2 9 3 5 5 8 4 3 * ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO

Transcription

2 9 3 5 5 8 4 3 * ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO
<ORC9061-A>
TINS-F300WJQZ
ENGLISH
NOTE:
Even if the DivX file is consisted of subtitle and movie files separately, the subtitle can still be
displayed. Place the subtitle, which has the same name as the movie file but difference in extension, in
the same directory as the movie file. Supporting file formats and codes are shown below.
FRANÇAIS
REMARQUE:
Même si le fichier DivX est constitué d’un fichier de sous-titres et d’un fichier vidéo séparés, les soustitres peuvent néanmoins être affichés. Placez le fichier de sous-titres, qui possède le même nom que
le fichier vidéo mais pas la même extension, dans le même dossier que le fichier vidéo. Les formats de
fichiers et codes supportés sont montrés ci-dessous.
ESPAÑOL
NOTA:
Incluso si el archivo DivX está compuesto por archivos de subtítulos y archivos de vídeo
independientes, podrá seguir visualizando los subtítulos. Sitúe los subtítulos, con el mismo nombre
que el archivo de vídeo pero con distinta extensión, en el mismo directorio que el archivo de vídeo.
Los tipos de formato de archivo y códigos compatibles se muestran abajo.
ITALIANO
NOTA:
Anche se il file DivX è costituito dai file sottotitolo e video separati, il sottotitolo può comunque essere
visualizzato. Mettere il sottotitolo, che ha lo stesso nome del file video, ma una diversa estensione,
nella stessa directory del file video. I formati di file di supporto e i codici sono mostrati di seguito.
DEUTSCH
HINWEIS:
Auch wenn die DivX-Datei aus einer separaten Untertitel- und Videodatei besteht, können die Untertitel
während der Wiedergabe trotzdem angezeigt werden. Legen Sie die Untertitel-Datei mit dem gleichen
Namen wie bei der Videodatei aber mit einer anderen Dateierweiterung in einem Ordner zusammen mit der
Videodatei ab. Unterstützende Dateiformate und Codes werden unten angezeigt.
NEDERLANDS
OPMERKING:
Zelfs als het DivX-bestand uit gescheiden ondertiteling en filmbestanden is opgebouwd, kan de
ondertiteling nog steeds worden weergegeven. Plaats de ondertiteling, met dezelfde naam als het
filmbestand maar met een andere extensie, in dezelfde map als het filmbestand. Ondersteunde
bestandsformaten en codes worden hieronder weergegeven.
SVENSKA
OBS:
Även om DivX-filen består av separata textnings- och filmfiler, kan textningen ändå visas. Placera
textningen, som har samma namn som filmfilen men en annan filändelse, i samma katalog som
filmfilen. De filformat och de koder som stöds visas härunder.
DivX HD divx/av
Subtitles
Subtitle code
XSUB, XSUB+, SMI, SRT, SUB, ASS, SSA, TXT
1252 (Western Europe), 1250 (Central Europe), 1251 (Russian), 1256 (Arabic)
DivX Plus HD MKV
Subtitles
Subtitle code
SubRip, SubStation Alpha, Advanced SubStation Alpha
1252 (Western Europe), 1250 (Central Europe), 1251 (Russian), 1256 (Arabic)
D1106-1
SN 29355843
(C) Copyright 2011 ONKYO SOUND & VISION CORPORATION Japan.
All rights reserved.
* 2 9 3 5 5 8 4 3 *

Documents pareils