DIS-2/M - Dallmeier

Transcription

DIS-2/M - Dallmeier
Copyright © Dallmeier electronic GmbH & Co.KG
EN DE FR ES
Commissioning
Inbetriebnahme
Mise en service
Puesta en servicio
DIS-2/M
All rights reserved.
We reserve the right to make technical modifications.
Alle Rechte vorbehalten.
Technische Änderungen vorbehalten.
2 Connection Assignment // Anschlussbelegung
Affectation des broches // Tomas de conexión
2.1 Front view module
1 Video IN (CVBS)
Tous droits réservés.
Sous réserve de modifications techniques.
Reservados todos los derechos.
Reservado el derecho a modificaciones técnicas.
Dallmeier electronic GmbH & Co.KG
Cranachweg 1, D 93051 Regensburg
www.dallmeier-electronic.com / [email protected]
2 Status LED´s (Error,
Alarm, Record, Power)
1
2
3 Serial interface (RS232/
RS485 RJ12)
3
4 Video IN (S-Video / mini DIN 4)
4
5 Audio input (3.5 mm phone jack)
5
3.1 Mount the DIS-2/M in the module rack (hot plug).
Montieren Sie den DIS-2/M in den Modulträger (hot plug).
Assemblez le DIS-2/M dans le rack (hot plug).
Monte el DIS-2/M en el soporte de módulos (hot plug).
8
6 2 x USB (inactive)
1
Read and understand the instructions!
Bedienungsanleitung lesen und verstehen!
Lire et comprendre les manuels !
Lea y comprenda los manuales!
6
7 LAN interface (RJ45)
Safety instructions
Sicherheitshinweise
Instructions de sécurité
Instrucciones de seguridad
3.2 The DIS-2/M starts automatically.
Der DIS-2/M startet automatisch.
Le DIS-2/M se lance automatiquement.
El DIS-2/M se inicia automáticamente.
2.2 Back view
9 Connection strip for mount in module
rack.
Stiftleiste für Montage im Modulträger.
Connecteur pour assemblage dans le
rack.
Connector por montaje el en soporte de
módulos.
Video cables must not be connected or disconnected during a
storm.
Videoleitungen dürfen während eines Gewitters weder angeschlossen noch entfernt werden.
Pendant un orage, il est interdit de raccorder ou d’enlever les
lignes vidéo.
Los circuitos de video no deben ni conectarse ni quitarse durante
una tormenta.
NOTE
Refer to the special DIS-2/M manuals.
Beachten Sie die gesonderten DIS-2/M Anleitungen.
Veuillez tenir compte des notices spéciales DIS-2/M.
Tenga presente los diferentes instrucciones DIS-2/M.
7
8 Contact IN / OUT
Observe ratings! // Kenndaten beachten!
Respecter les règles ! // Respete los datos característicos!
3 Connection and Commissioning
Anschluss und Inbetriebnahme
Raccordement et mise en service
Conexión y puesta en servicio
9
3.3 Connect the camera to the DIS-2/M.
Schließen Sie die Kamera an den DIS-2/M an.
Connectez la caméra au DIS-2/M.
Conecte la cámara al DIS-2/M.
3.4 Connect the DIS-2/M to the LAN (7).
Schließen Sie den DIS-2/M an das Netzwerk an (7).
Connectez le DIS-2/M au réseau local (7).
Conecte el DIS-2/M a la red local (7).
3.5 The DIS-2/M can be configured after approx. 45 seconds.
Nach ca. 45 Sekunden kann der DIS-2/M konfiguriert werden.
Le DIS-2/M peut être configuré après environ 45 secondes.
Luego de aprox. 45 segundos sepuede configurar el DIS-2/M.
DK 142.000 / Rev. 1.0.3 / 071206
4
Establishing a connection
Verbindung herstellen
Etablir la connexion
Establecer una conexión
4.1 Enter the IP address of the DIS-2/M in the browser’s address line
(default address = 10.2.6.98).
Geben Sie die IP-Adresse des DIS-2/M in die Adresszeile des
Browsers ein (Default-IP-Adresse = 10.2.6.98).
Entrez l’adresse IP du DIS-2/M dans la ligne d’adresse du
navigateur (adresse IP par défaut = 10.2.6.98).
Introduzca la dirección IP del DIS-2/M en la casilla de la dirección
del browser (Dirección IP por defecto = 10.2.6.98).
4.2 Enter the password (default password = 3) and confirm with OK.
Geben Sie das Passwort ein (Default-Passwort = 3) und
bestätigen Sie mit OK.
Entrez le mot de passe (mot de passe par défaut = 3) et
confirmez avec OK.
Introduzca la contraseña (Contraseña por defecto = 3) y
confirme mediante OK.
The DIS-2/M can now be configured.
Die DIS-2/M kann nun konfiguriert werden.
Vous pouvez maintenant configurer le DIS-2/M.
Ahora puede configurar el DIS-2/M.
5
Important settings
Wichtige Einstellungen
Paramètres importants
Parámetros importantes
5.4 Video standard // Videostandard
Norme vidéo // Estándar de video
Common settings > Video standard
Allgemeine Einstellungen > Videostandard
Paramètres généraux > Norme vidéo
Parámetros generales > Estandar de video
5.1 Language // Sprache // Langue // Idioma
Common settings > User interface
Allgemeine Einstellungen > Oberfläche
Paramètres généraux > Interface d’utilisation
Parámetros generales > Interface de usuario
5.2 IP address, Netmask, Gateway
IP-Adresse, Netzmaske, Gateway
Adresse IP, Masque réseau, Adresse IP routeur
Dirección IP, Máscara de red, Gateway
Common settings > Network
Allgemeine Einstellungen > Netzwerk
Paramètres généraux > Reseau
Parámetros generales > Red
5.3 Password // Passwort // Mot de passe // Contraseña
Common settings > Password
Allgemeine Einstellungen > Passwort
Paramètres généraux > Mot de passe
Parámetros generales > Contraseña
5.5 Encoder settings // Encodereinstellungen
Paramètres encodeur/Parámetros de codificación
Tracks > Encoder Settings
Spuren > Encodereinstellungen
Pistes > Paràmetres encodeur
Pistas > Parámetros de codificación
6
Demo Application // Demo Application
Application Démo // Aplicación Demo
Install the IP Camera Demo Application to display and record (30
sec.) video images from the DIS-2/M. In doing so, proceed as
described in the user manual.
Installieren Sie die IP Camera Demo Application, um Bilder des
DIS-2/M anzuzeigen und aufzunehmen (30 Sek.). Gehen Sie
hierbei wie im Benutzerhandbuch beschrieben vor.
Installez l’application démo de la caméra IP pour visualiser et
enregistrer (30 sec.) les images du DIS-2/M. Pour cette
manipulation, veuillez suivre les instructions du manuel
d’utilisateur.
Instale la aplicación demo cámara IP para visualizar y grabar (30
seg.) imágenes del DIS-2/M. Proceda para ello como está
descrito en el manual del usuario.
7 Technical Data // Technische Daten
Caractéristiques techniques // Datos técnicos
Video standard
Video compression
Audio compression
PAL / NTSC
MPEG-2 / -4 / MJPEG
MPEG-1 Layer 2
Video IN (CVBS)
Video IN (S-Video)
Video OUT
1 x BNC
1 x mini DIN 4
Streaming (LAN)
Audio IN
Audio OUT
1 x 3.5 mm phone jack
Streaming (LAN)
Video bit rate
Audio bit rate
Frame rate (PAL)
Frame rate (NTSC)
Resolution (PAL)
Resolution (NTSC)
0.25 - 16 Mbit/s
64 - 384 kbit/s
6.25 / 12.5 / 25 fps
7.5 / 15 / 30 fps
QCIF / CIF / 2CIF / Half D1 / 4CIF / Full D1
QSIF / SIF / 2SIF / Half D1 / 4SIF / Full D1
Hard disk
Max. 2x, 3.5“, SATA2
LAN
Contact IN
Relay OUT
Serial
1 x RJ45, 10/100 Mbit/s
4 x (on 16-pin Weidmüller connection strip)
4 x (on 16-pin Weidmüller connection strip)
1 x RJ12, RS232/RS485
Power
Dimensions (no HDD)
Dimensions (1 HDD)
Dimensions (2 HDD)
Temperature
Humidity
Weight
12 V DC, max. 25 W
Approx. 129 x 41 x 245 (W x H x D) mm
Approx. 129 x 41 x 380 (W x H x D) mm
Approx. 129 x 41 x 553 (W x H x D) mm
+5 °C to +40 °C
5 - 70 % (non-condensing)
Approx. 2.5 kg (incl. HDD)

Documents pareils