Festas Felizes
Transcription
Festas Felizes
LUSO O LusoJornal deseja-lhe: Festas Felizes P.5: Le journal bilingue des Portugais de France Ensino GRATUIT N°147 - le 27 décembre 2007 Du bidonville de Nanterre aux Municipales de 2008 LusoJornal - Carlos Pereira ■ Il ne reste plus que quelques jours pour s’inscrire sur les listes électorales afin de pouvoir voter aux éléctions municipales de mars 2008. Les portugais peuvent voter et être élus. Um Colóquio sobre ensino do português no estrangeiro foi organizado na Universidade Lusíada de Lisboa. Canção DR P.8: O sonho de Priscilia Berto é tornar-se numa cantora reputada e fazer disso a sua profissão. Littérature DR P.10: DR Le nouveau roman de l’écrivain Judy da Silva, originaire d’Alcobaça, intitulé «Les Tournesols sont rouges» sortira en janvier 2008 aux Editions Mémoires de Plume. Alda Pereira-Lemaître veut devenir Maire de Noisy-le-Sec Festas Felizes 2 Opinião LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Luso Jornal Edité par : Aniki Communications Directeur : Carlos Pereira Commercial : LusoJornal (France), Ana Durão (Portugal) Distribution : José Lopes, Esperança Patricio Assistante de rédaction : Clara Teixeira Photos : José Lopes Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, Manuel Cunha, Eunice Martins, Eva Pereira (Lyon), Maria Fernanda Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares (Lille), Jorge Campos (Lyon) Collaborateurs : José Coelho (juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie Crespo, Romeu Amorim, Sandra Silva, José Rego (Nice), Carlos da Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca. Les auteurs d'articles d'opinion prennent la responsabilité de leurs écrits. Pagination: LusoJornal Agence de presse: Lusa Siège social: 47, Bd Stalingrad 94400 Vitry sur Seine 479 050 726 RCS Créteil Rédaction: 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris Tel. 01 53 79 21 20 Fax 01 53 79 21 63 E-mail: [email protected] www.lusojornal.com 10.000 exemplaires Impression : Imprimerie Corelio (Belgique) LusoJornal est gratuit Mais je peux le recevoir chez moi, par courrier, tranquillement. Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous. Mensagem de Natal e de Fim-de-Ano Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas Por ocasião da festa da família, quero saudar vivamente todos os portugueses que se encontram longe do seu país, manifestandolhes a minha profunda admiração e reconhecimento pelos contributos que dão, em cada dia, através do seu trabalho, ao enobrecimento da cultura e da língua portuguesa, onde quer que se encontrem. Portugal continua a ser um país com milhões de compatriotas que trabalham e vivem espalhados pelo mundo fora. Esse facto, aliado à problemática da inserção em sociedades tão distintas umas das outras, responsabiliza e desafia a nossa capacidade de resposta e de acompanhamento, designadamente na prestação de serviços que promovam a cidadania e o seu exercício. Portugal está hoje ainda mais aberto ao mundo, é um país onde já vivem e trabalham mais de meio milhão de imigrantes, oriundos de diversos continentes. E aprendemos muito com a sua presença e com a força do seu trabalho. Há uma maior sensibilidade, maior atenção e mais disponibilidade para conhecer e criar as condições conducentes a uma melhor ligação entre o país e aqueles que emigraram. Por sua vez, o Governo tem feito um esforço considerável no sentido de melhor atender às necessidades e aos anseios da comunidade portuguesa emigrada, nomeadamente através do reforço dos programas de solidariedade social que visam apoiar aqueles a quem a sorte não sorriu, ou aumentando substancialmente os apoios a diversas associações cujo trabalho, na área social, saúdo de forma muito particular, pelo papel insubstituível que desempenham e pelo mérito social de que se reveste a sua acção. O ano que agora termina, entre outras coisas muito importantes para o país, como a presidência da União Europeia ou o controlo do défice orçamental, ficou igualmente marcado pela reforma con- Lusa - Maurizio Gambarini Fiche technique ■ Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga sular que justamente, assinalando esta linha de relacionamento, veio fortalecer os instrumentos de aproximação de Portugal aos demais cidadãos que vivem e trabalham no estrangeiro. Ao redimensionar as estruturas consulares, que em grande medida, são as principais prestadoras dos serviços públicos nos países de acolhimento, procurou-se não só adequá-las à necessidade e ao acesso a esses mesmos serviços, como também reequipá-las e modernizá-las, assim incrementando o seu grau de rentabilidade laboral e garantindo, com maior economia de tempo, melhor serviço, mais fluidez e superior qualidade no atendimento das pessoas. Foi lançado o consulado virtual através do portal da Secretaria de Estado das Comunidades, um novo meio de atendimento que recorre às novas tecnologias, introduzindo-as no quotidiano consular, para facilitar o acesso dos portugueses àqueles serviços através da Internet. O Governo sabe que não pode governar para o passado e tem orientado as suas políticas com os olhos postos no futuro. Estou, por isso, profundamente convencido de que esta Reforma Consular, além de melhorar substancialmente o funcionamento dos ser- viços, vai servir também de incremento à aproximação do país às suas comunidades, onde quer que estejam radicadas. Disse o ano passado, por esta mesma ocasião, que havia mudanças em curso. Todas elas estão finalizadas. Persistem os desafios relacionados com o ensino da língua e divulgação da cultura portuguesa. Persistirá o Governo no seu caminho para reforçar a rede de professores espalhados pelo mundo, para consolidar as escolas portuguesas nos países de expressão lusófona, os leitorados nas universidades estrangeiras. Pretende-se incrementar as respostas aos problemas pontuais e definir todo um programa de investimento prioritário nestas áreas, decisivas para a garantia dos elos de ligação essenciais entre a comunidade portuguesa e a sua cultura originária. Acresce, ainda, a incontornável assumpção de responsabilidades pela posição proeminente que cada vez mais a língua portuguesa detém na cena internacional. Organizou-se, durante este ano, a Gala dos Talentos para dar a conhecer ao país inteiro as pessoas que espelham a força, a modernidade, a competência e a capacidade de inserção dos portugueses Abonnement Réparation de toutes marques Toutes compagnies d’assurances Carrosserie certifiée ✁ ❏ Oui, je veux recevoir chez moi, 20 numéros de LusoJornal (20 euros) 50 numéros de LusoJornal (50 euros). Participation aux frais Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) Nom Prénom Adresse: Code Ville Tel. : Ma date de naissance: J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal 16 boulevard Vincent Auriol 75013 Paris LusoJornal 147 José Trovão Une équipe de professionnels à votre service PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21 36 avenue de la gare - 78310 Coignières www.pro-auto.fr - [email protected] no mundo, num projecto que obteve enorme impacto. Esta e outras iniciativas, inseridas na promoção do conhecimento em Portugal e pelos portugueses dos outros portugueses que estão no estrangeiro – porque não foram iniciativas avulsas e porque geraram enorme entusiasmo em todos os intervenientes – manterse-ão nos próximos anos. O Governo reformulou ainda a lei para o Conselho Mundial das Comunidades, recriando as condições para a sua dignificação. Por força dessa alteração teremos mais participação das mulheres e os jovens terão, também, o seu espaço próprio. É com este espírito reformador e sustentado nas acções que têm vindo a ser levadas a cabo que o Governo continuará a trabalhar no sentido de contribuir para facilitar a vida quotidiana dos portugueses da diáspora, de aproximar os nossos compatriotas a Portugal, independentemente das distâncias que os separam do seu país. Desejo a todos um Feliz Natal, e que o novo ano de 2008 a todos traga harmonia na família e paz. ■ António Braga Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas Destaque 3 LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Une femme engagée: du bidonville de Nanterre aux Municipales de 2008 Alda Pereira-Lemaître tête de liste à Noisy-le-Sec (93) La socialiste Alda Pereira-Lemaître vient d’être officiellement investie à la tête d’une liste de la gauche plurielle pour reconquérir la ville de Noisy-le-Sec, actuellement administrée par Nicole Rivoire (UDF-Modem). À la tête d’une équipe soutenue par le Parti Socialiste, les Verts, le Parti Radical de Gauche (PRG) et le Mouvement Républicain et Citoyen (MRC), la candidate d’origine portugaise a déclaré au LusoJornal vouloir placer la démocratie participative au cœur de l’action municipale. Après qu’Elisabeth Guigou ait décliné l’invitation de certains poids lourds du département,Alda PereiraLemaître est apparue comme la candidate naturelle pour Noisy-le-Sec, commune de 40.000 habitants de Seine-Saint-Denis. «Elisabeth Guigou a toujours été contre le cumul des mandats. Par ailleurs, elle a fait part de sa volonté de faire monter les plus jeunes. Mais elle sera sur ma liste en position éligible», précise-t-elle. Alors que les grandes lignes du projet ne devraient être dévoilées qu’à la fin de la semaine – après une réunion de concertation entre les diverses forces politiques –,on sait d’ores et déjà qu’Alda Pereira-Lemaître souhaite consulter les noiséens à propos du prolongement du tramway.Il s’agit là d’un sujet sensible qui a vraisemblablement fait basculer la municipalité à droite lors des dernières élections. «Je suis en faveur des transports publics, mais j’envisage toutes les possibilités. Je ne reste pas figée sur un tracé plus qu’un autre. Par contre, je souhaite que l’on utilise les meilleurs matériaux avec moins de nuisance pour la population. L’actuel tramway est déjà obsolète. Si je suis élue, cette matière fera l’objet d’une consultation citoyenne», promet la candidate. Par ailleurs, elle souhaite redynamiser les comités de quartier, créer une Maison des Parents et s’engage à respecter la parité dans toutes les structures de décision de la ville. Déjà abordée dans la rue par des électeurs portugais, elle ne met pas de côté la possibilité d’amorcer des contacts en vue d’un éventuel jumelage avec une ville de son pays d’origine. De Covilhã à Noisy Arrivée en France en mai 1968, à l’âge de trois ans, Alda Pereira vit quelques mois au bidonville de Nanterre, avant que la famille ne déménage en Seine-et-Marne (Villeparisis). Originaires de Tortosendo, un petit village à sept kilomètres de Covilhã, les Pereira émigrent pour des raisons économiques mais aussi politiques. «Je garde encore des souvenirs très marqués de cette époque. Une de mes tantes, dont le fiancé était mobilisé sur le front, fut internée par la PIDE (police politique) parce qu’elle avait pris position contre la guerre coloniale». Dès le plus jeune âge, elle développe une certaine conscience politique. «En fait, je suis devenue adulte assez tôt, j’ai ressenti une espèce d’éveil citoyen.Quand j’étais enfant, j’en ai voulu à mes parents de ne pas être restés là-bas. Je considérais qu’ils étaient plus utiles au Portugal pour lutter contre la dictature.Avec le temps, j’ai compris leur démarche. Ils voulaient tout simplement nous préserver et nous assurer un meilleur avenir», estime-t-elle avec le recul. La candidate reste très attachée à son pays d’origine, où elle passe deux semaines de vacances chaque année. «Je ressens le besoin de me ressourcer, de visiter la famille. Comment dire? Les pastéis de nata et plein d’autres petites choses sont ma madeleine de Proust. J’ai besoin de cela». Elle n’en n’oublie pas pour autant la dimension politique. «Quand je le peux, j’aime passer le 25 avril au Portugal.À l’occasion des 30 ans de la Révolution des Œillets, nous sommes allés à Coimbra avec les enfants. Ils étaient très émus. Aujourd’hui, ce sont eux qui réclament la double nationalité, qui ressentent ce besoin de parler la langue, de lire, de comprendre leur histoire». De l’engagement citoyen aux livres pour enfants Alda Pereira-Lemaître dispose d’un parcours atypique. Au début des années 1980, cette jeune lycéenne participe à la création de SOS Racisme. «J’ai toujours été très politisée. Pour moi la ‘politique’ n’a jamais été un mot tabou ou malsain. Je l’ai toujours vécue au sens noble du terme, en tant qu’activité située au cœur du quotidien et,donc,de l’universel. Je n’avais pas la disponibilité pour intégrer la direction nationale, mais j’ai suivi de très près toutes les luttes contre les discriminations». À la fin des études,Alda Pereira commence par travailler en tant que conseillère financière dans une banque. Mère de trois enfants, elle prend un congé parental au cours duquel elle découvre une nouvelle vocation. «Je me suis aperçue que j’avais une facilité d’approche pédagogique.Eveiller l’imaginaire des enfants est devenu une véritable passion», précise-t-elle. Encouragée par des amis, elle contacte des maisons d’édition. Tout s’enchaîne très vite. Elle publie,chez Flammarion,«80 activités avec ton prénom» (2003),«100 activités dès 4 ans» (2002) et «150 activités faciles et créatives» (2001) et, chez Fleurus, «Papier» (2002) et Guigou, Taubira et Delanoé à Noisy Les Députées Elisabeth Guigou (PS) et Christiane Taubira (PRG) ont déjà confirmé leur présence lors du lancement de la campagne d’Alda PereiraLemaitre, le 11 janvier prochain. Le Maire de Paris a, lui aussi, promis à la candidate socialiste qu’il viendra lui apporter son soutien à Noisy-le-Sec, mais à une date postérieure. «Pâte à sel» (2001). Après avoir travaillé en free-lance pendant huit ans – elle crée, par exemple, des concepts pour des fabricants de jouets –, Alda Pereira-Lemaitre devient cadre commercial dans une entreprise de loisir créatif. Entre-temps, elle revient à un engagement associatif par le biais de la Fédération des conseils de parents d’élèves des écoles publiques (FCPE). En 1996, elle adhère au Parti Socialiste et intègre la section de Noisy-le-Sec où elle réside. «C’est à ce moment que j’ai eu plus de disponibilité en termes de temps, mais également la maturité nécessaire pour m’engager. C’est un cheminement personnel». En 1999, elle devient Maire-adjoint en charge du cadre de vie et de l’environnement, poste qu’elle occupe à peine dixhuit mois, du fait de l’annulation des élections municipales qui aboutira au changement de majorité. Au printemps 2003, elle fonde le premier comité national de l’Association «Ni putes, ni soumises» sur les communes de Noisy-le-Sec, Romainville et Bondy. «J’étais parfaitement identifiée avec cette lutte. Un an avant Sohane, une cousine par alliance a été victime d’un crime sexiste. Elle a été brûlée et poignardée. C’était trop. Il fallait casser l’omerta et lutter contre la régression de la condition des femmes». Deux ans plus tard, elle s’éloigne de ce mouvement qu’elle considère ne plus être en phase avec ses valeurs d’origine. De plus en plus active dans le milieu politique, Alda Pereira-Lemaître se fait remarquer au cours des diverses campagnes électorales, notamment lors des dernières présidentielles en tant que coordinatrice départementale de «Désir d’avenir», au côté de Ségolène Royal. Aujourd’hui, la Secrétaire fédérale pour la SeineSaint-Denis chargée de la formation fait partie des 25 % de femmes investies par le Parti Socialiste pour les prochaines Municipales.Au mois de mars, elle pourrait bien être une des seules femmes élue Maire qui dispose à la fois des nationalités française et portugaise. ■ Manuel Cunha LusoJornal - Jorge Campos Luis Carreira apoia a candidatura de Gérard Collomb em Lyon ■ Luis Carreira com Gérard Collomb Luis Carreira, empresário português em Lyon, e recentemente eleito Presidente do Portugal Business Club, apoia o actual Maire de Lyon Gérard Collomb, na sua próxima campanha eleitoral. Este jovem patrão, com o seu dinamismo e convivialidade, tem abatido barreiras, entre as quais a indiferença. No seu percurso profissional teve sempre em conta que, a partilha e o diálogo são as chaves do sucesso individual e em grupo. Luis Carreira pensa que apoiar Gérard Collomb e pedir à Comunidade portuguesa de Lyon de também ir nesse sentido, seria um pouco agradecer-lhe tudo o que ele fez no passado, e que tocou a nossa Comunidade.A criação nas margens do Rhône de um espaço dedicado à nossa cultura musical, apontada aqui, pelo fado e a cantora Amália Rodrigues, é um dos exemplos, onde houve um pensamento de sua parte, para a Comunidade portuguesa. «Gérard Collomb é o homem a apoiar, pois estou certo que será ele, quem mais poderá trazer à Comunidade portuguesa na nossa região de Lyon» citou Luis Carreira ao LusoJornal. «É um dever e um direito cívico de nos inscrevermos nas listas eleitorais das câmaras da nossa residência e assim afirmarmos a nossa presença e a nossa vontade de sermos actores na vida da autarquia», é este o apelo que Luis Carreira faz a toda a Comunidade portuguesa de Lyon. ■ Jorge Campos «Gérard Collomb, comme personne, et comme Maire de Lyon m’a toujours réservé le meilleur accueil, et donné une très grande place au pays de mes origines, le Portugal. Homme d’ouverture, moderne, dynamique, accessible, impliqué, proche de ses concitoyens, il incarne pour moi le projet d’une ville meilleure, avec la diversité et la tolérance. Voilà pourquoi je soutiens le Sénateur Maire Gérard Collomb!» ■ Luis Carreira Mário Castilho interviu numa conferência em Viana do Castelo O Presidente da Associação Portuguesa Cultural e Social de Pontault-Combault, Mário Castilho, participou no início deste mês de Dezembro, no auditório do IPVC em Viana do Castelo, numa Conferência sobre «Tolerância e multiculturalidade: desafios do século XXI». D. Ximenes Belo, Bispo de Timor e Prémio Nobel da Paz 1996 foi um dos oradores convidados e interviu sobre «Paz e Tolerância: desafios do século XXI». Interviram ainda Carlos Poiares, Psicólogo Forense e Director da Faculdade de Psicologia da Universidade Lusófona – Lisboa, Ana Catarina Mendes da Comissão Parlamentar de Assuntos Constitucionais, Direitos, Liberdades e Garantias, Isabel Ferreira Martins do Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural, assim como Vítor Baía, ex-guarda-redes do Futebol Clube do Porto e Presidente da Fundação Vítor Baía 99. Superpetroleiro francês avariano ao largo de Portugal O superpetroleiro francês «New Vision» – um dos maiores petroleiros do mundo – está avariado ao largo de Sines. O superpetroleiro encontra-se a cerca de 25 quilómetros (14 milhas) da costa, onde aguarda a chegada de peritos, munidos de equipamento para proceder à reparação do navio, «de forma a assegurar a sua entrada em segurança no porto de Sines». O «New Vision», que transporta 300 mil toneladas de crude, afastou-se da sua rota quando fazia a ligação entre a Noruega e o Canadá, tendo sofrido uma avaria relacionada com a entrada de água na proa, durante uma tempestade no Mar do Norte, que danificou o sistema eléctrico. O «New Vision», com pavilhão do porto francês de Marselha e construído em 1994, «não apresenta qualquer rombo», garantiu à Lusa Marques Ferreira, pelo que está afastado qualquer risco de poluição. «Trata-se de um navio novo, com casco duplo, que foi vistoriado a 3 de Dezembro pela Port State Control, na Noruega, e que foi considerado apto», reforçou. O superpetroleiro, com 334 metros de comprimento, 60 metros de boca e 23 metros de calado, transporta um total de 30 tripulantes, entre os quais três franceses (comandante, imediato e mestre) e os restantes indianos, que permanecem todos a bordo, «abastecidos e sem previsão de virem a terra». 4 Política Le site Portugalvivo.com annonce 175.000 visiteurs par mois et plus de 2.000.000 de clics (pages vues) par mois. L’annuaire professionnel maintient sa position de favori au cœur de www.portugalvivo.com avec toujours plus de nouveaux contacts, dans différents domaines, notamment au Portugal. Quant à la rubrique Tourisme Portugal, celle-ci fait dorénavant partie du quotidien de www.portugalvivo.com avec la publication journalière de divers articles sur les différentes régions du Portugal, ou bien encore des articles plus généraux sur le Pays. «Cette rubrique se consacre également à la divulgation de contacts au Portugal liés au tourisme (parallèlement à l’annuaire professionnel et aux Bons Plans situés au niveau de la Home Page) qui sont bien utiles lors d’un voyage au Portugal» expliquent Jorge Loureiro et Paulo Carvalho, responsables du site. «En pleine période de fêtes,Vivonight est d’autant plus important avec les suggestions des restaurants et celles des discothèques pour que vous puissez finir l’année en grand et démarrer la Nouvelle Année 2008 du bon pied!». ■ www.portugalvivo.com Outra candidata de origem portuguesa deverá integrar lista de Esquerda José da Silva recandidata-se em Achères (78) O vereador independente José da Silva, responsável pela área de desporto na Câmara de Achères, foi convidado pelo actual presidente Alain Outreman (PCF) para integrar a lista concorrente às próximas eleições autárquicas.Ao que o LusoJornal apurou, estão a decorrer negociações entre o PCF e o PS para a apresentação duma lista conjunta, pelo que não foram ainda definidas as posições respectivas dos candidatos a um lugar no executivo. O que parece certo é a substituição de Rosa Maria Silva Simões – de partida para Portugal – por outra candidata de origem portuguesa ainda a designar. Nesta cidade das Yvelines com 20.000 habitantes – e cerca de 350 lares portugueses – a escolha de personalidades lusófonas afigurase como um claro trunfo eleitoral. Durante o mandato que agora chega ao fim, José da Silva empenhou-se em intensificar o intercâmbio com o município de Amarante, mas também em modernizar o parque desportivo da cidade. Entre outras obras levadas a cabo, o vereador português destaca a remodelação dum complexo desportivo, a construção de campos de ténis e de dois relvados sintéticos, assim como a criação de três novos postos de animadores para o desporto escolar. Natural da freguesia de Padronelo, no concelho de Amarante, José Teixeira Sampaio da Silva chegou a França em 1970, com dezoito anos de idade. Desde então para cá exerceu diversas profissões, sendo hoje quadro numa multinacional alemã. Nos meses que seguem a sua instalação na região parisiense, integra a equipa de futebol «Os Dragões Portugueses de Conflans», transferindose dois anos mais tarde para o «Benfica de Achères». Permanece nesta colectividade durante uma década, tendo assumido sucessivamente as funções de jogador, capitão, treinador e membro da direcção. É sob a sua batuta que a equipa sobe à Segunda Divisão regional. No final dos anos 70, é convidado para integrar o Ofício Municipal dos Desportos de Achères, datando dessa época a sua participação na definição da política desportiva daquele município. José da Silva é um dos fundadores do bicross de Achères e um dos responsáveis pelo projecto de criação do ginásio da Petite Arche. ■ Manuel Cunha Sara de Matos avec la Gauche pour reconquérir Longjumeau DR ■ Sara de Matos Poste à pourvoir immédiatement sur Vitry-sur-Seine. Contrat CDI. Rémunération en conséquence des capacités du candidat(e). Tel: 01.45.15.25.25 ■ José da Silva Tendo-se afastado do «Benfica de Achères» no início dos anos 80, continuou sempre ligado ao mundo associativo. «Inscrevi os meus filhos no Club Sportif d’Achères.Acompanhava-os todos os fins-de-semana. Com o tempo, fui convidado para ser treinador dos mais novos e depois para a direcção». De 1996 a 2000, exerce o cargo de Presidente do clube, demitindo-se aquando das últimas eleições municipais por incompatibilidade de funções. «Enquanto vereador do desporto, participo à elaboração de projectos e à aprovação de subsídios. Embora me tivesse custado muito sair,não podia continuar a ser Presidente», justifica. Enquanto eleito de origem portuguesa tem sido solicitado pelos seus compatriotas. «Muitas vezes, eu ou a minha esposa somos abordados na rua para resolver determinadas situações, sobretudo no âmbito do alojamento e das transferências escolares das crianças. Tenho imenso gosto em ajudar sempre que posso, seja quem for. Não sou o vereador dos Portugueses,mas tenho a minha asa», reconhece José da Silva.Ao longo do último mandato, desempenhou aliás o papel de intermediário com os serviços administrativos da autarquia. Liste plurielle affronte la Secrétaire d’État Nathalie Kosciusko-Morizet Secrétaire/aide Comptable Cherche Secrétaire/ aide Comptable, niveau BAC ou BTS, ayant un minimum d'expérience professionnelle et des notions de la langue portugaise parlée. DR Portugal Vivo présente Tourisme Portugal LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 L’animatrice sportive Sara de Matos intègre la liste «Faire gagner Longjumeau» du socialiste Jean-Claude Marquez aux prochaines élections municipales. Soutenue par le PS, le PCF, les Verts, le Parti Radical de Gauche (PRG) et le Mouvement Républicain et Citoyen (MRC), cette candidature plurielle affronte la jeune Secrétaire d’État à l’Ecologie, Nathalie Kosciusko-Morizet. Dans cette commune de 22.000 habitants du département de l’Essonne – dont près de 10 % de Portugais – l’enjeu du prochain scrutin consiste à savoir si la Gauche unie réussira à reconquérir une municipalité perdue en 2001, à la suite de divisions internes. Parmi les principales propositions de la liste «Faire gagner Longjumeau», on relève l’engagement de remodeler entièrement le centreville (cinéma, nouveaux commer- ces,parkings),d’installer un système de vidéosurveillance sur l’ensemble de la commune et de doubler les effectifs de la Police Municipale. Par ailleurs, Jean-Claude Marquez garantit, dès le début du mandat, la mise en place d’un plan de réhabilitation pour les quartiers sud de la ville. Militante communiste, la jeune candidate d’origine portugaise serait pressentie pour un poste de Maireadjoint, vraisemblablement en charge des questions de la jeunesse et des sports. Belle fille d’un ancien Conseiller municipal de Longjumeau – le socialiste Manuel de Matos (1989-1995) – Sara de Matos devrait également servir de relais avec la Communauté portugaise et intensifier les échanges avec la ville jumelle de Condeixa-a-Nova. Responsable d’un club de gymnastique, représentante du personnel et déléguée syndicale, cette femme de 34 ans est un acteur de terrain. Née en France, elle n’en reste pas moins très liée à son pays d’origine.«Je vais tous les ans passer des vacances du côté de Viana do Castelo. Je viens d’une famille avec des idéaux de Gauche. Même si je n’ai jamais voté pour des élections portugaises, je reste attentive à ce qui se passe làbas. Mais il faut bien dire que c’est ici que l’on fait notre vie. Il m’arrive d’ailleurs de fréquenter, en famille, le milieu associatif portugais», a-telle déclaré au LusoJornal. ■ Manuel Cunha www.lusojornal.com Comunidade 5 LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Organizado na Universidade Lusíada, em Lisboa Cie TMMT d’Eduardo Galhós à Gennevilliers ■ Carlos Gonçalves, Simoneta Luz Afonso, Renato Leal e Maria Carrilho abordagem que não poderá deixar de responder a este desequilíbrio», disse António Braga. O Colóquio pretendia discutir a responsabilidade do Estado no ensino do português no estrangeiro, o regime de funcionamento e o recrutamento de docentes no EPE, bem como a passagem da sua tutela do Ministério da Educação para o Ministério dos Negócios Estrangeiros. Para o Secretário de Estado das Comunidades, os dois dias de reflexão podem «dar contributos muito construtivos que devem ser levados em linha de conta». António Braga identificou como principais desafios a ultrapassar a desigualdade no tratamento dos alunos de português no estrangeiro, a desigualdade no apoio que é prestado dentro da União Europeia e fora dela e os desafios que surgem de África e da América Latina. O titular da pasta da Emigração destacou ainda os acordos bilaterais que têm sido feitos com alguns países no sentido de se integrar o português como língua de opção nos currículos escolares. Sublinhando não querer influen- ciar futuras decisões políticas, António Braga disse apenas que o EPE deve ser adequado ao país onde é leccionado. «Não podemos estar de acordo quanto a encontrar uma solução idêntica para todos os Continentes e todos os países», afirmou. Questionado sobre a altura da transição do EPE para o Instituto Camões, o titular da pasta da Emigração disse que vai decorrer durante o ano de 2008. A Presidente do Instituto Camões Simoneta Luz Afonso, que também interviu no Colóquio, confirmou que ainda não recebeu «os dossiers» sobre o ensino do português no estrangeiro. Por seu lado, o Presidente do Conselho das Comunidades, Carlos Pereira, afirmou que estes dois dias de Colóquio devem definir «o tipo de ensino que se quer dar à comunidade portuguesa». «Não é importante discutir aqui sobre a relevância da língua portuguesa e se ela deve ou não ser debatida enquanto língua materna ou estrangeira. Deve discutir-se o tipo de ensino que de deve dar aos nossos filhos», defendeu. As conclusões do Colóquio foram feitas pelo professor e ensaísta Eduardo Lourenço. ■ Consulados de Portugal em Orléans e Tours encerram no dia 18 de Janeiro bilhetes de identidade» diz o comunicado da Embaixada de Portugal. O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas,António Braga, tinha prometido uma vasta campanha de informação para que o impacto nas Comunidades seja atenuado. O Secretário de Estado tinha pro- metido também Permanências consulares nas duas áreas consulares. «Serão também asseguradas, a partir daquela mesma data, presenças consulares permanentes nas instalações dos Consulados Honorários em Orléans e Tours». Aliás o mesmo comunicado anuncia já as moradas das futuras permanências consulares. A Embaixada de Portugal anuncia ainda que «prosseguirá entretanto o normal processo de nomeação e acreditação dos Cônsules Honorários naquelas cidades». O LusoJornal já anunciou que o futuro Cônsul Honorário de Orléans será José Paiva e em Tours será Luis Palheta.Ainda não se sabe quando tomarão posse. ■ Carlos Pereira Formação cívica para os Portugueses em Montesson LusoJornal - Sylvie Crespo Os Consulados de Portugal em Orléans e em Tours vão fechar definitivamente as suas portas ao público no próximo dia 18 de Janeiro. O anúncio foi feito pela Embaixada de Portugal em França, anunciando também que os utentes devem, a partir dessa data, deslocar-se ao ConsuladoGeral de Portugal em Paris. Inicialmente os dois Consulados deviam fechar no fim-do-ano, mas a data foi adiada por mais 18 dias. Para tal, os respectivos postos, que já tinham rescindido os contratos de aluguer dos prédios, tiveram de «negociar» mais algum tempo. Mesmo depois de encerrarem as suas portas, os funcionários continuarão presentes para fazer as respectivas mudanças. Os utentes residentes nos Departamentos da Vienne (86) e da Haute-Vienne (87), passarão para a área do Consulado-Geral de Portugal em Bordéus. Todos os outros deverão, a partir de 18 de Janeiro, contactar com o Consulado-Geral em Paris para tratar dos seus assuntos consulares. «Com essa alteração da rede consular, pretende-se alargar ao maior número possível de utentes o acesso a um conjunto de benefícios directamente decorrentes dos melhoramentos tecnológicos e organizacionais implementados no quadro do processo da reestruturação consular em curso no Consulado-Geral em Paris, que se reflectirão nomeadamente nos tempos de resposta para os actos consulares, como a emissão de O Conselheiro municipal de Montesson (78) Manuel Francisco, organizou na semana passada uma sessão de sensibilização para a inscrição nas listas eleitorais francesas. Com a intervenção do Maire de Montesson, de um representante do Ministério do Interior, de Victor Gil da Embaixada de Portugal, de Carlos Pereira, Presidente do Conselho das Comunidades Portuguesas, Nathalie Rodrigues, Conselheira municipal em Sartrouville e dos dirigentes da associação de Montesson, a sessão foi pretexto para uma formação cívica explicando como se vota. «Esta é uma oportunidade para explicar que é simples votar e responder às perguntas que os eleitores portugueses que nunca votaram se colocam» disse o maire de Montesson. Manuel Francisco queria que «houvesse mais pessoas a participar nesta sessão. Por isso ainda temos muito trabalho para convencer mais pessoas a se inscreverem nas listas eleitorais». Para além de Manuel Francisco, o Maire anunciou que vai ter outro candidato de origem portuguesa,nesta cidade onde cerca de 15% da população é de origem portuguesa. Recentemente o Embaixador de Portugal esteve reunido com os autarcas. ■ Sylvie Crespo Consulado-Geral de Portugal em Paris 6/8 rue Georges Berger 75017 Paris Tel: 01.56.33.81.00 Fax: 01.47.66.93.35 E-mail: [email protected] Horário: 2ª a 6ª feira, das 9h00 às 12h30 e das 13h30 às 15h30. Consulado-Geral de Portugal em Bordéus 11 rue Henri Rodel 33000 Bordeaux Tel: 05.56.00.68.20 Fax: 05.56.52.46.09 E-mail: [email protected] Futura permanência consular em Orléans 27-D Rue Marcel Proust 45000 Orléans Futura permanência consular em Tours 14 Place Jean Jaurés 37000 Tours DR Um Colóquio sobre «Políticas e Práticas de Ensino de Português para as Comunidades Portuguesas» realizou-se na semana passada na Universidade Lusíada, em Lisboa, organizado conjuntamente pela Secretaria de Estado das Comunidades e pelo Conselho das Comunidades Portuguesas e contando com a participação de Coordenadores do ensino no estrangeiro, Conselheiros das comunidades e especialistas. De França estiveram presentes a Conselheira para o ensino de português Gertrudes Amaro, a Directora da Secção portuguesa do Liceu Internacional de Saint Germain-en-Laye Matilde Teixeira, o Secretário Geral do Sindicato dos Professores nas Comunidades Lusíadas Abílio Videira e o Presidente do Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas, Carlos Pereira. O Secretário de Estado das Comunidades portuguesas, António Braga, defendeu que se deve aproveitar a transição do Ensino do Português para o Estrangeiro (EPE) para o Instituto Camões (IC) para evitar os erros do passado. «Há múltiplas experiências do EPE, há múltiplos resultados e múltiplos desequilíbrios e essa é uma questão que deve ser enquadrada para que se estipule um modelo de LusoJornal - Carlos Pereira Colóquio sobre ensino do português no estrangeiro La Cie TMMT (Théâtre, Mouvement, Masque, Texte), en résidence à la Maison du Développement Culturel de Gennevilliers (MDC), a organisé la «dernière séance» du I trimestre de son Laboratoire du Comédien sous la direction d’Eduardo Galhós, en présentant différentes étapes de leur recherche théâtrale sur le rapport «texte-corpsespace» dans: «…du Théâtre Tragique jusqu’à nos jours» - fragments. La présentation a eu lieu le 21 décembre. La Cie TMMT est accueillie en «résidence» à la MDC de la ville de Gennevilliers pour la Saison 07/08 «grâce à l’appui chaleureux de Jean-François Burgos,Adjoint au Maire au développement culturel de la ville, ainsi qu’à Gonéry Libouban Directeur de la MDC et à toute son équipe administrative, technique et artistique» explique Eduardo Galhós. Cette première année sera remplie par l’écoute des besoins culturels de la MDC et une prise de conscience des multiples structures déjà existantes dans la ville de Gennevilliers afin de savoir où et comment, selon leur désir, la compagnie peut collaborer avec son savoir et son expérience. «Notre Laboratoire du Comédien est un espace de formation, de recherche et de création théâtrale dans le but de former des jeunes comédiens, toutes expériences confondues». La Compagnie présente des «fragments du Théâtre Tragique jusqu’à nos jours». «Nous avons puisé ce I trimestre dans les sources du théâtre tragique dans un rapport ‘texte-corps-espace’ à la rencontre d’un théâtre physique dans un espace poétique» dit Eduardo Galhós. «Pour le II trimestre nous irons à la recherche de la Commedia dell’Arte - Comédie Humaine pour la joie de vous retrouver une deuxième fois». ■ Manuel Martins www.lusojornal.com 6 Comunidade TAP Portugal a transporté plus de 530.000 passagers entre janvier et novembre 2007, ce qui représente une croissance de 27,7% sur les lignes européennes de la compagnie,par rapport à la même période de l’année dernière. Dans un communiqué envoyé à la presse, la compagnie affirme qu’à la fin novembre 2007, TAP Portugal a transporté plus de 7 millions de passagers «établissant un nouveau record annuel». Il convient de souligner aussi la croissance enregistrée au départ ou vers Porto qui a atteint 23,8% totalisant 1,4 millions de passagers. A ces résutats, il faut mentionner la remarquable progression de 17,3% concernant le nombre de passagers transportés sur les lignes africaines, ainsi que la progression de 14,6% sur les lignes brésiliennes. Au départ de France, de janvier à novembre 2007, TAP Portugal a transporté toutes destinations confondues, 647.000 passagers soit 107.000 passagers supplémentaires, ce qui représente un chiffre en hausse de 20% par rapport à la période correspondante de 2006.Sur la même période, les recettes de TAP Portugal en France ont également accompagné cette évolution positive avec une progression de 22%. En novembre, TAP Portugal a battu un record de croissance sur les lignes France en transportant plus de 35% de passagers supplémentaires avec des recettes en augmentation de 45%. Les destinations traditionnelles de TAP Portugal telles que le Brésil, l’Afrique et l’Amérique du Nord sont aussi en pleine expansion. A partir du 11 février 2008,TAP Portugal desservira Belo Horizonte avec cinq vols hebdomadaires au départ de Paris via Lisbonne.De même,la ligne Brasilia sera renforcée passant de cinq à six fréquences semaine, à partir du 12 février 2008, date à laquelle TAP proposera 69 fréquences hebdomadaires entre le Portugal et le Brésil. Des correspondances au départ de Lyon, Marseille, Nice, Paris et Toulouse permettent de rejoindre les villes brésiliennes de Belo Horizonte (à partir du 11 février 2008), Brasilia, Fortaleza, Natal, Recife, Rio de Janeiro, Salvador de Bahia et São Paulo. TAP Portugal dessert à ce jour 46 destinations dans 27 pays, auxquelles viennent s’ajouter les vols en partage de code avec les compagnies partenaires. TAP Portugal est membre de Star Alliance depuis le 14 mars 2005. TAP Portugal 0820.319.320 www.flytap.fr Fils de mère française et de père portugais Manuel Teixeira, Vicaire à Notre Dame de La Croix Fils de mère française et de père portugais, Manuel Teixeira est né à Paris le 3 février 1972. Il a fait des études supérieures en Relations Publiques et Communication, a eu un parcours professionnel de plus d’un an et ensuite est entré au Séminaire de Paris en 1997. Après une formation de sept ans au Studium de l'École cathédrale (maintenant, Faculté Notre-Dame de l'Ecole cathédrale),il a été ordonné diacre à Notre Dame d'Auteuil en 2004 et a poursuivi des études au Centre Sèvres (facultés jésuites de Paris) en étant résident à Saint Jean-Baptiste de Belleville (aide à la préparation des baptêmes, au catéchisme, à l'alphabétisation...). Après son ordination presbytérale à la Cathédrale Notre Dame en 2005,il occupe son premier «poste», Vicaire à Notre Dame de la Croix - Ménilmontant. Nous sommes allés le voir et lui poser quelques questions un peu en dehors du contexte, comme par exemple si parmi toutes les communautés qui fréquentent sa paroisse,la Communauté portugaise est représentative. Père Manuel Teixeira nous répond qu’il y a quelques portugais, la plupart des gens âgés qui restent entre eux, il s’agit peut-être, d’une question de génération. On voit peu les jeunes à l’église sauf LusoJornal - Aurélio Pinto TAP Portugal en progression de 27,7% sur les lignes européennes LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 ■ Pe Manuel Teixeira pour les préparations au mariage ou lorsqu’ils sont parrains de baptême; alors, ils sont très ponctuels. Nous avons voulu savoir aussi s’il prévoyait quelque chose de particulier pour les Portugais et il nous a déclaré que non, car ils ne demandent rien de spécial,étant donné que Notre Dame de la Croix est relativement proche du Sanctuaire de Fátima où ils se retrouvent ensemble, ayant tout ce qu’il faut sur place. Nous avons également voulu savoir, dans ce quartier où pullulent toutes races et toutes religions, si les relations sont difficiles, comment il voit l’avenir au milieu de tout ce mélange. Il nous a dit textuellement: «C’est très difficile… d’abord les juifs prati- quants ne se mélangent pas aux autres. Ils ont leur système, leurs traditions, leur école, ils forment une communauté séparée. Par définition on ne peut même pas les inviter à manger parce que nous ne pouvons pas respecter les règles de pureté qu’ils s’imposent. Mais nous rencontrons des juifs non pratiquants.Avec les musulmans nous avons plus de relations;chaque année nous avons à la crypte un repas de rupture du jeûne du Ramadan et nous avons une bonne entente, quand je passe dans la rue ils m’interrogent souvent, sur la signification du son des cloches, ils demandent mon avis sur la fin du monde, etc…» «Il ne faut pas oublier l’école où la proportion musulmane est largement majoritaire ce qui facilite une meilleure entente et connaissance. Les seules différences qui apparaissent sont culturelles. Les différences religieuses dépendent de qui et comment on les pratique. Ceci veut dire que les gens âgés ne pratiquent pas la religion de la même manière que ceux qui ont vingt ans». À notre question: comment voyezvous l’avenir de la religion catholique, il nous répond gravement: «Je n’ai pas de boule de cristal, je ne peux pas prédire l’avenir mais ce que je vois c’est que le nombre de jeunes d’un âge où ils ne sont plus poussés par les parents, ne cesse de croître tous les ans, alors que rien ne les oblige à pratiquer; mais j’ai une expérience trop récente et trop modeste pour prévoir l’avenir de la religion catholique. Ce que je peux dire aussi d’autre c’est que cela se passe, de manière plus lente. Avant les enfants étaient baptisés bébés, maintenant ils le sont plus tard, la plupart déjà au collège. Cette année nous avons quinze baptêmes de collégiens». Nous demandons s’il aime toujours le chemin qu’il a choisi et père Manuel nous déclare en souriant: «il y a tellement de choses à faire…». ■ Maria Fernanda Pinto Bacalhau: «Fiel Amigo» esteve na origem de duas guerras O «Gadus Morhua», nome latino que designa aquele peixe delicioso que os portugueses reivindicam como «seu», deu origem a várias grandes guerras, sendo as principais: a primeira em 1532 entre a Inglaterra e a Alemanha, e a segunda em 1585 entre a Inglaterra e a Espanha. O conflito entre ingleses e alemães ficou conhecido na História como «Guerra do bacalhau». Durante o século XV a Europa sofreu períodos de fome e miséria, recorrendo, por isso ao bacalhau em grande fartura nos mares do Noroeste, tornando-se por isso a alimentação dos europeus. Os portugueses foram os primeiros a pisar a terra do Novo Mundo e os primeiros também a aproar à Terra Nova. Antes deles só os vikings o podiam ter feito. Todavia não há vestígios deles na terra dos Bacalhaus, ao passo que os topónimos portugueses como por exemplo os Corte-Reais, são visíveis na celebrada Pedra de Dighton e pontilham as cartas marítimas da região da costa atlântica dos Estados Unidos e Canadá, além do Labrador e cabo Raso. ■ Ilustração de Benjamim Marques João Fernandes Lavrador e Pedro de Barcelos obtiveram licença do Rei para procurar terras no Atlântico Norte, dando o nome Labrador a uma zona que fica a norte da Terra Nova. Alugamos sala para eventos Particulares ou empresas Achères (78) Tél.: 01.39.22.89.62 Segundo João Verasini, um italiano ao serviço da França - no registo da viagem que fez à Terra Nova, publicado em 1525, quando os Normandos lá chegaram em 1504 - já encontraram instalados os Portugueses. Em 1510 Portugal e Inglaterra firmaram um contrato com França para a exploração do peixe. Mas em 1532 o controlo da pesca do bacalhau na Islândia fez deflagrar um conflito entre ingleses e alemães que ficou conhecido na História como «Guerra do bacalhau». Mais tarde, em 1585 viria a ocorrer outro conflito entre os ingleses e os espanhóis. Por essa razão, ao longo dos séculos vários foram os acordos assinados entre os países para regular os direitos de pesca e comercialização do «Fiel Amigo». Porém, a perda da independência para os espanhóis, em 1580, veio interromper a pesca na Terra Nova. Franceses e Ingleses, inimigos de Espanha, tornam aquelas apetecidas paragens demasiado perigosas, que só se voltam a reanimar em meados do século XIX. O bacalhau cresce de forma rápida e reproduz-se - entre Janeiro e Abril - também rapidamente, já que cada fêmea põe, por ano, entre 4 a 6 milhões de ovos. Contudo, só cerca de 1% sobrevive e chega à fase adulta. Aos dois anos o bacalhau já tem 50 cm. Vive perto de 20 anos, altura em que atinge 1,5m e chega a pesar 50 Kg. É um peixe estenotermo, o que significa que só pode viver a determinadas temperaturas - frias - pelo que anda em constante rodopio entre a Noruega, Terra No- va, Islândia, Canadá e Alasca. Os portugueses são os maiores consumidores de bacalhau do mundo, isto desde as Descobertas que trouxeram os primeiros exemplares da Terra Nova em 1497. O bacalhau tornou-se uma espécie em via de extinção, o que motivou que a Comissão Europeia reduzisse drasticamente as quotas de pesca do mesmo, já a partir de 2006. Contudo, a Noruega, por não fazer parte da Europa comunitária, declarou que não aceitaria esta norma... É Natal, se gostam de bacalhau apreciem-no enquanto ele ainda está disponível... ■ Maria Fernanda Pinto Décès de António Loureiro Le peintre António Loureiro (Tonho) vient de décéder en GuinéeConacry où il était en voyage, victime du paludisme. António Loureiro habitait Montreuil et a travaillé dans le secteur de distribution de LusoJornal. Profondément émue, l’équipe de LusoJornal présente ses condoléances à toute sa famille et en particulier à sa sœur, Lurdes Loureiro. 8 Cultura LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Portugal vai ganhar mais um talento luso-descendente Nova sede para a Casa Amadis de Montpellier DR Desde que se lembra que gosta de cantarolar e ouvir música. O sonho de Priscilia Berto é tornar-se numa cantora reputada e fazer disso a sua profissão. Graças à advertência dos amigos, que teciam elogios e reagiam com espanto sempre que escutavam a Priscilia, os pais da menina foram apercebendo-se da aptidão da filha e assim resolveram contratar uma professora particular para a ajudar a aperfeiçoar a voz. Percebendo que a nota da Priscilia ia mais longe do que o normal, os pais entregaram à cantora russa, Elvira Stratinshaia, o trabalho de ajudar o talento a prosperar,na altura tinha 7 anos,e foi tão fácil,que aos 12 gravou o seu primeiro CD «Mon premier tour de chant», que logo foi merecedor de comentários de famosos ligados à música em França. Começou a participar em festivais e só conheceu o primeiro prémio. O último festival da canção de França, decorreu este ano na cidade de Autun na região da Borgonha, Priscilia participou na categoria «Futuro», com a interpretação da música «La Quête» de Jacques Brel, acompanhando-se no sintetizador. Mais uma vez, venceu e conquistou ainda o «Coup de cœur» do júri. Dá espectáculos para angariar dinheiro para associações que ajudam www.lusojornal.com ■ Priscilia Berto com a mãe Beatriz e com o irmão Michael os mais desfavorecidos e foi cabeça de cartaz na comemoração este ano, dos 10 anos de existência do Téléthon. Contactada pelo Lusojornal, Priscilia, peremptória em relação ao que quer ser, quando for grande, diz em relação ao futuro: «espero vir a ser uma cantora famosa e a coisa que mais adoro é o público que me ouve e que se mostra interessado, adoro dar espectáculos para ajudar os mais desfavorecidos, mas também gosto quando dou espectáculos e ganho dinheiro». Priscilia vai em Janeiro morar para Portugal. Em relação a isso a menina agora com 14 anos afirma: «vou porque os meus pais vão para lá trabalhar. Estou inscrita no Conservatório do Porto e só espero que me aceitem, pois quero continuar a minha paixão e conseguir notoriedade.Tenho pena de deixar o meu professor actual, mas quero continuar a manter as minhas aulas com ele nem que seja por telefone, até já combinamos isso!». Para poder continuar a progredir num estilo diferente e alargar horizontes às cordas vocais, Priscilia tinha até agora aulas com o conhecido compositor e intérprete Thierry Lioret, com quem vai continuar até final do ano. Para o irmão, Michael Berto, dois anos mais novo, que quer ser jogador de futebol, a irmã é talentosa. «Adoro ouvi-la a cantar e a tocar piano e,além disso,adoro-a como irmã. Ajuda-me muito com os trabalhos na escola e brinca muito comigo. É uma querida e admiro-a por ela gostar tanto de ajudar os outros». Para a mãe, Beatriz Berto, a grande característica da filha é a alegria que esta consegue transmitir aos que a rodeiam. A França fica a perder com a partida de Priscilia Berto. Portugal, por seu turno, ganha mais um talento. Que os ventos do sucesso soprem de feição a esta pequena, mas grande artista, no nosso jardim à beira mar plantado. ■ Eva Pereira Novo disco de Joakim Nory à venda na Fnac por guardar «Joakim» levando uma pequena transformação ortográfica «e ‘Nory’ porque a filha do meu produtor na altura chamava-se Nora, então escolhemos Nory!», recorda a sorrir. Começa a escrever a sua própria música para ser mais conhecido e grava novos álbuns «Integração» e «Amores de Verão» com muito sucesso em Portugal e em França. Trabalha também com associações portuguesas fazendo assim a promoção dos seus trabalhos. Joakim Nory já está a trabalhar no seu próximo álbum que deverá sair no próximo ano. «Ainda não há data, tenho apenas alguns títu- los gravados, quero que este álbum seja diferente, mais mexido», acrescenta ao LusoJornal. O cantor tem-se concentrado ultimamente no seu álbum e tem feito alguns espectáculos em Lisboa e recentemente no Luxemburgo. O artista lamenta porém haver pouca divulgação dos artistas em França o que faz que a música portuguesa é pouco conhecida aqui como nos outros países. Para 2008, além de esperar um bom ano profissionalmente, «desejo paz para todos no mundo». ■ Clara Teixeira DR ■ Joakim Nory O terceiro álbum «A Chave do Amor» de Joakim Nory está actualmente à venda na Fnac em França. Melodias românticas e nostálgicas são os temas principais das suas canções cantadas em português. «Tem 8 canções uma das quais ‘Cecília’ uma canção que tinha já gravado anteriormente e que passou imenso nas rádios, que me foi pedida por muitos à minha volta», começa por declarar o cantor. A filosofia de Joakim Nory é trabalhar devagar mas com profissionalismo. «Levei cerca de sete meses para editar este álbum e apesar das dificuldades tive a sorte de o levar à Fnac, pois, não é fácil e são poucos os artistas portugueses que ali conseguem distribuir os seus discos». Joakim Nory continua a gravar em estúdio com os seus amigos com quem costuma trabalhar e apoia ao mesmo tempo, um jovem cantor português, José Dias, «é um jovem com bastante talento e com o qual estamos a trabalhar textos da minha autoria. Ele gostava de lançar um álbum e tento ajudá-lo na medida do possível». Oriundo de Amarante, Joaquim Ribeiro Guedes, vai com 2 anos morar para o Porto. Aos 13 anos de idade vem definitivamente para França. Desde miúdo a sua paixão pela música desperta nele o início da sua carreira musical. «Cada vez que ouvia música na televisão ficava colado ao ecrã.Aqui em França frequentava bailes e festas onde costumava animar com alguns amigos». Lançou então o seu primeiro disco de 45 rotações e decide continuar a cantar sozinho. De modo a ter um nome mais artístico opta então Município de Caminha participou no Marché de Noël CM Caminha A associação Casa Amadis de Montpellier, vai inaugurar as suas novas instalações no dia 2 de Fevereiro próximo. «Ficaremos situados Place de la Révolution, perto do Conseil Régional. O local será facilmente acessível pelo Metro, estação Rives du Lez» dizem os dirigentes da associação. Serão instaladas a Biblioteca Amadia Manuel Gouveia, a Companhia de teatro profissional Amadis e também o apoio jurídico. «Contamos criar o tão esperado círculo de comunicação lusófono onde poderemos enfim encontrar-nos para falar a língua de Camões. Contamos igualmente organizar encontros sobre escritores, temas de cultura, história, economia e sociologia dos países de língua portuguesa». A associação vai poder dispor dum espaço para convívio e de uma sala polivalente com uma capacidade de 250 lugares onde poderá organizar exposições, mesas redondas, e espectáculos, alternando com os outros actores do projecto. «Pensamos abrir igualmente mais aulas de português». No entanto, a associação vai continuar a colaborar com a Maison des Relations Internationales, a Maison Pour Tous Paul-Emile Victor, o Teatro Jean Vilar, o Baloar, a Divergence FM, entre outros. No mesmo andar das futuras instalações ficarão sediadas também as associações espanholas, cubana e colombiana, «o que vai permitir abrir novas perspectivas para a lusofonia». «É de assinalar que se trata de um dádiva ultrapassando os 2 milhões de euros que é feita aos imigrantes peninsulares, sul-americanos e da África lusófona residentes em Montpellier» dizem os dirigentes da associação presidida por Tito Lívio Santos Mota. «Preferência é dada à cultura o que nos faz esperar que as nossas culturas saiam enfim do jugo retrógrado e estritamente folclórico que constitui tantas vezes a única visibilidade a que têm direito». DR A menina franco-portuguesa que encanta os ouvintes O Concelho de Caminha esteve representado, entre os dias 15 e 17 de Dezembro, no Marché de Noël, em França,que todos os anos se realiza na cidade gémea de Pontault-Combault. Fomentar o intercâmbio cultural através da troca de informações e experiências, para promover a valorização do património cultural material e imaterial, foi um dos objectivos desta iniciativa. No certame, Caminha apresentou algumas das iguarias tradicionais de Portugal na Festa de Natal,entre elas,rabanadas,formigos,bolo-rei,sonhos, tudo confeccionado a preceito por três caminhenses, que se deslocaram propositadamente a França para participar nesta iniciativa. Na iniciativa esteve também representado o artesanato do Conselho de Caminha, com trabalhos produzidos por várias instituições de apoio à Terceira Idade. No stand de Caminha, estiveram ainda expostas algumas ■ imagens alusivas ao Município. 10 Cultura Na sexta-feira dia 14 de Dezembro, Teresa Lemos da Silva apresentou as suas últimas criações em pinturas a óleo, no seu atelier situado em Lyon 8. Esta artista portuguesa, natural de Ponte de Lima, em Portugal, veio para França no ano de 1973. Em Lyon, trabalha numa grande casa de fabrico de chocolates e foi aqui que, solicitada para desenhar temas em chocolate, a sua chama de artista se ascendeu. «Na minha família, houve já quem teve este talento, o meu bisavô materno talvez fosse ele que me tenha dado ou transmitido este gosto e paixão pela pintura» diz Teresa Lemos. Em 1982 frequenta aulas de pintura e as suas técnicas aperfeiçoam-se. O pastel, o lápis e depois o óleo levam-na a exprimir e a reproduzir a sua imaginação de forma artística. Hoje,na exposição pemanente no seu atelier situado no 17 Claude Violet, em Lyon, podem ser apreciados vários trabalhos, desde o seu início até hoje. Cerca de oitenta obras já foram apresentadas em diferentes exposições, feitas em locais de prestígio,Mairies, galerias, e no Consulado de Portugal em Lyon. O «turbilhão» é a sua última obra a óleo,onde exprime com a técnica «abstracto», um pensamento em movimento. «Estando num turbilhão de pensamentos de multicores, avisto ao longe janelas de luz que me atraem e me dão uma sensação de liberdade», explica ao LusoJornal. Estiveram presentes no «vernissage» muitos membros da Comunidade portuguesa, e entre eles o vice-Cônsul Sabino Pereira. A exposição permanente está patente ao público das 15h às 18h, com a presença da artista. ■ Jorge Campos Originaire d’Alcobaça elle a créé les éditions Mémoires de Plume Judy da Silva publie «Les tournesols sont rouges» Le nouveau roman de l’écrivain Judy da Silva intitulé «Les Tournesols sont rouges» sortira en janvier 2008 aux Editions Mémoires de Plume. L’histoire est née alors que l’auteur était invité dans un château pour la journée du patrimoine. Subitement elle a un flash et l’histoire est là à portée de main. Toute la nuit, elle écrit sans relâche car pour elle le scénario est clair,la trame et le meurtrier aussi. Ça se passe en 1934. Judy da Silva est à la fois écrivain et artiste peintre. Elle est née le 7 juin 1954 à Alcobaça, d’un père agent hospitalier et d’une mère au foyer.A 16 ans elle quitte son pays d’origine ainsi que ses études pour se rendre à Paris.Toutes ces années passées sous la coupe de ses parents injustes et sans la moindre tendresse, la marqueront profondément faisant d’elle une éternelle révoltée. Sans aide, sans conseiller, sans véritable maître, elle connaîtra bien des métiers qui constitueront «ses écoles». Sa volonté de vivre et sa passion pour l’écriture lui feront relever la tête jour après jour. Cela ne suffira pas pour autant à panser les plaies de son âme meurtrie. En 2000,elle découvre internet et se consacre à la réalisation d’un livre sur les internautes intitulé «Rencontres sur le net». Elle y dresse le portrait de personnes qui fréquentent intensément internet au point d’en devenir obsédées et notamment des pervers, des mythomanes, des schizophrènes,etc.Ce livre est une sorte de guide pratique et sert d’avertissement aux personnes influençables et en particulier aux adolescents. Devenu entre-temps journaliste locale, elle traite de divers sujets avec une nette préférence pour les faits de société. Suite à ce parcours sur le terrain en qualité de journaliste elle est confrontée aux problèmes des femmes battues. Ceux-ci la conduiront en 2002 à la publication du livre «Vivre Coûte que Coûte» retraçant les témoignages recueillis et apportant quelques réponses à ce problème. Le livre obtient un grand succès mais on lui demande d’approfondir le sujet,l’auteur le complètera plus tard avec la publication d’un 2ème livre. Pendant l’hiver 2004, alors qu’elle initie l’écriture de son autobiographie, «je réalise qu’exprimer la réa- DR LusoJornal - Jorge Campos Exposição de Teresa Lemos em Lyon LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 ■ Judy da Silva lité de ma vie pouvait contribuer à plus d’humanité entre les hommes» explique Judy da Silva au LusoJornal. Autobiographie qui sera publiée en 2006 sous le titre «Blessures de l’Âme» aux éditions Mémoires de plumes. Elle y retrace sa vie depuis sa naissance, rend hommage à son grand-père qui est venu en France pendant la guerre et évoque le problème de l’immigration portugaise. Elle se souvient de ces années difficiles où le Portugal vivait sous l’emprise d’une dictature. «Par dizaines de milliers, fuyant la misère, le service militaire et la répression salazariste, des hommes et des femmes quittaient clandestinement le pays. Après la traversée des frontières espagnoles et françaises au péril de leur vie,en barque,à pied à travers la montagne ou cachés dans des camions, beaucoup d’entre eux débarquent à Paris. Il est bien difficile d’imaginer que les migrants portugais réputés bien intégrés aujourd’hui ont vécu les mêmes angoisses que les clandestins. Et pourtant, ces gens sont aussi passés par là. Des paysans illettrés, élevés dans le culte du travail et du sacrifice, traversaient les frontières au péril de leur vie dans l’espoir d’un monde meilleur. Ils s’entassaient dans les cabanes en bois insalubres,au pied des chantiers où ils construisaient les immenses cités modernes.Les immigrés portugais travaillaient dur pour un maigre salaire. Autant de situations qui rappellent fortement celle des sans-papiers d’aujourd’hui» déclare Judy da Silva au LusoJornal. C’est en 2005, après un licenciement économique qu’elle décide de tourner la page, crée sa propre maison d’édition,«Mémoires de Plumes» et se consacre à l’écriture. Elle est auteur de récits de vie (elle écrit la biographie de personnes désirant faire connaître leur vie), nouvelles, poésies et polars. Cette année là, elle publie trois livres «Pensées Erotiques» (27 histoires drôles), «Les Fleurs Sauvages» (recueil poétique) et «Lumière du Temps» qui comporte ses travaux de peintures accompagnés de textes. C’est aussi en 2005 qu’elle découvre par hasard une femme qui couche dans sa voiture alors qu’on est en plein hiver et qu’il fait très froid. «Tous ces faits me conduiront à la création d’une association d’aide à toutes les personnes victimes de violences conjugales ‘Jamais dans l’oubli’ et je réalise par la même occasion un journal associatif qui sera distribué dans les cabinets médicaux» nous informe l’écrivain. En complément de son écriture, Judy da Silva anime 1 à 3 conférences par mois sur la violence et le harcèlement conjugal. Elle intervient notamment à la Sorbonne, à Paris et dans différentes villes de France à la demande des associations ou des Mairies. En 2006, en plus de la publication de son autobiographie, elle publie «Le Harcèlement Conjugal» toujours aux Editions Mémoires de Plumes. Basé sur des faits réels, ce livre est un guide pratique pour tous ceux qui se trouvent dans la détresse du harcèlement conjugal. En février 2006, elle est invitée sur le plateau de «Ça se discute» avec Jean-Luc Delarue sur France 2. En 2007 elle rencontre un important magistrat attaché aux problèmes d’enfants et d’adolescents. De ce contact, naîtra le livre «Enfants Témoins ou Victimes» qui est un guide d’informations. Aujourd’hui, Judy da Silva nous confie qu’elle a envie de «sortir de la détresse humaine car c’est un travail très lourd. J’ai envie de me consacrer à ma passion, le roman policier». En plus de son roman qui sortira en janvier 2008, elle a déjà 2 autres livres en cours de préparation et notamment le polar «Paris s’écroule-t-il?». «Un jour, je suis allée dans une brasserie à Montparnasse et là j’ai eu un flash. Dans ma tête apparu soudainement une histoire qui allait se passer dans les souterrains de Paris. C’était le point de départ pour une nouvelle intrigue policière. Les thèmes de mes histoires naissent bien souvent comme ça, lors de mes déplacements. Elles sont presque toujours basées sur des faits réels» affirme l’auteur au LusoJornal. En plus de sa passion pour l’écriture Judy da Silva a repris des études et passera très prochainement son diplôme de Sophrologue praticien. Elle déclare aussi au LusoJornal: «j’aimerais renouer avec mes origines portugaises et pour cela je souhaiterais publier des auteurs portugais vivant en France. J’ai également l’intention d’écrire un livre retraçant l’immigration portugaise, à cet effet je lance un appel à témoignages». Si vous souhaitez connaître les dates des conférences de Judy da Silva pour l’année 2008, ou si vous voulez faire écrire votre biographie ou obtenir des renseignements sur ses livres vous pouvez lui envoyer un message par e-mail à l’adresse suivante: [email protected] ■ Eunice Martins Gulbenkian: Teresa Salgado aposenta-se e foi condecorada Na passada quinta-feira, Maria Teresa Salgado foi condecorada com a Ordem Infante Dom Henrique no Centro Cultural Calouste Gulbenkian pelo Embaixador de Portugal em Paris. «Aposentome após 40 anos de serviço nesta casa, e hoje é o meu último dia aqui como Directora da biblioteca», declara com alguma emoção. «Foi uma honra e com muito prazer que recebi esta homenagem das mãos do senhor Embaixador a quem eu agradeço imenso e evidentemente ao Presidente da República que autorizou e assinou a minha condecoração». Na cerimónia mais de cem pessoas estavam presentes, entre as quais diversos professores.Teatro e concerto de piano faziam parte do programa com: «Imagina que descalcei o sapato e agora não o consigo enfiar», espectáculo que a Escola de Mulheres criou a partir de textos de Teresa Rita Lopes e, por aí, a companhia dirigida por Fernanda Lapa e Isabel Medina, prossegue o seu projecto, activo desde 1995, de fazer um teatro que fale no e do feminino. «Quanto à minha sobrinha Teresa Palma Pereira deu-me muito orgulho em tocar piano». Maria Teresa Salgado veio para França em 1967, «na altura quando estudava na Universidade de Lisboa o meu professor era o his- toriador Veríssimo Serrão, a quem eu pedi para ser a primeira a passar os orais porque tinha que vir para Paris e por coincidência ele tinha sido nomeado director na Gulbenkian e foi assim que vim directamente para o Centro trabalhar».A partir do 25 de Abril de 1974, é nomeada Directora da biblioteca, «foi nos anos 90 que quis dar mais dinâmica e resolvi criar um espaço cultural, recebendo mais alunos e professores e fazer manifestações culturais», explica ao LusoJornal.Teresa Salgado também é directora da ACEP, (Associação Cultural para o Ensino do Português). Teresa Salgado deixa assim com alguma tristeza o seu posto, alegando que ninguém é insubstituível e «a biblioteca vai ficar em boas mãos sob a direcção de João Pedro Garcia e de Arlette Darbord. Apesar de aposentada Teresa Salgado pretende continuar «de uma certa medida em relação com o Centro Calouste Gulbenkian como consultora», tendo mais tempo doravante para desfrutar mais dos seus filhos e netos cá em França. ■ Clara Teixeira Venha fazer as suas compras de Fim-do-Ano Um verdadeiro Supermercado com produtos portugueses seleccionados especialmente para si. a a su á j ! Faça enda m enco Venha provar o verdadeiro Leitão à Bairrada assado num forno a lenha tradicional Grandes promoções de Fim-do-Ano N’hésitez pas à consulter notre service traiteur! 13 rue des Communes 78260 Achères Tél.: 01.39.22.89.62 [email protected] Ouvert sans interruption (même le dimanche) de 9h30 à 19h30 (Fermeture le lundi) ZA Les Communes du m 0 urs ave (à 10 S Les tugal c) r r Po Lecle du Vers Poissy e ainda: Churrasco, Cabrito assado e muitas outras variedades de pratos regionais portugueses es es ed Ru mun m o c D30 Vers Conflans Sainte Honorine ne éni eL u n Ave ad lingr e Sta u n e Av Vers Maisons Laffitte 12 Natal LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 A Associação Cultural e Recreativa dos Jovens Portugueses de Lyon Oeste organizou no sábado dia 15 de Dezembro, na Sala de festas de Sta. Consorce (69), o seu jantar espectáculo e dança, de fimde-ano. Foi num ambiente de grande confraternização que se desenrolou este serão. Um quadro de decoração propício e destinado a esta quadra festiva onde Natal e Fim-de-Ano foram festejados. A animação musical esteve a cargo de DJ Coconuts. Cerca de centena e meia de sócios e não-sócios puderam então partilhar uns bons momentos e assim levaram com eles mais uma boa recordação. O Pai Natal esteve presente nessa noite onde os filhos dos sócios e não-sócios foram presenteados com uma recordação, da mão mesmo deste personagem tradicional que é o Pai Natal e também toda a magia desta quadra festiva que é o Natal. A Direcção da ACRJPLO tem por objectivo de propor sempre no seu plano de actividades, estes serões de festa, onde no decorrer de um jantar, os convivas possam dançar e assim se divertirem num ambiente de boa disposição, de confiança, e bem à portuguesa. «Combater o isolamento das pessoas, dar-lhes possibilidades de encontros e de diálogo, e fazer com que não se encontrem sós é o nosso grande objectivo» declarou ao LusoJornal o Presidente da associação, Pedro Emmanuel. Em Janeiro próximo haverá mais uma Assembleia geral onde vão decorrer as eleiçoes da nova Direcção. Esta associação conta com cerca de 50 famílias inscritas e durante o ano participam nas actividades. Viagens até ao mar, fim-de-semana de esqui nos Alpes, ou então simplesmente um passeio de autocarro com uma visita cultural ou de lazer, são algumas das actividades da associação.A próxima actividade está agendada para Fevereiro, com um serão de ambiente Carnavalesco. ■ Jorge Campos En mémoire de Solange Parvaux Une messe en mémoire de Solange Parvaux sera dite le jeudi 27 décembre, à 19 heures, en l'église Notre-Dame du Liban, 1517 rue d'Ulm à Paris V. Texto ilustrado pelos alunos de português O Natal na Europa: cada país com sua tradição O Natal é a época do ano que as crianças mais gostam, os primeiros Natais das suas vidas mas os melhores e os jamais esquecidos. Muito acontece neste Natal como todos os anos, as tradições começam no início do mês de Dezembro com calendários para se fazer a contagem, com as suas 25 janelas e com as iluminações e as festas das luzes como se fazem na cidade de Lyon e noutras cidades da Europa, as decorações de Natal com os pinheirinhos e os presépios. Na cidade de Nápoles, em Itália encontram-se os mais antigos presépios numa coleccão lindíssima, no Museu de Certosa de S. Marino. A 6 de Dezembro, toda a Europa do norte, do centro e do leste, festeja o S. Nicolau, o Santo preferido dos miúdos porque segundo a lenda,ele salvou três crianças, ressuscitandoas depois de sete anos e é nesta altura que ele traz presentes para todas as crianças que se portaram bem. Na República Checa também se festeja o feriado de S. Nicolau (Svaty Mikalas) com o Santo vestido de Bispo a passear pelas ruas, acompanhado pelo Diabo e por um Anjo. Os belos mercados do Menino Jesus são um costume da Hungria. Aqui, em França o mesmo acontece com o «Marché de Noël» onde se vendem produtos artesanais e originais. É no dia 13 de Dezembro que se festeja Santa Luzia, com festas e procissões cheias de luzes, na Suécia, Dinamarca e Filândia,na terra do Pai Natal, na Lapónia onde tem uma casa construída desde 1927, com uma boa parte para os correios. Sim porque o Pai Natal recebe milhões de cartas cheias de sonhos e palavras lindíssimas repletas de amor… O Pai Natal é a figura querida desta DR Festa de Fim-doAno na associação ACRJP de Lyon Oeste ■ Ilustração de Cláudia da Silva, CM2 época mas sabiam que na Espanha são os Reis Magos que trazem as prendas no dia 6 de Janeiro? O Gnomo (Tomte) é a personagem indispensável da Dinamarca e no dia de S. Basílio, a 1 de Janeiro, no Chipre e na Grécia é o dia da distribuição dos tão esperados presentes mas na República Checa, na Eslováquia e em Portugal é o Menino Jesus que traz as prendas no dia de Natal. Quando o grande dia chega, quanto a decorações e a ementas muito se poderia dizer; as decorações são giríssimas mas há particularidades consoante o país. Na Letónia o pin- heirinho tem 100 velas, na Dinamarca as decorações das mesas têm sempre tulipas e jacintos. Na Hungria, a árvore de Natal é decorada com rebuçados recheados e embrulhados em papel brilhante e são organizados presépios vivos com crianças, representando figuras da Bíblia. No Luxemburgo, no dia de Natal, realizam-se concertos nas praças públicas e nos jardins. Na Alemanha até nesse dia se comem salsichas,no Reino Unido o «Christmas Pudding», recheado com moedinhas, não falha, assim como o tronco de árvore, «La Bûche», em França e o Bolo Rei e as Rabanadas em Portugal. Mas são os Suecos os que fazem durar mais tempo a festa, até dia 13 de Janeiro onde a família e os amigos se reunem de novo para festejar o S. Knut e retirarem o pinheirinho de casa e toda a decoração de Natal. Depois deste belo passeio de sonho, onde a magia anda pelo ar, desejo a todos umas Boas Festas e um excelente Ano Novo 2008. ■ Elisabete Lourenço Professora de português Desporto 13 LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Calendário com fins humanitários Nacional: Louhans-C. - USCL, 2-2 Filipe Lima no Karacter Models 2008 Créteil/Lusitanos empatou em Louhans A equipa do Créteil/Lusitanos não foi além de um empate frente ao Louhans, uma das equipas do fundo da tabela classificativa, num jogo que teve lugar na sexta-feira da semana passada. Esperava-se um melhor resultado frente a uma equipa que sofreu sete derrotas nas últimas nove jornadas, mas os homens de Thierry Goudet não conseguiram os seus objectivos e há cinco jogos que não ganham. Aliás, por duas vezes que a equipa do Créteil/Lusitanos esteve a perder. No primeiro tempo foi Abbar que empatou depois do primeiro golo do Louhans e já no fim do jogo foi Khenniche que evitou uma derrota frente à equipa da Bourgonha. As condições de jogo foram difíceis Question de droit e o Louhans queria vencer à força, em casa. Por isso, este ainda foi um resultado menos mal para a equipa luso-gaulesa, pouco inspirada. O Créteil Lusitanos está agora em 8° lugar na tabela classificativa, com 25 pontos, a 11 pontos do Vanves que, com 36 pontos é o líder incontestável do campeonato e a cinco pontos do Tours que é o terceiro classificado e em posição de promoção à Liga 2. Com o avançar do Campeonato afasta-se também o sonho de Armando Lopes de levar a equipa novamente à Liga 2. ■ Carlos Pereira Lusa - Luis Forra Lisboa-Dakar: Padock Competições e Toyota France prontos para a partida ■ Filipe Lima presença na exposição World Press Photo. Sob o tema do Surrealismo, o resultado é surpreendente. Desportistas bem conhecidos são transportados para ambientes em que o sonho se confunde com a realidade. João Pinto,na pele de um «serial-killer» numa sushi-party; Paulo Sousa, vestido de árabe, numa última ceia onde convivem todas as religiões; a equipa de râguebi num balneário em destroços;Naide Gomes aterra no meio de uma festa com muito «black power»... Filipe Lima nasceu em 1981 em Versalhes e em 2005 tornou-se o primeiro jogador português profissional na modalidade. ■ Manuel Martins Funerária F. Alves 4 Agências em Paris e região parisiense para melhor os servir: Tratamos de todas as formalidades. 18, rue Belgrand - 75020 Paris Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet Coelho Quels sont les risques liés au rachat d’une société existante? Il faut savoir que lors du rachat d’une entreprise, l’acquéreur achète aussi bien les actifs de l'entreprise (fonds de commerce, créances, contrats, immobilisations, stock, archives...) que les passifs (litiges en cours, dettes...). Or, s’il existe des passifs clairement indiqués dans le bilan, il peut aussi éventuellement exister des passifs cachés. Ces passifs cachés sont par exemple les risques liés aux contrôles fiscaux ou sociaux sur les comptes de l'entreprise des années précédentes. Mais, cela peut aussi être des procès en cours ou à venir avec des tiers de l'entreprise. Aussi, avant de reprendre une entreprise, il est recommandé de prendre connaissance des comptes des dernières années pour éviter de récupérer une coquille presque vide ou quelque chose recelant des risques dont il faudra assumer la réalisation. ■ José Coelho Avocat à la Cour DR Convidado pela agência Karacter, o jogador de golfe luso-descendente José Filipe Lima participou à realização do calendário «Karacter Models 2008». Francis Obikwelu, Naide Gomes, Rosa Mota, João Vieira Pinto, a equipa nacional de râguebi, entre muitos outros atletas portugueses de renome internacional, são algumas das figuras que também participaram neste projecto que, este ano, apoia a Associação Sol – instituição de apoio às crianças infectadas pelo vírus da Sida e suas famílias. Este é o 4º ano consecutivo que a Karacter Models apoia uma causa de solidariedade, depois de ter contribuído para a Abraço, Oikos e Fundação do Gil. De destacar que nas últimas edições, a Karacter obteve duas distinções nos prémios de Fotojornalismo Visão/BES e marcou par Maître José ■ Adélio Machado frente ao Toyota que o vai levar até Dakar A estrutura da Padock Competições esteve na semana passada no Hotel Miragem para mostrar os Toyota’s Land Cruiser que vão levar até Dakar. A maior equipa privada presente na 30ª edição do Euromilhões Lisboa Dakar, desloca da capital portuguesa – Lisboa, até Dakar – capital senegalesa, seis viaturas da marca francesa. A duas semanas do início das verificações técnicas que irão decorrer em Lisboa,antes da partida a 5 de Janeiro, a Padock Competições está já apostos para partir: «os seis carros estão praticamente prontos, apenas faltam pequenos retoques de pormenores» explicou Adélio Machado, um dos pilotos e dirigente do Team. ■ www.padockcompeticoes.com Fórmula 1: Álvaro Parente testa F1 R27 da escuderia francesa O piloto português Álvaro Parente, vencedor da Renault World Series, vai estar entre 13 e 18 de Janeiro em Jerez de la Frontera, Espanha, a experimentar o Fórmula 1 R27 da escuderia francesa. O piloto, que deverá fazer os testes com o monolugar da Renault a 17 de Janeiro, disse que é «um sonho tornado realidade»,depois de ter trabalhado toda a sua carreira para «pilotar um Fórmula 1». Para já o piloto português competirá na próxima época no GP2, embora continue a alimentar o sonho de entrar na Fórmula 1: «nunca se sabe… é preciso estar no sítio certo, na altura certa», disse Álvaro Parente. O vencedor da Renault World Series acredita que no futuro possam «surgir coisas boas», embora de momento esteja empenhado no GP2, onde estreará o novo Fórmula Renault 3.5. «Sabia que o meu título teria como prémio um teste com a equipa ING Renault F1,mas os festejos de Natal vieram adiantados para mim quando recebi a notícia de qual seria o grande dia, o mais importante da minha carreira». Em Jerez de la Frontera, Álvaro Parente acreditar que irá «aprender pela observação do trabalho da equipa e dos pilotos nos três primeiros dias», numa escuderia que, juntamente, com Alonso, «não foi bicampeã mundial por acaso». 14 Passatempos Horóscopo ■ Carneiro Esta é uma boa altura para iniciar uma dieta e tratar do seu bem-estar físico. Dedique-se àquela actividade desportiva que há muito tem vontade de fazer. ■ Touro Mais afirmativo e seguro de si vai sentir que chegou a altura de falar dos seus sentimentos à pessoa que inunda os seus pensamentos. Vai sentir-se mais envolvido com a vida e mais centrado em si. ■ Gémeos Se estiver envolvido amorosamente com alguém, esta semana a relação vai intensificar-se e podem mesmo pensar seriamente em dar um passo mais decisivo nas vossas vidas. ■ Caranguejo Possível que sinta vontade de enveredar por uma actividade profissional independente. Melhor altura para aplicar as suas energias, na concretização das suas ambições profissionais. ■ Leão Contenha a sua vontade de gastar dinheiro, principalmente de forma irresponsável e impulsiva. ■ Virgem Tenha especial atenção à sua saúde. Beba muita água pois o seu corpo vai precisar. Tenha cuidado com o excesso de sol pois este não é benéfico para si. ■ Balança Este vai ser um período em que vai estar mais voltado para o alargamento dos horizontes pessoais e pouco para os jogos de sedução. ■ Escorpião Época ideal para fazer um balanço da sua vida amorosa e tomar um novo rumo. ■ Sagitário Tendência para se debruçar para assuntos de carácter filosófico, mas de uma forma prática. Possibilidade de viajar pela ânsia de conhecer aspectos religiosos e culturais de outros povos. ■ Capricórnio Vai sentir uma maior disposição para se entregar à vida social, procurando fazer amizade com todos sem nunca comprometer a sua liberdade. ■ Aquário O seu raciocínio vai estar mais ágil, pelo que deve tomar cuidado para não se deixar conduzir pela primeira ideia que tiver. ■ Peixes Continuação duma boa vitalidade e duma maior facilidade em enfrentar os desafios com energia e dinamismo. Telf.: 01 53 79 21 20 www.lusojornal.com LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Brinque connosco Sopa de letras: Natal Descubra as palavras na “sopa de letras” do LusoJornal: P O F N P R A P R Z L J F S N T B Q F S L I E U L E L A D O I E R E I U E S I E E T N P U C T G N S H Q I A S G O U G C P I N H R I J N U T Z N S Q P T Q O S U Z R A O E L E V E N M A I I O S A R T V Consoada F G E F A I F U V T I R S P A Enfeitar S H N S T F R S S E L D I A P Família A E H T E A O O V L Z I F Q I D A T C H P A B E Z A A I R Q Natal N G O A P I I L L U D N V E O Neve E U I R L T L O P O A C I D A R T X S N Pai R H R I A O A R H B E P L O R O R L A J Pinheiro P N M D G R C B S O N I S P E S O T Q E A A E I E A X O A R A N J O L T A E U T Sinos F O S U S E J L H E O Q U M E L H S I F Tradição R Z U X N J T E L C S I X U P T L E Votos SuDoKu do LusoJornal 6 2 8 4 2 6 8 3 1 6 9 1 6 7 2 2 8 1 4 7 7 4 4 3 1 5 8 7 1 O X Azevinho Chocolates Festas Jesus Prendas Presépio Televisão 15 LusoJornal n°147 _ 27/12/2007 Televisão: programação da CLP TV Quinta, 27/12 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:05 Meu Pé de Laranja lima –novela 08:45 Catherine Suffit d’un Amour -série 09:45 Flash Gordon desenho animado 10:10 Primeiro Amor –novela 10:55 Na Roça com os Tachos -culinária 11:25 Boulevard das Estrelas 11:55 TV Ciência 12:40 Os Imigrantes novela 13:15 Os Imigrantes novela 14:00 Música de Portugal 15:15 Primeiro Amor –novela 16:25 Flash Gordon -desenho animado 17:10 Alix desenho animado 17:35 Meu Pé de laranja lima –novela 18:20 Meu Pé de laranja lima –novela 19:00 A la table des chateaux -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteorologia 20:05 Primeiro Amor novela 20:50 Flash Gordon desenho animado 21:15 Fora de jogo directo 22:15 Mont Royal -mini série 23:00 Os imigrantes 23:45 Jornal da Noite 00:20 Os Imigrantes novela 01:00 Encerramento Sexta, 28/12 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:05 Meu Pé de Laranja lima –novela 08:45 Catherine suffit d’un amour -série 09:45 Flash Gordon desenho animado 10:10 Primeiro Amor –novela 10: 55 Na Roça com os Tachos -culinária 11:25 Fora de Jogo 12:40 Os Imigrantes –novela 13:15 Os Imigrantes –novela 14:00 Música de Portugal 15:15 Primeiro Amor –novela 16:25 Flash Gordon desenho animado 17:10 Dad x - desenho animado 17:35 Meu Pé de Laranja lima -novela 18:20 Meu Pé de Laranja lima -novela 19:00 Na Roça com os Tachos -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteo 20:05 Primeiro Amor novela 20:50 Flash Gordon desenho animado 21:15 No Coração do Brasil 22:10 Helicops 23:00 Os Imigrantes novela 23:50 Jornal da Noite 00:20 Os Imigrantes –novela 01:10 Encerramento Sábado, 29/12 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:00 Meu Pé de Laranja lima – retransmissão 11:30 Flash Gordon desenho animado 11:50 Na Roça com os Tachos -culinária 12:35 No Coração do Brasil –doc 13:25 Panique aux Caraibes - série 14:15 Panique aux Caraibes - série 15:25 Leon Morin Prétre - telefilme 17:00 TV Ciência 17:30 Alix 18:20 Meu Pé de Laranja Lima -novela 19:00 A la Table des Chateaux -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteo 20: 05 Primeiro Amor novela 20:50 Flash Gordon desenho animado 21:15 Especial Paris Dakar 21:40 Helicops – série de acção 22:30 Helicops – série de acção 23:25 Boulevard das Estrelas 23:35 Jornal da Noite 00:15 + Noite 01:15 Encerramento Domingo, 30/12 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:00 Primeiro Amor – retransmissão 11:30 Flash Gordon desenho animado 11:50 Na Roça com os Tachos -culinária 12:35 No Coração do Brasil –doc 13:30 L’Exile- série 14:20 L’Exile- série 15:25 La Fievre monte a El Pao 16:45 Boulevard das Estrelas 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:20 Meu Pé de Laranja Lima -novela 19:00 Na Roça com os Tachos -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteo 20:05 Primeiro Amor 20:50 Flash Gordon desenho animado 21:15 Boulevard das Estrelas 21:45 Bel Ami Part 1 (telefilme) 23:25 Especial Paris Dakar 23:40 Jornal da Noite 00:15 + Noite 01:00 Encerramento Segunda, 31/12 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:00 Meu Pé de Laranja Lima 08:45 Catherine Suffit d’un Amour -série 09:45 Flash Gordon desenho animado 10:10 Primeiro Amor novela 10:55 Na Roça com os Tachos -culinária 11:25 Boulevard das Estrelas 12:00 Especial Paris Dakar 12:35 Os Imigrantes –novela 13:25 Os Imigrantes –novela 14:10 Música de Portugal 15:35 Primeiro Amor 16:25 Flash Gordon desenho animado 17:10 Dad X – desenho animado 17:35 Meu Pé de Laranja Lima - novela 18:20 Meu Pé de Laranja Lima -novela 19:00 Na Roça com os Tachos -culinária 19:30 Jornal da Noite 20:00 Meteo 20:05 Boulevard das Estrelas 21:00 Especial Fim de Ano filme Les Misérables 22:35 Especial Paris Dakar 23:00 Jornal da Noite 23:30 Música de Portugal 23:59 Contagem descrescente para 2008 00:01 Concerto de música portuguesa 01:30 Encerramento Terça, 01/01 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:05 Meu Pé de Laranja Lima - novela 08:45 Catherine suffit d’un amour -série 09:45 Flash Gordon desenho animado 10:10 Primeiro Amor novela 10:55 Na Roça com os Tachos - culinária 11:25 No Coração do Brasil - documentário 12:35 Os imigrantes –novela 13:25 Os imigrantes –novela 14:10 Música de Portugal 15:35 Primeiro Amor novela 16:25 Flash Gordon desenho animado 17:10 Alix - desenho animado 17:35 Meu Pé de laranja lima -novela 18:20 Meu Pé de laranja lima -novela 19:00 A la table des Chateaux -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteo 20:05 especial Paris Dakar 21:00 Filme Les Misérables - part II 22:30 Mont Royal -mini série 23:20 Os Imigrantes –novela 00:05 Jornal da Noite 00:40 Os Imigrantes –novela 01:00 Encerramento Quarta, 02/01 07:00 Música de Portugal 07:30 Jornal 08:05 Meu Pé de Laranja Lima - novela 08:45 Catherine suffit d’un amour - série 09:45 Flash Gordon desenho animado 10:10 Primeiro Amor novela 10:55 Na Roça com os Tachos - culinária 11:30 Filme A Ilha do Terrivel Rapaterra 13:15 Os Imigrantes novela 14:00 Música de Portugal 15:30 Primeiro Amor novela 16:25 Flash Gordon desenho animado 17:10 Dad X- desenho animado 17:35 Meu Pé de Laranja Lima -novela 18:20 Meu Pé de Laranja Lima -novela 19:00 Na Roça com os Tachos -culinária 19:30 Jornal da Noite 1° edição 20:00 Meteorologia 20:05 Primeiro Amor novela 20:50 Flash Gordon desenho animado 21:15 Boulevard das Estrelas 21:45 TV Ciência 22:10 Helicops –série de acção 23:05 Os Imigrantes –novela 23:45 Jornal da Noite 00:20 Os Imigrantes –novela 01:00 Encerramento Novos programas na CLP TV A CLP TV anuncia novos programas para o início do ano: Boulevard das Estrelas O «Boulevard das Estrelas» é uma produção CLP TV que retrata todas as semanas temas do mundo do showbiz. Grandes personalidades do jet set nacional e internacional marcam presença neste programa dedicado à divulgação das vertentes culturais lusófonas espalhadas pela Europa, no âmbito da música, teatro, moda ou desporto. O objectivo é revelar o que de melhor se faz, em português, pelo mundo. Apresentadores: Nuno Batista e Cristina Gomes. Pessoas e Negócios Televisão: programação da RTP internacional Quinta, 27/12 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Nós 10:30 Entre Nós Internacional 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:11 Alves dos Reis 16:04 Europa Contacto 16:30 Programa 18:45 RTP Madeira 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Agua 21:00 Telejornal 22:00 Programa 22:30 O Preço Certo 23:15 Programa 00:30 Europa Contacto 01:00 Jornal das 24 Horas Sexta, 28/12 08:30 Bom Dia Portugal 10:00 Sons da Música 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Alves dos Reis, um seu Criado 16:00 Programa 18:45 Notícias RTP Madeira 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Agua 20:45 Operação Triunfo 21:00 Telejornal 22:00 Grande Reportagem 22:30 O Preço Certo 23:15 Conta-me Como Foi 00:15 Programa 00:30 Avenida Europa 01:00 Jornal das 24 Horas Sábado, 29/12 08:00 Eurodeputados 08:30 França Contacto 09:00 Bom Dia Portugal 12:00 Zig Zag 13:00 Notícias de Portugal 14:00 Jornal da Tarde 15:00 A Alma e a Gente 15:30 Da Terra ao Mar 16:00 Latitudes 16:30 Couto e Coutadas 17:00 Programa 17:15 Notícias RTP Madeira 17:30 Atlântida Madeira 19:00 França Contacto 19:30 Entre Pratos 20:00 Obra de Arte 20:30 Contra 21:00 Telejornal 22:00 Operação Triunfo 00:30 Programa 01:00 Jornal das 24 Horas Domingo, 30/12 07:30 Nós 08:30 Macau Contacto 09:00 Bom Dia Portugal 11:00 Eucaristia Dominical 12:00 Zig Zag 13:00 Falamos Português 13:30 Mudar de Vida 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Apassionata 16:15 Operação Triunfo 18:00 Só Visto 19:00 Notícias RTP Madeira 19:15 Programa 19:30 Macau Contacto 20:00 Falamos Português 20:30 Programa 21:00 Telejornal 22:00 Programa 23:30 Contral 00:30 Bombordo 01:00 Jornal das 24 Horas Segunda, 31/12 07:30 Bom Dia Portugal 10:00 Da Terra ao Mar 10:30 Entre Nós 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:10 Alves dos Reis 16:00 EUA Contacto 16:30 Programa 18:45 Notícias RTP Madeira 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Programa 22:30 O Preço Certo 23:15 A Raia dos Medos 00:30 EUA Contacto 01:00 Jornal das 24 Horas Terça, 01/01 07:30 Músicas de Natal 08:45 Documentário Camilo Pessanha: Um poeta ao longe 10:00 Missa de Ano Novo 12:30 Circo Estrelas em Palco 14:00 Jornal da Tarde 15:13 Alves dos Reis 16:10 Canadá Contacto 16:30 Gato Fedorento, Especial fim-do-ano 19:00 António Sala, o comunicador 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:00 Mensagem de Natal do Presidente da República 22:15 A Alma e a Gente 22:45 Apassionata 00:00 Canadá Contacto 01:00 Jornal das 24 Horas 02:00 Natal dos Hospitais: Portimão Quarta, 02/01 07:30 Bom Dia Portugal 11:00 Praça da Alegria 14:00 Jornal da Tarde 15:00 Alves dos Reis 16:15 Portugal no Coração 19:00 Portugal em Directo 20:00 Olhos de Água 21:00 Telejornal 22:10 Em Reportagem 22:15 O preço certo 01:15 Jornal das 24 Horas 02:00 Diga Lá Excelência Televisão: programação da SIC internacional Quinta, 27/12 07:45 Cartaz 08:00 Fam. Sup. Diário 08:15 Chiquititas 09:00 Floribella 09:30 Uma Aventura na Noite das Bruxas 10:30 Mundo das Mulheres 11:30 Música do Mundo 12:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:00 Opinião Pública 15:45 Imagens Marca 16:15 Contacto 20:00 Gato Fedorento 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Fam Sup Diário 22:45 Vingança 23:15 Quadratura 00:00 Caras Notícias 00:30 Chuiquititas 01:00 Jornal da Noite 02:15 Floribella Sexta, 28/12 07:45 Cartaz 08:00 Música Mundo 08:15 Fam. Sup. Diário 08:30 Chiquititas 09:00 Floribella 09:30 Uma Aventura Na Noite das Bruxas 10:30 Mundo das Mulheres 11:30 Caras Notícias 12:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:00 Opinião Pública 15:45 Caras Notícias 16:15 Contacto 20:00 Gato Fedorento 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Fam. Sup. Diário 22:45 Vingança 23:15 Entretenimento 00:00 União A 27 00:30 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Sábado, 29/12 07:45 Mundo das Mulheres 08:45 Chiquititas 10:15 A Minha Família é uma Animação 11:00 Imagens de Marca 11:30 Radical Mygames 11:45 Curto Circuito 13:15 Etnias 14:00 1° Jornal 15:00 Floribella 16:15 Taça Futsal Benfica x Sporting 18:00 Magazine Mulher 18:30 Extase 19:15 Chiquititas 20:30 + 351 21:00 Jornal da Noite 22:30 A Minha Família é uma Animação 23:15 Malucos na Praia 00:00 Expresso 1/2 Noite 00:30 Imagens Marca 01:00 Jornal da Noite 02:15 Vingança Domingo, 30/12 07:00 Extase 07:45 Mundo das Mulheres 08:45 Caras Notícias 09:15 Chiquititas 10:00 Chiquititas 10:45 Música do Mundo 11:15 Radical Mygames 11:45 Curto Circuito 13:15 Extase 14:00 1° Jornal 15:00 + 351 15:30 Floribella 17:00 Curto Circuito 18:45 TV Turbo 19:15 Caras Notícias 19:45 Chiquititas 21:00 Jornal da Noite 22:00 Reportagem Sic 22:30 Família Superstar 01:45 Jornal da Noite Segunda, 31/12 07:45 Cartaz 08:00 Família Sup. Diário 08:15 Chiquititas 08:45 Floribella 09:15 Uma Aventura na Falésia 10:45 Mundo das Mulheres 11:45 Música do Mundo 12:15 Fátima 14:00 1° Jornal 15:00 Opinião Pública 15:45 Caras Notícias 16:15 Contacto 21:00 Jornal da Noite 22:15 Fam Sup Diário 01:45 Jornal da Noite Terça, 01/01 07:00 Curto Circuito 07:45 Cartaz 08:00 +351 08:30 Chiquititas 09:00 Floribella 09:45 Mundo das Mulheres 10:30 Caras Notícias 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:00 Informação 15:45 +351 16:15 Contacto 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:00 Fam. Sup. Diário 22:15 Resistirei 23:00 Vingança 23:45 Malucos do Riso 00:15 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite Quarta, 02/01 07:00 Curto Circuito 07:45 Cartaz 08:00 Música do Mundo 08:30 Chiquititas 09:00 Floribella 09:30 Mundo das Mulheres 10:30 Imagens Marca 11:00 Fátima 14:00 1° Jornal 15:00 Opinião Pública 15:45 União A27 16:15 Contacto 20:00 Jornal Desporto 20:15 Floribella 21:00 Jornal da Noite 22:30 Resistirei 23:15 +351 23:45 Malucos do Riso 00:15 Chiquititas 01:00 Jornal da Noite O programa aborda o papel e a importância de empresas e de empresários portugueses na economia da França. Trata-se de várias reportagens sobre os percursos empresariais e pessoais de alguns dos mais importantes empresários portugueses expatriados. Apresentação: Cristina Soares Fora de Jogo A análise e o comentário do fimde-semana futebolístico, em Portugal e nos países onde jogam portugueses.A jornada da principal Liga portuguesa é dissecada ao pormenor, com convidados em estúdio. A Selecção Nacional é acompanhada nas suas campanhas. Tudo o que se passa em jogo e fora de jogo. Apresentação: Pedro Maia. ■ Stéphanie Gaspar www.lusojornal.com Tel. 01 53 79 20 21 Data limite de inscrição: 28 de Dezembro