Films d`adolescents

Transcription

Films d`adolescents
Inhalt Contenu
Impressum | 2
Grußwort Mots d‘accueil | 3
Programme | 4-6
Preise Prix | 6
Jurys | 7
Places
Filme von Kindern
Films d‘enfants | 9-18
Mer, Acier, Marolles
Sportlech ënnerwee!
14 - 18 : Mons, de la réalité à la légende | 9
Ab in die Tonne! | 9
Allumette | 9
Angry Birds | 10
Ausflug in den Dschungel | 10
Bob, der Bär: Bitte sehr, Du lieber Bär | 10
Chaque Lundi | 11
Contes de la rue de Brabant | 11
Das Casting | 11
Die Aliens auf Geisterjagd | 12
Du plus petit au plus grand | 12
Entre Chien et loup | 12
Geschichten sind do vir gezielt ze gin | 13
Happy | 13
La Semaine de Super Petit Loup | 13
Les Déchets sauvages | 14
Les Epreuves du temps | 14
Les Mots à la bouche | 14
Liebesfilm | 15
Mer, Acier, Marolles | 15
Nonsens | 15
Oursi | 16
Phénomène surnaturel | 16
Triki-Reporter: Mobbing | 16
Une Ecole de rêve | 17
Unser Fair-Trade-Projekt | 17
Welt vun der Wëssenschaft | 17
Zombie Western | 18
Triki-Reporter
Filme von Jugendlichen
Films d‘adolescents | 19 -28
The Adventure of Mount Hope
2 Minutes | 19
24 Stunden | 19
AVG-Indienprojekt | 19
Bei uns auch ... | 20
Bento Box ... | 20
Das Bienenteam | 20
Der Mann mit dem Schutzanzug | 21
Dilemme pour un geek | 21
Farbenblind – Ich wünschte | 21
Hannah | 22
Hip Hop New Style | 22
Indianopolis | 22
Jabłko | 23
Le Frère | 23
Le Match | 23
Make your Movie! | 24
Moteur ! | 24
Network | 24
Nomoremoney | 25
Paradiso | 25
Raumnot am HGT | 25
Retour vers le passé | 26
Stop & think | 26
The Adventure of Mount Hope | 26
The sweet Dream | 27
Time | 27
Untitled Img.Jpeg | 27
Verdréihte Rollen | 28
You have the Choice | 28
Filme von jungen Erwachsenen
Films de jeunes adultes | 29-34
Dada | 29
Der 90. Geburtstag | 29
How smart d’ you like to be | 29
J’ai fait mon devoir, tout mon devoir | 30
Le Désir du monstre | 30
Le Trappeur | 30
Maka MC: Schlarafeland | 31
Manon | 31
No Way back | 31
Onde | 32
Places | 32
Sportlech ënnerwee! | 32
Störgeräusch | 33
The Masterpiece | 33
The Tiffany feat. Kevinerica: Better than you | 33
The Walking Stick Men | 34
Townfish | 34
We have a Dream | 34
1
Impressum
Créajeune wird organisiert von | Créajeune
est organisé par :
Saarländisches Filmbüro e.V., Ligue de
l'Enseignement/FOL Moselle, Département
audio-visuel de l'IRTS Lorraine, Centre Le Lierre
Thionville, Service National de la Jeunesse
Luxembourg, Média.Jeunes A.M.O. Bastogne
In Zusammenarbeit mit | En coopération avec :
Kino achteinhalb Saarbrücken, Filmhaus
Saarbrücken,Théâtre du Saulcy – Espace
Bernard Marie Koltès Metz, Cinémathèque
de la Ville de Luxembourg, Universität des
Saarlandes/Fachrichtung 4.6 Institut für Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen und Dolmetschen, Broadway Kino Trier,
QuattroPole, MedienKompetenzZentrum der
Landesmedienanstalt Saarland, Willi-GrafRealschule Saarbrücken
Le Frere
Créajeune dankt seinen Förderern | Créajeune
remercie ses partenaires :
Ministerium für Bildung und Kultur des Saarlandes, Conseil Régional de Lorraine, DRAC Lorraine,
Passeurs d‘Images en Lorraine, QuattroPole,
Arbeit & Kultur Saarland GmbH
Geschichten sind do....
Maka MC: Schlarafeland
Créajeune dankt den Preisstiftern | Prix offerts
par :
Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes,
Ligue de l‘Enseignement/FOL Moselle,
Etika – Initiativ fir Alternativ Finanzéierung asbl
Regionalverband Saarbrücken, QuattroPole,
Landesmedienanstalt Saarland, Landeszentrale für politische Bildung Saarland,
Service National de la Jeunesse Luxembourg,
Province de Luxembourg de Belgique
Créajeune dankt | Créajeune remercie :
allen jungen Filmemacher/inne/n, die ihre
Filme eingesandt haben / tous/toutes les jeunes
réalisateurs/réalisatrices qui ont mis à disposition leurs films – und/et Dr. Andrea Wurm
Koordination und Organisation | Coordination,
organisation, animation :
Saarland: Bettina Hoferer, Sigrid Jost, Oliver
Schwartz, Joachim Traub, Jörg Witte, Héléna
Farré, Sina Redlich, Lisa Fetzer, Ariana Emminghaus, Beate Pelzer
Raumnot am HGT
The Masterpiece
2
Lorraine: Mahjouba Galfout, Sophie Collin,
Blandine Besse, Thierry Léger, Daniel Frisoni,
Thomas Guedenet
Luxembourg: Adrien Promme, Jennifer
Schlechter, Paulius Sokolovas, Yvan Herrador,
Xavier Husquin
Wallonie: Vincent Leleu, Abdel Elabar
Rheinland-Pfalz: Josefine Kraft
Jurybetreuung | Accompagnement du jury :
Thierry Léger, Daniel Frisoni, Adrien Promme,
Vincent Leleu, Mahjouba Galfout, Xavier Husquin, Jennifer Schlechter, Valentin Djemai
Übersetzungen | Traductions :
Bettina Hoferer, Peggy Hamann, Héléna Farré,
Sina Redlich, Lisa Fetzer, Beate Pelzer, Ariana
Emminghaus, Jennifer Schlechter, Michèle
Schaul, Elena Krumlowsky, Isis Martinsen,
Claire Czyzyk, Helen Klein, Marco Agnetta,
Regina Pfanzelt, Laura Dessi, Carolin Zobel,
Jessica Truszczynski, Anne Weyland, Nathalie
Strassel, Dean Bremerich, Corentin Durigneux,
Mariette Lebreton, Nadia Karoui, Sam De Borger
Vorführkopien und Untertitelung | Copies et
sous-titrage :
Paulius Sokolovas, Valentin Djemai, Yvan Herrador, Xavier Husquin
Redaktion, Presse, Internet social networks |
Rédaction, communication presse, internet
social networks :
Mahjouba Galfout, Sophie Collin, Sigrid Jost,
Adrien Promme, Christian Mertens, Raoul Petit,
Oliver Schwartz, Regine Ratke, Bettina Hoferer,
Joachim Traub
Technik | Services techniques : Paulius Sokolovas, Aurelien Diavorini
Grafik & Katalog | Graphisme & Catalogue :
Regine Ratke
Herausgeber des Katalogs | Editeur du
catalogue :
Saarländisches Filmbüro e.V.,
Nauwieserstraße 19, D-66111 Saarbrücken
Das Saarländische Filmbüro wird gefördert
durch die / est soutenu par Saarland Medien
GmbH.
Willkommen Bienvenue
Liebe Besucher/innen, liebe Gäste,
Cher public, chers festivaliers,
24 Stunden
Wir freuen uns, Euch und Ihnen auch in diesem Jahr wieder ein spannendes Programm
an Filmen präsentieren zu können, die von
Kindern, Jugendlichen oder jungen Erwachsenen aus der Großregion realisiert wurden.
Aus rund 150 Einreichungen hat eine Jury aus
jungen Leuten insgesamt 75 Beiträge für die
Teilnahme am Wettbewerb nominiert.
Um die Preise im Gesamtwert von 6.250 Euro
konkurrieren 28 Filme von Kindern, 29 Filme
von Jugendlichen und 18 Filme von jungen
Erwachsenen.
Entre Chien et loup
Onde
Paradiso
Unser Fairtrade-Projekt
Das Spektrum der eingereichten Filme reicht
von Musikvideos mit kritischen Texten über
Dokumentationen zu aktuellen Themen bis
hin zu aussagekräftigen Animationsfilmen
und nahezu professionell anmutenden Spielfilmen.
Nous avons le plaisir de vous présenter cette
année encore des films variés réalisés par des
enfants, des adolescents et des jeunes adultes
issus de la Grande Région.
Sur les 150 propositions reçues, 75 ont été
retenues pour notre compétition par un jury
composé d‘adolescents.
28 films d‘enfants, 29 films d‘adolescents et
18 films de jeunes adultes vont concourir pour
obtenir un des prix, dont la valeur totale est
de 6.250 euros.
Des clips musicaux engagés aux documentaires d‘actualités, en passant par des films
d‘animation plus qu‘expressifs et des courtmétrages de fiction dont le niveau approche
celui du cinéma professionnel : la diversité des
films en compétition est grande.
Die Filme wurden in Kindertagesstätten,
Schulen, Jugendzentren oder anderen Freizeiteinrichtungen realisiert.
Les films ont été réalisés dans des écoles
maternelles et primaires, des collèges, des
lycées, des centres de loisirs et des maisons
des jeunes.
Außerdem gibt es zunehmend junge Talente,
die ihren Film in Eigenregie realisiert haben.
Wir sind sicher, dass wir von einigen der Teilnehmer/innen noch viel hören werden!
Soulignons le nombre croissant des jeunes
talents qui ont réalisé leurs films eux-mêmes.
Certains d‘entre eux feront probablement
encore beaucoup parler d‘eux !
Die Preisträger werden von drei unabhängigen Jurys aus Kindern, Jugendlichen oder jungen Erwachsenen ermittelt und in feierlichem
Rahmen prämiert.
Trois jurys indépendants constitués d‘enfants,
d‘adolescents et de jeunes adultes sélectionneront les lauréats qui seront primés lors
d‘une cérémonie de remise des prix.
Viele der Filmemacher/innen werden bei den
Veranstaltungen anwesend sein. Wir freuen
uns auf einen regen Austausch zwischen
Zuschauer/innen und Filmteams.
De jeunes cinéastes seront présents lors des
projections pour échanger avec le public ;
Nous nous réjouissons des débats entre les
spectateurs et les équipes artistiques !
All diejenigen, deren Film nicht ausgewählt
wurde, bekommen im nächsten Jahr eine
weitere Chance, denn Créajeune 8 ist schon
in Vorbereitung!
Les participants dont les films n‘ont pas été
retenus pourront de nouveau tenter leur
chance l‘année prochaine: les préparatifs pour
Créajeune 8 battent déjà leur plein !
Das grenzüberschreitende Netzwerk der
Veranstalter bedankt sich herzlich bei den
Kooperationspartnern, Förderern und Preisstiftern in allen Teilen der Großregion, ohne
deren Unterstützung Créajeune nicht möglich
wäre! Herzlichen Dank auch den Jurymitgliedern und nicht zuletzt allen, die ihre Filme
eingereicht haben!
Le réseau tranfrontalier des organisateurs
remercie tous les partenaires et les mécènes
de la Grande Région sans qui l‘organisation
de Créajeune serait impossible.
Wir wünschen allen ein spannendes Festival!
Die Organisatoren
Bon festival à tous !
Les organisateurs
Un grand merci aussi à tous les membres du
jury et à tous les cinéastes qui ont déposé
leurs films !
3
Programme
Kino 8 ½ | Nauwieser Straße 19 | D-66111 Saarbrücken
Filmhaus | Mainzer Straße 8 | D-66111 Saarbrücken
Filme von Kindern
Films d’enfants
1
g
un
Preisverleih
prix!
Remise di e| 0s5 - 12 | 15h00
Kino 8 ½
Donnerstag Jeudi | 04 -12 -14 | 11h00
Filmhaus
Freitag Vendredi | 05 -12 -14 | 9h00
Bob, der Bär: Bitte sehr ... | 08 min | RLP
Les Mots à la bouche | 01 min | LOR
Les Déchets sauvages | 05 min | WAL
Oursi | 05 min | WAL
La Semaine de Super Petit Loup | 08 min | LOR
Ausflug in den Dschungel | 02 min | SAAR
Une Ecole de rêve | 03 min | WAL
Les Epreuves du temps | 05 min | LOR
Die Aliens auf Geisterjagd | 01 min | SAAR
Happy | 04 min | LOR
Empfohlen ab 6 Jahren
Recommandé à partir de 6 ans*
FSK: 0
2
Kino 8 ½
Donnerstag Jeudi | 04 -12 -14 | 15h00
Freitag Vendredi | 05 -12 -14 | 11h00
Angry Birds | 02 min | LUX
Unser Fair-Trade-Projekt | 09 min | SAAR
Du plus petit au plus grand | 04 min | WAL
Ab in die Tonne! | 03 min | RLP
Mer, Acier, Marolles | 06 min | WAL
Allumette | 07 min | WAL
Welt vun der Wëssenschaft | 07 min | LUX
Empfohlen ab 8 Jahren
Recommandé à partir de 8 ans*
FSK: 6
d
re
Freitag Vend
und
für Bildung
Ministerium
rer Straße 33
Kultur, Trie
rbrücken
D-66111 Saa
3
Kino 8 ½
Donnerstag Jeudi | 04 -12 -14 | 9h00
Filmhaus
Freitag Vendredi | 05 -12 -14 | 11h00
Liebesfilm | 06 min | LUX
Geschichten sind do vir gezielt ze gin | 22 min | LUX
Entre Chien et loup | 05 min | LOR
Contes de la rue de Brabant | 15 min | WAL
Phénomène surnaturel | 04 min | WAL
Empfohlen ab 10 Jahren
Recommandé à partir de 10 ans*
FSK: 6
4
Filmhaus
Donnerstag Jeudi | 04 -12 -14 | 15h00
Kino 8 ½
Freitag Vendredi | 05 -12 -14 | 9h00
Das Casting | 06 min | LUX
Triki-Reporter: Mobbing | 18 min | RLP
Nonsens | 05 min | LUX
Chaque Lundi | 08 min | WAL
FSK: 6
14-18: Mons ... | 19 min | WAL
Zombie Western | 04 min | LUX FSK: 12
Empfohlen ab 10 Jahren
Recommandé à partir de 10 ans*
Lor : Lorraine
Lux : Luxembourg
RLP : Rheinland-Pfalz
Saar : Saarland
Wal: Wallonie
4
*Empfehlung der Veranstalter
Recommandation des organisateurs
Programme
Théâtre du Saulcy | Espace Bernard Marie Koltès
Université de Lorraine | Ile du Saulcy | F-57012 Metz
Filme von Jugendlichen
Films d’adolescents
1
Donnerstag Jeudi | 18 -12 -14 | 9h00
Freitag Vendredi | 19 -12 -14 | 11h00
The sweet Dream | 01 min | LUX
Das Bienenteam | 05 min | SAAR
Le Match | 05 min | WAL
Indianopolis | 01 min | LUX
Bento Box : Tableaux des saveurs éphémères | 05 min | WAL
Dilemme pour un geek | 06 min | LOR
AVG-Indienprojekt | 11 min | RLP
Hannah | 02 min | RLP
Time | 01 min | LUX
2 Minutes | 02 min | LOR
Raumnot am HGT | 05 min | RLP
Retour vers le passé | 12 min | LOR
Verdréihte Rollen | 02 min | LUX
Empfohlen ab 12 Jahren
Recommandé à partir de 12 ans*
Preisverleihun
g
Remise des prix
Freitag Vendre
d
2
Donnerstag Jeudi | 18 -12 -14 | 11h00
Freitag Vendredi | 19 -12 -14 | 14h00
00
Théâtre du Sa
ulcy, Espace B
ernard
Marie Koltès,
Ile du Saulcy ,
F-57012 Metz
Hip Hop New Style | 03 min | LOR
Make your movie! | 06 min | LUX
Bei uns auch. Ein kleiner Film zu einem großen Thema | 14 min | SAAR
Nomoremoney | 04 min | WAL
Stop & think | 02 min | LUX
Moteur ! | 03 min | LOR
Paradiso | 07 min | LUX
Der Mann mit dem Schutzanzug | 04 min | SAAR
24 Stunden | 14 min | RLP
You have the choice | 05 min | LUX
Jabłko | 01 min | LUX
Empfohlen ab 14 Jahren
Recommandé à partir de 14 ans*
3
Donnerstag Jeudi | 18 -12 -14 | 14h00
Freitag Vendredi | 19 -12 -14 | 9h00
Le Frère | 09 min | LOR
The Adventure of Mount Hope | 24 min | LUX
Untitled Img.Jpeg | 11 min | LOR
Farbenblind – Ich wünschte | 05 min | SAAR
Network | 11 min | LOR
Empfohlen ab 16 Jahren
Recommandé à partir de 16 ans*
!
i | 19 - 12 | 18h
*Empfehlung der Veranstalter
Recommandation des organisateurs
5
Programme
Cinémathèque de la Ville de Luxembourg
| 17 Place du Théâtre | L-2613 Luxembourg
Filme von jungen Erwachsenen
Films de jeunes adultes
Mittwoch Mercredi | 28 -01 - 15 | 18h30
ihung
e
l
r
e
v
s
i
e
r
P
ix!
s
Remise de
h00
28 - 01 | 21
|
i
d
e
r
c
r
e
M
le
Mittwoch
e de la Vil
u
q
è
h
t
a
m
Ciné
bourg
de Luxem
The Tiffany feat. Kevinerica: Better than you | 04 min | LUX
We have a Dream | 10 min | SAAR
Maka MC: Schlarafeland | 02 min | LUX
Onde | 10 min | LOR
Störgeräusch | 04 min | SAAR
No Way back | 01 min | LUX
Places | 09 min | SAAR
Le Trappeur | 08 min | WAL
How smart d ’ you like to be | 09 min | LUX
J‘ai fait mon devoir, tout mon devoir | 10 min | WAL
The Masterpiece | 06 min | LOR
Der 90. Geburtstag | 07 min | SAAR
The Walking Stick Men | 06 min | LUX
Manon | 10 min | LOR
Pause
Townfish | 02 min | RLP
Le Désir du monstre | 08 min | LOR
Sportlech ënnerwee! | 02 min | LUX
Dada | 14 min | WAL
Preise Prix
Kinder Enfants
Bester Film | Meilleur film : 500 €
Medienkompetenzpreis : eine Kamera | une caméra
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 €
Jugendliche Adolescents
Bester Film | Meilleur film : 500 €
Bester Film zum Thema Geld und Moral | Meilleur film sur le sujet
l‘Argent et l‘éthique : 500 €
JUZmade: Bester Film zum Thema A place to be | Meilleur film sur
le sujet A place to be : 500 €
Courage-Preis | Prix Courage : 250 €
Bester Film zum Thema Integration | Meilleur film sur l’intégration : 250 €
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 €
Junge Erwachsene Jeunes Adultes
Bester Film | Meilleur film : 3 Kameras zu je 500 € | 3 caméras à 500 €
Bester Film zum Thema Geld und Moral | Meilleur film sur le sujet
l‘Argent et l‘éthique : 500 €
Preis für Humor und Ironie | Prix Humour et dérision : 250 €
Quattro Pole-Preis Prix QuattroPole
Bester Film von Kindern, Jugendlichen oder jungen Erwachsenen zum Thema Leben in meiner Stadt | Meilleur film d‘enfants,
d‘adolescents ou de jeunes adultes Vivre dans ma ville : 500 €
6
pr
gestiftet von | attribués par :
Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes
Landesmedienanstalt Saarland
Province de Luxembourg de Belgique
Ligue de l‘Enseignement / FOL Moselle
Etika – Initiativ fir Alternativ Finanzéierung asbl
Regionalverband Saarbrücken
Minister für Bildung und Kultur des Saarlandes
Landeszentrale für politische Bildung Saarland
Province de Luxembourg de Belgique
Service National de la Jeunesse Luxembourg
Etika – Initiativ fir Alternativ Finanzéierung asbl
Province de Luxembourg de Belgique
Städtenetz/Réseau de villes QuattroPole
Jurys
Auswahljury | Jury de sélection
Sina Redlich | SAAR
Héléna Farré | SAAR
Isis Martinsen | SAAR
Alexandra Kurt | LUX
Hanna Kaspar | LUX
Valentin Djemai | LOR
Cédric Schwind | WAL
Aktuelle Infos zu den Mitgliedern der
Jurys in Saarbrücken, Metz und Luxemburg
findet Ihr online / Veuillez trouver plus
d’ informations concernant les juries à
Metz, Sarrebruck et Luxembourg sur
www.creajeune.eu
e
facebook.com/creajeun
Auswahljury
Jury de Selection 2014
7
Der Erste Weltkrieg ist für Kinder
von heute schwer zu begreifen: Es
gibt nur noch wenige Zeitzeugen
– keine Eltern oder Großeltern, die
ihn erlebt haben, denn es ist schon
zu lange her. Wie also den Kindern
das Thema näher bringen? Die erste
Möglichkeit ist, über ein Ereignis zu
berichten, das in ihrer Nähe passiert
ist, die zweite, die Spiele der Kinder
mit den Tragödien der Großen zu
vergleichen. Dieser Film in fünf Kapiteln zeigt die Sicht der Kinder, ihre
Gefühle, ihre Wahrnehmung.
La Première Guerre mondiale est
un sujet très difficile à comprendre
pour les enfants d’aujourd’hui :
peu de personnes sont encore là
pour témoigner, pas de parents ou
grands-parents, cela est déjà si
lointain. Comment expliquer
aux enfants ce qui se passait ? La
première solution est de raconter
un événement qui s’est déroulé près
de chez eux, la deuxième est de
comparer les jeux d’enfants aux tragédies des grands. Ce film aux cinq
chapitres vous dévoilera leur vision,
leur sentiment, leur perception.
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation : Muriel Loth, Schüler/innen
der 5 Schulen / écoliers des Ecoles communales de Cuesmes,
d’Obourg, de Saint Symphorien, de Ghlin, du Rossignol,
geleitet von / encadrés par : Sophie Schinckus
Ab in die Tonne!
Vinzenz-von-Paul-Gymnasium Niederprüm,
3 min, RLP 2013
In diesem Film geht es um einen
Menschen, der jedes Lebensmittel
mit einem Makel in die Mülltonne
verbannt. Doch plötzlich stürzt er
und bricht sich das Bein. Jetzt ist er
selbst versehrt. Die Lebensmittel
nutzen die Chance und schlagen
zurück. Sie fordern: „Ab in die Tonne!“ Der Mensch beginnt nachzudenken und findet Lösungen, wie
Lebensmittel noch genutzt werden
können, die nicht mehr ganz so
frisch sind.
Le film parle d’un homme qui jette
tous les aliments ayant un défaut
à la poubelle. Mais tout à coup,
l’homme tombe et se fracture
la jambe. Lui aussi se retrouve
désormais avec un « défaut ». Les
aliments en profitent pour se venger
et s’exclament « A la poubelle ! »
L’homme se met à réfléchir et trouve
des solutions pour réutiliser des
aliments qui ne sont pourtant plus
tous frais.
Dokumentation/ Documentaire, Regie /Réalisation : Theresa
Backes, Maya Esch, Alina Frank, Hanna-Maria Hermes, Corinna
Hockertz, Nikolaus Keil, Stefanie Kräuert, Henry Maus, Mara
Nelles, Lena Staab, Mathias Wirtz, Emma Zementz, Ton/ Son :
Philipp Kroll, Kamera/Image : Jonas Schütz, geleitet von/encadrés par : Mechthild Waxweiler
Allumette
Plaza Art, 7 min, WAL 2014
Weihnachten. Ein verlassenes
Mädchen verkauft auf der Straße
Streichhölzer. Niemand interessiert
sich für sie. Sie wird von der Polizei
und den ansässigen Ladeninhabern
weggejagt. Halb erfroren zündet
sie ihre letzten Streichhölzer an
und wünscht sich etwas...
Über ein Jahr hinweg haben Schüler/innen der Schule Sacré-Coeur
die Welt Tomi Ungerers erkundet.
Aus seinen Werken haben sie sich
Allumette für eine Adaption ausgesucht, ein Märchen, das durch
seine Aktualität berührt.
Noël. Une petite fille seule vend des
allumettes dans la rue. Chassée
par la police et les commerçants,
personne ne s‘intéresse à elle. Car
les pauvres dérangent, notamment
le Président qui veut une ville nette.
Transie de froid, la petite fille brûle
ses dernières allumettes en faisant
un vœu ...
Durant toute une année, les élèves
du Sacré-Cœur de Mons ont découvert l‘univers de Tomi Ungerer via
des lectures, projections, expos ...
Ils ont choisi d’adapter Allumette,
un conte qui a des résonances encore bien actuelles.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Die 4. Klasse der Grundschule Sacré-Coeur de Mons /une classe de 4e primaire de
l’ecole du Sacré-Cœur de Mons
9
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
Blanc Murmure, 19 min, WAL 2014
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
14 - 18 : Mons, de la
réalité à la légende
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Films d‘enfants
Ein Hausmeister an einer Schule
kehrt in sein Büro zu seinem Vogel
Birdy zurück, weil er etwas vergessen hat. Während seiner Abwesenheit spielen ihm die Schüler einen
Streich, der von Birdy gerächt wird…
Le concierge d’une école retourne
dans son bureau et auprès de son
oiseau Birdy parce qu’il a oublié
quelque chose. En son absence les
élèves de l’école lui jouent un vilain
tour. Birdy prend sa revanche…
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : Maxime Besch, Ben
Hoffman, Felix Braun, Pit Roller, Mike Larvas Rodrigues, Emma
Bewer, Elsa Famini, alle im Alter von 12 Jahren/ tous âgés de
12 ans, Schnitt/ Montage, Ton / Son, Kamera/ Image : SNJ
Eisenborn
Ausflug in den Dschungel
Landesmedienanstalt Saarland, 2 min, SAAR 2014
Ein Vater reist mit seinen zwei Kindern in den Dschungel. In der Nacht
schleichen sich Tom und Laura aus
dem Haus, um die Umgebung zu
erforschen. Natürlich bleibt das
Verschwinden der beiden nicht unbemerkt. Der Vater, der sich auf die
Suche macht, gerät selbst in eine
brenzlige Situation...
Le film raconte l’histoire d’un papa
et de ses deux enfants en voyage
dans la jungle. Une nuit, les enfants,
Tom et Laura, se faufilent hors de
la maison pour explorer la jungle.
Le papa s’en rend vite compte et se
met à leur recherche. Mais il va très
vite se retrouver dans une situation
plutôt déplaisante …
Eine gelungene Abwechslung vom
Schulalltag! Nach langer Vorbereitung ging es endlich los mit dem
Film. Die Kinder, die in Gruppen an
diesem Projekt arbeiteten, ließen
ihrer Fantasie freien Lauf.
Ça change de l‘école ! Après une
longue préparation, le projet du film
pouvait enfin commencer. Les enfants, pleins d’entrain et d’euphorie,
pouvaient laisser libre cours à leur
imagination.
Animation, Regie/Réalisation : Klasse 2.1 der Grundschule
Rehlingen, 20 Kinder im Alter von 7 Jahren / classe de 2ème
primaire d‘une école de Rehlingen, 20 enfants âgés de 7 ans,
geleitet von/ encadrés par : Saskia Hehl und / et Inga Weirich
Bob, der Bär:
Bitte sehr, Du lieber Bär
Die LUPE-Kids, 8 min, RLP 2014
Bob bereist die Welt! Mit dem Flugzeug fliegt er übers Meer. Er taucht
unter Wasser hin und her. Mit einem Schlitten fährt er am Nordpol
kreuz und quer, dann mit einem
Brummi dick und schwer – bis er,
zurück zuhause, in seinem Sessel
einschläft und von seinen Erlebnissen träumt. Eine Reise, erfunden
und besungen von Kindern, die das
Reimen für sich entdeckt und dann
das Lied bebildert haben.
10
Bob l’ourson voyage autour du
monde ! Il survole la mer avec son
avion, il plonge dans l’eau ici et là
et il fait de la luge au Pôle Nord.
Bob l’ourson rentre en bateau à la
maison, et rien que ça, en gros camion ! Jusqu’à ce qu’il s’endorme dans
son fauteuil tout fatigué en rêvant
de ses aventures passées. Un voyage
inventé et chanté par des enfants
qui ont découvert l’art de la rime
et en ont fait une chanson accompagnée d’images.
Animation, Regie/Réalisation : Die LUPE-Kids Jannik Mosemann, Noah Held, Tom Lotz, Wadim Matis, Phil Bender, Jason
Dubinjanski, Ozan Büyükklic, Phillip Meinecke, Cana Büyükklic,
Josie Gas, Bob der Bär, Integrative Kindertagesstätte Sonnenblumental Lebenshilfe e. V. Höhn/ Westerwald, geleitet von
/ encadrés par : Burghard Ringtunatus
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Ecole primaire An der Wiss, 2 min, LUX 2014
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Angry Birds
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
Filme von Kindern
Chaque Lundi
Camera-etc, 8 min, WAL 2013
Ein junges Mädchen verliert sich
in seinen Gedanken und hält sich
für einen Hund. Ihr Verhalten löst
unterschiedliche Reaktionen aus:
Ablehnung, Spott, Mitleid. Eine
Anwohnerin beschließt, mit ihr zu
sprechen, um ihr merkwürdiges Verhalten besser zu verstehen.
Un jour, une jeune fille se perd dans
ses pensées et se prend pour un
chien. Son comportement suscite de
nombreuses réactions : rejet, moquerie, compassion. Une habitante
décide de dialoguer avec elle pour
mieux comprendre son attitude
étrange.
Animation, Regie/Réalisation : 40 Kinder im Alter von 9-12
Jahren/ enfants âgés de 9-12 ans, geleitet von/ encadrés par :
Dominique Van Hecke, Siona Vidakovic und / et Mathieu Labaye
Dokumentation / Documentaire, Regie/Réalisation : Arife
Odabas, Elif Yavas, Cosmin Bondar, Ismaël Van Den Abbeel,
Maude Doba, Noah Alvarez, Rania El Arbaoui, Rogaiatou Sall,
Yousra El Arbaoui, Youssef Abdennebi, Abdul Barry, geleitet
von / encadrés par : David Richardier
Kino 8 ½ : 04-12 | 9h00 | Filmhaus: 05-12 | 11h00|
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Julie de Wit, Kim Scholtes,
Meret Racs, Nadim Rahmouni Vaegelin, Marielle Pisson, Elena
Krumlowsky, Jasmine Gaap, Schnitt/ Montage, Ton / Son,
Kamera/ Image : SNJ Centre Eisenborn
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Contes de la rue de Brabant
Centre Vidéo de Bruxelles, 15 min, WAL 2014
Es ist nicht unspektakulär im
Nordbezirk Brüssels zu wohnen,
wenn man zehn Jahre alt ist! Schon
den Narren getroffen? Oder die
Hexe Aïcha Kandisha? Wir haben
keine Angst. Diese Straße, die uns
unheimlich ist, gibt es tatsächlich,
aber wir lachen und singen lieber
darüber...
Habiter le quartier Nord à Bruxelles,
quand on a 10 ans, ce n‘est pas banal ! Rencontrer le fou ? La sorcière
Aïcha Kandisha ? Même pas peur !
Et pourtant, elle existe vraiment la
rue qui fait peur mais on préfère en
rire et chanter ...
Das Casting
SNJ Centre Eisenborn, 6 min, LUX 2014
Das Supermodel Tussi wird auf dem
Weg zu einem Casting von zwei
maskierten Personen entführt. Ihre
Freunde warten schon ungeduldig
auf ihre Rückkehr. Da erhalten sie
plötzlich einen Erpresserbrief von
den Entführern...
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Films d’enfants
Le mannequin Tussi s’est mis en
route pour aller à un casting
quand deux personnes masquées
l’enlèvent. Ses amis l’attendent
impatiemment devant les portes
du casting, quand ils reçoivent une
lettre de chantage des ravisseurs …
11
Geister machen einem immer
Angst! Die sollen selbst mal wissen,
wie es ist, Angst zu haben!
Les fantômes font toujours peur !
A leur tour de savoir ce que ça fait
d’avoir peur !
Das war die Idee für eine Kurzgeschichte: Außerirdische umkreisen
die Erde und landen schließlich auf
einem Friedhof. Die dort spukenden
Gespenster bekommen es mit der
Angst zu tun und flüchten. Doch
die Aliens sind ihnen dicht auf den
Fersen und gelangen durch eine
List in das Geisterschloss…
De cette idée est née une petite
histoire : des extraterrestres font
le tour de la terre et atterrissent
dans un cimetière. Les fantômes qui
hantent le lieu commencent à avoir
peur et s‘enfuient. Mais les extraterrestres se mettent à leurs trousses et
arrivent par un subterfuge à entrer
dans le château des fantômes…
Animation, Regie/Réalisation : Klasse 2.2 der Grundschule
Rehlingen, 22 Kinder im Alter von 7-9 Jahren/ 2ème classe de
l‘école primaire de Rehlingen, enfants âgés de 7-9 ans, geleitet
von/encadrés par : Tanja Maas und / et Saskia Hehl
Du plus petit au plus grand
Blanc Murmure, 4 min, WAL 2013
Die Kinder haben die Welt in all
ihrer Poesie und Verzweiflung
von oben betrachtet. Als Reaktion
auf die Aufnahmen Yann ArthusBertrands schufen sie ein Universum, das gleichzeitig gigantisch und
winzig ist. In diesem Film könnt Ihr
es entdecken.
Les enfants ont saisi toute la poésie
et le désespoir du monde vu d’en
haut. Ils ont créé un univers à la fois
géant et minuscule, en écho aux clichés de Yann Arthus-Bertrand. C’est
ce que vous pouvez découvrir dans
leur film d’animation.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Amarige, Clemence,
Emerence, Lena, Lou, Marie-Olga, Victoria, alle im Alter von
7-12 Jahren/ tous âgés de 7-12 ans , geleitet von / encadrés
par : Muriel Loth und / et Isabelle Baldacchino
Entre Chien et loup
Assolatelier, 5 min, LOR 2014
Ausgangspunkt dieses Filmworkshops war die Figur des Wolfs, beängstigend und im Märchen immer
wiederkehrend. Ein Film, in dem
der Wolf in Bedrängnis gerät und
nicht ganz so böse ist, wie man
denkt... Oder nur fast.
Le loup, personnage effrayant et récurrent dans les contes, sera le point
de départ de cet atelier. Un film où
le loup est malmené et peut-être pas
aussi méchant qu’on ne le pense ...
Enfin presque.
Animation, Regie/Réalisation : Sacha Aubry, Lucas Renggli,
Baptiste Spiegel, geleitet von/ encadrés par : David Verlet
12
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
Landesmedienanstalt Saarland, 1 min, SAAR 2014
Kino 8 ½ : 04-12 | 9h00 | Filmhaus: 05-12 | 11h00|
Die Aliens auf Geisterjagd
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Filme von Kindern
Ein skrupelloser Millionär schreckt
nicht einmal vor Raum und Zeit zurück, um seine Habgier zu befriedigen. Doch dann erlebt er sein blaues
Wunder...
Un millionaire sans scrupule ne
recule devant rien pour satisfaire sa
concupiscence. Mais il va avoir une
sacrée surprise …
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Guillaume Tandel, Joséphine Tandel, David Timmers, Mara Schleich, Luca Schleich,
Carmen Schleich, Luca Matthay, Laura Burman, Jim Welter, Zoé
Ribeiro, Morgane Beck, Elsa Borges, Eryka Steffen, alle im Alter
von 9-12 Jahren/ tous âgés de 9-12 ans, geleitet von/ encadrés
par : Ken Nilles und/ et Kevin Schneider
Happy
CACS George Lacour, 4 min, LOR 2014
Für den Videoclip zu Happy von Pharell Williams machten Millionen von
Menschen Aufnahmen in verschiedenen Städten auf der ganzen Welt.
Wir dagegen wollten ein Video mit
den Kindern und Mitarbeiter/innen
unseres Sozialzentrums machen
und drehten an verschiedenen
öffentlichen Orten, um das Viertel
und seine Einwohner zu würdigen.
Wir hatten Spaß daran, uns wie
unsere Idole zu verhalten: vor der
Kamera zu stehen, uns dann beim
Viertelfest auf der großen Leinwand
zu sehen und unseren Eltern unseren Film zeigen zu können.
Nous avons effectué un clip vidéo
sur la chanson Happy de Pharell
Williams à la manière de cet artiste.
Ce clip a été repris par des millions
de personnes à travers différentes
villes du monde, nous voulions faire
notre clip avec les enfants et le personnel du centre social afin de valoriser le quartier et ses habitants.
Nous avons aimé faire comme nos
idoles : être devant la caméra, puis
se voir sur grand écran devant tous
lors de la fête du quartier, partager
avec nos parents ce que nous avons
réalisé.
Musikvideo/ Clip musical, Regie/Réalisation : Kinder im Alter von
3-12 Jahren/ enfants âgés de 3-12 ans, geleitet von/ encadrés
par : Audrey Navarrette
La Semaine de Super Petit Loup
Centre Le Lierre de Thionville, 8 min, LOR 2014
Eines Abends durchwühlt Petit Loup
seine Spielzeugkiste. Dort findet er
alles nötige, um sich als Superheld
zu verkleiden. Er streift Hose, Cape
und eine rote Augenbinde über und
ist wild entschlossen, Heldentaten
zu vollbringen: Super Petit Loup hilft
Freunden und Familie im Alltag, in
der Schule wie zuhause.
Un soir comme les autres, Petit Loup
fouille dans son coffre à jouets. Il y
trouve de quoi se créer un costume
de super-héros. Une fois short, cape
et bandeau rouges enfilés, il est bien
décidé à accomplir des exploits : Super Petit Loup aidera amis et famille
au quotidien, à l’école, comme à la
maison!
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Kinder im Alter von
3-10 Jahren/enfants âgés de 3-10 ans, geleitet von/
encadrés par : Marine Gérard
13
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Maison Relais Béiestack, 22 min, LUX 2014
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Geschichten sind do
vir gezielt ze gin
Kino 8 ½ : 04-12 | 9h00 | Filmhaus: 05-12 | 11h00|
Films d’enfants
Müll überflutet die Erde. Zum Glück
gibt es Superhelden, die ihn sortieren und zusammenpressen.
Les déchets envahissent la Terre.
Heureusement les super-héros sont
là pour les trier et les réduire en
bouillie.
Animation, Regie/ Réalisation, Ton/Son, Kamera/ Image : 8 Kinder im Alter von 7-10 Jahren/ enfants âgés de 7-10 ans, Schnitt/
Montage : Frédéric Hainaut und/et Mathieu Labaye, geleitet
von/ encadrés par : Siona Vidakovic und/ et Delphine Hermans
Les Epreuves du temps
AP. ART, 5 min, LOR 2014
Bei einem Ausflug auf eine Burg
sondert sich ein Schüler von der
Gruppe ab. Er findet sich in einem
geheimen Saal wieder, der ihn
durch die Zeit reisen lässt. Und dann
– Überraschung – wird er von zwei
Wachen aus dem Mittelalter festgenommen und eingekerkert...
Lors d’une visite d’un château fort,
un élève se fait rejeter du groupe et
se retrouve dans une salle secrète
qui le fait voyager dans le temps.
Et là, surprise ! Deux gardes venus
du Moyen-Age l’arrêtent et
l’emmènent dans un cachot ...
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : Angèle Barton, Antoine
Cohen, Raphaëlle Dinant, Romane Dumenil, Anaïs Fick, Mathilde Hanotel, Alice Hauplomb, Elsa Hoffmann, Lucas Hoffmann,
Rémi Hoffmann, Louis Larcher, Elsa Leblond, Coralie Lutique,
Enzo Uriel, Célia Veltin, Chloé Veltin, geleitet von/encadrés par :
Stéphane Bubel
Les Mots à la bouche
MJC Lorraine, 1 min, LOR 2013
Wenn man sechs ist, ist Lesen ziemlich schwierig. Und trotzdem: der
Zauber entfaltet seine Wirkung.
Que c’est compliqué de lire lorsque
l’on a que six ans. Et pourtant ... la
magie va opérer.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Narjisse, Léa, Valentin,
Lisandru, Joshua, alle im Alter von 6 Jahren/ tous âgés de 6 ans,
Schnitt/ Montage : Julie Bogenmann, Ton/ Son : Julie Bogenmann, Kamera/Image : Julie Bogenmann, Charlotte Nicolle,
Valentine Perroche, geleitet von/ encadrés par : Julie Bogenmann und / et Charlotte Nicolle
14
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Camera-etc, 5 min, WAL 2013
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Les Déchets sauvages
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Filme von Kindern
In dieser Reportage dreht sich alles
um die Liebe und wie man sie filmisch darstellen kann. Eine Gruppe
von Jugendlichen zeigt uns, welche
Schwierigkeiten sich einem beim
Dreh eines Liebesfilmes in den Weg
stellen können.
Dans ce reportage tout tourne
autour de l’amour et de comment
on peut représenter l’amour dans un
film. Un groupe de jeunes montre
les difficultés qui se présentent
lorsqu’on tourne un film d’amour.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Yannick, Lara, Anita, Brian,
Tracy, David, alle im Alter von 12 Jahren/ tous âgés de 12 ans,
Schnitt /Montage, Ton / Son, Kamera/ Image : SNJ Centre
Eisenborn
Mer, Acier, Marolles
Centre Vidéo de Bruxelles, 6 min, WAL 2013
Unser Spiel heißt: unser Viertel
neu erfinden. Um dort das Meer zu
suchen, um Geschichten über einen
verfressenen Fahrstuhl zu erfinden?
„Es gab Fische, es gab Haie und es
gab das Brüsseler Stadtviertel Marolles. Und als die Meerjungfrauen
in Marolles ankamen, fragten sie:
Was machen wir hier?“
Kleine Erkundungsgänge der Fantasie in unserem Stadtviertel.
Et si on s’amusait à réinventer le
quartier ? A y rechercher la mer, à
y inventer des histoires d’ascenseur
glouton ? « Il y avait les poissons, il
y avait les requins et il y avait les
Marolles. Et les sirènes entraient
dans les Marolles et demandaient
qu’est-ce qu’on fait ici ? »
Petites balades exploratoires au
pays de l’imaginaire dans le quartier
des Marolles …
Animation, Regie/Réalisation, Kamera / Image : Alban, Bilal, Elias,
Karim, Lina, Louti, Mariam, Meriem, Saad, Siméon, Shérazade,
Yassine, alle im Alter von 5-8 Jahren/ tous agés de 5-8 ans,
Schnitt/ Montage : Linda Ibbarie, Ton/ Son : Maxime Coton,
geleitet von / encadrés par : Laurie Biondo
Nonsens
Ecole primaire Faubourg, 5 min, LUX 2014
Der Streber und die Schläferin sind
nur zwei ungewöhnliche Charaktere
in dieser Schulklasse, die in ihrem
mehr oder weniger normalen Alltag
gefilmt werden…
Le nerd et la dormeuse sont seulement deux des caractères spéciaux
de cette classe, filmés pendant une
journée plus ou moins normale…
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Dany Dacosta Pinto,
Bacir Hrkic, Jeff Keller, Dwayne Raach, Shelsia Semedo Mendes,
Alexandra Sadler, Raquel Bousa Antunes, alle im Alter von 12
Jahren / tous âgés de 12 ans, Schnitt/Montage, Ton/ Son,
Kamera/ Image : SNJ Centre Eisenborn
15
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
SNJ Centre Eisenborn, 6 min, LUX 2013
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Liebesfilm
Kino 8 ½ : 04-12 | 9h00 | Filmhaus: 05-12 | 11h00|
Films d’enfants
Oursi will die Insel der Kuscheltiere
um jeden Preis verlassen, aber nicht
alle sind damit einverstanden...
Oursi veut quitter l’île des doudous à
tout prix, ce qui n’est pas du goût de
tout le monde ...
Animation, Regie/Réalisation, Ton/Son, Kamera/ Image :
18 Kinder im Alter von 9-10 Jahren/ enfants âgés de 9-10 ans,
Schnitt/ Montage : Simon Medard und / et Siona Vidakovic,
geleitet von/ encadrés par : Simon Medard und / et Siona
Vidakovic
Phénomène surnaturel
Camera-etc, 4 min, WAL 2013
Beyond TV, die Sendung rund um
übernatürliche Phänomene, ermittelt dieses Mal in einer seltsamen
Villa in der kleinen Stadt Lustin.
Beyond TV, l’émission des phénomènes surnaturels, enquête sur une
étrange demeure dans la petite ville
de Lustin.
Animation, Regie/Réalisation : 12 Kinder im Alter von 8-12
Jahren/ enfants âgés de 8-12 ans, Schnitt/ Montage : Simon
Medard und/et Samuel Nicolai, Kamera/Image : Simon Medard, Ton/Son : Samuel Nicolai, geleitet von/ encadrés par :
Simon Medard und/et Dominique Van Hecke
Triki-Reporter: Mobbing
Mobile Spielaktion Trier e.V., 18 min, RLP 2013
Unter der Leitung des Politikstudenten Florian Klein beschäftigten sich
die Triki-Reporter eingehend und
vorsichtig mit dem Thema Mobbing.
So konnten sie einen Film drehen,
der nicht nur für die Kinder in der
Region von größter Bedeutung ist.
Les Triki-reporters se sont attaqués
à un sujet très difficile : le harcèlement à l’école. Sous la direction de
Florian Klein, étudiant en sciences
politiques, les reporters ont abordé
le sujet avec précaution et dans les
moindres détails.
Dokumentation / Documentaire, Regie/Réalisation, Schnitt
/Montage, Ton/ Son, Kamera/ Image : Triki-Reporter: Martin
Cluse, Florian Bambauer, Leo Bohn, Mona Dekopf, Anna
Weber, geleitet von/ encadrés par : Florian Klein
16
Kino 8 ½ : 04-12 | 9h00 | Filmhaus: 05-12 | 11h00|
Camera-etc, 5 min, WAL 2014
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Oursi
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Filme von Kindern
Die Schüler und ihre Lehrerin beschreiben ihre Traumschule.
Des élèves et leur institutrice
décrivent l’école de leur rêve.
Animation, Regie/Réalisation, Ton/Son, Kamera/ Image : 20
Kinder im Alter von 9-10 Jahren/enfants âgés de 9-10 ans, Schnitt/
Montage : Louise-Marie Colon und / et Siona Vidakovic, geleitet
von / encadré par : Louise-Marie Colon und / et Siona Vidakovic
Unser Fair-Trade-Projekt
Landesmedienanstalt Saarland, 9 min, SAAR 2014
Im Rahmen des Projektes „Fairtrade
– Klasse des fairen Handels“ drehte
die Klasse 3.4 der Grundschule Bergstraße / Röchlinghöhe einen kleinen
Lehrfilm. Mit viel Spaß und Motivation beteiligten sich alle Kinder an
dieser spannenden und lehrreichen
Unterrichtseinheit.
Dans le cadre du projet « Fairtrade
– La classe du commerce équitable »,
les élèves de la classe 3.4 de l’école
primaire Bergstraße / Röchlinghöhe
ont réalisé un petit film éducatif.
C’est avec beaucoup de motivation
et d’enthousiasme que les enfants
ont participé à cette aventure
éducative.
Dokumentation/Documentaire, Regie/Réalisation, Schnitt/
Montage, Ton/Son, Kamera/Image : Sabrina Scherer, mit der
Klasse 3.4 der Grundschule Bergstraße Völklingen/ avec la
classe 3.4 de l’école primaire Bergstraße, Völklingen, geleitet
von/ encadré par : Saskia Hehl.
Welt vun der Wëssenschaft
Gemeinde Bettenburg, 7 min, LUX 2013
Wie kann ich einen Luftballon
aufblasen, ohne zu pusten? Ist es
möglich, mit einem Kinderüberraschungsei eine Schule in die Luft zu
sprengen? Wie bekomme ich ein
Ei in eine Flasche, ohne es mit den
Händen hineinzudrücken? Kann ich
wirklich mit Mentos und Coca-Cola
eine Riesenfontäne erzeugen? Dem
Zuschauer wird hier die Welt der
Wissenschaft auf anschauliche
und experimentelle Weise näher
gebracht.
Comment peut-on gonfler un ballon
sans souffler dedans ? Est-il possible
de faire sauter toute une école avec
un œuf Kinder surprise ? Comment
insérer un œuf dans une bouteille
sans le pousser à l’intérieur avec les
doigts ? Peut-on vraiment faire une
fontaine géante avec des Mentos et
du Coca ? Dans ce film, les spectateurs découvrent de plus près l’univers de la science avec de vraies
expériences.
Dokumentation/ Documentaire, Regie/Réalisation : Chris Belardi, Jeff Reckinger, Joé Hoerold, Philippe Weber , Yi Man Fung,
Rita Garcias, Lisa Schreiner, Orges Gumnishta, Elsa Gumnishta,
Liz Helfenstein, geleitet von/ encadrés par : Raoul Petit
17
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
Camera-etc, 3 min, WAL 2014
Kino 8 ½ : 04-12 | 15h00 | Kino 8 ½ : 05-12 | 11h00|
Une Ecole de rêve
Kino 8 ½ : 04-12 | 11h00 | Filmhaus: 05-12 | 9h00
Films d’enfants
Zombie Western
SNJ Eisenborn, 4 min, LUX 2014
Eine Gruppe von Cowboys sitzt
gemütlich in einem Saloon und
vertreibt sich die Zeit mit einer Flasche Whisky und einer Partie Poker.
Letztere wird jedoch durch den
plötzlichen Auftritt eines Zombies
unterbrochen...
Un groupe de cowboys est confortablement attablé dans un saloon.
Ils sont en train de boire du whisky
et de jouer au poker quand un
zombie entre dans le saloon et interrompt leur partie …
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : Sevdin Rastoder, Hua
Wang, Joy Schmit, Eldan Muhovic, Leonardo Heriques Cardoso,
Chloé Ferreia Vidal, Danielle Thurmes, Pol Weber, alle im Alter
von 12 Jahren/ tous agés de 12 ans, Schnitt/ Montage, Ton /
Son, Kamera/Image : SNJ Eisenborn
18
Filmhaus: 04-12 | 15h00|| Kino 8 ½ : 05-12 | 9h00
Filme von Kindern
2 Minuten ist ein kleines Programm
der WebTv 6T-Show. Diesmal wird
die Geschichte von den Anfängen
der Spezialeffekte erzählt, anhand
der Reise zum Mond von George
Méliès. Das Filmkollektiv greift
einen Ausschnitt aus dem Film auf
und erklärt die verschiedenen benutzten filmischen Tricks, sowie die
neuen Techniken, um für den Film
eine weitere Sequenz zu kreieren.
2 Minutes est un petit programme
de la WebTv 6T Show. Il s’agit de
retracer l’histoire du début des effets
spéciaux, en prenant pour exemple
Le Voyage dans la lune de Georges
Méliès. Le collectif de jeunes vidéastes 6TShow reprend un extrait du
film et en explique les différentes ficelles cinématographiques ainsi que
les nouvelles techniques utilisées
pour recréer une séquence du film.
Dokumentation/Documentaire, Regie/Réalisation : Collectif
6TShow: Ali Ferroudj, Yacine Eldaoui, Abou Aoun, Biya Marmol,
Wiame Saoti, geleitet von/ encadrés par : Charlotte Nicolle
24 Stunden
Luisa Hubo, 14 min, RLP 2013/14
Luna, Elisa und Lara sind beste
Freundinnen. Doch Lara treibt
sich seit einigen Wochen in einem
Internet-Chat herum. Sie erhält eine
geheimnisvolle Einladung zu einem
Treffen und verschwindet spurlos.
Eine spannende Verfolgungsjagd
beginnt...
Luna, Elisa et Lara sont les meilleures amies. Dernièrement, Lara
passe tout son temps sur un site de
chat en ligne. Après avoir reçu une
invitation mystérieuse à un rendezvous, elle disparaît subitement sans
laisser de trace. C’est le début d’une
chasse à l’homme effrénée …
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation : Luisa Hubo, Kamera/ Image :
Luisa Hubo, Wiebke Lau, Ton/ Son : Luisa Hubo, Schnitt / Montage :
Luisa Hubo, Drehbuch/Scénario, Darsteller / Acteurs : Milla
Ense, Annika Krämer, Lisa Köhl, Wiebke Lau, Luisa Hubo
AVG-Indienprojekt
AVG Trier, 11 min, RLP 2014
Das Magazin dokumentiert das Indienprojekt der UNESCO-Projektschule Auguste-Viktoria-Gymnasium
und will Schulgemeinschaft und
interessierte Bürger/innen über
dieses Projekt informieren. Der
Film gibt Informationen über das
Engagement des AVG in Indien und
über Spendenaktionen, die an der
Schule unternommen werden. Das
Magazin endet mit dem Appell, sich
für Indien zu engagieren, um das
Projekt voranzutreiben.
L’objectif du film est d’informer le
public scolaire ainsi que tous les
citoyens intéressés sur le « projet
Inde » mené par le lycée AugusteViktoria, école associée à l’UNESCO.
Le film donne des informations sur
l’engagement de l’école en Inde et
présente une série d’actions qui ont
été réalisées pour financer le projet.
Le documentaire se termine par un
appel général à s’engager en Inde et
à faire avancer le projet.
Dokumentation/Documentaire, Regie/ Réalisation, Kamera/
Image : Schüler/innen des/élèves du Auguste-Viktoria-Gymnasium Trier : Malik Blesius, Julia Dahm, Fabian Forstner, Katharina
Reichert, Ton/Son : Julia Dahm, Schnitt/Montage : Malik Blesius,
Fabian Forstner, Moderation/Présentation : Katharina Reichert,
Offstimme/Voix off : Julia Dahm, geleitet von/ encadrés par :
Christina Heuser
19
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
MJC Lorraine, 2 min, LOR 2013
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
2 Minutes
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Films d’adolescents
Der 75. Jahrestag der Reichspogromnacht ist für eine Gruppe von
Schüler/innen Ausgangspunkt für
eine Spurensuche an ihrem eigenen
Wohnort. Sie konzipieren, drehen
und schneiden selbst einen Film
zur Problematik des Nationalsozialismus und zum heutigen Umgang
damit.
Le 75ème anniversaire de la Nuit de
Cristal a servi de point de départ à
un groupe d’élèves de Saarwellingen
pour des recherches dans leur propre
commune. Les élèves ont imaginé un
concept, filmé et monté eux-mêmes
un film sur le nazisme, dans le passé
et aujourd’hui.
Dokumentation/ Documentaire, Regie/Réalisation : Schüler/innen/élèves der Schule an der Waldwies Saarwellingen : Lenard
Elfert, Lisa Kolbe, Hamo Hamsoro, Luisa Bach, Pablo Barth,
Justin Blank, Marie-Joe Fontaine, Andreas Göpfert, Daria Meyer,
Michelle Marbach, Sara Runco, geleitet von / encadrés par :
Annika Both, Schule an der Waldwies Saarwellingen
Bento Box : Tableaux
des saveurs éphémères
Blanc Murmure, 5 min, WAL 2014
Die Schüler haben durch die Bento
Box eine neue Kultur und andere
Nahrungsmittel entdeckt. Sie haben
den Geschmack mit der Ästhetik
verbunden. Sie haben auf spielerische Weise kleine vergängliche
Gemälde zum Naschen erschaffen.
Les élèves ont à travers le bento
box découvert une autre culture,
d’autres aliments. Ils ont allié le
goût à l’esthétique. Ils ont créé de
petits tableaux éphémères ludiques
à croquer.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation, Schnitt/ Montage : Muriel
Loth, Schüler/innen der 5. und 6. Klasse/ des élèves de 1ère et
2ème année du Lycée Provincial d’Enseignement Technique du
Hainaut à Saint-Ghislain, geleitet von/encadrés par : Gregory Floré
Das Bienenteam
Montessori-Zentrum Saarbrücken, 5 min, SAAR 2014
Wir sind das Bienenteam. Wer uns
nicht kennt, weiß spätestens nach
diesem Film, dass wir eine Gruppe
von Schüler/innen sind, die es sich
zur Aufgabe gemacht hat, Bienen
nicht nur an unserer Schule zu halten, sondern auch andere Schulen
dafür zu begeistern.
Der Film zeigt u.a. die Top-Bar Hive,
ein sehr einfaches System der Bienenhaltung. Es ist so unkompliziert,
dass es in jeder Schule einen Platz
findet und von Schüler/innen
gepflegt werden kann.
20
Nous sommes l’équipe des abeilles.
Pour qui ne nous connait pas encore,
nous sommes un groupe d’élèves qui
ont entrepris d’élever des abeilles
non seulement dans leur propre
école, mais aussi d’en passionner
d’autres.
Le film présente entre autre le
topbar-hive, un système très simple
d’élevage d’abeilles. Il est si simple
qu’il peut être utilisé partout et par
tous.
Dokumentation/Documentaire, Regie/ Réalisation, Schnitt/
Montage : Felix Strassner, Ton/ Son : Justin G., Felix Strassner,
Kamera /Image : Philipp L., Felix Strassner, Darsteller / Acteurs :
Emma S., Simeon A., Mattea K., Konrad G., Lucas K.
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
KEB im Kreis Saarlouis e.V., 14 min, SAAR 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Bei uns auch. Ein kleiner Film
zu einem großen Thema
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Filme von Jugendlichen
Ein Mann in einem Schutzanzug,
wie wir ihn von Sanitätern und
Atomtechnikern kennen, auf dem
Weg quer durch ein kleines Dorf.
Sind wir in einer postapokalyptischen Welt gelandet? Haben wir
etwas verpasst? Niemand weiß das
genau, doch der Mann mit dem
Schutzanzug hat eindeutig ein Ziel.
Ein Film, der ebenso verwundert
wie beeindruckt und mit subtilem
Humor überrascht.
Un homme portant une combinaison semblable à celles des secouristes
et des employés de centrales nucléaires apparaît dans un petit village.
Sommes-nous dans un monde postapocalyptique ? Avons-nous raté
quelque chose ? Personne ne saurait
vraiment dire, mais l’homme à la
combinaison poursuit un objectif
précis. Un film qui laisse perplexe
mais qui impressionne à la fois, un
film étonnant avec un humour très
subtil.
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/
Montage : Florian Decker, Ton/Son : Lukas Welter, Darsteller
/ Acteur : Jannik Welter
Dilemme pour un geek
Assolatelier, 6 min, LOR 2014
Axel wird in sein Videospiel hineingezogen. Kann er die Tests der
fiesen Kreaturen bestehen?
Axel se retrouve dans un jeu vidéo,
est-ce qu‘il est capable de répondre aux questions des monstrueux
créatures ?
Animation, Regie/Réalisation : Die Schüler/innen der 8. Klasse
der weiterführenden Schule Lucien Pougué/ les élèves de
4 ème1 du collège Lucien Pougué, geleitet von/ encadrés par :
David Verlet
Farbenblind – Ich wünschte
Save Pictures, 5 min, SAAR 2014
Farbenblind, ein Song für das bundesweite Netzwerk „Schule ohne
Rassismus – Schule mit Courage“,
ist das Ergebnis eines Castings der
saarländischen Schulen ohne Rassismus. Die Musik komponierte Frank
Nimsgern, Aino Laos schrieb den Text.
Farbenblind ( Daltonien ), une chanson réalisée dans le cadre d’un concours contre le racisme. La musique
a été composée par Frank Nimsgern,
le texte écrit par Aino Laos.
Musikvideo/ Clip musical, Regie/Réalisation, Kamera/ Image,
Schnitt/Montage : Roman Redzimski, Musik/Musique : Frank
Nimsgern, Darsteller/ Acteurs : Bob Ziegenbalg, Hüro Sonmez,
Solisten/Solistes : Philipp Allar, Sarah Hamm, Viviana Milioti,
Tuka Tajali, Roni-Berfin Yalgin und/et Kristin Backes, Giovanna
Domante, Leonie Holz, Jennifer Issa, Kay Ludwig, Eva Niethammer, Julia Salm
21
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Florian Decker, 4 min, SAAR 2013
Théâtre du Saulcy 18-12 | 14h00|| 19-12 | 9h00
Der Mann mit dem Schutzanzug
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Films d‘adolescents
Die Schüler/innen des HumboldtGymnasiums haben sich entschieden, einen kurzen Filmbeitrag über
die Kinderrechte zu realisieren, die
1989 von den meisten EU-Ländern
unterzeichnet wurden. Die Schüler
stellen zwei der wichtigsten Rechte
auf humorvolle Weise filmisch dar.
Noch immer wissen viele Menschen
wenig über Kinderrechte. Helft uns,
sie bekannt zu machen.
L’atelier vidéo du lycée Humboldt
a choisi de réaliser un film de 100
secondes maximum sur un ou plusieurs droits de l’enfance, adoptés en
1989 par la plupart des pays de l’UE.
Les élèves de l’atelier ont opté pour
la représentation de deux des droits
les plus importants et ce de manière
humoristique. Aujourd’hui, beaucoup de personnes ignorent encore
nombre de ces droits. Aidez-nous à
les faire connaître.
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : Luisa Degen, Emily
Schuster-Woldan, Muriel Kock, Pasquale Birk, Charlotte Kühlwein, Lea Mertiny, Johanna Pohlen, Nele Harden, Leonardo
Joost, Alexander Gerich, Lena Fromm, Lisa Welter, Darsteller
/ Acteurs : Marie Krieg, Wolfgang Brinschwitz, geleitet von/
encadrés par : Björn Alt
Hip Hop New Style
Kinexpo, 3 min, LOR 2014
Die Jugendlichen des Foyer rural de
Béchy entdecken den Hip Hop New
Style – dank der Gruppe Collectif Art
aus Metz.
Les jeunes du foyer rural de Béchy
découvrent le Hip Hop New style
grâce au groupe Collectif Art de Metz.
Dokumentation/ Documentaire, Regie/ Réalisation : Collectif
Jeunes ( Foyer Rural Béchy ) : Christian Michel, Sonia Antoine,
Cyrielle Fouligny, Julie Lai, Schnitt/ Montage : Christian Michel,
Yannick Sellier, geleitet von/ encadrés par : Yannick Sellier
Indianopolis
Ganael Dumreicher, Zoé Galassi,
Felix Adams, 1 min, LUX 2014
Ein Sechzig-Sekunden-Clip über
einen Indianer, den es in unsere
Zeit verschlagen hat.
Un clip de 60 secondes au sujet d’un
Indien projeté dans notre époque.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation : Ganael Dumreicher,
Zoé Galassi, Felix Adams, Team/Equipe : Max Pommerschenkel,
Christoph Klares, Eric de Oliveira
22
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Film-AG Humboldt-Gymnasium Trier, 2 min, RLP 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Hannah
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00 |
Filme von Jugendlichen
Wilhelm Tell zur heutigen Zeit – ein
Sechzig-Sekunden-Clip für Mutige.
Le Guillaume Tell de notre temps. Un
clip de 60 secondes pour courageux.
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation : Magali Speicher,
Team/Equipe : Cédric Heinen, Gilles Wagner, Jean-Paul
Goerens, Arno Munhowen
Le Frère
Lycée Henri Poincaré Nancy, 9 min, LOR 2014
Zwei Brüder nähern sich einander
episodenweise an und versöhnen
sich schließlich.
De fictions en fictions des frères glissent du conflit à la réconciliation.
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation : Schüler/innen des Gymnasiums Henri Poincaré im Alter von 17 Jahren/ élèves du lycée Henri
Poincaré âgés de 17 ans, geleitet von / encadrés par : Virginie
Schmitt
Le Match
Camera-etc, 5 min, WAL 2014
Die Roten Teufel sind im Finale!
Aber das Spiel ist zum Gähnen
langweilig. Die Cheerleaderinnen
entschließen sich, das Niveau zu
steigern, indem sie die Plätze der
Spieler einnehmen...
Les Diables rouges sont en finale !
Mais le match est loin d’être passionnant. Les pom-pom girls décident
de relever le niveau en prenant la
place des joueurs ...
Animation, Regie/Réalisation, Drehbuch/ Scénario, Ausstattung/
Décors, Animation : 8 Jugendliche im Alter von 13-16 Jahren/
adolescents âgés de 13-16 ans
23
Théâtre du Saulcy 18-12 | 14h00|| 19-12 | 9h00
Magali Speicher, 1 min, LUX 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Jabłko
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Films d‘adolescents
Ein Drogendeal geht schief. Auf kreative Art versucht sich der Geschädigte zu rächen.
Un trafic de drogues tourne mal.
La victime cherche à se venger
d’une façon créative.
Spielfilm/ Fiction: Regie/Réalisation : Nilton Da Mota Santiago,
Joana Figueira Nunes, Pedro Martins Bernadino, Diana Mutongo
Ngonge-Mathi, Ricardo Rodrigues Conçalves, Alban Tahiri,
Albinot Tahiri, geleitet von/encadrés par : Christian Mertens
Moteur !
Assolatelier, 3 min, LOR 2014
Brummm… krach! Der Motor ist
kaputt! Was soll unser tapferer
Landwirt nun tun? Wird sein Freund
kommen und ihm helfen oder nicht?
Eine ländliche Geschichte zum
Nachdenken, aus nächster Nähe
aufgenommen. Zwei Fachrichtungen einer Agrarhochschule werden
hier auf originelle Weise vorgestellt.
Vroooooom… crack ! Le moteur
est cassé ! Comment notre brave
agriculteur va-t-il s’en sortir ? Son
ami va-t-il lui venir en aider ? Filmé
au plus près cette histoire rurale est
à méditer. Voici une manière plutôt
originale de présenter deux métiers
et filières d’un lycée agricole.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation : Die Jugendlichen eines
Workshops des Assolatelier/ les jeunes d’assolatelier, geleitet
von/encadrés par : David Verlet
Network
Lycee Henri Poincaré Nancy, 11 min, LOR 2014
2038 – Google ist nicht mehr nur
eine Suchmaschine: Das Unternehmen mit den Fangarmen hat
kürzlich eine geheime Strategie
entwickelt, um die ganze Menschheit zu beherrschen.
2038 – Google n’est plus seulement
un moteur de recherche : l’entreprise
tentaculaire a secrètement développé une infâme stratégie pour
dominer toute l’humanité.
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation : Schüler/innen des Gymnasiums Henri Poincaré im Alter von 17 Jahren/ élèves du lycée
Henri Poincaré, tous âgés de 17 ans, geleitet von / encadrés par :
Pierre Ferry et Virginie Schmitt
24
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
SNJ Centre Eisenborn, 6 min, LUX 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 14h00|| 19-12 | 9h00
Make your Movie!
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Filme von Jugendlichen
Im Spiel Nomoremoney ist die
Ausgangssituation nicht für alle
dieselbe – und gewisse Teilnehmer
schrecken nicht davor zurück, gegen
die Regeln zu verstoßen. Dem, der
die meiste Kohle scheffelt, sind alle
Züge erlaubt. Ausgangspunkt war
eine Diskussion der Jugendlichen,
was sie in unserer Gesellschaft
schockiert und empört: die sozialen
Ungleichheiten, die Macht des Geldes und das Schicksal von Asylbewerbern. Nach Recherchen haben
sie sich ein Spiel ausgedacht, das
von der Realität inspiriert ist.
Au jeu du Nomoremoney, les chances de départ ne sont pas les mêmes
et certains participants ne se gênent
pas pour enfreindre les règles.
A celui qui gagnera le plus de fric,
tous les coups sont permis !
Les jeunes réalisateurs ont tout
d’abord discuté de ce qui les révoltait
le plus dans notre société : les inégalités sociales, le pouvoir de l‘argent
et le sort réservé aux demandeurs
d’asiles. Après des recherches dans
les médias, ils ont imaginé un jeu
qui s‘inspire de la réalité et l‘ont
adapté à l‘écran.
Animation, Regie/ Réalisation : Sélima Williams, Gauthier Descamps, William Fiordaliso, Quentin Wauquaire, Matteo Stiens,
geleitet von/ encadrés par : Nadège Herrygers
Paradiso
Rêves Production, 7 min, LUX 2014
Ein Maler, der seine Inspiration
verloren hat und sich auf den Weg
macht, sie wieder zu finden. Eine
Reise zu den Ursprüngen der europäischen Kunstgeschichte, durch die
italienischen Städte und Landschaften. Doch wer weiß schon, wohin
die Suche nach dem Glück am Ende
führt...
Un peintre qui a perdu son inspiration et qui se met en route pour la
retrouver. Un voyage aux origines
de l’art européen, à travers les villes
et paysages italiens. Mais qui sait
finalement où mène la recherche
du bonheur …
Spielfilm/Fiction, Regie/ Réalisation, Ton/ Son, Kamera/Image :
Nicolas Faber, Schnitt/Montage : Lukas Grevis, Team/ Equipe :
Nicolas Faber, Lukas Grevis, Alina Faber
Raumnot am HGT
Film-AG Humboldt-Gymnasium Trier, 5 min, RLP 2014
Die Film-AG des Humboldt-Gymnasiums realisierte mit vielen Schüler/
innen einen Kurzfilm zum Thema
Raumnot an der Schule. Der Film soll
die Öffentlichkeit auf den akuten
Platzmangel am Humboldt-Gymnasium aufmerksam machen. Auf die
Schülerzahl umgerechnet, fehlen
insgesamt zwölf Klassenräume.
Dieser Umstand führt im Schulalltag manchmal zu ungewöhnlichen
Unterrichtssituationen, wie im Film
dargestellt.
L’atelier vidéo du HumboldtGymnasium de Trèves a réalisé
un court métrage sur le thème du
manque d’espace dans l’école, avec
de nombreux élèves. Le film attire
avant tout l’attention sur le manque
d’espace actuel au Humboldt-Gymnasium. Par rapport au nombre
d’élèves, il y manque environ 12
salles de classe. Ces conditions peuvent
au quotidien entraîner des situations scolaires assez insolites, comme cela est représenté dans le film.
Spielfilm/Fiction, Regie/ Réalisation : Marie Marxmeier, Theresa
Jakobs, Janine Meyer, Luisa Degen, Emily Schuster-Woldan,
Pasquale Birk, Kathrin Engels, Annika Engels, Johanna Pohlen,
Sophie Büneman, Felix Schmitt, Simon Schmitt, Julian Röder,
Alexander Gerich, Darsteller/ Acteurs : Martina Sehl, Salim
Chagri, Jan Illgen, u.a., geleitet von/ encadrés par : Björn Alt
25
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Atelier Caméléon, 4 min, WAL 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Nomoremoney
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Films d‘adolescents
Wir schreiben das Jahr 2037. Die
Welt ist ins Chaos gesunken, ihr
Verhängnis ist der Kapitalismus.
Das Wort Respekt wurde gelöscht
und durch die Unterwürfigkeit
gegenüber den multinationalen
Konzernen ersetzt, die die Welt
regieren. Aber das Blatt wendet
sich, dank eines Außenseiters
namens Vladimir Che Marvin.
En l’an 2037 le monde a sombré
dans le chaos absolu, son drame :
le capitalisme. Dans ce monde
le mot respect a été éradiqué et
remplacé par les mots „soumission
aux multinationales“ qui dirigent
le monde. Mais cette situation
a basculé grâce à l‘action d’un
homme déconnecté alias Vladimir
Che Marvin.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation : Frédéric Amella und/ et
Lauryne, Océane, Julie, Marvyn, Lucas, Nino, im Alter von 12-15
Jahren / âgés de 12-15 ans, geleitet von/ encadrés par: David
Wolf
Stop & think
Alexandra Kurt, 2 min, LUX 2014
Der Film zeigt den Kontrast zwischen hektischem Alltag einerseits
– dominiert von der Technologie
sowie dem Drang, als Konsument
immer auf dem neuesten Stand
zu sein – und andererseits einem
entspannteren, herzlicheren Leben,
wo Sport, Kreativität und Familie an
erster Stelle stehen.
Le film montre le contraste entre,
d’un côté, le quotidien trépidant,
contrôlé par la technologie, le
besoin d’être toujours au courant,
de dépenser de l’argent, et, de
l’autre, la vie agréable et chaleureuse, où le sport, la créativité et la
famille sont à la première place.
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation : Alexandra Kurt, Schnitt /
Montage, Kamera/ Image : Stefanos Aktipis, Darsteller/ Acteurs :
Giulio Ramazio, Davide Giffra, Sandrine Helfenstein, Armin Kurt
The Adventure of Mount Hope
Rêves Production, 24 min, LUX 2014
Marlie läuft von zu Hause weg, in
der Hoffnung, die Aufmerksamkeit
ihres Vaters zurückzugewinnen.
Auf ihrer Reise durch zauberhafte
Landschaften muss sie sich gegen
sich selbst und die Natur beweisen.
Die Odyssee wird von einer Frage
bestimmt: Was ist eigentlich das
Ziel?
Le film raconte l’histoire de Marlie,
qui s’enfuit de la maison en espérant attirer l’attention de son père.
Durant son voyage à travers des
paysages magiques, elle gagne beaucoup d’épreuves contre elle-même
et la nature. La question qui soustend toute cette odyssée : quel
en est le véritable but ?
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation, Kamera / Image, Schnitt
/Montage, Ton / Son : Lukas Grevis, Team/ Equipe : Hannah
Grevis, Marie Schlimé
26
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
ASBH – Centre Social de Faulquemont
& ACS Loisirs et vacances, 12 min, LOR 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 14h00|| 19-12 | 9h00 |
Retour vers le passé
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Filme von Jugendlichen
Traumhaftes Eintauchen eines
Jugendlichen, der zu viele Süßigkeiten zu sich genommen hat.
La plongée onirique d’un jeune garçon qui a trop mangé de sucreries.
Spielfilm/Fiction, Regie/Réalisation : Nicholas Ford
Time
Lycée Aline Mayrisch, 1 min, LUX 2014
Generationssprünge gestern und
heute in sechzig Sekunden.
Le passé et le présent – l’alternance
des générations en 60 secondes.
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation : Christiane Dermentzoglou, Laurence Griffioen, Gilles Dax, Team/ Equipe : Fernande
Bartholomy, Klara Bechet, Nora Berscheid
Untitled Img.Jpeg
Lycee Henri Poincaré Nancy, 11 min, LOR 2014
Die durchgeknallte Geschichte der
Fotografie: Von den starren Posen
der ersten Porträtaufnahmen bis
zum ungehemmten Teilen intimer
Details in den sozialen Netzwerken.
Le parcours déjanté de la photographie, des poses figées des premiers
studios au partage sans retenue sur
les réseaux sociaux.
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation : Schüler/innen des Gymnasiums Henri Poincaré im Alter von 17 Jahren/ élèves du lycée
Henri Poincaré âgés de 17 ans, geleitet von / encadrés par :
Virginie Schmitt
27
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00 |
Nicholas Ford, 1 min, LUX 2014
Théâtre du Saulcy 18-12 | 14h00|| 19-12 | 9h00
The sweet Dream
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00
Films d‘adolescents
Diekircher Jugendhaus, 2 min, LUX 2013
Die Benimmregeln während der
Zugfahrt. Jung und Alt mal anders.
Les règles de comportement lors
d’un voyage en train. Le thème
des générations revisité.
Spot, Regie/ Réalisation : Jugendliche aus Diekirch / des jeunes
de la ville de Diekirch, Kamera/Image : David Delgado, Ivan
Delgado, Schnitt/Montage : Xavier Husquin, geleitet von/
encadrés par : Joana Lopes
You have the Choice
Service Impuls, 5 min, LUX 2014
Adrien kommt nach den Ferien in
eine neue Schule. Er trifft dort seine
alte Schulfreundin Sophie wieder,
die sich freut, ihn zu sehen. Durch
sie macht er die Bekanntschaft
eines schönen blonden Mädchens,
das ihn schnell beeinflusst. Ihretwegen beginnt er zu kiffen. Mit
seinen Freunden konsumiert er immer regelmäßiger und missbraucht
die Droge.
28
Lors de la rentrée scolaire dans une
nouvelle école, Adrien y retrouve
son amie d’enfance Sophie, qui se
réjouit de le revoir. Grâce à elle, ce
jeune fait la connaissance d’une
belle fille blonde par laquelle il est
vite influencé. C’est à cause d’elle
qu’il commence à consommer de la
drogue. Avec ses amis, il en consomme de plus en plus régulièrement et
de manière abusive.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation : Sven Becker, Team/ Equipe :
Adrien Lenert, Sophie Schmidt Lasar, Béa Vinot, Felix Koegel,
geleitet von/ encadrés par : Susana Ribeiro
Théâtre du Saulcy 18-12 | 11h00|| 19-12 | 14h00
Verdréihte Rollen
Théâtre du Saulcy 18-12 | 9h00|| 19-12 | 11h00 |
Filme von Jugendlichen
Films de jeunes adultes
Dada
Jonathan A. Lago Lago, 14 min, WAL 2013
In der Pinakothek des Schlosses
von Lord Wilmore ereignen sich
nächtliche Phänomene, von denen
er nichts ahnt. Im zartem Kerzenlicht erwachen die Personen der
verschiedenen Gemälde zum Leben,
ihrer starren Haltung überdrüssig.
Diese kleine Welt wird an dem Tag
auf den Kopf gestellt, an dem Lord
Wilmore beschließt, ein Bild durch
ein anderes zu ersetzen...
Chaque nuit, dans la pinacothèque
du château de Lord Wilmore, il semblerait qu‘un phénomène étrange
se produise à l‘insu de ce dernier.
Illuminés par de frêles chandelles, les
personnages habitant les différents
tableaux, las de leur pose figée de la
journée, prennent vie. Tout ce petit
monde se voit chamboulé le jour où
Lord Wilmore décide de remplacer
une toile par une autre ...
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation : Jonathan A. Lago Lago
Der 90. Geburtstag
Thomas Scherer, 7 min, SAAR 2013
Opa hat Geburtstag und darum
die ganze Familie eingeladen. Die
hat aber leider nur Augen für ihre
Laptops, iPhones und Smartphones.
Opa, der mit der modernen Welt nur
wenig am Hut hat, wird von dem
unangenehmen Gefühl beschlichen,
ganz allein am reichlich gedeckten
Tisch zu sitzen. Doch dann wendet
sich das Blatt...
C’est l’anniversaire de Papy et
pour cette raison, il a invité toute
sa famille. Malheureusement, tout
le monde n’a d’yeux que pour leurs
ordinateurs portables, iPhones et
smartphones. Papy, qui a n’est pas
très à l’aise avec le monde moderne,
a l’impression désagréable d’être
tout seul autour d’une table bien
garnie. Mais tout d’un coup, la
situation se renverse …
Animation, Regie/Réalisation, Schnitt/ Montage : Thomas
Scherer, Kamera/ Image : Lennart Kreft
How smart d’you like to be
Hubert Brand, 9 min, LUX 2014
Ein kurzer Einblick in die heutige
Smartphonewelt und mögliche
virtuelle Folgeschäden. Kürzlich hat
ein Realschüler fast seinen Lehrer
erwürgt, weil der sein Mobiltelefon
beschlagnahmen wollte. Das brachte mich zum Nachdenken.
Il s’agit d’un bref aperçu du monde
actuel des smartphones et des conséquences possibles. Dernièrement,
un collégien a failli étrangler son
professeur parce qu’il avait voulu
lui confisquer son portable. Cela
m’a fait réfléchir.
Spielfilm/ Fiction, Regie/Réalisation, Schnitt/ Montage, Ton/ Son :
Hubert Brand, Kamera/ Image : Paulius Sokolovas, Team/ Equipe :
Kai Barboni, Louis Lamesch, Vincent Kontz, Danny Stirn, Christine Gelhausen, Roxanne Kahn, Henriette Groeneveld, Gabrielle
Tuillezert, Max Stummet, Jang Altman, Julius van Knotsenborg
29
Filme von jungen Erwachsenen
J’ai fait mon devoir, tout
mon devoir
Plaza Art, 10 min, WAL 2014
Der Kurzfilm zeigt den Alltag eines
Mannes, der unter Kälte, Angst und
Hunger leidet – auf erschütternde,
aber gleichzeitig auch ironische Art.
In diesem Jahr der Erinnerung an
den Ersten Weltkrieg wollten sieben
Studenten der Bildungswissenschaften Arbeitsmittel kreieren, um in
der Grundschule über das Thema
zu sprechen. Sie haben dazu auf
verschiedene Weise mit den Notizbüchern Grégoire Jurions, eines
Soldaten aus der Region, gearbeitet.
Ce court-métrage présente le quotidien d’un homme pris dans le froid,
la peur, et la faim engendrés par la
guerre, tantôt avec stupeur, tantôt
avec ironie.
En cette année de commémoration
de la Grande Guerre, sept étudiants
de l‘université de Mons en science de
l‘éducation ont voulu créer des outils
pour parler de ce conflit dans les classes de primaire. Pour ce faire, ils ont
adapté sous différentes formes les
carnets de Grégoire Jurion, un soldat
de leur région.
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : 7 Studenten der Bildungswissenschaften der Universität Mons/ 7 étudiants en science
de l’éducation de l’Université de Mons, Schnitt / Montage :
Nadège Herrygers, Ton/ Son : Elisabeth Meis
Le Désir du monstre
Aurélien Antezac, 8 min, LOR 2014
Zu einer Zeit, als Freak-Shows bares
Geld bringen, sind die siamesischen
Zwillinge Lily und Frances die Stars
kultivierter Abgründigkeit, die in
zweifelhaften Theatern auftreten.
À une époque où les spectacles de
« Freaks » sont encore monnaie
courante, les sœurs siamoises LilyFrances sont les vedettes de l‘obscur
théâtre du borgne distingué.
Ein Mann, der von den Siamesinnen
fasziniert und heimlich in die Schwestern verliebt ist, kommt zur Vorführung, um ihnen seine Liebe zu
erklären. Bei dieser Begegnung
flammt eine Leidenschaft auf, mit
der niemand gerechnet hat.
Un homme fasciné par les siamoises et secrètement amoureux des
deux sœurs se rend à leur spectacle
afin de déclarer sa flamme. Cette
rencontre va déchaîner des passions
que nul n‘aurait imaginées ...
Spielfilm / Fiction, Régie/ Réalisation : Aurélien Antezac, Kamera/
Image : Carryl Bertet, Team/ Equipe : Louise Corseret, Florent
Leone, Élise Roy, Élise Lih Drouet, Sandrine Philippe, Esther Jourdain, Arthur Beaudoin, Olivia Sery, Stéphanie Rodriguez, Nicolas
Fournel, Mélodie Scagnoli, Martin Kanka, Aurélien Munier,
Mathilde Rachet, Alexis Gutierrez, Tiphaine Dos Santos, Marilyn
Châtelet, Olivia Sery, Stève Aptel
Le Trappeur
Jonathan A. Lago Lago, 8 min, WAL 2014
Einige Auszüge aus dem Leben von
Johnny Vegas: Jäger, Fallensteller,
aber vor allem Dichter und sanfter
Träumer…
Quelques instants de la vie Johnny
Vegas, chasseur, trappeur, mais
avant tout poète et doux rêveur ...
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/
Montage, Ton/Son : Jonathan A. Lago Lago, Darsteller / Acteurs :
Victor Dubois, Edouard Dubois, Virginie Lago Lago
30
Films de jeunes adultes
Maka MC : Schlarafeland
Kevin Michaux, 2 min, LUX 2014
In diesem Lied geht es um verschiedene Themen, die in Luxemburg
eine Rolle spielen: die Kultur, die
Politik und die Lebensart der
Luxemburger.
La chanson parle de différents
thèmes importants au Luxembourg
en ce moment : la culture, la politique et le mode de vie des Luxembourgeois.
Ich hatte vom SNJ Eisenborn den
Auftrag, ein Video zu machen, das
Luxemburg repräsentiert. Also
fragte ich Helder Ferreira von Maka
MC, ob er Lust hätte, ein Video zu
drehen. Er war sofort einverstanden
und hat mit seinem Musikpartner
David Galassi eine Aufnahme
gemacht.
Le Service National de la Jeunesse
du Luxembourg m’a demandé de
réaliser une vidéo qui représente le
Luxembourg. C’est comme ça que
j’ai eu l’idée de demander à Helder
Ferreira de Maka MC, s’il avait envie
de tourner une vidéo. Il était tout
de suite partant et a enregistré
quelque chose avec son partenaire
David Galassi.
Musikvideo/ Clip musical, Regie/ Réalisation : Kevin Michaux,
Musik/ Musique: Helder Ferreira, David Galassi, ein Projekt des /
un projet du : Service National de la Jeunesse du Luxembourg
Manon
L’instant présent, 10 min, LOR 2014
In diesem Kurzfilm geht es um
Vincent, einen jungen Mann, der
zunehmend das Realitätsgefühl
verliert, und Manon, eine junge
Frau, die ihm auf dem Pfad der
Selbstzerstörung folgt. Sie experimentiert mit der feinen Trennlinie
zwischen Realität und Illusion,
ohne sich dessen bewusst zu sein,
wie schnell diese verwischt. Durch
eine Kleinigkeit kann sich die Linie
in Luft auflösen – unwiederbringlich.
Le court tourne autour des personnages de Vincent, un jeune
garçon qui perd progressivement
le sens de la réalité et se coupe du
monde qui l‘entoure, et Manon, la
jeune fille qui le suit sur le chemin
d‘autodestruction qu‘il se trace,
explorant la finesse de la ligne
séparant illusion et réalité, jouant
avec. Sans réaliser. Que cette ligne
ne demande qu‘à être floutée.
Qu‘un rien peut la faire s‘évaporer. Pour toujours.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation : Vivien Héraut, Félix Roulière
No Way back
Paulius Sokolovas, 1 min, LUX 2014
In unserem Leben treffen wir ständig Entscheidungen. Wir sollten jede
von ihnen gut überdenken, denn
meistens gibt es keinen Weg zurück.
Dans la vie, nous prenons des
décisions en permancence.
Celles-ci doivent être bien pensées,
car il est bien souvent impossible
de revenir en arrière.
Spielfilm / Fiction, Regie/Réalisation : Paulius Sokolovas
31
Filme von jungen Erwachsenen
Onde
Court mais Trash, 10 min, LOR 2014
Strom folgt auf Strom, Welle treibt
Welle. Teilchen lösen sich aus ihrem
ursprünglichen Fluss. Sie transportieren Gefühls- und Lebenswellen
zwischen unterschiedlichen Erzählungen hin und her. Fragmente von
Geschichten stoßen aufeinander,
folgen sich, beeinflussen sich – ein
Kreislauf in immer neuen Schattierungen...
Das Drehbuch wurde nach einem
Gedicht von Jean-Baptiste Chassignet erarbeitet.
Le flot suit le flot, l‘onde pousse
l‘onde. Se détachant de leur flot
originel, des particules transportent
des ondes d’émotions et de vie entre
différents récits. Tous ces fragments
d’histoires se poussent, se suivent,
s‘influent les uns les autres, formant
en gradation un cycle sans fin ...
Le scénario a été élaboré à partir
d’un poème de Jean-Baptiste
Chassignet.
Spielfilm / Fiction, Régie/ Réalisation : Alexis Flot, Drehbuch/
Scénario : Anna-Lena Rebaud, Missak Kéloglanian, Team/
Equipe : Elise Martinet, Léopold Hourquet, Yann Schreiber,
Juliette Picardeau, Antoine Leroy, Tuna Dökmeci, François
Magnin, Xavier Tremenbert, Robin Flayert
Places
Marc Schuler, 9 min, SAAR 2014
Es geht um Dave, der urplötzlich
und ohne Zutun von einem Ort an
den nächsten geschleudert wird.
Dabei entdeckt er viele interessante
Orte im Saarland, die auch für den
Zuschauer einen Besuch wert sind.
Il s‘agit de Dave, qui est soudain catapulté d’un lieu à l’autre sans avoir
fait quoi ce que soit. Il découvre
ainsi beaucoup de lieux intéressants
en Sarre qui méritent le détour.
Spielfilm/ Fiction, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/
Montage : Marc Schuler, Drehbuch/Scénario : Marc Schuler,
David Kirsch, Darsteller/Acteurs : David Kirsch, Tobias Wönne,
Soundtrack /Bande sonore : John Never ( vox.eleven )
Sportlech ënnerwee!
Charles Simon, 2 min, LUX 2014
Die Natur in Luxemburg und in der
Großregion erlaubt die Ausübung
unterschiedlichster Sportarten.
Verbunden durch dieses Gemeinschaftserlebnis und durch die Liebe
zur Natur, betreiben die Sportfreunde in Bettendorf viele Aktivitäten an der freien Luft – sei es zur
Entspannung und Erholung oder zur
Verbesserung der Fitness.
32
La nature au Luxembourg et dans la
Grande Région donne la possibilité
à chacun de pratiquer différentes
disciplines sportives. Cette expérience commune et l’amour de la
nature sont les points communs des
amis de Bettendorf qui font beaucoup de sport ensemble, soit pour
se détendre, soit pour se reposer ou
pour augmenter leur forme.
Clip, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt / Montage, Ton /
Son : Charles Simon, Darsteller/ Acteurs : Andy Derneden, Mike
Derneden, Elisabeth Puraye, Steve Bentner
Films de jeunes adultes
Störgeräusch
Aylin Kockler, 4 min, SAAR 2014
Chris entdeckt ein Geheimnis seiner
Freundin Manu – einen Trennungsgrund. Oder auch Manus einzige
Chance, endlich von Chris loszukommen und aus einer Situation
auszusteigen, an der sie schon
lange zweifelt...
Chris découvre un secret de sa petite
copine Manu – une raison pour se
séparer. Ou finalement la dernière
chance pour Manu de se débarrasser
de Chris et de quitter une situation
dont elle doute déjà depuis longtemps ...
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation, Schnitt/ Montage : Aylin
Kockler, Kamera/ Image : Recai Kockler, Ton/ Son : Marius Rehm,
Team/ Equipe : Anna Kießer, Regina Speiseder
The Masterpiece
Valentin Alt, 6 min, LOR 2014
Ein Fotograf findet überall berufliche Anerkennung. Doch am Höhepunkt seiner Karriere erlebt er eine
Niederlage. Er hat es nicht geschafft,
den erträumten Schnappschuss zu
machen, der ihm zur Vollendung
seines Meisterwerkes fehlt.
Un photographe à succès ... aux
yeux de tous. Mais au sommet de sa
carrière, il vit un échec. Jamais il n‘a
réussi à capturer le cliché tant rêvé,
qui lui aurait permis d’accomplir son
œuvre maîtresse.
Spielfilm / Fiction, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/
Montage : Valentin Alt, Regieassistenz/ Assistant réalisateur :
Pierre Hertzog-Zins, Ausstattung/Machiniste : Eric Gross, Drehbuch / Scénario : Daniel Collin, Eric Nourry, Effekte/ Effets visuels :
Florian Schneider, Ton/ Son : Thibaud Killin
The Tiffany feat. Kevinerica:
Better than you
Hubert Brand, 4 min, LUX 2013/14
Zwei Freunde des Filmemachers
haben dieses Lied als Parodie auf die
Luxemburger Clubkultur geschrieben. Das Lied besteht aus einem Allerweltssound mit kritischem Text.
Deux amis du réalisateur ont écrit
cette chanson pour parodier la
culture club luxembourgeoise. La
chanson se compose d’ un son quelconque et d’un texte critique.
Musikvideo / Clip musical, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image,
Schnitt/ Montage : Hubert Brand, Ton/ Son : Chris Malget,
Roxanne Kahn
33
Filme von jungen Erwachsenen
The Walking Stick Men
Hubert Brand, 6 min, LUX 2013/14
Eine von dem Spiel Worms inspirierte Zeichenschlacht, die ich mit
einem Freund als Stopmotion festgehalten habe.
Une bataille dessinée, inspirée par
le jeu Worms, que j’ai gardé sous la
forme d’une stopmotion.
Animation, Regie/Réalisation, Kamera/Image, Schnitt/Montage,
Ton/Son : Hubert Brand, Zeichnungen/Dessins : Chris Malget
Townfish
Tobias Kröner, 2 min, RLP 2014
Der Kurzfilm zeigt einen Ausschnitt
des Lebens, wie es sich in Mainz und
vermutlich in vielen kleinen Städten
abspielt. Gemütlich, zielstrebig, ziellos, bewegt oder vertieft – all diese
verschiedenen Menschen tragen als
„Stadtfische“ zur besonderen und
zugleich alltäglichen Atmosphäre
des Stadtbilds bei.
Le court-métrage montre une
tranche de vie à Mayence, sans
doute comparable à celle de bien
d’autres petites villes. Détendus,
déterminés, perdus, émus ou
concentrés – les habitants tels des
« poissons de ville » composent
l’atmosphère spéciale et quotidienne,
l’image urbaine de Mayence.
Clip, Regie/ Réalisation, Kamera/ Image, Schnitt/ Montage,
Ton /Son : Tobias Kröner
We have a Dream
Mochila Productions, 10 min, SAAR 2014
Der Kurzfilm adaptiert den Text
des uruguayischen Schriftstellers
Eduardo Galeano. Er ermutigt
uns, wieder zu träumen und uns
vorzustellen, wie wir uns die Welt
wünschen – und nicht nur, wie wir
diese Erde sehen. Der Film will uns
für die Problematik von Flucht und
Krieg sensibilisieren.
Ce court-métrage est adapté du texte de l’écrivain uruguayen Eduardo
Galeano. Le texte nous encourage
à rêver et à nous imaginer ce que
nous souhaitons faire de ce monde ;
il nous invite à ne pas accepter cette
terre telle qu’elle est. Le film veut
nous sensibiliser à la problématique
des réfugiés et de la guerre.
Dokumentation/ Documentaire, Regie/ Réalisation : Camilo
Barrero Salazar, Team/Equipe : Claire Morille, Guilia Berstecher,
Melissa Barrero Salazar
34