé d'un sous-sol, d'un rez-dechaussée avec cour et de quatre étages
dont le dernier en toiture. Au rez-dechaussée se compose outre des deux
logements PRM, d'un local poubelles, d'un
local vélos et deux locaux communautaires
ayant un accès à la cour. Les deux
logements PRM du rez-de-chaussée ont
aussi un accès privatif à la cour.
La structure du bâtiment est conservée au
maximum. Minimisation des démolitions.
La cage d'escalier existante en bois est
démontée et reconstruite en béton au
même emplacement.
L'accès aux duplex se fait par un couloir
central menant aux passerelles extérieures
situées en façades arrière.
Le sous-sol est simplifié afin d'attribuer une
cave par logement et d'y insérer la
chaufferie.
Les planchers en bois sont conservés au
maximum afin de ne pas alourdir le
bâtiment. Ils sont renforcés et isolés
acoustiquement et au feu.
La toiture est remplacée : une nouvelle
charpente métallique est prévue.
Mise ne place de toutes les techniques,
cuisines et salles d'eau.
De werken voor de zware renovatie van het
gebouw behelzen de verbouwing van 32
kleine oude studio's tot 10 grote woningen.
Twee woningen op de benedenverdieping
zijn bestemd voor personen met beperkte
mobiliteit en acht duplexappartementen
bevinden zich op de bovenverdiepingen.
Het gebouw bestaat uit een
kelderverdieping, een benedenverdieping
met binnenplaats en vier verdiepingen met
de bovenste onder het dak. Naast beide
PBM-woningen bevinden er zich op de
benedenverdieping een huisvuillokaal, een
fietsenstalling en twee
gemeenschapslokalen die op de
binnenplaats uitgeven. Beide PBMwoningen op de benedenverdieping hebben
ook een private toegang tot de
binnenplaats.
De structuur van het gebouw wordt zo veel
mogelijk bewaard. Er wordt zo weinig
mogelijk afgebroken.
Het bestaande houten trappenhuis wordt
afgebroken en op dezelfde plaats opnieuw
in beton opgetrokken.
De toegang tot de duplexappartementen
verloopt via een centrale gang die uitgeeft
op de loopbruggetjes aan de achtergevels.
De kelderverdieping is vereenvoudigd zodat
alle woningen over een kelder beschikken
en er plaats is voor een stookplaats. De
houten vloeren worden zoveel mogelijk
bewaard om het gebouw niet te verzwaren.
De vloeren worden verstevigd, van
geluidsisolatie voorzien en beveiligd tegen
brand.
Het dak wordt vervangen: er wordt een
nieuw metalen gebinte geplaatst.
Plaatsing van alle technieken, keukens en
badkamers.
Façades et gabarits/ Gevels en bouwhoogte
La façade est modernisée. La partie centrale
et les briques de parements sont conservés
mais des caissons loggias seront intégrés
Orientation des bâtiments/ Oriëntering van de
gebouwen
Disposition des logements/ Bepaling van de
woningen
Enveloppe du bâtiment/ Gebouwschil
afin d'agrandir les espaces de vie des grands
logements et d'offrir une petite terrasse aux
logements.
De gevel wordt vernieuwd. Het centrale
gedeelte en de gevelstenen worden
bewaard, maar er worden loggia’s geplaatst
om de woonruimten van de grote woningen
uit te breiden en de woningen een terrasje
te bieden.
La façade à rue est au nord-ouest et la
façade arrière au sud-est.
De gevel aan de straatzijde : noordoost
De achtergevel : zuidwest
Logements traversant en duplex. L’entrée
des logements des étages se fait par une
passerelle externe située côté cour.
Doorzonduplexwoningen. De toegang tot
de woningen op de verdiepingen verloopt
via een loopbruggetje aan de kant van de
binnenplaats.
L'enveloppe est isolée. Isolation de la
toiture en fibres de bois. Isolation de la
façade arrière par l'extérieur en PUR.
Isolation de la façade avant par l'intérieur et
via les nouveaux caissons loggias.
De buitenschil is geïsoleerd. Isolatie dak
met houtvezels. Isolatie achtergevel via de
buitenkant met PUR. Isolatie voorgevel via
de binnenkant en via de nieuwe loggia’s.
DÉVELOPPEMENT DURABLE – DUURZAME ONTWIKKELING
PEB/ EPB
Basse énergie
Lage-energienorm
Système de chauffage/
Verwarmingssysteem
Sanitaire / Sanitair
Ventilation/ Ventilatie
Panneaux solaires thermiques pour couvrir
50% des besoins en eau chaude sanitaire.
Thermische zonnepanelen om aan 50% van
de behoeften aan sanitair warm water
tegemoet te komen.
Ventilation double flux.
Dubbele flux ventilatie.