Festas Felizes

Transcription

Festas Felizes
LUSO
O LusoJornal
deseja-lhe:
Festas
Felizes
P.5:
Le journal bilingue des Portugais de France
Ensino
GRATUIT
N°147 - le 27 décembre 2007
Du bidonville de Nanterre aux Municipales de 2008
LusoJornal - Carlos Pereira
■ Il ne reste plus
que quelques jours
pour s’inscrire sur
les listes électorales afin de pouvoir
voter aux éléctions
municipales de
mars 2008. Les
portugais
peuvent voter
et être élus.
Um Colóquio sobre ensino do português no estrangeiro foi organizado na Universidade Lusíada de Lisboa.
Canção
DR
P.8:
O sonho de Priscilia Berto é tornar-se numa cantora
reputada e fazer disso a sua
profissão.
Littérature
DR
P.10:
DR
Le nouveau roman de
l’écrivain Judy da Silva, originaire d’Alcobaça, intitulé
«Les Tournesols sont rouges» sortira en janvier 2008
aux Editions Mémoires de
Plume.
Alda Pereira-Lemaître
veut devenir Maire
de Noisy-le-Sec
Festas Felizes
2 Opinião
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Luso Jornal
Edité par :
Aniki Communications
Directeur : Carlos Pereira
Commercial : LusoJornal (France),
Ana Durão (Portugal)
Distribution : José Lopes,
Esperança Patricio
Assistante de rédaction : Clara
Teixeira
Photos : José Lopes
Rédaction :Alfredo Cadete, Manuel Martins, Carla Catarino, Manuel Cunha, Eunice Martins, Eva
Pereira (Lyon), Maria Fernanda
Pinto, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Mehdi Soares
(Lille), Jorge Campos (Lyon)
Collaborateurs : José Coelho
(juridique), José Sarmento (Pimpolho), Esperança Patrício, Sylvie
Crespo, Romeu Amorim, Sandra
Silva, José Rego (Nice), Carlos da
Silva (Compiègne), Duarte Pereira, Manuel de Sousa Fonseca.
Les auteurs d'articles d'opinion
prennent la responsabilité de
leurs écrits.
Pagination: LusoJornal
Agence de presse: Lusa
Siège social:
47, Bd Stalingrad
94400 Vitry sur Seine
479 050 726 RCS Créteil
Rédaction:
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
Tel. 01 53 79 21 20
Fax 01 53 79 21 63
E-mail: [email protected]
www.lusojornal.com
10.000 exemplaires
Impression :
Imprimerie Corelio (Belgique)
LusoJornal est gratuit
Mais je peux le recevoir chez
moi, par courrier, tranquillement.
Pour cela, je retourne le couponréponse ci-dessous.
Mensagem de Natal e de Fim-de-Ano
Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas
Por ocasião da festa da família,
quero saudar vivamente todos os
portugueses que se encontram
longe do seu país, manifestandolhes a minha profunda admiração
e reconhecimento pelos contributos que dão, em cada dia, através do seu trabalho, ao enobrecimento da cultura e da língua portuguesa, onde quer que se encontrem.
Portugal continua a ser um país
com milhões de compatriotas que
trabalham e vivem espalhados pelo mundo fora. Esse facto, aliado à
problemática da inserção em
sociedades tão distintas umas das
outras, responsabiliza e desafia a
nossa capacidade de resposta e
de acompanhamento, designadamente na prestação de serviços
que promovam a cidadania e o
seu exercício.
Portugal está hoje ainda mais
aberto ao mundo, é um país onde
já vivem e trabalham mais de
meio milhão de imigrantes, oriundos de diversos continentes. E
aprendemos muito com a sua presença e com a força do seu trabalho.
Há uma maior sensibilidade,
maior atenção e mais disponibilidade para conhecer e criar as
condições conducentes a uma
melhor ligação entre o país e
aqueles que emigraram.
Por sua vez, o Governo tem feito
um esforço considerável no sentido de melhor atender às necessidades e aos anseios da comunidade portuguesa emigrada, nomeadamente através do reforço
dos programas de solidariedade
social que visam apoiar aqueles a
quem a sorte não sorriu, ou
aumentando substancialmente os
apoios a diversas associações cujo
trabalho, na área social, saúdo de
forma muito particular, pelo
papel insubstituível que desempenham e pelo mérito social de
que se reveste a sua acção.
O ano que agora termina, entre
outras coisas muito importantes
para o país, como a presidência
da União Europeia ou o controlo
do défice orçamental, ficou igualmente marcado pela reforma con-
Lusa - Maurizio Gambarini
Fiche technique
■ Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas, António Braga
sular que justamente, assinalando
esta linha de relacionamento, veio
fortalecer os instrumentos de
aproximação de Portugal aos demais cidadãos que vivem e trabalham no estrangeiro.
Ao redimensionar as estruturas
consulares, que em grande medida, são as principais prestadoras
dos serviços públicos nos países
de acolhimento, procurou-se não
só adequá-las à necessidade e ao
acesso a esses mesmos serviços,
como também reequipá-las e modernizá-las, assim incrementando
o seu grau de rentabilidade laboral e garantindo, com maior economia de tempo, melhor serviço,
mais fluidez e superior qualidade
no atendimento das pessoas.
Foi lançado o consulado virtual
através do portal da Secretaria de
Estado das Comunidades, um novo meio de atendimento que recorre às novas tecnologias, introduzindo-as no quotidiano consular, para facilitar o acesso dos portugueses àqueles serviços através
da Internet.
O Governo sabe que não pode
governar para o passado e tem
orientado as suas políticas com os
olhos postos no futuro. Estou, por
isso, profundamente convencido
de que esta Reforma Consular,
além de melhorar substancialmente o funcionamento dos ser-
viços, vai servir também de incremento à aproximação do país às
suas comunidades, onde quer que
estejam radicadas.
Disse o ano passado, por esta mesma ocasião, que havia mudanças
em curso. Todas elas estão finalizadas.
Persistem os desafios relacionados com o ensino da língua e divulgação da cultura portuguesa.
Persistirá o Governo no seu caminho para reforçar a rede de professores espalhados pelo mundo,
para consolidar as escolas portuguesas nos países de expressão
lusófona, os leitorados nas universidades estrangeiras. Pretende-se
incrementar as respostas aos problemas pontuais e definir todo
um programa de investimento
prioritário nestas áreas, decisivas
para a garantia dos elos de ligação
essenciais entre a comunidade
portuguesa e a sua cultura originária. Acresce, ainda, a incontornável assumpção de responsabilidades pela posição proeminente
que cada vez mais a língua portuguesa detém na cena internacional.
Organizou-se, durante este ano, a
Gala dos Talentos para dar a conhecer ao país inteiro as pessoas
que espelham a força, a modernidade, a competência e a capacidade de inserção dos portugueses
Abonnement
Réparation de toutes marques
Toutes compagnies d’assurances
Carrosserie certifiée
✁
❏ Oui, je veux recevoir chez moi,
20 numéros de LusoJornal (20 euros)
50 numéros de LusoJornal (50 euros).
Participation aux frais
Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible)
Nom
Prénom
Adresse:
Code
Ville
Tel. :
Ma date de naissance:
J’envois ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à
l’adresse suivante :
LusoJornal
16 boulevard Vincent Auriol
75013 Paris
LusoJornal 147
José Trovão
Une équipe de professionnels à votre service
PRO-AUTO Carrosserie - Tel 01 34 61 43 21
36 avenue de la gare - 78310 Coignières
www.pro-auto.fr - [email protected]
no mundo, num projecto que obteve enorme impacto.
Esta e outras iniciativas, inseridas
na promoção do conhecimento
em Portugal e pelos portugueses
dos outros portugueses que estão
no estrangeiro – porque não foram iniciativas avulsas e porque
geraram enorme entusiasmo em
todos os intervenientes – manterse-ão nos próximos anos.
O Governo reformulou ainda a lei
para o Conselho Mundial das Comunidades, recriando as condições para a sua dignificação. Por
força dessa alteração teremos
mais participação das mulheres e
os jovens terão, também, o seu espaço próprio.
É com este espírito reformador e
sustentado nas acções que têm
vindo a ser levadas a cabo que o
Governo continuará a trabalhar
no sentido de contribuir para facilitar a vida quotidiana dos portugueses da diáspora, de aproximar
os nossos compatriotas a Portugal, independentemente das distâncias que os separam do seu
país.
Desejo a todos um Feliz Natal, e
que o novo ano de 2008 a todos
traga harmonia na família e paz.
■ António Braga
Secretário de Estado das
Comunidades Portuguesas
Destaque 3
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Une femme engagée: du bidonville de Nanterre aux Municipales de 2008
Alda Pereira-Lemaître tête de liste à Noisy-le-Sec (93)
La socialiste Alda Pereira-Lemaître
vient d’être officiellement investie à
la tête d’une liste de la gauche plurielle pour reconquérir la ville de
Noisy-le-Sec, actuellement administrée par Nicole Rivoire (UDF-Modem). À la tête d’une équipe soutenue par le Parti Socialiste, les Verts,
le Parti Radical de Gauche (PRG) et
le Mouvement Républicain et Citoyen (MRC), la candidate d’origine
portugaise a déclaré au LusoJornal
vouloir placer la démocratie participative au cœur de l’action municipale.
Après qu’Elisabeth Guigou ait décliné l’invitation de certains poids
lourds du département,Alda PereiraLemaître est apparue comme la candidate naturelle pour Noisy-le-Sec,
commune de 40.000 habitants de
Seine-Saint-Denis. «Elisabeth Guigou
a toujours été contre le cumul des
mandats. Par ailleurs, elle a fait part
de sa volonté de faire monter les
plus jeunes. Mais elle sera sur ma liste en position éligible», précise-t-elle.
Alors que les grandes lignes du projet ne devraient être dévoilées qu’à
la fin de la semaine – après une réunion de concertation entre les diverses forces politiques –,on sait d’ores
et déjà qu’Alda Pereira-Lemaître souhaite consulter les noiséens à propos du prolongement du tramway.Il
s’agit là d’un sujet sensible qui a
vraisemblablement fait basculer la
municipalité à droite lors des dernières élections. «Je suis en faveur
des transports publics, mais j’envisage toutes les possibilités. Je ne reste pas figée sur un tracé plus qu’un
autre. Par contre, je souhaite que
l’on utilise les meilleurs matériaux
avec moins de nuisance pour la population. L’actuel tramway est déjà
obsolète. Si je suis élue, cette matière fera l’objet d’une consultation
citoyenne», promet la candidate.
Par ailleurs, elle souhaite redynamiser les comités de quartier, créer
une Maison des Parents et s’engage
à respecter la parité dans toutes les
structures de décision de la ville.
Déjà abordée dans la rue par des
électeurs portugais, elle ne met pas
de côté la possibilité d’amorcer des
contacts en vue d’un éventuel jumelage avec une ville de son pays d’origine.
De Covilhã à Noisy
Arrivée en France en mai 1968, à
l’âge de trois ans, Alda Pereira vit
quelques mois au bidonville de
Nanterre, avant que la famille ne
déménage en Seine-et-Marne (Villeparisis). Originaires de Tortosendo,
un petit village à sept kilomètres de
Covilhã, les Pereira émigrent pour
des raisons économiques mais aussi
politiques. «Je garde encore des souvenirs très marqués de cette époque. Une de mes tantes, dont le fiancé était mobilisé sur le front, fut internée par la PIDE (police politique)
parce qu’elle avait pris position contre la guerre coloniale».
Dès le plus jeune âge, elle développe une certaine conscience politique. «En fait, je suis devenue adulte
assez tôt, j’ai ressenti une espèce
d’éveil citoyen.Quand j’étais enfant,
j’en ai voulu à mes parents de ne pas
être restés là-bas. Je considérais
qu’ils étaient plus utiles au Portugal
pour lutter contre la dictature.Avec
le temps, j’ai compris leur démarche. Ils voulaient tout simplement
nous préserver et nous assurer un
meilleur avenir», estime-t-elle avec le
recul.
La candidate reste très attachée à
son pays d’origine, où elle passe
deux semaines de vacances chaque
année. «Je ressens le besoin de me
ressourcer, de visiter la famille.
Comment dire? Les pastéis de nata
et plein d’autres petites choses sont
ma madeleine de Proust. J’ai besoin
de cela». Elle n’en n’oublie pas pour
autant la dimension politique.
«Quand je le peux, j’aime passer le
25 avril au Portugal.À l’occasion des
30 ans de la Révolution des Œillets,
nous sommes allés à Coimbra avec
les enfants. Ils étaient très émus.
Aujourd’hui, ce sont eux qui réclament la double nationalité, qui ressentent ce besoin de parler la langue, de lire, de comprendre leur histoire».
De l’engagement citoyen aux
livres pour enfants
Alda Pereira-Lemaître dispose d’un
parcours atypique. Au début des
années 1980, cette jeune lycéenne
participe à la création de SOS Racisme. «J’ai toujours été très politisée.
Pour moi la ‘politique’ n’a jamais été
un mot tabou ou malsain. Je l’ai toujours vécue au sens noble du terme,
en tant qu’activité située au cœur
du quotidien et,donc,de l’universel.
Je n’avais pas la disponibilité pour
intégrer la direction nationale, mais
j’ai suivi de très près toutes les luttes
contre les discriminations».
À la fin des études,Alda Pereira commence par travailler en tant que
conseillère financière dans une banque. Mère de trois enfants, elle
prend un congé parental au cours
duquel elle découvre une nouvelle
vocation. «Je me suis aperçue que
j’avais une facilité d’approche pédagogique.Eveiller l’imaginaire des enfants est devenu une véritable passion», précise-t-elle. Encouragée par
des amis, elle contacte des maisons
d’édition. Tout s’enchaîne très vite.
Elle publie,chez Flammarion,«80 activités avec ton prénom» (2003),«100
activités dès 4 ans» (2002) et «150
activités faciles et créatives» (2001)
et, chez Fleurus, «Papier» (2002) et
Guigou, Taubira et Delanoé à Noisy
Les Députées Elisabeth Guigou (PS) et Christiane Taubira (PRG) ont déjà
confirmé leur présence lors du lancement de la campagne d’Alda PereiraLemaitre, le 11 janvier prochain. Le Maire de Paris a, lui aussi, promis à la
candidate socialiste qu’il viendra lui apporter son soutien à Noisy-le-Sec,
mais à une date postérieure.
«Pâte à sel» (2001). Après avoir travaillé en free-lance pendant huit ans
– elle crée, par exemple, des concepts pour des fabricants de jouets
–, Alda Pereira-Lemaitre devient cadre commercial dans une entreprise
de loisir créatif.
Entre-temps, elle revient à un engagement associatif par le biais de la
Fédération des conseils de parents
d’élèves des écoles publiques
(FCPE). En 1996, elle adhère au Parti
Socialiste et intègre la section de
Noisy-le-Sec où elle réside. «C’est à
ce moment que j’ai eu plus de disponibilité en termes de temps, mais
également la maturité nécessaire
pour m’engager. C’est un cheminement personnel». En 1999, elle devient Maire-adjoint en charge du cadre de vie et de l’environnement,
poste qu’elle occupe à peine dixhuit mois, du fait de l’annulation des
élections municipales qui aboutira
au changement de majorité.
Au printemps 2003, elle fonde le
premier comité national de l’Association «Ni putes, ni soumises» sur
les communes de Noisy-le-Sec, Romainville et Bondy. «J’étais parfaitement identifiée avec cette lutte. Un
an avant Sohane, une cousine par
alliance a été victime d’un crime
sexiste. Elle a été brûlée et poignardée. C’était trop. Il fallait casser
l’omerta et lutter contre la régression de la condition des femmes».
Deux ans plus tard, elle s’éloigne de
ce mouvement qu’elle considère ne
plus être en phase avec ses valeurs
d’origine.
De plus en plus active dans le milieu
politique, Alda Pereira-Lemaître se
fait remarquer au cours des diverses
campagnes électorales, notamment
lors des dernières présidentielles en
tant que coordinatrice départementale de «Désir d’avenir», au côté de
Ségolène Royal. Aujourd’hui, la
Secrétaire fédérale pour la SeineSaint-Denis chargée de la formation
fait partie des 25 % de femmes investies par le Parti Socialiste pour
les prochaines Municipales.Au mois
de mars, elle pourrait bien être une
des seules femmes élue Maire qui
dispose à la fois des nationalités
française et portugaise.
■
Manuel Cunha
LusoJornal - Jorge Campos
Luis Carreira apoia a candidatura
de Gérard Collomb em Lyon
■ Luis Carreira com Gérard Collomb
Luis Carreira, empresário português
em Lyon, e recentemente eleito Presidente do Portugal Business Club,
apoia o actual Maire de Lyon Gérard
Collomb, na sua próxima campanha
eleitoral.
Este jovem patrão, com o seu dinamismo e convivialidade, tem abatido barreiras, entre as quais a indiferença. No seu percurso profissional
teve sempre em conta que, a partilha e o diálogo são as chaves do sucesso individual e em grupo.
Luis Carreira pensa que apoiar Gérard Collomb e pedir à Comunidade
portuguesa de Lyon de também ir
nesse sentido, seria um pouco agradecer-lhe tudo o que ele fez no passado, e que tocou a nossa Comunidade.A criação nas margens do Rhône de um espaço dedicado à nossa
cultura musical, apontada aqui, pelo
fado e a cantora Amália Rodrigues, é
um dos exemplos, onde houve um
pensamento de sua parte, para a Comunidade portuguesa. «Gérard Collomb é o homem a apoiar, pois estou certo que será ele, quem mais
poderá trazer à Comunidade portuguesa na nossa região de Lyon» citou
Luis Carreira ao LusoJornal.
«É um dever e um direito cívico de
nos inscrevermos nas listas eleitorais das câmaras da nossa residência
e assim afirmarmos a nossa presença e a nossa vontade de sermos
actores na vida da autarquia», é este
o apelo que Luis Carreira faz a toda
a Comunidade portuguesa de Lyon.
■
Jorge Campos
«Gérard Collomb, comme personne, et comme Maire de Lyon m’a toujours réservé le meilleur accueil, et donné une très grande place au pays
de mes origines, le Portugal. Homme d’ouverture, moderne, dynamique,
accessible, impliqué, proche de ses concitoyens, il incarne pour moi le
projet d’une ville meilleure, avec la diversité et la tolérance.
Voilà pourquoi je soutiens le Sénateur Maire Gérard Collomb!»
■ Luis Carreira
Mário Castilho
interviu numa
conferência em
Viana do Castelo
O Presidente da Associação Portuguesa Cultural e Social de
Pontault-Combault, Mário Castilho, participou no início deste
mês de Dezembro, no auditório
do IPVC em Viana do Castelo,
numa Conferência sobre «Tolerância e multiculturalidade: desafios do século XXI».
D. Ximenes Belo, Bispo de Timor
e Prémio Nobel da Paz 1996 foi
um dos oradores convidados e
interviu sobre «Paz e Tolerância:
desafios do século XXI». Interviram ainda Carlos Poiares, Psicólogo Forense e Director da Faculdade de Psicologia da Universidade
Lusófona – Lisboa, Ana Catarina
Mendes da Comissão Parlamentar de Assuntos Constitucionais,
Direitos, Liberdades e Garantias,
Isabel Ferreira Martins do Alto
Comissariado para a Imigração e
Diálogo Intercultural, assim como Vítor Baía, ex-guarda-redes do
Futebol Clube do Porto e Presidente da Fundação Vítor Baía
99.
Superpetroleiro
francês avariano
ao largo de
Portugal
O superpetroleiro francês «New
Vision» – um dos maiores petroleiros do mundo – está avariado
ao largo de Sines.
O superpetroleiro encontra-se a
cerca de 25 quilómetros (14 milhas) da costa, onde aguarda a
chegada de peritos, munidos de
equipamento para proceder à
reparação do navio, «de forma a
assegurar a sua entrada em segurança no porto de Sines».
O «New Vision», que transporta
300 mil toneladas de crude, afastou-se da sua rota quando fazia a
ligação entre a Noruega e o
Canadá, tendo sofrido uma avaria
relacionada com a entrada de
água na proa, durante uma tempestade no Mar do Norte, que
danificou o sistema eléctrico.
O «New Vision», com pavilhão do
porto francês de Marselha e
construído em 1994, «não apresenta qualquer rombo», garantiu
à Lusa Marques Ferreira, pelo que
está afastado qualquer risco de
poluição. «Trata-se de um navio
novo, com casco duplo, que foi
vistoriado a 3 de Dezembro pela
Port State Control, na Noruega, e
que foi considerado apto», reforçou.
O superpetroleiro, com 334
metros de comprimento, 60 metros de boca e 23 metros de calado, transporta um total de 30
tripulantes, entre os quais três
franceses (comandante, imediato
e mestre) e os restantes indianos,
que permanecem todos a bordo,
«abastecidos e sem previsão de
virem a terra».
4 Política
Le site Portugalvivo.com annonce 175.000 visiteurs par
mois et plus de 2.000.000 de
clics (pages vues) par mois.
L’annuaire professionnel maintient sa position de favori au
cœur de www.portugalvivo.com
avec toujours plus de nouveaux contacts, dans différents domaines, notamment
au Portugal.
Quant à la rubrique Tourisme
Portugal, celle-ci fait dorénavant partie du quotidien de
www.portugalvivo.com avec
la publication journalière de
divers articles sur les différentes régions du Portugal, ou
bien encore des articles plus
généraux sur le Pays. «Cette
rubrique se consacre également à la divulgation de contacts au Portugal liés au tourisme (parallèlement à l’annuaire professionnel et aux
Bons Plans situés au niveau de
la Home Page) qui sont bien
utiles lors d’un voyage au Portugal» expliquent Jorge Loureiro et Paulo Carvalho, responsables du site. «En pleine
période de fêtes,Vivonight est
d’autant plus important avec
les suggestions des restaurants et celles des discothèques pour que vous puissez
finir l’année en grand et démarrer la Nouvelle Année
2008 du bon pied!».
■ www.portugalvivo.com
Outra candidata de origem portuguesa deverá integrar lista de Esquerda
José da Silva recandidata-se em Achères (78)
O vereador independente José da
Silva, responsável pela área de desporto na Câmara de Achères, foi
convidado pelo actual presidente
Alain Outreman (PCF) para integrar
a lista concorrente às próximas eleições autárquicas.Ao que o LusoJornal apurou, estão a decorrer negociações entre o PCF e o PS para a
apresentação duma lista conjunta,
pelo que não foram ainda definidas
as posições respectivas dos candidatos a um lugar no executivo.
O que parece certo é a substituição
de Rosa Maria Silva Simões – de partida para Portugal – por outra candidata de origem portuguesa ainda a
designar. Nesta cidade das Yvelines
com 20.000 habitantes – e cerca de
350 lares portugueses – a escolha
de personalidades lusófonas afigurase como um claro trunfo eleitoral.
Durante o mandato que agora chega
ao fim, José da Silva empenhou-se
em intensificar o intercâmbio com o
município de Amarante, mas também em modernizar o parque desportivo da cidade. Entre outras
obras levadas a cabo, o vereador
português destaca a remodelação
dum complexo desportivo, a construção de campos de ténis e de dois
relvados sintéticos, assim como a
criação de três novos postos de animadores para o desporto escolar.
Natural da freguesia de Padronelo,
no concelho de Amarante, José Teixeira Sampaio da Silva chegou a
França em 1970, com dezoito anos
de idade. Desde então para cá exerceu diversas profissões, sendo hoje
quadro numa multinacional alemã.
Nos meses que seguem a sua instalação na região parisiense, integra a
equipa de futebol «Os Dragões Portugueses de Conflans», transferindose dois anos mais tarde para o «Benfica de Achères». Permanece nesta
colectividade durante uma década,
tendo assumido sucessivamente as
funções de jogador, capitão, treinador e membro da direcção. É sob a
sua batuta que a equipa sobe à Segunda Divisão regional.
No final dos anos 70, é convidado
para integrar o Ofício Municipal dos
Desportos de Achères, datando dessa época a sua participação na definição da política desportiva daquele município. José da Silva é um dos
fundadores do bicross de Achères e
um dos responsáveis pelo projecto
de criação do ginásio da Petite Arche.
■ Manuel
Cunha
Sara de Matos avec la Gauche
pour reconquérir Longjumeau
DR
■ Sara de Matos
Poste à pourvoir
immédiatement
sur Vitry-sur-Seine.
Contrat CDI.
Rémunération
en conséquence
des capacités
du candidat(e).
Tel: 01.45.15.25.25
■ José da Silva
Tendo-se afastado do «Benfica de
Achères» no início dos anos 80,
continuou sempre ligado ao mundo
associativo. «Inscrevi os meus filhos
no Club Sportif d’Achères.Acompanhava-os todos os fins-de-semana.
Com o tempo, fui convidado para
ser treinador dos mais novos e depois para a direcção». De 1996 a
2000, exerce o cargo de Presidente
do clube, demitindo-se aquando das
últimas eleições municipais por
incompatibilidade de funções. «Enquanto vereador do desporto, participo à elaboração de projectos e à
aprovação de subsídios. Embora me
tivesse custado muito sair,não podia
continuar a ser Presidente», justifica.
Enquanto eleito de origem portuguesa tem sido solicitado pelos seus
compatriotas. «Muitas vezes, eu ou a
minha esposa somos abordados na
rua para resolver determinadas situações, sobretudo no âmbito do
alojamento e das transferências escolares das crianças. Tenho imenso
gosto em ajudar sempre que posso,
seja quem for. Não sou o vereador
dos Portugueses,mas tenho a minha
asa», reconhece José da Silva.Ao longo do último mandato, desempenhou aliás o papel de intermediário
com os serviços administrativos da
autarquia.
Liste plurielle affronte la Secrétaire d’État
Nathalie Kosciusko-Morizet
Secrétaire/aide
Comptable
Cherche Secrétaire/
aide Comptable,
niveau BAC ou BTS,
ayant un minimum
d'expérience
professionnelle
et des notions
de la langue
portugaise parlée.
DR
Portugal Vivo présente Tourisme
Portugal
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
L’animatrice sportive Sara de Matos
intègre la liste «Faire gagner Longjumeau» du socialiste Jean-Claude
Marquez aux prochaines élections
municipales. Soutenue par le PS, le
PCF, les Verts, le Parti Radical de
Gauche (PRG) et le Mouvement Républicain et Citoyen (MRC), cette
candidature plurielle affronte la
jeune Secrétaire d’État à l’Ecologie,
Nathalie Kosciusko-Morizet. Dans
cette commune de 22.000 habitants
du département de l’Essonne – dont
près de 10 % de Portugais – l’enjeu
du prochain scrutin consiste à savoir si la Gauche unie réussira à reconquérir une municipalité perdue
en 2001, à la suite de divisions internes.
Parmi les principales propositions
de la liste «Faire gagner Longjumeau», on relève l’engagement de
remodeler entièrement le centreville (cinéma, nouveaux commer-
ces,parkings),d’installer un système
de vidéosurveillance sur l’ensemble
de la commune et de doubler les effectifs de la Police Municipale. Par
ailleurs, Jean-Claude Marquez garantit, dès le début du mandat, la mise
en place d’un plan de réhabilitation
pour les quartiers sud de la ville.
Militante communiste, la jeune candidate d’origine portugaise serait
pressentie pour un poste de Maireadjoint, vraisemblablement en charge des questions de la jeunesse et
des sports. Belle fille d’un ancien
Conseiller municipal de Longjumeau – le socialiste Manuel de Matos (1989-1995) – Sara de Matos devrait également servir de relais avec
la Communauté portugaise et intensifier les échanges avec la ville jumelle de Condeixa-a-Nova.
Responsable d’un club de gymnastique, représentante du personnel et
déléguée syndicale, cette femme de
34 ans est un acteur de terrain. Née
en France, elle n’en reste pas moins
très liée à son pays d’origine.«Je vais
tous les ans passer des vacances du
côté de Viana do Castelo. Je viens
d’une famille avec des idéaux de
Gauche. Même si je n’ai jamais voté
pour des élections portugaises, je
reste attentive à ce qui se passe làbas. Mais il faut bien dire que c’est
ici que l’on fait notre vie. Il m’arrive
d’ailleurs de fréquenter, en famille,
le milieu associatif portugais», a-telle déclaré au LusoJornal.
■ Manuel
Cunha
www.lusojornal.com
Comunidade 5
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Organizado na Universidade Lusíada, em Lisboa
Cie TMMT
d’Eduardo Galhós
à Gennevilliers
■ Carlos Gonçalves, Simoneta Luz Afonso, Renato Leal e Maria Carrilho
abordagem que não poderá deixar
de responder a este desequilíbrio», disse António Braga.
O Colóquio pretendia discutir a
responsabilidade do Estado no
ensino do português no estrangeiro, o regime de funcionamento
e o recrutamento de docentes no
EPE, bem como a passagem da sua
tutela do Ministério da Educação
para o Ministério dos Negócios Estrangeiros. Para o Secretário de Estado das Comunidades, os dois
dias de reflexão podem «dar contributos muito construtivos que
devem ser levados em linha de
conta».
António Braga identificou como
principais desafios a ultrapassar a
desigualdade no tratamento dos
alunos de português no estrangeiro, a desigualdade no apoio que
é prestado dentro da União Europeia e fora dela e os desafios que
surgem de África e da América Latina. O titular da pasta da Emigração destacou ainda os acordos bilaterais que têm sido feitos com
alguns países no sentido de se integrar o português como língua de
opção nos currículos escolares.
Sublinhando não querer influen-
ciar futuras decisões políticas,
António Braga disse apenas que o
EPE deve ser adequado ao país
onde é leccionado. «Não podemos
estar de acordo quanto a encontrar uma solução idêntica para
todos os Continentes e todos os
países», afirmou.
Questionado sobre a altura da
transição do EPE para o Instituto
Camões, o titular da pasta da Emigração disse que vai decorrer durante o ano de 2008. A Presidente
do Instituto Camões Simoneta Luz
Afonso, que também interviu no
Colóquio, confirmou que ainda
não recebeu «os dossiers» sobre o
ensino do português no estrangeiro.
Por seu lado, o Presidente do Conselho das Comunidades, Carlos Pereira, afirmou que estes dois dias
de Colóquio devem definir «o tipo
de ensino que se quer dar à comunidade portuguesa».
«Não é importante discutir aqui
sobre a relevância da língua portuguesa e se ela deve ou não ser debatida enquanto língua materna
ou estrangeira. Deve discutir-se o
tipo de ensino que de deve dar aos
nossos filhos», defendeu.
As conclusões do Colóquio foram
feitas pelo professor e ensaísta
Eduardo Lourenço.
■
Consulados de Portugal em Orléans e Tours
encerram no dia 18 de Janeiro
bilhetes de identidade» diz o comunicado da Embaixada de Portugal.
O Secretário de Estado das Comunidades Portuguesas,António Braga, tinha prometido uma vasta
campanha de informação para
que o impacto nas Comunidades
seja atenuado.
O Secretário de Estado tinha pro-
metido também Permanências
consulares nas duas áreas consulares. «Serão também asseguradas,
a partir daquela mesma data, presenças consulares permanentes
nas instalações dos Consulados
Honorários em Orléans e Tours».
Aliás o mesmo comunicado anuncia já as moradas das futuras permanências consulares.
A Embaixada de Portugal anuncia
ainda que «prosseguirá entretanto
o normal processo de nomeação
e acreditação dos Cônsules Honorários naquelas cidades». O LusoJornal já anunciou que o futuro
Cônsul Honorário de Orléans será
José Paiva e em Tours será Luis
Palheta.Ainda não se sabe quando
tomarão posse.
■
Carlos Pereira
Formação cívica para os Portugueses em
Montesson
LusoJornal - Sylvie Crespo
Os Consulados de Portugal em
Orléans e em Tours vão fechar definitivamente as suas portas ao
público no próximo dia 18 de
Janeiro. O anúncio foi feito pela
Embaixada de Portugal em França, anunciando também que os
utentes devem, a partir dessa
data, deslocar-se ao ConsuladoGeral de Portugal em Paris.
Inicialmente os dois Consulados
deviam fechar no fim-do-ano, mas
a data foi adiada por mais 18 dias.
Para tal, os respectivos postos,
que já tinham rescindido os contratos de aluguer dos prédios, tiveram de «negociar» mais algum
tempo. Mesmo depois de encerrarem as suas portas, os funcionários continuarão presentes para
fazer as respectivas mudanças.
Os utentes residentes nos Departamentos da Vienne (86) e da
Haute-Vienne (87), passarão para
a área do Consulado-Geral de
Portugal em Bordéus. Todos os
outros deverão, a partir de 18 de
Janeiro, contactar com o Consulado-Geral em Paris para tratar
dos seus assuntos consulares.
«Com essa alteração da rede consular, pretende-se alargar ao
maior número possível de utentes o acesso a um conjunto de benefícios directamente decorrentes dos melhoramentos tecnológicos e organizacionais implementados no quadro do processo da
reestruturação consular em curso
no Consulado-Geral em Paris, que
se reflectirão nomeadamente nos
tempos de resposta para os actos
consulares, como a emissão de
O Conselheiro municipal de
Montesson (78) Manuel
Francisco, organizou na semana passada uma sessão
de sensibilização para a inscrição nas listas eleitorais
francesas.
Com a intervenção do Maire
de Montesson, de um representante do Ministério do
Interior, de Victor Gil da
Embaixada de Portugal, de
Carlos Pereira, Presidente do Conselho das Comunidades Portuguesas,
Nathalie Rodrigues, Conselheira municipal em Sartrouville e dos dirigentes da associação de Montesson, a sessão foi pretexto para uma formação
cívica explicando como se vota. «Esta é uma oportunidade para explicar
que é simples votar e responder às perguntas que os eleitores portugueses que nunca votaram se colocam» disse o maire de Montesson.
Manuel Francisco queria que «houvesse mais pessoas a participar nesta
sessão. Por isso ainda temos muito trabalho para convencer mais pessoas
a se inscreverem nas listas eleitorais».
Para além de Manuel Francisco, o Maire anunciou que vai ter outro candidato de origem portuguesa,nesta cidade onde cerca de 15% da população
é de origem portuguesa. Recentemente o Embaixador de Portugal esteve
reunido com os autarcas.
■
Sylvie Crespo
Consulado-Geral de Portugal
em Paris
6/8 rue Georges Berger
75017 Paris
Tel: 01.56.33.81.00
Fax: 01.47.66.93.35
E-mail: [email protected]
Horário: 2ª a 6ª feira, das 9h00 às
12h30 e das 13h30 às 15h30.
Consulado-Geral de Portugal
em Bordéus
11 rue Henri Rodel
33000 Bordeaux
Tel: 05.56.00.68.20
Fax: 05.56.52.46.09
E-mail: [email protected]
Futura permanência consular
em Orléans
27-D Rue Marcel Proust
45000 Orléans
Futura permanência consular
em Tours
14 Place Jean Jaurés
37000 Tours
DR
Um Colóquio sobre «Políticas e
Práticas de Ensino de Português
para as Comunidades Portuguesas» realizou-se na semana passada
na Universidade Lusíada, em Lisboa, organizado conjuntamente
pela Secretaria de Estado das Comunidades e pelo Conselho das
Comunidades Portuguesas e contando com a participação de Coordenadores do ensino no estrangeiro, Conselheiros das comunidades e especialistas.
De França estiveram presentes a
Conselheira para o ensino de português Gertrudes Amaro, a Directora da Secção portuguesa do Liceu Internacional de Saint Germain-en-Laye Matilde Teixeira, o
Secretário Geral do Sindicato dos
Professores nas Comunidades Lusíadas Abílio Videira e o Presidente
do Conselho Permanente das Comunidades Portuguesas, Carlos Pereira.
O Secretário de Estado das Comunidades portuguesas, António Braga, defendeu que se deve aproveitar a transição do Ensino do Português para o Estrangeiro (EPE)
para o Instituto Camões (IC) para
evitar os erros do passado. «Há
múltiplas experiências do EPE, há
múltiplos resultados e múltiplos
desequilíbrios e essa é uma questão que deve ser enquadrada para
que se estipule um modelo de
LusoJornal - Carlos Pereira
Colóquio sobre ensino do português no estrangeiro
La Cie TMMT (Théâtre, Mouvement, Masque, Texte), en résidence à la Maison du Développement Culturel de Gennevilliers (MDC), a organisé la «dernière séance» du I trimestre de
son Laboratoire du Comédien
sous la direction d’Eduardo Galhós, en présentant différentes
étapes de leur recherche théâtrale sur le rapport «texte-corpsespace» dans: «…du Théâtre Tragique jusqu’à nos jours» - fragments.
La présentation a eu lieu le 21
décembre.
La Cie TMMT est accueillie en
«résidence» à la MDC de la ville
de Gennevilliers pour la Saison
07/08 «grâce à l’appui chaleureux de Jean-François Burgos,Adjoint au Maire au développement
culturel de la ville, ainsi qu’à Gonéry Libouban Directeur de la
MDC et à toute son équipe administrative, technique et artistique» explique Eduardo Galhós.
Cette première année sera remplie par l’écoute des besoins culturels de la MDC et une prise de
conscience des multiples structures déjà existantes dans la ville
de Gennevilliers afin de savoir
où et comment, selon leur désir,
la compagnie peut collaborer
avec son savoir et son expérience. «Notre Laboratoire du Comédien est un espace de formation,
de recherche et de création théâtrale dans le but de former des
jeunes comédiens, toutes expériences confondues».
La Compagnie présente des
«fragments du Théâtre Tragique
jusqu’à nos jours». «Nous avons
puisé ce I trimestre dans les sources du théâtre tragique dans un
rapport ‘texte-corps-espace’ à la
rencontre d’un théâtre physique
dans un espace poétique» dit
Eduardo Galhós. «Pour le II trimestre nous irons à la recherche
de la Commedia dell’Arte - Comédie Humaine pour la joie de
vous retrouver une deuxième
fois».
■
Manuel Martins
www.lusojornal.com
6 Comunidade
TAP Portugal a transporté plus
de 530.000 passagers entre janvier et novembre 2007, ce qui
représente une croissance de
27,7% sur les lignes européennes de la compagnie,par rapport
à la même période de l’année
dernière.
Dans un communiqué envoyé à
la presse, la compagnie affirme
qu’à la fin novembre 2007, TAP
Portugal a transporté plus de 7
millions de passagers «établissant un nouveau record annuel».
Il convient de souligner aussi la
croissance enregistrée au départ
ou vers Porto qui a atteint 23,8%
totalisant 1,4 millions de passagers. A ces résutats, il faut mentionner la remarquable progression de 17,3% concernant le
nombre de passagers transportés sur les lignes africaines, ainsi
que la progression de 14,6% sur
les lignes brésiliennes.
Au départ de France, de janvier à
novembre 2007, TAP Portugal a
transporté toutes destinations
confondues, 647.000 passagers
soit 107.000 passagers supplémentaires, ce qui représente un
chiffre en hausse de 20% par rapport à la période correspondante de 2006.Sur la même période,
les recettes de TAP Portugal en
France ont également accompagné cette évolution positive
avec une progression de 22%.
En novembre, TAP Portugal a
battu un record de croissance
sur les lignes France en transportant plus de 35% de passagers
supplémentaires avec des recettes en augmentation de 45%.
Les destinations traditionnelles
de TAP Portugal telles que le Brésil, l’Afrique et l’Amérique du
Nord sont aussi en pleine expansion.
A partir du 11 février 2008,TAP
Portugal desservira Belo Horizonte avec cinq vols hebdomadaires au départ de Paris via Lisbonne.De même,la ligne Brasilia
sera renforcée passant de cinq à
six fréquences semaine, à partir
du 12 février 2008, date à laquelle TAP proposera 69 fréquences hebdomadaires entre le
Portugal et le Brésil. Des correspondances au départ de Lyon,
Marseille, Nice, Paris et Toulouse
permettent de rejoindre les villes brésiliennes de Belo Horizonte (à partir du 11 février 2008),
Brasilia, Fortaleza, Natal, Recife,
Rio de Janeiro, Salvador de Bahia
et São Paulo.
TAP Portugal dessert à ce jour 46
destinations dans 27 pays, auxquelles viennent s’ajouter les
vols en partage de code avec les
compagnies partenaires. TAP
Portugal est membre de Star Alliance depuis le 14 mars 2005.
TAP Portugal
0820.319.320
www.flytap.fr
Fils de mère française et de père portugais
Manuel Teixeira, Vicaire à Notre Dame de La Croix
Fils de mère française et de père portugais, Manuel Teixeira est né à Paris
le 3 février 1972. Il a fait des études
supérieures en Relations Publiques
et Communication, a eu un parcours
professionnel de plus d’un an et
ensuite est entré au Séminaire de
Paris en 1997.
Après une formation de sept ans au
Studium de l'École cathédrale (maintenant, Faculté Notre-Dame de l'Ecole cathédrale),il a été ordonné diacre
à Notre Dame d'Auteuil en 2004 et a
poursuivi des études au Centre Sèvres (facultés jésuites de Paris) en
étant résident à Saint Jean-Baptiste
de Belleville (aide à la préparation
des baptêmes, au catéchisme, à l'alphabétisation...).
Après son ordination presbytérale à
la Cathédrale Notre Dame en 2005,il
occupe son premier «poste», Vicaire
à Notre Dame de la Croix - Ménilmontant.
Nous sommes allés le voir et lui poser quelques questions un peu en
dehors du contexte, comme par
exemple si parmi toutes les communautés qui fréquentent sa paroisse,la
Communauté portugaise est représentative. Père Manuel Teixeira nous
répond qu’il y a quelques portugais,
la plupart des gens âgés qui restent
entre eux, il s’agit peut-être, d’une
question de génération.
On voit peu les jeunes à l’église sauf
LusoJornal - Aurélio Pinto
TAP Portugal en
progression de
27,7% sur les
lignes européennes
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
■ Pe Manuel Teixeira
pour les préparations au mariage ou
lorsqu’ils sont parrains de baptême;
alors, ils sont très ponctuels.
Nous avons voulu savoir aussi s’il
prévoyait quelque chose de particulier pour les Portugais et il nous a
déclaré que non, car ils ne demandent rien de spécial,étant donné que
Notre Dame de la Croix est relativement proche du Sanctuaire de Fátima où ils se retrouvent ensemble,
ayant tout ce qu’il faut sur place.
Nous avons également voulu savoir,
dans ce quartier où pullulent toutes
races et toutes religions, si les relations sont difficiles, comment il voit
l’avenir au milieu de tout ce mélange. Il nous a dit textuellement: «C’est
très difficile… d’abord les juifs prati-
quants ne se mélangent pas aux autres. Ils ont leur système, leurs traditions, leur école, ils forment une
communauté séparée. Par définition
on ne peut même pas les inviter à
manger parce que nous ne pouvons
pas respecter les règles de pureté
qu’ils s’imposent. Mais nous rencontrons des juifs non pratiquants.Avec
les musulmans nous avons plus de
relations;chaque année nous avons à
la crypte un repas de rupture du
jeûne du Ramadan et nous avons
une bonne entente, quand je passe
dans la rue ils m’interrogent souvent, sur la signification du son des
cloches, ils demandent mon avis sur
la fin du monde, etc…»
«Il ne faut pas oublier l’école où la
proportion musulmane est largement majoritaire ce qui facilite une
meilleure entente et connaissance.
Les seules différences qui apparaissent sont culturelles. Les différences
religieuses dépendent de qui et comment on les pratique. Ceci veut dire
que les gens âgés ne pratiquent pas
la religion de la même manière que
ceux qui ont vingt ans».
À notre question: comment voyezvous l’avenir de la religion catholique, il nous répond gravement: «Je
n’ai pas de boule de cristal, je ne
peux pas prédire l’avenir mais ce
que je vois c’est que le nombre de
jeunes d’un âge où ils ne sont plus
poussés par les parents, ne cesse de
croître tous les ans, alors que rien ne
les oblige à pratiquer; mais j’ai une
expérience trop récente et trop
modeste pour prévoir l’avenir de la
religion catholique. Ce que je peux
dire aussi d’autre c’est que cela se
passe, de manière plus lente. Avant
les enfants étaient baptisés bébés,
maintenant ils le sont plus tard, la
plupart déjà au collège. Cette année
nous avons quinze baptêmes de collégiens».
Nous demandons s’il aime toujours
le chemin qu’il a choisi et père
Manuel nous déclare en souriant: «il
y a tellement de choses à faire…».
■
Maria Fernanda Pinto
Bacalhau: «Fiel Amigo» esteve na origem de duas guerras
O «Gadus Morhua», nome latino
que designa aquele peixe delicioso que os portugueses reivindicam como «seu», deu origem a
várias grandes guerras, sendo as
principais: a primeira em 1532
entre a Inglaterra e a Alemanha, e
a segunda em 1585 entre a Inglaterra e a Espanha.
O conflito entre ingleses e alemães ficou conhecido na História
como «Guerra do bacalhau».
Durante o século XV a Europa sofreu períodos de fome e miséria,
recorrendo, por isso ao bacalhau
em grande fartura nos mares do
Noroeste, tornando-se por isso a
alimentação dos europeus.
Os portugueses foram os primeiros a pisar a terra do Novo Mundo
e os primeiros também a aproar à
Terra Nova. Antes deles só os vikings o podiam ter feito. Todavia
não há vestígios deles na terra
dos Bacalhaus, ao passo que os topónimos portugueses como por
exemplo os Corte-Reais, são visíveis na celebrada Pedra de Dighton e pontilham as cartas marítimas da região da costa atlântica
dos Estados Unidos e Canadá,
além do Labrador e cabo Raso.
■ Ilustração de Benjamim Marques
João Fernandes Lavrador e Pedro
de Barcelos obtiveram licença do
Rei para procurar terras no Atlântico Norte, dando o nome Labrador a uma zona que fica a norte
da Terra Nova.
Alugamos sala
para eventos
Particulares ou empresas
Achères (78)
Tél.: 01.39.22.89.62
Segundo João Verasini, um italiano ao serviço da França - no registo da viagem que fez à Terra
Nova, publicado em 1525, quando
os Normandos lá chegaram em
1504 - já encontraram instalados
os Portugueses.
Em 1510 Portugal e Inglaterra firmaram um contrato com França
para a exploração do peixe. Mas
em 1532 o controlo da pesca do
bacalhau na Islândia fez deflagrar
um conflito entre ingleses e alemães que ficou conhecido na História como «Guerra do bacalhau».
Mais tarde, em 1585 viria a ocorrer outro conflito entre os ingleses e os espanhóis. Por essa razão,
ao longo dos séculos vários foram
os acordos assinados entre os países para regular os direitos de
pesca e comercialização do «Fiel
Amigo».
Porém, a perda da independência
para os espanhóis, em 1580, veio
interromper a pesca na Terra
Nova. Franceses e Ingleses, inimigos de Espanha, tornam aquelas
apetecidas paragens demasiado
perigosas, que só se voltam a reanimar em meados do século XIX.
O bacalhau cresce de forma rápida e reproduz-se - entre Janeiro e
Abril - também rapidamente, já
que cada fêmea põe, por ano, entre 4 a 6 milhões de ovos. Contudo, só cerca de 1% sobrevive e
chega à fase adulta. Aos dois anos
o bacalhau já tem 50 cm. Vive
perto de 20 anos, altura em que
atinge 1,5m e chega a pesar 50
Kg.
É um peixe estenotermo, o que
significa que só pode viver a
determinadas temperaturas - frias
- pelo que anda em constante rodopio entre a Noruega, Terra No-
va, Islândia, Canadá e Alasca.
Os portugueses são os maiores
consumidores de bacalhau do
mundo, isto desde as Descobertas
que trouxeram os primeiros
exemplares da Terra Nova em
1497.
O bacalhau tornou-se uma espécie em via de extinção, o que
motivou que a Comissão Europeia reduzisse drasticamente as
quotas de pesca do mesmo, já a
partir de 2006. Contudo, a Noruega, por não fazer parte da
Europa comunitária, declarou que
não aceitaria esta norma...
É Natal, se gostam de bacalhau
apreciem-no enquanto ele ainda
está disponível...
■
Maria Fernanda Pinto
Décès de António
Loureiro
Le peintre António Loureiro (Tonho) vient de décéder en GuinéeConacry où il était en voyage, victime du paludisme.
António Loureiro habitait Montreuil et a travaillé dans le secteur
de distribution de LusoJornal.
Profondément émue, l’équipe de
LusoJornal présente ses condoléances à toute sa famille et en
particulier à sa sœur, Lurdes Loureiro.
8 Cultura
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Portugal vai ganhar mais um talento luso-descendente
Nova sede para a
Casa Amadis de
Montpellier
DR
Desde que se lembra que gosta de
cantarolar e ouvir música. O sonho
de Priscilia Berto é tornar-se numa
cantora reputada e fazer disso a sua
profissão.
Graças à advertência dos amigos,
que teciam elogios e reagiam com
espanto sempre que escutavam a
Priscilia, os pais da menina foram
apercebendo-se da aptidão da filha e
assim resolveram contratar uma
professora particular para a ajudar a
aperfeiçoar a voz.
Percebendo que a nota da Priscilia
ia mais longe do que o normal, os
pais entregaram à cantora russa, Elvira Stratinshaia, o trabalho de ajudar o talento a prosperar,na altura tinha 7 anos,e foi tão fácil,que aos 12
gravou o seu primeiro CD «Mon premier tour de chant», que logo foi
merecedor de comentários de famosos ligados à música em França.
Começou a participar em festivais e
só conheceu o primeiro prémio. O
último festival da canção de França,
decorreu este ano na cidade de Autun na região da Borgonha, Priscilia
participou na categoria «Futuro»,
com a interpretação da música «La
Quête» de Jacques Brel, acompanhando-se no sintetizador. Mais uma
vez, venceu e conquistou ainda o
«Coup de cœur» do júri.
Dá espectáculos para angariar dinheiro para associações que ajudam
www.lusojornal.com
■ Priscilia Berto com a mãe Beatriz e com o irmão Michael
os mais desfavorecidos e foi cabeça
de cartaz na comemoração este
ano, dos 10 anos de existência do
Téléthon.
Contactada pelo Lusojornal, Priscilia, peremptória em relação ao que
quer ser, quando for grande, diz em
relação ao futuro: «espero vir a ser
uma cantora famosa e a coisa que
mais adoro é o público que me ouve
e que se mostra interessado, adoro
dar espectáculos para ajudar os
mais desfavorecidos, mas também
gosto quando dou espectáculos e
ganho dinheiro».
Priscilia vai em Janeiro morar para
Portugal. Em relação a isso a menina
agora com 14 anos afirma: «vou porque os meus pais vão para lá trabalhar. Estou inscrita no Conservatório
do Porto e só espero que me aceitem, pois quero continuar a minha
paixão e conseguir notoriedade.Tenho pena de deixar o meu professor
actual, mas quero continuar a manter as minhas aulas com ele nem
que seja por telefone, até já combinamos isso!».
Para poder continuar a progredir
num estilo diferente e alargar horizontes às cordas vocais, Priscilia tinha até agora aulas com o conhecido compositor e intérprete Thierry Lioret, com quem vai continuar
até final do ano.
Para o irmão, Michael Berto, dois
anos mais novo, que quer ser jogador de futebol, a irmã é talentosa.
«Adoro ouvi-la a cantar e a tocar piano e,além disso,adoro-a como irmã.
Ajuda-me muito com os trabalhos
na escola e brinca muito comigo. É
uma querida e admiro-a por ela gostar tanto de ajudar os outros».
Para a mãe, Beatriz Berto, a grande
característica da filha é a alegria que
esta consegue transmitir aos que a
rodeiam.
A França fica a perder com a partida
de Priscilia Berto. Portugal, por seu
turno, ganha mais um talento.
Que os ventos do sucesso soprem
de feição a esta pequena, mas grande artista, no nosso jardim à beira
mar plantado.
■
Eva Pereira
Novo disco de Joakim Nory à venda na Fnac
por guardar «Joakim» levando
uma pequena transformação ortográfica «e ‘Nory’ porque a filha
do meu produtor na altura chamava-se Nora, então escolhemos
Nory!», recorda a sorrir.
Começa a escrever a sua própria
música para ser mais conhecido e
grava novos álbuns «Integração» e
«Amores de Verão» com muito sucesso em Portugal e em França.
Trabalha também com associações portuguesas fazendo assim a
promoção dos seus trabalhos.
Joakim Nory já está a trabalhar no
seu próximo álbum que deverá
sair no próximo ano. «Ainda não
há data, tenho apenas alguns títu-
los gravados, quero que este
álbum seja diferente, mais mexido», acrescenta ao LusoJornal. O
cantor tem-se concentrado ultimamente no seu álbum e tem
feito alguns espectáculos em
Lisboa e recentemente no Luxemburgo. O artista lamenta porém haver pouca divulgação dos
artistas em França o que faz que a
música portuguesa é pouco conhecida aqui como nos outros
países. Para 2008, além de esperar
um bom ano profissionalmente,
«desejo paz para todos no mundo».
■
Clara Teixeira
DR
■ Joakim Nory
O terceiro álbum «A Chave do
Amor» de Joakim Nory está actualmente à venda na Fnac em
França. Melodias românticas e
nostálgicas são os temas principais das suas canções cantadas
em português. «Tem 8 canções
uma das quais ‘Cecília’ uma canção que tinha já gravado anteriormente e que passou imenso nas
rádios, que me foi pedida por
muitos à minha volta», começa
por declarar o cantor.
A filosofia de Joakim Nory é trabalhar devagar mas com profissionalismo. «Levei cerca de sete
meses para editar este álbum e
apesar das dificuldades tive a sorte de o levar à Fnac, pois, não é
fácil e são poucos os artistas portugueses que ali conseguem distribuir os seus discos». Joakim Nory continua a gravar em estúdio
com os seus amigos com quem
costuma trabalhar e apoia ao
mesmo tempo, um jovem cantor
português, José Dias, «é um jovem
com bastante talento e com o
qual estamos a trabalhar textos
da minha autoria. Ele gostava de
lançar um álbum e tento ajudá-lo
na medida do possível».
Oriundo de Amarante, Joaquim
Ribeiro Guedes, vai com 2 anos
morar para o Porto. Aos 13 anos
de idade vem definitivamente para França. Desde miúdo a sua paixão pela música desperta nele o
início da sua carreira musical.
«Cada vez que ouvia música na televisão ficava colado ao ecrã.Aqui
em França frequentava bailes e
festas onde costumava animar
com alguns amigos». Lançou
então o seu primeiro disco de 45
rotações e decide continuar a
cantar sozinho. De modo a ter um
nome mais artístico opta então
Município de Caminha participou no
Marché de Noël
CM Caminha
A associação Casa Amadis de
Montpellier, vai inaugurar as
suas novas instalações no dia 2
de Fevereiro próximo. «Ficaremos situados Place de la Révolution, perto do Conseil Régional. O local será facilmente
acessível pelo Metro, estação
Rives du Lez» dizem os dirigentes da associação.
Serão instaladas a Biblioteca
Amadia Manuel Gouveia, a
Companhia de teatro profissional Amadis e também o apoio
jurídico. «Contamos criar o tão
esperado círculo de comunicação lusófono onde poderemos
enfim encontrar-nos para falar
a língua de Camões. Contamos
igualmente organizar encontros sobre escritores, temas de
cultura, história, economia e
sociologia dos países de língua
portuguesa».
A associação vai poder dispor
dum espaço para convívio e de
uma sala polivalente com uma
capacidade de 250 lugares onde poderá organizar exposições, mesas redondas, e espectáculos, alternando com os outros actores do projecto. «Pensamos abrir igualmente mais
aulas de português».
No entanto, a associação vai
continuar a colaborar com a
Maison des Relations Internationales, a Maison Pour Tous
Paul-Emile Victor, o Teatro Jean
Vilar, o Baloar, a Divergence FM,
entre outros.
No mesmo andar das futuras
instalações ficarão sediadas
também as associações espanholas, cubana e colombiana, «o
que vai permitir abrir novas
perspectivas para a lusofonia».
«É de assinalar que se trata de
um dádiva ultrapassando os 2
milhões de euros que é feita
aos imigrantes peninsulares,
sul-americanos e da África lusófona residentes em Montpellier» dizem os dirigentes da associação presidida por Tito Lívio Santos Mota. «Preferência é
dada à cultura o que nos faz esperar que as nossas culturas
saiam enfim do jugo retrógrado
e estritamente folclórico que
constitui tantas vezes a única
visibilidade a que têm direito».
DR
A menina franco-portuguesa que encanta os ouvintes
O Concelho de Caminha
esteve representado, entre
os dias 15 e 17 de Dezembro, no Marché de Noël, em
França,que todos os anos se
realiza na cidade gémea de
Pontault-Combault. Fomentar o intercâmbio cultural
através da troca de informações e experiências, para
promover a valorização do
património cultural material
e imaterial, foi um dos objectivos desta iniciativa.
No certame, Caminha apresentou algumas das iguarias tradicionais de
Portugal na Festa de Natal,entre elas,rabanadas,formigos,bolo-rei,sonhos,
tudo confeccionado a preceito por três caminhenses, que se deslocaram
propositadamente a França para participar nesta iniciativa.
Na iniciativa esteve também representado o artesanato do Conselho de
Caminha, com trabalhos produzidos por várias instituições de apoio à
Terceira Idade. No stand de Caminha, estiveram ainda expostas algumas
■
imagens alusivas ao Município.
10 Cultura
Na sexta-feira dia 14 de Dezembro, Teresa Lemos da Silva apresentou as suas últimas criações
em pinturas a óleo, no seu atelier
situado em Lyon 8.
Esta artista portuguesa, natural de
Ponte de Lima, em Portugal, veio
para França no ano de 1973. Em
Lyon, trabalha numa grande casa
de fabrico de chocolates e foi
aqui que, solicitada para desenhar
temas em chocolate, a sua chama
de artista se ascendeu. «Na minha
família, houve já quem teve este
talento, o meu bisavô materno talvez fosse ele que me tenha dado
ou transmitido este gosto e paixão pela pintura» diz Teresa Lemos.
Em 1982 frequenta aulas de pintura e as suas técnicas aperfeiçoam-se. O pastel, o lápis e depois
o óleo levam-na a exprimir e a
reproduzir a sua imaginação de
forma artística.
Hoje,na exposição pemanente no
seu atelier situado no 17 Claude
Violet, em Lyon, podem ser apreciados vários trabalhos, desde o
seu início até hoje. Cerca de
oitenta obras já foram apresentadas em diferentes exposições, feitas em locais de prestígio,Mairies,
galerias, e no Consulado de Portugal em Lyon.
O «turbilhão» é a sua última obra a
óleo,onde exprime com a técnica
«abstracto», um pensamento em
movimento. «Estando num turbilhão de pensamentos de multicores, avisto ao longe janelas de luz
que me atraem e me dão uma sensação de liberdade», explica ao
LusoJornal.
Estiveram presentes no «vernissage» muitos membros da Comunidade portuguesa, e entre eles o
vice-Cônsul Sabino Pereira.
A exposição permanente está
patente ao público das 15h às
18h, com a presença da artista.
■
Jorge Campos
Originaire d’Alcobaça elle a créé les éditions Mémoires de Plume
Judy da Silva publie «Les tournesols sont rouges»
Le nouveau roman de l’écrivain Judy
da Silva intitulé «Les Tournesols sont
rouges» sortira en janvier 2008 aux
Editions Mémoires de Plume.
L’histoire est née alors que l’auteur
était invité dans un château pour la
journée du patrimoine. Subitement
elle a un flash et l’histoire est là à
portée de main. Toute la nuit, elle
écrit sans relâche car pour elle le
scénario est clair,la trame et le meurtrier aussi. Ça se passe en 1934.
Judy da Silva est à la fois écrivain et
artiste peintre. Elle est née le 7 juin
1954 à Alcobaça, d’un père agent
hospitalier et d’une mère au foyer.A
16 ans elle quitte son pays d’origine
ainsi que ses études pour se rendre à
Paris.Toutes ces années passées sous
la coupe de ses parents injustes et
sans la moindre tendresse, la marqueront profondément faisant d’elle
une éternelle révoltée. Sans aide,
sans conseiller, sans véritable maître,
elle connaîtra bien des métiers qui
constitueront «ses écoles». Sa volonté de vivre et sa passion pour l’écriture lui feront relever la tête jour
après jour. Cela ne suffira pas pour
autant à panser les plaies de son âme
meurtrie.
En 2000,elle découvre internet et se
consacre à la réalisation d’un livre
sur les internautes intitulé «Rencontres sur le net». Elle y dresse le portrait de personnes qui fréquentent
intensément internet au point d’en
devenir obsédées et notamment des
pervers, des mythomanes, des schizophrènes,etc.Ce livre est une sorte
de guide pratique et sert d’avertissement aux personnes influençables
et en particulier aux adolescents.
Devenu entre-temps journaliste locale, elle traite de divers sujets avec
une nette préférence pour les faits
de société. Suite à ce parcours sur le
terrain en qualité de journaliste elle
est confrontée aux problèmes des
femmes battues. Ceux-ci la conduiront en 2002 à la publication du livre
«Vivre Coûte que Coûte» retraçant
les témoignages recueillis et apportant quelques réponses à ce problème. Le livre obtient un grand succès mais on lui demande d’approfondir le sujet,l’auteur le complètera
plus tard avec la publication d’un
2ème livre.
Pendant l’hiver 2004, alors qu’elle
initie l’écriture de son autobiographie, «je réalise qu’exprimer la réa-
DR
LusoJornal - Jorge Campos
Exposição de
Teresa Lemos em
Lyon
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
■ Judy da Silva
lité de ma vie pouvait contribuer à
plus d’humanité entre les hommes»
explique Judy da Silva au LusoJornal.
Autobiographie qui sera publiée en
2006 sous le titre «Blessures de
l’Âme» aux éditions Mémoires de
plumes. Elle y retrace sa vie depuis
sa naissance, rend hommage à son
grand-père qui est venu en France
pendant la guerre et évoque le problème de l’immigration portugaise.
Elle se souvient de ces années difficiles où le Portugal vivait sous l’emprise d’une dictature. «Par dizaines
de milliers, fuyant la misère, le service militaire et la répression salazariste, des hommes et des femmes
quittaient clandestinement le pays.
Après la traversée des frontières espagnoles et françaises au péril de
leur vie,en barque,à pied à travers la
montagne ou cachés dans des
camions, beaucoup d’entre eux débarquent à Paris. Il est bien difficile
d’imaginer que les migrants portugais réputés bien intégrés aujourd’hui ont vécu les mêmes angoisses que les clandestins. Et pourtant, ces gens sont aussi passés par
là. Des paysans illettrés, élevés dans
le culte du travail et du sacrifice, traversaient les frontières au péril de
leur vie dans l’espoir d’un monde
meilleur. Ils s’entassaient dans les cabanes en bois insalubres,au pied des
chantiers où ils construisaient les
immenses cités modernes.Les immigrés portugais travaillaient dur pour
un maigre salaire. Autant de situations qui rappellent fortement celle
des sans-papiers d’aujourd’hui» déclare Judy da Silva au LusoJornal.
C’est en 2005, après un licenciement économique qu’elle décide de
tourner la page, crée sa propre maison d’édition,«Mémoires de Plumes»
et se consacre à l’écriture. Elle est
auteur de récits de vie (elle écrit la
biographie de personnes désirant
faire connaître leur vie), nouvelles,
poésies et polars. Cette année là, elle
publie trois livres «Pensées Erotiques» (27 histoires drôles), «Les
Fleurs Sauvages» (recueil poétique)
et «Lumière du Temps» qui comporte ses travaux de peintures accompagnés de textes. C’est aussi en
2005 qu’elle découvre par hasard
une femme qui couche dans sa voiture alors qu’on est en plein hiver et
qu’il fait très froid. «Tous ces faits me
conduiront à la création d’une association d’aide à toutes les personnes
victimes de violences conjugales ‘Jamais dans l’oubli’ et je réalise par la
même occasion un journal associatif
qui sera distribué dans les cabinets
médicaux» nous informe l’écrivain.
En complément de son écriture,
Judy da Silva anime 1 à 3 conférences par mois sur la violence et le harcèlement conjugal. Elle intervient
notamment à la Sorbonne, à Paris et
dans différentes villes de France à la
demande des associations ou des
Mairies.
En 2006, en plus de la publication
de son autobiographie, elle publie
«Le Harcèlement Conjugal» toujours aux Editions Mémoires de
Plumes. Basé sur des faits réels, ce
livre est un guide pratique pour
tous ceux qui se trouvent dans la
détresse du harcèlement conjugal.
En février 2006, elle est invitée sur
le plateau de «Ça se discute» avec
Jean-Luc Delarue sur France 2. En
2007 elle rencontre un important
magistrat attaché aux problèmes
d’enfants et d’adolescents. De ce
contact, naîtra le livre «Enfants Témoins ou Victimes» qui est un guide
d’informations.
Aujourd’hui, Judy da Silva nous confie qu’elle a envie de «sortir de la
détresse humaine car c’est un travail très lourd. J’ai envie de me
consacrer à ma passion, le roman
policier». En plus de son roman qui
sortira en janvier 2008, elle a déjà 2
autres livres en cours de préparation et notamment le polar «Paris
s’écroule-t-il?». «Un jour, je suis allée
dans une brasserie à Montparnasse
et là j’ai eu un flash. Dans ma tête
apparu soudainement une histoire
qui allait se passer dans les souterrains de Paris. C’était le point de départ pour une nouvelle intrigue policière. Les thèmes de mes histoires
naissent bien souvent comme ça,
lors de mes déplacements. Elles
sont presque toujours basées sur
des faits réels» affirme l’auteur au
LusoJornal.
En plus de sa passion pour l’écriture Judy da Silva a repris des études et passera très prochainement
son diplôme de Sophrologue praticien. Elle déclare aussi au LusoJornal: «j’aimerais renouer avec mes
origines portugaises et pour cela je
souhaiterais publier des auteurs
portugais vivant en France. J’ai également l’intention d’écrire un livre
retraçant l’immigration portugaise,
à cet effet je lance un appel à témoignages».
Si vous souhaitez connaître les dates des conférences de Judy da Silva
pour l’année 2008, ou si vous voulez faire écrire votre biographie ou
obtenir des renseignements sur ses
livres vous pouvez lui envoyer un
message par e-mail à l’adresse suivante: [email protected]
■ Eunice
Martins
Gulbenkian:
Teresa Salgado aposenta-se e foi condecorada
Na passada quinta-feira, Maria
Teresa Salgado foi condecorada
com a Ordem Infante Dom Henrique no Centro Cultural Calouste Gulbenkian pelo Embaixador
de Portugal em Paris. «Aposentome após 40 anos de serviço nesta
casa, e hoje é o meu último dia
aqui como Directora da biblioteca», declara com alguma emoção. «Foi uma honra e com muito
prazer que recebi esta homenagem das mãos do senhor Embaixador a quem eu agradeço
imenso e evidentemente ao Presidente da República que autorizou
e assinou a minha condecoração».
Na cerimónia mais de cem pessoas estavam presentes, entre as
quais diversos professores.Teatro
e concerto de piano faziam parte
do programa com: «Imagina que
descalcei o sapato e agora não o
consigo enfiar», espectáculo que
a Escola de Mulheres criou a partir de textos de Teresa Rita Lopes
e, por aí, a companhia dirigida
por Fernanda Lapa e Isabel Medina, prossegue o seu projecto,
activo desde 1995, de fazer um
teatro que fale no e do feminino.
«Quanto à minha sobrinha Teresa
Palma Pereira deu-me muito orgulho em tocar piano».
Maria Teresa Salgado veio para
França em 1967, «na altura quando estudava na Universidade de
Lisboa o meu professor era o his-
toriador Veríssimo Serrão, a quem
eu pedi para ser a primeira a passar os orais porque tinha que vir
para Paris e por coincidência ele
tinha sido nomeado director na
Gulbenkian e foi assim que vim
directamente para o Centro trabalhar».A partir do 25 de Abril de
1974, é nomeada Directora da biblioteca, «foi nos anos 90 que quis
dar mais dinâmica e resolvi criar
um espaço cultural, recebendo
mais alunos e professores e fazer
manifestações culturais», explica
ao LusoJornal.Teresa Salgado também é directora da ACEP, (Associação Cultural para o Ensino do
Português).
Teresa Salgado deixa assim com
alguma tristeza o seu posto, alegando que ninguém é insubstituível e «a biblioteca vai ficar em
boas mãos sob a direcção de João
Pedro Garcia e de Arlette Darbord.
Apesar de aposentada Teresa
Salgado pretende continuar «de
uma certa medida em relação
com o Centro Calouste Gulbenkian como consultora», tendo
mais tempo doravante para desfrutar mais dos seus filhos e netos
cá em França.
■
Clara Teixeira
Venha fazer as suas
compras de Fim-do-Ano
Um verdadeiro
Supermercado
com produtos
portugueses seleccionados
especialmente para si.
a
a su
á
j
!
Faça enda
m
enco
Venha provar o verdadeiro
Leitão à Bairrada
assado num forno a lenha tradicional
Grandes
promoções
de Fim-do-Ano
N’hésitez pas à consulter notre service traiteur!
13 rue des Communes
78260 Achères
Tél.: 01.39.22.89.62
[email protected]
Ouvert sans interruption (même le dimanche) de 9h30 à 19h30
(Fermeture le lundi)
ZA Les
Communes
du m
0
urs
ave (à 10
S
Les tugal c)
r
r
Po Lecle
du
Vers
Poissy
e ainda:
Churrasco, Cabrito assado
e muitas outras variedades de
pratos regionais portugueses
es es
ed
Ru mun
m
o
c
D30
Vers Conflans
Sainte Honorine
ne
éni
eL
u
n
Ave
ad
lingr
e Sta
u
n
e
Av
Vers Maisons
Laffitte
12 Natal
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
A Associação Cultural e Recreativa dos Jovens Portugueses de Lyon Oeste organizou
no sábado dia 15 de Dezembro, na Sala de festas de Sta.
Consorce (69), o seu jantar
espectáculo e dança, de fimde-ano.
Foi num ambiente de grande
confraternização que se desenrolou este serão. Um quadro de decoração propício e
destinado a esta quadra festiva
onde Natal e Fim-de-Ano foram festejados.
A animação musical esteve a
cargo de DJ Coconuts. Cerca
de centena e meia de sócios e
não-sócios puderam então
partilhar uns bons momentos
e assim levaram com eles mais
uma boa recordação.
O Pai Natal esteve presente
nessa noite onde os filhos dos
sócios e não-sócios foram presenteados com uma recordação, da mão mesmo deste personagem tradicional que é o
Pai Natal e também toda a magia desta quadra festiva que é
o Natal.
A Direcção da ACRJPLO tem
por objectivo de propor sempre no seu plano de actividades, estes serões de festa, onde
no decorrer de um jantar, os
convivas possam dançar e assim se divertirem num ambiente de boa disposição, de
confiança, e bem à portuguesa.
«Combater o isolamento das
pessoas, dar-lhes possibilidades de encontros e de diálogo,
e fazer com que não se encontrem sós é o nosso grande objectivo» declarou ao LusoJornal o Presidente da associação, Pedro Emmanuel.
Em Janeiro próximo haverá
mais uma Assembleia geral onde vão decorrer as eleiçoes da
nova Direcção.
Esta associação conta com
cerca de 50 famílias inscritas e
durante o ano participam nas
actividades. Viagens até ao
mar, fim-de-semana de esqui
nos Alpes, ou então simplesmente um passeio de autocarro com uma visita cultural ou
de lazer, são algumas das actividades da associação.A próxima actividade está agendada
para Fevereiro, com um serão
de ambiente Carnavalesco.
■
Jorge Campos
En mémoire de
Solange Parvaux
Une messe en mémoire de
Solange Parvaux sera dite le jeudi
27 décembre, à 19 heures, en
l'église Notre-Dame du Liban, 1517 rue d'Ulm à Paris V.
Texto ilustrado pelos alunos de português
O Natal na Europa: cada país com sua tradição
O Natal é a época do ano que as
crianças mais gostam, os primeiros
Natais das suas vidas mas os melhores e os jamais esquecidos.
Muito acontece neste Natal como
todos os anos, as tradições começam no início do mês de Dezembro
com calendários para se fazer a
contagem, com as suas 25 janelas e
com as iluminações e as festas das
luzes como se fazem na cidade de
Lyon e noutras cidades da Europa,
as decorações de Natal com os pinheirinhos e os presépios. Na cidade
de Nápoles, em Itália encontram-se
os mais antigos presépios numa
coleccão lindíssima, no Museu de
Certosa de S. Marino.
A 6 de Dezembro, toda a Europa do
norte, do centro e do leste, festeja o
S. Nicolau, o Santo preferido dos
miúdos porque segundo a lenda,ele
salvou três crianças, ressuscitandoas depois de sete anos e é nesta
altura que ele traz presentes para
todas as crianças que se portaram
bem. Na República Checa também
se festeja o feriado de S. Nicolau
(Svaty Mikalas) com o Santo vestido
de Bispo a passear pelas ruas, acompanhado pelo Diabo e por um Anjo.
Os belos mercados do Menino Jesus
são um costume da Hungria. Aqui,
em França o mesmo acontece com
o «Marché de Noël» onde se vendem produtos artesanais e originais.
É no dia 13 de Dezembro que se festeja Santa Luzia, com festas e procissões cheias de luzes, na Suécia,
Dinamarca e Filândia,na terra do Pai
Natal, na Lapónia onde tem uma
casa construída desde 1927, com
uma boa parte para os correios. Sim
porque o Pai Natal recebe milhões
de cartas cheias de sonhos e palavras lindíssimas repletas de amor…
O Pai Natal é a figura querida desta
DR
Festa de Fim-doAno na associação
ACRJP de Lyon
Oeste
■ Ilustração de Cláudia da Silva, CM2
época mas sabiam que na Espanha
são os Reis Magos que trazem as
prendas no dia 6 de Janeiro?
O Gnomo (Tomte) é a personagem
indispensável da Dinamarca e no
dia de S. Basílio, a 1 de Janeiro, no
Chipre e na Grécia é o dia da distribuição dos tão esperados presentes
mas na República Checa, na Eslováquia e em Portugal é o Menino
Jesus que traz as prendas no dia de
Natal.
Quando o grande dia chega, quanto
a decorações e a ementas muito se
poderia dizer; as decorações são
giríssimas mas há particularidades
consoante o país. Na Letónia o pin-
heirinho tem 100 velas, na Dinamarca as decorações das mesas têm
sempre tulipas e jacintos. Na Hungria, a árvore de Natal é decorada
com rebuçados recheados e embrulhados em papel brilhante e são organizados presépios vivos com
crianças, representando figuras da
Bíblia.
No Luxemburgo, no dia de Natal,
realizam-se concertos nas praças
públicas e nos jardins. Na Alemanha
até nesse dia se comem salsichas,no
Reino Unido o «Christmas Pudding», recheado com moedinhas,
não falha, assim como o tronco de
árvore, «La Bûche», em França e o
Bolo Rei e as Rabanadas em Portugal.
Mas são os Suecos os que fazem
durar mais tempo a festa, até dia 13
de Janeiro onde a família e os amigos se reunem de novo para festejar
o S. Knut e retirarem o pinheirinho
de casa e toda a decoração de Natal.
Depois deste belo passeio de sonho, onde a magia anda pelo ar, desejo a todos umas Boas Festas e um
excelente Ano Novo 2008.
■ Elisabete Lourenço
Professora de português
Desporto 13
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Calendário com fins humanitários
Nacional: Louhans-C. - USCL, 2-2
Filipe Lima no Karacter
Models 2008
Créteil/Lusitanos
empatou em Louhans
A equipa do Créteil/Lusitanos não
foi além de um empate frente ao
Louhans, uma das equipas do fundo
da tabela classificativa, num jogo
que teve lugar na sexta-feira da semana passada.
Esperava-se um melhor resultado
frente a uma equipa que sofreu sete
derrotas nas últimas nove jornadas,
mas os homens de Thierry Goudet
não conseguiram os seus objectivos
e há cinco jogos que não ganham.
Aliás, por duas vezes que a equipa
do Créteil/Lusitanos esteve a perder. No primeiro tempo foi Abbar
que empatou depois do primeiro
golo do Louhans e já no fim do jogo
foi Khenniche que evitou uma derrota frente à equipa da Bourgonha.
As condições de jogo foram difíceis
Question de droit
e o Louhans queria vencer à força,
em casa. Por isso, este ainda foi um
resultado menos mal para a equipa
luso-gaulesa, pouco inspirada.
O Créteil Lusitanos está agora em 8°
lugar na tabela classificativa, com 25
pontos, a 11 pontos do Vanves que,
com 36 pontos é o líder incontestável do campeonato e a cinco pontos
do Tours que é o terceiro classificado e em posição de promoção à
Liga 2.
Com o avançar do Campeonato
afasta-se também o sonho de Armando Lopes de levar a equipa
novamente à Liga 2.
■ Carlos
Pereira
Lusa - Luis Forra
Lisboa-Dakar: Padock
Competições e Toyota France
prontos para a partida
■ Filipe Lima
presença na exposição World Press
Photo.
Sob o tema do Surrealismo, o resultado é surpreendente. Desportistas
bem conhecidos são transportados
para ambientes em que o sonho se
confunde com a realidade. João Pinto,na pele de um «serial-killer» numa
sushi-party; Paulo Sousa, vestido de
árabe, numa última ceia onde convivem todas as religiões; a equipa de
râguebi num balneário em destroços;Naide Gomes aterra no meio de
uma festa com muito «black power»...
Filipe Lima nasceu em 1981 em
Versalhes e em 2005 tornou-se o
primeiro jogador português profissional na modalidade.
■ Manuel
Martins
Funerária F. Alves
4 Agências em Paris
e região parisiense para melhor os servir:
Tratamos de todas as formalidades.
18, rue Belgrand - 75020 Paris
Tél.: 01 46 36 39 31 / 06 07 78 72 78 (24h/24h) www.alvesefg.com
Métro Gambetta - Périphérique: Porte de Bagnolet
Coelho
Quels sont les risques liés au
rachat d’une société existante?
Il faut savoir que lors du
rachat d’une entreprise, l’acquéreur achète aussi bien les
actifs de l'entreprise (fonds de
commerce, créances, contrats,
immobilisations, stock, archives...) que les passifs (litiges
en cours, dettes...). Or, s’il
existe des passifs clairement
indiqués dans le bilan, il peut
aussi éventuellement exister
des passifs cachés. Ces passifs
cachés sont par exemple les
risques liés aux contrôles fiscaux ou sociaux sur les comptes de l'entreprise des années
précédentes. Mais, cela peut
aussi être des procès en cours
ou à venir avec des tiers de
l'entreprise. Aussi, avant de
reprendre une entreprise, il
est recommandé de prendre
connaissance des comptes
des dernières années pour éviter de récupérer une coquille
presque vide ou quelque chose recelant des risques dont il
faudra assumer la réalisation.
■ José Coelho
Avocat à la Cour
DR
Convidado pela agência Karacter, o
jogador de golfe luso-descendente
José Filipe Lima participou à realização do calendário «Karacter Models
2008».
Francis Obikwelu, Naide Gomes,
Rosa Mota, João Vieira Pinto, a
equipa nacional de râguebi, entre
muitos outros atletas portugueses
de renome internacional, são algumas das figuras que também participaram neste projecto que, este ano,
apoia a Associação Sol – instituição
de apoio às crianças infectadas pelo
vírus da Sida e suas famílias.
Este é o 4º ano consecutivo que a
Karacter Models apoia uma causa
de solidariedade, depois de ter
contribuído para a Abraço, Oikos e
Fundação do Gil. De destacar que
nas últimas edições, a Karacter obteve duas distinções nos prémios de
Fotojornalismo Visão/BES e marcou
par
Maître
José
■ Adélio Machado frente ao Toyota que o vai levar até Dakar
A estrutura da Padock Competições
esteve na semana passada no Hotel
Miragem para mostrar os Toyota’s
Land Cruiser que vão levar até
Dakar. A maior equipa privada presente na 30ª edição do Euromilhões
Lisboa Dakar, desloca da capital portuguesa – Lisboa, até Dakar – capital
senegalesa, seis viaturas da marca
francesa. A duas semanas do início
das verificações técnicas que irão
decorrer em Lisboa,antes da partida
a 5 de Janeiro, a Padock Competições está já apostos para partir: «os
seis carros estão praticamente prontos, apenas faltam pequenos retoques de pormenores» explicou Adélio Machado, um dos pilotos e dirigente do Team.
■ www.padockcompeticoes.com
Fórmula 1: Álvaro Parente
testa F1 R27 da escuderia
francesa
O piloto português Álvaro Parente,
vencedor da Renault World Series,
vai estar entre 13 e 18 de Janeiro em
Jerez de la Frontera, Espanha, a
experimentar o Fórmula 1 R27 da
escuderia francesa.
O piloto, que deverá fazer os testes
com o monolugar da Renault a 17
de Janeiro, disse que é «um sonho
tornado realidade»,depois de ter trabalhado toda a sua carreira para
«pilotar um Fórmula 1». Para já o
piloto português competirá na
próxima época no GP2, embora
continue a alimentar o sonho de
entrar na Fórmula 1: «nunca se
sabe… é preciso estar no sítio
certo, na altura certa», disse Álvaro
Parente.
O vencedor da Renault World Series
acredita que no futuro possam «surgir coisas boas», embora de
momento esteja empenhado no
GP2, onde estreará o novo Fórmula
Renault 3.5. «Sabia que o meu título
teria como prémio um teste com a
equipa ING Renault F1,mas os festejos de Natal vieram adiantados para
mim quando recebi a notícia de
qual seria o grande dia, o mais
importante da minha carreira».
Em Jerez de la Frontera, Álvaro
Parente acreditar que irá «aprender
pela observação do trabalho da
equipa e dos pilotos nos três primeiros dias», numa escuderia que, juntamente, com Alonso, «não foi bicampeã mundial por acaso».
14 Passatempos
Horóscopo
■ Carneiro
Esta é uma boa altura para iniciar uma dieta e tratar do seu
bem-estar físico. Dedique-se
àquela actividade desportiva que
há muito tem vontade de fazer.
■ Touro
Mais afirmativo e seguro de si
vai sentir que chegou a altura de
falar dos seus sentimentos à pessoa que inunda os seus pensamentos. Vai sentir-se mais envolvido com a vida e mais centrado
em si.
■ Gémeos
Se estiver envolvido amorosamente com alguém, esta semana
a relação vai intensificar-se e podem mesmo pensar seriamente
em dar um passo mais decisivo
nas vossas vidas.
■ Caranguejo
Possível que sinta vontade de
enveredar por uma actividade
profissional independente. Melhor altura para aplicar as suas
energias, na concretização das
suas ambições profissionais.
■ Leão
Contenha a sua vontade de gastar dinheiro, principalmente de
forma irresponsável e impulsiva.
■ Virgem
Tenha especial atenção à sua
saúde. Beba muita água pois o
seu corpo vai precisar. Tenha
cuidado com o excesso de sol
pois este não é benéfico para si.
■ Balança
Este vai ser um período em que
vai estar mais voltado para o
alargamento dos horizontes pessoais e pouco para os jogos de
sedução.
■ Escorpião
Época ideal para fazer um balanço da sua vida amorosa e tomar
um novo rumo.
■ Sagitário
Tendência para se debruçar para
assuntos de carácter filosófico,
mas de uma forma prática. Possibilidade de viajar pela ânsia de
conhecer aspectos religiosos e
culturais de outros povos.
■ Capricórnio
Vai sentir uma maior disposição
para se entregar à vida social,
procurando fazer amizade com
todos sem nunca comprometer a
sua liberdade.
■ Aquário
O seu raciocínio vai estar mais
ágil, pelo que deve tomar cuidado para não se deixar conduzir pela primeira ideia que tiver.
■ Peixes
Continuação duma boa vitalidade e duma maior facilidade
em enfrentar os desafios com
energia e dinamismo.
Telf.: 01 53 79 21 20
www.lusojornal.com
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Brinque connosco
Sopa de letras: Natal
Descubra as palavras
na “sopa de letras”
do LusoJornal:
P
O
F
N
P
R
A
P
R
Z
L
J
F
S
N
T
B
Q
F
S
L
I
E
U
L
E
L
A
D
O
I
E
R
E
I
U
E
S
I
E
E
T
N
P
U
C
T
G
N
S
H
Q
I
A
S
G O
U
G
C
P
I
N
H
R
I
J
N
U
T
Z
N
S
Q
P
T
Q O
S
U
Z
R
A
O
E
L
E
V
E
N M
A
I
I
O
S
A
R
T
V
Consoada
F
G
E
F
A
I
F
U
V
T
I
R
S
P
A
Enfeitar
S
H
N
S
T
F
R
S
S
E
L
D
I
A
P
Família
A
E
H
T
E
A
O O
V
L
Z
I
F
Q
I
D
A
T
C
H
P
A
B
E
Z
A
A
I
R
Q
Natal
N
G O
A
P
I
I
L
L
U
D
N
V
E
O
Neve
E
U
I
R
L
T
L
O
P
O
A
C
I
D
A
R
T
X
S
N
Pai
R
H
R
I
A
O
A
R
H
B
E
P
L
O
R
O
R
L
A
J
Pinheiro
P
N M D
G
R
C
B
S
O
N
I
S
P
E
S
O
T
Q
E
A
A
E
I
E
A
X
O
A
R
A
N
J
O
L
T
A
E
U
T
Sinos
F
O
S
U
S
E
J
L
H
E
O Q
U M
E
L
H
S
I
F
Tradição
R
Z
U
X
N
J
T
E
L
C
S
I
X
U
P
T
L
E
Votos
SuDoKu do LusoJornal
6
2
8
4
2
6
8
3
1
6
9
1
6
7
2
2
8
1
4
7
7
4
4
3
1
5
8
7
1
O
X
Azevinho
Chocolates
Festas
Jesus
Prendas
Presépio
Televisão 15
LusoJornal n°147 _ 27/12/2007
Televisão: programação da CLP TV
Quinta, 27/12
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:05 Meu Pé de Laranja
lima –novela
08:45 Catherine Suffit
d’un Amour -série
09:45 Flash Gordon desenho animado
10:10 Primeiro Amor
–novela
10:55 Na Roça com os
Tachos -culinária
11:25 Boulevard das
Estrelas
11:55 TV Ciência
12:40 Os Imigrantes novela
13:15 Os Imigrantes novela
14:00 Música de
Portugal
15:15 Primeiro Amor
–novela
16:25 Flash Gordon -desenho animado
17:10 Alix desenho animado
17:35 Meu Pé de laranja
lima –novela
18:20 Meu Pé de laranja
lima –novela
19:00 A la table des chateaux -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteorologia
20:05 Primeiro Amor novela
20:50 Flash Gordon desenho animado
21:15 Fora de jogo
directo
22:15 Mont Royal -mini
série
23:00 Os imigrantes
23:45 Jornal da Noite
00:20 Os Imigrantes novela
01:00 Encerramento
Sexta, 28/12
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:05 Meu Pé de Laranja
lima –novela
08:45 Catherine suffit
d’un amour -série
09:45 Flash Gordon desenho animado
10:10 Primeiro Amor
–novela
10: 55 Na Roça com os
Tachos -culinária
11:25 Fora de Jogo
12:40 Os Imigrantes
–novela
13:15 Os Imigrantes
–novela
14:00 Música de
Portugal
15:15 Primeiro Amor
–novela
16:25 Flash Gordon desenho animado
17:10 Dad x - desenho
animado
17:35 Meu Pé de Laranja
lima -novela
18:20 Meu Pé de Laranja
lima -novela
19:00 Na Roça com os
Tachos -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteo
20:05 Primeiro Amor novela
20:50 Flash Gordon desenho animado
21:15 No Coração do
Brasil
22:10 Helicops
23:00 Os Imigrantes novela
23:50 Jornal da Noite
00:20 Os Imigrantes
–novela
01:10 Encerramento
Sábado, 29/12
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:00 Meu Pé de Laranja
lima – retransmissão
11:30 Flash Gordon desenho animado
11:50 Na Roça com os
Tachos -culinária
12:35 No Coração do
Brasil –doc
13:25 Panique aux
Caraibes - série
14:15 Panique aux
Caraibes - série
15:25 Leon Morin Prétre
- telefilme
17:00 TV Ciência
17:30 Alix
18:20 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
19:00 A la Table des
Chateaux -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteo
20: 05 Primeiro Amor novela
20:50 Flash Gordon desenho animado
21:15 Especial Paris
Dakar
21:40 Helicops – série
de acção
22:30 Helicops – série
de acção
23:25 Boulevard das
Estrelas
23:35 Jornal da Noite
00:15 + Noite
01:15 Encerramento
Domingo, 30/12
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:00 Primeiro Amor –
retransmissão
11:30 Flash Gordon desenho animado
11:50 Na Roça com os
Tachos -culinária
12:35 No Coração do
Brasil –doc
13:30 L’Exile- série
14:20 L’Exile- série
15:25 La Fievre monte a
El Pao
16:45 Boulevard das
Estrelas
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:20 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
19:00 Na Roça com os
Tachos -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteo
20:05 Primeiro Amor
20:50 Flash Gordon desenho animado
21:15 Boulevard das
Estrelas
21:45 Bel Ami Part 1
(telefilme)
23:25 Especial Paris
Dakar
23:40 Jornal da Noite
00:15 + Noite
01:00 Encerramento
Segunda, 31/12
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:00 Meu Pé de Laranja
Lima
08:45 Catherine Suffit
d’un Amour -série
09:45 Flash Gordon desenho animado
10:10 Primeiro Amor novela
10:55 Na Roça com os
Tachos -culinária
11:25 Boulevard das
Estrelas
12:00 Especial Paris
Dakar
12:35 Os Imigrantes
–novela
13:25 Os Imigrantes
–novela
14:10 Música de
Portugal
15:35 Primeiro Amor
16:25 Flash Gordon desenho animado
17:10 Dad X – desenho
animado
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
18:20 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
19:00 Na Roça com os
Tachos -culinária
19:30 Jornal da Noite
20:00 Meteo
20:05 Boulevard das
Estrelas
21:00 Especial Fim de
Ano filme Les Misérables
22:35 Especial Paris
Dakar
23:00 Jornal da Noite
23:30 Música de
Portugal
23:59 Contagem descrescente para 2008
00:01 Concerto de
música portuguesa
01:30 Encerramento
Terça, 01/01
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:05 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
08:45 Catherine suffit
d’un amour -série
09:45 Flash Gordon desenho animado
10:10 Primeiro Amor novela
10:55 Na Roça com os
Tachos - culinária
11:25 No Coração do
Brasil - documentário
12:35 Os imigrantes
–novela
13:25 Os imigrantes
–novela
14:10 Música de
Portugal
15:35 Primeiro Amor novela
16:25 Flash Gordon desenho animado
17:10 Alix - desenho animado
17:35 Meu Pé de laranja
lima -novela
18:20 Meu Pé de laranja
lima -novela
19:00 A la table des
Chateaux -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteo
20:05 especial Paris
Dakar
21:00 Filme Les
Misérables - part II
22:30 Mont Royal -mini
série
23:20 Os Imigrantes
–novela
00:05 Jornal da Noite
00:40 Os Imigrantes
–novela
01:00 Encerramento
Quarta, 02/01
07:00 Música de
Portugal
07:30 Jornal
08:05 Meu Pé de Laranja
Lima - novela
08:45 Catherine suffit
d’un amour - série
09:45 Flash Gordon desenho animado
10:10 Primeiro Amor novela
10:55 Na Roça com os
Tachos - culinária
11:30 Filme A Ilha do
Terrivel Rapaterra
13:15 Os Imigrantes novela
14:00 Música de
Portugal
15:30 Primeiro Amor novela
16:25 Flash Gordon desenho animado
17:10 Dad X- desenho
animado
17:35 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
18:20 Meu Pé de Laranja
Lima -novela
19:00 Na Roça com os
Tachos -culinária
19:30 Jornal da Noite 1°
edição
20:00 Meteorologia
20:05 Primeiro Amor novela
20:50 Flash Gordon desenho animado
21:15 Boulevard das
Estrelas
21:45 TV Ciência
22:10 Helicops –série de
acção
23:05 Os Imigrantes
–novela
23:45 Jornal da Noite
00:20 Os Imigrantes
–novela
01:00 Encerramento
Novos programas
na CLP TV
A CLP TV anuncia novos programas para o início do ano:
Boulevard das Estrelas
O «Boulevard das Estrelas» é uma
produção CLP TV que retrata
todas as semanas temas do
mundo do showbiz. Grandes personalidades do jet set nacional e
internacional marcam presença
neste programa dedicado à divulgação das vertentes culturais
lusófonas
espalhadas
pela
Europa, no âmbito da música, teatro, moda ou desporto. O objectivo é revelar o que de melhor se
faz, em português, pelo mundo.
Apresentadores: Nuno Batista e
Cristina Gomes.
Pessoas e Negócios
Televisão: programação da RTP internacional
Quinta, 27/12
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Nós
10:30 Entre Nós
Internacional
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:11 Alves dos Reis
16:04 Europa Contacto
16:30 Programa
18:45 RTP Madeira
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Agua
21:00 Telejornal
22:00 Programa
22:30 O Preço Certo
23:15 Programa
00:30 Europa Contacto
01:00 Jornal das 24
Horas
Sexta, 28/12
08:30 Bom Dia Portugal
10:00 Sons da Música
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Alves dos Reis, um
seu Criado
16:00 Programa
18:45 Notícias RTP
Madeira
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Agua
20:45 Operação Triunfo
21:00 Telejornal
22:00 Grande
Reportagem
22:30 O Preço Certo
23:15 Conta-me Como
Foi
00:15 Programa
00:30 Avenida Europa
01:00 Jornal das 24
Horas
Sábado, 29/12
08:00 Eurodeputados
08:30 França Contacto
09:00 Bom Dia Portugal
12:00 Zig Zag
13:00 Notícias de
Portugal
14:00 Jornal da Tarde
15:00 A Alma e a Gente
15:30 Da Terra ao Mar
16:00 Latitudes
16:30 Couto e Coutadas
17:00 Programa
17:15 Notícias RTP
Madeira
17:30 Atlântida Madeira
19:00 França Contacto
19:30 Entre Pratos
20:00 Obra de Arte
20:30 Contra
21:00 Telejornal
22:00 Operação Triunfo
00:30 Programa
01:00 Jornal das 24
Horas
Domingo, 30/12
07:30 Nós
08:30 Macau Contacto
09:00 Bom Dia Portugal
11:00 Eucaristia
Dominical
12:00 Zig Zag
13:00 Falamos
Português
13:30 Mudar de Vida
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Apassionata
16:15 Operação Triunfo
18:00 Só Visto
19:00 Notícias RTP
Madeira
19:15 Programa
19:30 Macau Contacto
20:00 Falamos
Português
20:30 Programa
21:00 Telejornal
22:00 Programa
23:30 Contral
00:30 Bombordo
01:00 Jornal das 24
Horas
Segunda, 31/12
07:30 Bom Dia Portugal
10:00 Da Terra ao Mar
10:30 Entre Nós
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:10 Alves dos Reis
16:00 EUA Contacto
16:30 Programa
18:45 Notícias RTP
Madeira
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Programa
22:30 O Preço Certo
23:15 A Raia dos Medos
00:30 EUA Contacto
01:00 Jornal das 24
Horas
Terça, 01/01
07:30 Músicas de Natal
08:45 Documentário
Camilo Pessanha: Um
poeta ao longe
10:00 Missa de Ano
Novo
12:30 Circo Estrelas em
Palco
14:00 Jornal da Tarde
15:13 Alves dos Reis
16:10 Canadá Contacto
16:30 Gato Fedorento,
Especial fim-do-ano
19:00 António Sala, o
comunicador
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:00 Mensagem de
Natal do Presidente da
República
22:15 A Alma e a Gente
22:45 Apassionata
00:00 Canadá Contacto
01:00 Jornal das 24
Horas
02:00 Natal dos
Hospitais: Portimão
Quarta, 02/01
07:30 Bom Dia Portugal
11:00 Praça da Alegria
14:00 Jornal da Tarde
15:00 Alves dos Reis
16:15 Portugal no
Coração
19:00 Portugal em
Directo
20:00 Olhos de Água
21:00 Telejornal
22:10 Em Reportagem
22:15 O preço certo
01:15 Jornal das 24
Horas
02:00 Diga Lá
Excelência
Televisão: programação da SIC internacional
Quinta, 27/12
07:45 Cartaz
08:00 Fam. Sup. Diário
08:15 Chiquititas
09:00 Floribella
09:30 Uma Aventura na
Noite das Bruxas
10:30 Mundo das
Mulheres
11:30 Música do Mundo
12:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:00 Opinião Pública
15:45 Imagens Marca
16:15 Contacto
20:00 Gato Fedorento
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Fam Sup Diário
22:45 Vingança
23:15 Quadratura
00:00 Caras Notícias
00:30 Chuiquititas
01:00 Jornal da Noite
02:15 Floribella
Sexta, 28/12
07:45 Cartaz
08:00 Música Mundo
08:15 Fam. Sup. Diário
08:30 Chiquititas
09:00 Floribella
09:30 Uma Aventura Na
Noite das Bruxas
10:30 Mundo das
Mulheres
11:30 Caras Notícias
12:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:00 Opinião Pública
15:45 Caras Notícias
16:15 Contacto
20:00 Gato Fedorento
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Fam. Sup. Diário
22:45 Vingança
23:15 Entretenimento
00:00 União A 27
00:30 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
Sábado, 29/12
07:45 Mundo das
Mulheres
08:45 Chiquititas
10:15 A Minha Família é
uma Animação
11:00 Imagens de Marca
11:30 Radical Mygames
11:45 Curto Circuito
13:15 Etnias
14:00 1° Jornal
15:00 Floribella
16:15 Taça Futsal
Benfica x Sporting
18:00 Magazine Mulher
18:30 Extase
19:15 Chiquititas
20:30 + 351
21:00 Jornal da Noite
22:30 A Minha Família é
uma Animação
23:15 Malucos na Praia
00:00 Expresso 1/2 Noite
00:30 Imagens Marca
01:00 Jornal da Noite
02:15 Vingança
Domingo, 30/12
07:00 Extase
07:45 Mundo das
Mulheres
08:45 Caras Notícias
09:15 Chiquititas
10:00 Chiquititas
10:45 Música do Mundo
11:15 Radical Mygames
11:45 Curto Circuito
13:15 Extase
14:00 1° Jornal
15:00 + 351
15:30 Floribella
17:00 Curto Circuito
18:45 TV Turbo
19:15 Caras Notícias
19:45 Chiquititas
21:00 Jornal da Noite
22:00 Reportagem Sic
22:30 Família Superstar
01:45 Jornal da Noite
Segunda, 31/12
07:45 Cartaz
08:00 Família Sup.
Diário
08:15 Chiquititas
08:45 Floribella
09:15 Uma Aventura na
Falésia
10:45 Mundo das
Mulheres
11:45 Música do Mundo
12:15 Fátima
14:00 1° Jornal
15:00 Opinião Pública
15:45 Caras Notícias
16:15 Contacto
21:00 Jornal da Noite
22:15 Fam Sup Diário
01:45 Jornal da Noite
Terça, 01/01
07:00 Curto Circuito
07:45 Cartaz
08:00 +351
08:30 Chiquititas
09:00 Floribella
09:45 Mundo das
Mulheres
10:30 Caras Notícias
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:00 Informação
15:45 +351
16:15 Contacto
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:00 Fam. Sup. Diário
22:15 Resistirei
23:00 Vingança
23:45 Malucos do Riso
00:15 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
Quarta, 02/01
07:00 Curto Circuito
07:45 Cartaz
08:00 Música do Mundo
08:30 Chiquititas
09:00 Floribella
09:30 Mundo das
Mulheres
10:30 Imagens Marca
11:00 Fátima
14:00 1° Jornal
15:00 Opinião Pública
15:45 União A27
16:15 Contacto
20:00 Jornal Desporto
20:15 Floribella
21:00 Jornal da Noite
22:30 Resistirei
23:15 +351
23:45 Malucos do Riso
00:15 Chiquititas
01:00 Jornal da Noite
O programa aborda o papel e a
importância de empresas e de
empresários portugueses na economia da França. Trata-se de
várias reportagens sobre os percursos empresariais e pessoais
de alguns dos mais importantes
empresários portugueses expatriados.
Apresentação: Cristina Soares
Fora de Jogo
A análise e o comentário do fimde-semana futebolístico, em
Portugal e nos países onde jogam
portugueses.A jornada da principal Liga portuguesa é dissecada
ao pormenor, com convidados
em estúdio. A Selecção Nacional
é acompanhada nas suas campanhas. Tudo o que se passa em
jogo e fora de jogo.
Apresentação: Pedro Maia.
■
Stéphanie Gaspar
www.lusojornal.com
Tel. 01 53 79 20 21
Data limite de inscrição:
28 de Dezembro