7. Surf, skate et snowboard

Transcription

7. Surf, skate et snowboard
SÄNDNINGSDATUM: 2008-03-26
ARBETSUPPGIFTER: LENA WILHELMSSON
THERÉSE DIAB
PRODUCENT: GABRIELLA THINSZ
PROGRAMNR: 100735/tv7
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
Vocabulaire
Leçon – première partie
laisser tomber
la politesse
cela arrive
siffler
arrêter
ne suffit pas
tenter sa chance
offrir
désolée
je n’ai pas envie
je n’ai pas le temps
n’hésitez pas
skippa, strunta i
artigheten
det händer
vissla
sluta, stoppa
inte räcker
pröva lyckan
bjuda
tyvärr
jag har inte lust
jag har inte tid
tveka inte
Laurent
la planche
reprendre
comment ça se fait
il vaudrait mieux
la blessure
il suffit de faire attention
le monde entier
brädan
börja igen
hur kommer det sig
det skulle vara bättre att
skadan
det räcker med att vara försiktig
hela världen
Reportage
être en accord avec
vara i harmoni med
les vagues
vågorna
entourer
omge
le mélange
blandningen
la natation
simningen
le sport de glisse
glidsporten
s’entraîner
träna
un stage
praktik
débuter
börja, debutera
ce que ça donne
vad det ger, hur det går
la planche d’occasion
begagnad bräda
commander
beställa
la condition
förhållande
les compètes (fpl) (vard. av compétitions) tävlingarna
ingrat
otacksam
1
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
jusqu’au fond
on s’asseoit
essayer
se battre
se lever
au bord
vachement
faire un métier
längst bort
man sätter sig
försöka
slåss
resa sig
vid strandkanten
väldigt mycket (vard.)
ha ett yrke
un moniteur
une pente
être en marche
découvrir
durer
augmenter
en instruktör
en backe
vara igång, ha börjat
upptäcka
vara länge, här: stanna
öka, höja
Laurent
le talon
apparemment
hälen
uppenbarligen, av allt att döma
Leçon – deuxième partie
se défendre
se cacher
se faire appeler
salope
pute
ce n’est pas la peine
insulter
försvara sig
gömma sig
bli kallad
slampa
hora
det är ingen idé att, det är inte nödvändigt att
förolämpa, kränka
A. Questions générales
1. Comment avez-vous trouvé cette émission ?
2. Est-ce que vous pratiquez un des sports dont on parle dans l’émission ?
3. Est-ce que vous voudriez essayer un de ces sports, pourquoi oui/pourquoi non ?
4. Qu’est-ce que vous pensez de ce que Lou vous a appris cette fois-ci ?
B. Avez-vous compris ?
1. Où est-ce que l’on retrouve Laurent et Antoine ?
2. De quoi parlent-ils tous les deux ?
3. Quel est le style de vêtements d’Antoine ?
4. Quelle est la différence entre un 180º et un 360º ?
2
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
C. Avez-vous compris ?
1. Qui est Lee Ann Curren?
2. Où se trouve-t-elle ?
3. Qu’est-ce que le Girlie Camp?
4. Qui vient la chercher en voiture ?
5. De quoi parlent Lee Ann et son « shaper » ?
6. Pourquoi est-ce que le surf peut être considéré comme un sport ingrat ?
7. Qu’est-ce que Lee Ann voudrait faire plus tard dans la vie?
D. Reliez les mots
Voici une liste avec des mots de différents sports et d’équipements de sports. Reliez le mot
d’un sport avec son équipement.
Här är en lista med olika sporter och dess utrustning. Dra streck mellan den sport och
utrustning som hör ihop.
le surf
le maillot de bain
le snowboard
le ballon
la natation
la planche
le skate
le casque
l’équitation
la combinaison de ski
le football
la selle
3
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
E. Reliez les mots
Voici une liste avec des mots de l’émission. Reliez le mot français avec son équivalent suédois.
Il y a un mot suédois de trop. Lequel ? Comment s’appelle ce mot en français ?
Här är en lista med ord från programmet. Dra streck mellan det franska ordet och dess
svenska motsvarighet. Obs! Det blir ett svenskt ord över, vilket? Vad heter det på franska?
ramer
dykardräkt
la natation
horisont
le maillot
ett skatetrick
le moniteur
baddräkt
la combinaison
paddla, ro
le sable
våg
les rochers
simning
un « ollie »
klippor
l’horizon
snabbmat
la vague
sand
instruktör
F. Des gros mots
Lou nous apprend quelques gros mots. Que veulent dire ces mots ?
salope
_________________________________
pute
_________________________________
Je t’emmerde !
_________________________________
Va te faire foutre !
_________________________________
4
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
G. Discussion en classe - Les gros mots
1. Est-ce que vous connaissez des gros mots en français, à part ceux que nous a appris
Lou ?
2. Est-ce que la force des gros mots est la même en français et en suédois ?
3. Est-ce que vous utilisez des gros mots dans vos familles ?
4. Est-ce que vous pensez qu’il y a des situations dans lesquelles il ne faut pas utiliser de
gros mots ?
5. Est-ce que les élèves et les professeurs de votre école utilisent souvent des gros
mots ? Qu’est-ce que vous en pensez ?
6. Pourquoi est-ce que les gens utilisent les gros mots ? Est-ce qu’on les utilise
seulement en cas d’énervement ou est-ce que les gens les utilisent pour d’autres
raisons ?
Kan ni några svordomar på franska? Stämmer styrkan i svordomar överens i svenskan och
franskan?
Svär man i era familjer? Finns det situationer i vilka man inte ska svära tycker ni?
Förekommer det mycket svordomar och skällsord i skolan? Vad tycker ni om det?
Varför svär man, är det bara när man är arg och irriterad eller gör man det av andra
anledningar?
H. Jeu de rôle
Comment peut-on dire non à quelqu’un sans être impoli ?
Lou nous apprend les trois expressions ci-dessous. Qu’est-ce qu’elles veulent dire en
suédois ?
A vous de trouver d’autres excuses ! Lorsque vous avez fini, présentez à la classe un petit
dialogue contenant vos expressions.
Vad kan man säga för att snällt säga nej till någon? Lou lär oss de tre uttrycken här nedan.
Vad betyder de på svenska? Nu är det er tur att hitta på andra ursäkter. När ni är klara spelar
ni upp en liten dialog som innehåller era uttryck inför klassen.
J’attends quelqu’un.
_________________________________
J’ai un rendez-vous.
_________________________________
Je n’ai pas le temps.
_________________________________
5
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
Clé
B. Avez-vous compris ?
1. On retrouve Laurent et Antoine à Paris près de la Tour Eiffel.
2. Ils se présentent et puis Antoine raconte à Laurent depuis combien de temps il fait du
skate, ses blessures et pourquoi il ne veut pas porter de protections.
3. Il porte un jean, des baskets et un t-shirt, un peu comme tous les jeunes. Le style skate.
4. Le 180 degrés est un demi-tour avec la planche et le 360 degrés est un tour complet.
C. Avez-vous compris ?
1. Lee Ann Curren est une jeune fille de 17 ans qui est déjà une des meilleures surfeuses
du monde.
2. Elle se trouve à Hossegor près de Biarritz sur la côte atlantique.
3. Le Girlie Camp est comme un stage réservé aux filles pour qu’elles puissent s’entraîner
à surfer, débuter et faire plein d’autres choses en même temps.
4. Sa maman.
5. Ils parlent de la fabrication d’une planche pour Lee Ann et de ce qui serait le mieux
pour surfer dans des conditions difficiles.
6. Le surf peut être considéré comme un sport ingrat parce qu’il y a 90 % de rame et
seulement 10% de surf.
7. Après sa carrière de surfeuse elle aimerait faire des études et avoir un autre métier
intéressant.
D. Reliez les mots
le surf
le snowboard
la natation
le skate
l’équitation
le football
la planche
la combinaison de ski
le maillot de bain
le casque
la selle
le ballon
E. Reliez les mots
ramer
la natation
le maillot
le moniteur
la combinaison
le sable
les rochers
un « ollie »
l’horizon
la vague
paddla, ro
simning
baddräkt
instruktör
dykardräkt
sand
klippor
ett skatetrick
horisont
våg
snabbmat heter fast-food
6
Anaconda en français
7. Surf, skate et snowboard
PROGRAMNR: 100735/tv7
F. Des gros mots
salope
slampa
pute
hora
Je t’emmerde !
Dra åt helvete!
Va te faire foutre !
Dra åt skogen!!
H. Jeu de rôle
J’attends quelqu’un.
Jag väntar på någon.
J’ai un rendez-vous.
Jag ska träffa någon.
Je n’ai pas le temps.
Jag har inte tid.
7