Serie_Trial v01.qxd

Transcription

Serie_Trial v01.qxd
Serie_Trial v01.qxd
30-06-2004
serie TRIAL
14:08
Pagina 1
E
Advertencias generales
• El aparato está construido conforme a las normativas, y su duración eléctrica será más eficiente si el mismo será usado correctamente.
• Leer atentamente las advertencias que siguen en cuanto las mismas proveen importantes indicaciones referidas a la seguridad de la
instalación, del uso y del mantenimiento.
• Después de haber quitado el embalaje asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda no utilizar el aparato y dirigirse al propio
revendedor.
• Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, etc.) no deben ser dejados al alcance de los niños en cuanto pueden ser potenciales
fuentes de peligro.
• Antes de conectar el aparato, asegurarse que los datos del fabricante respondan a aquellos de la red de distribución eléctrica a la cual el
aparato será conectado. (La etiqueta con los datos de identificación del fabricante está situada en el interior del aparato mismo).
• Este aparato deberá ser destinado sólo para el uso para el cual ha sido expresamente concebido o sea para la iluminación de ambientes
cerrados y no húmedos, con temperatura ambiente máx. 35° C (95° F).
• Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica apagando
el interruptor de la instalación, y, en caso de avería, dirigirse solamente a personal profesionalmente cualificado.
• No respetar cuanto arriba indicado puede comprometer la seguridad del aparato.
• El fabricante no puede ser considerado responsable por eventuales daños derivados de usos inapropiados, erróneos e irrazonables.
E
C
serie
series
série
Reihe
serie
fig. 2a / Abb. 2a
TRIAL
fig. 2b / Abb. 2b
Instrucciones para la instalación
1. Apoyar el aparato sin el embalaje en el suelo o sobre una mesa u otro plano de apoyo (fig. 1).
2. Quitar las coberturas a encastre de aluminio [B] de la base [A].
3a. MONTAJE EN SUSPENSIÓN:
• Después de haber fijado a plafón la suspensión simple y la suspensión electrificada (no en dotación; ver instrucciones relativas),
colocar los respectivos soportes de acero [C] (en dotación con el accesorio), haciéndolos deslizar en la canaleta presente en la parte
superior del módulo (fig. 2a).
• Cerrar el módulo en las dos extremidades con las dos cabezas terminales (no en dotación) aplicadas a presión y fijadas con tornillos
y tuercas (en dotación con el accesorio) como indicado en la fig. 3.
• Antes de fijar firmemente el aparato, desfondar con una herramienta el pre-troquelado central de la cabeza terminal ubicada en
correspondencia de la reactancia e introducir, por el agujero así creado, el cable de alimentación, poniendo cuidado de asegurarlo con
el prensaestopa [S].
3b. MONTAJE CON SUJECIÓN DE TECHO:
• Fijar, mediante tornillos o tacos (no en dotación), la parte [D] de las uniones de techo (no en dotación) según la longitud del aparato
a instalar (fig. 5).
• Colocar los soportes de PA6 [E] (en dotación con el accesorio), haciéndolos deslizar en la canaleta presente en la parte superior del
módulo (fig. 2b).
• Cerrar el módulo en las dos extremidades con las dos cabezas terminales (no en dotación) aplicadas a presión y fijadas con tornillos
y tuercas (en dotación con el accesorio) como indicado en la fig. 3.
• Unir las dos partes de las suspensiones de techo ajustándolas con los tornillos en dotación con el accesorio (fig. 6).
• Antes de fijar firmemente el aparato, desfondar con una herramienta el pre-troquelado central de la cabeza terminal ubicada en
correspondencia de la reactancia e introducir, por el agujero así creado, el cable de alimentación, poniendo cuidado de asegurarlo con
el prensaestopa [S].
3c. MONTAJE DE PARED CON FIJACIÓN SIMPLE / DOBLE:
• Desfondar con una herramienta el pre-troquelado central de las cabezas terminales (no en dotación).
• Proceder a la fijación de las partes superiores [F] de las suspensiones con las cabezas mismas utilizando resorte, arandela y bulones
(en dotación) como indicado en la fig. 7.
• Cerrar el módulo en las dos extremidades con las cabezas terminales así armadas aplicándolas hasta el tope y fijándolas con tornillos
y tuercas (en dotación con el accesorio), en manera análoga a cuanto indicado en la fig. 3.
• Fijar con tornillos o tacos (no en dotación) las partes inferiores [G] de las uniones a pared (fig. 8).
• Si es necesario, introducir preventivamente el cable de alimentación a través del agujero central de la parte inferior [G] y utilizar los
pre-troquelados ubicados en la parte superior [F] (ubicada en correspondencia con la reactancia) para el paso del cable y para la
colocación de un eventual interruptor.
• Proceder al bloqueo de los elementos superiores [F] de las suspensiones sobre las inferiores [G] mediante los tornillos en dotación (fig. 9).
• Realizar un agujero en la cabeza terminal ubicada en correspondencia de la reactancia e introducir, por el agujero así creado, el cable
de alimentación, poniendo cuidado de asegurarlo con el prensaestopa [S].
4. Alcanzar el borne de alimentación como indicado en la figura 4.
5. Colocar entonces los terminales de la lámpara fluorescente Ø 26 en la hendidura de los porta lámpara, y girarla sobre el propio eje de
aproximadamente 90° para el completo enganche (ver fig. 10).
6. Antes de volver a cerrar las coberturas de aluminio [B] sobre la base [A], asegurarse que los terminales faston de conexión a tierra [T],
ubicados en la base [A], estén conectados eléctricamente mediante los cablecitos amarillo/verde [H] fijados en la cobertura de aluminio [B].
7. Completar el montaje del aparato con una de las pantallas especiales – laminar o de difusión, no en dotación - fijada a presión.
NOTA. Los elementos no en dotación, excluidos los tornillos y los tacos, están disponibles como línea de accesorios relativos al sistema.
A
fig. 3 / Abb. 3
fig. 4 / Abb. 4
H
D
B
E
fig. 5 / Abb. 5
fig. 6 / Abb. 6
fig. 1 / Abb. 1
F
G
fig. 7 / Abb. 7
fig. 8 / Abb. 8
Advertencias importantes
• El producto no debe ser modificado. Cualquier modificación anula la garantía y puede provocar que el producto sea peligroso. PLEXIFORM
S.p.A. declina toda responsabilidad por los daños causados por un propio producto montado en modo no conforme a las instrucciones.
• Se aconseja de controlar los componentes de material plástico - especialmente aquellos destinados a la suspensión de los aparatos – por
lo menos en cada cambio de lámpara.
• Los componentes que podrían dañarse deben ser reemplazados con componentes análogos.
• La instalación de los productos debe ser efectuada conforme con la normativa.
• Se aconseja utilizar dos elementos de suspensión (o para fijación de techo/pared) por cada módulo.
• Para la conexión entre los varios módulos utilizar solamente conductores de 1,5 mm2. NOTA. Hileras continuas de módulos no deben
superar la potencia total de 2000W por cada conexión eléctrica.
• Para evitar recalentamientos peligrosos, se recomienda de no instalar el aparato en espacios estrechos privados de recambio de aire.
• El aparato está también destinado a ser instalado en superficies normalmente inflamables.
• Es necesario que el aparato esté completo de cabezas terminales para alcanzar el grado IP20.
• El aparato completo con pantalla de difusión de policarbonato alcanza el grado IP40.
Via Gramsci, 45 - 20032 Cormano (MI) - Tel. 02 66300740 - Fax 02 66300518
H
D
Línea de accessorios
• Empalme lineal - Permite realizar una conjunción en línea entre dos módulos.
Empalme angular - Permite realizar una conjunción a “L” (90°) entre dos módulos.
Empalme con forma de T - Permite realizar una conjunción con forma de “T” (tres vías) entre tres módulos.
Empalme con forma de cruz- Permite realizar una conjunción con forma de “+” (cuatro vías) entre cuatro módulos.
Empalme flexible - Permite realizar una conjunción de ángulos variables (máx. 135°) entre dos módulos.
Instrucciones para el montaje: operar en manera análoga a cuanto indicado para las cabezas terminales (fig. 3).
• Empalme lineal invisible - Permite realizar una conjunción “invisible” de dos módulos en línea. Para cada conjunción es necesaria n. 1 pieza.
Instrucciones para el montaje: Proceder a la fijación del empalme entre los dos módulos como resulta indicado en la fig. 11, teniendo cuidado
que las cabezas de los tornillos (en dotación) se ubiquen en el interior de la canaleta. Fijar firmemente todo con las tuercas (en dotación).
• Pantalla laminar/lám. metalizada - Permite reducir el encandilamiento. Para cada módulo de 18W son necesarias n. 2 piezas, de 30W n.
3 piezas, de 36W n. 4 piezas, de 58W n. 5 piezas.
Instrucciones para el montaje: Cortar las extremidades pre-troqueladas (2 por pieza) de 2 piezas, en el borde de la última lámina (como
indicado en la fig. 12). Fijar hasta el tope las piezas necesarias en la base del módulo, en modo que las láminas resulten equidistantes
entre las diferentes piezas, posicionando las piezas cortadas en la extremidad del módulo.
• Pantalla de difusión - Permite reducir el encandilamiento.
Instrucciones para el montaje: Fijar a presión la pantalla de difusión en la base del módulo.
T
S
S
F
G
fig. 9 / Abb. 9
fig. 10 / Abb. 10
fig. 11 / Abb. 11
fig. 12 / Abb. 12
REV. 01.04
T
B
Serie_Trial v01.qxd
30-06-2004
serie TRIAL
14:09
Pagina 3
I
Avvertenze generali
• L’apparecchio è costruito a regola d’arte, e la sua durata elettrica sarà più efficiente se esso verrà usato correttamente.
• Leggere attentamente le avvertenze che seguono in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione d’uso e di manutenzione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e
rivolgersi al proprio rivenditore.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica
alla quale l’apparecchio sarà collegato. (L’etichetta con i dati di targa è situata all’interno dell’apparecchio stesso).
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per
l’illuminazione di ambienti chiusi e non umidi, con temperatura ambiente max. 35°C (95°F).
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione
elettrica spegnendo l’interruttore dell’impianto, e in caso di guasto rivolgersi solamente a personale professionalmente
qualificato.
• Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Istruzioni per l’installazione
1. Appoggiare l’apparecchio privo di imballo a terra o su un tavolo o altro piano di appoggio.
2. Togliere le coperture a scatto in alluminio [B] dalla base [A] (fig. 1).
3a. MONTAGGIO A SOSPENSIONE:
• Dopo avere fissato a plafone la sospensione semplice e la sospensione elettrificata (non in dotazione; vedi istruzioni
relative), inserire le rispettive staffe di acciaio [C] (in dotazione con l’accessorio), facendole scorrere nel canalino
presente sulla parte superiore del modulo (fig. 2a).
• Chiudere il modulo alle due estremità con le due testate terminali (non in dotazione) applicate in battuta e fissate con viti
e dadi (in dotazione con l’accessorio) come indicato in fig. 3.
• Prima di fissare saldamente l’apparecchio, sfondare con un attrezzo la pretranciatura centrale della testata terminale posta
in corrispondenza del reattore e introdurre il cavo di alimentazione dal foro così creato, avendo cura di assicurarlo con
il serracavo [S].
3b. MONTAGGIO CON ATTACCO A SOFFITTO:
• Fissare, mediante viti o tasselli (non in dotazione), la parte [D] degli attacchi a soffitto (non in dotazione) secondo la
lunghezza dell’apparecchio da installare (fig. 5).
• Inserire le staffe in PA6 [E] (in dotazione con l’accessorio), facendole scorrere nel canalino presente sulla parte superiore
del modulo (fig. 2b).
• Chiudere il modulo alle due estremità con le due testate terminali (non in dotazione) applicate in battuta e fissate con viti
e dadi (in dotazione con l’accessorio) come indicato in fig. 3.
• Unire le due parti degli attacchi a soffitto serrandole con la vite in dotazione con l’accessorio (fig. 6).
• Prima di fissare saldamente l’apparecchio, sfondare con un attrezzo la pretranciatura centrale della testata terminale posta
in corrispondenza del reattore e introdurre il cavo di alimentazione dal foro così creato, avendo cura di assicurarlo con
il serracavo [S].
3c. MONTAGGIO CON ATTACCO A PARETE SINGOLO/DOPPIO:
• Sfondare con un attrezzo la pretranciatura centrale delle testate terminali (non in dotazione).
• Procedere al fissaggio delle parti superiori degli attacchi [F] alle testate stesse utilizzando molla, rondella e bulloni (in
dotazione) come indicato in fig. 7.
• Chiudere il modulo alle due estremità con le testate terminali così montate applicandole in battuta e fissandole con viti
e dadi (in dotazione con l’accessorio), in modo analogo a quanto indicato in fig. 3.
• Fissare con viti o tasselli (non in dotazione) le parti inferiori degli attacchi [G] a parete (fig. 8).
• Se necessario, introdurre preventivamente il cavo di alimentazione attraverso il foro centrale della parte inferiore [G] ed
utilizzare le pretranciature poste sulla parte superiore [F] (posta in corrispondenza del reattore) per il passaggio del cavo
e per il collocamento di un eventuale interruttore.
• Procedere al bloccaggio degli elementi superiori [F] degli attacchi su quelli inferiori [G] tramite le viti in dotazione (fig.
9).
• Realizzare un foro sulla testata terminale posta in corrispondenza del reattore ed introdurre il cavo di alimentazione dal
foro così creato, avendo cura di assicurarlo con il serracavo [S].
4. Raggiungere il morsetto di alimentazione come indicato in figura 4.
5. Inserire quindi i terminali della lampada fluorescente Ø 26 nella fessura dei portalampada, e ruotarla sul proprio asse di circa
90° per il completo aggancio (vedi fig. 10).
6. Prima di richiudere le coperture in alluminio [B] sulla base [A], assicurarsi che i terminali faston di messa a terra [T], posti
sulla base [A], siano collegati elettricamente mediante i cavetti giallo/verde [H] rivettati sulle coperture di alluminio [B].
7. Completare il montaggio dell’apparecchio con uno degli appositi schermi - lamellare ovvero diffusore, non in dotazione fissato a scatto.
TRIAL series
GB
General warnings
• The fitting is manufactured in a workmanlike fashion, and its electric life will be more efficient if it is used correctly.
• Read the following warnings carefully since they contain important information about installation, usage and maintenance
safety.
• After removing the packaging, make sure that the fitting is intact. If in doubt, do not use the fitting and contact your retailer.
• Packaging materials (plastic bags, etc.) must not be left within the reach of children, as they are a potential source of danger.
• Before connecting the fitting to the power supply make sure that the rating corresponds to the rating of the electricity network
to which the fitting will be connected. (The rating label is located inside the fitting itself).
• This fitting must be used exclusively for the purpose for which it is explicitly designed, i.e. for lighting closed and not damp
environments, with a maximum ambient temperature of 35°C (95°F).
• Before carrying out any cleaning or maintenance operations, disconnect the fitting from the electricity network supply by
switching off the system’s switch, and if a fault occurs, contact professionally qualified personnel only.
• Failure to observe the above may jeopardise the safety of the fitting.
• The manufacturer cannot be considered liable for any damages deriving from improper, wrong and unreasonable use of the
fitting.
Installation instructions
1. Rest the fitting without its packaging on the ground, on a table or on another surface (fig. 1).
2. Remove the aluminium snap-on covers [B] from the base [A].
3a. SUSPENSION MOUNTING:
• After fixing the simple and the electrified suspension fixtures (not supplied; see relative instructions) to the ceiling, insert
the respective steel brackets [C] (provided with the accessory), sliding them into the small central duct on the top of the
module (fig. 2a).
• Close both ends of the module with the two end heads (not supplied) applied in direct contact and fixed with screws and
nuts (supplied with the accessory) as indicated in fig. 3.
• Before fixing the fitting securely, use a tool to perforate the central pre-cut hole on the end head installed in proximity to
the ballast and insert the supply cable through the hole thus created, taking care to fix it with the cable clamp [S].
3b. MOUNTING WITH CEILING CONNECTION:
• Using screws or screw anchors (not supplied), fix the part [D] of the ceiling connections (not supplied) according to the
length of the fitting being installed (fig. 5).
• Insert the PA6 brackets [E] (supplied with the accessory), sliding them into the small duct on the top of the module (fig.
2b).
• Close both ends of the module with the two end heads (not supplied) applied in direct contact and fixed with screws and
nuts (supplied with the accessory) as indicated in fig. 3.
• Join the two parts of the ceiling connections with the screw supplied with the accessory (fig. 6).
• Before fixing the fitting securely, use a tool to perforate the central pre-cut hole on the end head installed in proximity to
the ballast and insert the supply cable through the hole thus created, taking care to fix it with the cable clamp [S].
3c. MOUNTING WITH SINGLE/DOUBLE WALL CONNECTION:
• Use a tool to perforate the central pre-cut hole on the end heads (not supplied).
• Fix the top parts [F] of the connections to the heads themselves using the spring, washer and bolts (supplied) as
indicated in fig. 7.
• Close the module at both ends with the end heads mounted as above, applying them in contact and fixing them with
screws and nuts (supplied with the accessory), likewise indicated in fig. 3.
• Fix the lower parts [G] of the connections to the wall (fig. 8) using screws or screw anchors (not supplied).
• If necessary, insert the supply cable beforehand through the central hole on the lower part [G] and use the pre-cut holes
on the top [F] (in proximity to the ballast) to thread the cable through and to install a possible switch.
• Fix the top elements [F] of the connections to the lower ones [G] using the supplied screws (fig. 9).
• Make a hole on the end head in proximity to the ballast and insert the supply cable through the hole thus created, taking
care to fix it with the cable clamp [S].
4. Join the terminal block as indicated in fig. 4.
5. Then, insert the terminals of the Ø 26 fluorescent lamp in the slot of the lamp-holders, and turn it about 90° on its own axis
to complete the connection (see fig. 10).
6. Before re-closing the aluminium covers [B] on the base [A], make sure that the earthing faston terminals [T], on the base
[A], are electrically connected via the yellow/green wires [H] fixed to the aluminium covers [B].
7. Finish mounting the fitting using one of the special, snap-on lamellar or diffuser shields (not supplied).
N.B. The elements that are not supplied, except for screws and screw anchors, are available as a line in the system’s
accessories.
série TRIAL
F
Mises en garde générales
• L’appareil est construit dans les règles de l’art et sa durée électrique sera plus efficace dès lors qu’il sera utilisé correctement.
• Lisez attentivement les instructions suivantes car elles fournissent des informations importantes sur la sécurité d’installation,
d’utilisation et d’entretien.
• Après avoir ôté l’emballage, vérifiez si l’appareil est en bon état. En cas de doute, n’utilisez pas l’appareil et adressez-vous à
votre revendeur.
• L’emballage (sachets plastique, etc.) ne doit pas être laissé à la portée des enfants car il peut constituer un danger.
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la plaque signalétique correspond bien au réseau de distribution électrique sur
lequel l’appareil sera branché. (La plaque signalétique est située à l’intérieur de l’appareil).
• Cet appareil ne doit être utilisé que pour l’usage en vue duquel il a été expressément conçu, c’est-à-dire pour l’éclairage de
pièces fermées et non humides, avec une température maximale de 35°C (95°F).
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou d’entretien, débranchez l’appareil du réseau d’alimentation électrique en
éteignant l’interrupteur de l’installation, et en cas de panne, adressez-vous exclusivement à un technicien qualifié.
• Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil.
• Le constructeur n’est en aucun cas responsable des éventuels dommages dérivant d’un usage impropre et déraisonnable.
Instructions d’installation
1. Après avoir ôté l’emballage, posez l’appareil par terre, sur une table ou sur toute autre paillasse (fig. 1).
2. Ôtez les couvercles à enclenchement en aluminium [B] de la base [A].
3a. MONTAGE EN SUSPENSION:
• Après avoir fixé au plafond la suspension simple et la suspension électrifiée (non fournie; voir les instructions
correspondantes), insérez les étriers d’acier correspondants [C] (fournis avec l’accessoire), en les faisant glisser dans la
coulisse qui se trouve sur la partie supérieure du module (fig. 2a).
• Fermez le module aux deux extrémités avec les deux embouts latéraux (non fournis) appliqués en butée et fixez-les à
l’aide de vis et d’écrous (fournis avec l’accessoire) comme indiqué dans la fig. 3.
• Avant de fixer solidement l’appareil, percez avec un outil l’encoche centrale du embout latéral placée en correspondance
du ballast et introduisez le câble d’alimentation par le trou ainsi créé, en ayant soin de le fixer avec l’arrêt de traction [S].
3b. MONTAGE AVEC FIXATION AU PLAFOND:
• Fixez, à l’aide de vis ou de chevilles (non fournies), la partie [D] des fixations au plafond (non fournies) en fonction de
la longueur de l’appareil à installer (fig. 5).
• Insérez les étriers en PA6 [E] (fournies avec l’accessoire), en les faisant glisser dans la coulisse qui se trouve sur la partie
supérieure du module (fig. 2b).
• Fermez le module aux deux extrémités avec les deux embouts latéraux (non fournis) appliqués en butée et fixez-les à
l’aide de vis et d’écrous (fournis avec l’accessoire) comme indiqué dans la fig. 3.
• Joignez les deux parties des fixations au plafond en les serrant avec la vis fournie avec l’accessoire (fig. 6).
• Avant de fixer solidement l’appareil, percez avec un outil l’encoche centrale du embout latéral placé en correspondance
avec le ballast et introduisez le câble d’alimentation par le trou ainsi créé, en ayant soin de le fixer avec l’arrêt de traction
[S].
3c. MONTAGE AVEC FIXATION AU MUR SIMPLE/DOUBLE:
• Percez avec un outil l’encoche centrale des embouts latéraux (non fourni).
• Procédez à la fixation des parties supérieures [F] des fixations aux embouts en utilisant le ressort, la rondelle et le boulon
(fournis) comme indiqué dans la fig. 7.
• Fermez le module aux deux extrémités avec les embouts latéraux ainsi montés en les appliquant en butée et en les fixant
à l’aide de vis et d’écrous (fournis avec l’accessoire), comme indiqué dans la fig. 3.
• Fixez avec des vis ou des chevilles (non fournies) les parties inférieures [G] des fixations au mur (fig. 8).
• Si nécessaire, introduisez préalablement le câble d’alimentation à travers le trou central de la partie inférieure [G] et
utilisez les encoches placées sur la partie supérieure [F] (placée en correspondance du ballast) pour le passage du câble
et pour le branchement d’un éventuel interrupteur.
• Procédez au blocage des éléments supérieurs [F] des fixations sur les éléments inférieurs [G] à l’aide des vis fournies
(fig. 9).
• Percez un trou sur l’embout latéral placé en correspondance du ballast et introduisez le câble d’alimentation par le trou
ainsi créé, en ayant soin de le fixer avec l’arrêt de traction [S].
4. Récupérez la borne d’alimentation comme indiqué dans la figure 4.
5. Insérez ensuite les culots de la lampe fluorescente Ø 26 dans la fente des douilles, et faites-la tourner sur son axe d’environ
90° pour qu’elle soit complètement fixée (voir fig. 10).
6. Avant de refermer les couvercles en aluminium [B] sur la base [A], vérifiez que les bornes de type faston de mise à la terre
[T], placés sur la base [A], sont bien reliés électriquement par l’intermédiaire des câblots jaune/vert [H] fixés sur les
couvercles en aluminium [B].
7. Terminez l’assemblage de l’appareil avec un des écrans spéciaux - à lamelles ou diffuseur, non fournis – à accrocher.
N.B. Les éléments non fournis, à l’exception des vis et des chevilles, sont disponibles comme lignes d’accessoires relatifs
au système.
N.B. Gli elementi non in dotazione, esclusi le viti ed i tasselli, sono disponibili come linea di accessori relativi al sistema.
TRIAL Reihe
D
Allgemeine Warnungen
• Dieses Gerät wurde kunstgerecht hergestellt. Ein korrekter Gebrauch verlängert seine elektrische Lebensdauer.
• Bitte lesen Sie sich die folgenden Warnungen aufmerksam durch: Sie enthalten wichtige Angaben zur Installations-,
Gebrauchs- und Wartungssicherheit.
• Bitte überzeugen Sie sich nach Auspacken des Geräts von dessen Unversehrtheit. Im Zweifelsfall sehen Sie bitte vom
Gebrauch des Geräts ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
• Die Verpackungselemente (Plastikbeutel etc.) sollten für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden, da sie eine potentielle
Gefahrenquelle darstellen.
• Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Geräts von der Übereinstimmung der Betriebsdaten mit denen des
Stromnetzes, an das das Gerät angeschlossen werden soll. (Das Schild mit den Betriebsdaten befindet sich im Inneren des
Geräts).
• Dieses Gerät darf nur zu dem Zweck gebraucht werden, für den es entwickelt wurde, d.h. für die Beleuchtung von
geschlossenen trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von max. 35°C (95°F).
• Vor jeder Reinigungs- oder Wartungsarbeit unterbrechen Sie bitte die Stromzufuhr, indem sie den Schalter der Anlage
betätigen. Im Falle eines Defekts wenden Sie sich bitte ausschließlich an qualifiziertes Fachpersonal.
• Eine Nichtbeachtung der oben angegebenen Warnungen könnte die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen.
• Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden infolge unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen Gebrauchs zur
Verantwortung gezogen werden.
Installationsanleitung
1. Das ausgepackte Gerät auf dem Boden, einem Tisch oder einer anderen Abstellplatte positionieren (Abb. 1).
2. Aluminium-Schnappabdeckung [B] von der Basis [A] entfernen.
3a. AUFHÄNGUNGSMONTAGE:
• Nachdem einfache und elektrifizierte Aufhängung (nicht mitgeliefert; siehe entsprechende Anleitung) an der Decke
befestigt wurden, die entsprechenden Stahlbügel [C] (mit Zubehör mitgeliefert) einsetzen und in die auf der
Moduloberseite befindliche Führungsschiene schieben (Abb. 2a).
• Das Modul mit Hilfe der beiden Endkappen (nicht mitgeliefert), die bis zum Anschlag eingesetzt und mit Schrauben und
Muttern (mit Zubehör mitgeliefert) befestigt werden, an beiden Seiten verschließen, wie in Abb. 3 angegeben.
• Vor der endgültigen Befestigung des Geräts das vorgestanzte Loch in der Mitte der neben dem Vorschaltgerät
befindlichen Endkappe mit Hilfe eines Werkzeugs durchstoßen, das Speisekabel durch dieses Loch einführen und mit der
Kabelklemme [S] befestigen.
3b. DECKENBEFESTIGUNG:
• Den Teil [D] der Deckenbefestigungen (nicht mitgeliefert) mit Hilfe von Schrauben oder Dübeln (nicht mitgeliefert) je nach
Länge des zu installierenden Geräts befestigen (Abb. 5).
• Die PA6-Bügel [E] (mit Zubehör mitgeliefert) einsetzen und in die auf der Moduloberseite befindliche Führungsschiene
schieben (Abb. 2b).
• Das Modul mit Hilfe der beiden Endkappen (nicht mitgeliefert), die bis zum Anschlag eingesetzt und mit Schrauben und
Muttern (mit Zubehör mitgeliefert) befestigt werden, an beiden Seiten verschließen, wie in Abb. 3 angegeben.
• Die beiden Teile der Deckenbefestigungen zusammenfügen und mit der mit dem Zubehör mitgelieferten Schraube
aneinander schrauben (Abb. 6).
• Vor der endgültigen Befestigung des Geräts das vorgestanzte Loch in der Mitte der neben dem Vorschaltgerät
befindlichen Endkappe mit Hilfe eines Werkzeugs durchstoßen, das Speisekabel durch dieses Loch einführen und mit der
Kabelklemme [S] befestigen.
3c. MONTAGE MIT EINFACHER/DOPPELTER WANDBEFESTIGUNG:
• Das vorgestanzte Loch in der Mitte der Endkappen (nicht mitgeliefert) mit Hilfe eines Werkzeugs durchstoßen.
• Die oberen Teile [F] der Befestigungen an den Kappen fest machen; dazu Feder, Ring und Bolzen verwenden, wie in Abb.
7 angezeigt.
• Das Modul mit Hilfe der auf diese Weise montierten Kappen, die bis zum Anschlag eingesetzt und mit Schrauben und
Muttern (mit Zubehör mitgeliefert) befestigt werden, an beiden Seiten verschließen, wie in Abb. 3 angegeben.
• Die unteren Teile [G] der Befestigungen mit Schrauben und Dübeln (nicht mitgeliefert) an der Decke befestigen (Abb. 8).
• Falls nötig, vorsichtshalber das Speisekabel durch das Loch in der Mitte des unteren Teils [G] stecken und die
vorgestanzten Löcher auf dem oberen Teil [F] (neben dem Vorschaltgerät gelegen) für den Kabelgang und die eventuelle
Installation eines Schalters verwenden.
• Die oberen Elemente [F] der Befestigungen mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben auf den unteren Elementen [G]
befestigen (Abb. 9).
• Die neben dem Vorschaltgerät befindliche Endkappe mit einer Bohrung versehen, das Speisekabel durch dieses Loch
einführen und mit der Kabelklemme [S] befestigen.
4. Wie in Abbildung 4 angegeben bis zum Klemmenblock durchführen.
5. Anschließend die Kabelschuhe der Ø 26-Leuchtstofflampe in den Spalt der Fassung einführen und die Lampe um etwa 90°
bis zur Kupplung um die eigene Achse drehen (siehe Abb. 10).
6. Vor dem erneuten Schließen der Aluminium-Abdeckung [B] auf der Basis [A] sicherstellen, dass die auf der Basis [A]
gelegenen Faston-Erdungsanschlüsse [T] durch die auf der Aluminium-Abdeckung [B] festgenietete gelb-grüne Litze [H]
elektrisch angeschlossen sind.
7. Schließlich eine der entsprechenden Abdeckungen – Lamellen- oder Streuabdeckung (nicht mitgeliefert) – mit
Schnappmontage befestigen.
Wichtig: Die nicht mitgelieferten Elemente – ausschließlich Schrauben und Dübel – sind als Zubehörreihe zum
entsprechenden System erhältlich.
Linea Accessori
• Giunto lineare - Permette di realizzare una giunzione in linea tra due moduli.
Giunto angolare - Permette di realizzare una giunzione a “L” (90°) tra due moduli.
Giunto a T - Permette di realizzare una giunzione a “T” (tre vie) tra tre moduli.
Giunto a croce - Permette di realizzare una giunzione a “+” (quattro vie) tra quattro moduli.
Giunto flessibile - Permette di realizzare una giunzione ad angoli variabili (max 135°) tra due moduli.
Istruzioni di montaggio: operare in modo analogo a quanto indicato per le testate terminali (fig.3).
• Giunto lineare a scomparsa - Permette di realizzare una giunzione “invisibile” di due moduli in linea. Per ogni giunzione è
necessario n. 1 pezzo.
Istruzioni di montaggio: Procedere al fissaggio del giunto fra i due moduli come indicato in fig. 11, avendo cura che le
teste delle viti (in dotazione) si collochino all’interno del canalino. Fissare saldamente il tutto con i dadi (in dotazione).
• Schermo lamellare/lam. metallizzato - Permette di ridurre l’abbagliamento. Per ogni modulo da 18W sono necessari n. 2
pezzi, da 30W n. 3 pezzi, da 36W n. 4 pezzi, da 58W n. 5 pezzi.
Istruzioni di montaggio: Tagliare le estremità pretranciate (2 per pezzo) di 2 pezzi, a filo dell’ultima lamella (come indicato
in fig. 12). Fissare a scatto i pezzi necessari sulla base del modulo, in modo che le lamelle risultino equamente distanziate
fra pezzi diversi, posizionando i pezzi tagliati alle estremità del modulo.
• Schermo diffusore - Permette di ridurre l’abbagliamento.
Istruzioni di montaggio: Fissare a scatto lo schermo diffusore sulla base del modulo.
Avvertenze importanti
• Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può rendere pericoloso il prodotto. La
PLEXIFORM S.p.A. declina ogni responsabilità per i danni causati da un proprio prodotto montato in modo non conforme
alle istruzioni.
• Si consiglia di controllare i componenti di materiale plastico - specialmente quelli preposti alla sospensione degli
apparecchi - almeno ad ogni ricambio lampada.
• I componenti che dovessero danneggiarsi devono essere sostituiti con componenti analoghi.
• L’installazione dei prodotti deve essere eseguita a regola d’arte.
• Si consiglia di utilizzare due elementi di sospensione (o di fissaggio a parete/soffitto) per ogni modulo.
• Per il collegamento tra i vari moduli utilizzare solamente conduttori da 1,5 mm2 N.B. File continue di moduli non devono
superare la potenza complessiva di 2000W per ogni allacciamento elettrico.
• Per evitare surriscaldamenti pericolosi, si raccomanda di non installare l’apparecchio in spazi angusti privi di ricambio
d’aria.
• L’apparecchio è anche destinato ad essere installato su superfici normalmente infiammabili.
• È necessario che l’apparecchio sia munito di testate terminali per raggiungere il grado IP20.
• L’apparecchio munito di schermo diffusore in policarbonato raggiunge il grado IP40.
Accessories Line
• Straight joint – used to make a straight joint between two modules.
Corner joint – used to make an “L” (90°) joint between two modules.
T-joint – used to make a “T” joint (three-way) between three modules.
Cross joint – used to make a “+” joint (four-way) between four modules.
Flexible joint – used to make a joint with variable angles (max. 135°) between two modules.
Mounting instructions: proceed likewise indicated for the end heads (fig.3).
• Invisible straight joint – used to make an invisible straight joint between two modules. 1 item is necessary for each joint.
Mounting instruction: Fix the joints between the two modules as indicated in fig. 11, making sure that the heads of the
screws (supplied) are inserted inside the small ducts. Fix all the nuts (supplied) securely.
• Lamellar/metalized lamellar shield – Used to reduce glare. 2 items are necessary for each 18W module, 3 for a 30W module,
4 for a 36W module and 5 for a 58W module.
Mounting instructions: Cut the pre-cut ends (2 per part) of 2 parts, level with the last blade (as indicated in fig. 12). Snap
the necessary part onto the module base, so that the blades are equally spaced, positioning the cut parts at the ends of the
module.
• Diffuser shield – Used to reduce glare.
Mounting instructions: Snap the diffuser shield onto the base of the module.
Important warnings
• The product must not be changed. Any change cancels the guarantee and may make the product dangerous. PLEXIFORM
S.p.A. declines any liability for damages caused by any of its products that have been mounted in a way that does not comply
with instructions.
• You are recommended to check the plastic components – especially those used to suspend fittings – at least every time you
change a lamp.
• Any damaged component must be replaced with an analogous one.
• The products must be installed in a workmanlike fashion.
• You are recommended to use two suspension (or ceiling/wall-mounting) elements for each module.
• Use 1.5 mm2 wires only for connections between the various modules. N.B. Continuous rows of modules must not exceed
the overall power of 2,000 W for each electric connection.
• To prevent dangerous overheating, do not install the fitting in narrow spaces without an exchange of air.
• The fitting is also designed to be installed on normally inflammable surfaces.
• The fitting must be fitted with end heads to comply with IP20 degree of protection.
• When the fitting is fitted with a polycarbonate diffuser shield it complies with IP40 degree of protection.
Ligne Accessoires
• Joint linéaire – Permet de réaliser une jonction en ligne entre deux modules.
Joint angulaire – Permet de réaliser une jonction en “L” (90°) entre deux modules.
Joint en T – Permet de réaliser une jonction en “T” (trois voies) entre trois modules.
Joint en croix – Permet de réaliser une jonction en “+” (quatre voies) entre quatre modules.
Joint flexible – Permet de réaliser une jonction à angles variables (max 135°) entre deux modules.
Instructions d’assemblage: procédez de la même manière que pour les embouts latéraux (fig.3).
• Joint linéaire invisible – Permet de réaliser une jonction “invisible” de deux modules en ligne. N°1 pièce est nécessaire pour
chaque jonction.
Instructions d’assemblage: Procédez à la fixation du joint entre les deux modules comme indiqué dans la fig. 11, en
faisant attention à ce que les têtes des vis (fournies) se placent à l’intérieur de la coulisse. Fixer solidement le tout avec les
écrous (fournis).
• Ecran à lamelles / à lamelles métallisé – Permet de réduire l’éblouissement. Pour chaque module de 18W, n° 2 pièces sont
nécessaires, n° 3 pièces pour les modules de 30W, n° 4 pièces pour ceux de 36W et n° 5 pièces pour ceux de 58W.
Instructions d’assemblage: coupez les extrémités prédécoupées (2 par pièce) de 2 pièces, au ras de la dernière lamelle
(comme indiqué dans la fig. 12). Accrochez les pièces nécessaires sur la base du module, de manière à ce que les lamelles
soient à une distance équivalente des différentes pièces, en plaçant les pièces coupées aux extrémités du module.
• Ecran diffuseur – Permet de réduire l’éblouissement.
Instructions d’assemblage: Accrochez l’écran diffuseur sur la base du module.
Mises en garde importantes
• Le produit ne doit pas être modifié. Toute modification annule la garantie et peut rendre le produit dangereux. PLEXIFORM
S.p.A. décline toute responsabilité pour les dommages provoqués par un de ses produits monté d’une façon non conforme
aux instructions d’assemblage.
• Nous vous conseillons de contrôler les composants en plastique – spécialement ceux qui constituent la suspension des
appareils – au moins chaque fois que vous changez la lampe.
• Les composants endommagés doivent être remplacés par des composants identiques.
• L’installation des produits doit être effectuée selon toutes les règles de l’art.
• Nous vous conseillons d’utiliser deux éléments de suspension (ou pour la fixation au plafond/mur) pour chaque module.
• Pour le branchement entre les différents modules, utilisez uniquement des conducteurs 1,5 mm2 N.B. Les rangées continues
de modules ne doivent pas dépasser la puissance totale de 2000W par branchement électrique.
• Pour éviter les surchauffes dangereuses, nous vous recommandons de ne pas installer l’appareil dans des espaces exigus
et non aérés.
• L’appareil est également destiné à être installé sur des superficies normalement inflammables.
• L’appareil doit être muni d’embouts latéraux pour atteindre le degré IP20.
• L’appareil muni d’écran diffuseur en polycarbonate atteint le degré IP40.
Zubehörreihe
• Längsverbinder – Für eine Längsverbindung zwischen zwei Modulen.
Eckverbinder – Für eine „L“-Verbindung (90°) zwischen zwei Modulen.
„T“-Verbinder – Für eine „T“-Verbindung (Dreiwege) zwischen drei Modulen.
Kreuzverbinder – Für eine „+“-Verbindung (Vierwege) zwischen vier Modulen.
Flexible Kupplung – Für eine Verbindung in verschiedenen Winkeln (max. 135°) zwischen zwei Modulen.
Montageanleitung: nach Anleitung für die Endkappen verfahren (Abb.3).
• Unsichtbarer Längsverbinder – Für eine „unsichtbare“ Längsverbindung zwischen zwei Modulen. Für jede Verbindung wird
1 Teil benötigt.
Montageanleitung: Den Verbinder wie in Abb. 11 angezeigt zwischen den beiden Modulen befestigen; dabei darauf achten,
dass die Köpfe der Schrauben (mitgeliefert) im Inneren der Führungsschiene positioniert sind. Das Ganze mit Hilfe der
Muttern (mitgeliefert) gut befestigen.
• Lamellen-/metallisierte Lamellenabdeckung – Zur Verringerung der Blendung. Für jedes 18W-Modul werden 2 Teile
benötigt, bei 30W 3 Teile, bei 36W 4 Teile und bei 58W 5 Teile.
Montageanleitung: Die Enden (2 pro Teil) von 2 Teilen der letzten Lamelle entlang an der vorgestanzten Linie abschneiden
(wie in Abb. 12 angegeben). Die benötigten Teile an der Modulbasis schnappbefestigen, so dass sich die Lamellen in
gleichmäßigem Abstand zwischen den verschiedenen Teilen befinden; die abgeschnittenen Teile an den Enden des Moduls
positionieren.
• Streuabdeckung – Zur Verringerung der Blendung.
Montageanleitung: Die Streuabdeckung auf der Modulbasis schnappbefestigen.
Wichtige Warnungen
• Das Produkt ist in seinem ursprünglichen Zustand zu belassen. Jegliche Veränderung führt zur Annullierung der Garantie
und macht das Produkt zu einer potentiellen Gefahrenquelle. PLEXIFORM S.p.A. kann nicht für Schäden infolge eines nicht
anleitungsgemäß montierten Produkts zur Verantwortung gezogen werden.
• Es wird empfohlen, alle Kunststoffkomponenten – insbesondere die tragenden – mindestens bei jedem Lampenwechsel zu
prüfen.
• Defekte Komponenten sind mit gleichartigen Teilen zu ersetzen.
• Der Einbau der Produkte muss kunstgerecht durchgeführt werden.
• Es wird empfohlen, zwei Aufhängungselemente (oder bei Deckenbefestigung/Wandbefestigung) pro Modul zu verwenden.
• Für den Anschluss verschiedener Module verwenden Sie bitte ausschließlich 1,5mm2-Kabel. Wichtig: Reihengeschaltete
Module dürfen die Gesamtleistung von 2000W pro Stromanschluss nicht überschreiten.
• Zur Vermeidung einer gefährlichen Überhitzung wird empfohlen, das Gerät nicht in engen Räumen ohne Belüftung zu
installieren.
• Das Gerät ist auch zur Installation auf normal entzündlichen Flächen geeignet.
• Das Gerät muss mit Endkappen ausgestattet sein, damit die Schutzart IP20 gewährleistet ist.
• Das mit Polycarbonat-Streuabdeckung ausgestattete Gerät erreicht eine Schutzart von IP40.