DIS-2/M - Dallmeier
Transcription
DIS-2/M - Dallmeier
Copyright © Dallmeier electronic GmbH & Co.KG EN DE FR ES Commissioning Inbetriebnahme Mise en service Puesta en servicio DIS-2/M All rights reserved. We reserve the right to make technical modifications. Alle Rechte vorbehalten. Technische Änderungen vorbehalten. 2 Connection Assignment // Anschlussbelegung Affectation des broches // Tomas de conexión 2.1 Front view module 1 Video IN (CVBS) Tous droits réservés. Sous réserve de modifications techniques. Reservados todos los derechos. Reservado el derecho a modificaciones técnicas. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG Cranachweg 1, D 93051 Regensburg www.dallmeier-electronic.com / [email protected] 2 Status LED´s (Error, Alarm, Record, Power) 1 2 3 Serial interface (RS232/ RS485 RJ12) 3 4 Video IN (S-Video / mini DIN 4) 4 5 Audio input (3.5 mm phone jack) 5 3.1 Mount the DIS-2/M in the module rack (hot plug). Montieren Sie den DIS-2/M in den Modulträger (hot plug). Assemblez le DIS-2/M dans le rack (hot plug). Monte el DIS-2/M en el soporte de módulos (hot plug). 8 6 2 x USB (inactive) 1 Read and understand the instructions! Bedienungsanleitung lesen und verstehen! Lire et comprendre les manuels ! Lea y comprenda los manuales! 6 7 LAN interface (RJ45) Safety instructions Sicherheitshinweise Instructions de sécurité Instrucciones de seguridad 3.2 The DIS-2/M starts automatically. Der DIS-2/M startet automatisch. Le DIS-2/M se lance automatiquement. El DIS-2/M se inicia automáticamente. 2.2 Back view 9 Connection strip for mount in module rack. Stiftleiste für Montage im Modulträger. Connecteur pour assemblage dans le rack. Connector por montaje el en soporte de módulos. Video cables must not be connected or disconnected during a storm. Videoleitungen dürfen während eines Gewitters weder angeschlossen noch entfernt werden. Pendant un orage, il est interdit de raccorder ou d’enlever les lignes vidéo. Los circuitos de video no deben ni conectarse ni quitarse durante una tormenta. NOTE Refer to the special DIS-2/M manuals. Beachten Sie die gesonderten DIS-2/M Anleitungen. Veuillez tenir compte des notices spéciales DIS-2/M. Tenga presente los diferentes instrucciones DIS-2/M. 7 8 Contact IN / OUT Observe ratings! // Kenndaten beachten! Respecter les règles ! // Respete los datos característicos! 3 Connection and Commissioning Anschluss und Inbetriebnahme Raccordement et mise en service Conexión y puesta en servicio 9 3.3 Connect the camera to the DIS-2/M. Schließen Sie die Kamera an den DIS-2/M an. Connectez la caméra au DIS-2/M. Conecte la cámara al DIS-2/M. 3.4 Connect the DIS-2/M to the LAN (7). Schließen Sie den DIS-2/M an das Netzwerk an (7). Connectez le DIS-2/M au réseau local (7). Conecte el DIS-2/M a la red local (7). 3.5 The DIS-2/M can be configured after approx. 45 seconds. Nach ca. 45 Sekunden kann der DIS-2/M konfiguriert werden. Le DIS-2/M peut être configuré après environ 45 secondes. Luego de aprox. 45 segundos sepuede configurar el DIS-2/M. DK 142.000 / Rev. 1.0.3 / 071206 4 Establishing a connection Verbindung herstellen Etablir la connexion Establecer una conexión 4.1 Enter the IP address of the DIS-2/M in the browser’s address line (default address = 10.2.6.98). Geben Sie die IP-Adresse des DIS-2/M in die Adresszeile des Browsers ein (Default-IP-Adresse = 10.2.6.98). Entrez l’adresse IP du DIS-2/M dans la ligne d’adresse du navigateur (adresse IP par défaut = 10.2.6.98). Introduzca la dirección IP del DIS-2/M en la casilla de la dirección del browser (Dirección IP por defecto = 10.2.6.98). 4.2 Enter the password (default password = 3) and confirm with OK. Geben Sie das Passwort ein (Default-Passwort = 3) und bestätigen Sie mit OK. Entrez le mot de passe (mot de passe par défaut = 3) et confirmez avec OK. Introduzca la contraseña (Contraseña por defecto = 3) y confirme mediante OK. The DIS-2/M can now be configured. Die DIS-2/M kann nun konfiguriert werden. Vous pouvez maintenant configurer le DIS-2/M. Ahora puede configurar el DIS-2/M. 5 Important settings Wichtige Einstellungen Paramètres importants Parámetros importantes 5.4 Video standard // Videostandard Norme vidéo // Estándar de video Common settings > Video standard Allgemeine Einstellungen > Videostandard Paramètres généraux > Norme vidéo Parámetros generales > Estandar de video 5.1 Language // Sprache // Langue // Idioma Common settings > User interface Allgemeine Einstellungen > Oberfläche Paramètres généraux > Interface d’utilisation Parámetros generales > Interface de usuario 5.2 IP address, Netmask, Gateway IP-Adresse, Netzmaske, Gateway Adresse IP, Masque réseau, Adresse IP routeur Dirección IP, Máscara de red, Gateway Common settings > Network Allgemeine Einstellungen > Netzwerk Paramètres généraux > Reseau Parámetros generales > Red 5.3 Password // Passwort // Mot de passe // Contraseña Common settings > Password Allgemeine Einstellungen > Passwort Paramètres généraux > Mot de passe Parámetros generales > Contraseña 5.5 Encoder settings // Encodereinstellungen Paramètres encodeur/Parámetros de codificación Tracks > Encoder Settings Spuren > Encodereinstellungen Pistes > Paràmetres encodeur Pistas > Parámetros de codificación 6 Demo Application // Demo Application Application Démo // Aplicación Demo Install the IP Camera Demo Application to display and record (30 sec.) video images from the DIS-2/M. In doing so, proceed as described in the user manual. Installieren Sie die IP Camera Demo Application, um Bilder des DIS-2/M anzuzeigen und aufzunehmen (30 Sek.). Gehen Sie hierbei wie im Benutzerhandbuch beschrieben vor. Installez l’application démo de la caméra IP pour visualiser et enregistrer (30 sec.) les images du DIS-2/M. Pour cette manipulation, veuillez suivre les instructions du manuel d’utilisateur. Instale la aplicación demo cámara IP para visualizar y grabar (30 seg.) imágenes del DIS-2/M. Proceda para ello como está descrito en el manual del usuario. 7 Technical Data // Technische Daten Caractéristiques techniques // Datos técnicos Video standard Video compression Audio compression PAL / NTSC MPEG-2 / -4 / MJPEG MPEG-1 Layer 2 Video IN (CVBS) Video IN (S-Video) Video OUT 1 x BNC 1 x mini DIN 4 Streaming (LAN) Audio IN Audio OUT 1 x 3.5 mm phone jack Streaming (LAN) Video bit rate Audio bit rate Frame rate (PAL) Frame rate (NTSC) Resolution (PAL) Resolution (NTSC) 0.25 - 16 Mbit/s 64 - 384 kbit/s 6.25 / 12.5 / 25 fps 7.5 / 15 / 30 fps QCIF / CIF / 2CIF / Half D1 / 4CIF / Full D1 QSIF / SIF / 2SIF / Half D1 / 4SIF / Full D1 Hard disk Max. 2x, 3.5“, SATA2 LAN Contact IN Relay OUT Serial 1 x RJ45, 10/100 Mbit/s 4 x (on 16-pin Weidmüller connection strip) 4 x (on 16-pin Weidmüller connection strip) 1 x RJ12, RS232/RS485 Power Dimensions (no HDD) Dimensions (1 HDD) Dimensions (2 HDD) Temperature Humidity Weight 12 V DC, max. 25 W Approx. 129 x 41 x 245 (W x H x D) mm Approx. 129 x 41 x 380 (W x H x D) mm Approx. 129 x 41 x 553 (W x H x D) mm +5 °C to +40 °C 5 - 70 % (non-condensing) Approx. 2.5 kg (incl. HDD)