44@49 VIA mars 04.qxd
Transcription
44@49 VIA mars 04.qxd
› MUSICAL STOPOVER ESCALE MUSICALE Broadway Canada Can’t make it to New York to catch the hottest musicals? No problem: Canada’s a bit of a Broadway North these days. BY | PAR MARIE LABRECQUE Vous n’avez pas les moyens de vous rendre à New York pour voir des comédies musicales ? Pas de problème : le Canada ressemble désormais à un Broadway nordique Marie-Mai Bouchard, one of the finalists in Quebec’s hugely popular TV talent contest, Star Académie, will star in the Montreal production of Rent this June. Marie-Mai Bouchard, une des finalistes de la première édition du très populaire Star Académie, sera la vedette québécoise de Rent en juin à Montréal. ›44 DESTINATIONS Photo: © 2003, Joan Marcus Cristal Martinez, Anna Madgett, and Jennifer Stewart in the Toronto production of Mamma Mia! Cristal Martinez, Anna Madgett et Jennifer Stewart dans la production torontoise de Mamma Mia ! Photo: © 2003, Joan Marcus Nicole Robert, Kim Huffman et Corrine Koslo dans la production torontoise de Mamma Mia ! Photo: Ron Steinberg Nicole Robert as Tanya, Kim Huffman as Donna, and Corrine Koslo as Rosie in the Toronto production of Mamma Mia! A s if Hollywood North weren’t nickname enough, some Canadian cities seem to be looking to add Broadway North to their repertoire: more imported musicals than ever are filling our stages. So if you can’t make it to New York, don’t worry – New York will come to you. Major Canadian cities have long been obligatory stops for Broadway touring companies, bringing visits from shows such as Jesus Christ Superstar or Oliver. But these days, Canadian producers are buying the rights to New York and London hits and staging their own productions (which typically remain faithful to the originals). The clear leader is Toronto, which has become a major attraction for fans of musical theatre. At any given time, Mirvish Productions (which has previously staged The Lion King and Beauty and the Beast) has several shows running. Since May 2000, Mamma Mia!, starring Canada’s Kim Huffman, has been wooing audiences at the Royal Alexandra Theatre; almost four years in and it’s still going strong. Who knew that ABBA still had so many fans? The show makes its story out of more than 20 of the Swedish group’s hits. Since December 2003, Toronto has also been home to another major crowd pleaser: The Producers – a smash hit on Broadway, where it captured a record 12 Tony Awards in 2002, including Best Musical. An adaptation of his own 1968 movie, Mel The Royal Alexandra Theatre N › on seulement content de mériter le surnom de Hollywood du Nord, le Canada ressemble de plus en plus à un Broadway nordique. Les importations de comédies musicales y prolifèrent. Vous n’avez pas les moyens de vous rendre à New York ? New York vient désormais à vous... Si les villes canadiennes sont des arrêts obligés pour les spectacles de Broadway en tournée internationale, comme Jesus Christ Superstar ou Oliver, de plus en plus de compagnies nationales achètent les droits de mégasuccès nés à New York ou à Londres, qu’ils montent localement (mais généralement dans le respect de la production originale). En tête, Toronto est devenu un pôle d’attraction pour les amateurs de théâtre musical. Plusieurs spectacles de Mirvish Productions (une compagnie qui a aussi offert The Lion King et Beauty and The Beast ces dernières années) y tiennent l’affiche simultanément. Depuis mai 2000 (!) au Royal Alexandra Theatre, Mamma Mia !, mettant en vedette l’actrice canadienne Kim Huffman, demeure un chouchou du public. Surtout des fans d’Abba, qui peuvent y entendre une vingtaine de hits de l’ancien groupe suédois, réorganisés autour d’une histoire légère... › DESTINATIONS 45‹ Cast members in the Toronto production of The Producers, the new Mel Brooks musical. › MUSICAL STOPOVER ESCALE MUSICALE La distribution de la production torontoise de The Producers, la nouvelle comédie musicale de MEL BROOKS. Photo: Cylla von Tiedemann Brooks’ comedy hilariously exposes the machinations of a scheming impresario and his accountant as they try desperately to stage the biggest flop possible – a musical called Springtime for Hitler. The Producers is at the Canon Theatre until June 27, and stars Canadian actors Seán Cullen and Michael Therriault. Hairspray in Toronto Still another Mirvish production is set to open in Toronto: Hairspray, starting April 8 at the Princess of Wales Theatre. Like Mamma Mia!, based on existing songs, and The Producers, based on a movie, Hairspray has its origins on the big screen. And its inspiration is just about as unlikely as they come: who would have thought that John Waters’ (Pink Flamingos) 1988 cult film would become a successful Broadway musical 14 years later? The play was last year’s big winner at the Tonys, scooping up eight trophies. Hairspray takes us all the way back to 1962; Tracy is an overweight 16-year-old dancing queen who becomes famous thanks to a Baltimore TV show. But will she also win the heart of the boy she loves? It’s a poignant story that resonates in a plump North America obsessed with teen idols. › ›46 DESTINATIONS Ensuite, depuis décembre 2003, la Ville reine est l’hôtesse d’un autre crowd pleaser : The Producers, qui a régalé la Grosse Pomme et fait main basse en 2002 sur un nombre jusqu’ici inégalé de Tony Awards (les Oscars de Broadway) : 12, incluant le meilleur musical. Adaptée de son propre film de 1968, cette comédie burlesque de Mel Brooks montre les manœuvres d’un producteur véreux et de son comptable pour monter un flop, une comédie musicale sur la vie de Hitler... Programmée au Canon Theatre jusqu’au 27 juin, la production torontoise met en vedette les Canadiens Seán Cullen et Michael Therriault. Hairspray à Toronto Un troisième bébé de Mirvish Productions s’apprête à prendre l’affiche dans la métropole ontarienne : Hairspray, dès le 8 avril au Princess of Wales Theatre. D’ailleurs, ces succès récents ont tous pour point d’origine un film, ou alors des chansons déjà existantes... Qui aurait cru que le film culte de 1988 du flamboyant John Waters (réalisateur de Pink Flamingos) inspirerait 14 ans plus tard une comédie musicale ? Grand vainqueur l’an dernier des Tony Awards, huit en tout, Hairspray nous transporte en 1962, alors que Tracy, une grosse adolescente de › Hairspray poster image. Affiche de Hairspray. 16 ans, passionnée de danse, trouve la gloire dans une émission télévisée de Baltimore. Mais pourrat-elle aussi gagner l’amour de l’élu de son cœur ? Une histoire optimiste qui offre une résonance certaine dans une Amérique souffrant d’embonpoint, et obsédée par les concours de jeunes idoles... Pour avoir un avant-goût de l’univers rose bonbon et de la fort entraînante musique de Hairspray, une visite au site officiel s’impose. www.hairsprayonbroadway.com If you’re craving an advance taste of Hairspray’s candy-coloured world and catchy tunes, be sure to check out the show’s official site: www.hairsprayonbroadway.com Tickets: (416) 872-1212; 1 800 461-3333, or mirvish.com Rent in Montreal Montreal is a bit of a late-comer to the Broadway North party, but it has definitely acquired a taste for these splashy musicals. After a successful › › Billets en vente au (416) 872-1212 1 800 461-3333 ou mirvish.com Du 29 mai au 29 août 2004, achetez un billet en classe Confort (économique) (18 ans et plus) et un enfant de 2 à 11 ans voyagera gratuitement. Certaines conditions s’appliquent. Pour tous les détails, visitez www.viarail.ca, contactez votre agent de voyages ou appelez VIA Rail Canada au 1 888 VIA-RAIL (1 888 842-7245) ATS 1 800 268-9503 (malentendants) MC Marque de commerce propriété de VIA Rail Canada inc. DESTINATIONS 47‹ Pho to: A ndre w Ec cles › MUSICAL STOPOVER ESCALE MUSICALE Hairspray original Broadway company French adaptation of Chicago last summer (the production has since moved on to Paris), the Just for Laughs Festival and Sandler-Poulin Productions are adapting Rent for a Quebec audience, starting June 2 at the Olympia. It promises to be true to the original, since Broadway director Evan Ensign will be at the helm. This contemporary urban take on La Bohème was a sensation when it opened in 1996, winning a Pulitzer Prize for theatre along with several Tonys. Rent tells the intertwined stories of starving young artists who dream of fame and fortune in a tough New York ravaged by AIDS and homelessness. The characters sing their passion for life in this rock opera brimming with rock ‘n’ roll, rhythm & blues, pop, and salsa. Marie-Mai Bouchard and JeanFrançois Bastien, finalists from the first edition of ›48 DESTINATIONS Rent à Montréal › Montréal, qui s’est converti plus tardivement au phénomène, semble aussi avoir pris le goût des musicals made in Broadway. Après avoir monté avec succès un Chicago francophone l’été dernier (un spectacle désormais déménagé à Paris), le Festival Juste pour rire et les productions Sandler-Poulin adaptent Rent pour les Québécois, au Théâtre Olympia dès le 2 juin. Une version sûrement conforme au produit d’origine, puisqu’elle sera sous la supervision d’un metteur en scène de Broadway, Evan Ensign. Couronnée par une multitude de prix en 1996 (dont le Pulitzer pour le théâtre et plusieurs Tony Awards), cette adaptation contemporaine de La Bohème a fait sensation par son ton résolument urbain. Rent raconte la vie entrecroisée de jeunes artistes fauchés qui rêvent de gloire dans un New York où on évince les › Photo: Cylla von Tiedemann Seán Cullen, Sarah Cornell et Michael Therriault de la production torontoise de The Producers. sans-abri et décimé, non pas par la tuberculose comme dans l’opéra de Puccini, mais par le sida. Ils chantent leur rage de vivre dans cet opéra rock mêlant « rock, r&b, pop et salsa ». Marie-Mai Bouchard et Jean-François Bastien, deux finalistes de la première édition du très populaire Star Académie (une sorte de Canadian Idol), camperont le couple aux amours tortueuses, Mimi et Roger. www.hahaha.com/rent Quebec’s Star Académie, will play Mimi and Roger, the star-crossed lovers. www.hahaha.com/rent Also… While comedy and lightness are the dominant forces in the musicals running in Toronto, this spring’s Montreal offerings, consisting mainly of older shows, have a decidedly darker tone. On a more modest scale, the Théâtre du Rideau Vert presents Cabaret, the classic show by John Kander and Fred Ebb that brings a 1930s Berlin nightclub to life. This French-language adaptation opens April 13 under the direction of Denise Filiatrault and features two local stars: Sylvie Moreau and François Papineau. In Toronto, Broadway’s musical comedy phenomenon, Urinetown, will be produced by CanStage from May 19. On the other side of the country, Vancouver’s Arts Club Theatre Company will celebrate its 40th anniversary with another Broadway classic: Evita. Andrew Lloyd Webber and Tim Rice’s musical biography of Eva Peron opens April 30. Bill Millerd directs. www.artsclub.com Et aussi Si l’humeur dominante des spectacles présentés à Toronto est manifestement à la comédie et à la légèreté, les shows offerts ce printemps à Montréal, plus anciens, s’appuient sur un contexte plutôt sombre. À une échelle plus modeste, le Théâtre du Rideau Vert monte ainsi Cabaret, l’excellente pièce de John Kander et Fred Ebb recréant un club berlinois des années 30. Cette adaptation québécoise prend l’affiche le 13 avril, avec un couple de vedettes locales: Sylvie Moreau et François Papineau, dirigés par Denise Filiatrault. À Toronto, CanStage produira dès le 19 mai Urinetown, la comédie musicale qui a connu un succès surprise il y a deux ans à Broadway. De l’autre côté du pays, The Arts Club Theatre Company, à Vancouver, célèbre ses 40 ans avec un autre bon vieux classique de Broadway : Evita. Mis en scène par Bill Millerd, le directeur du théâtre, le musical d’Andrew Lloyd Webber et Tim Rice sur la vie d’Eva Peron se met en branle le 30 avril. www.artsclub.com Photo: © 2003, Joan Marcus Seán Cullen, Sarah Cornell and Michael Therriault in the Toronto production of The Producers. The Princess of Wales Theatre Photo: Ron Steinberg Mamma Mia! DESTINATIONS 49‹