www.hama.de

Transcription

www.hama.de
www.hama.de
Hama GmbH & Co KG
Postfach 80
86651 Monheim/Germany
Tel. + 49 (0) 90 91 / 5 02-0
Fax + 49 (0) 90 91 / 5 02-2 74
[email protected]
www.hama.de
00062721-10.05
00062721
GPS-Receiver, Bluetooth
l Bedienungsanleitung
Inhalt:
1. Übersicht
1.1 Verpackungsinhalt
1.2 Produktbeschreibung
1.3 Statusanzeige
1.4 Hinweise
2. Inbetriebnahme
2.1 Akku aufladen
2.2 Gerät einschalten
2.3 Gerätekopplung(pairing) aktivieren
2.4 Externer Antennenanschluss
(1) Schutzkappe:
Hinter dieser Schutzkappe befinden sich der Ein/Aus
Schalter, die Stromaufnahme und der Anschluss für die
Externe Antenne.
(2) Ein/Ausschalter:
Dieser Schalter startet den Bluetooth GPS Empfänger
(3) PAIR:
Zur Kopplung des Bluetooth GPS Empfängers mit einen
anderen Bluetooth Gerät muss diese Taste gedrückt
werden. (Siehe auch Absatz 2.3)
3. Verbindungsaufbau Notebook
3.1 Windows XP Service Pack2
3.2 IVT BlueSoleil Software
4. Verbindungsaufbau PDA
4.1 Windows Mobile 2002
4.2 Windows Mobile 2003
5. Verbindungsaufbau Handy
5.1 Nokia 6600
(4) Haupt- Ein/Ausschalter:
Dient zum Ein/ und Ausschalten des Gerätes.
6. Sicherheitshinweise
(5) Stromanschluss:
Hier kann je nach Verwendung des Empfängers
das KFZ-Ladekabel oder das 230V Netzteil angeschlossen werden. (Siehe Absatz 2.1)
1. Übersicht
1.1 Verpackungsinhalt
Folgende Komponenten sind in der Verpackung
enthalten:
• Hama Bluetooth GPS Empfänger
• Externe GPS Antenne für verbesserten Empfang
im Fahrzeug
• KFZ Ladekabel (12V)
• 230V Netzteil (5V, 300mAh)
• Selbstklebendes Klettband zur Befestigung
im Fahrzeug
• 3-sprachige Bedienungsanleitung
(6) Externer Antennenanschluss:
Hier kann die mitgelieferte Zusatz- Antenne
angeschlossen werden (Siehe auch Absatz 2.4)
1.3 Statusanzeige
Der Bluetooth GPS Empfänger besitzt folgende
Statusanzeigen:
1.2 Produktbeschreibung
(D1) Bluetooth(Blau):
• Blinkt wenn Bluetooth eingeschaltet ist
• Blinkt abwechselnd mit (D6) schnell, wenn der
Kopplungsmodus aktiviert ist.
(D2) (D3) (D4) Akku:
• Blinkt Rot, wenn die Akkuladung niedrig ist
• Leuchtet Grün, wenn der Akku vollständig geladen ist
• Leuchtet Grün und Rot, wenn der Akku geladen wird
(D5) Satellitenverbindung:
• Blinkt, wenn der Empfänger versucht die Verbindung
mit den Satelliten herzustellen
• Blinkt gemeinsam mit (D1) wenn der Empfänger eine
Verbindung mit mindestens einem Satelliten
aufgebaut hat.
(D6) Betriebsanzeige (Grün):
• Blinkt langsam, wenn der Empfänger im StandbyeModus (Bluetooth wird abgeschalten) ist.
• Blinkt abwechselnd mit (D1) schnell wenn der
Kopplungsmodus aktiviert ist.
1.4 Hinweise:
• Um eine hohe Akkuleistung und Lebensdauer zu
gewährleisten achten Sie bitte darauf, dass der
Akku vor jedem Laden vollständig entladen ist.
• Im Normalfall erreicht der Akku eine Betriebszeit
von 10 Stunden (Bei Bluetooth Betrieb.)
2.2 Einschalten des Gerätes
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter(4) wie in der
obigen Zeichnung beschrieben ein.
• Um einen guten Empfang im Fahrzeug zu
gewährleisten, positionieren Sie bitte Ihren Bluetooth
GPS-Empfänger bzw. die externe GPS Antenne auf
dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeuges.
• Das beiliegende selbstklebende Klettband kann dazu
verwendet werden, den Empfänger im Fahrzeug
zu fixieren. Unter normalen Umständen kann das
Klettband wieder rückstandsfrei entfernt werden. In
Ausnahmefällen kann durch direkte Sonneneinstrahlung bzw. unsachgemäßer Handhabung ein
Kleberückstand zurück bleiben. Dieser Rückstand
kann mit einem handelsüblichen Cockpitspray bzw.
Reinigungstuch entfernt werden.
Starten Sie nun den Bluetooth Empfänger, indem Sie
mindestens 3 Sekunden auf den Ein/Aus Schalter
drücken.
2.3 Gerätekopplung (Pairing) aktivieren
2. Inbetriebnahme
2.1 Aufladen des Akkus
• Halten Sie die PAIR-Taste (3) mindestens 3 Sekunden
gedrückt. Wenn der Pairing-Modus aktiviert ist
blinken die LED´s D1 und D6 abwechselnd schnell.
• Stecken Sie entweder das Kfz-Ladekabel oder das
230V Netzteil in die Ladebuchse (5) des Bluetooth
GPS Receivers. Wenn die LED D3 grün leuchtet
stecken Sie bitte das Ladegerät aus.
• Das Zugriffspasswort für den Bluetooth GPS
Empfänger lautet „1234“.
2.4 Externer Antennenanschluss
• Sollte der Satellitenempfang durch die Position Ihres
GPS Empfängers im Fahrzeug beeinträchtigt sein
können Sie mit der beiliegenden externen
Zusatzantenne den Empfang im Fahrzeug
verbessern.
• Nach einer kurzen Suchzeit findet das System den
Bluetooth GPS-Empfänger als „BTG-7000“.
Markieren Sie nun den GPS-Empfänger und klicken
Sie auf „weiter“.
• Schließen Sie nun die Zusatzantenne wie in der
Abbildung beschrieben and den Antennenanschluss
des Bluetooth GPS Empfängers an.
3. Verbindungsaufbau PC
3.1 Windows XP Service Pack2
Starten Sie das Bluetooth Programm indem Sie auf das
Bluetooth Symbol im System-Tray (am rechten unteren
Bildrand) klicken.
• Aktivieren Sie den Kopplungsmodus des GPS
Empfängers. Und wählen Sie im Bluetooth
Geräteprogramm den Punkt „Hinzufügen“. Das System
sucht jetzt nach verfügbaren Bluetooth-Geräten in
Reichweite.
• Zur Kopplung des Gerätes verlangt das System nun
einen Hautschlüssel. Der Hauptschlüssel für den
Bluetooth GPS-Empfänger lautet „1234“. Wählen Sie
in diesem Fenster: „Eigenen Hauptschlüssel
auswählen“ und geben Sie den Hauptschlüssel ein.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „Weiter“
• Nach der erfolgreichen Kopplung erhalten Sie eine
Erfolgsmeldung vom System. In dieser Meldung
stehen außerdem die Virtuellen COM-Anschlüsse
auf welche der Bluetooth GPS-Receiver mit dem PC
verbunden ist. Diese COM-Anschlüsse benötigen Sie
um den GPS-Receiver in Ihr Navigationsprogramm
einzubinden.
3.2 IVT Blue Soleil Software
Starten Sie die Blue Soleil Software und starten Sie
den Kopplungsmodus des GPS-Empfängers.
• Starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten in
Reichweite in den Sie auf den „roten Ball“ in der
Mitte des Bildschirmes klicken. Der Bluetooth
GPS-Empfänger wird vom System als „BTG-7000“
erkannt.
• Nachdem Sie das SPP-Profil ausgewählt haben,
werden Sie von System aufgefordert, das Bluetooth
Passwort einzugeben. Dieses lautet: „1234“.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit einem Klick auf OK.
• In dieser Meldung stehen die Virtuellen COMAnschlüsse auf welche der Bluetooth GPS-Receiver
mit dem PC verbunden ist. Diese COM-Anschlüsse
benötigen Sie um den GPS-Receiver in Ihr
Navigationsprogramm einzubinden.
• Um den Bluetooth GPS-Empfänger nach verfügbaren
Profilen zu durchsuchen, klicken Sie bitte doppelt
auf das Symbol des GPS-Receivers. Nachdem die
Profile gesucht worden sind, aktivieren Sie das SPPProfil. Sie finden das Symbol des SPP in der
Profilleiste als 3. Symbol.
• Wenn die Kopplung mit dem GPS- Receiver
Empfänger erfolgreich abgeschlossen ist. Muss das
Symbol des SPP-Profiles und des GPS-Receivers im
Programmfenster Grün dargestellt werden.
4. Verbindungsaufbau PDA
4.1 Windows Mobile 2002
• Nach einer kurzen Suchzeit, zeigt Ihnen Ihr PDA
alle sich in der Bluetooth Reichweite befindlichen
Geräte. Suchen Sie nach dem Gerät „BTG-7000“
und setzten Sie einen Haken in das Kontrollkästchen
vor den Eintrag und wählen Sie „Speichern“
• Klicken Sie auf das Bluetooth Symbol am rechten
unteren Bildrand und starten Sie den Bluetooth
Manager indem Sie die Zeile „Bluetooth
Manager“ auf dem Touchscreen antippen.
• Bestätigen Sie diesen Dialog mit „OK“ und schließen
Sie danach das Suchfenster mit einem klick auf den
„OK“ Button am rechten oberen Bildrand.
• Wählen Sie den Menüpunkt „Suchen“ am unteren
Bildrand aus.
• Nachdem Sie das Suchfenster geschlossen haben
wird der gerade gesuchte Bluetooth GPS Receiver
im Bluetooth Manager als „BTG-7000“ angezeigt.
Tippen Sie nun dieses Symbol auf dem
Touchscreen an.
• Um eine Bindung mit dem Gerät herzustellen ist
es erforderlich einen 4-stelligen Sicherheitsschlüssel (PIN-Code) einzugeben. Dieser lautet:
„1234“. Wählen Sie nach der Eingabe des Codes
„Annehmen“
• Obigen Bildschirm sehen Sie auf Ihrem
PDA, wenn die Bluetooth Verbindung erfolgreich
eingerichtet ist. Der Bluetooth GPS Empfänger
kann nun mit den meisten derzeit am Markt
erhältlichen Navigationsprogrammen verwendet
werden.
4.2 Microsoft Mobile 2003
Starten Sie den Bluetooth Manager, indem Sie auf
den Bluetooth Button am rechen unteren Bildrand
klicken und die Funktion „Bluetooth Manager
Auswählen.
• In diesem Fenster werden Ihnen nun die
Geräteinformationen des Bluetooth GPS Receiver
angezeigt. Tippen Sie auf „Aktionen“ an unteren
Bildrand und wählen Sie den Menüpunkt
„Verbindung herstellen zu SPP slave“.
Sobald die Verbindung hergestellt ist, ertönt ein
akustisches Signal. Schließen Sie die
Geräteinformationen mit einen klick auf OK.
• Klicken Sie in der Auswahlleiste auf „Neu“ und
wählen Sie dann den Menüpunkt „Verbinden!“.
• Wählen Sie die Option „Bluetooth Gerät
durchsuchen“ an und klicken Sie auf „Weiter“
• Klicken Sie in das Feld „Gerät“ in dem der Punkt
„Kein Gerät ausgewählt“ steht und die Suche nach
Bluetooth Geräten in Reichweite zu starten.
• Ihr PDA sollte nach einer kurzen Suchzeit den
Bluetooth GPS Empfänger als „BTG-7000“ gefunden
haben. Klicken Sie auf das Symbol für den
Empfänger und die Paarung zu starten.
• In dem nun erscheinenden Fenster wird das
Kennwort für den Bluetooth GPS Receiver abgefragt.
Dieses Kennwort lautet „1234“.
• Sie befinden sich jetzt im Dienstauswahlmenü.
Wählen Sie bitten den „SPP slave“ Dienst an und
bestätigen Sie ihre Auswahl mit „Weiter“.
• Wenn das Symbol des Bluetooth GPS Receivers
grün eingefärbt auf dem Bildschirm erscheint, wurde
die Kopplung erfolgreich abgeschlossen. Der
Bluetooth GPS Empfänger kann nun mit den meisten
derzeit am Markt erhältlichen Navigationsprogrammen verwendet werden.
5. Verbindungsaufbau mit dem Handy
5.1 Beispiel Nokia 6600
• Eine Verknüpfung mit den Bluetooth GPS Empfänger
wurde nun erstellt. Schließen Sie diesen Dialog mit
„Fertig“
• Gehen Sie in das Menü des Telefons und öffnen Sie
den Ordner „Verbindungen“
• Tippen Sie das Symbol des BTP-7000 mindestens 3
Sekunden an und wählen Sie im erscheinenden
Menü den Punkt „Verbinden“
• Öffnen Sie das Bluetooth Menü
Geben Sie dieses Passwort nun in das Feld ein
und bestätigen Sie Ihre Eingabe mit „OK“
• Schalten Sie die Bluetooth Funktion ein.
• Dass Kennwort wird überprüft, die Kopplung
wird begonnen.
• Wechseln Sie auf den Reiter „Gekoppelte Geräte“
Navigieren Sie zum Schalter „Optionen“. Wählen Sie
„Neues gekopp. Ger.“ (Neues Gekoppeltes Gerät) im
nun erscheinenden Menü.
• Wenn diese Meldung erscheint, ist der
Bluetooth GPS Receiver korrekt mit dem Handy
verbunden.
Wichtig: Bei Handys anderer Marken und Modelle
kann die Kopplung je nach Hersteller variieren. Lesen
Sie bitte hierzu im Handbuch des Geräteherstellers
nach.
6. Sicherheitshinweise:
• Das Suchfenster wird geöffnet. Nach einer Kurzen
Wartezeit wird der Bluetooth GPS Receiver als
„BTG-7000“ gefunden. Wählen Sie dieses Gerät aus.
• Nachdem Sie das Bluetooth Gerät ausgewählt
haben, werden Sie aufgefordert, das Zugriffspasswort für den Bluetooth GPS-Receiver
einzugeben. Dieses lautet „1234“.
• Achten Sie während der Fahrt genau auf den
Verkehr und treffen Sie eventuelle Einstellungen am
GPS-Receiver bzw. PDA/Handy/Notebook nur wenn
das Fahrzeug still steht und abgestellt ist.
• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte KfzLadekabel und das 230V Netzteil. Die Verwendung
eines anderen Ladekabels bzw. Netzteil kann zur
Zerstörung des Gerätes und schweren körperlichen
Verletzungen führen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeitsquellen fern
und meiden Sie staubige Umgebung
L Operating instructions
Contents:
1. Overview
1.1 Package Contents
1.2 Product description
1.3 Status indicator
1.4 Notes
2. Getting started
2.1 Charging batteries
2.2 Switching on the device
2.3 Activate device coupling (pairing)
2.4 External antenna connection
(1) Dust guard cap:
Located behind the dust guard cap are an on/off
switch, the power source input and the connection for
the external antenna.
(2) On/off switch:
This switch starts the Bluetooth GPS receiver
(3) PAIR:
This button must be pressed to hook up the Bluetooth
GPS receiver with another Bluetooth device. (See also
paragraph 2.3)
3. Establishing a notebook connection
3.1 Windows XP Service Pack 2
3.2 IVT BlueSoleil software
4. Establishing a PDA connection
4.1 Windows Mobile 2002
4.2 Windows Mobile 2003
5. Establishing a mobile phone connection
5.1 Nokia 6600
6. Safety instructions
1. Overview
1.1 Package contents
The following components are contained within the
package:
• Hama Bluetooth GPS receiver
• External GPS antenna for improved reception
in your vehicle
• Car recharge cable (12V)
• 230V power supply unit (5V, 300mAh)
• Hook and loop tape for attaching within the car
• Operating instructions in 3 languages
(4) Main on/off switch:
Serves to turn device on/off.
(5) Power connection:
The car recharge cable or the 230V power supply unit
can be connected here, depending on the application
of the receiver. (See paragraph 2.1)
(6) External antenna connection:
The provided additional antenna can be connected
here (see also paragraph 2.4)
1.3 Status indicator
The Bluetooth GPS receiver has the following status
displays:
1.2 Product description
(D1) Bluetooth(blue):
• Blinks when Bluetooth is switched on
• Blinks with alternating speed (D6) when the pairing
mode is active
(D2) (D3) (D4) rechargeable battery:
• Blinks red if the battery charge level is low
• Lights up green if the rechargeable battery is fully
charged
• Lights up green and red if the rechargeable battery
is recharging
(D5) Satellite connection:
• Blinks when the receiver tries to establish a
connection with the satellites
• Blinks jointly with (D1) when the receiver has
established a connection with at least one satellite.
(D6) Operating signal (green):
• Blinks slowly if the receiver is in the standby mode
(Bluetooth is switched off).
• Blinks with alternating speed (D1) when the pairing
mode is active
1.4 Notes:
• In order to ensure good reception in the vehicle,
please place your Bluetooth GPS receiver or,
respectively, the GPS antenna on the vehicle
dashboard
• The enclosed hook and loop tape can be used
to attach the receiver within the vehicle
Under normal circumstances, the hook and loop
tape can be easily removed without a trace. In
exceptional cases, a residue might be left behind
due to sunlight or improper handling. This residue
can be removed with a standard commercial interior
cleaner or cleaning cloth.
• In order to ensure high battery performance and
service life, please make certain that the
rechargeable battery is completely empty before
each recharge.
• Usually the rechargeable battery has an operating
time of 10 hours (in the Bluetooth mode.)
2.2 Switching on the device
Switch on the device with the main switch (4) as depicted in the diagram above.
Now, start the Bluetooth receiver by pressing at least 3
seconds on the on/off switch.
2.3 Activate device coupling (pairing)
2. Getting started
2.1 Charging the battery
• Insert either the car recharge cable or the 230V
power supply in the charging terminal (5) of the
Bluetooth GPS receiver. If the LED D3 lights up green
then remove the charger.
• Press and hold the PAIR button (3) for at least 3
seconds. If the Pairing mode is activated, then the
LED´s D1 and D6 blink with alternating speed.
• The access password for the Bluetooth GPS
receiver is “1234”.
2.4 External antenna connection
• If the satellite reception is obstructed by the position
of your GPS receiver in the vehicle, then you can
improve reception with enclosed external additional
antenna.
• After a brief search period the system finds and
identifies the Bluetooth GPS receiver as “BTG-7000”.
Now, select the GPS receiver and click on “Next”.
• Attach the additional antenna to the Bluetooth GPS
antenna connection as depicted in the figure.
3. Establishing a PC connection
3.1 Windows XP Service Pack 2
Start the Bluetooth program by clicking on the Bluetooth icon in the system tray (on the lower right edge of
the screen).
• Activate the pairing mode of the GPS receiver. Then,
in the Bluetooth device program, select the item
“Add”. The system now searches for available
Bluetooth devices within range.
• The system now requires a main key to couple, or
“pair”, the device. The main key for the Bluetooth
GPS receiver is “1234”. Select in the window
“Choose personal main key” and enter the main key.
Click “Next” to confirm your entry.
• After successful pairing you receive a confirmation
message from the system. This message also
contains the virtual COM connections with which
the Bluetooth GPS receiver is connected to the PC.
You need these COM connections in order to
integrate the GPS receiver into your navigation
program.
3.2 IVT BlueSoleil software
Start the Blue Soleil software and the pairing mode of
the GPS receiver.
• Start the search for Bluetooth devices within range
by clicking on the “red dot” in the middle of the
screen. The Bluetooth GPS receiver is recognised by
the system as “BTG-7000”.
• Once you have selected the SPP profile you will be
required by the system to enter the Bluetooth
password. It is: ”1234”. Confirm your entry by
clicking on OK.
• This message also contains the virtual COM
connections with which the Bluetooth GPS receiver
is connected to the PC. You need these COM
connections in order to integrate the GPS receiver
into your navigation program.
• To have the Bluetooth GPS receiver search for
available profiles, double-click on the GPS receiver
icon. After the profiles have been sought, activate
the SPP profile. The SPP icon is the 3rd icon in the
profile bar .
• If the pairing with the GPS receiver has been
successfully completed then the SPP profile icon
and the GPS receiver must be shown in the program
window in green.
4. Establishing a PDA connection
4.1 Windows Mobile 2002
• After a brief search period, your PDA will display all
Bluetooth devices within range. Search for the
“BTG-7000” device and make a check mark in the
check box in front of the entry, then choose “Save”.
• Start the Bluetooth Manager by clicking on the
Bluetooth icon on the lower right edge of the screen
and then pressing the “Bluetooth Manager” line on
the touchscreen.
• Confirm this dialog with “OK” and then close the
search window by clicking on the search window
the “OK” button on the upper right edge of the
screen.
• Select the menu item “Search” at the bottom edge
of the screen.
• Once the search window has been closed, the
Bluetooth GPS receiver which had been sought will
be shown in the Bluetooth Manager as “BTG-7000”.
Press on this icon on the touchscreen.
• In order to connect with the device it is necessary to
enter a 4-digit security key (PIN code). It is: „1234“.
Select “Accept” after entering the code.
• On the adjacent monitor screen you will see on your
PDA if the Bluetooth connection has been
successfully set up. The Bluetooth GPS receiver can
now be used with most commercially available
navigation programs.
4.2 Microsoft Mobile 2003
Start the Bluetooth Manager by clicking on the Bluetooth icon on the lower right edge of the screen and
then selecting the function “Bluetooth Manager”.
• Device information about the Bluetooth GPS receiver
is shown in this window. Press “Actions” on the
lower edge of the screen and select the menu item
“Establish connection to SPP slave”. An acoustic
signal will sound once the connection has been
established. Close the device information by clicking
on OK.
• Click on “New” in the selection bar and then choose
menu item “Connect!”.
• Choose the option “Search for Bluetooth device”
and then click on “Next”.
• In the “Device” field, click on the item “No device
selected” in order to start the search for Bluetooth
devices within range.
• After a brief search period, the system the system
should find and recognise the Bluetooth GPS
receiver as “BTG-7000”. Click on the receiver icon to
start pairing.
• In the window that appears, the password for the
Bluetooth GPS receiver is requested. It is “1234”.
• You are now in the Service Selection menu. Please
select the “SPP slave” service and confirm your
selection with “Next”.
• If the Bluetooth GPS receiver icon appears to be
coloured green on the screeen, then the connection
has been successfully established. The Bluetooth
GPS receiver can now be used with most
commercially available navigation programs.
5. Establishing a mobile phone connection
5.1 Example: Nokia 6600
• A connection with the Bluetooth GPS receiver has
now been established. Close this dialog with
“Finished”.
• Go into the mobile phone’s menu and enter the
sub-menu “Connections”.
• Press on the BTP-7000 icon for at least 3 seconds
and then choose the item “Connect” in the menu
that appears.
• Open the Bluetooth menu.
Enter this password in the field and confirm your
entry with “OK”.
• Switch on the Bluetooth function.
• The password will be checked, the pairing is started.
• Select the tab “Paired devices” and navigate to the
switch item “Options”. Select “Newly paired dev.”
(Newly paired devices) in the menu that appears.
• If this message appears then the Bluetooth GPS
receiver is correctly connected with the mobile
phone.
Important: Depending on the manufacturer, pairing may
be handled differently by other brands and models.
Please refer to the manufacturer’s manual for more
information.
6. Safety Instructions:
• The search window opens. After a brief search
period the system finds and recognises the
Bluetooth GPS receiver as “BTG-7000”. Select this
device.
• Please pay close attention to traffic when driving,
and only make any necessary adjustments to the
GPS receiver or, respectively, your PDA/mobile
phone/notebook, once the vehicle has been parked
and shut down.
• Only use the supplied car recharge cable or the 230V
power supply unit. Using another recharge cable or
power supply unit could cause irreparable damage
to the product or cause severe personal injury.
• Keep away from any sources of moisture and avoid
dusty environments.
• Once you have selected the Bluetooth device you
will be required by the system to enter the access
password for the Bluetooth GPS receiver. It is
“1234”.
¬ Mode d’emploi
Contenu :
1. Sommaire
1.1 Contenu de l'emballage
1.2 Description du produit
1.3 Affichage d'état
1.4 Remarques
2. Mise en service
2.1 Charge de la batterie
2.2 Mise sous tension de l'appareil
2.3 Couplage (pairing) de l’appareil
2.4 Raccord de l'antenne externe
(1) Cache de protection :
L’interrupteur marche/arrêt, l’alimentation électrique et
le raccord de l’antenne externe se trouvent derrière ce
cache de protection.
(2) Commutateur marche/arrêt :
Ce commutateur démarre le récepteur GPS Bluetooth
(3) PAIRING :
Appuyez sur cette touche afin de coupler le récepteur
GPS Bluetooth avec un autre appareil Bluetooth. (voir
également le paragraphe 2.3)
3. Etablissement de la connexions à un ordinateur portable
3.1 Service Pack 2 de Windows XP
3.2 Logiciel IVT BlueSoleil
4. Etablissement de la connexion à un PDA
4.1 Windows Mobile 2002
4.2 Windows Mobile 2003
5. Etablissement de la connexion à un téléphone portable
5.1 Nokia 6600
6. Consignes de sécurité
1. Sommaire
1.1 Contenu de l'emballage
Les composants suivants sont compris dans
l’emballage :
• Récepteur Bluetooth GPS de Hama
• Antenne GPS externe pour une optimisation de la
réception dans un véhicule
• Câble de charge voiture (12 V)
• Bloc secteur 230 V (5 V, 300 mAh)
• Ruban-crochets autocollant pour la fixation dans
un véhicule.
• Mode d’emploi en 3 langues
(4) Commutateur principal de marche/arrêt :
Permet de mettre l’appareil en marche/à l’arrêt.
(5) connexion électrique :
Soit le câble de charge voiture, soit le bloc secteur
peuvent être branchés à ce raccord. (voir le paragraphe 2.1)
(6) Raccord de l'antenne externe :
L’antenne supplémentaire fournie peut être branchée à
ce raccord (voir le paragraphe 2.4)
1.3 Affichage d'état
Le récepteur GPS Bluetooth propose les affichages
d’état suivants :
1.2 Description du produit
(D1) Bluetooth (bleu) :
• Clignote lorsque Bluetooth est actif
• Clignote rapidement en alternance avec (D6) lorsque
le mode de couplage est activé.
Batterie (D2) (D3) (D4) :
• Clignote en rouge lorsque la charge de la batterie
est faible
• S’allume en vert lorsque la batterie est
complètement chargée
• S’allume en vert et rouge lorsque la batterie est en
phase de recharge
(D5) Connexion satellite :
• Clignote lorsque le récepteur tente d’établir une
connexion satellite
• Clignote simultanément avec (D1) lorsque le
récepteur a établi une connexion avec au moins un
satellite.
• Afin de garantir une haute capacité et une longue
durée de vie de la batterie, veillez à ce qu’elle soit
complètement déchargée avant chaque nouvelle
phase de recharge.
• Dans des conditions normales, la batterie a une
autonomie de 10 heures (en fonctionnement
Bluetooth).
2.2 Mise sous tension de l'appareil
(D6) Témoin de fonctionnement (vert) :
• Clignote lentement lorsque le récepteur est en mode
veille (Bluetooth est inactif).
• Clignote rapidement en alternance avec (D1) lorsque
le mode de couplage est activé.
1.4 Remarques :
• Positionnez votre récepteur GPS satellite ou
l’antenne GPS externe sur le tableau de bord de
votre véhicule afin de garantir une bonne réception.
• La ruban-crochets autocollant peut être utilisé à
cet effet. Dans des conditions normales, la rubancrochets autocollant peut être retiré sans laisser de
traces. Dans des cas exceptionnels, il est possible
que la colle laisse des résidus dus aux rayons
directs du soleil ou à une manipulation non
conforme. Ces résidus peuvent être éliminés à l’aide
d’un produit nettoyant spécial habitacle ou d’un
chiffon de nettoyage.
Mettez l'appareil sous tension à l’aide du commutateur
(4) en suivant les explications de l’illustration ci-dessus.
Démarrez ensuite le récepteur Bluetooth en appuyant
au moins 3 secondes sur la touche marche/arrêt.
2.3 Couplage (pairing) de l’appareil
2. Mise en service
2.1 Chargement de la batterie
• Insérez soit le câble de charge voiture, soit le bloc
secteur 230 V dans la prise de charge (5) de votre
récepteur GPS Bluetooth. Mettez le chargeur hors
tension dès que la DEL D3 s’allume en vert.
• Maintenez la touche « PAIR » (3) enfoncée pendant
au moins 3 secondes. Les DEL D1 et D6 clignotent
rapidement en alternance dès que le mode de
couplage est activé.
• Le mot de passe du récepteur GPS Bluetooth est
« 1234 ».
2.4 Raccord de l'antenne externe
• L’antenne externe supplémentaire est prévue pour
améliorer la réception satellite dans le cas où la
réception est négativement influencée par la
position de votre récepteur GPS à l’intérieur de votre
véhicule.
• Après un court laps de temps, le système détecte le
récepteur GPS Bluetooth comme « BTG-7000 ».
Sélectionnez le récepteur GPS, puis cliquez sur «
Suivant ».
• Branchez l’antenne supplémentaire au raccord de
votre récepteur GPS Bluetooth comme décrit dans
l’illustration.
3. Etablissement de la connexion à un PC
3.1 Service Pack 2 de Windows XP
Démarrez le programme Bluetooth en cliquant sur
l’icône Bluetooth dans la barre d’icônes Windows
(en bas à droite de votre écran).
• Activez le mode de couplage de votre récepteur
GPS. Sélectionnez l’item « Ajouter » dans le
programme Bluetooth. Le système recherche alors
les périphériques Bluetooth à portée d’ondes.
• Le système exige une clé principale nécessaire au
couplage de l’appareil. La clé principale de votre
récepteur GPS Bluetooth est « 1234 ». Sélectionnez
dans cette fenêtre : « Sélectionner une clé
principale propre », puis saisissez la clé principale.
Confirmez votre saisie en cliquant sur « Suivant ».
• Un message vous informe de la réussite de la
procédure de couplage. Ce message vous indique
également les connexions virtuelles COM à l’aide
desquelles votre récepteur GPS Bluetooth est
connecté à votre ordinateur. Vous aurez besoin de
ces connexions COM virtuelles afin d’intégrer votre
récepteur GPS Bluetooth dans votre système de
navigation.
3.2 Logiciel IVT BlueSoleil
Lancez le logiciel BlueSoleil, puis démarrez le mode de
couplage de votre récepteur GPS.
• Lancez une recherche de périphériques Bluetooth à
portée d’ondes en cliquant sur la « balle rouge » au
milieu de votre écran. Votre récepteur GPS
Bluetooth est détecté par le système comme
« BTG-7000 ».
• Double-cliquez sur l’icône de votre récepteur GPS
afin de rechercher les profils Bluetooth disponibles
de votre récepteur GPS. Activez le profil SPP dès
que les profils ont été trouvés. SPP est affiché en
troisième position dans la liste des profils.
• Dès que vous avez sélectionné le profil SPP, le
système vous demande de saisir votre mot de passe
Bluetooth. Ce dernier est « 1234 ». Cliquez sur OK
afin de confirmer votre saisie.
• Le message suivant vous indique les connexions
virtuelles COM à l’aide desquelles votre récepteur
GPS Bluetooth est connecté à votre ordinateur. Vous
aurez besoin de ces connexions COM virtuelles afin
d’intégrer votre récepteur GPS Bluetooth dans votre
système de navigation.
• L’icône du profil SPP et du récepteur GPS Bluetooth
seront affichés en vert dans le cas où le couplage
de votre récepteur GPS Bluetooth a réussi.
4. Etablissement de la connexion à un PDA
4.1 Windows Mobile 2002
• Après un court laps de temps, votre PDA affiche
tous les périphériques Bluetooth disponibles.
Recherchez l’appareil « BTG-7000 », cochez la
case précédant l’entrée, puis sélectionnez
« Enregistrer ».
Cliquez sur l’icône Bluetooth en bas à droite de votre
écran, puis lancez le gestionnaire Bluetooth en tapant
sur la ligne « Bluetooth Manager » à l’aide de votre
écran tactile.
• Confirmez ce dialogue en cliquant sur « OK », puis
refermez la fenêtre en cliquant sur « OK » en bas à
droite de la fenêtre.
• Sélectionnez alors l’option de menu « Rechercher »
en bas à droite de votre écran.
• Le récepteur GPS Bluetooth que vous venez de
rechercher dans le gestionnaire Bluetooth sera
affiché comme « BTG-7000 » dès que la fenêtre est
refermée. Tapez alors sur cet icône à l’aide de votre
écran tactile.
• Il est indispensable de saisir une clé de sécurité de
4 chiffres (code PIN) afin d’établir une connexion
avec l’appareil. Cette clé est : « 1234 ».
Sélectionnez « Accepter » après avoir saisi ce
code.
• L’écran illustré ci-contre sera affiché sur votre PDA
dès que la connexion Bluetooth est correctement
établie. Votre récepteur GPS Bluetooth peut alors
être utilisé avec la plupart des programmes de
navigations disponibles sur le marché.
4.2 Microsoft Mobile 2003
Lancez le gestionnaire Bluetooth en cliquant sur l’icône
Bluetooth en bas à droite de votre écran et sélectionnant la fonction « Sélectionner le gestionnaire Bluetooth ».
• Les informations relatives au récepteur GPS
Bluetooth sont affichées dans cette fenêtre. Tapez
sur « Actions » dans le bas de votre écran, puis
sélectionnez l’option de menu « Etablir une
connexion à l’esclave SPP » Un signal acoustique
retentit dès que la connexion est établie. Refermez
la fenêtre d’informations en cliquant sur OK.
• Cliquez sur « Nouveau » dans la barre de sélection,
puis sélectionnez l’option de menu « Connecter ».
• Sélectionnez l’option « Rechercher un périphérique
Bluetooth », puis cliquez sur « Suivant ».
• Cliquez sur l’item « Aucun appareil sélectionné »
dans le champ « Appareil » afin de lancer la
recherche de périphériques Bluetooth.
• Peu après, votre PDA devrait avoir détecté le
récepteur GPS Bluetooth comme « BTG-7000 ».
Cliquez sur l’icône du récepteur afin de démarrer la
procédure de couplage.
• Dans la fenêtre suivante, il vous sera demandé de
saisir le mot de passe de votre récepteur GPS
Bluetooth. Ce mot de passe est : « 1234 ».
• Vous vous trouvez maintenant dans le menu de
service. Veuillez sélectionner le service « esclave
SPP » et confirmer votre saisie en cliquant sur
« Suivant ».
• L’icône du récepteur GPS Bluetooth sera affiché en
vert dans le cas où le couplage de votre récepteur
GPS Bluetooth a réussi. Votre récepteur GPS
Bluetooth peut alors être utilisé avec la plupart des
programmes de navigations disponibles sur le
marché.
5. Etablissement d’une connexion à un
téléphone portable
5.1 Exemple Nokia 6600
• Un lien a été créé avec le récepteur GPS Bluetooth.
Quittez ce dialogue en cliquant sur « Terminer ».
• Ouvrez le dossier « Connectivité » dans le menu de
votre téléphone.
• Cliquez sur l’icône de BTP-7000 pendant au moins 3
secondes, puis sélectionnez l’item « Connexion »
dans le nouveau menu.
• Ouvrez le menu Bluetooth
Saisissez le mot de passe dans le champ, puis
confirmez-le en appuyant sur OK.
• Activez la fonction Bluetooth.
• Le mot de passe est vérifié et la connexion démarre.
• Commutez vers l’onglet « Appareils couplés » et
naviguez vers les « Options ». Sélectionnez «
Nouvel appareil » (nouvel appareil couplé) dans le
nouveau menu.
• Dès que ce message apparaît, le récepteur GPS
Bluetooth est correctement connecté à votre
téléphone portable.
Important : La procédure de couplage d’autres
modèles de portables ou de portables d’autres fabricants peut différer. Pour plus d'informations, veuillez
consulter le mode d'emploi de votre fabricant.
• Une fenêtre de recherche s’ouvre. Après un court
laps de temps, le système détecte le récepteur GPS
Bluetooth comme « BTG-7000 ». Sélectionnez cet
appareil.
6. Consignes de sécurité :
• Sur la route, portez toute votre attention à la
circulation et abstenez-vous de tout réglage sur
votre récepteur GPS, votre PDA ou votre
téléphone/ordinateur portable à moins que vous ne
vous trouviez à l’arrêt.
• Utilisez exclusivement le câble de charge voiture et
le bloc secteur 230 V fournis. L’utilisation de tout
autre câble de charge voiture ou bloc secteur est
susceptible de détruire l’appareil et de provoquer
des blessures graves.
• Dès que vous avez sélectionné l’appareil Bluetooth,
le système vous demandera de saisir le mot de
passe pour le récepteur GPS Bluetooth. Ce mot de
passe est : « 1234 ».
• Conservez l’appareil à l'abri de l'humidité et évitez
les environnements poussiéreux.
fl Instrucciones de manejo
Contenido
1. Visión General
1.1 Contenido del Embalaje
1.2 Descripción del producto
1.3 Indicador de Estado
1.4 Notas
2. Puesta en marcha
2.1 Carga de la batería
2.2 Encendido del dispositivo
2.3 Activar la función de sincronización
2.4 Conexión de la antena externa
(1) Tapa protectora:
Detrás de la tapa protectora están situados: el interruptor on/off, el conector para el AC y la conexión para
la antena externa.
(2) Interruptor on/off:
Encendido y apagado del receptor Bluetooth GPS
(3) Sincronizador:
Presione este botón para acoplar el Bluetooth GPS con
otro dispositivo Bluetooth (Ver también el párrafo 2.3)
3. Establecer conexión de agenda
3.1 Windows XP Pack de Service 2
3.2 IVT Blue Soleil software
4. Establecer una conexión PDA
4.1 Windows Mobile 2002
4.2 Windows Mobile 2003
5. Establecer conexión de móvil
5.1 Nokia 6600
(4) Interruptor principal on/off:
Encendido y apagado del dispositivo.
6. Instrucciones de seguridad
(5) Conexión de energía:
Para conectar el cable de coche o el cargador de 220V,
dependiendo de las aplicaciones del receptor. (Ver el
párrafo 2.1)
1. Visión General
1.1 Contenido de embalaje
Compuesto por:
• Receptor Hama Bluetooth GPS
• Antena Externa GPS para coche
• Cable de coche para recarga (12V)
• Cargador 220V (5V-300mAh)
• Accesorios para asegurarlo dentro del coche
• Manual de instrucciones en tres idiomas
(6) Conexión de antena Externa:
Para conectar la antena adicional suministrada (Ver
también párrafo 2.4)
1.3 Indicador de Estado
El receptor Bluetooth GPS dispone de:
1.2 Descripción del producto
(D1) Bluetooth (azul):
• Parpadea cuando se enciende el Bluetooth
• Parpadea con velocidad intermitente (D6) cuando el
modo de sincronización está activo
(D2) (D3) (D4) Batería recargable:
• Parpadea en rojo cuando el nivel de la batería
es bajo
• Se ilumina en verde cuando la batería está
completamente cargada
• Se encienden las luces verde y roja cuando
se está cargando la batería
• Para asegurar un buen funcionamiento y una larga
vida de su batería, asegúrese de que esta
totalmente vacía antes de recargarla.
• La duración de la batería es de 10 horas
( en el modo Bluetooth)
(D5) Conexión Satélite:
• Parpadea cuando el receptor intenta establecer
una conexión vía satélite
• Parpadea juntamente con (D1) cuando el receptor
ha establecido conexión con al menos un satélite
2.2 Encendido del dispositivo
(D6) Señal Operativa (verde):
• Parpadea lentamente si el receptor esta en el
modo de espera (El Bluetooth está apagado)
• Parpadea a velocidad alternativa (D1) cuando el
modo de sincronización está activo
Encienda el dispositivo mediante el interruptor principal (4) tal como se muestra en el diagrama.
1.4 Notas:
• Para asegurar una buena recepción en su vehiculo,
coloque el receptor Bluetooth GPS y la antena GPS
en el salpicadero del coche.
• Los accesorios suministrados son para asegurar el
Bluetooth en el interior del coche. Bajo
circunstancias normales, estos accesorios pueden
ser retirados del coche sin dejar marcas. En casos
excepcionales, puede quedar algún residuo debido
al calor del sol o a una mala colocación. Estos
residuos pueden ser eliminados con un limpiador
comercial estándar o con un paño.
Seguidamente, ponga el Bluetooth en funcionamiento
presionando al menos durante 3 segundos el interruptor on/off
2.3 Activar la función de sincronización
2. Puesta en funcionamiento
2.1 Carga de la batería
• Inserte el cable de coche o el cargador de 220V en
el conector de carga (5) del receptor Bluetooth GPS.
Cuando el LED D3 se ilumine en verde puede retirar la
batería.
• Mantenga presionado el botón PAIR (3) durante al
menos 3 segundos. Si el modo de sincronización
está activado, los LEDS D1 y D6 parpadearán
alternativamente.
• La clave de acceso para el receptor Bluetooth GPS
es”1234”
2.4 Conexión de la antena externa
• Si la recepción vía satélite se obstruye debido a la
posición de su receptor GPS en su vehiculo, puede
mejorar la recepción con la antena externa adicional
• Después de un breve periodo de búsqueda el
sistema encuentra e identifica el receptor Bluetooth
GPS como “BTG-7000”. Ya puede seleccionar el
receptor GPS y clicar en “Next”
• Coloque la antena adicional a la conexión de antena
de el Bluetooth GPS tal como se muestra en la
imagen.
3. Establecer una conexión PC
3.1 Servicio Windows XP Pack de Service 2
Para empezar el programa Bluetooth clique en el icono
de la bandeja del sistema del Bluetooth (en la parte
inferior derecha a la esquina de su pantalla)
• Active el modo de sincronización del receptor GPS.
Seguidamente, en el programa del dispositivo
Bluetooth, seleccione la opción “Add”. El sistema
buscará los dispositivos Bluetooth a su alcance.
• El sistema le pedirá una clave para realizar la
sincronización. La clave para el receptor GPS es
“1234”. Seleccione en la ventana “Choose personal
main key” y entre la clave. Clique “Next” para
confirmar su entrada.
• Una vez realizado la sincronización de forma
correcta, recibirá un mensaje de confirmación del
sistema. Este mensaje también contiene las
conexiones virtuales COM con las cuales el receptor
será conectado al PC. Necesitará estas conexiones
COM para integrar el receptor GPS en su programa
de navegación.
3.2 Software BlueSoleil
Ponga en funcionamiento el software BlueSoleil y el
modo de sincronizacióno del receptor GPS
• Comience la búsqueda de los dispositivos Bluetooth
al alcance clicando en el “punto rojo” situado en el
centro de la pantalla. El receptor Bluetooth GPS será
reconocido por el sistema como “BTG-7000”
• Una vez haya seleccionado el perfil SPP, el sistema
le pedirá que entre la clave del Bluetooth. La clave
es “1234”. Confirme su entrada clicando en “OK”
• Este mensaje también contiene las conexiones
virtuales COM ,con las cuales el receptor GPS
Bluetooth será conectado al PC. Necesitara estas
conexiones COM para integrar el receptor GPS en
su programa de navegación.
• Para iniciar la búsqueda de perfiles, clique dos
veces en el icono del receptor GPS. Después de
buscar los perfiles, active el perfil SPP. El icono SPP
es el tercero en la barra de perfiles.
• Si la sincronización con el receptor GPS se ha
completado con éxito, el icono de perfil SPP y el
receptor GPS aparecerán en la ventana del
programa en color verde.
4. Establecer una conexión PDA
4.1 Windows Mobile 2002
• Después de un corto periodo de búsqueda, su PDA
mostrará todos los dispositivos Bluetooth a su
alcance. Localice el dispositivo “BTG-7000” y haga
una marca en el cuadro de control enfrente del
dispositivo, seguidamente escoja “Save”
• Ponga en marcha el Bluetooth Manager clicando en
el icono del Bluetooth en la parte inferior de la
pantalla y presionando la línea “Bluetooth Manager”
en la pantalla táctil.
• Presione “OK” para confirmar y cierre la ventana de
búsqueda clicando encima del botón “OK” situado
en la parte derecha superior de la pantalla
• Seleccione la opción “Search” del menú situado
al extremo inferior de la pantalla.
• Una vez cerrada la ventana de búsqueda, el
receptor Bluetooth GPS, se mostrará en el Bluetooth
Manager como “BTG-7000”. Presione este icono en
la pantalla táctil.
• Para conectar con el dispositivo es necesario
introducir la clave de cuatro dígitos (código PIN). Es:
“1234”. Seleccione “Accept” después de entrar el
código.
• En la pantalla del monitor adyacente de su PDA
podrá comprobar si la conexión Bluetooth se
ha llevado a cabo de forma correcta. Ahora puede
usar el receptor Bluetooth GPS con la mayoría de
los programas de navegación más comerciales
4.2 Microsoft Mobile 2003
Ponga en marcha el Bluetooth Manager clicando en el
icono del Bluetooth en la parte inferior al extremo
derecho de su pantalla y seleccione la función “Bluetooth Manager”
• La información acerca del receptor Bluetooth GPS
aparecerá en esta ventana. Presione “Actions” en la
parte inferior de la pantalla y seleccione el icono del
menú “Establish connection to SPP slave” Cuando
se establezca la conexión sonará una señal
acústica. Cierre la información del dispositivo
clicando en OK.
• Clique en “New” en la barra de selección y escoja
el icono del menú “Connect”.
• Escoja la opción “Search for Bluetooth device” y
clique en “Next”.
• En el campo “Device”, clique en el icono “No device
selected” para empezar el proceso de búsqueda de
los dispositivos Bluetooth a su alcance
• Después de un corto periodo de búsqueda, el
sistema encontrará y reconocerá el receptor
Bluetooth GPS como “BTG-7000”. Clique en el icono
del receptor par empezar el proceso de sincronización
• Aparecerá una ventana, donde tendrá que introducir
la clave requerida. Es “1234”.
• Ahora está usted en el menú de Selección de
Servicio. Seleccione “SPP slave” y confirme su
selección con “Next”.
• Si la pantalla del receptor Bluetooth GPS aparece
coloreada en verde, quiere decir que la conexión se
ha realizado con éxito. Ya puede ser usado con la
mayoría de programas de navegación mas
comerciales
5. Establecer conexión a teléfono móvil
5.1 Ejemplo: Nokia 6600
• Se ha establecido una conexión con el receptor
Bluetooth GPS. Para cerrar presione “Finished”
• Entre en el sub.-menú “Conexiones” de su
teléfono móvil
• Presione en el icono BTP-7000 durante al menos 3
segundos y escoja el icono “Connect” en el menú
que aparecerá en pantalla.
• Abra el menú del Bluetooth
• Encienda la función Bluetooth
• La clave será comprobada y el proceso de
sincronización empezará
• Si aparece este mensaje, el receptor GPS Bluetooth
estará correctamente conectado.
• Seleccione “Dispositivos vinculados” y navegue
hacia el icono “opciones”. Seleccione “Vincular
dispositivo nuevo” en el menú que aparecerá.
Importante: Dependiendo del fabricante, la sincronización puede ser distinta entre marcas y modelos. Vea el
manual de instrucciones de su teléfono móvil para más
información.
6. Instrucciones de seguridad:
• Preste atención al trafico cuando este conduciendo,
y solo haga ajustes al receptor GPS o a su
PDA/móvil/teléfono/agenda una vez que el vehiculo
esté aparcado.
• Se abrirá la ventana de búsqueda. Después de un
breve periodo de búsqueda el sistema encontrará y
reconocerá el receptor GPS Bluetooth como “BTG7000. Clique en el icono de empezara vincular.
• Use solamente el cable de recarga o el cargador de
220V. El uso de cualquier otro cable o cargador
puede causar daños irreparables al producto o
causar graves daños personales.
• Mantenga alejado el producto de fuentes de
humedad y evite entornos con mucho polvo.
• Una vez haya seleccionad el dispositivo Bluetooth,
deberá introducir la clave de acceso para el GPS
Bluetooth. Es “1234”.
• Entre esta clave en el campo y confirme su entrada
con “OK”
GARANTÍA DE DOS AÑOS DE HAMA TECHNICS S.L.
HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de
6 meses, desde la fecha de adquisición, contra todo defecto de
fabricación que impida el normal funcionamiento del mismo. A
partir de ese plazo y hasta cumplirse los 2 años desde la fecha
de la compra, el aparato sigue cubierto por esta Garantía en
los términos de la Ley 23/2003 de Garantías en la Venta de Bienes de Consumo.
Esta garantía cubre la reparación del aparato dentro de dichos
plazos y en los términos que indica la Ley, pero carece de validez si no está acompañado de la correspondiente factura o
tique de compra que justifique la fecha exacta de la adquisición y que deberá presentarse libre de enmiendas o tachaduras.
No están cubiertos por esta garantía los daños o averías producidas por instalación incorrecta, su manipulación, accidentes, roturas, quema, daños producidos por líquidos o humedad
excesiva o, en general, usos indebidos o negligentes. Las operaciones de mantenimiento, las piezas sometidas a desgaste
natural no entran dentro de la cobertura de esta garantía.
La manipulación interna del aparato por personal no autorizado
por HAMA TECHNICS S.L. anula asimismo esta garantía.
Este documento de garantía en ningún caso reduce o limita los
derechos legales de los consumidores recogidos en las actuales legislaciones autonómicas, nacional y comunitaria sino que
se enmarca dentro de las mismas y se somete a dichas legislaciones en caso de reclamaciones o litigios.
En caso de no estar satisfecho del servicio recibido por esta
garantía, el consumidor puede reclamar ante los organismos
competentes de cada área como son las Asociaciones de Consumidores, Oficinas de Consumo de Ayuntamientos, Centros de
Arbitraje reconocidos oficialmente, Tribunales Ordinarios y
cualesquiera otros organismos competentes en esta materia.
Antes de enviar el producto a HAMA TECHNICS S.L. póngase
en contacto con su vendedor. Esta garantía no incluye el dejar
prestado ningún otro producto de características iguales o
similares en sustitución del averiado durante el tiempo que
dure la reparación.
Importado y distribuido por:
Hama Technics S.L:
C/ Ignacio Iglesias 17
Oficinas 1 y 2
08940 Cornellà del Llobregat
Barcelona
España
Fabricando en China
Este producto está sujeto a cambios técnico-estéticos
sin previo aviso
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional mediante el RD 208/2005, se aplicara lo
siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos,
así como las pilas y las pilas recargables, no se
deben evacuar en la basura doméstica. El usuario
está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y
electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su
vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al
lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la
ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al
reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la
protección de nuestro medio ambiente.
l Die Konformitätserklärung nach der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.de
L See www.hama.de for the declaration of conformity with R&TTE Directive 99/5/EC.
¬ La déclaration de conformité à la directive R&TTE 99/5/CE se trouve sur www.hama.de.
fl La declaratión de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/EC la encontratá en www.hama.de
. La dichiarazione di conformitá secondo la direttiva R&TTE 99/5/EC é disponibile sul sito www.hama.de
: De verklaring van overeenstemming conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EC vindt u onder www.hama.de
÷ Konformitetserklæringen iflg. R & TTE-retningslinierne 99/5/EC finder du under www.hama.de
PL Treść Deklaracji Zgodnoęsci na podstawie dyrektywy R&TTE 99/5/EC można znaleźć na stronach www.hama.de
ø
k A megfelelıségi nyilatkozat a 99/5/EC R&TTE-irányelv szeritiy, amely megtalálható a www.hama.de honlapon.
j Prohlášení o shodě podle R&TTE směrnice 99/5/EG naleznete na stránkách www.hama.de
J Prehlásenie o zhode podľa R&TTE smernice 99/5/EG nájdete na www.hama.de

Documents pareils