Ici L`Alliance - Alliance Française de Santa Rosa
Transcription
Ici L`Alliance - Alliance Française de Santa Rosa
Ici L’Alliance Le Journal de L’Alliance Française de Santa Rosa Language School and Cultural Center a non-profit corporation, member of the Fédération of Alliances Françaises USA, Inc. Volume 5, Issue 2 Mars 2006 Joins us for... …An Evening of French Songs by soprano Susan Witt-Butler and mezzo-soprano Mary Beard, on Saturday, April 1 at 8 p.m. in Newman Auditorium at the Santa Rosa Junior College. The program will be a fundraiser for the Alliance Française and will include songs and arias by Fauré, Debussy, Ravel, SaintSaëns, Poulenc, and Hahn. Also in the program will be two songs by local composer Charlotte Ellis. Words to all of the songs will be available at the concert for those who wish to have copies of the poems. Tickets are $6 for students, $12 for AF members and seniors, $15 general. Tickets can be purchased at the door or by sending your check to AFSR, 613 Fourth Street, Suite 200, CA 95404 by Monday 27th March Refreshments and snacks will be provided. We hope you enjoy the program! Susan Witt-Butler balances two careers in music: performing and teaching. Her performance experience includes the San Francisco Opera Chorus, San Francisco Spring Opera, Banff Festival of the Arts, and Opera Barga, Barga, Italy. She has performed as soprano soloist with the San Francisco Ballet, Oakland Symphony Chorus, Pacific Mozart Ensemble, and presently with Castles and Concerts, a touring company. She has recorded works of 21st century composer Frank LaRocca, as well as with the Pennsylvania Pro Musica and Lucasfilm. She presently serves on the vocal faculty at Sonoma State University, and is Professor Emerita of Voice and Opera, California State University, East Bay and maintains a private studio in Santa Rosa, CA. Susan speaks French and loves the French culture and the lilting of the spoken language. She has sung in châteaux and cathedrals along the Dordogne River and loves visiting France. Mary Beard has a BA in music from Stanford University and also studied voice in Stuttgart, Germany. She currently coaches under Thelma Dare Ahner of Santa Rosa. She has taught voice and piano in Santa Rosa for more than 30 years and her students include singers now with the San Francisco and Los Angeles Operas. She was soloist with the Santa Rosa Christian Science Church for eight years and has performed German lieder concerts throughout the Bay Area and Germany. She has sung a variety of opera roles at Sonoma State University, SRJC, Santa Rosa Players and Cinnabar Theater. She is a member of the Music Teachers' Association and is currently President of the Redwood Empire Chapter of the National Association of Teachers of Singing. When Mary's oldest son married into a French family 11 years ago, she began to focus on furthering her knowledge of the French language and culture. She and her husband travel each year to France to visit their son and his family. She is a regular in the AF advanced conversation course and has wanted for some time to prepare a recital of all-French music as a benefit for the AF. She and Susan looked for a variety of styles of French song for the program, primarily from the last century and a half. Most of the songs are, of course, by French composers, but two of them are by a local composer from Santa Rosa, Charlotte Ellis. Please, come and join us ! Page 2 H ONORARY M EMBERS Rosemary McElmurry Ned Small H ONORARY P RESIDENT Najine Shariat P RESIDENT Upi Struzak V ICE -P RESIDENT Hervé Boblet T REASURER Paula Koneazny S ECRETARY OF C OMMUNICATIONS Nina Menrath B OARD MEMBERS Heidi Chretien Ici L’Alliance Volume 5, Issue 2 Message de la Présidente Dear Members, Let me begin by saying that we had a great start this year at the Alliance. Our dinner-conference at La Gare was an enormous success. We again would like to thank Anne Prah-Perochon for her excellent presentation: Tragédie à Vaux-le-Vicomte. I would like to take this opportunity to express our gratitude to the Praplan Family for making that night event what it was. We look forward to holding future similar events at La Gare. I am very pleased to announce our upcoming fundraiser: an Evening of French Songs with Susan WittButler and Mary Beard. We hope to see you all at this occasion; please feel free to spread the word! You can find additional details on the front page. Our French Language School will be starting its second session of the year on February 27th. The new sixweek format seems to be well received, thanks to Anne Guével-Goldstone’s hard work and dedication. The much anticipated survey prepared by Hervé and Jérôme is almost ready. It will be presented online, in an electronic format and details on how to access it will be send by email. We would really appreciate if you could take a few minutes to fill it out. If you prefer to receive a hard copy, please let us know by calling 707-543-8151 and we will gladly send you one. I believe our Alliance is a wonderful organization which does a great job promoting the French language and culture. We are very fortunate to have a remarkable membership which allows us to work together in good consideration and friendship with the spirit of: “Je travaille pour l’Alliance et j’aime ça!” Susanna Eckert-Nathan Upi Struzak Didier Jaubert Cecilia Licón Jérôme Nathan F RENCH L ANGUAGE S CHOOL D IRECTOR Anne Guével-Goldstone Our newsletter Ici L'Alliance appears monthly along with our calendar of events. This newsletter is mailed to over 400 local addresses, and is given out to anyone who might be interested in the activities of the Alliance and in the classes offered by our French Language School. Get in touch! Merci. Ici l'Alliance is published monthly by Alliance Française de Santa Rosa Editor: Upi Struzak Send all correspondence regarding the newsletter, advertising and the website to: Alliance Française de Santa Rosa, 613 Fourth Street, Suite 200 Santa Rosa, CA 95404 [email protected] Causeries du jeudi New!! IN MEMORIAM Herbert Greenberg 1925 - 2006 Our sincere sympathy to his family. Cercle littéraire Le Petit Garçon de Phillippe Labro 23 mars Avec Raymond Lemieux Les Causeries du jeudi will be held at 1710 Mendocino Ave Cafe 4:30-6:00 pm avec Marina Velichensky A l’Alliance Française de Santa Rosa Rosa (College Avenue heading west, right onto Dutton, left into large parking lot of Santa Rosa Causeries au Foyer Business Park; www.sassafrasrestaurant.com). Informal conversation groups meet at the Foyer of Email [email protected] for more information. the Alliance, 613 Fourth Street, in downtown Santa Rosa. Alliance members attend free. There is a $2 Causeries in Sebastopol fee for non-members. Tuesdays, 6 to 8 pm, at 176 Main N . Street. For information, call Madeleine at 526-5257. French Chat Advanced conversation. Join us the first Friday of the month, beginning at 6 p.m. at Sassafras Restaurant for our fun and casual Causeries in Healdsburg monthly French chat. We'll meet in the lounge area Wednesdays at 5:30 pm. Wine and cheese and a where you can order food and beverages. All levels lots of talk en français! Call Myrna Greene for the of French are welcome. Sassafras is open until 9pm latest location at (707) 433-3677. and is located at 1229 North Dutton Avenue, Santa Voulez-vous parler français? Page 3 Volume 5, Issue 2 Ici L’Alliance Sonoma. C’est là qu’est né leur second fils Joël. C’est à une belle histoire d’amour que nous devons la présence parmi Bénédicte a d’abord nous de Bénédicte Moens. Née et élevée à Roubaix dans le Nord de la travaillé quelque temps France, elle y a fait la connaissance chez sa marraine d’un jeune dans une banque, mais Américain de la Californie du sud venu passer une année en France quelques mois plus tard par l’intermédiaire de l’AFS (American Field Service). Elle avait 14 ans on lui a offert un poste de et Jon en avait 16; ils sont devenus amis et se considéraient comme professeur de français à des cousins “à la mode de Bretagne” (c’est-à-dire, pas des vrais Sonoma Country Day cousins). Quand Bénédicte avait 19 ans, Jon est revenu passer un an School. Elle y a passé 7 en France après avoir terminé son B.S. in Engineering à l’Université de ans, mettant sur pied tout un programme d’enseignement du français Californie à Santa Cruz, et ils ont commencé à sortir ensemble. tout en continuant à donner des cours particuliers. Maintenant elle fait L’année suivante, séparés à nouveau, ils ont entretenu une les cours de français à Guadalupe Private School à Santa Rosa, le correspondance régulière, puis se sont retrouvés une fois de plus cours French for Travel dans le cadre de Community Education à quand Jon est venu passer l’été en France. Bénédicte, qui n’était pas SRJC, et depuis septembre dernier plusieurs cours à notre Alliance – enchantée de sa première année dans une école d’infirmières après par suite d’une rencontre fortuite avec Anne Goldstone “entre deux ses études secondaires, a décidé de partir aux Etats-Unis avec Jon portes” à SRJC en mai 2005. Quant à Jon, il travaille maintenant à pour y poursuivre ses études. C’était en 1985, et en attendant que Jon Agilent à Santa Rosa. trouve du travail, ils se sont installés dans la maison de ses parents à Geyserville. Bénédicte a commencé à suivre des cours à Santa Rosa Toute la famille est très sportive: basket et foot pour Rémy et Joël, Junior College, et… ils se sont mariés quelques mois plus tard. triathlon pour Jon et foot de salle pour Bénédicte. Autre activité importante: les voyages, notamment en France à peu près tous les 2 Ils sont ensuite allés habiter à Mountain View, où Jon avait trouvé un ans, Quand ils y vont, c’est pour voir la famille dans le Nord, en Alsace travail, et Bénédicte a commencé à faire des cours de français à et près de Paris, mais ils en profitent aussi pour aller dans d’autres Berlitz, tout en poursuivant ses études d’abord à De Anza Junior régions ou même dans d’autres pays comme la Suisse. Jon parle très College, puis à California State University à San José. Une fois bien français, et les jeunes s’y mettent, grâce en particulier aux séjours diplômée (B.S. in International Business, avec un “minor” en langues qu’ils font parfois sans leurs parents dans leur famille en France. étrangères) elle a travaillé à la BNP (Banque Nationale de Paris, qui s’appelle maintenant Paribas) à San Francisco, puis dans une autre Nous sommes très contents d’accueillir Bénédicte dans notre équipe banque à Silicon Valley. de professeurs à la Maison de l’Alliance, et souhaitons bonne continuation à cette belle petite famille. En 1992, Jon a trouvé un poste à Healdsburg, et le jeune couple (avec Jacqueline Lindenfeld leur fils aîné Rémy) est revenu avec joie s’installer dans le comté de Faisons connaissance avec Bénédicte Moens Volunteer Committee We need your help and expertise to organize upcoming events !! Urgent !! Librarian needed Please contact us by calling us At 707.543.8151 Or email us at [email protected] We look forward to meeting you! Sonoma State University 4th Annual Language Festival The French faculty of Sonoma State University, Professors Christine Renaudin and Suzanne Toczyski, have the honor of inviting you to the 4th annual Sonoma State University Language Festival on Saturday, March 18, 2006, from 9am to 3:30pm in the Cooperage on the campus of the university. Mark your calendars and begin planning for the Festival by preparing your students for all of these exciting events! http://www.sonoma.edu/users/t/toczyski festivalfrench.html This event will feature language contests for high school students in the morning and a multi-lingual cabaret in the afternoon. Any teacher or student interested in participating should contact me at 707.664.4177. We look forward to welcoming you and your students at the Concours and the Language Festival Cabaret! Page 4 Volume 5, Issue 2 Ici L’Alliance Dans la cuisine avec Christine Piccin Moroccan cuisine blends native Berber cooking with influences of the French, Spanish and Arab kitchens. The flavors are truly brilliant, sometimes surprising and always delicious. This simple salad is a good example, and perfect for the season. Orange and Olive Salad makes 8 servings • 15 black Mediterranean olives such as kalamata • 4 teaspoons white balsamic or white wine vinegar • 1/2 teaspoon cumin • 1/4 teaspoon paprika • 1/4 teaspoon salt • 8 blood oranges (or substitute 6 large regular oranges)\ Seed, slice then coarsely dice the olives. In a large bowl, mix them with the vinegar, cumin, paprika and salt. Stir well to blend. Cut peels from oranges, removing all white pith. Slice oranges and add them to the olive mixture, folding gently with a rubber spatula so as not to break up the oranges. Fan the orange slices on a platter; sprinkle olives and dressing over. Déjeuner Mensuel de l’Alliance Wednesday March 8 Join us for food, conversation, and fun A fabulous meal includes soup, choice of three entrees, dessert and coffee or tea $15 members -- non-members $20 (pay at the door), SRJC Culinary Cafe, 458 B Street in the Brickyard Center Convenient parking in the Macy's lot or in the Seventh Street Garage Space is limited to 30 people only. Please reserve by calling 829.7708 by Sunday March 5 at the latest. Please, DO NOT SEND YOUR CHECK, we will collect it at the door. Mark your calendars with the following dates: April 12, May 10 For more information about the Santa Rosa Junior College’s Culinary Arts http://www.santarosa.edu/instruction/culinary-arts Home Cleaning & More… Custom home cleaning Cutlery sharpening Silver polishing Residential cleaning with a European touch - Upcoming Classes ♦ The Basics Series at Sur La Table, three Wednesdays March 8, 15, & 22 ♦ Sonoma-Provence Feast at the Finley Center on Monday, March 20 ♦ Moroccan Tajines class at Sur La Table on Tuesday, March 21 707. 843-1956 Locally owned and operated Please email me for more info: [email protected], or check these websites: www.SantaRosaRec.com www.SurLaTable.com Learning From Paris A class on the wonders of Paris will be held at Santa Rosa Junior College on three evenings in May. Each session will include slides on the history of architecture and development of Paris, as well as wine and cheese tasting from different regions of France. The course will explore the public places, markets, cafes, boulevards and neighborhoods that make Paris the city we all love. It is a class for those who are planning their first trip to Paris and those who have been to Paris many times. The class will be taught by Steve Rabinowitsh, who has traveled to Paris numerous times and has led walking tours of Paris. He has also given a lecture at the Alliance Francaise on "Modern Architecture of Paris". He will be joined by Rick Theis who has over 25 years of experience in the wine industry. They have taught the class for the past 6 years and continue to add new Paris experiences to the course content. The class will be held on May 10, 17 and 24 from 7 to 9pm. The cost of the course is $79, which includes wine and cheese tasting. To register, contact Santa Rosa Junior College Community Education at 527-4372 or www.santarosa.edu/cmmunityed Page 5 Volume 5, Issue 2 Ici L’Alliance Cercle littéraire Ciné-Club Tous les 2iemes mercredi du mois, venez regarder un film avec nous! Un singe en hiver (1962) Wednesday March 8 at 6:30pm Alliance Française de Santa Rosa Register please at least 2 days in advanced by calling 707. 543.8151 (Leave a message) or by sending an email [email protected]. Cost $5 - Wine and drinks will be provided by the Alliance. Bring snacks, cheese or fruits to share! Albert Quentin (Jean Gabin) and his wife Suzanne (Suzanne Flon) run a small hotel in Tigreville, on the Normandy coast. A veteran of the far east campaigns, Albert has become a drunkard by nostalgia of his past years. Yet, during the heavy bombings of June 1944, he swears that he will no longer drink if they survive. Albert has been righteous for years, until one night when he meets a strange young man, Gabriel (Jean-Paul Belmondo) who stays at the hotel and spends the evening drinking in the bar across the street. He and Albert soon become friends, but Suzanne fears that Gabriel is going to take her husband back to his old demons. Le 23 mars nous nous réunirons au centre de l'Alliance pour discuter Le Petit Garçon de Philippe Labro. Ce gamin a non seulement des parents mais aussi trois frères et trois sœurs, une famille fort nombreuse pour le temps et le milieu puisque les enfants sont tous nés dans le Paris d'avant-guerre. A l'époque dont il s'agit nous trouvons tout ce monde dans la vallée du Tarn, habitant une "villa" au bord de l'Aveyron et jouissant d'une existence idyllique, non loin de Montauban, ville natale de l'auteur. Ainsi sommes-nous en plein dans son pays et sans doute aussi dans la guerre que ses personnages auront bientôt à traverser sur le quivive. Ce que nous pouvons espérer en plus c'est qu'il y a eu beaucoup de braves gens tels que nos protagonistes qui ont ouvert cœur et porte à des visiteurs pourchassés et dépourvus de refuge. Pour la famille Haut-Soleil est un hiatus tant inoubliable qu'inquiétant, soit alarmant, entre le Paris d'avant et après. Nous avons de quoi dialoguer. A bientôt. Raymond Lemieux More than 40 years after its release in 1962, this monument of French cinema remains unequaled. It might even get better with time! Michel Audiard has done a tremendous job adapting Antoine Blondin’s novel while Henri Verneuil, one of France’s best directors ever, has surpassed himself. Un singe en hiver is a true collection of anthology scenes, hilarious replicas and moments of intense emotion… Un chef d’oeuvre! http://www.cruciverbiste.com Vertical 1. Intensité anormalement élevée 2. Compisser. Impression 3. Pinastre. Conditions atmosphériques. Pronom 4. Patron des médecin. Recto 5. Unités de fluidité dans le système C.G.S. Ville de Pologne 6. Pa. Clôtures 7. Alias. Commune de Suisse. Adjectif possessif 8. Écrivain allemand (1817-1888). Affluent de la Meuse 9. Illusionnera. Capitale de la Norvège 10. Ville de Yougoslavie. Déploie. Celui-ci 11. Fils de chaîne d'une tapisserie. Roi de Jérusalem (1210-1225) 12. Petite embarcation. Travestis Horizontal 1. Empilable 2. Canton suisse. Instrument 3. Nettoies à l'eau un ustensile. Rivière de France 4. À la mode. Prix cinématographiques. Europium 5. Petites crêpes vietnamiennes. Milice 6. Tremblement. Société de radiotélévision belge de langue française 7. Identique. Chef-lieu de canton du Finistère 8. Fin de journée. Souverain. Bauge 9. Seconde dynastie ducale de Milan (1450-1535). Couvrir d'iode 10. Arbre. Inflammations de l'oreille. Métal mou 11. À toi. Poulain âgé d'un an 12. Efface une sensation. Poissons Solution page 6 Page 6 Volume 5, Issue 2 Ici L’Alliance The Sonoma Film Institute (SFI) (707)664-2606 THE WOMAN NEXT DOOR Thursday, April 6 at 7:00 in Stevenson 1002 Sunday, April 9 at 4:00 in Warren Auditorium, Ives Hall (1981, 102 min., in French w/English subtitles) 1801 E. Cotati Ave., Rohnert Park Showing in either the Stevenson Hall 1002 (all Thursday shows) or the IN THE LAND OF THE DEAF Warren Auditorium, Ives Hall LE TROU Thursday, March 2 at 7:00 in Stevenson 1002 Jacques Becker's last film(1960, 120 min., in French w/English subtitles). DIARY OF A CHAMBERMAID Thursday, March 9 at 7:00 in Stevenson 1002 Friday, March 10 at 7:00 and Sunday, March 12 at 4:00 in Warren Auditorium, Ives Hall Luis Buñuel (1964, 97 min., in French w/English subtitles) AU HASARD, BALTHAZAR Thursday, March 16 at 7:00 in Stevenson 1002 (1966, 95min, In French with English titles) HIROSHIMA, MON AMOUR Thursday, March 23 at 7:00 in Stevenson 1002 (1959, 88 min., in French with English subtitles) CLAIRE’S KNEE Thursday, March 30 at 7:00 in Stevenson 1002 (1970, 106 min., in French w/English subtitles) Pour rigoler un peu…. ♦ Le monde appartient à ceux dont les ouvriers se lèvent tôt (Coluche) ♦ "Ne jamais remettre au lendemain ce qu'un autre peut faire le jour même !" ♦ C'est au pied du mur... qu'on voit le mieux le mur ! ♦ Rien ne sert de courir... ça sert à rien ! ♦ Qui vole un bœuf est vachement musclé. ♦ Quand les mouettes ont pied, de bord il est temps de virer (dicton de marin breton) ♦ Horizon pas net, reste à la buvette (dicton de vieux marin breton) SUPERPOSABLE URI.HAUTBOIS RINCES.OURCQ IN.OSCARS.EU NEMS.ARMEE.I TREMOLO.RTBF E.TEL.SCAER. NEE.SHAH.NID SFORZA.IODER IF.OTITES.NA TES.YEARLING ETEINS.SOLES Thursday, April 27 and Friday, April 28 at 7:00 in Stevenson 1002 (1992, 99 min., in French and sign language w/English subtitles) BEAU TRAVAIL Thursday, May 4 at 7:00 in Stevenson 1002 Friday, May 5 at 7:00 in Warren Auditorium, Ives Hall (1999, 93 min., in French w/English subtitles) UNDER THE SAND Thursday, May 11 at 7:00 in Stevenson 1002 Friday, May 12 at 7:00 and Sunday, May 14 at 4:00 in Warren Auditorium, Ives Hall (2000, 95 min., in French and English w/English subtitles) NOTRE MUSIQUE Thursday, May 18 at 7:00 in Stevenson 1002 Friday, May 19 at 7:00 in Warren Auditorium, Ives Hall Jean-Luc Godard (2004, 80 min., in French and Spanish w/English subtitles) For more information: http://www.sonoma.edu/sfi/ Paris fait son Cinéma Sunday, June 4, 2006 to Friday, June 9, 2006 Schedule Proposal* Day 1 – Sunday, June 4, 2006 - Arrival and settling in the hotel. Day 2 – Monday, June 5, 2006 - Before Sunset – Centre de Paris, Musées Shakespeare and Company - Le Pure Café Something’s Gotta Give – Dinner at Le Grand Colbert Day 3 – Tuesday, June 6, 2006 Sabrina – 6ieme arrondissement, Grands couturiers et cafés littéraires Day 4 – Wednesday, June 7, 2006 Amélie - Montmartre, Bar-Restaurant « Au soleil de la Butte » Day 5 – Thursday, June 8, 2006 - Journée libre et shopping Day 6 – Friday, June 9, 2006 - Départ * Because trips have to be planned a long time in advance, the schedule is subject to minor changes, due to train and classes reservations. Reservations for this trip have to be made by Friday, April 14, 2006 Approximate Cost: $ 1500 Class schedule can be subject to modifications. Page 7 Volume 5, Issue 2 Ici L’Alliance Alliance Française de Santa Rosa French Language School French Language Classes Schedule for Spring Session 2006 613 Fourth Street, Suite 200, Santa Rosa, CA 95404 6 weeks: April 24 - June 3 www.afsantarosa.org - [email protected] ADVANCED Theme Class – 2 hours/week for 6 weeks – 12 BEGINNERS – Complete beginners, no diagnostic interview hours of instruction. Tuition $144 required. 2 hours/week for 6 weeks – 12 hours of instruction. Tuition: $ 144 4 5 WEDNESDAY WEDNESDAY The class is a discussion of various aspects of life in France such as France and the European Union, Immigration in France, Work and Leisure in France. 9:00 a.m. - 11:00 a.m. 11:30 am - 13:30 p.m. 1 2 INTERMEDIATE – 2 hours/week for 6 weeks – 12 hours of instruction. Tuition $144 7 8 9 THURSDAY THURSDAY THURSDAY MONDAY MONDAY 4:00 p.m.- 6:00 p.m. 6:30 p.m.- 8:30 p.m. CONVERSATION Class - 2 hours/week for 6 weeks – 12 hours of instruction. Tuition $144 9:15 a.m. - 11:15 a.m. 6:00 p.m.- 8:00 p.m. 6:30 p.m.- 8:30 p.m. 6 WEDNESDAY 10:00 a.m. to 12:00 p.m. ADVANCED – 2 hours/week for 6 weeks –12 hours of instruction. Tuition $144 3 TUESDAY 6:00 p.m.- 8:00 p.m. Classes Location: Registration & Placement: Alliance Française de Santa Rosa, Fourth St., Kress Building (2nd Floor), Santa Rosa. Public Parking available on 5th St. and at 3rd St. & D Street. All former students may send their registration at anytime. New students must come in for a diagnostic interview. Complete beginners do not have to take an interview. S TUDENT I NFO N EW C ONTINUING F EES Name ___________________________________________________________________________ Address ___________________________________________________________________________ ___________________________________________________________________________ City State Zip Please include membership fee for nonmembers (Individual $40, Student $25, Family $45) Tuition: $ ___________________________________________________________________________ Home Phone Work Phone E-mail ___________________________________________________________________________ Please clip and mail this form, along with check payable to "Alliance Française de SR" to: Alliance Française de Santa Rosa, 613 4th Street, Suite 200, Santa Rosa, CA 95404. I wish to enroll in:____________________________ I have read and understood - Signature: ____________________________ Membership: $ Total: $ Alliance Française de Santa Rosa Non-profit Org. U.S. Postage PAID Santa Rosa, CA Permit N° 274 French Language School 613 Fourth Street, Suite 200 Santa Rosa, CA 95404 Tel. (707) 543-8151 La Maison de L’Alliance is open Monday: 9:45am - 12:30pm Videotheque is open during class hours. Please call for hours. Website: www.afsantarosa.org [email protected] [email protected] [email protected] This issue was mailed on 02.24.06 Is your Membership Renewal Due? IS YOUR MAILING ADDRESS CIRCLED IN RED? TIME TO RENEW! If you do not renew within 2 months, we will regretfully stop sending you our newsletter and your membership benefits will expire. Call the Alliance 707.543.8151 for address changes. Please note: Bulk mail is not forwarded. Please Check One: New member □ Renewal □ Name__________________________________________Date__________________________ Adress______________________________________________________________________________ City_______________________________________State________ Zip__________________________ Phone_____________________Email______________________________________________ Level of Proficiency: □ None □ Beginner □ Intermediate □ Advanced □ Native How did you find about the Alliance? □ Relative □ Friend □ School □ Phone Book Other__________________________________________________ I would like to volunteer: □ Yes □ No Areas of interest □ Conversation Group □ Literary Group □ Classes □ Children’s Activities Amount of enclosed check:__________________________________ Mail to: Alliance Française de Santa Rosa, 613 4th Street, Suite 200, Santa Rosa, CA 95404 Gifts are tax deductible Annual Fee (12 month period) Please circle your membership level Student $25 French Teacher $28 Individual Member $40 Family $45 Friend of AFSR $75 Sponsor $100 Life Membership $500 Additional Donations: School Program $______ Cultural Program $______ Merci!