ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2`` PRESSION

Transcription

ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2`` PRESSION
ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2'' PRESSION BALANCÉE
1/2'' BUILT-IN PRESSURE BALANCED SHOWER FAUCETS
VISO
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie
pour les robinets suivants:
Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty
for the following faucets:
Alex / Gaël RCA77ACC
RCA77ANN
Billie / Dana RCA77BCC
RCA77BNN
Évita / Hadria RLA77ECC
RLA77ENN
Kali
Qabil
Yodo
RAF77KCC
RAF77KNN
RAR77QCC
RAR77QNN
RAS77YCC
RAS77YNN
MERCI!
Merci d’avoir choisi un robinet de douche de la collection Viso de Rubi.
Nous vous recommandons de lire attentivement les instructions qui suivent pour vous assurer
que votre robinet soit correctement assemblé et installé.
Prenez soin de bien déballer votre robinet.
Sa boîte devrait contenir toutes les pièces nécessaires à son assemblage et à son installation.
THANK YOU!
Thank you for purchasing a shower faucet from Rubi’s Viso collection.
Please read the following instructions to make sure your faucet will be assembled
and installed properly.
Carefully unpack your new faucet.
Package should contain all the parts necessary for its assembly and its installation.
2
TABLE DES MATIÈRES / TABLE OF CONTENT
Garantie................................................. Warranty................................................................... 4
Outils..................................................... Tools......................................................................... 6
Infos gabarit........................................... Template infos.......................................................... 6
Liste des pièces...................................... Parts list................................................................... 7
Installation du robinet ............................ Faucet installation..................................................... 8
Mises en plan......................................... Outline drawings.......................................... 10-11-12
Shémas de branchement......................... Plumbing connection diagram..................................13
Entretien................................................ Maintenance...........................................................19
Contenu et spécifications sujets à changement sans pré-avis.
Content and specifications subject to change without prior notice.
3
GARANTIE
Rubi garantit ses robinets de salle de bains Viso contre tout défaut matériel et de fabrication, aussi longtemps que le consommateur acheteur
original en sera propriétaire et selon les conditions qui suivent. Les douchettes et les flexibles de cette série sont couverts par une garantie
d'un an selon les mêmes conditions. Une preuve d’achat (facture d’achat originale) du consommateur acheteur original devra accompagner
toute réclamation adressée à Rubi. Cette garantie n’est pas transférable. Elle ne s’applique pas dans l’éventualité de l’usure d’une utilisation
normale, de dommages causés au produit suite à l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces originales Rubi, une erreur d’installation, une relocalisation, l’abus, l’utilisation incorrecte ou l’entretien et le service incorrects. La garantie exclut les dommages causés par des
conditions d’air ou d’eau agressantes, ou des nettoyants et/ou des matériaux rugueux ou abrasifs (utilisation résidentielle seulement). Elle se
limite à la réparation ou au remplacement du produit seulement (produit de valeur égale).
WARRANTY
Rubi warrants its Viso bathroom faucets against defects in materials and workmanship for as long as the original purchaser will own his
faucet upon the conditions listed below. Handshowers and flexible hoses of the same series are protected by a 1 year warranty under the
same conditions. Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser must be made available to Rubi. This limited
warranty is non transferable. It does not apply in the event of product damage due to the use of other than genuine Rubi replacement parts,
installation error, relocation, abuse, misuse, or improper care and maintenance. The limited warranty excludes damage due to aggressive air or
water conditions, or harsh or abrasive cleaners and/or materials (residential use only). Warranty is limited to repair and replacement (product
of equal value).
4
INSTALLATION
Assemblage - Installation - Spécifications - Entretien - Garantie
pour les robinets suivants:
Assembly - Installation - Specifications - Maintenance - Warranty
for the following faucets:
Alex / Gaël RCA77ACC
RCA77ANN
Billie / Dana RCA77BCC
RCA77BNN
Évita / Hadria RLA77ECC
RLA77ENN
Kali
Qabil
Yodo
RAF77KCC
RAF77KNN
RAR77QCC
RAR77QNN
RAS77YCC
RAS77YNN
ROBINETS DE DOUCHE ENCASTRÉS 1/2" À PRESSION BALANCÉE
1/2" BUILT-IN PRESSURE BALANCED SHOWER FAUCET
5
VISO
Robinets de douche encastrés à pression balancée.
Pressure balanced built-in shower faucets.
GABARIT DE PERÇAGE /
DRILL IN TEMPLATE.
Déterminer l'emplacement désiré
au mur et construire un cadrage de
support adéquat. Le mur doit être
percé de façon à pouvoir
installer le robinet correctement. Merci de vous référer au
diagramme pour les informations
nécessaires au perçage.
Determine the desired location on
the wall and build a framework for
adequate support. The wall must
be drilled so as to install the tap
properly. Please refer to diagram for
drilling infos.
6
01
OUTILS / TOOLS
Outils nécessaires à l'installation.
Tools needed for installation.
78 mm c.c.
3" c.c.
Ø 55 mm
Ø 2" 11/64
Ø 25 mm
Ø 1"
100 mm
3" 15/16
Clé / Wrench
Clé Allen (fourni) / Allen key (supplied)
LISTE DE PIÈCES / PARTS LIST
NO.
CODES
DESCRIPTIONS
01
XR105
Valve 1/2" ronde / 1/2" Round Mixer
01
XR106
Valve 1/2" carrée / 1/2" Square mixer
02
PRCVWI77
Valve anti-retour / Check valve
03
PRCASN7779M
Cartouche pression balancée / Pressure balance Cartridge
04
PRCCWI77
Ens. bride ronde / Round flange kit
04
PRFLHY106
Ens. bride carrée / Square flange kit
05
XT101
Plaque ronde / Round plate
05
XT102
Plaque rectangle / Rectangle plate
05
XT103
Plaque carrée / Square plate
05
XT104
Plaque ronde Quabil Saïda / Round plate Qabil Saïda
05
XT105
Plaque Ovale / Oval plate
06
XP121
Poignée Alex / Alex handle
06
XP109
Poignée Dana / Dana handle
06
XP108
Poignée Évita / Évita handle
06
XP118
Poignée Gabriella / Gabriella handle
06
XP112
Poignée Jawa / Jawa handle
06
XP114
Poignée Kali / Kali handle
06
XP115
Poignée Qabil / Qabil handle
06
XP117
Poignée Saïda / Saïda handle
06
XP116
Poignée Usagi / Usagi handle
06
XP119
Poignée Yodo / Yodo handle
01
02
05
04
03
06
7
INSTALLATION DU ROBINET DE DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
Entrée d'eau chaude
Hot water Inlet
Sortie d'eau 02
Water outlet 02
Sortie d'eau 01
Water outlet 01
40" Min.
12" Min.
Entrée d'eau froide
Cold water inlet
Cuivre / Copper
Cuivre / Copper
Bouchon
Plug
02A
02B
If you do not need both outlets, please screw
the cap with the seal on the output not used.
If you install of a tub spout with a diverter and
a shower head, please follow the directions
illustrate above.
Si vous n'avez pas besoin des deux sorties
d'eau, veuillez visser le bouchon avec le joint
d'étanchéité sur la sortie non utilisée.
8
Si vous faites l'installation d'un bec de bain
avec déviateur et tête de douche ou douchette,
veuillez respecter les indications ci-dessus.
INSTALLATION DU ROBINET DE DOUCHE / SHOWER FAUCET INSTALLATION
03
04
Screw the handle flange.
Insert the handle.
Vissez la bride de poignée.
Insérez la poignée.
05
Fixez les poignée en position en serrant la vis
allen à l'aide de la clé.
Secure handle in position by tightening the
screw with allen key
9
MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
RCA77
65 mm
2-1/2"
Ø170 mm
Ø6-11/16"
98 mm
3-7/8"
Ø50 mm
Ø2-1/2"
10
82 mm
3-3/16"
RAF77
MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
65 mm
2-1/2"
140 mm
5-1/2"
140 mm
5-1/2"
98 mm
3-7/8"
82 mm
3-3/16"
11
MISE EN PLAN / OUTLINE DRAWINGS
RAS77
65 mm
2-1/2"
140 mm
5-1/2"
200 mm
7-7/8"
50 mm
2-1/2"
12
98 mm
3-7/8"
82 mm
3-3/16"
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM
13
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM
CONFIG. 03
Entrée d'eau chaude
Hot water inlet
14
Entrée d'eau froide
Cold water inlet
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM
CONFIG. 04
Entrée d'eau chaude
Hot water inlet
Entrée d'eau froide
Cold water inlet
15
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM
CONFIG. 05
40" Min.
Cuivre / Copper
12" Min.
Entrée d'eau chaude
Hot water inlet
16
Entrée d'eau froide
Cold water inlet
SCHÉMAS DE BRANCHEMENT / PLUMBING CONNECTION DIAGRAM
CONFIG. 06
40" Min.
12" Min.
Cuivre / Copper
17
18
ENTRETIEN
Pour nettoyer votre robinet, un nettoyant liquide sans abrasifs, de l’eau chaude et
un linge doux suffiront pour faire disparaître saletés, tâches et traces d’accumulation de savon. Rincez après le nettoyage et asséchez avec un linge doux et sec
pour retrouver le lustre original de votre robinet.
MAINTENANCE
Do not use harsh abrasives cleaners to clean your faucet. A mild detergent, warm
water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its
surface. Rinse thoroughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore
original luster of your faucet.
19
www.rubi.ca • [email protected] • T. 800.463.2197
2750, avenue Dalton, Québec, Qc. Canada G1P 3S4
DR023-1

Documents pareils