Questions que l`on pose souvent en plus de la lecture de cette

Transcription

Questions que l`on pose souvent en plus de la lecture de cette
QUESTIONS QUE L’ON POSE SOUVENT
En plus de la lecture de cette section, veuillez télécharger et lire attentivement la Demande
pour l’évaluation des Evaluations de Certificats et Diplômes Académiques Etrangers.
Pourquoi choisir Josef Silny & Associates, Inc. pour l’évaluation et la traduction de mes
certificats et diplômes?
Nous offrons des évaluations et des traductions hautement professionnelles acceptées partout
pour tous les certificats et diplômes étrangers. Nos honoraires pour l’évaluation sont parmi les
plus bas de tout service d’évaluation agréé comme tel et nous procédons aux évaluations non
urgentes en 10 jours ouvrables. En outre, nous offrons divers services qui peuvent se faire
urgemment. Nos honoraires de traduction sont extrêmement concurrentiels et la qualité de
nos traductions est remarquable. Nous sommes fiers de pouvoir assurer un service clientèle de
qualité supérieure.
Comment puis-je faire évaluer mes certificats et diplômes académiques?
Veuillez lire attentivement nos informations sur notre site web. Ensuite, téléchargez le
formulaire de demande pour les évaluations des certificats et diplômes étrangers et lisez les
Procédures de la Demande. Tout ce qu’il vous faut savoir pour faire la demande d’une
évaluation de certificats et diplômes étrangers y est expliqué.
Quels pays vous donnent la qualification requise pour l’évaluation de certificats et diplômes
académiques?
Nous sommes qualifiés et capables d’évaluer les certificats et diplômes de tous les pays du
monde entier.
Pouvez-vous me donner l’équivalence de mes certificats et diplômes avant que je ne fasse la
demande pour une évaluation?
Non. Afin que nous puissions vous donner une évaluation exacte et professionnelle de vos
certificats et diplômes étrangers, vous devez nous faire parvenir un formulaire de demande
rempli et signé, les honoraires de l’évaluation, les certificats et diplômes académiques officiels
et originaux, accompagnés de leur traduction assermentée ou les honoraires pour la traduction,
si les documents originaux ne sont pas en anglais.
Quels sont les certificats et diplômes que je dois soumettre?
Ceci est également expliqué à la page 1 de notre formulaire de demande. Il nous faut des
certificats et diplômes académiques et relevés de notes originaux, y compris la liste des cours
suivis, les unités et les heures d’instruction et notes obtenues. Dans certains cas, nous exigeons
que les certificats et diplômes nous soient envoyés directement par l’établissement ou le
conseil d’examen dont ils émanent. Nous n’acceptons pas les photocopies, même les
photocopies notariées. Les seules photocopies acceptables sont celles qui sont certifiées,
signées et scellées par l’établissement dont elles émanent. Les certificats et diplômes
académiques envoyés par les candidats par fax ou courriel ne seront pas acceptés aux fins de
l’évaluation.
Que dois-je faire si mes certificats et diplômes sont dans une langue qui n’est pas l’anglais?
Nous exigeons des traductions anglaises professionnelles, précises et certifiées en plus des
certificats et diplômes académiques originaux. Notre société possède un département de
traduction très professionnel qui se fera un plaisir de vous fournir une traduction anglaise. Allez
sur « services » sur la page d‘accueil de notre site web et cliquez sur « Translation » pour
découvrir comment recevoir gratuitement un devis pour la traduction. Vous avez toujours le
choix de faire traduire vos documents ailleurs. Notre expérience nous a démontré que la
plupart des traductions faites par des professionnels sont acceptables, mais nous nous
réservons le droit de les examiner et de les refuser si elles ne satisfont pas à nos critères de
précision. Nous n’acceptons pas les traductions faites par les candidats ou par des traducteurs
non qualifiés.
Si votre établissement d’enseignement émet des documents originaux en anglais, ainsi que
dans la langue de votre pays, il est fort probable que la version anglaise des documents sera
acceptable pour l’évaluation. La version anglaise doit porter des signatures originales et les
tampons de l’établissement d’enseignement. JS&A se réserve le droit d’examiner et de refuser
tels documents originaux en anglais s’ils ne satisfont pas à nos critères linguistiques.
Quel genre d’évaluation me faut-il?
Lisez la page 2 du formulaire de demande qui décrit en détail le genre d’évaluation que nous
offrons. Toutefois, la meilleure réponse viendra de l’organisme ou de l’établissement
d’enseignement auquel vous envisagez de soumettre votre évaluation. Nous vous
recommandons vivement de les contacter pour savoir le genre d’évaluation qu‘ils exigent.
Quel genre d’évaluation me faut-il?
Lisez la page 2 de notre formulaire de demande qui décrit en détails tous les genres
d’évaluation que nous offrons, En revanche, la meilleure réponse à cette question viendra de
l’organisation ou de l’établissement éducatif à qui vous comptez soumettre votre évaluation.
Nous vous recommandons vivement de les contacter pour savoir le genre d’évaluation qu’ils
exigent.
De quoi se compose un GPA (Moyenne Générale des Points)?
1) Le GPA, la moyenne générale des points pour les études secondaires : Pour l’admission des
étudiants en première année d’université, l’équivalent du GPA américain se base uniquement
sur les sujets académiques de l’école secondaire, c’est-à-dire les langues, les humanités, les
sciences sociales, les mathématiques et les sciences. Les sujets non académiques, c’est-à-dire
l’éducation physique, la religion, l’art, la musique, etc. ne sont pas inclus. Le coût pour un GPA
d’école secondaire est $40.00.
2) La Moyenne des Points pour une Licence : Les collèges et les universités exigent une seul GPA
d’ensemble pour la licence. Le GPA pour la licence inclut toutes les études aboutissant à
l’équivalent d’un diplôme de bachelier US. Le coût est de $40 par évaluation. Si en plus du GPA
d’ensemble exigé par les collèges et universités, le candidat veut également un calcul séparé du
GPA pour chaque établissement fréquenté, nous pouvons assurer ce service supplémentaire
pour $40 par GPA supplémentaire demandé. Par exemple, si un étudiant a fréquenté trois
établissements différents pour sa licence, nous donnerons une moyenne générale des points
pour le coût de $40. Si le même candidat veut également recevoir un GPA séparé pour chacun
des trois établissements de sa licence, le coût serait de $ 140 ($40 X 3) supplémentaires.
3) GPA pour Deuxième cycle (maîtrise) / Doctorat : un seul GPA est donné pour le coût de $40.
Un GPA de deuxième cycle inclut toutes les études aboutissant à l’équivalent d’une maîtrise US,
et toutes les études supérieures suivantes, y compris le doctorat. Si le candidat demande des
GPA séparés pour le deuxième cycle pour des programmes de deuxième cycle différents,
chacun coûtera $40. Par exemple, si un client demande un GPA pour les études de maîtrise et
pour les études du doctorat, cela lui coût serait $80 en plus.
Quel genre d’évaluation me faudrait-il pour présenter l’examen d’expert comptable (CPA)?
Vous devez spécifier dans votre demande qu’il vous faut une évaluation pour chaque cours,
pour pouvoir présenter l’examen d’expert comptable et indiquer l’État où vous allez présenter
l’examen du Conseil des Experts Comptables. Chaque évaluation coûte $160 et ne peut servir
que pour un seul Conseil d’Experts Comptables nommé dans le rapport d’évaluation. S’il vous
faut une évaluation pour plusieurs États, il faut payer $160 pour chaque État. Il faut surtout
vérifier avec le Conseil des Experts Comptables de chaque État pour leurs conditions
préliminaires aux évaluations, car certains Conseils exigent une identification de division
supérieure pour laquelle nous prenons $30 en plus.
Qui accepte les évaluations faites par Josef Silny & Associates, Inc.?
Lisez la dernière page de notre formulaire qui a une liste partielle d’organisations qui acceptent
nos évaluations. Toutefois, des centaines de collèges et universités acceptant nos évaluations
ne figurent pas sur cette liste. Nous vous recommandons de vérifier auprès de l’agence,
l’organisation ou l’établissement d’enseignement auxquels vous avez l’intention de soumettre
votre évaluation pour assurer l’acceptation de l’évaluation.
Combien de temps faut-il pour faire faire une évaluation?
La plupart des évaluations non urgentes se font en 10 jours ouvrables à compter à partir du jour
où nous recevons la demande, les honoraires et les certificats et diplômes académiques. Nous
offrons également des services en urgence qui sont décrits à la page 2 de notre formulaire de
demande.
Que coûte l’évaluation de mes certificats et diplômes étrangers?
Veuillez voir la page 2 de notre formulaire de demande pour le coût des évaluations. La liste des
honoraires y figure.
Quel est le prix pour faire traduire mes documents ?
Le prix de la traduction est déterminé par la langue, la longueur et la complexité du texte ; donc
nous devons voir des copies de vos documents pour pouvoir déterminer le prix. Pour recevoir
un devis gratuitement, veuillez nous faire parvenir par courriel une copie des documents que
vous voulez faire traduire, à [email protected] ou par fax au 305-273-1984 et nous vous
donnerons le prix dans les 24 heures.
Comment puis-je payer pour l’évaluation et la traduction?
Vous pouvez payer en dollars US, par chèque bancaire, mandat postal ou un chèque émis sur
une banque des États-Unis. Si le chèque est émis sur une banque étrangère, le chèque bancaire
doit porter le nom du correspondant bancaire aux É-U. Nous acceptons également le paiement
par chèques de voyage et par cartes de crédit (MasterCard et Visa uniquement). Si vous
souhaitez payer par carte de crédit, allez sur Downloads dans la section de Services de notre
site web, téléchargez le formulaire d’Information de la Carte de Crédit et suivez les instructions.
Comment faites-vous parvenir les évaluations et traductions?
Nous faisons parvenir les évaluations et traductions par courrier de première classe aux EtatsUnis ou le courrier international outremer. (Service des Postes des Etats-Unis). Si vous
souhaitez recevoir votre évaluation, traduction ou certificats et diplômes académiques
originaux par un moyen sécurisé, indiquez-le sur votre formulaire de demande et ajoutez les
frais correspondants.
A l’intérieur des Etats-Unis – par courrier recommandé : $ 15 par adresse
Par coursier : $ 40 par adresse
A l’extérieur des Etats-Unis – Coursier International : $ 80 par adresse.
Veuillez noter que JS&A se désiste de toute responsabilité pour toute perte ou tout dommage
aux certificats et diplômes académiques pendant l’envoi.
Pouvez-vous faxer ou envoyer mon évaluation par courriel?
Oui. Le coût de ce service supplémentaire au moment de la demande de l’évaluation est $ 25. Si
vous le demandez après que l’évaluation est terminée (au plus tard trois ans après l’émission de
l’évaluation originale, le coût est $ 35 par évaluation.
Que dois-je faire pour recevoir un rapport supplémentaire de l’évaluation?
Allez sur la page d’accueil de notre site web sous Services, cliquez sur Foreign Credential
Evaluations et cliquez ensuite sur Additional Report. L’explication complète s’y trouve. Les
rapports d’évaluation supplémentaires sont disponibles pendant 3 ans à partir de la date
d’émission originale et d’habitude ils sont complétés et envoyés dans les 10 jours ouvrables qui
suivent. Les clients qui veulent un service plus rapide ont le choix de payer pour le service
accéléré. Les candidats doivent soumettre des étiquettes ou enveloppes pré adressées pour
l’envoi de rapports d’évaluation pour tout endroit autre que l’adresse du candidat.
Que dois-je faire pour obtenir une copie supplémentaire d’une ancienne traduction?
Rendez-vous sur la page d’accueil de notre site web, cliquez sur Translations et déroulez jusqu’à
Extra Translation Copies, Les explications complètes d’y trouvent. Votre demande pour une
copie supplémentaire de la traduction doit être accompagnée de votre paiement et de copies
des documents dont la traduction a été faite. Les copies supplémentaires de traduction sont
disponibles pendant trois ans à partir de la date d’émission originale et sont faites et expédiées
dans les dix jours ouvrables. Les client qui ont besoin d’un service plus rapide ont l’option de
payer pour le service express.
Est-ce que vous allez m’aviser lorsque vous recevez mon formulaire de demande?
Les candidats qui nous donnent une adresse de courriel sur leur formulaire de demande seront
avisés de la réception par courriel. Le message du courriel contiendra un mot de passe qui leur
permettra de visualiser l’état de leur demande en ligne. Si vous ne nous donnez pas d’adresse
de courriel, nous ne vous contacterons que s’il nous faut davantage de documentation ou
d’information.
Comment puis-je savoir si vous avez reçu mes documents?
La façon la plus rapide et pratique de vérifier si nous avons bien reçu vos documents est de
vous brancher sur Application Status. Tous les clients qui ont soumis une demande ont payé les
honoraires et nous ont donné une nouvelle adresse active de courriel pourront visualiser la
date de livraison de leur évaluation, traduction (s’il y a lieu) et tout document ou paiement qui
manquaient au moment de l’ouverture de leur dossier en examinant leur page d’Application
Status. L’Application Status permet également aux clients de voir si les documents et / ou
paiement individuels ont été bien reçus, et dans ce cas, la date de réception de ceux-ci. Vous
pouvez accéder à l’Application Status en cliquant sur le lien dans la section « Services » de notre
page d’accueil ou en cliquant sur le lien suivant : http://www.jsilny.org/services/Main.aspx .
Si vous êtes d’avis que nous avons reçu un document ou un paiement et celui-ci ne figure pas
après avoir ouvert l’Application Status, nous vous recommandons vivement d’envoyer un
courriel à votre évaluateur en charge. Les adresses de courriel pour tous les membres du
personnel de JS&A se trouvent en cliquant sur « Contact us » sur la page d’accueil ou en
accédant au lien suivant : http://www.jsilny.org/html/contact-us.htm . Veuillez indiquer votre
nom tel qu’il figure sur votre demande ainsi que le nom qui figure sur vos documents dans
votre courriel.
Que dois-je faire pour toute question ou tout souci au sujet de mon évaluation ou de ma
traduction?
Nous conservons les demandes et les certificat et diplômes académiques uniquement pendant
un an. Au cours de cette année, pour toute question éventuelle, écrivez-nous une lettre, un fax
ou un courriel et nous vous répondrons par écrit. Nous ne répondrons pas aux questions pour
des évaluations dont nous n’avons plus le dossier. Votre courrier concernant les évaluations de
certificats et diplômes étrangers doivent parvenir à Polina Lippman, Chef pour les évaluations
([email protected] ) , et votre courrier concernant les traductions doit parvenir à Stephen Paez,
Directrice des Traductions ([email protected] ) .
Quand est-ce que je deviens un client?
Vous devenez un client lorsque nous avons reçu votre formulaire de demande complété et
signé avec les honoraires correspondants. Si vous nous avez envoyé vos certificats et diplômes
(documents) , veuillez envoyer votre formulaire de demande, le paiement et les documents en
même temps. Si c’est un établissement qui nous envoie vos certificats et diplômes, veuillez
vous assurer que votre formulaire de demande et paiement parviennent à nos bureaux avant
que nous ne recevions vos documents. Comme vous êtes notre client, nous ne répondrons qu’à
vous pour toute question ou tout souci éventuels. Nous ne répondons pas aux époux, aux
membres de la famille ou à toute autre personne concernant votre évaluation ou traduction.
Que signifie le fait de faire envoyer mes documents directement par l’établissement ou le
conseil d’examen dont ils émanent?
Dans certains cas, nous pouvons insister que les documents soient envoyés DIRECTEMENT à
JS&A par les établissements ou conseils dont ils émanent. Ces documents ne peuvent pas être
traités par les étudiants ou leur représentant à tout moment donné. L’établissement ou le
conseil d’examen doit les envoyer par la poste en se servant de son propre papier à en-tête et
enveloppes.
NOTEZ BIEN : Nous refuserons les documents d’établissements ou de conseils envoyés par un
service de messageries. Notre expérience a prouvé que la livraison par messageries est
arrangée par les étudiants ou leur représentant et de ce fait ne sont pas envoyés DIRECTEMENT
par l’établissement ou le conseil.
Veuillez donc donner à l’établissement ou le conseil émettant les documents les directives
d’envoyer vos documents par la poste.