LE PONANT
Transcription
LE PONANT
LES RESTAURANTS • Le Diamant Restaurant 1247 sq.ft Capacity: 64 Outside panoramic restaurant Breakfast, buffet lunches • Karukéra Restaurant 925 sq.ft Capacity: 64 Gastronomic restaurant Breakfast, lunch and dinner, French international cuisine in an elegant sophisticated environment RESTAURANTS • Le Restaurant Le Diamant 116 m2 Capacité : 64 Restaurant panoramique extérieur Petits déjeuners, déjeuners et dîners buffets L’ACCUEIL Espaces communs shore 26 m2 Réception, relation clientèle, bureau des excursions and • Le Restaurant Karukéra 86 m2 Capacité : 64 Restaurant gastronomique Petits déjeuners, déjeuners et dîners, cuisine française et internationale, élégance et raffinement LOISIRS • Salon Saphir 24 m2 Bibliothèque, ordinateur, accès internet, TV, DVD • La Marina Avec accès aux Zodiacs® relations Public areas LOBBY 280 sq.ft Reception, customer excursions desk LEISURE FACILITIES • Saphir Lounge 260 sq.ft Library, computer, internet access, TV and DVD • The Marina Direct access to the Zodiacs® and and LES SALONS • Salon Emeraude 74 m2 Capacité : 64 Grand salon avec piano bar • Bar 24 m2 LOUNGES • Emeraude Lounge 795 sq.ft Capacity: 64 Main lounge with piano bar • Bar 260 sq.ft 408 Avenue du Prado - 13008 Marseille - France www.ponant.com Licence 013060005 - Membre du SNAV et de l’APS Crédits Photos : - - Compagnie du Ponant - François Lefebvre - Nathalie Michel - Isabelle Vareille - Nicolas Dubreuil - Mathieu Gesta - Eric Laignel - Nunavut Tourism Newfoundland and Labrador Tourism - Visit Iceland - Istockphoto - Shutterstock - Alamy - Depositphoto - Masterfile Droits réservés. Documents et photos non contractuels. Les photos exploitées dans cette brochure ne représentent que des expériences possibles et ne peuvent donc pas être garanties. LE PONANT FICHE TECHNIQUE TECHNICAL FACTSHEET "PONANT" spirit: LE PONANT L’esprit PONANT : Welcome aboard Mythical destinations and secret ports of call only accessible to small capacity yachts. PONANT’s signature are Frenchstyle cuisine in a welcoming and intimate environment, discreet yet attentive service where no attention to detail is spared, unforgettable moments of relaxation aboard elegant French flag yachts of character. A sophisticated yet friendly atmosphere, in which, emotions, discovery and the quest for authenticity all take priority. Experience cruising in a different way and discover the magic of « Yacht Cruising ». Bienvenue à bord Given her size, shallow draft and a design that is very open to the sea (large sundeck, outdoor restaurant, easy access to the sea for swimming from her marina), Le Ponant, PONANT’s symbolic flagship gives passengers the feeling they are on a private yacht. The 32 staterooms all have a port hole and are tastefully decorated in a harmony of blues and whites. Two comfortable lounges and two restaurants complete the intimate spaces on this beautiful yacht. Proposer des escales mythiques ou atteindre les ports les plus secrets, uniquement accessibles aux yachts de petite capacité. La signature PONANT, ce sont : les délices d’une table raffinée, les mille attentions d’un service discret, d’inoubliables moments de détente à bord d’élégants yachts de caractère sous pavillon français. Allier raffinement et convivialité, privilégier l’émotion, l’authenticité, la découverte. Vivre la croisière autrement, et découvrir ainsi la magie du « Yachting de Croisière ». Avec sa taille humaine, son faible tirant d’eau et une conception très ouverte sur la mer (vaste pont soleil de 400 m2, restaurant extérieur, accès direct à la baignade depuis la marina…), Le Ponant, navire emblématique de la compagnie PONANT offre à ses passagers la sensation de naviguer sur un yacht privé. Les 32 cabines disposent toutes d’un hublot ou d’un sabord et se déclinent dans une harmonie raffinée de tons bleus et blancs. Deux salons chaleureux et deux restaurants complètent les espaces intimistes de ce voilier racé. Un navire idéal pour une privatisation ou un événement. PONT SOLEIL PONT ANTIGUA Restaurant Panoramique Le Diamant PONT SAINT-BARTH Réception Cabines triples Salon Saphir Salon Emeraude PONT MARIE-GALANTE Marina Pont Soleil Plan des Ponts 5 4 3 2 Karukéra Observatoire Cabines à grand lit Passerelle Restaurant Karukéra Restaurant • • • • • • • • • • • • • • Longueur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Largeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tirant d’eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vitesse moyenne de croisière . . . . . . . . . Nombre de mâts . . . . . . . . . . . . . . . . . Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre de ponts passagers . . . . . . . . . Nombre de passagers (en cabine double) Membres d’équipage . . . . . . . . . . . . . . Jauge brute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Moteur principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . Puissance électrique installée . . . . . . . . . Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Villeneuve-la-Garenne France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290 ft 39 ft 13 ft 10 knots 3 Bureau Veritas French 4 64 32 1 443 UMS 1 600 KW 550 KW SFCN- 88 m 12 m 4m 10 nœuds 3 Bureau Veritas Français 4 64 32 1 443 UMS 1 600 KW 550 KW SFCN- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Draft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cruising Speed . . . . . . . . . . . . . . Number of masts . . . . . . . . . . . . . Classification . . . . . . . . . . . . . . . . Flag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guests Decks. . . . . . . . . . . . . . . . Guests capacity (double occupancy) Normal Crew Size . . . . . . . . . . . Gross tonnage . . . . . . . . . . . . . . . Main engine . . . . . . . . . . . . . . . . Installed power . . . . . . . . . . . . . . Construction . . . . . . . . . . . . . . . . Villeneuve-la-Garenne France . . . . . . . . . . . . . . • • • • • • • • • • • • • • 4 Le Diamant Panoramic Restaurant - Bridge and 5 staterooms 2 27 staterooms (with 3 triple staterooms and 3 king size bed staterooms) 3 Marina - Emeraude lounge - Lobby - Saphir lounge - Karukéra Gastronomic 4 Restaurant Panoramique Le Diamant - Passerelle et 5 cabines 5 Observatory - Sun Deck 2 27 cabines dont 3 cabines triples et 3 cabines à grand lit 3 Marina - Salon Émeraude - Réception - Salon Saphir - Restaurant gastronomique 5 Observatoire - Pont Soleil Accommodation Elegance and flexibility of staterooms, decorated by French interior designers, panoramic sea view. Cabines 32 staterooms, with a porthole and soothing pastel interiors. (134 sq.ft. to 165 sq.ft.) 5 Antigua Deck staterooms (12,5 à 15,3 m2) 5 Cabines Pont Antigua Raffinement et flexibilité des 32 cabines, conçues et décorées par des designers français, offrant toutes un magnifique panorama sur la mer. Douche WC Dressing TV (113 sq.ft. to 145 sq.ft.) Douche WC Douche WC • WiFi • 110/220 volts outlet • Satellite direct line telephone • Dressing table, Hairdryer and Bath robes • French bath products 32 cabines, avec hublot ou sabord et déclinées dans une harmonie de tons chaleureux. TV Dressing Dressing TV 27 Cabines Pont Marie-Galante 27 Marie-Galante Deck staterooms (10,5 à 13,5 m2) TV Douche Triple Bed version 1 lit double,1 lit simple WC King size Bed version 1 grand lit Dressing Twin Bed Version 2 lits simples • Individually-controlled airconditioning Amenities • Sélection de produits de bain de marque Prestations • Climatisation individuelle par cabine • Cabin layout: king-size bed, or twin beds • Electronic Safe • Desk with stationery • Flat screen satellite TV • Minibar • Coiffeuse, sèche-cheveux et peignoirs • Installation 110/220 volts • Lit double ou 2 lits simples selon cabines • Wifi • Minibar • Écran plat, chaînes de télévision via satellite • Ligne téléphonique directe par satellite • Bureau avec papier à lettre • Coffre-fort électronique