The Eighteenth-Century Organist and Partimenti From the

Transcription

The Eighteenth-Century Organist and Partimenti From the
The Eighteenth-Century Organist and Partimenti
Le Partimento et l’organiste au XVIIIe siècle
From the seventeenth to the nineteenth century, performance from a thoroughbass was a conditio sine qua
non for the organist. Organ accompaniment in church
music was, in the vast majority of cases, notated in the
form of thoroughbass. Ludovico Grossi da Viadana had
inaugurated this style of musical shorthand in his Cento
concerti ecclesiastici [One Hundred Church Concertos,
Venice, 1602]. Only rarely was the organ part fully realized in notation.
During two centuries of evolution, the shorthand of
thoroughbass, which is limited to the notation of the
bass melody along with numerical figures to indicate
the chords of the accompaniment, underwent many
modifications, mainly with respect to the number of
notes provided with figures.
This practice of thoroughbass applies not only to
the accompaniments of vocal works, but also — a littleknown fact — to pieces for organ solo. The pieces transcribed in this manner went by the name of partimenti.
They were particularly widespread in Italy during the
eighteenth century.
They were, on the one hand, exercises intended to
introduce the student organist to the reading of thoroughbass, which placed them principally among textbooks. On the other hand, these sorts of pieces were
intended for organists to use in service playing, right
alongside the many organ pieces completely written out
by their composers. What is characteristic of this art
is that improvisation assumes an importance equal to
composition, with respect not only to harmony but also
to counterpoint.
Du XVIIe au XIXe siècle l’exécution d’après la
basse générale était pour l’organiste une conditio sine
qua non. L’accompagnement d’orgue de la musique
d’église était, dans la très grande majorité des cas, noté
sous forme de basse générale, depuis que Ludovico
Grossi da Viadonna avait inauguré cette écriture dans
ses Cento concerti ecclesiastici. Rarement la partition
pour orgue était réalisée dans son intégralité.
The shorthand of thoroughbass merely presents a
chord in its full simplicity. The connecting of chords
and especially their decoration depend uniquely on the
executant and his talent for improvisation.
In solo organ performance the organist enjoys much
greater freedom of realization than in the accompaniment of vocal works. While an eighteenth-century partimento has a proclivity to foreground the contrapuntal,
one from the beginning of the nineteenth century leans
rather towards the harmonic. This shift allows one to
say — with the passing of the eighteenth century — that
harmonization is basis of the partimento method.
Giacomo Tritto, a student of Pasquale Cafaro and
successor to Sala at the Conservatory of Naples, presents four harmonizations of the scale (ascending and
L’écriture de la basse générale qui ne comprend que
la notation de la mélodie de la bass, avec adjonction de
chiffres pour indiquer les accords de l’accompagnement,
a bui, au cours de deux siècles d’évolution, de nombreuses modifications, principalement en ce qui regarde
le nombre do notes pourvues de chiffres.
Cette pratique de la basse générale s’applique, non
seulement aux accompagnements des œuvres vocales,
mais aussi — détail peu connu — à des pièces pour
orgue seul. On désignait les morceaux transcrits de
cette façon par le nom de Partimenti. Ceux-ci étaient
particulièrement répandus en Italie, au XVIIIe siècle.
C’étaient, d’une part, des exercices destinés à initier l’élève organiste à la lecture de la basse chiffrée, ce
qui les a fait admettre principalement dans les manuels
scolaires. D’autre part, ces sortes de morceaux étaient
destinées aux organistes pour la pratique d’église, au
même titre que les nombreuses pièces d’orgue réalisées
intégralement par leurs auteurs. Ce qu’il y a de caractéristique dans cet art, c’est que l’improvisation y prend
une importance aussi grande que la composition, tant
en ce qui concerne l’écriture harmonique que l’écriture
contrapuntique.
Le chiffrage ne donne que l’accord dans toute sa
simplicité. L’enchaînement des accords et principalement leur figuration dépendaient uniquement de
l’exécutant et de son talent d’improvisation.
Dans le jeu de l’orgue en solo l’organiste jouit
d’une bien plus grande liberté de réalisation que dans
l’accompagnement des œuvres vocales. Le Partimento
du XVIIIe siècle met de préférence au premier plan le
travail contrapuntique, tandis que celui du début du
XIXe siècle penche plutôt vers l’écriture harmonique.
C’est ce que fait que — à partire du XVIIIe siècle —
l’harmonisation est à la base de la méthode du Partimento.
Giacomo Tritto, élève de Pasquale Cafaros et successeur du Salas au Conservatoire de Naples, donne
une harmonisation de la gamme en quatre mouvements,
descending), while older theorists generally set forth a
greater number.
The more the tempo is accelerated, the more the
realization of the chords becomes independent of the
bass progression. In such a case, the bass will comprise
many passing tones. In Tritto’s Partimenti E Regole
generali per conoscere qual numerica dar si deve a vari
movimenti del Basso [Partimenti and General rules for
knowing which number to give to different patterns in
the bass], he proposes the following cadential formulae:
5
3
8
? w
8
5
3
w
5
3
8
w
5
3
8
? w
The treatment of cadences and the harmonization
of the scale form the most important foundation for the
performance of a partimento. To this one should the
topic of add variation on the bass, which Tritto does not
discuss. Variation, however, plays an important role for
other theorists. In his work Elementi per ben accompagnare sul cembalo e sul organo [The Elements of good
accompaniment on the harpsichord and organ], Sabbatini treats in detail “Variazione nel Basso coll’istesso
accompagnamento” [Variations on a bass with the same
accompaniment], which has importance not only for
thoroughbass with a simple accompaniment, but also
— and above all — for playing a partimento.
Partimenti fugues presuppose, in the hands of a
master performer, a very high degree of skill in improvisation. Most partimento fugues give only the incipits
of themes and their countersubjects, and each of these
in the clef of the voice to which they refer (e.g., the
soprano clef for the entry of the soprano, the alto clef
for the entry of the alto). This is what makes it possible
to notate the fugue on a single staff. With voice entries
indicated only by their first notes, the organist has to
improvise the remainder ad libitum. It is rare to see two
or three voices fully notated for more than a few measures.
For pieces in the galant style, one occasionally finds
more precise indications concerning the movement of
the voices. Thus it often occurs that several voices are
expressly written out for the first few measures. When a
partimento consists of the draft notation of a piece destined for extended musical development, indications of
this kind (the number of voices, the entries, etc.) are
tandis que des théoriciens plus anciens supposent en
général un plus grand nombre de mouvements.
Plus le mouvement est accéléré, plus la réalisation
des accords devient indépendante de la marche de la
basse, celle-ci comportant, dans ce cas, de nombreuses
notes de passage. Dans ses Partimenti e Regole generali per conoscere qual numerica dar si deve a vari
movimenti del Basso, il propose pour la cadence les
formules suivantes:
8 –
6 5
4 3
w
5
3
8
w
5
3
8
? w
8––– 5
5655 3
3443 8
w
w
Le traitement de la cadence et l’harmonisation de
la gamme sont les basses les plus importantes du jeu
en Partimento. A quoi il faut ajouter la variation sur la
basse dont Tritto ne traite pas, mais qui joue un rôle
important chez d’autres théoriciens. Dans son ouvrage:
Elementi per ben accompagnare sul cembalo e sul organo, Sabbatini traite en détail de la « Variazione ne
Basso coll’istesso accompagnamento », que n’a pas
seulement de l’importance pour la basse continue d’un
simple accompagnement, mais aussi et surtout pour le
jeu en Partimento.
Les Partimenti fugués présupposent, dans le chef de
l’exécutant, une habileté d’improvisation toute particulière. La plupart ne donnent que les incipit des thèmes
et de leurs contresujets, et cela dans la clef de la voix
auxquels ils se rapportent par exemple la clef de soprano pour l’entrée du soprano, la clef d’alto pour l’entrée
de l’alto. C’est ce qui rend possible la notation de la
fugue sur une seule portée. Des entrées il n’est indiqué
que les premières notes, l’organiste ayant à improviser
librement le reste. Il est rare de voie notées expressément deux et trois voix pendant plusieurs mesures.
Dans le pièces de style galant, on trouve occasionnellement des indications plus précises concernant le
mouvement des parties. Ainsi il arrive souvent que plusieurs voix soient expressément rédigées pour les premières mesures. Lorsque le Partimento consiste dans la
notation schématique d’une pièce sujette à un véritable
travail de développement, les indications de ce genre
given more frequently. If, on the contrary, one is dealing with a simple sketch in lieu of free improvisation,
the number of such indications falls in proportion. This
makes clear the dual purpose of similar partimenti.
Whereas in the eighteenth century a partimento is mainly a sketch to be used for an improvisation, at the end
of the century it strongly tends toward a fixed structure,
under the influence of rationalism. Thus Andrea Basili
goes so far as to write his fugues in partimento on two
staves, whereas earlier the transcription of the scoring
on only a single staff was self-evident.
The Neapolitans are the ones who cultivated the
partimento with the most zeal. Durante, Cotumacci,
Franzaroli, Saratelli, Sarti, Sabbatini, Santini, Gaetano
Greco, Stanislao Mattei, to name only a few of them, left
us many partimenti. Mattei, in his Scale Versetti, Bassi
numerati per accompagnare [Accompanying Scales,
Versets, and Figured Basses], and Gaetano Greco, in
his Tuoni ecclesiastici coi Versetti [Church modes with
their Versets], provide examples not only of the liturgical applications of these partimenti, but also, through
the agency of partimento, of the contrapuntal form of
the versets.
In France, where the partimento had far less significance than it enjoyed in Italy, there were more partimenti produced in the galant style than in the contrapuntal style. Thus the partimenti from the Premier livre
d’orgue [First Organ Book] of Jacques Boyvin comprise mainly workings out of a thoroughbass formed
from fragments of the scale. In their galant style, these
pieces match the taste prevalent in France at that time.
If the partimento appears, on the one hand, like an
independent art form, it is often used, on the other hand,
as a type of transition between the entirely written out
organ work and free improvisation, which gives the
partimento a great significance in pedagogy. This role
of the partimento deserves to be returned to its place of
honor in our time.
Just as for the eighteenth-century organist, the partimento for today’s organist constitutes an very useful intermediary between deciphering thoroughbass at
sight and free improvisation, which has tremendous
value for a church-organist’s training. And just like an
apprenticeship in thoroughbass, practice in partimento
deserves to be more widespread in the teaching of the
music than is currently the case.
(nombre de voix, entrées, etc.) se font plus fréquents.
S’agit-il, au contraire, d’une simple esquisse laissant
place à l’improvisation libre, leur nombre diminue en
proportion. Cela fait clairement apparaître le double but
de pareils Partimenti. Alors que, au XVIIIe siècle le partimento est principalement une esquisse servant de base
à une improvisation, à la fin de ce siècle, il tend fortement à fixer, sous l’influence du rationalisme. Ainsi Andrea Basili va jusqu’à écrire ses fugues en partimento
sur deux portées, alors qu’antérieurement la transcription des partiments sur une seule portée était chose allant de soi. Ce sont les Napolitains qui ont cultivé avec
le plus de zèle le Partimento. Durante, Cotumacci,
Franzaroli, Saratelli, Sarti, Sabbatini, Santini, Gaetano
Greco, Stanislao Mattei, pour n’en citer que quelquesuns, nous ont laissé de nombreux Partimenti. Mattei,
dans ses Scale Versetti, Bassi numerati per accompagnare et Gaetano Greco, sans ses Tuoni ecclesiastici coi
Versetti, donnent l’exemple d’applications liturgiques
de ces Partimenti, en même temps que le ‘emprunt part
le Partimento, de la forme contrapuntique des versets.
En France, où le Partimento n’a pas eu, de loin, la
signification qu’il a connue en Italie, il a produit plus de
pièce de style galant que de morceaux en style contrapuntique. Ainsi les Partimenti du Premier livre d’orgue
de Jacques Boyvin comportent principalement un travail de développement sur une basse formée au moyen
de fragments de gamme et répondent essentiellement
par leur style galant, ou goùt prédominant en France à
cette époque.
Si le Partimento apparaît, d’une part, comme une
forme d’art indépendante, il est souvent utilisé, d’autre
part, comme une forme de transition entre la pièce
d’orgue entièrement écrite et la libre improvisation, ce
qui lui donne une grande signification pédagogique. Ce
rôle du Partimento mérite d’être remis en honneur à
notre époque.
Comme pour l’organiste du XVIIIe siècle, le Partimento constitue pour l’organiste d’aujourd’hui un
intermédiaire très utile entre le déchiffrement à vue
et la libre improvisation, ce qui a pour l’éducation de
l’organiste d’église une valeur inappréciable. Aussi la
pratique du Partimento mériterait-elle, de même que
l’apprentissage de la basse chiffrée, d’être plus répandue qu’elle ne l’est actuellement dan l’enseignement de
la musique.
Playing a partimento presupposes knowledge of the
Le jeu en Partimento présuppose la connaissance
rules of the harmony, control of contrapuntal voices, des lois de l’harmonie et de la conduite des voix et sur-
and especially a presence of mind and powers of concentration which make it possible, at a glance, to engage a complex fabric of voices and to envisage the
possibilities of their development in order to construct
a whole that is securely balanced and structured.
The partimento is thus a valuable pedagogical tool
whose utility in the practical teaching of the organist is
undeniable. To conclude this essay, I provide, by way
of example, a short partimento by Sabbatini:
? b 38
b 36
3
5
œ
4 6
2 3
6
3 3 5
7 6 3
5 5
4 3
tout un présence d’esprit et un pouvoir de concentration
qui permettent d’embrasser d’un coup d’œil le tissu
complexe des voix et de prévoir leurs possibilités de
développement, de façon à réaliser un ensemble solidement équilibré et architecturé.
Le Partimento est donc un moyen pédagogique
de valeur dont l’utilité dans l’enseignement actuel de
l’orgue est incontestable. Voici à titre d’exemple, pour
terminer cette étude, un bref Partimento de Sabbatini:
b
b 53 b 53 42
6
3
5 6 6
3 3 3
3
6
5 3 4
3 8 2
œ œ #œ œ œ #œ œ
œ œ
J
œ
œœœœ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ
6
5 5 5
4 3 3
b 42
b
6
3
6 5 #4
# #
9
œ #œ œ
œ
œ œ œ
? œ œœœœ
J
œœœœ
J
b
œ
3
6
b 65
3 5
b 65 b 37
5
3
6
3
5 5
3 3
3
6
5
4
K.-G. Fellerer
Professor at the University of Freiburg, Switzerland.
5
5
6
5
6 5
5
b 4 # 3
œ œœœœ œ œ
™
œ œ
6
3
6
3
K.–G. Fellerer
Professeur à l’Université de Fribourg-Suisse.

Documents pareils