Eurit 4000 - Swissvoice.net

Transcription

Eurit 4000 - Swissvoice.net
ISDN & WAP
Eurit 4000
feel free at home!
neues Bild
Mode d'emploi
Attention.
Mode d'emploi avec conseils de sécurité!
Prière de lire avant la première utilisation et de
conserver soigneusement.
Sécurité
Veuillez suivre les indications ci-dessous pour éviter tout préjudice corporel:
➭ N’ouvrez jamais le téléphone vous-même.
➭ Ne touchez jamais les connecteurs avec des objets pointus ou métalliques.
➭ Disposez les cordons de raccordement de manière à ce que personne ne puisse
trébucher dessus.
Vous devez impérativement respecter les consignes suivantes pour l’installation,
le raccordement et l’utilisation de votre téléphone:
➭ L'Eurit 4000 sert à transmettre la voix sur le réseau RNIS et à consulter des
informations sur Internet par le WAP. Toute autre forme d’utilisation est interdite
et contraire à la destination de l’appareil.
➭ Ce téléphone a été conçu pour une utilisation normale dans les pièces sèches du
logement ou au bureau. N’installez et n’utilisez pas votre téléphone dans des locaux
humides (salle de bain) ou présentant un danger d’explosion.
➭ Tenez le téléphone à distance des sources de chaleur et des autres appareils
électriques et ne le placez pas en plein soleil. N’exploitez votre téléphone que dans
une plage de température de +5°C à +45°C
➭ Ne branchez les cordons de raccordement qu’aux prises prévues à cet effet.
N’installez et n’utilisez pas le téléphone avec des cordons de raccordement
défectueux. Faites réparer les éventuels dommages par des centres de services agréés
uniquement.
➭ Ne raccordez que des accessoires d’origine.
➭ Protégez votre téléphone de l’humidité, des fortes poussières, des vapeurs et des liquides corrosifs.
➭ Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, légèrement humecté ou antistatique.
Evitez les chiffons secs, détergents et produits récurants. Les détergents puissants ou
solvants sont à proscrire.
➭ L’appareil ne peut être réparé que par du personnel de maintenance agréé.
➭ Ne portez pas le téléphone par ses cordons de raccordement.
➭ Ne faites pas tomber votre téléphone.
➭ Posez votre appareil sur une surface antidérapante.
➭ Les pieds de l’appareil peuvent laisser des traces.
I
203247431fr_ba_c0
Vue d’ensemble et organes de commande
28
1
2
3
4 5
67
8
9
10 11 12 13 14
27
15
26 25 24 23
22
21
20 19 18 17
16
1
Afficheur rétro-éclairé
pour fonctions de menus, informations textes et graphiques
2
Touche moins
La touche Moins vous permet de réduire le volume (combiné et haut-parleur).
3
Touche Plus
La touche Plus vous permet d’augmenter le volume (combiné et haut-parleur).
4
Touche secret
La touche secret vous permet:
– d’activer ou de désactiver le microphone (combiné, microphone mains libres)
– de masquer la présentation de votre numéro.
5
Touche haut-parleur
La touche Haut-parleur vous permet:
– de suivre l’état de la communication à établir lors de la numérotation.
– d’activer ou de désactiver le haut/parleur ou le mode mains libres en cours
de communication.
203247431fr_ba_c0
II
Vue d’ensemble et organes de commande
6
Touche
La touche
– lance le navigateur WAP, établit une communication Internet et affiche la
page d’accueil WAP.
– met fin à la communication Internet (si le navigateur WAP a déjà été lancé)
et remet le téléphone en mode de repos.
7
Touche Fox
Les fonctions disponibles sont affichées sur la ligne inférieure de l’afficheur et sont
appelées en actionnant la touche Fox directement sous le texte correspondant.
8
Touche utilisateur
La touche Utilisateur permet de changer le profil utilisateur sur le téléphone.
9
DEL
La DEL vous indique l’état de votre téléphone.
DEL éteinte
– Répondeur désactivé
DEL allumée
– Répondeur activé
– Déviation fixe
– pour appel avec volume = 0 ou Ne pas déranger
DEL clignotant lentement – Au moins un message entré
DEL clignotant rapidement: – Capacité d’enregistrement du répondeur épuisée
10
Touche Répondeur
La touche Répondeur vous permet d’activer ou de désactiver votre répondeur.
11
Touche de répétition
La touche de répétition appelle la mémoire de répétition. Cette mémoire enregistre
les derniers numéros composés (capacité de 1000 entrées).
12
Touche LOG
La touche LOG appelle la mémoire journal. Cette mémoire enregistre toutes les
communications entrantes et sortantes, les SMS, UUS, messages vocaux sur le
répondeur, les mémos ainsi que les adresses WAP entrées par le clavier (capacité de
1000 entrées).
13
Touche PARK
La touche PARK met en attente la communication en cours.
14
Touche
Touche librement programmable par utilisateur pour des numéros, des adresses email, des adresses WAP ou des fonctions.
15
Clavier de numérotation
Pour saisir les chiffres et les caractères * et #.
16
Clavier alphanumérique
Pour saisir les lettres ainsi que des caractères spéciaux tels que point, virgule,
parenthèses, etc. (en appuyant simultanément sur la touche CONTROL et sur la
lettre correspondante).
III
203247431fr_ba_c0
Vue d’ensemble et organes de commande
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Touche Eff Arr.
Cette touche vous permet d’effacer des lettres, caractères spéciaux, chiffres, etc.
saisis.
Touche ENTREE
La touche Entrée vous permet:
– de passer à la page suivante
– d’entrer dans les menus sélectionnés
– de valider ou d’exécuter des fonctions.
Touches Flèches
Les touches flèches vous permettent:
– de déplacer horizontalement et verticalement le curseur pour la saisie de texte
– de faire défiler verticalement les éléments affichés.
– de faire défiler le menu verticalement et de sélectionner le sous-menu voulu.
– de sélectionner des pages WAP.
Touche RETOUR
La touche RETOUR vous permet de retourner d’un sous-menu au menu parent. En
appuyant sur la touche RETOUR quand vous surfez, vous revenez à la page WAP
précédente. Une touche prolongée sur la touche RETOUR chargera la page d’accueil
du navigateur WAP ou remettra le téléphone en veille.
Navigateur à molette
En actionnant le navigateur à molette, vous pouvez:
– déplacer verticalement le curseur pour la saisie de texte
– faire défiler verticalement les éléments affichés.
– faire défiler le menu horizontalement et sélectionner le sous-menu voulu.
Touche OK
La touche OK de chariot vous permet:
– d’entrer dans les menus sélectionnés
– de valider ou d’exécuter des fonctions.
– de faire défiler le menu horizontalement et de sélectionner le sous-menu voulu.
– de sélectionner des liens WAP
Barre d’espacement
La barre d’espacement vous permet de saisir des espaces.
Touche CONTROL
Les touches alphanumériques du clavier correspondent à la fois à des lettres et à des
caractères spéciaux. Pour obtenir les caractères spéciaux, vous devez appuyer
simultanément sur la touche CONTROL et sur la touche alphabétique correspondante.
Touche SHIFT
L’action simultanée sur la touche Shift et la lettre voulue vous permet la saisie de
majuscules.
Touche Caractères spéciaux
La touche Caractères spéciaux appelle une liste de caractères spéciaux que vous
pouvez sélectionner à l’aide du navigateur à molette, des touches flèches ou du
clavier alphanumérique.
Haut-parleur
Fourche
203247431fr_ba_c0
IV
Sommaire
Sécurité .......................................................................................................................... I
Vue d’ensemble et organes de commande ............................................................... II
Introduction ................................................................................................................. 4
Le téléphone ............................................................................................................. 4
Le mode d’emploi ..................................................................................................... 5
Mise en service ............................................................................................................ 7
Déballage de l’appareil .............................................................................................. 7
Point d’installation .................................................................................................... 8
Raccorder le téléphone ............................................................................................. 8
L’afficheur ............................................................................................................... 10
Fonctions des touches ............................................................................................. 12
Premiers pas (notice abrégée) .................................................................................. 13
WAP ............................................................................................................................ 16
Définitions .............................................................................................................. 16
Symboles d’état dans le navigateur WAP ................................................................. 19
Démarrer le navigateur WAP (se connecter) ............................................................ 19
Quitter le navigateur WAP (se déconnecter) ............................................................ 19
Surfer sur Internet (Surfer parmi les pages WAP) ..................................................... 20
Surfer et téléphoner simultanément ........................................................................ 22
Enregistrer des pages WAP ...................................................................................... 23
Réglages pour l’accès au WAP ................................................................................ 25
Messages d’erreur ................................................................................................... 27
Téléphoner ................................................................................................................. 28
Concept des utilisateurs .......................................................................................... 28
Mains libres ............................................................................................................ 29
Mode haut-parleur ................................................................................................. 30
Fonction secret ....................................................................................................... 30
Régler le volume ..................................................................................................... 30
Téléphoner avec numérotation manuelle ................................................................. 31
Masquer le numéro (téléphoner de manière anonyme) ............................................ 32
Rappel sur occupation/en l’absence de réponse ...................................................... 33
Répétition automatique en cas d’occupation ........................................................... 34
Resoumission (remémoration du rappel) .................................................................. 34
Numérotation depuis le répertoire ........................................................................... 35
Numérotation depuis la Liste de répétition .............................................................. 36
1
203247431fr_ba_c0
Sommaire
Numérotation depuis la mémoire journal (LOG) ....................................................... 36
Numérotation depuis la boîte aux lettres ................................................................. 37
Numérotation depuis l’écran VIP ............................................................................. 37
Appels entrants ...................................................................................................... 38
Appelants anonymes .............................................................................................. 39
En cours de communication .................................................................................... 40
Envoi de codes clavier keypad ................................................................................. 42
Envoi d’un code DTMF ............................................................................................ 42
Répertoire .................................................................................................................. 43
Nouvelle entrée ...................................................................................................... 43
Editer une entrée .................................................................................................... 46
Effacer une entrée .................................................................................................. 46
Vérifier la capacité de mémoire disponible .............................................................. 46
Répondeur .................................................................................................................. 47
Activer ou désactiver le répondeur .......................................................................... 47
Accepter la communication en cours d’enregistrement ........................................... 48
Enregistrer/écouter/modifier/effacer des annonces .................................................. 48
Attribuer une annonce à un utilisateur .................................................................... 50
Régler la durée d’enregistrement ............................................................................ 51
Activer ou désactiver la co-écoute ........................................................................... 51
Nombre de appel jusqu’à réception/fonction économique pour accès à distance ..... 52
Qualité d’enregistrement ........................................................................................ 52
Consulter/effacer des messages .............................................................................. 53
Accès à distance ......................................................................................................... 54
Réglages pour l’accès à distance ............................................................................. 54
Commander le téléphone à distance ....................................................................... 56
Exploitation sur installation téléphonique .............................................................. 62
Activer/désactiver l’exploitation sur installation téléphonique .................................. 62
Indicatif réseau (IR) pour les appels sortants ............................................................ 62
Indicatif réseau (IR) pour les appels entrants ............................................................ 63
Longueur du numéro interne .................................................................................. 63
Transfert en raccrochant ......................................................................................... 64
Spécifier le mode de transfert ................................................................................. 65
Envoi automatique d’informations clavier keypad .................................................... 65
203247431fr_ba_c0
2
Sommaire
Fonctions confort ....................................................................................................... 66
Temporisateur ......................................................................................................... 66
ETV® Online ............................................................................................................ 68
Messages (SMS, UUS, Message Info) ....................................................................... 70
Signaler les nouveaux messages .............................................................................. 74
Déviations ............................................................................................................... 76
Coût des communications ...................................................................................... 76
Ne pas déranger ..................................................................................................... 77
Opérateur de réseau ............................................................................................... 79
Sonnerie ................................................................................................................. 81
Jeux ........................................................................................................................ 82
Verrouiller le téléphone avec un code PIN de sécurité .............................................. 82
Touche
.............................................................................................................. 84
Annexe ....................................................................................................................... 85
Changement de numérotation (Préfixe) ................................................................... 85
Microcasque ........................................................................................................... 86
Initialisation ............................................................................................................ 86
Mise à jour du logiciel ............................................................................................. 87
Que faire en cas de problème? ................................................................................ 88
Entretien ................................................................................................................. 89
Liste des fonctions .................................................................................................. 89
Numérotation depuis le PC en option (Eurit Office Tool) .......................................... 90
Caractéristiques techniques .................................................................................... 91
Garantie ................................................................................................................. 91
Elimination ............................................................................................................. 92
Homologation et label CE ....................................................................................... 92
Responsabilité ......................................................................................................... 92
Déclaration de conformité ...................................................................................... 93
Carte de garantie ....................................................................................................... 95
Liste des mots-clés ..................................................................................................... 97
Notes ........................................................................................................................ 101
3
203247431fr_ba_c0
Introduction
Nous vous remercions pour votre confiance d'avoir choisi notre produit.
Cet appareil est prévue pour une utilisation dans les locaux de bureau et d’habitation.
Le téléphone
Type de raccordement
Votre téléphone a été conçu pour un accès de base RNIS (protocole DSS1, Euro-RNIS) et
peut être exploité sur le bus RNIS (bus S0). L’alimentation électrique est assurée par le bloc
secteur.
WAP
Votre téléphone est équipé d’un navigateur WAP intégré. Vous pouvez ainsi accéder aux
informations de l’Internet par le WAP en appuyant sur la touche . Grâce au RNIS, vous
disposez de deux lignes téléphoniques, ce qui vous permet de surfer tout en téléphonant.
Profils utilisateurs
Vous pouvez installer 10 utilisateurs sur votre Eurit 4000. Chacun d’entre eux pourra
spécifier ses réglages personnalisés: sonneries, renvois, ne pas déranger, etc. On peut
passer d’un utilisateur à l’autre en appuyant sur la touche utilisateur.
Vous trouverez des détail sur le concept des utilisateurs au chapitre »Téléphoner –
Concept des utilisateurs«.
Répertoire
Votre téléphone vous offre une mémoire d’une capacité de 800 noms et numéros au titre
de répertoire. Vous pouvez attribuer individuellement à chaque entrée jusqu’à 5 numéros
d’appel (privé, professionnel, mobile, fax, bippeur, adresses e-mail (privé, professionnel)
ou adresses WAP (URL).
Répondeur
Le répondeur numérique intégré possède une capacité d’enregistrement totale d’environ
28 minutes. Vous pouvez enregistrer en tout 10 annonces, 5 annonces de fin et 2
annonces de mémoire pleine. La durée d’enregistrement est réglable. Le répondeur est
interrogeable et configurable à distance à l’aide d’un code secret.
➭ Le terme de répondeur est souvent abrégé dans le mode d‘emploi et sur l‘afficheur
par Rép.
203247431fr_ba_c0
4
Introduction
Avec Eurit 4000, vous accédez à presque toutes les fonctions de confort offertes par le
RNIS. Vous trouverez un aperçu précis dans le sommaire de cette notice.
Le mode d’emploi
Ce mode d’emploi se propose de vous familiariser avec toutes les fonctions de votre
téléphone.
Vous trouverez rapidement une réponse à vos interrogations éventuelles par le répertoire,
l’index et le sommaire.
Vous disposez également d’une aide en ligne sur le site WAP Eurit 4000 (wap.eurit.com).
Ce mode d’emploi y est disponible sous forme électronique,.
➭ Dans un souci de lisibilité, un certain nombre d’expressions et de termes apparaissent
au masculin dans le mode d’emploi. Le texte ne s’en réfère pas moins toujours au
sexe féminin!
Structure du mode d’emploi
Les fonctions sont en principe décrites en détail dans les différents chapitres. Vous
obtenez dans un premier temps une information générale sur la fonction. Ensuite, vous
êtes guidé pas à pas à travers la procédure. Les touches que vous devez actionner ou les
informations de l’afficheur sous lesquelles vous devez actionner la touche Fox sont
présentées dans la colonne de gauche, tandis que vous trouverez à droite des
informations sur la procédure et sur les indications affichées à l’écran.
Les remarques supplémentaires suivantes peuvent apparaître dans le texte:
Ce symbole vous avertit des risques d’endommager gravement l’appareil.
➭ Vous trouverez à cet endroit des informations d’ordre général ou sous forme d’astuces vous simplifiant encore davantage l’utilisation de l’appareil.
Pictogrammes pour les commandes
En principe, les touches à actionner ou les symboles sous lesquels il faut actionner la
touche Fox sont représentés pour toutes les opérations. Les pictogrammes suivants sont
utilisés pour les activités ne correspondant à aucune touche ou pour les touches
comportant plusieurs fonctions:
Ce symbole correspond à toute entrée par le clavier alphanumérique.
5
203247431fr_ba_c0
Introduction
1
2
3
4
5
6
7
Ce symbole correspond à toute entrée par le clavier numérique.
9
0
Ce symbole signifie que vous devez décrocher le combiné.
Ce symbole signifie que vous devez raccrocher le combiné.
Ce symbole indique que vous devez soit appuyer sur la touche OK ou Retour,
soit actionner le navigateur à molette.
Ou …
Cette note apparaît lorsque plusieurs alternatives sont possibles pour la suite
des opérations.
… Tous
Cette note apparaît lorsque la suite de la procédure est commune après la
remarque »ou ...« pour toutes les étapes de commande dérivées.
Et voici comment procéder
Commencez par lire le chapitre »Mise en service«
En cas d’exploitation du téléphone avec une installation téléphonique, veuillez consulter le
chapitre »Exploitation sur installation téléphonique«.
Par ailleurs, vous pouvez rechercher l’opération ou la fonction désirée dans le sommaire
ou dans la liste des mots-clés.
Et maintenant, nous vous souhaitons une agréable découverte de votre Eurit 4000!
203247431fr_ba_c0
6
Mise en service
Votre Eurit 4000 ne fonctionnera à votre pleine satisfaction que si vous avez rempli toutes
les conditions pour sa mise en service.
Déballage de l’appareil
Matériel livré
1 téléphone Eurit 4000
1 combiné
1 cordon téléphonique spiralé
1 cordon de raccordement
Eurit
4000
& WAP
om
at h
ploi
ISDN
free
e!
é!
e d'em
sécurit et de
ls de
ion
consei re utilisat
ion.
avec
Attent d'emploi
la premiè
Mode de lire avantusement.
Prière ver soigne
conser
s Bild
Mod
neue
feel
1 mode d’emploi
1 bloc secteur SNG 7 af
Vérifiez le contenu de l’emballage
Avant d‘installer et de brancher votre Eurit 4000, vous devriez soigneusement vérifier
l’absence de dommages:
– à l’emballage, révélant que l’appareil a été endommagé pendant le transport.
– au combiné ou sur l’appareil.
– sur les cordons de raccordement, aux connecteurs ou aux gaines des câbles.
Vous ne devez en aucun cas mettre l’appareil en service s’il est endommagé!
En cas de doute, adressez-vous au commerçant spécialisé qui vous a vendu
l’appareil. Veuillez conserver l’emballage d’origine de votre appareil. Vous
pouvez l’utiliser pour transporter votre appareil lors d’un déménagement ou
pour l’expédier.
7
203247431fr_ba_c0
Mise en service
Point d’installation
Installez votre Eurit 4000 sur une surface plane et à un endroit sec.
Votre téléphone est conçu pour des conditions d’utilisation normales. Comme il existe une
grande diversité de vernis et matériaux recouvrant la surface des meubles et qu’ils sont
traités avec une non moins grande diversité de produits, il n’est pas exclu que certaines de
ces matières comportent des agents susceptibles d’attaquer et de ramollir les pieds de
l’appareil. Pour cette raison, ils peuvent laisser des traces sur les meubles. Il va de soi que
le producteur ne peut être tenu responsable de ce type de préjudices.
Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon de raccordement
du téléphone.
Raccorder le téléphone
Les prises pour le combiné et le cordon de raccordement se trouvent sous le téléphone.
Branchez d’abord le combiné avant de raccorder l’appareil au réseau téléphonique.
Brancher le combiné
Branchez d’abord la fiche de l’extrémité longue
non torsadée sur la prise au bas du téléphone,
marquée d’un symbole de combiné.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de
traction prévue à cet effet . Utilisez à cet effet
un objet fin et plat pour glisser le câble sous les
tétons de maintien.
Raccordez la fiche à l‘autre extrémité au
combiné .
203247431fr_ba_c0
8
Mise en service
Brancher le cordon de raccordement et le bloc secteur
Ne branchez jamais le cordon de raccordement du bloc secteur dans la prise
téléphone ! Vous pouvez risquez en effet d’endommager le téléphone.
Ne branchez les cordons de raccordement téléphone et le bloc secteur qu’aux
prises prévues à cet effet!
Branchez d’abord la plus petite des fiches du cordon de raccordement sur la prise au
bas du téléphone marquée d’un symbole de téléphone.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de traction prévue à cet effet . Utilisez à
cet effet un objet fin et plat pour glisser le câble sous les tétons de maintien.
Branchez le cordon de raccordement du bloc secteur sur la prise au bas du téléphone
marquée d’un symbole de bloc secteur.
Introduisez le câble dans la gorge de décharge de traction prévue à cet effet . Utilisez à
cet effet un objet fin et plat pour glisser le câble sous les tétons de maintien.
Retournez le téléphone et posez-le sur ses pieds. Raccrochez.
Branchez la grande fiche de l’autre extrémité dans la prise téléphonique murale ou
dans le bus NTBA.
Branchez le bloc secteur dans la prise de courant murale .
9
203247431fr_ba_c0
Mise en service
L’afficheur
L’affichage est toujours actif. Il dispose d’un éclairage qui s’active à chaque action sur une
touche ou sur le navigateur à molette.
Ecran de repos
La date, l’heure et l’utilisateur (s’il a été programmé) s’affichent aux deux lignes
supérieures de l’afficheur au même titre que les symboles d’état selon l’état du téléphone.
Les fonctions disponibles pour la touche Fox selon l’état du téléphone apparaissent à la
ligne inférieure de l’afficheur. Elles sont appelées en actionnant la touche Fox directement
sous le texte correspondant.
1. Fonctions pour la touche Fox au repos
Menu
Vous appelez le menu en appuyant sur la touche Fox à cet endroit.
Messages vocaux: En appuyant sur la touche Fox à cet endroit, vous pouvez
écouter les nouveaux messages vocaux entrés, écouter ceux que vous avez
déjà écoutés sur le répondeur ainsi que les mémos.
Boîte aux lettres: En appuyant sur la touche Fox à cet endroit, vous accédez à
une liste contenant les messages enregistrés en votre absence. En font partie,
les appels sans réponse, tous les messages vocaux et les messages de texte
non lus tels que les SMS et UUS.
2. Symboles d’état au repos
Les symboles d’état visualisent l’état actuel du téléphone (renvoi programmé, par
exemple).
Déviation permanente
Déviation sur occupation
Déviation différée
Répondeur
Ne pas déranger
Masquer le numéro
Exploitation avec microcasque
Temporisateur actif
Rappel sur occupation
203247431fr_ba_c0
10
Mise en service
Rappel en l’absence de réponse
Volume de la sonnerie = 0 (désactivée)
Verrouillage du téléphone
Signaler les nouveaux messages
Rejeter les appelants anonymes ou les renvoyer directement sur le répondeur
Sélection automatique d’opérateur active
Écran VIP
Vous pouvez visualiser les entrées du répertoire souvent utilisées sur l’écran VIP. Lorsque
vous avez sélectionné une entrée en VIP, l’écran VIP se substitue à l’écran de repos. Vous
pouvez sélectionner les éléments de l’écran VIP avec le navigateur à molette et les valider
avec la touche OK.
Fonctions pour la touche Fox lors de la numérotation
1. Numérotation sans décrocher:
Reporter une entrée dans le répertoire
Lire une entrée depuis le répertoire
ETV
ETV® Online (si le service est supporté par votre opérateur)
Attribut
Attributs des numéros (voir Chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«)
2. Numérotation manuelle (combiné décroché)
Menu
Appel des menus disponibles en numérotation manuelle
Déconnecter Couper la communication
Keypad
Envoyer des informations Keypad (voir chapitre »Téléphoner – Envoi de
codes clavier keypad«)
WAP
1. Fonctions pour la touche Fox
Menu
Menu
Recharger la page WAP en cours (rafraîchir)
Stop
Créer un signet pour la page WAP en cours
Options Options (autres commandes interactives pour une page WAP)
11
203247431fr_ba_c0
Mise en service
2. Symboles d’état
Indicateur de chargement d’une page WAP (animé)
Communication fournisseur d’accès active
Communication fournisseur d’accès coupée
Fonctions des touches
Généralités
La Touche Fox est la touche large située directement sous l’afficheur. Les fonctions de la
touche Fox dépendent des fonctions affichées à la ligne inférieure de l’écran. Elles
peuvent varier selon l’état de votre téléphone. Il vous suffit d’appuyer sur la touche Fox
sous la fonction proposée pour exécuter celle-ci.
La saisie de texte s’effectue par le clavier alphanumérique. Vous obtenez des
majuscules en appuyant simultanément sur la touche Shift et sur la lettre voulue. Le
clavier est doublé et comporte à la fois les lettres et les principaux caractères spéciaux.
Vous obtenez les caractères spéciaux programmés sous les lettres en appuyant
simultanément sur la touche CONTROL et sur la lettre correspondante. Vous pouvez
appeler d’autres caractères spéciaux et les accents en appuyant sur la touche Caractères
spéciaux. Pour obtenir par exemple un »à«, vous devez d’abord appuyer sur la touche
des caractères spéciaux. Tapez ensuite sur la lettre »a« (en raison d’une logique
allemande, le curseur se placera sur la lettre »ä«) et il vous suffira de faire apparaître votre
»à« en faisant défiler la liste avec la molette puis d’appuyer de nouveau sur la touche
Caractères spéciaux.
Navigateur à molette
Le navigateur à molette, associé aux touches OK et RETOUR, vous offre un confort
optimal pour commander le téléphone ou parcourir les pages WAP:
Navigateur à
molette
En tournant la molette, vous pouvez très rapidement appeler des menus,
positionner le curseur et surfer sur Internet lorsque le navigateur WAP est actif.
Touche
OK
La touche OK est la touche de validation pour exécuter des commandes et des
fonctions, appeler des menus, sélectionner des liens WAP, valider des entrées
ou sélectionner des entrées dans un menu contextuel.
Touche Une courte impulsion sur la touche RETOUR fait revenir l’appareil en arrière
RETOUR d’un niveau (d’un sous-menu à un menu, par exemple). Par une pression
prolongée sur la touche RETOUR, vous revenez à l’écran de repos.
Touche Cette touche active le navigateur WAP et charge la page d’accueil WAP. Une
nouvelle impulsion sur cette touche vous permet de quitter à nouveau le mode
WAP. La connexion Internet est alors interrompue.
203247431fr_ba_c0
12
Mise en service
Touche utilisateur
Vous pouvez sélectionner les profils utilisateurs programmés dans le téléphone par des
pressions successives sur la touche Utilisateur. Les réglages du téléphone (sonneries,
annonces sur le répondeur, etc.) changent selon l’utilisateur sélectionné (son nom est
toujours affiché en haut à droite de l’écran).
Clavier de numérotation
Le clavier de numérotation sert à composer les numéros ou à envoyer des codes Keypad.
Touches de fonction
Les touches de fonction sont situées directement au-dessus du clavier de numérotation.
Vous pouvez d’une simple pression sur une touche:
–
–
–
–
–
Activer ou désactiver le répondeur
Appeler la mémoire de répétition
Appeler la mémoire journal LOG
Mettre des communications en attente avec la touche PARK
Appeler les fonctions programmées sous la touche .
Premiers pas (notice abrégée)
Régler la langue
La langue d’affichage de votre Eurit 4000 correspond d’origine à la langue dominante
du pays. Vous pouvez toutefois changer de langue dans le menu »Geräte-Einstellungen«
(Réglages de l’appareil)/Standort (Paramètres régionaux):
Sélectionnez la ligne »Sprache« (Langue) et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez la langue voulue dans le menu contextuel et appuyez sur la
touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Première installation d’un numéro multiple (MSN)
Lorsque vous avez demandé votre accès RNIS, votre opérateur de réseau vous a attribué
plusieurs numéros d’appel. Vous pouvez affecter ces numéros à différents appareils
ou installer des numéros d’appel spécifiques (MSN) à différents utilisateurs sur votre
Eurit 4000 (voir chapitre »Téléphoner – Concept des utilisateurs«).
Vous pouvez changer d’utilisateur du téléphone en appuyant sur la touche Utilisateur.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de votre Eurit 4000, vous devez créer au
moins deux utilisateurs dans le menu »Réglages de l’appareil/Configurer l’utilisateur«.
13
203247431fr_ba_c0
Mise en service
Sélectionnez une ligne »Non défini« et appuyez sur la touche Fox sous Editer
(ou sur la touche OK). Les champs de saisie pour les données utilisateur
s’affichent.
Nom
utilisateur Sélectionnez la ligne »Nom utilisateur« et entrez un nom.
Numéro
d’appel
Sélectionnez la ligne »Numéro d’appel« et entrez un numéro multiple (MSN)
que vous souhaitez affecter à l’utilisateur Entrez le numéro d’appel sans
préfixe.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Si aucun MSN n’est installé sur votre téléphone, il sonnera pour tous les numéros
possibles. Lorsque votre appareil est raccordé à un autocommutateur, vous devez entrer le numéro de poste.
➭ C’est le numéro d’appel qui tient lieu de nom d’utilisateur si vous n’en avez pas entré.
Sonnerie
Si vous avez installé plusieurs utilisateurs, vous pouvez affecter plusieurs sonneries dans le
menu »Sonnerie«. Vous pouvez alors identifier le destinataire de l’appareil selon la
sonnerie.
Appuyez autant de fois sur la touche Utilisateur jusqu’à obtenir celui auquel
vous souhaitez affecter une certaine sonnerie.
Sélectionnez la ligne »Mélodie« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez la
sonnerie voulue dans le menu contextuel puis appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Régler la date et l’heure
Vous n’avez en principe pas besoin de régler la date et l’heure parce qu’elles sont
automatiquement actualisées par le réseau à chaque appel sortant. Vous pouvez
néanmoins régler ces paramètres manuellement dans le menu »Réglages de l’appareil/
Date et heure«.
Date
Sélectionnez la ligne »Date« et écrasez les chiffres affichés.
Heure
Sélectionnez la ligne »Heure« et écrasez les chiffres affichés.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
14
Mise en service
Contraste de l’afficheur
Vous pouvez régler le contraste de l’écran et les deux couleurs d’affichage gris clair et gris
foncé de votre téléphone en 32 nuances différentes dans le menu »Réglages de l’appareil/
Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Contraste afficheur«, »Affichage gris clair« ou
»Affichage gris foncé« et appuyez sur la touche OK. Modifiez les réglages en
cours en agissant sur la molette du navigateur ou en appuyant sur la touche
Fox sous »-« ou »+«. Appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Mettez d’abord les deux couleurs d’affichage gris clair et gris foncé à 0 puis réglez le
contraste de manière à ce que l’affichage soit entièrement noir sans toutefois s’effacer. Choisissez ensuite une valeur optimale selon vos goûts pour les couleurs gris clair
et gris foncé.
Eclairage de l’écran
L’éclairage de l’écran s’allume automatiquement dès que vous appuyez sur une touche,
décrochez ou agissez sur le navigateur à molette (réglage de base du téléphone). Vous
pouvez cependant aussi définir qu’il soit éteint ou allumé en permanence dans le menu
»Réglages de l’appareil/Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Eclairage de l’écran« et appuyez sur la touche OK. Un
menu contextuel avec »Inactif«, »Auto« et »Actif« s’affiche. Sélectionnez le
paramètre voulu et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Bips de confirmation
Un court signal sonore vous avertit que vous effectuez une erreur de manipulation ou que
vous validez une entrée. Ce bip de confirmation est activé dans les réglages de base. S’il
vous dérange, vous pouvez le désactiver dans le menu »Réglages de l’appareil / Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Bips de confirmation« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Bip de touche
Le bip de touche est une tonalité émise à chaque impulsion sur une touche de
l'Eurit 4000. Le bip de touche est activé en réglage de base. Vous pouvez le
désactiver s’il vous dérange dans le menu »Réglages de l’appareil/Matériel«.
Sélectionnez la ligne »Bip de touche« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
15
203247431fr_ba_c0
WAP
Définitions
Qu’est-ce que le WAP?
L’abréviation WAP signifie »Wireless Application Protocol«. Le WAP est une norme de
transmission pour terminaux aux performances et aux possibilités d’affichage limitées
(taille de l’écran). Grâce au WAP, ces terminaux peuvent accéder à des informations sur
Internet et les visualiser.
Votre Eurit 4000 est équipé d’un navigateur WAP intégré. Il s’agit d’un logiciel capable de
visualiser sur l’écran de votre Eurit 4000 les pages WAP que vous demandez en surfant
sur l’Internet.
En somme, vous disposez avec votre Eurit 4000 d’un appareil compatible Internet avec
lequel vous pouvez par exemple envoyer et recevoir des e-mails et accéder à toutes sortes
d’informations telles que les actualités, la météo, le tirage du loto, les cours de la bourse,
des informations sportives, les horaires des transports publics, les horaires des vols de
l’aéroport, etc.
Vous allez sur Internet d’une simple pression sur la touche et le RNIS établit la
connexion Internet en quelques secondes. Vous disposez avec le RNIS de deux canaux
grâce auxquels vous pouvez simultanément surfer et téléphoner. Le RNIS garantit une
transmission rapide des données à 64 kbit/s lorsque vous surfez, grâce à laquelle les pages
WAP demandées s’affichent en quelques instants.
Qu’est-ce qu’un fournisseur d’accès Internet?
Un fournisseur d’accès Internet est relié au réseau de données mondial (Internet) et donne
l’accès à celui-ci à des particuliers, à des écoles, à des entreprises, etc. Lorsque vous
demandez une page Internet, la demande est adressée au fournisseur d’accès qui la
transmet et vous renvoie ensuite les données.
Certains fournisseurs d’accès demandent des abonnements avec lesquels vous devez vous
identifier par un nom d’abonné et un mot de passe. Avec votre Eurit 4000, les données
d’un fournisseur sont déjà programmées dans les paramètres de base, ce qui vous permet
de surfer sans effectuer le moindre réglage. Vous pouvez à tout moment programmer un
autre fournisseur d’accès. Nous attirons cependant votre attention sur les différents tarifs
(coût de l’unité de temps) des divers fournisseurs d’accès.
Qu’est-ce qu’une passerelle WAP?
Les demandes d’informations envoyées par votre Eurit 4000 à l’Internet transitent
par le fournisseur d’accès. Or, dans la mesure où il s’agit de données WAP, celui-ci
les transmet vers une passerelle WAP. Cette passerelle recherche ensuite la page WAP
demandée, la réceptionne, la convertit en un format lisible par les navigateurs WAP
avant de les renvoyer à votre Eurit 4000 via le fournisseur d’accès.
203247431fr_ba_c0
16
WAP
Qu’est-ce qu’un serveur?
Le serveur est un ordinateur spécial raccordé à Internet qui offre des services aux abonnés.
Des fichiers (des pages WAP, par exemple) sont stockés sur les serveurs d’où ils peuvent
être consultés dans tout l’Internet.
Que sont les adresses WAP (URL)?
Toute page WAP sur Internet a une adresse précise. On nomme cette adresse URL
(Universal Resource Locator).
Qu’est-ce qu’un lien hypertexte?
Les liens hypertextes sont généralement des mots ou textes soulignés sur les pages WAP.
Ils offrent une liaison directe vers une autre page WAP que vous pouvez atteindre sans
devoir en connaître l’adresse.
Que sont les signets?
Les signets sont les aide-mémoire du navigateur. En d’autres termes, une adresse WAP est
enregistrée sous un certain nom. Une fois que vous avez créé un signet, vous pouvez à
tout moment retourner directement à la page WAP correspondante en cliquant dessus.
La page d’accueil wap.eurit.com
Votre Eurit 4000 a été configuré d’origine pour que la page d’accueil (wap.eurit.com/…)
s’affiche dès que vous lancez le navigateur WAP avec la touche . Le contenu de cette
page d’accueil varie selon le pays dans lequel vous avez acheté votre Eurit 4000. Vous
devrez néanmoins trouver en principe les informations suivantes sur la page d’accueil
WAP Eurit:
–
–
–
–
–
–
Une collection de liens WAP
Le mode d’emploi en ligne
La FAQ (Questions et réponses)
Des informations sur le logiciel actuel
Des informations sur les autres téléphones Eurit
Des possibilités de contact et de feed-back par e-mail
17
203247431fr_ba_c0
WAP
Exemple: Comment une page WAP est-elle chargée sur votre Eurit 4000?
Eurit 4000
N°
Ad
de
res
s
co
ep
nn
ex 1
d’ ion
a
M Utili ccè four
ot sa s
nis
de teu
se
ur
pa r
sse
11
00
1…
ere
5
l
2 le w a
p .e
u
rit.
co m
3
eurit.com
4
ISP
«O
Météo
a ss
m
co
rit.
eu
t
s
2
ùe 3
»
?”
Internet
4
Actualités
5
11
1
00
…
Passerelle WAP
Bourse
Horaires
et le navigateur WAP de votre Eurit 4000 démarre.
1. Vous appuyez sur la touche
Votre téléphone appelle le numéro de connexion du fournisseur d’accès (voir
»Numéro« dans les données fournisseurs d’accès au menu »Réglages de l’appareil/
Connexions Internet«) et établit la connexion. Il envoie ensuite votre nom d’utilisateur
et le mot de passe au fournisseur d’accès. Si ces données sont correctes, le fournisseur
d’accès peut répondre aux demandes de votre Eurit 4000.
2. Lorsque vous avez entré une adresse WAP sur votre Eurit 4000, celui-ci envoie un
paquet de données dans l’Internet par le biais du fournisseur d’accès. Ce paquet
comporte une adresse de destination, à savoir l’adresse de la passerelle (p. ex.
195.058.110.201) et un contenu: l’adresse WAP demandée (p. ex. wap.eurit.com).
3. Le paquet de données est ouvert dès qu’il a trouvé la passerelle WAP. Cette dernière
localise ensuite le serveur sur lequel la page WAP demandée est stockée.
4. Le serveur avec les données de wap.eurit.com renvoie ces données à la passerelle WAP.
5. Celle-ci les convertit en un format lisible par le navigateur WAP de votre Eurit 4000
puis les renvoie à votre appareil par le biais du fournisseur d’accès.
6. Le contenu de la page WAP »eurit.com« s’affiche ensuite sur votre écran.
203247431fr_ba_c0
18
WAP
Symboles d’état dans le navigateur WAP
Le » « animé indique que le navigateur recherche une page WAP sur Internet
et charge les données sur le téléphone dès qu’il l’a trouvée.
Votre téléphone est connecté ou, en d’autres termes, la connexion Internet est
active.
Votre téléphone est déconnecté ou, en d’autres termes, la connexion Internet
est interrompue.
Démarrer le navigateur WAP (se connecter)
Le navigateur WAP démarre d’une pression sur la touche . Si vous n’avez
pas défini de page d’accueil WAP, vous voyez s’afficher (hors connexion) en
premier lieu un menu pour la sélection de la page d’accueil WAP Eurit ou
d’une démonstration WAP. Une fois que vous avez toutefois défini votre propre
page d’accueil WAP (voir chapitre »WAP- Surfer sur Internet – Définir une
nouvelle page d’accueil WAP«), celle-ci se chargera à chaque fois que vous
lancerez le navigateur.
➭ Si vous avez enregistré des adresses WAP dans le répertoire, sur l’écran VIP ou sous la
touche , le navigateur démarre automatiquement en chargeant la page correspondante dès que vous les sélectionnez. Vous pouvez aussi sélectionner les adresses WAP
se trouvant dans la mémoire journal LOG.
Quitter le navigateur WAP (se déconnecter)
Vous avez plusieurs possibilités de quitter le navigateur WAP ou de déconnecter votre
Eurit 4000 de l’Internet (pour faire des économies!)
Quitter le navigateur WAP
lorsque votre navigateur est actif. Le programme se
Appuyez sur la touche
termine et la connexion Internet est interrompue.
Ou …
Appuyez sur la touche Fox sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Quitter le navigateur« et validez avec la
touche OK.
19
203247431fr_ba_c0
WAP
Interrompre la connexion Internet (se déconnecter)
Appuyez sur la touche Fox sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Déconnecter« et validez avec la touche OK.
Votre Eurit 4000 se déconnecte de l’Internet. L’état déconnecté est signalé par
le symbole d’état
.
➭ Votre Eurit 4000 se déconnecte automatiquement de l’Internet dès lors qu’aucune
nouvelle demande de données n’est effectuée au bout de deux minutes. Vous
pouvez régler ces temps limites dans le menu »Réglages de l’appareil / connexions
Internet«. Sélectionnez votre fournisseur d’accès dans la liste et modifiez la valeur à
la ligne »Temps limite«.
Surfer sur Internet (Surfer parmi les pages WAP)
Surfer à l’aide du dispositif de navigation
Navigateur Utilisez le navigateur à molette pour un confort de commande optimal lorsque
à molette vous surfez, pour faire rapidement défiler les pages WAP et pour sélectionner
les liens hypertexte.
Touche OK Sélectionnez un lien hypertexte puis appuyez sur la touche OK.
Touche
RETOUR
Avec une courte impulsion sur la touche RETOUR, le navigateur WAP revient à
la page précédente. Avec une pression prolongée, le navigateur WAP recharge
la page d’accueil.
Charger la page d’accueil WAP
La page d’accueil WAP est la page qui s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche .
Si votre navigateur WAP est déjà actif, vous devez exercer une pression prolongée sur la
touche Retour ou sélectionner le menu »Page d’accueil/Charger la page d’accueil«.
Définir une nouvelle page d’accueil WAP
Vous pouvez à tout moment définir une autre page WAP comme page d’accueil. Surfez
jusqu’à trouver la page WAP que vous souhaitez définir comme page d’accueil.
Sélectionnez le menu WAP »Page d’accueil/Activer la page actuelle« et validez avec la
touche OK.
Saisie manuelle d’adresses WAP
Vous pouvez saisir directement des adresses WAP sur votre Eurit 4000 à l’aide du clavier
alphanumérique.
203247431fr_ba_c0
20
WAP
Adresse
Saisie
Appuyez sur la touche Fox sous Menu pendant que le navigateur WAP est
actif. Sélectionnez le menu WAP »Entrer l’adresse« et validez avec la touche
OK. Saisissez l’adresse dans le menu contextuel (ex. wap.eurit.com) et appuyez
sur la touche OK.
Charger des pages WAP depuis la mémoire
Vous pouvez lancer et charger des pages WAP depuis les mémoires suivantes:
–
–
–
–
Signets
Page d’accueil
Historique
Répertoire
(menu WAP)
(menu WAP)
(menu WAP)
(voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis le
répertoire«)
– Écran VIP
(voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis l’écran VIP«)
– Mémoire journal LOG (voir chapitre »Téléphoner – numérotation depuis la mémoire
journal LOG«)
(Voir chapitre »Fonctions confort – Touche «)
– Touche
Sélectionnez la mémoire correspondante puis choisissez la page WAP que vous souhaitez
charger sur votre Eurit 4000 puis appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez, si vous le désirez, enregistrer des adresses WAP soit dans le menu WAP
»Signets«, soit sous forme d’entrée dans le répertoire. Sélectionnez un signet dans le
menu WAP »Signets« et appuyez sur la touche OK. La page WAP correspondante est
chargée sur votre Eurit 4000. Pour charger des pages WAP à partir du répertoire, veuillez
vous reporter au chapitre »Téléphoner – Numérotation depuis le répertoire«.
Surfer
Outre les aides à la navigation telles que le navigateur à molette, les touches OK et
Retour, votre navigateur WAP vous offre encore de nombreuses autres fonctions utiles
pour surfer:
De nombreuses données et informations sur Internet (les cours de la bourse,
par exemple), peuvent changer très rapidement. Si vous vous trouvez déjà
depuis un certain temps sur une page WAP, vous pouvez donc appuyer sur la
touche Fox sous Recharger . Les données de la page WAP en cours sont
rechargées.
Le symbole Stop
s’affiche pour la touche Fox après avoir appuyé sur la
touche Fox sous Recharger . Cette option interrompt le processus de
chargement.
Options
Lorsque vous chargez une page WAP sur votre Eurit 4000, celle-ci est souvent
accompagnée de commandes (liens hypertexte) telles que Envoyer un e-mail,
déconnexion, retour, menu principal, etc. Selon le type de programmation, ces
commandes n’apparaissent pas directement sous forme de liens hypertexte à
l’écran. Elles se trouvent alors derrière la touche Options (touche Fox sous
Options).
21
203247431fr_ba_c0
WAP
Surfer et téléphoner simultanément
Le RNIS met deux canaux B à la disposition de votre Eurit 4000. Vous pouvez ainsi surfer
(navigateur WAP actif) et téléphoner en même temps.
Téléphoner pendant que vous surfez
Vous êtes en train de surfer (navigateur WAP actif) et…
– … Vous souhaitez appeler quelqu’un.
Décrochez le combiné. L’écran de connexion s’affiche. Composez votre
numéro et menez votre conversation.
/
Pour revenir au navigateur WAP, vous pouvez appuyer sur la touche Fox sous
. Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Fox sous .
– … On vous appelle.
Décrochez, l’écran de connexion s’affiche. Effectuez votre conversation.
/
Pour revenir au navigateur WAP, vous pouvez appuyer sur la touche Fox sous
. Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Fox sous .
Démarrer le navigateur WAP pendant que vous téléphonez
Vous téléphonez et souhaitez en même temps surfer sur Internet.
Le navigateur WAP démarre d’une pression sur la touche
/
.
Pour revenir à l’écran de connexion, appuyez sur la touche Fox sous
revenir au navigateur WAP, appuyez sur la touche Fox sous .
. Pour
Appeler des numéros directement à partir de pages WAP
En surfant, vous trouverez des pages WAP à partir desquelles vous pouvez directement
appeler un numéro. Sélectionnez le numéro proposé et appuyez sur la touche OK. Un
menu contextuel vous demandant si vous souhaitez appeler ce numéro s’affiche.
Décrochez et appuyez sur la touche Fox sous Oui. Vous êtes directement relié à ce
numéro) (pour téléphoner les mains libres appuyez sur la touche Fox sous Oui).
203247431fr_ba_c0
22
WAP
Enregistrer des pages WAP
Toutes les mémoires WAP sont communes à tous les utilisateurs.
Signets
Enregistrez des pages WAP intéressantes sous forme de signets. Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 50 signets avec votre Eurit 4000:
. Le champ de saisie pour le nom et
Appuyez sur la touche Fox sous
l’adresse du signet s’affiche. La ligne du nom peut éventuellement déjà
contenir un nom de signet. Vous devez alors l’effacer ou le modifier si vous
désirez affecter un autre nom au signet.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer. Le signet est ajouté à la mémoire
des signets.
➭ Vous pouvez éditer les signets: les renommer ou modifier l’adresse WAP. Sélectionnez le signet à modifier dans le menu WAP »Signets« et appuyez sur la touche Fox
sous Editer.
➭ Pour effacer des signets, sélectionnez l’élément voulu dans la liste du menu WAP
»Signets« à l’aide de la molette puis appuyez sur la touche Fox sous Effacer.
➭ Pour rappeler l’adresse WAP que vous avez enregistrée comme signet, sélectionnezla dans le menu WAP »Signets« à l’aide de la molette et appuyez sur la touche OK.
23
203247431fr_ba_c0
WAP
Enregistrer comme entrée de répertoire
Votre Eurit 4000 est équipé d’un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer non
seulement des numéros mais aussi des adresses WAP.
Vous avez deux possibilités pour enregistrer une adresse WAP dans le répertoire:
– directement dans le menu »Répertoire« (voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«).
– pendant que vous surfez (navigateur WAP actif) à l’aide des signets.
Si vous désirez enregistrer une adresse WAP en créant une nouvelle entrée dans le menu
»Répertoire«, vous devez déjà connaître celle-ci au préalable.
Pour pouvoir enregistrer une adresse WAP dans le répertoire lorsque le navigateur WAP
est actif, vous devez d’abord enregistrer celle-ci comme signet (voir chapitre »WAP –
Enregistrer des pages WAP – Signets«.
. Le champ de saisie pour le nom et
Appuyez sur la touche Fox sous
l’adresse du signet s’affiche. Sélectionnez la ligne »Adresse« avec la molette.
Appuyez sur la touche Fox sous
. Un menu contextuel vous demandant si
vous voulez remplacer un enregistrement existant ou en créer un nouveau
s’ouvre.
Nouvelle
entrée
Appuyez sur la touche Fox sous Nouvel enregistrement. L’adresse WAP est déjà
insérée dans les contacts sous forme d’URL. Complétez les informations
manquantes et enregistrez l’élément.
Ou …
Compléter Appuyez sur la touche Fox sous Compléter entrée: la liste répertoire s’affiche.
l’entrée Sélectionnez l’entrée à laquelle vous désirez ajouter l’adresse WAP et appuyez
sur la touche OK. L’adresse WAP est ajoutée au prochain contact libre.
Enregistrez l’élément.
203247431fr_ba_c0
24
WAP
Historique
Vous trouverez dans l’historique les dernières adresses WAP entrées manuellement (voir
Menu WAP »Entrer une adresse«). Vous pouvez sélectionner ces adresses directement
dans le menu WAP »Historique« à l’aide de la molette et les charger sur votre Eurit 4000
en appuyant sur la touche OK.
Jusqu’à 1000 adresses WAP sont enregistrées dans l’historique.
➭ Vous pouvez effacer les adresses WAP enregistrées dans l’historique en sélectionnant l’élément voulu avec la molette et en appuyant sur la touche Fox sous Effacer.
➭ Une éventuelle adresse WAP incorrecte entrée manuellement (faute de frappe)
apparaît aussi dans l’historique. Vous pouvez certes sélectionner l’adresse WAP erronée mais le navigateur WAP vous produira un message d’erreur. Sélectionnez
l’adresse WAP erronée et corrigez-la en appuyant sur la touche Fox sous Ouvrir.
Réglages pour l’accès au WAP
Les données de votre fournisseur d’accès ainsi que celles de la passerelle WAP doivent
être correctement programmées pour que vous puissiez surfer sur Internet avec votre
Eurit 4000. Des données d’accès sont déjà programmées d’origine sur votre Eurit 4000.
➭ Si vous souhaitez passer par votre propre fournisseur d’accès, vous devez établir le
lien entre celui-ci et la passerelle WAP (voir »Modifier les données de la passerelle
WAP«).
Connexions Internet (fournisseur d’accès)
Définissez votre propre fournisseur l’accès Internet dans le menu »Réglages de l’appareil –
Connexions Internet«.
Editer
Au moins un fournisseur d’accès avec ses données d’accès est préprogrammé
dans la liste des connexions Internet. Sélectionnez une connexion Internet dans
la liste et modifiez les données d’accès ou installez votre propre connexion
Internet. Entrez le nom du fournisseur d’accès, le numéro de connexion, le
nom d’utilisateur et le mot de passe.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Ou …
Initialiser Si vous avez par mégarde effacé un fournisseur d’accès préprogrammé ou
modifié ses données d’accès, vous pouvez le sélectionner avec la molette et
appuyer sur la touche Fox sous Initialiser. Les données d’accès initiales du
fournisseur d’accès sont restaurées.
25
203247431fr_ba_c0
WAP
➭ Vous pouvez régler le temps limite sur la ligne correspondante des données du fournisseur d’accès. Votre Eurit 4000 se déconnecte automatiquement de l’Internet dès
lors qu’aucune nouvelle demande de données Internet n’est effectuée au bout du
temps limite programmé.
Modifier les données de la passerelle WAP
Si vous désirez installer votre propre passerelle WAP ou en modifier une existante, vous
devez sélectionner la passerelle WAP dans le menu »Réglages de l’appareil/Passerelle
WAP/Liste des passerelles«.
Editer
Au moins une passerelle WAP est préprogrammée dans la liste des passerelles.
Sélectionnez une passerelle WAP dans la liste et modifiez ses paramètres ou
installez votre propre passerelle WAP avec le nom, l’adresse et éventuellement
le nom d’utilisateur avec mot de passe.
Port
Sélectionnez »sans connexion« si votre Eurit 4000 doit établir une connexion
Internet plus rapide mais moins fiable. Sélectionnez »avec connexion« si vous
préférez une connexion Internet plus sûre. (en mode Avec Connexion, la
passerelle WAP acquitte l’interrogation de votre Eurit 4000).
Connexion
Définissez ici votre connexion Internet (fournisseur d’accès) par laquelle vous
voulez passer (et pour laquelle vous payez).
Page
Entrez ici l’adresse WAP de la page qui doit s’afficher sur votre Eurit 4000
d’accueil au démarrage (en appuyant sur la touche ).
Ou…
Initialiser Si vous avez par mégarde effacé une passerelle WAP préprogrammée ou
modifié ses données d’accès, vous pouvez la sélectionner dans la liste avec
la molette et appuyer sur la touche Fox sous Initialiser. Les données d’accès
initiales de la passerelle WAP sont restaurées.
➭ Vous avez également la possibilité de modifier les paramètres de l’accès WAP lorsque
le navigateur WAP est actif. Sélectionnez à cet effet le menu WAP »Passerelle WAP«.
Modifier la passerelle WAP en cours
Pour modifier la passerelle WAP en cours, vous devez en sélectionner une autre dans
le menu »Réglages de l’appareil/Passerelle WAP/Réglages«. Enregistrez vos réglages.
203247431fr_ba_c0
26
WAP
Messages d’erreur
Des erreurs peuvent se produire occasionnellement lorsque vous chargez une page WAP
de l’Internet sur votre Eurit 4000. Votre appareil vous informe des erreurs survenues dans
une fenêtre contextuelle. Suivez dans ce cas les instructions sur l’afficheur et essayez de
renouveler la demande.
Selon le type d’erreur, le protocole WAP actuel (définition du WAP) renvoie une page WAP
décrivant la nature technique de l’erreur. Exemple: »Charset conversion from cp 1252 is
not supported«. Votre Eurit 4000 ne peut pas intercepter ce genre de messages d’erreur
ni vous les présenter de façon intelligible (avec fenêtre contextuelle).
Selon le degré de saturation de l’Internet ou de la passerelle, une demande de votre
Eurit 4000 peut se perdre ou échouer. L’une des raisons de ces problèmes réside dans
a définition du protocole WAP. Les requêtes WAP ainsi que les transmissions de données
sont en effet plus ou moins bien protégées contre les erreurs. Dans ces cas, l’afficheur
reste vide.
De plus, la priorité des données WAP sur Internet est moins élevée que celle des requêtes
depuis votre PC, par exemple. Vous le remarquez à la différence dans la vitesse entre
les différentes pages WAP demandées sont chargées sur votre Eurit 4000.
Si l’une des erreurs décrites ci-dessous devait se produire:
(après avoir actionné Stop ) pour que
… Appuyez sur la touche Fox sous Recharger
la page WAP soit rechargée.
… Passez du mode Sans connexion au mode Connexion (voir chapitre »WAP – Réglages
pour l’accès au WAP – Modifier les données de la passerelle WAP«).
… Sélectionnez une nouvelle fois l’adresse WAP depuis une mémoire (signet, historique,
répertoire ou Journal).
… Retapez l’adresse WAP (menu WAP »Entrer l’adresse«).
27
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Le présent chapitre décrit les différentes possibilités offertes par votre Eurit 4000 pour
téléphoner. Les informations présentées ici sont valables pour chaque utilisateur que vous
avez programmé sur le téléphone.
Votre Eurit 4000 peut aussi être exploité sur une installation téléphonique RNIS. Il offre
alors les mêmes possibilités que celles décrites ici. Les fonctionnalités disponibles et leur
utilisation dépendent de l’installation téléphonique RNIS.
➭ Toutes les indications données à cet endroit partent du principe qu’au moins un MSN
(numéro multiple) et un utilisateur ont été programmés (voir chapitre »Mise en
service – Premiers pas [notice abrégée]«).
Concept des utilisateurs
Eurit 4000 vous offre la possibilité de définir jusqu’à 10 utilisateurs sur un seul et même
téléphone. Si vous utilisez l’appareil à votre domicile, vous pouvez ainsi créer, par
exemple, un utilisateur »mère«, un utilisateur »père« et respectivement un utilisateur
»enfant1«, »enfant2«, etc.; au bureau vous pouvez créer par exemple un utilisateur
»société«, un utilisateur »privé« et respectivement un utilisateur »club 1« et »club 2«.
Vous pouvez passer d’un utilisateur à l’autre en appuyant sur la touche Utilisateur .
Le nom de l’utilisateur en cours s’affiche toujours en haut à droite de l’écran.
Une fois les réglages désirés spécifiés pour chaque utilisateur, votre Eurit 4000 traitera
un grand nombre de fonctions personnalisées en fonction de l’utilisateur:
Le numéro de l’utilisateur actif est affiché chez l’appelé à chaque communication. Les frais
sont, quant à eux, totalisés séparément pour chaque utilisateur Les messages entrants
sont traités différemment selon que des renvois sont programmés, que les appels sont
renvoyés vers le répondeur, que Ne pas déranger est actif, etc.
➭ Les réglages que vous effectuerez (p. ex. dans le menu »Répondeur«) s’appliqueront
à l’utilisateur en cours dont le nom est affiché en haut à droite de l’écran.
203247431fr_ba_c0
28
Téléphoner
Mains libres
Un microphone et un haut-parleur sont incorporés dans le boîtier de votre Eurit 4000.
Ces équipements vous permettent de téléphoner combiné raccroché et de faire participer
des personnes présentes dans la pièce à la conversation.
Numérotation sans décrocher
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez votre numéro et appuyez sur la touche Haut-parleur pour
téléphoner les mains libres. Appuyez de nouveau sur la touche haut-parleur
pour mettre fin à la communication.
Accepter la communication entrante en mains libres
/
Appuyez sur la touche haut-parleur ou sur la touche Fox sous Accepter pour
Accepter accepter la communication.
/ Dé- Appuyez sur la touche haut-parleur ou sur la Touche Fox sous »Déconnecter«
connecter pour mettre fin à la communication.
Passer d’une communication effectuée par le combiné en mains libres
Vous téléphonez à l’aide du combiné mais souhaitez passer en mains libres pour que les
personnes présentes dans la pièce puissent participer à la conversation.
Appuyez sur la touche Haut-parleur et maintenez-la enfoncée.
Appuyez de nouveau sur la touche haut-parleur pour mettre fin à la
communication.
/ Dé- Appuyez sur la touche Fox sous Déconnecter.
connecter
Passer d’une communication effectuée en mains libres au combiné
Vous téléphonez les mains libres mais ne souhaitez plus associer les personnes présentes
dans la pièce à la conversation.
Décrochez le combiné. Le microphone et le haut-parleur sont immédiatement
désactivés.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
29
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Mode haut-parleur
Contrairement au mode mains libres, le microphone n’est pas activé en mode hautparleur. Les personnes présentes dans la pièce peuvent donc certes entendre la
communication mais votre correspondant ne peut pas les entendre.
Vous téléphonez avec le combiné et souhaitez faire profiter les personnes dans la pièce de
la conversation:
Appuyez sur la touche Haut-parleur pour activer le haut-parleur. Appuyez une
nouvelle fois sur la touche Haut-parleur pour le désactiver.
Fonction secret
Vous pouvez désactiver le microphone du combiné ou du boîtier si vous ne souhaitez pas
que votre correspondant entende un échange avec les personnes dans la pièce. Vous
entendez toujours votre correspondant.
Vous êtes en communication (avec le combiné ou les mains libres):
Appuyez sur la touche Secret, le microphone est désactivé.
Appuyez de nouveau sur la touche Secret, le microphone est réactivé.
Régler le volume
Vous pouvez régler à la fois le volume de l’écouteur et celui du haut-parleur.
+
Appuyez sur la touche Plus. Le volume est augmenté d’un palier à chaque
impulsion. Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
–
Appuyez sur la touche Moins. Le volume est réduit d’un palier à chaque
impulsion. Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Si vous ne validez pas le volume avec »Enregistrer«, le réglage n’est valable que
pour la communication en cours.
203247431fr_ba_c0
30
Téléphoner
Téléphoner avec numérotation manuelle
➭ Si un seul utilisateur est déclaré sur votre Eurit 4000 ou si votre profil est déjà affiché,
vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche Utilisateur avant de téléphoner.
Numérotation directe (numérotation combiné décroché)
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Décrochez le combiné.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez le numéro d’appel. Le téléphone l’appelle immédiatement.
Attendez l’établissement de la communication puis menez votre conversation.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
Par numérotation sans décrocher
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez le numéro d’appel. Vous pouvez effacer les éventuelles erreurs de
frappe avec la touche Eff.Arr.
Décrochez le combiné. Le téléphone appelle le numéro composé.
Raccrochez pour mettre fin à la communication.
➭ Pour les deux modes d’appel: Si un autre profil que le votre est affiché, vous téléphonez avec les caractéristiques et aux frais de l’utilisateur affiché.
➭ Pour les deux modes d’appel: Vous pouvez aussi téléphoner les mains libres en appuyant sur la touche haut-parleur au lieu de décrocher. Appuyez de nouveau sur la
touche Haut-parleur pour mettre fin à la communication.
➭ Fonctionnement avec une installation téléphonique : pour pouvoir composer
manuellement un numéro externe (numérotation directe ou par numérotation sans
décrocher), il convient d’entrer l’indicatif de réseau devant le numéro de téléphone.
31
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Masquer le numéro (téléphoner de manière anonyme)
Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant si son téléphone assure
cette fonction lorsque vous téléphonez. Dans ce cas, votre téléphone transmet votre
numéro d’appel. Vous pouvez cependant masquer votre numéro pour chaque
communication sortante ou de façon systématique pour toutes les communications.
Masquer le numéro pour une communication sortante
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appuyez sur la touche Secret. Le symbole
repos:
d’état s’affiche sur l’écran de
Décrochez et composez le numéro.
Ou …
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Composez d’abord le numéro et décrochez ensuite. Votre numéro ne sera pas
transmis avec cette communication.
Ou …
Composez le numéro sans décrocher et appuyez sur la touche Haut-parleur
pour téléphoner les mains libres.
Masquer le numéro pour toutes les communications sortantes
Ce réglage pour téléphoner de façon anonyme est spécifique aux utilisateurs et se trouve
dans le menu »Réglages de l’utilisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Appel anonyme« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Vous avez activé les appels anonymes dans le menu »Réglages de l’utilisateur«
mais souhaitez que votre numéro soit présenté lors de la prochaine communication
sur l‘écran de repos disparaît.
sortante. Appuyez sur la touche Secret. Le symbole
203247431fr_ba_c0
32
Téléphoner
Rappel sur occupation/en l’absence de réponse
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez activer le rappel automatique sur
occupation. Dans ce mode, une sonnerie spéciale retentit dès que le correspondant
demandé raccroche.
Rappel sur occupation
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez appuyer sur la touche Fox sous
Rappel. Raccrochez. Une sonnerie spéciale retentira dès que votre correspondant aura
raccroché. Vous serez relié dès que vous décrochez.
Rappel en l’absence de réponse
Appuyez sur la touche Fox sous Rappel lorsque votre correspondant ne répond pas.
Raccrochez. Une sonnerie spéciale retentira dès que votre correspondant aura téléphoné
avec son appareil. Vous serez relié dès que vous décrochez.
Annuler un rappel sur occupation/en l’absence de réponse
Appuyez sur la touche de répétition et sélectionnez le rappel activé.
Rappel
effacé
Appuyez sur la Touche Fox sous »Rappel effacé«.
➭ Le rappel sur occupation et en l’absence de réponse reste actif pendant 45 minutes
environ. Passé ce délai, il est automatiquement supprimé par le central de commutation.
➭ Jusqu’à 10 rappels automatiques peuvent ainsi être activés pour l’ensemble des utilisateurs.
➭ Lorsque vous souhaitez arrêter le rappel, il vous suffit de ne pas décrocher ou d’appuyer sur la touche Fox sous »Refuser«.
➭ Le rappel sur occupation ou en l‘absence de réponse doit être supporté par votre
opérateur de réseau.
33
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Répétition automatique en cas d’occupation
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez appuyer sur la touche Fox sous
Numérotation automatique. Raccrochez. Le nombre de tentatives restantes et l’intervalle
jusqu’à la prochaine tentative apparaissent sur l’afficheur. Le téléphone vous signalise par
une sonnerie spéciale que la numérotation automatique a abouti. Vous serez relié dès que
vous décrochez.
Définir l’intervalle et le nombre de répétitions
En réglage de base, cet intervalle est de 60 secondes et le nombre de répétitions du
numéro est fixé à 10. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le menu »Réglages de
l’appareil/Répétition automatique«.
Intervalle Sélectionnez la ligne »Intervalle« et modifiez les chiffres affichés.
Nombre Sélectionnez la ligne »Nombre de tentatives« et modifiez les chiffres affichés.
de tentatives
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ L’intervalle est réglable de 5 à 240 secondes et le nombre de tentatives de 1 à 99.
Annuler la répétition automatique
Annuler
Appuyez sur la touche Fox sous Annuler.
Resoumission (remémoration du rappel)
La resoumission est une fonction de temporisateur. Vous pouvez activer cette fonction
lorsque le numéro demandé est occupé ou si votre correspondant ne répond pas. Le
téléphone vous remémore que vous devez rappeler l’abonné par une sonnerie spéciale.
Vous serez relié dès que vous décrochez.
Resoumis- Appuyez sur la touche Fox sous Resoumission. Le menu pour les entrées de
sion
temporisateur s’affiche. Ce menu comporte déjà les réglages pour une
resoumission.
Date,
heure
Programmez la »date« et l’»heure« de resoumission.
Répétition Sélectionnez la »Répétition«. Les possibilités suivantes s’offrent à vous:
Aucune, tous les jours (lu-di), samedi et dimanche, jours ouvrables (lu-ve), tous
les dimanches, tous les samedis, tous les vendredis, tous les jeudis, tous les
mercredis, tous les mardis, tous les lundis.
203247431fr_ba_c0
34
Téléphoner
Action
»L’action« du temporisateur indique déjà la resoumission. Ne modifiez pas ce
paramètre.
Numéro
d’appel
Le numéro d’appel pour la resoumission est déjà enregistré.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Plusieurs possibilités s’ouvrent à vous dès que la resoumission est active:
Valider
Appuyez sur la touche Fox sous Valider. Cette option interrompt le processus
de resoumission.
Appeler
Appuyez sur la touche Fox sous Appeler: le téléphone établit une
communication en mode mains libres avec le correspondant.
Différer
Appuyez sur la touche Fox sous Différer. La sonnerie spéciale est arrêtée et
reprend 5 minutes plus tard.
Numérotation depuis le répertoire
Votre Eurit 4000 dispose d‘un répertoire dans lequel vous pouvez enregistrer 800 noms
et numéros. Ce répertoire est à la disposition de tous les utilisateurs. La procédure
d’installation du répertoire est décrite au chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée«.
Rechercher un numéro à l’aide du clavier alphanumérique (combiné raccroché)
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Tapez le nom de la personne recherchée avec le clavier alphanumérique. La
liste répertoire s’affiche.
Appuyez sur la touche OK une fois que le nom recherché a été sélectionné. La
liste des contacts s’affiche.
Sélectionnez le contact et décrochez.
35
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Numérotation depuis la liste de répétition
Les derniers numéros composés sont enregistrés dans la mémoire de répétition.
Cette liste peut compter un millier d’entrées. Appuyez sur la touche de répétition pour
visualiser ces éléments.
Appuyez sur la touche de répétition de la numérotation.
Faites défiler la liste pour voir qui a été appelé.
Sélectionnez un élément de la liste et décrochez. Le téléphone appelle
automatiquement le numéro.
➭ Pour effacer un élément de la liste de répétition, sélectionnez-le avec la molette et
appuyez sur la touche Fox sous Effacer.
➭ Pour enregistrer un numéro de la liste de répétition directement dans le répertoire,
.
sélectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Fox sous le symbole
Numérotation depuis la mémoire journal (LOG)
Cette mémoire enregistre toutes les communications entrantes et sortantes, les SMS,
UUS, messages vocaux entrants pour le répondeur, les mémos ainsi que les adresses WAP
entrées par le clavier alphanumérique. Cette mémoire a une capacité d’un millier
d’entrées. Appuyez sur la touche LOG pour visualiser ces éléments.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
LOG
Appuyez sur la touche LOG.
Faites défiler la liste pour voir les entrées de la mémoire LOG. Sélectionnez un
élément de la liste avec la molette et décrochez ou appuyez sur la touche OK
pour les adresses WAP.
➭ Pour effacer un élément de la liste journal, sélectionnez-le avec la molette et appuyez
sur la touche Fox sous Effacer.
➭ Pour enregistrer un numéro de la liste journal directement dans le répertoire, sélec.
tionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Fox sous Effacer
203247431fr_ba_c0
36
Téléphoner
Numérotation depuis la boîte aux lettres
Tous les appels, SMS, UUS, messages d’info et vocaux entrants pour le répondeur sont
regroupés dans la boîte aux lettres. Celle- ci a une capacité d’un millier d’entrées.
pour visualiser ces
Appuyez sur la touche Fox sous le symbole de boîte aux lettres
éléments.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appuyez sur la touche Fox sous le symbole de boîte aux lettres.
Faites défiler la liste pour voir les éléments de la boîte aux lettres. Sélectionnez
un élément de la liste et décrochez pour le rappeler.
➭ Pour effacer un élément de la boîte aux lettres, sélectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Fox sous Effacer. Appuyez sur la touche Fox sous Exécuter si
vous souhaitez éliminer l’élément de la boîte aux lettres sans pour autant l’effacer.
L’élément se trouve maintenant dans la mémoire journal LOG.
➭ Pour enregistrer un numéro de la boîte aux lettres directement dans le répertoire, sé.
lectionnez-le avec la molette et appuyez sur la touche Fox sous le symbole
Numérotation depuis l’écran VIP
Vous pouvez mémoriser des éléments souvent utilisés du répertoire comme éléments VIP
(voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée – VIP«).
Lorsque vous avez sélectionné une entrée en VIP, l’écran VIP se substitue à l’écran de
repos. Jusqu’à 800 éléments peuvent être présentés sur l’écran VIP.
➭ Pour effacer un élément de l‘écran VIP, sélectionnez-le avec la molette et appuyez
sur la touche Fox sous Editer. Vous pouvez maintenant éditer l‘élément. Sélectionnez
la ligne »comme VIP«, puis »Non« et appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
37
203247431fr_ba_d0
Téléphoner
Appels entrants
Si vous n’avez programmé aucun numéro multiple (MSN) et donc aucun utilisateur, votre
téléphone sonne pour tout appel de l’un de vos MSN.
Si vous avez installé plusieurs utilisateurs et avez affecté un MSN à chacun, les
destinataires des appels entrants sont affichés.
Votre Eurit 4000 vous présente par ailleurs le numéro ou le nom de l’appelant si celui-ci
figure au répertoire.
Accepter l’appel
Décrochez et menez votre conversation par le combiné.
Ou …
Accepter Appuyez sur la touche Fox sous Accepter pour accepter la communication en
mains libres. Vous mettez fin à la communication en appuyant sur la touche
Fox sous Couper.
Rejeter un appel
Vous pouvez rejeter un appel si vous ne souhaitez pas parler à l’appelant:
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que Rejeter s’affiche.
Rejeter
Appuyez sur la touche Fox sous Rejeter. La communication est coupée.
L’appelant obtient la tonalité d’occupation ou le message que l’abonné ne
peut temporairement être joint.
Renvoi sur le répondeur
Vous ne souhaitez pas parler à l’appelant affiché mais lui donner la possibilité de vous
laisser un message. Renvoyez à cet effet l’appel directement sur le répondeur.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
s’affiche.
que sur
sur
Appuyez sur la touche Fox sous sur
203247431fr_ba_c0
38
.
Téléphoner
Transférer l’appel
Vous ne souhaitez pas parler à l’appelant affiché et désirez le transférer immédiatement
sur un autre poste:
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que Transférer s’affiche.
Transférer Appuyez sur la touche Fox sous Transférer.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Exécuter
Un champ pour la saisie du numéro s’affiche. Entrez le numéro d’appel auquel
vous souhaitez transférer la communication.
Appuyez sur la touche Fox sous Exécuter.
➭ Si vous avez déjà précédemment transféré des appels vers un numéro donné, celui-ci
vous est de nouveau proposé à l’écran.
Appelants anonymes
Votre téléphone vous offre la possibilité de traiter spécialement les appelants qui ne
transmettent pas leurs numéros:
– Traitement normal: Pas de réglage particulier. Vous acceptez les appels anonymes.
– Rejeter: L’appelant obtient le message que l’abonné ne peut temporairement être
joint.
– Répondeur direct: L’appelant est directement renvoyé vers le répondeur (avec
l’annonce actuelle).
– Répondeur direct avec annonce: L’appelant est directement renvoyé vers le
répondeur (avec l’annonce que vous avez définie).
Ces réglages sont spécifiques aux utilisateurs et se trouvent dans le menu »Réglages de
l’utilisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Appels anonymes« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez le traitement des appels anonymes dans le menu contextuel et
appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ La fonction de Co-écoute est active lorsque l‘appel anonyme est renvoyé sur le
répondeur.
39
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
En cours de communication
Signal d’appel/accepter un appel supplémentaire
On vous appelle alors que vous êtes déjà en ligne. Le deuxième appel est notifié par un
signal d’appel.
Accepter Appuyez sur la touche Fox sous Accepter. La communication en cours est mise
en attente et vous pouvez répondre à l’appel entrant. Dans la mesure où votre
correspondant n’entend rien pendant qu’il est en attente, il convient de
l’avertir que vous répondez à un autre appel.
DéAppuyez sur la touche Fox sous Déconnecter pour mettre fin à la
connecter communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
➭ Vous pouvez aussi renvoyer à tout moment un appel avec signal d’appel sur le répondeur, sur un autre poste ou le rejeter. (voir chapitre »Téléphoner – Appels entrants«).
Supprimer le signal d’appel
Vous pouvez supprimer le signal d’appel dans le menu des »Réglages de l’utilisateur«.
L’appelant obtient le signal d’occupation. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur dont vous souhaitez masquer le signal d’appel s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Signal d’appel« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Communication supplémentaire, double-appel
Vous êtes en conversation et souhaitez y associer une troisième personne, par exemple
pour demander un renseignement ou discuter par alternance.
Nouveau Appuyez sur la touche Fox sous Nouveau. La communication en cours est mise
en attente. Composez le numéro du correspondant désiré.
DéAppuyez sur la touche Fox sous Déconnecter pour mettre fin à la
connecter communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
203247431fr_ba_c0
40
Téléphoner
Va-et-vient
La fonction de va-et-vient permet de parler alternativement avec les correspondants de
deux communications en cours.
Sélectionnez le correspondant avec lequel vous désirez vous entretenir.
Appuyez sur la touche OK, la communication est activée. L’autre
communication est mise en attente.
Déconnecter
Appuyez sur la touche Fox sous Déconnecter pour mettre fin à la
communication. Vous êtes de nouveau relié à votre premier interlocuteur.
Suspendre et reprendre une communication (parcage)
Vous souhaitez poursuivre la communication en cours sur un autre téléphone RNIS
raccordé au même Bus SO.
PARK
PARK
Appuyez sur la touche PARK et rejoignez l’autre téléphone.
Appuyez sur la touche Park de l’autre téléphone pour récupérer la
communication.
➭ Un seul code de parcage risque d’être insuffisant si plusieurs téléphones ou appareils
sont raccordés au même bus SO et si ces appareils pourraient être »parqués« au même
moment. Vous pouvez modifier le code de parcage dans le menu »Réglages de
l’utilisateur« à la ligne »Code mise en attente«.
Transfert d’une communication
Vous allez et venez entre deux communications en cours et souhaitez relier vos deux
interlocuteurs entre eux (transfert).
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que Transférer s’affiche.
Transférer Appuyez sur la touche Fox sous Transférer. Vos deux correspondants sont reliés
entre eux et vous entendez la tonalité d’occupation.
➭ Votre Eurit 4000 a été préparé pour la transmission de communications mais ce
service n’est pas supporté par tous les opérateurs.
Conférence à trois
Vous êtes en communication et souhaitez y associer une troisième personne.
Nouveau Appuyez sur la touche Fox sous Nouveau. La communication en cours est mise
en attente.
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Entrez le numéro du tiers souhaité, la communication est établie.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que Conférence à trois s’affiche.
Conférence
à trois
Appuyez sur la touche Fox sous Conférence à trois. Toutes les communications
sont reliées entre elles. Chaque correspondant peut entendre la conversation
et intervenir dedans.
41
203247431fr_ba_c0
Téléphoner
Terminer la Appuyez sur la touche Fox sous Déconnecter. Vous êtes relié avec le dernier
conférence interlocuteur actif et l’autre est mis en attente.
Interception (enregistrement des appels malveillants)
Vous devez demander ce service à votre opérateur. L’interception signifie que les données
d’une communication malveillante sont enregistrées. C’est même le cas pour les appels
anonymes.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que Intercepter s’affiche.
Intercepter Appuyez sur la touche Fox sous Intercepter.
Envoi de codes clavier keypad
Les informations Keypad sont des données envoyées soit au réseau, soit à votre
installation télécom ou Centrex pour déclencher certaines fonctions (telles que le renvoi
d’appel). Les touches Etoile (*) et Dièse (#) font généralement office de commutateur.
Keypad avant la numérotation
1
2
3
4
5
6
7
9
0
Appuyez sur la touche Etoile ou Dièse, entrez la fonction keypad voulue et
décrochez.
Ou …
Keypad
Si vous avez déjà décroché, appuyez sur la touche Fox sous Keypad (ou sur la
touche Fox sous >> jusqu’à ce que Keypad s’affiche) et entrez la fonction voulue.
➭ Pour que la commutation sur »Envoi de keypad« s’effectue avec les touches Etoile ou
Dièse, vous devez régler sur »actif« la commande »Envoi Keypad automatique« dans
le menu »Réglages de l’appareil – Installation téléphonique«.
Envoi d’un code DTMF
Le téléphone commute automatiquement en numérotation par fréquence vocale (DTMF)
dès qu’une communication est établie. Vous avez ainsi la possibilité d’activer certaines
fonctions par fréquences vocales (p. ex un message automatique vous demandant de
taper 1 pour le renseignement x, 2 pour le renseignement y, etc.).
>> / DTMF Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que DTMF s’affiche. Appuyez sur la touche Fox sous DTMF et tapez les chiffres
voulus.
203247431fr_ba_c0
42
Répertoire
Vous pouvez installer sur votre Eurit 4000 un répertoire d’une capacité de 800 entrées
(numéros, noms et adresses). Vous pouvez affecter jusqu’à 5 contacts à chaque élément
du répertoire. Tout contact peut être défini pour un numéros d’appel (privé, professionnel,
mobile, fax, bippeur) pour une adresse e-mail (privé, professionnel), pour une adresse
WAP (URL) ou comme enregistrement spécial (autres).
Ce répertoire est à la disposition de tous les utilisateurs.
Nouvelle entrée
Appeler un enregistrement vide
Menu
Appuyez sur la touche Fox sous Menu.
Sélectionnez le menu »Répertoire/Ouvrir le répertoire) La liste répertoire
s’affiche.
Nouveau Appuyez sur la touche Fox sous Nouveau.
Entrer les noms et adresses
Complétez les champs Noms et adresse à l’aide du clavier alphanumérique.
Entrer les contacts
Les contacts se trouvent entre les champs de saisie des noms et de l’adresse. 5 contacts
sont prédéfinis mais vous pouvez à tout moment les modifier. Placez le curseur sur la ligne
désirée et appuyez sur la touche Fox sous Type de contact (ou sur la touche OK). Un menu
contextuel avec les contacts disponibles s’affiche:
Contact pour les numéros d’appel:
Privé, bureau, mobile, fax,
bippeur
Contact pour adresses e-mail:
e-mail privé, e-mail bureau
Contact pour adresses WAP:
URL
Contact pour une entrée pour un enregistrement spécial: Autres
Sélectionnez le contact voulu et appuyez sur la touche OK.
➭ Entrez toujours le numéro d’appel avec son préfixe.
Attributs pour numéros d’appel
Les attributs sont utilisés par votre Eurit 4000 pour commander des fonctions, par
exemple pour masquer le numéro, utiliser un certain opérateur, etc. Les différents
attributs sont ajoutés avant ou après le numéro d’appel.
Appuyez sur la touche Fox sous Attribut et sélectionnez l’attribut nécessaire pour le
numéro.
43
203247431fr_ba_c0
Répertoire
C
Appel anonyme (C1234)
Sélectionnez »C« avant le numéro d’appel pour que votre numéro soit masqué. Celui-ci
n’apparaîtra donc pas sur l’écran du téléphone RNIS de votre correspondant qui affichera
»Numéro inconnu«.
X
Numéro externe (X1234)
Vous devez éventuellement programmer l’indicatif de réseau si vous exploitez votre
téléphone avec une installation téléphonique. En effet, de nombreuses installations
téléphoniques vous demandent de composer l’indicatif de réseau (p. ex. le 0) avant le
numéro pour pouvoir effectuer une communication extérieure. Sélectionnez le »X« avant
le numéro. (voir l’exemple au chapitre »Exploitation sur installation téléphonique/
Longueur du numéro d’appel interne«).
P
Opérateur fixe (Px1234)
Si vous désirez toujours appeler un numéro donné du répertoire avec le même opérateur
alors sélectionnez l’opérateur »Px« (x = 0, 1, 2, …9) avant le numéro.
Z
Sous-adresse (1234Z xx.x)
La sous-adresse sert à télécommander les appareils supportant les sous-adresses. Vous
pouvez entrer la sous-adresse »Z« (chiffres supplémentaires) après le numéro d’appel.
K
Keypad (1234K xx.x)
Lorsque vous exploitez votre téléphone avec une installation RNIS, vous pouvez entrer des
informations keypad »K« à la place ou en complément d’un numéro. Les informations
Keypad commandent les fonctions d’une installation RNIS: ce sont des données par
lesquelles les chiffres du clavier numérique sont convertis en certaines fonctions de
l’installation téléphonique RNIS.
F
Fonction (Fxx)
Vous pouvez utiliser les codes de fonctions pour par exemple programmer des renvois,
activer ou désactiver le répondeur, activer ou désactiver Ne pas déranger, etc. par le biais
d’un enregistrement du répertoire. Vous trouverez la liste des codes à l’annexe »Liste des
fonctions«.
+
Numéro international
Lorsque vous entrez des numéros internationaux, vous pouvez abréger le préfixe national
avec le »+«. Un numéro au Japon, par exemple, s’écrira +81 92… au lieu de 0081 92…
Appel nominatif
Vous avez par exemple programmé M. Fasol dans le répertoire et enregistré un appel
nominatif pour lui. Lorsque M. Fasol vous appelle, le téléphone diffuse le texte »Monsieur
Fasol« que vous avez préalablement enregistré. En d’autres termes, le téléphone vous dit
qui vous appelle lorsque vous avez activé l’appel nominatif.
Décrochez le combiné.
enreg
Appuyez sur la touche Fox sous enreg et prononcez le nom dans le combiné.
203247431fr_ba_c0
44
Répertoire
Appuyez sur Stop 왘
à la fin de l’enregistrement et raccrochez.
Vérifiez l’enregistrement en appuyant sur la touche Lecture 왘.
➭ Pour que l’appel nominatif soit bien diffusé avec la sonnerie du téléphone, il faut l’activer dans le menu »Sonnerie«.
➭ La mémoire du répondeur étant également utilisée pour l’appel nominatif, sa capacité se répartit en fonction de la charge du répondeur et des appels nominatifs enregistrés. Si vous ne pouvez plus enregistrer d’appels nominatifs, vous devez effacer
des messages du répondeur.
Réaction
Chaque entrée peut être associée à une réaction. Les réactions possibles sont »Rejeter«,
»Signal d’occupation«, »Transfert« »Annonce spéciale du répondeur«, »Répondeur direct
avec annonce«, »Sonnerie spéciale« ou »Pas de sonnerie«.
Rejeter
L’appelant obtient le message que l’abonné ne peut temporairement être joint.
Signal
L’appelant obtient le signal d’occupation.
d’occupation
Transférer Sélectionnez »Transférer« si vous désirez renvoyer l’appelant sur un autre
téléphone. Vous pouvez entrer le numéro d’appel auquel vous souhaitez
transférer la communication.
Annonce Sélectionnez »Annonce spéciale répondeur« pour renvoyer
spéciale l’appelant directement sur le répondeur avec une annonce spéciale. Vous
répondeur pouvez sélectionner l’annonce qui sera diffusée chez l’appelant.
➭ Le répondeur doit être activé pour la réaction »Annonce spéciale répondeur«.
Répondeur Sélectionnez »Répondeur direct« pour renvoyer l’appelant directement sur le
direct
répondeur. L’annonce actuellement programmée pour le répondeur est
diffusée.
➭ Il n’est pas nécessaire d’activer le répondeur pour la réaction »Répondeur direct«.
Répondeur Sélectionnez »Rép. Direct avec annonce« pour renvoyer l’appelant directement
direct avec sur le répondeur avec une annonce spéciale. Vous pouvez sélectionner
annonce l’annonce qui sera diffusée chez l’appelant.
➭ Il n’est pas nécessaire d’activer le répondeur pour la réaction »Répondeur direct avec
annonce«.
Sonnerie Vous pouvez sélectionner la »sonnerie spéciale« si vous voulez affecter celle-ci
spéciale à l’appelant. Vous pouvez sélectionner la sonnerie qui doit retentir sur votre
téléphone.
Sans
sonnerie
Vous pouvez sélectionner »Sans sonnerie« si vous ne souhaitez pas entendre
sonner le téléphone pour cet appelant (ne pas déranger) L’appel de la
personne pour laquelle vous avez programmé »sans sonnerie« est uniquement
affiché à l’écran.
45
203247431fr_ba_c0
Répertoire
VIP
Vous pouvez enregistrer les entrées souvent utilisées avec le statut VIP. Les entrées
déclarées VIP apparaissent sur l’écran VIP.
Notes
Vous pouvez ajouter une note (texte libre) à chaque entrée.
Enregistrer l’entrée
Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer pour sauver l’élément programmé dans la liste
répertoire. Si vous avez appuyé par inadvertance sur la touche RETOUR, le système vous
demande de confirmer l’enregistrement de l’entrée.
Editer une entrée
Sélectionnez l’élément à modifier dans la liste répertoire. Appuyez sur la touche Fox sous
Ouvrir. L’entrée détaillée s’affiche. Appuyez sur la touche Fox sous Editer et modifiez les
informations. Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer pour sauver l’élément
programmé dans la liste répertoire.
Effacer une entrée
Toute entrée peut être supprimée. Sélectionnez l’élément que vous désirez effacer dans la
liste répertoire. Appuyez sur la touche Fox sous Effacer. Le système vous demande par
sécurité de confirmer l’effacement. Appuyez sur la touche Fox sous Oui. L’entrée est
effacée.
Vérifier la capacité de mémoire disponible
Vous pouvez vérifier la capacité de mémoire restante du répertoire dans le menu
»Répertoire/Etat du répertoire«.
Votre répertoire vous offre une capacité de 800 entrées et 2000 contacts au maximum
(tous utilisateurs confondus). L’histogramme correspondant à »Mémoire« indique le degré
absolu de remplissage.
203247431fr_ba_c0
46
Répondeur
Votre Eurit 4000 est équipé d’un répondeur numérique avec une capacité totale
de 28 minutes pour les annonces et les messages en fonction de la qualité
d’enregistrement programmée.
Le répondeur peut être utilisé individuellement par chaque utilisateur.
Les messages entrants sont affichés en fonction des utilisateurs.
Votre répondeur vous propose les annonces suivantes:
– une annonce pré-enregistrée avec une voix masculine: »Personne ne peut être joint
pour le moment. Merci de laisser votre message après le signal sonore«.
– Deux types d’annonces: Avec et sans enregistrement des appels.
– jusqu’à 10 annonces personnelles pouvant être utilisées individuellement par les
utilisateurs.
Le répondeur est programmé d’origine en mode »Répondeur enregistreur«.
La DEL est allumée lorsque le répondeur est actif. Les nouveaux messages enregistrés sont
signalés par le clignotement de la DEL et le symbole Messages vocaux sur l’écran. Le
nombre de nouveaux messages est affiché au-dessus du symbole des messages vocaux.
Activer ou désactiver le répondeur
Vous pouvez activer et désactiver le répondeur de manière collective ou par utilisateur.
Activer et désactiver le répondeur pour tous les utilisateurs
L’utilisateur sélectionné importe peu pour l’activation/la désactivation générale.
Vous activez le répondeur par une pression prolongée sur la touche
Répondeur. La DEL est allumée. Une nouvelle pression prolongée sur la touche
Répondeur désactive le répondeur.
➭ Pour les utilisateurs n’ayant pas spécifié d’annonce ni de fonction individuelles, le répondeur utilise l’annonce programmée d’origine en fonction »Répondeur-enregistreur«.
➭ Les annonces en cours de tous les utilisateurs sont diffusées successivement après
l’activation générale. Vous pouvez interrompre cette diffusion en appuyant sur les
touches Fox ou RETOUR.
47
203247431fr_ba_c0
Répondeur
Activer ou désactiver le répondeur par utilisateur
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur pour lequel vous souhaitez activer/désactiver le
répondeur s’affiche.
Vous activez le répondeur par une courte pression sur la touche Répondeur. La
DEL est allumée. Une nouvelle impulsion sur la touche Répondeur désactive le
répondeur.
Ou …
Sélectionnez la ligne »Etat« du menu »Répondeur« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Accepter la communication en cours d’enregistrement
Décrochez pendant l’annonce ou l’enregistrement.
➭ Si vous décrochez alors que l’appelant a déjà commencé son message, la première
partie de celui-ci est enregistrée.
Enregistrer/écouter/modifier/effacer des annonces
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 annonces personnelles sur votre Eurit 4000. La
capacité d’enregistrement totale du répondeur, annonces incluses, est de 28 minutes
en qualité d’enregistrement normale et d’environ 14 minutes en qualité maximale.
Les annonces enregistrées sont à la disposition de tous les utilisateurs.
Chaque utilisateur peut déterminer lui-même s’il désire une annonce finale ou un
message Mémoire pleine.
➭ Pour des raisons de sécurité, ne donnez jamais d’indications précises sur la nature et
la durée de l’absence (du style »nous sommes en vacances du … au …«).
➭ Le téléphone produit le signal d’occupation tant que vous êtes en mode de réglage
du répondeur.
203247431fr_ba_c0
48
Répondeur
Enregistrer une annonce
L’enregistrement des annonces est commun à tous les utilisateurs. L’attribution des
annonces à un certain utilisateur s’effectue dans une seconde opération. Vous définissez
le type pour chaque annonce: avec enreg. (l’appelant peut enregistrer un message) ou
sans enreg. (l’appelant n’entend que l’annonce).
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez une nouvelle annonce à enregistrer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Décrochez le combiné.
enreg
Appuyez sur la touche Fox sous enreg et enregistrez l’annonce à l’aide du
combiné. Terminez l’enregistrement en appuyant une nouvelle fois sur la
touche Fox.
>>
Si vous souhaitez que l’appelant puisse seulement écouter l’annonce sans
enregistrer de message, appuyez sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce que sans
enreg. s’affiche.
sans
enreg.
Appuyez sur la touche Fox sous sans enreg.
>>
Pour attribuer un nom à une annonce, appuyez sur la touche Fox sous >>
jusqu’à ce que Nom s’affiche.
Nom
Appuyez sur la touche Fox sous Nom. Entrez le nom dans la fenêtre
contextuelle.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Ecouter/Modifier des annonces
Vous pouvez écouter les annonces déjà enregistrées ou les modifier en les réenregistrant.
Voir »Enregistrer une annonce« pour modifier le nom ou le type d’annonces (répondeur
enregistreur ou répondeur simple).
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez l’annonce que vous voulez écouter ou modifier dans
le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
왘
Appuyez sur la touche Fox sous 왘 ; vous entendez l’annonce par le hautparleur.
Ou …
Décrochez si vous désirez modifier l’annonce. Appuyez sur la touche Fox sous
enreg et enregistrez l’annonce à l’aide du combiné. Terminez l’enregistrement
en appuyant une nouvelle fois sur la touche Fox.
… suite
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
49
203247431fr_ba_c0
Répondeur
Effacer une annonce
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez la l’annonce que vous voulez effacer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
>>
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Fox sous >> jusqu’à ce
que effacer s’affiche.
Effacer
Appuyez sur la touche Fox sous Effacer. L’annonce est effacée.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ L’annonce que vous avez effacée est aussi effacée pour tous les autres utilisateurs qui
en ont éventuellement fait usage. Elle est remplacée par l’annonce d’origine.
Annonce finale/annonce mémoire pleine
Les »annonces de fin« sont diffusées auprès de l’appelant dès que celui-ci dépasse le
temps d’enregistrement imparti.
Lorsque la capacité du répondeur est épuisée, l’appelant obtient automatiquement
l’annonce »Mémoire pleine« à la place de l’annonce normale. La DEL clignote
rapidement.
Pour enregistrer/écouter/modifier/effacer l’annonce finale ou »mémoire pleine« suivez
les procédures décrites au chapitre »Répondeur/Enregistrer/écouter/modifier/effacer des
annonces«.
Ces réglages sont spécifiques aux utilisateurs.
Attribuer une annonce à un utilisateur
Chaque utilisateur peut attribuer l’une des 10 annonces possibles à sa ligne. Une annonce
peut aussi être partagée par plusieurs utilisateurs.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer l’annonce d’appel
s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Annonce« du menu »Répondeur« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez l’annonce que vous voulez effacer dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
50
Répondeur
Régler la durée d’enregistrement
Pour pouvoir enregistrer un maximum de messages sur le répondeur, vous pouvez régler
la capacité maximale d’enregistrement (longueur du message vocal) dont dispose chaque
appelant.
– L’appelant peut ainsi disposer de 30, 60, 90 ou 180 secondes pour son message.
– illimité. L’appelant dispose de toute la capacité du répondeur.
Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
La durée d’enregistrement est programmée d’origine sur 60 secondes.
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur
la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel vous
souhaitez régler la durée d’enregistrement s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Durée d’enregistrement« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez la durée voulue dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Activer ou désactiver la co-écoute
Vous pouvez programmer le répondeur de manière à pouvoir écouter les messages
pendant leur enregistrement. Ceci vous donne la possibilité de décider de répondre ou
non. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
La fonction de co-écoute est active en réglage de base. Pour désactiver la co-écoute:
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel la coécoute doit être désactivée s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Co-écoute« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez
»Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
51
203247431fr_ba_c0
Répondeur
Nombre de appel jusqu’à réception/fonction économique
pour accès à distance
Votre répondeur décroche
– au bout d’un nombre réglable de sonneries
– lorsque vous renvoyez certains appels directement (manuellement) sur le répondeur.
Vous pouvez régler le nombre de appel jusqu’à réception de 0 (décrocher directement) à
9. Ce paramètre est réglé d’origine sur 5.
Le répondeur vous offre une fonction économique: Lorsque vous avez de nouveaux
messages sur votre répondeur, celui-ci décroche deux sonneries avant le nombre
programmé lors l’accès à distance (voir chapitre »Accès à distance«). Au-delà de ces deux
sonneries, vous n’avez pas de nouveaux messages Vous pouvez interrompre l’accès à
distance avant même d’avoir établi la communication et économisez ainsi le coût de la
communication sur le téléphone d’où vous appelez.
Ouvrez le menu »Répondeur« et appuyez autant de fois que nécessaire sur la
touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur pour lequel le nombre
de appel jusqu’à réception doit être réglé s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Réception directe« / »Appel jusqu’à réception«/
»EconoMode« du menu »Répondeur« et appuyez sur la touche OK.
– Réception directe:
Sélectionnez »Actif« lorsque votre répondeur doit
directement prendre l’appel.
– Appel jusqu’à réception: Sélectionnez un nombre de 1 à 9.
– EconoMode:
Sélectionnez »Actif« pour activer la fonction
économique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Qualité d’enregistrement
Vous pouvez définir la qualité de restitution avec laquelle votre répondeur reproduit
l’annonce ou les messages. Il convient de choisir une qualité d’enregistrement élevée si
vous avez souvent des appels de réseaux de moindre qualité (pays lointains). Plus la
qualité d’enregistrement est élevée, plus la capacité d’enregistrement diminue:
– normal
– haute
environ 28 minutes de capacité d’enregistrement
environ 14 minutes de capacité d’enregistrement
La qualité d’enregistrement est commune à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Qualité enregistrement« du menu »Répondeur«
et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez la qualité voulue dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
52
Répondeur
Consulter/effacer des messages
Il n’est pas nécessaire que le répondeur soit activé pour écouter les messages vocaux.
Ecouter les messages vocaux:
Le symbole des messages vocaux et la DEL clignotent lorsque de nouveaux messages se
trouvent sur votre répondeur. Appuyez sur la touche Fox sous : les nouveaux messages
sont diffusés par le haut parleur l’un après l’autre. Décrochez le combiné si vous ne
désirez pas faire partager les messages vocaux aux personnes présentes dans la pièce.
Les messages déjà écoutés restent sur le répondeur jusqu’à ce qu’ils soient effacés.
Pause de la restitution
Appuyez sur la touche Fox sous . La restitution est suspendue.
Revenir au message précédent
I왗왗
Appuyez deux fois brièvement sur la touche Fox sous I왗왗.
Passer au message suivant
왘왘I
Appuyez brièvement sur la touche Fox sous 왘왘I.
Rembobiner les messages vocaux
I왗왗
Appuyez de façon prolongée sur la touche Fox sous I왗왗. Le symbole se
transforme en 왗왗. Le répondeur revient en arrière dans le message vocal
jusqu’à ce que vous relâchiez la touche Fox.
Avance rapide dans les messages vocaux
왘왘I
Appuyez de façon prolongée sur la touche Fox sous 왘왘I. Le symbole se
transforme en 왘왘. Le répondeur avance dans le message vocal jusqu’à ce que
vous relâchiez la touche Fox.
Effacer des messages
Effacer
Appuyez sur la touche Fox sous Effacer. Le message en cours est effacé.
➭ Vous pouvez aussi effacer les messages vocaux sans les écouter par le biais de la
boîte aux lettres.
53
203247431fr_ba_c0
Accès à distance
Vous pouvez interroger votre répondeur depuis un autre téléphone lorsque vous êtes en
déplacement. L’accès à distance ne fonctionne qu’avec un téléphone avec fonction
générateur de tonalités (fréquences vocales DTMF).
Pour qu’aucune personne non habilitée ne puisse écouter vos messages sur le répondeur,
vous devez définir un code secret PIN de 4 chiffres au maximum pour l’accès à distance.
Ce code secret est commun à tous les utilisateurs. Les utilisateurs modifiant le code secret
PIN doivent impérativement en informer les autres et transmettre le code.
Pour pouvoir interroger le répondeur à distance:
– Le combiné doit être raccroché et le mode mains libres doit être inactif.
– Un code PIN secret doit être programmé.
Tous les réglages pour l’accès à distance se trouvent dans le menu »Réglages de l’appareil/
Accès à distance«. Pour modifier les réglages pour l’accès à distance, vous devez d’abord
entrer le code secret PIN (réglé d’origine sur »0000«).
Réglages pour l’accès à distance
Programmer le code PIN d’accès à distance
Le code PIN d’accès à distance est d’origine le »0000«. Vous devez le modifier pour
qu’aucune personne non habilitée ne puisse accéder à votre téléphone.
Sélectionnez »Réglages de l’appareil« et ensuite la ligne »Accès à distance« et
appuyez sur la touche OK. Saisissez le nouveau code dans le menu contextuel
et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Activer ou désactiver l’accès à distance
Si vous désirez désactiver l’accès à distance sans en perdre les réglages, vous devez
sélectionner la ligne »Etat« et spécifier »Inactif«. Vous réactivez les réglages avec »Actif«.
Enregistrez vos réglages.
Créer une liste pour l’accès à distance direct
Vous avez la possibilité de créer une liste d’entrées de répertoire ayant un accès direct à
toutes les fonctions d’accès à distance sans devoir entrer le code d’accès à distance.
Sélectionnez la ligne »Accès direct« et appuyez sur la touche OK. Une liste
d’accès direct s’affiche.
Ajouter
Appuyez sur la touche Fox sous Ajouter. La liste répertoire s’affiche.
Sélectionnez les entrées que vous désirez intégrer dans la liste pour l’accès
direct en appuyant sur la touche OK.
203247431fr_ba_c0
54
Accès à distance
RETOUR
Appuyez sur la touche RETOUR après avoir créé la liste pour l’accès à distance
direct avec des entrées du répertoire.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Vous ne pouvez insérer dans la liste d’interrogation directe que des entrées figurant
déjà dans le répertoire.
Aide vocale
Vous pouvez laisser une annonce sur le répondeur qui est diffusée dès que vous accédez
au répondeur en composant le code PIN d’accès à distance. Cette aide peut comporter les
différentes opérations nécessaires pour commander le répondeur à distance à titre d’aidemémoire. L’aide vocale est commune à tous les utilisateurs.
La procédure pour enregistrer, écouter, modifier ou effacer l’aide vocale est la même que
celle décrite au chapitre »Répondeur – Enregistrer/écouter/modifier/effacer des
annonces«.
Autoriser/bloquer la surveillance du local
Vous pouvez, en votre absence, écouter ce qui se dit dans un périmètre proche autour du
téléphone. Vous devez à cet effet activer la surveillance du local par l’accès à distance.
La surveillance du local peut dans certaines conditions constituer une intrusion dans votre
sphère privée dont des tiers pourraient abuser. Vous pouvez désactiver la fonction
»Surveillance du local« pour parer activement à ce risque ou lorsque vous n’en avez pas
besoin (ligne »Surveillance possible«). La fonction de surveillance est bloquée dans les
réglages de base.
Nombre maximal de sonneries pour l’accès à distance
Si votre répondeur est désactivé, vous pouvez l’activer à tout moment à l’aide du code PIN
d’accès à distance et aussi commander à distance d’autres fonctions du téléphone. Vous
devez à cet effet définir un moment à partir duquel vous prenez le contrôle de votre
téléphone à l’aide du code d’accès à distance.
A la ligne »Nombre maximal de sonneries«, vous pouvez définir le nombre maximal de
sonneries. Si vous appelez votre téléphone de l’extérieur, il sonnera jusqu’à atteindre le
nombre maximal de sonneries. Il cesse ensuite de sonner, ce qui constitue le moment
d’entrer le code d’accès à distance.
55
203247431fr_ba_c0
Accès à distance
Commander le téléphone à distance
L’accès à distance vous offre de nombreuses fonctions d’où l’utilité d’en enregistrer les
principales dans l’aide vocale.
Les fonctions d’accès à distance s’effectuent directement par le clavier numérique. Les
opérations que vous effectuez correctement sont généralement validées par un bip.
Toutes les entrées sont cependant acquittées par des signaux sonores.
– Entrée correcte: Deux signaux sonores brefs et aigus consécutifs
– Entrée incorrecte: signal sonore long et grave
Toutes les fonctions peuvent être annulées avec la touche »2« en accès à distance. Votre
téléphone est donc de nouveau prêt à exécuter vos nouvelles commandes à distance.
Vous mettez fin à l’accès à distance en raccrochant.
Etablir l’accès à distance
L’accès à distance peut varier selon l’état et les réglages du téléphone:
1. Répondeur activé, appelant non défini dans la liste d’accès à distance directe
Tapez le code PIN d’accès à distance dès que l’annonce est diffusée. Une éventuelle
aide vocale sera diffusée directement après la saisie du code. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
2. Répondeur activé, appelant défini dans la liste d’accès à distance directe
En l’absence d’aide vocale, l’appelant entend les messages reproduits l’un après
l’autre. Une éventuelle aide vocale enregistrée sera diffusée à la place de l’annonce.
Votre téléphone est maintenant prêt à exécuter vos commandes à distance.
3. Répondeur désactivé, appelant non défini dans la liste d’accès à distance directe
Votre téléphone sonne jusqu’au nombre limite de sonneries. Entrez maintenant le code
d’accès à distance. Une éventuelle aide vocale sera diffusée. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
203247431fr_ba_c0
56
Accès à distance
4. Répondeur désactivé, appelant défini dans la liste d’accès à distance directe
Votre téléphone sonne jusqu’au nombre limite de sonneries. En l’absence d’aide
vocale et en présence de messages, l’appelant entend les messages reproduits l’un
après l’autre. Une éventuelle aide vocale sera diffusée. Votre téléphone est
maintenant prêt à exécuter vos commandes à distance.
Activer ou désactiver le répondeur à distance
Lorsque votre répondeur est désactivé, vous pouvez à tout moment l’activer à l’aide du
code PIN d’accès à distance et d’un code de fonction. Appelez votre téléphone et
attendez la fin des sonneries. Entrez le code PIN d’accès à distance. Les messages vocaux
sur votre répondeur sont reproduits l’un après l’autre. Votre téléphone est maintenant
prêt à exécuter vos commandes à distance.
4
Tapez le chiffre 4. Le répondeur est activé pour l’utilisateur appelé. Vous
entendez l’annonce.
6
Tapez le chiffre 6. Le répondeur est désactivé pour l’utilisateur appelé.
2 # 4
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre
2 – # – 4. Le répertoire est activé pour tous les utilisateurs.
2 # 6
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre
2 – # – 6. Le répertoire est désactivé pour tous les utilisateurs.
Consulter les annonces
7
Tapez le chiffre 7. Vous entendez toutes les annonces l’une après l’autre
(de 1 à 10). Si vous n’avez pas enregistré d’annonce personnelle pour
l’annonce 4, par exemple, vous entendrez à sa place l’annonce par défaut.
1
Tapez le chiffre 1 pendant la diffusion. L’annonce en cours est répétée.
1 1
Tapez deux fois le chiffre 1 pendant la diffusion. L’annonce précédente est
diffusée.
3
Tapez le chiffre 3 pendant la diffusion. L’annonce suivante est diffusée.
2
Tapez le chiffre 2 pendant la diffusion. L’annonce en cours est interrompue.
Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
57
203247431fr_ba_c0
Accès à distance
Enregistrer une nouvelle annonce
Pour pouvoir enregistrer une annonce ou en modifier une existante, vous devez entrer
dans le mode »Ecouter annonce«. Toutes les annonces sont diffusées l’une après l’autre
(de 1 à 10). Vous savez dans quelle annonce vous vous trouvez. Pour réenregistrer
l’annonce en cours de diffusion:
5
Appuyez sur la touche 5 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis
enregistrez la nouvelle annonce après le signal de confirmation. L’ancienne est
effacée.
2
Appuyez sur la touche 2 une fois que vous avez fini: l’annonce est enregistrée.
Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
L’accès à distance vous offre en plus la possibilité de programmer les annonces de telle
manière que l’appelant puisse uniquement les écouter sans pouvoir enregistrer de
messages sur votre répondeur (sans enreg.).
74
Appuyez sur la touche 7 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis sur la
touche 4. Le répondeur passe en mode enregistreur.
76
Appuyez sur la touche 7 pendant la diffusion de l’annonce en cours puis sur la
touche 6. L’appelant entend l’annonce sans pouvoir enregistrer de message
(répondeur simple).
Attribuer une annonce à un utilisateur
Toutes les annonces sont diffusées l’un après l’autre (de 1 à 10) (Mode »Ecouter les
annonces«). Vous savez dans quelle annonce vous vous trouvez. Pour attribuer l’annoncer
en cours de diffusion à l’utilisateur en cours:
4
Tapez le chiffre 4 pendant la diffusion. L’annonce est attribuée à l’utilisateur en
cours.
Vous pouvez choisir à distance un autre utilisateur. Votre téléphone est maintenant prêt à
exécuter vos commandes à distance.
*
Tapez la touche Etoile *.
1, ...
Tapez le chiffre correspondant à l’utilisateur voulu.
9, 0
(touche 3 pour l’utilisateur 3 par exemple) Le dixième utilisateur correspond à
la touche 0.
203247431fr_ba_c0
58
Accès à distance
Consulter/effacer les messages de l’utilisateur appelé
Vous appelez l’utilisateur A. Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone
est prêt à exécuter vos commandes.
3
Tapez le chiffre 3. Le réponse restitue tous les messages l’un après l’autre
séparés par un signal sonore.
1
Tapez le chiffre 1 pendant la diffusion. Le message en cours est répété.
11
Tapez deux fois le chiffre 1 pendant la diffusion. Le message précédent est
diffusé.
3
Tapez le chiffre 3 pendant la diffusion. Le message suivant est diffusé.
4
Tapez le chiffre 4 pendant la diffusion. Le répondeur revient en arrière de
quelques secondes dans le message en cours.
0
Tapez le chiffre 0 pendant la diffusion. Le message en cours est effacé.
2
apez le chiffre 2 pendant la diffusion. La fonction en cours est
interrompue. Votre téléphone est prêt à exécuter vos commandes à distance.
Consulter/effacer tous les messages vocaux (nouveaux et anciens) de tous
les utilisateurs
Vous appelez l’utilisateur A.
Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone est prêt à exécuter vos
commandes (voir »Consulter/effacer les messages vocaux de l’utilisateur appelé«).
Vous pouvez toutefois aussi écouter tous les messages vocaux (nouveaux et anciens) de
tous les utilisateurs.
2#3
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre.
2 – # – 3. Le répondeur restitue les anciens et nouveaux messages vocaux
de tous les utilisateurs.
➭ Toutes les autres commandes décrites au chapitre »Consulter/effacer les messages
de l’utilisateur appelé« sont disponibles.
Consulter/effacer les messages vocaux (nouveaux uniquement) de tous
les utilisateurs
Vous appelez l’utilisateur A. Vous pouvez écouter tous ses messages dès que le téléphone
est prêt à exécuter vos commandes (voir »Consulter/effacer les messages de l’utilisateur
appelé«). Vous pouvez toutefois aussi écouter seulement les nouveaux messages vocaux
de tous les utilisateurs:
59
203247431fr_ba_c0
Accès à distance
2#1
Tapez la séquence de chiffres dans l’ordre.
2 – # – 1. Le répondeur ne restitue que les nouveaux messages vocaux de
tous les utilisateurs.
➭ Toutes les autres commandes décrites au chapitre »Consulter/effacer les messages
de l’utilisateur appelé« disponibles.
Surveillance du local
Vous avez la possibilité d’écouter à distance les bruits dans la pièce où se trouve votre
téléphone. Il faut au préalable spécifier »oui« à la ligne »Surveillance possible« du menu
»Réglages de l’appareil/Accès à distance«:
87
Tapez la séquence 8–7. Le microphone est activé.
2
Tapez 2 pour interrompre la surveillance du local. Votre téléphone est prêt à
exécuter vos commandes à distance.
Interphonie (mains libres sur votre téléphone à domicile)
Vous avez la possibilité de diffuser à distance des messages et d’écouter dans la pièce où
se trouve votre téléphone (activation du microphone et du haut-parleur du téléphone). Il
faut au spécifier »oui« à la ligne »Surveillance possible« du menu »Réglages de l’appareil/
Accès à distance«.
88
Tapez la séquence 8-8. Le microphone et le haut-parleur sont activés.
2
Tapez 2 pour interrompre l’interphonie. Votre téléphone est prêt à exécuter vos
commandes à distance.
Activer un renvoi
Vous avez la possibilité de programmer des renvois d’appels à distance. Vous pouvez
programmer une »Déviation fixe«, »Déviation sur occupation« ou une »Déviation
retardée«.
97
Tapez la séquence 9-7. Le téléphone passe en mode »déviation fixe«.
98
Tapez la séquence 9-8. Le téléphone passe en mode »déviation retardée«.
99
Tapez la séquence 9-9. Le téléphone passe en mode »déviation sur
occupation«.
203247431fr_ba_c0
60
Accès à distance
Entrez le numéro sur lequel les appels doivent être renvoyés après avoir sélectionné le type
de déviation (fixe, sur occupation, différée):
4...#
Tapez 4 et entrez le numéro de destination du renvoi. Validez ce numéro
avec la touche Dièse # du téléphone distant.
Désactiver le renvoi
Pour pouvoir désactiver à distance un renvoi programmé, vous devez appeler un
utilisateur qui n’en a pas programmé.
*
Tapez la touche Etoile *.
1, …
9, 0
Appuyez sur le chiffre correspondant à l’utilisateur pour lequel vous souhaitez
désactiver le renvoi (chiffre 3 pour l’utilisateur 3). Le dixième utilisateur
correspond à la touche 0.
96
Tapez la séquence 9-6. Le renvoi est désactivé.
Terminer l’accès à distance
Raccrochez le combiné du téléphone distant.
61
203247431fr_ba_c0
Exploitation sur installation téléphonique
Vous pouvez raccorder votre Eurit 4000 à une installation téléphonique RNIS par le bus S0.
Il faut toutefois tenir compte dans ce cas des particularités dépendant de l’installation
téléphonique. Nous vous invitons par conséquent à lire attentivement la notice et les
possibilités de l’installation téléphonique avant de brancher votre Eurit 4000 au réseau.
Quelques réglages sont éventuellement nécessaires pour le fonctionnement irréprochable
de votre Eurit 4000 sur une installation téléphonique. Nous ne pouvons garantir que les
réglages sont exactement compatibles avec votre installation tél. bien que l’appareil a été
programmé d’origine pour fonctionner avec la plupart des installations.
Veuillez donc effectuer les opérations suivantes pour parer à toute erreur de réglage de
votre téléphone.
➭ Les réglages décrits ci-dessous se trouvent dans le menu »Réglages de l’appareil /Installation téléphonique«.
Activer/désactiver l’exploitation sur installation
téléphonique
L’exploitation sur installation téléphonique est commune à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Installation téléphonique« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Oui« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Indicatif réseau (IR) pour les appels sortants
Avec la plupart des systèmes, il faut composer l’indicatif de réseau avant le numéro pour
contacter un abonné externe (non relié à l’installation tél.). Cet indicatif signale à
l’installation téléphonique que le numéro qui suit est dirigé vers l’extérieur.
La plupart des installations téléphoniques utilisent le 0 comme IR. C’est pourquoi le »0«
est préprogrammé dans les réglages de base de l'Eurit 4000. Lorsque votre installation
téléphonique utilise un autre IR ou aucun IR, vous devez substituer le code demandé par
votre installation au chiffre »0« préprogrammé.
Sélectionnez la ligne »Indicatif réseau sortant« et entrez l’IR requis par votre
installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
62
Exploitation sur installation téléphonique
Indicatif réseau (IR) pour les appels entrants
Les appels externes parvenant à votre téléphone via une installation téléphonique sont
enregistrés dans la boîte aux lettres et dans le journal (LOG). Pour pouvoir les rappeler
depuis la liste, il faut les faire précéder par l’IR.
Le meilleur moyen de vérifier si votre installation téléphonique insère ou non un IR est
d’appeler votre Eurit 4000 depuis l’extérieur (mobile par exemple). Le numéro extérieur
d’où vous appelez (mobile) s’affiche sur votre téléphone. Le chiffre figurant
éventuellement devant votre numéro correspond à l’IR pour les appels entrants.
La plupart des installations téléphoniques utilisent le 0 comme IR entrant. C’est pourquoi
le »0« est préprogrammé dans les réglages de base de l'Eurit 4000. Lorsque votre
installation téléphonique utilise un autre IR ou aucun IR, vous devez substituer le code
demandé par votre installation au chiffre »0« préprogrammé.
Sélectionnez la ligne »Indicatif réseau entrant« et entrez l’IR requis par votre
installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Une fois l’IR programmé, les appels internes et externes entrants sont distingués par
des sonneries différentes. Les appels externes sont signalés par une mélodie raccourcie: seules les deux premières notes sont émises en séquence rapprochée.
Longueur du numéro interne
Grâce à la définition de la longueur des numéros internes, le téléphone reconnaît si le
numéro enregistré dans le répertoire correspond à un abonné interne ou externe.
En réglage de base, le numéro du numéro interne compte 4 chiffres. Vous devez donc
modifier cette valeur si vous exploitez votre installation téléphonique avec des numéros
internes plus longs ou plus courts.
Sélectionnez la ligne »Longueur numéro interne« et entrez la longueur du
numéro interne de votre installation téléphonique.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Lorsque vous exploitez votre téléphone sur une installation et que vous avez programmé un IR sortant, vous ne devez plus placer d‘IR devant les numéros externes
dans le répertoire. Lorsque vous avez par exemple programmé une longueur de 4
chiffres pour les numéros internes, vous devez placer l‘IR (sélectionner l‘attribut »X«)
devant les numéros externes de moins de 4 chiffres (secours, renseignements, etc.).
63
203247431fr_ba_c0
Exploitation sur installation téléphonique
Exemple de numéro externe dans le répertoire:
Longueur du numéro interne = 4
IR sortant
=0
X 079 123 45 67
079 123 45 67
faux
exact, interprété par le téléphone comme numéro externe
et l’IR est automatiquement placé devant.
X 117
117
Exact
faux, interprété par le téléphone comme numéro interne.
➭ Cette configuration a uniquement une influence si le préfixe national est différent
de 0.
Transfert en raccrochant
En exploitation sur installation téléphonique, vous pouvez transférer les communications
dans le réseau interne ou vers l’extérieur en appuyant sur la touche Fox sous transférer et
en raccrochant (si ce service est supporté par votre opérateur).
Pour transférer une communication à l’aide de la touche Fox, vous devez d’abord établir
une nouvelle communication (appuyez sur a touche Fox sous Nouveau) puis appuyer sur
la touche Fox sous Transférer.
Le transfert en raccrochant n’est pas programmé d’origine. Transfert en raccrochant:
»Inactif« signifie que le fait de raccrocher met fin à la communication en cours et que
la communication en attente est signalée. Transfert en raccrochant: »Actif« signifie que
la communication en cours est transférée au correspondant en attente lorsque vous
raccrochez.
Sélectionnez la ligne »Transfert en raccrochant« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
64
Exploitation sur installation téléphonique
Spécifier le mode de transfert
Vous pouvez à tout moment relier deux abonnés entre eux lorsque vous exploitez
l'Eurit 4000 sur une installation téléphonique. Vous devez cependant programmer
le mode de transfert selon l’installation téléphonique utilisée. La plupart des installations
supportent le mode de transfert fonctionnel. Celui-ci est programmé dans les réglages
de base.
Vous devez sélectionner le Transfert avec déconnexion lorsque votre installation ne
supporte pas le transfert fonctionnel.
Sélectionnez la ligne »Transfert avec déconnexion« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Il existe un test pour déterminer si votre installation téléphonique supporte le mode
de transfert »Fonctionnel« ou »Déconnexion«. Effectuez une communication puis un
double-appel. Essayez de relier les deux correspondants en appuyant sur la touche
Fox sous Transférer. En cas d’échec, vous devez modifier le type de transfert.
Envoi automatique d’informations clavier keypad
Les informations Keypad sont des données avec lesquelles les chiffres du clavier
numérique sont converties en certaines fonctions de l’installation téléphonique. Les
touches Etoile (*) et Dièse (#) font généralement office de commutateur pour le clavier
numérique.
Vous trouverez les fonctions Keypad possibles dans la notice de votre installation
téléphonique.
Le fait d’actionner la touche étoile ou dièse avant de numéroter engendre la commutation
automatique en mode »Signalisation keypad«. Pour certaines installations téléphoniques,
notamment celles dont l’accès réseau automatique est activé, vous devez désactiver
l’envoi automatique d’informations keypad pour pouvoir engager une communication
interne avec la touche étoile. L’envoi automatique d’informations Keypad est »actif« dans
les réglages de base.
Sélectionnez la ligne »Envoi automatique keypad« et appuyez sur la touche
OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
65
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Temporisateur
Le menu »Temporisateur« vous permet de programmer des actions (alarme, ne pas
déranger, répondeur, déviation, etc.) à certaines heures et dates.
Les temporisateurs sont spécifiques aux utilisateurs.
Les utilisateurs disposent au total de 50 temporisateurs.
s’affiche dans l’écran de veille lorsque vous avez programmé un
Le symbole
temporisateur.
Programmer un nouveau temporisateur
Pour programmer un nouveau temporisateur, vous devez appuyer sur la touche Fox sous
Nouveau dans le menu »Temporisateur«.
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer le temporisateur
s’affiche.
Sélectionnez les lignes »Date« et »Heure« et entrez le moment d’activation du
temporisateur. Sélectionnez la ligne »Répétition« et appuyez sur la touche OK.
Un menu contextuel avec les options suivantes s’affiche:
Tous les lundis, tous les mardis, tous les mercredis, tous les jeudis, tous les
vendredis, tous les samedis, tous les dimanches, jours ouvrables (lu-ve),.samedi
et dimanche, tous les jours (lu-di), Aucune.
Sélectionnez la ligne »Action« et appuyez sur la touche OK. Un menu
contextuel avec les options suivantes s’affiche:
Alarme
Rappelez-moi un rendez-vous, un événement ou un travail restant à faire par
une alarme. Votre téléphone vous avertit par une sonnerie spéciale et vous
informe par le texte d’alarme.
Acquitter Appuyez sur la touche Fox sous Valider. La sonnerie cesse.
Différer
Appuyez sur la touche Fox sous Différer. La sonnerie est arrêtée et reprend 5
minutes plus tard.
Resoumission
Lorsque le numéro demandé est occupé, vous pouvez programmer une
resoumission. Le téléphone vous remémore automatiquement que vous devez
rappeler l’abonné par une sonnerie spéciale.
Acquitter Appuyez sur la touche Fox sous Valider. La resoumission est terminée.
Appeler
Décrochez ou appuyez sur la touche Fox sous Appeler. Le téléphone établit
une communication en mode mains libres.
Différer
Appuyez sur la touche Fox sous Différer. La sonnerie est arrêtée et reprend 5
minutes plus tard.
203247431fr_ba_c0
66
Fonctions confort
Ne pas
Lorsque vous ne souhaitez pas être dérangé (voir chapitre »Fonctions confort –
déranger Ne pas déranger«), vous pouvez activer le temporisateur »Ne pas déranger –
actif«. Les réglages des utilisateurs dans le menu »Ne pas déranger« Si vous ne
voulez pas être dérangé par le téléphone que pendant un certain temps, vous
devez aussi activer »Ne pas déranger – inactif«.
Verrouil- Pour verrouiller votre téléphone (voir »Fonctions confort – Verrouiller le
lage du téléphone avec un code PIN de sécurité«), vous devez activer le temporisateur
téléphone »Fonction de verrouillage – actif«. Si vous ne voulez verrouiller le téléphone
que pendant un certain temps, vous devez aussi activer »Fonction de
verrouillage – inactif«.
Répon- Le temporisateur »Répondeur – actif« et »Répondeur – Inactif« vous permet
deur
d’activer ou de désactiver le répondeur selon certaines dates et heures. Le mode
répondeur activé reprend les réglages spécifiques à l’utilisateur du menu
»Répondeur«.
Modifier Le temporisateur »Modifier annonce« permet de changer d’annonces
annonce personnelles du répondeur selon certaines dates et heures. Le mode répondeur
activé change l’annonce personnelle dans le menu »Répondeur«.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation fixe selon
fixe
certaines heures ou dates.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation retardée selon
retardée certaines heures ou dates.
Déviation Le temporisateur vous permet d’activer ou désactiver la déviation sur
sur
occupation selon certaines heures ou dates.
occupation
Envoi
Le temporisateur »Envoi nouveaux messages« vous permet d’activer ou de
nouveaux désactiver les réglages dans le menu »Messages – Signalisation de nouveaux
messages messages« selon certaines heures et dates.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Editer/effacer un temporisateur
Vous pouvez consulter l’état des temporisateurs déjà programmés et les modifier dans la
liste Temporisateur. Sélectionnez le temporisateur à éditer et appuyez sur la touche OK.
Les réglages du temporisateur s’affichent. Modifiez et enregistrez les réglages.
Pour conserver les réglages d’un temporisateur, sélectionnez celui-ci dans la liste et
appuyez sur la touche OK. Les réglages du temporisateur s’affichent. Sélectionnez la ligne
»Etat« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et
appuyez sur la touche OK.
Enregistrez le nouveau réglage. Le symbole du temporisateur apparaît maintenant barré
dans la liste temporisateur. Vous pouvez à tout moment réactiver le temporisateur.
Pour effacer un temporisateur, sélectionnez-le dans la liste avec la molette et appuyez sur
la touche Fox sous Effacer.
67
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
ETV® Online
Introduction
ETV® Online est un service de votre Eurit 4000, par lequel vous pouvez accéder
directement à l‘ETV® (Elektronisches Teilnehmerverzeichnis – Annuaire électronique
des abonnés de Swisscom Directories SA). Dès qu’un numéro inconnu s’affiche sur
votre téléphone, vous pouvez visualiser le nom et l’adresse correspondants en quelques
secondes par une interrogation d’ETV®.
➭ ETV® Online n’est pour le moment disponible qu’en Suisse!
Vous pouvez interroger ETV®:
– Pour les appels entrants, pendant la sonnerie.
– En cours de communication.
– Lors de la numérotation sans décrocher (préparation du numéro).
La consultation est également possible depuis les mémoires suivantes:
– Boîte aux lettres
– Mémoire journal (LOG)
– Mémoire de répétition
Interroger ETV® Online
1. Interrogation d’ETV® Online pour les appels entrants
On vous appelle. Appuyez sur la touche Fox sous ETV.
2. Interroger ETV® Online en cours de communication
Appuyez sur la touche Fox sous ETV en cours de communication.
3. Interroger ETV® Online en numérotation sans décrocher
Composez le numéro désiré (combiné raccroché). Appuyez sur la touche Fox sous ETV.
4. Interroger ETV® Online depuis la boîte aux lettres, la mémoire de répétition ou le journal
Vous pouvez également interroger ETV® Online depuis la boîte aux lettres, la mémoire
de répétition ou le journal. Sélectionnez le numéro dans l’une de ces listes. Appuyez
sur la touche Fox sous ETV.
5. ETV® Online dans le menu »ETV® Online«
Entrez le numéro dans le menu »ETV® Online/Interroger« et appuyez sur la touche Fox
sous Exécuter.
➭ Vous pouvez visualiser le résultat de la dernière interrogation d’ETV® dans le menu
»ETV® Online / Dernière interrogation«.
203247431fr_ba_c0
68
Fonctions confort
Enregistrer des informations ETV® dans le répertoire
Vous pouvez enregistrer la réponse obtenue d’ETV® Online (numéro avec nom et adresse)
dans le répertoire par une simple pression sur la touche Fox sous le symbole
.
L’adresse complète s’affiche après une interrogation d’ETV®. Appuyez sur la touche Fox
sous
pour enregistrer le résultat de l’interrogation dans votre répertoire.
Un menu contextuel vous demande si le résultat ETV® doit remplacer un enregistrement
existant du répertoire ou si un nouvel enregistrement.
Compléter Remplacer l’enregistrement existant avec les données de l’interrogation ETV®
enregis- en appuyant sur la touche Fox sous Compléter enregistrement. Sélectionnez
trement l’élément correspondant dans la liste répertoire et appuyez sur la touche OK.
Les informations déjà existantes dans l’enregistrement (nom, numéros…) ne
sont pas effacées mais seulement complétées.
Ou …
Nouvelle
enregistrement
Appuyez sur la touche Fox sous Nouvel enregistrement: votre téléphone insère
automatiquement les données de l’interrogation ETV® dans l’élément.
Modifiez éventuellement le type de contact (privé au lieu de bureau, p. ex.).
Message d’erreur après interrogation ETV®
Affichage
Signification
Remarque
Interrogation ETV®
non acceptée.
Le numéro demandé ne figure
pas dans l’ETV®.
Le numéro n’est pas enregistré.
Aucune information ETV®
n’est disponible.
Pas de ligne libre.
Trop de communications sont
actives sur votre accès RNIS.
Les deux canaux de votre accès
RNIS sont occupés.
L’interrogation d’ETV®
n’est pas possible pour
le moment.
Interrogation ETV®
impossible.
– Le numéro de passerelle ETV® – Entrez le numéro de
est éventuellement erroné.
passerelle ETV® correct.
– Le serveur ETV® ne répond
– Renouvelez votre
pas pour le moment.
interrogation ETV®
ultérieurement.
69
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Coût
Les interrogations ETV® sont payantes (–.40 sFr. par interrogation, indication lors
de l'impression de ce manuel).
➭ Vous n’avez rien à payer si aucune ligne de votre accès RNIS n’est disponible (téléphoner et surfer simultanément sur Internet) ou si le serveur ETV® ne répond pas.
Installer ETV® Online
ETV® Online est livré prêt à fonctionner avec votre Eurit 4000. Vous n’avez donc aucune
installation à faire. Le numéro de passerelle ETV® (numéro d’accès) est préprogrammé sur
votre appareil.
Une éventuelle modification du numéro de passerelle ETV® Online est possible dans le
menu »ETV® Online – Réglages«. Appuyez sur la touche Fox sous Modifier. Modifiez le
numéro de passerelle ETV dans le menu contextuel, appuyez sur la touche OK et
enregistrez le nouveau numéro.
Messages (SMS, UUS, Message Info)
Eurit 4000 peut recevoir et envoyer des messages de texte tels que les SMS et les UUS.
SMS
Short Message Service. Echange de courts messages écrits entre téléphones mobiles et
appareils compatibles SMS. Longueur maximale des messages = 160 caractères.
UUS
User to User Signalling. Echange de messages courts entre téléphones RNIS compatibles
UUS. Longueur maximale des messages = 128 caractères (selon les opérateurs de réseau).
Les messages entrants et envoyés sont enregistrés séparément dans l’archive des
messages.
La mémoire des messages entrants ou envoyés a une capacité de 50 messages tous
utilisateurs confondus. Les plus anciens messages sont effacés lorsque des messages
arrivent alors que la mémoire est pleine.
Vous pouvez archiver les messages que vous souhaitez les conserver.
La mémoire des messages archivés offre une capacité maximale de 20 messages.
Lorsqu’elle est pleine, les mémoires des messages entrants et envoyés peuvent encore
enregistrer conjointement 30 messages.
203247431fr_ba_c0
70
Fonctions confort
Les mémoires des messages entrants, envoyés et archivés sont spécifiques aux utilisateurs.
Vous pouvez, en plus des messages de texte, laisser des messages vocaux aux autres
utilisateurs. On nomme ces messages vocaux les mémos.
➭ Les SMS ne sont pas supportés par tous les opérateurs. Renseignez-vous auprès de
votre opérateur sur l’introduction du service SMS.
➭ Les SMS risquent de ne pas fonctionner si votre Eurit 4000 est raccordé à une installation téléphonique.
➭ L’envoi de messages SMS est un service payant.
Envoyer des messages
Les options du menu »Messages/Nouveau message/Envoi SMS ou Envoi UUS« sont:
DestinataireEntrez le numéro de l’abonné auquel vous désirez envoyer un message.
Message Tapez le texte du message dans ce champ.
Envoyer
Appuyez sur la touche Fox sous Envoyer.
Les messages enregistrés apparaissent dans la mémoire des messages envoyés (menu
»Messages/Archivage/Messages envoyés«):
Effacer
Pour effacer un message, sélectionnez-le puis appuyez sur la touche Fox sous
Effacer. Le message est effacé.
Lire
Pour relire un message, sélectionnez-le et appuyez sur la touche Fox sous Lire
(ou appuyez sur la touche OK).
Archiver
Archivez les messages que vous souhaitez conserver dans la mémoire des
messages archivés. Sélectionnez le message et appuyez sur la touche Fox sous
Archiver.
Les messages enregistrés dans la mémoire des messages archivés (Menu »Messages/
Archivage/Messages archivés) peuvent être lus et effacés.
Lire/archiver/effacer des messages
Les messages de texte (SMS ou UUS) reçus sont regroupés dans la boîte aux lettres ou
clignotant:
dans la mémoire journal et signalés par un symbole de lettre
Lire
Sélectionnez le message de texte que vous souhaitez lire et appuyez sur la
touche Fox sous Lire.
Répondre Appuyez sur la touche Fox sous Répondre si vous désirez répondre à
l’expéditeur.
Transférer Appuyez sur la touche Fox sous Transférer si vous désirez renvoyer le message
de texte à un autre abonné.
71
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Une fois qu’ils ont été lus, les messages ne figurent plus dans la boîte aux lettres mais
dans la mémoire des messages entrants (Menu »Messages/Archivage/Messages
entrants«). Les fonctionnalités de cette mémoire sont les mêmes que celles de la mémoire
des messages envoyés.
Envoyer des messages (SMS) du réseau mobile (GSM) au réseau fixe
Procédez comme suit dans le menu »Messages/Nouveau message/Envoi SMS« pour
envoyer un message (SMS) depuis un téléphone mobile à un téléphone du réseau fixe:
a) Suisse
Destinataire
Toujours envoyer le message au numéro fixe »225«.
Message
Il faut d'abord entrer le numéro d'appel du destinataire dans la zone texte,
puis un espace et ensuite le texte du message.
Exemple: »0313506125 Salut papa, je rentre le plus vite possible.«
b) Allemagne
Pour pouvoir recevoir et émettre un message SMS sous la forme de communication
de texte par le biais du service SMS de la »Deutsche Telekom«, vous devez enregistrer
votre numéro de téléphone auprès du service SMS de la »Deutsche Telekom«. Cette
inscription s’effectue en envoyant un message SMS gratuit vers le numéro de téléphone
de réception »8888« et comportant le texte »ANMELD«. Vous pouvez également annuler
votre inscription de manière similaire en envoyant un message SMS gratuit. Dans ce cas,
envoyez le message SMS avec l’instruction »ABMELD« vers le numéro de téléphone de
réception »8888«.
➭ Conditions préalables
– Pour que vous puissiez émettre et recevoir des messages SMS, il faut que la
fonction »Présentation du numéro (CLIP)« soit validée pour votre raccordement
téléphonique.
– Assurez-vous que cette fonctionnalité soit activée au niveau de votre
raccordement. Votre prestataire de réseau vous renseignera volontiers sur la
disponibilité du service SMS.
– Pour pouvoir envoyer un message SMS, le numéro de téléphone d’une passerelle
SMS doit être activé sur votre téléphone Eurit 4000. La passerelle SMS est
préalablement enregistrée et activée à la livraison du téléphone. L’envoi de
messages SMS est donc possible sans aucune autre configuration.
➭ Renseignez-vous auprès de votre prestataire de services
– sur les coûts qui seront facturés pour l’émission, et éventuellement pour la
réception, de messages SMS.
– vers quels exploitants de téléphonie mobile vous pouvez envoyer des messages
SMS, et à partir de quels exploitants de téléphonie mobile vous pouvez recevoir
des messages SMS.
– sur les fonctions proposées par votre service SMS.
203247431fr_ba_c0
72
Fonctions confort
Numéro de passerelle SMS
Tous les SMS que vous envoyez transitent par une passerelle. Le numéro de passerelle est
préprogrammé sur votre appareil.
Une éventuelle modification du numéro de passerelle SMS est possible dans le menu
»Messages/Réglages« à la ligne »Numéro de passerelle SMS«. Appuyez sur la touche Fox
sous Modifier. Modifiez le numéro de passerelle SMS dans le menu contextuel, appuyez
sur la touche OK et enregistrez le nouveau numéro.
➭ Allemagne: Passerelle SMS 2
Numéro d’accès d’un autre prestataire de services par l’intermédiaire duquel il est
possible en outre de recevoir des messages SMS à partir du réseau fixe. Seule la
réception de messages SMS est possible via ce numéro d’accès.
Enregistrer un message d’information (mémo)
Vous pouvez enregistrer des mémos dans le menu »Messages/Nouveau message/
Enregistrer message d’information«.
Déterminez l’utilisateur destinataire du mémo. Sélectionnez-le dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
enreg
Décrochez et appuyez sur la touche Fox sous enreg. Enregistrez le mémo et
raccrochez.
Consulter/effacer des mémos
La présence d’un mémo pour un utilisateur sur le téléphone est signalée par le
clignotement de la DEL et le symbole Messages vocaux sur l’écran. Un mémo est
assimilable à un message vocal. Pour consulter et effacer les messages vocaux, reportezvous au chapitre »Répondeur – Consulter/effacer des messages«.
Activer/désactiver la signalisation des messages entrants
Le téléphone vous signale de façon sonore l’arrivée d’un nouveau message. Vous pouvez
toutefois désactiver cette fonction dans le menu »Messages/réglages«.
Ce réglage est commun à tous les utilisateurs.
Sélectionnez la ligne »Bip pour l’entrée d’un message« et appuyez sur la
touche OK. Sélectionnez »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la
touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
73
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Signaler les nouveaux messages
Votre Eurit 4000 vous signale si vous le désirez les nouveaux messages de texte (SMS ou
USS) ou vocaux (répondeur) arrivés en votre absence sur un autre téléphone (par exemple
sur votre mobile). Cette fonction est spécifique aux utilisateurs et se programme dans le
menu »Messages/Signalisation des nouveaux messages«.
Etat
Activez cette fonction en sélectionnant »Actif« à la ligne »Etat«.
Signaler Entrez le numéro de l’abonné chez qui les nouveaux messages doivent être
à
signalés.
Sélectionnez le mode de notification des nouveaux messages par votre
Eurit 4000: »Messages répondeur«, »Messages UUS« ou »Messages SMS«.
Ne pas
signaler Les nouveaux messages ne sont pas signalés.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message vocal, votre Eurit 4000 appelle
par appel automatiquement le numéro spécifié à la ligne »Signaler à«. L'Eurit 4000
diffuse l’annoncer du répondeur. L’appelé doit alors entrer le code d’accès
à distance pour entendre les messages sur le répondeur. Votre Eurit 4000 est
en mode Accès à distance (voir chapitre »Accès à distance«). Ce type de
notification ne peut être sélectionné que pour les »Messages sur le
répondeur«.
➭ Vous devez activer l’accès à distance dans le menu »Réglages de l’appareil/Accès à
distance« pour pouvoir vous faire signaler les messages vocaux par un appel.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message, votre Eurit 4000 envoie
par UUS automatiquement un UUS au numéro spécifié à la ligne »Signaler à«.
Signaler Après l’arrivée d’un nouveau message, votre Eurit 4000 envoie
par SMS automatiquement un SMS au numéro spécifié à la ligne »Signaler à«.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
74
Fonctions confort
➭ En cas de notification par SMS ou UUS, le texte contient les informations suivantes ...
– Numéro de l’expéditeur
– Type de message, répondeur, SMS ou UUS
– Un extrait du SMS ou UUS initial dans le cas d’un message de texte.
➭ L’envoi de messages de texte (SMS ou UUS) est un service payant dont le prix varie
selon l’opérateur. Le producteur ne saurait être tenu responsable pour ...
– les frais engendrés par l’envoi de messages de textes.
– les frais de l’interaction avec la passerelle SMS.
– les frais pouvant résulter d’une éventuelle erreur de fonctionnement du logiciel.
– les frais pouvant résulter par exemple d’une constellation »Boucle SMS/UUS«.
➭ Lorsque vous voulez tester la fonction »Signaler les nouveaux messages«, la suppression de l’effet »ping-pong« interdit la notification des nouveaux messages répondeur,
SMS ou UUS au numéro dont provient le message. Vous ne pouvez donc pas par
exemple appeler votre Eurit 4000 depuis votre téléphone mobile, laisser un message
et faire signaler celui-ci sur le même mobile.
➭ Evitez toujours la constellation suivante ou les schémas du style: votre Eurit 4000
signale les nouveaux messages à un autre appareil »X« par SMS (ou UUS). Celui-ci
signale les nouveaux messages par SMS (ou UUS) à un appareil »Y« qui pour sa part
signale les nouveaux messages par SMS (ou UUS) à Eurit 4000. Ce dernier signale de
nouveau les messages à »X« et ainsi de suite (boucle SMS/UUS).
75
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Déviations
Vous pouvez programmer votre téléphone pour qu’il dévie les appels par utilisateur vers
un autre téléphone.
– Fixe: L’appel entrant pour l’utilisateur est directement dévié sur le numéro programmé.
s’affiche sur l’écran de repos.
Le téléphone ne sonne pas. Le symbole
– Sur occupation: L’appel est directement dévié sur le numéro programmé si le numéro
s’affiche sur l’écran de
de l’utilisateur est occupé sans signal d’appel. Le symbole
repos.
– Retardée: L’appel est dévié sur le numéro programmé si l’utilisateur ne répond pas et
si le délai de signalisation de l’appel est écoulé. Le symbole s’affiche sur l’écran de
repos.
➭ L’appelant ne paye des taxes que sur la communication entre son téléphone et le vôtre.
Les taxes de communication résultant de la déviation sur un autre téléphone sont à
votre charge.
Installer des renvois
Vous pouvez programmer les déviations dans le menu »Déviations«. Appuyez autant de
fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de l’utilisateur auquel
vous souhaitez attribuer la déviation s’affiche. Sélectionnez le type de déviation et activez
la déviation. Entrez le numéro vers lequel les appels doivent être déviés et appuyez sur la
touche Fox sous Envoi au réseau.
Désactiver la déviation
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que le nom de
l’utilisateur dont vous souhaitez désactiver la déviation s’affiche. Sélectionnez la déviation
à désactiver et commutez sur »Inactif«. Appuyez sur la touche Fox sous Envoi au réseau.
Coût des communications
L’affichage des taxes de communication de votre Eurit 4000 utilise les unités de votre
opérateur de réseau. Vous devez programmer la valeur de l’unité (facteur de taxation)
pour obtenir un affichage correct.
Veuillez noter que, pour des raisons techniques, les taxes affichées peuvent différer du
montant de la facture de téléphone. Or, c’est toujours le montant de la facture qui fait foi.
203247431fr_ba_c0
76
Fonctions confort
Selon l’opérateur par lequel vous effectuez la communication, vous ne disposez pas
d’information de taxation.
Vous trouverez l’affichage du coût et de la durée de la communication dans le menu
»Aperçu des coûts« ou »Coûts/aperçu des coûts«.
Par utilisateur
Les valeurs affichées aux lignes »Coûts« et »Durée communication« se réfèrent à
l’utilisateur en cours.
Tous utilisateurs confondus
Les valeurs affichées aux lignes »Coûts totaux« et »Durée totale« se réfèrent à l’ensemble
des utilisateurs.
Programmer la devise et le facteur
Les modifications de la devise et du facteur concernent tous les utilisateurs. Les réglages
correspondants se trouvent dans le menu »Coût/Réglages«. Sélectionnez les lignes
»Devise« puis »Facteur« et rectifiez les valeurs affichées. Enregistrez le nouveau réglage.
➭ Ces réglages ne peuvent pas être programmés dans tous les pays.
Remettre à zéro le coût et la durée de la communication
Pour remettre à zéro les valeurs de coût et de durée des communications, vous pouvez
appuyer sur la touche Fox sous Initialiser dans le menu »Aperçu des coûts« ou »Coûts/
Aperçu des coûts«. Toutes les valeurs (par utilisateur et tous utilisateurs confondus) sont
remises à 0.
Ne pas déranger
Le Menu »Ne pas déranger« vous permet soit de refuser les appels, soit de les renvoyer
directement sur le répondeur.
Une liste de filtrage peut être établie pour l’ensemble des utilisateurs. Cette liste définit les
personnes auxquelles s’applique la fonction Ne pas déranger.
– Ne pas déranger pour tous les appelants
– Ne pas déranger généralisé à tous ceux qui ne figurent pas dans la liste de filtrage.
La DEL s’allume et le symbole
déranger est active.
s’affiche sur l’écran de repos dès que la fonction Ne pas
➭ La fonction Ne pas déranger est spécifique aux utilisateurs.
77
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Activer/désactiver la fonction Ne pas déranger
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur auquel vous souhaitez attribuer la fonction Ne pas
déranger s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Etat« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Actif«
ou »Inactif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Etablir la liste de filtrage
La liste de filtrage se réfère à des entrées du répertoire. En effet, seules les entrées déjà
existantes du répertoire peuvent y être reportées. Pour ouvrir la liste de filtrage, appuyez
sur la touche sous Fox Ouvrir à la ligne »Liste de filtrage«.
Ajouter
Appuyez sur la touche Fox sous Ajouter. La liste répertoire s’affiche.
Sélectionnez les entrées à reporter dans la liste de filtrage et appuyez sur la
touche OK.
RETOUR
Une fois que vous avez établi la liste de filtrage, vous revenez au menu »Ne
pas déranger« à l’aide de la touche RETOUR.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Pour retirer des éléments de la liste de filtrage, vous devez les sélectionner et appuyer
sur la touche Fox sous Effacer.
➭ Pour pouvoir établir une liste de filtrage, vous devez sélectionnez »Liste de filtrage,
non concernés« dans le menu contextuel de la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas
déranger’«.
Ne pas déranger pour tous les appelants
Si vous ne désirez être dérangé par personne, vous devez activer la fonction Ne pas
déranger pour tous les appelants.
Sélectionnez la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas déranger’« et appuyez
sur la touche OK. Sélectionnez »Tous appelants concernés« dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Ne pas déranger pour des appelants choisis
Vous ne souhaitez en principe pas être dérangé tout en restant joignable par les
personnes figurant dans la liste de filtrage.
Sélectionnez la ligne »Qui est concerné par ’Ne pas déranger’« et appuyez
sur la touche OK. Sélectionnez »Liste de filtrage, non concernés« dans le menu
contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
78
Fonctions confort
Type de silence par rejet/renvoi sur le répondeur
Vous avez deux possibilités de signaler le mode Ne pas déranger à un appelant: Vous
rejetez l’appel ou vous le renvoyez sur le répondeur.
Sélectionnez le »Silence par« puis sélectionnez la fonction et enregistrez le réglage.
– Rejet: La personne qui vous appelle entend que l’abonné ne peut pas être joint
temporairement tant qu’aucun autre téléphone avec le même MSN est raccordé au
même bus S0.
– Répondeur direct: L’appelant est directement renvoyé sur le répondeur (avec les
réglages en cours).
– Répondeur direct avec annonce: Sélectionnez l’annonce. L’appelant est directement
renvoyé sur le répondeur.
Opérateur de réseau
Vous pouvez téléphoner sur le réseau de divers opérateurs, quel que soit celui chez lequel
vous avez votre raccordement, sous réserve d’être abonné à leur service.
Vous pouvez définir 10 opérateurs différents avec nom et code opérateur dans la liste des
opérateurs de votre Eurit 4000. De plus, vous avez la possibilité d’attribuer certains types
de numéros à un opérateur (pour la sélection automatique d’opérateur) tels que:
– Numéros locaux en général
– Indicatifs de pays
– Premiers chiffres d’un numéro
Explication de la sélection automatique d’opérateur à partir d’un exemple
Vous téléphonez normalement toujours avec l’opérateur ABC. Pour la sélection
automatique d’opérateur, vous définissez l’indicatif du Japon (0081) pour l’opérateur XYZ
dans la liste des opérateurs. Lorsque vous n’appelez pas de correspondant au Japon, votre
téléphone utilise normalement l’opérateur ABC. Vous appelez un abonné au Japon avec
l’indicatif 0081. Votre téléphone compare les premiers chiffres du numéro composé et
reconnaît que la séquence (0081) est attribuée à l’opérateur XYZ. Votre téléphone établit
donc automatiquement la liaison avec le Japon par l’opérateur XYZ au lieu de l’opérateur
ABC habituel.
Vous pouvez lier les opérateurs définis dans la liste des opérateurs à des contacts
dans le répertoire (voir chapitre »Répertoire – Nouvelle entrée – Attributs pour numéros
d’appel«).
79
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Définir les opérateurs dans la liste des opérateurs
Vous pouvez définir jusqu’à 10 opérateurs différents (P0, P1,... P9) communs à tous les
utilisateurs dans la liste des opérateurs dans le menu »Opérateur de réseau – Liste
d’opérateur de réseau«. L’opérateur P0 (sans opérateur) correspond à l’opérateur auprès
duquel vous êtes inscrit (présélection sans composer le code d’opérateur). En revanche,
vous pouvez programmer des noms et codes d’opérateurs pour les opérateurs P1 à P9.
Editer
Sélectionnez l’opérateur que vous voulez programmer dans la liste (P1, P2, …,
P9). Appuyez sur la touche Fox sous Editer et tapez le nom puis le code
d’opérateur. Entrez les premiers chiffres de numéros pour la sélection
automatique d’opérateur en les séparant par des virgules.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Vous pouvez effacer tous les réglages d’un opérateur en appuyant sur la touche Fox
sous Initialiser dans la liste des opérateurs.
Définir l’opérateur par défaut
En choisissant l’opérateur Standard dans le menu »Opérateur de réseau/Réglages« vous
définissez l’opérateur par lequel votre téléphone doit par défaut établir les communications.
Sélectionnez la ligne »Opérateur de réseau par défant« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez un opérateur, appuyez sur la touche OK et enregistrez le réglage. Votre
téléphone utilisera désormais cet opérateur pour toutes les communications. Ce réglage
est spécifique à l’utilisateur.
➭ En numérotation combiné décroché, votre téléphone établit la communication avec
l’opérateur P0 auprès duquel vous êtes inscrit (présélection).
Activer/désactiver la sélection automatique d’opérateur
Vous devez activer la sélection automatique d’opérateur dans le menu »Opérateur de
réseau/Réglages«. Sélectionnez la ligne »Sélection automatique de l’opérateur« et
appuyez sur la touche OK. Sélectionnez »Actif«, appuyez sur la touche OK et enregistrez
le réglage. Ce réglage est spécifique à l’utilisateur.
➭ Le symbole d’état
s’affiche sur l’écran de repos lorsque la sélection automatique
d’opérateur est active.
Numérotation via un opérateur automatique
La sélection d’opérateur automatique ne fonctionne qu’en numérotation sans décrocher
et en numération depuis une mémoire ou le répertoire. Elle ne fonctionne pas en
numérotation combiné décroché. Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche
Utilisateur jusqu’à ce que votre nom s’affiche puis composez un numéro.
203247431fr_ba_c0
80
Fonctions confort
Sonnerie
Votre Eurit 4000 vous propose de nombreuses mélodies différentes. Vous pouvez en
régler individuellement le volume. Vous pouvez également affecter l’option Progressif
au volume. Dans ce cas, la sonnerie commence au niveau le plus faible et s’amplifie
jusqu’au volume réglé.
Vous avez la possibilité d’enregistrer un appel utilisateur pour chaque utilisateur.
Enregistrez votre propre appel utilisateur. Lorsqu’on vous appellera vous entendrez alors
non seulement la sonnerie mais aussi votre appel utilisateur (votre nom comme texte
enregistré) qui indiquera que l’appel vous est destiné.
Lorsque vous avez muni des entrées de répertoire de l’appel nominatif (voir chapitre
»Répertoire – Nouvelle entrée – Appel nominatif«) vous pouvez intégrer cet appel
nominatif dans la séquence sonore de la sonnerie. La sonnerie se déroule alors dans
l’ordre mélodie – appel utilisateur – appel nominatif. Vous pouvez définir si votre
téléphone doit ou non uniquement émettre la mélodie et l’appel nominatif.
Les réglages dans le menu »sonnerie« sont spécifiques à l’utilisateur.
Régler la mélodie et le volume de la sonnerie
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Mélodie
Sélectionnez la ligne »Mélodie« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez une
mélodie dans la liste des mélodies et appuyez sur la touche OK.
Volume
Sélectionnez la ligne »Volume« et appuyez sur la touche OK. Réglez le volume
en appuyant sur la touche Fox sous »-«.et »+« puis appuyez sur la touche OK.
Progressif Sélectionnez la ligne »Progressif« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Lorsque vous réglez le volume de sonnerie »0« (désactivée), le symbole d’état
fiche sur l’écran de repos et la DEL est allumée.
s’af-
➭ Veillez à régler des sonneries différentes pour chaque utilisateur. Ce moyen permet
de distinguer les appels entrants.
➭ Vous pouvez directement régler le volume de la sonnerie lors des appels entrants en
agissant sur les touches Plus et Moins.
81
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Enregistrer un appel utilisateur
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
votre nom s’affiche.
Appel
Sélectionnez la ligne »Appel utilisateur«, décrochez et appuyez sur la touche
utilisateur Fox sous enreg. Enregistrez votre appel utilisateur et raccrochez.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
➭ Lorsqu’un appel utilisateur a déjà été enregistré, vous pouvez appuyer sur la touche
Fox sous 왘 pour que celui-ci soit diffusé. Pour effacer un appel utilisateur existant,
appuyez sur la touche Fox sous Effacer.
Définir l’ordre de sonnerie
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que votre nom
s’affiche. Sélectionnez votre propre ordre de sonnerie en sélectionnant les différentes
lignes inférieures »Mélodie«, »Appel utilisateur« et »Appel nom« puis en les réglant sur
»Actif« ou »Inactif«. Enregistrez vos réglages.
➭ Le téléphone émettra tout de même la mélodie lorsque vous avez par exemple réglé
la mélodie, l’appel utilisateur et l’appel nominatif sur »Inactif«.
Jeux
Vous trouverez des jeux dans le menu »Jeux«. Lisez les règles du jeu et suivez les
instructions. Vous pouvez appeler une aide avec la touche Fox. Utilisez le navigateur à
molette ainsi que les touches OK et RETOUR.
Vous pouvez aussi appeler les jeux pendant que vous téléphonez en appuyant sur la
touche Fox sous Menu.
➭ On peut toujours vous joindre lorsque vous faites un jeu.
Verrouiller le téléphone avec un code PIN de sécurité
Vous avez dans le menu »Réglages de l’appareil/Sécurité« une possibilité de protéger
votre téléphone contre tout accès non autorisé à l’aide d’un code PIN de sécurité. Ce code
verrouille votre téléphone: plus personne ne peut téléphoner ni accéder au menu ou au
WAP. Il faut retaper le code de sécurité pour déverrouiller l’appareil.
203247431fr_ba_c0
82
Fonctions confort
Il est cependant toujours possible d’appeler des numéros importants (numéros d’urgence)
lorsque le téléphone est verrouillé.
En réglage de base, le code PIN de sécurité est le »0000«. L’activation du verrouillage du
téléphone est commune à tous les utilisateurs.
➭ N’oubliez jamais le code de sécurité. En cas d’oubli, vous devez vous adresser au
commerçant qui vous a vendu le téléphone.
Verrouiller le téléphone
Le téléphone vous demande le code de sécurité lorsque vous sélectionnez le menu
»Réglages d’appareil« et ensuite »Sécurité«. Tapez le code et appuyez sur la touche OK.
Modifier
Sélectionnez la ligne »Code PIN de sécurité« et appuyez sur OK pour modifier
le code. Modifiez le code dans le menu contextuel et appuyez sur la touche
OK.
Verrouillage
Sélectionnez la ligne »Verrouillage« et appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez »Actif« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Mode de Sélectionnez »Total« si vous voulez bloquer toutes les fonctions de votre
verrouillage téléphone. Sélectionnez »avec appel d’urgence« pour verrouiller toutes les
fonctions de votre téléphone à part les numéros d’urgence.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer. Le verrouillage du téléphone est
actif. Le symbole d’état pour le verrouillage du téléphone s’affiche sur
l’écran de repos.
Appel d’urgence
Le téléphone est verrouillé et vous souhaitez appeler un numéro d’urgence. Appuyez sur
n’importe quelle touche du téléphone et l’invite du code de sécurité s’affiche.
Appel
Appuyez sur la touche Fox sous Appel d’urgence. Sélectionnez un numéro
d’urgence d’urgence dans le menu contextuel et décrochez.
Déverrouiller le téléphone
Pour déverrouiller le téléphone appuyez sur n’importe quelle touche puis tapez le code de
sécurité dans l’invite. Validez votre saisie appuyant sur la touche OK.
83
203247431fr_ba_c0
Fonctions confort
Touche
Vous pouvez librement programmer la touche de votre téléphone avec l’une des
fonctions suivantes dans le menu »Réglages de l’utilisateur«:
–
–
–
–
Numéro d’appel
Adresse e-mail
Adresse WAP
Fonction de la liste des fonctions (Fxx)
Vous trouverez la liste des fonctions disponibles pour la touche au chapitre »
Annexe – Liste des fonctions«. La programmation de la touche est spécifique aux
utilisateurs. Certaines fonctions de la liste des fonctions sont toutefois communes à
tous les utilisateurs.
Programmer la touche
Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche Utilisateur jusqu’à ce que
le nom de l’utilisateur pour lequel vous souhaitez programmer la touche
s’affiche.
Sélectionnez la ligne »Touche « à l’aide de la molette puis entrez le numéro,
l’adresse e-mail, l’adresse WAP ou une fonction de la liste des fonctions (Fxx).
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
203247431fr_ba_c0
84
Annexe
Changement de numérotation (Préfixe)
En cas de changement de numérotation (changement de l’indicatif de pays), vous pouvez
programmer le préfixe national pour votre pays (préf. National) et le préfixe international
(préf. International) pour les appels étrangers.
Programmer le préfixe national/international
Le préfixe national correspond au premier chiffre du préfixe. En Suisse, c’est actuellement
le »0«. Le préfixe international correspond au code que vous devez composer avant
l’indicatif de pays. En Suisse, c’est actuellement le »00«. En réglage de base, les préfixes
nationaux et internationaux sont programmés d’origine avec les chiffres correspondants.
Or, il est possible que les préfixes nationaux et internationaux changent à l’avenir. Les
modifications nécessaires peuvent alors être effectuées dans le menu »Réglages de
l’appareil/Paramètres régionaux«.
Sélectionnez la ligne »Préfixe national« ou »Préfixe international« et remplacez
les chiffres affichés.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
Indicatif du pays
Pour téléphoner à l’étranger avec votre Eurit 4000 vous devez composer après le préfixe
l’indicatif du pays voulu (41 pour la Suisse, etc.). Si vous êtes à l’intérieur du réseau d’un
pays, vous n’avez pas besoin de composer l’indicatif de ce pays.
L’indicatif applicable à votre pays est préprogrammé dans les réglages de base. Ou, il
pourrait être modifié à l’avenir. Tout changement de ce paramètre s’effectue dans le
menu »Réglages de l’appareil/Paramètres régionaux«.
Sélectionnez la ligne »Indicatif des pays« et remplacez les chiffres affichés par
les nouveaux.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer.
85
203247431fr_ba_c0
Annexe
Microcasque
Vous pouvez équiper votre téléphone d’un microcasque à la place du combiné (accessoire
en option: casque avec microphone.
Vous trouverez des microcasques dans les commerces spécialisés. Si vous achetez votre
microcasque dans le commerce spécialisé, veillez à ce qu’il soit compatible avec votre
Eurit 4000.
Pour le branchement et l’utilisation de votre microcasque, veuillez vous reporter à la
notice de cet accessoire.
Vous devez effectuer les réglages suivants dans le menu »Réglages de l’appareil/
Matériel« pour pouvoir exploiter votre téléphone avec un casque:
Sélectionnez la ligne »Microcasque« et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez
»Oui« dans le menu contextuel et appuyez sur la touche OK.
Enregistrer Appuyez sur la touche Fox sous Enregistrer. Le réglage est pris en compte. Le
pour le microcasque s’affiche sur l’écran de repos.
symbole d’état
➭ Appuyez sur la touche Haut-parleur de votre téléphone pour répondre à des appels
avec le microcasque. Composez d’abord le numéro puis appuyez sur la touche Hautparleur pour effectuer un appel. Lisez aussi la notice du microcasque.
Initialisation
La fonction d’initialisation totale vous permet de rétablir tous les réglages de base (état
d’origine) de votre téléphone. Tous vos réglages et les contenus en mémoire sont effacés.
En cas d’oubli de votre code d’accès à distance, vous pouvez initialiser le code PIN
d’accès à distance. Le code par défaut »0000« est rétabli.
Appuyez sur la touche Fox sous menu depuis l’écran de repos, positionnez la barre du
curseur sur le menu »Réglages de l’appareil« et appuyez sur le chiffre 1. Vous êtes en
mode dans le menu Services:
– Sélectionnez la ligne »Initialisation totale« et appuyez sur la touche OK. L’Initialisation
est effectuée.
– Sélectionnez la ligne »Reset PIN accès à distance« et appuyez sur la touche OK.
203247431fr_ba_c0
86
Annexe
Mise à jour du logiciel
Version logiciel, fonctionnalités et somme de contrôle
Vous pouvez visualiser la version actuelle du logiciel, les fonctionnalités et la somme de
contrôle de votre Eurit 4000 plus dans le menu »Réglages de l’appareil/Logiciel«: La
somme de contrôle est une valeur calculée à partir de la taille du logiciel.
Version
La version la plus récente du logiciel installé sur votre Eurit 4000 est affichée à
la ligne Version.
Fonction- La valeur de la ligne »Fonction« représente les fonctionnalités installées dans
nalité
votre Eurit 4000.
Somme de Sélectionnez la ligne »Somme de contrôle« et appuyez sur la touche Fox sous
contrôle Calculer. Le téléphone calcule la somme de contrôle et l’affiche.
➭ Indiquez la version du logiciel, la valeur des fonctionnalités et la somme de contrôle
lorsque vous devez contacter le numéro d’assistance téléphonique en cas de problème.
Mise à jour du logiciel à distance
Le logiciel de l'Eurit 4000 est constamment adapté aux derniers progrès de la technique.
Vous pouvez charger en quelques minutes la version la plus récente du logiciel sur votre
Eurit 4000 par la ligne téléphonique (communication payante) à l’aide du menu
»Réglages de l’appareil/Logiciel«). Le numéro d’accès pour le téléchargement de logiciel
est déjà programmé dans le téléphone.
Sélectionnez la ligne »Numéro d’hôte« et appuyez sur la touche Fox sous
Démarrer mise à jour. La mise à jour à distance du logiciel démarre. La
progression de l’opération est affichée à l’écran.
Suite
Une fois que la mise à jour s’est terminée avec succès, vous pouvez appuyer
sur la touche Fox sous Suite. L’affichage revient au repos. La dernière version
du logiciel est installée sur le téléphone.
➭ Les réglages et entrées de répertoire ne sont pas affectés par la mise à jour du
logiciel.
➭ Le téléchargement du logiciel de l’appareil vous permet d’ajouter de nouvelles
fonctions et/ou de modifier l’utilisation de fonctions existantes. Afin que vous
puissiez toujours disposer d’un manuel d’utilisation correspondant à l’état du
logiciel, nous vous recommandons de télédécharger, après le télédéchargement
du logiciel, le manuel d’utilisation actuel sur notre site Internet www.swissvoice.net.
87
203247431fr_ba_c0
Annexe
Que faire en cas de problème?
Si votre appareil ne fonctionne pas conformément à vos souhaits, commencez par essayer
de vous dépanner à l’aide du tableau ci-dessous.
Attention: Ne faites effectuer des réparations que par des spécialistes. N’ouvrez en aucun
cas le téléphone vous-même.
Problème
Cause probable
Solution
Vous n’entendez pas
de tonalité.
Le cordon de raccordement et
le bloc secteur sont mal
branchés.
Débranchez et
rebranchez-les.
Vous n’entendez pas
de signal de sonnerie
après la numérotation.
Un mauvais type de
raccordement (exploitation
sur installation tél.) est spécifié.
Vous devez spécifier le bon
type de raccordement
lorsque vous exploitez votre
appareil sur une installation
téléphonique.
Vous entendez une
Vos appels sont déviés.
double tonalité modulée au lieu de la tonalité
de numérotation.
Désactivation de la
déviation.
Le téléphone ne
sonne pas.
La sonnerie est désactivée
(volume de sonnerie = 0) ou
»Ne pas déranger« est activé.
Réactivez la sonnerie
ou désactivez Ne pas
déranger.
Votre correspondant ne
vous entend plus.
Le fil du combiné est mal
branché ou vous avez activé
la touche Secret.
Vérifiez le fil du combiné
ou Appuyez sur la touche
secret.
203247431fr_ba_c0
88
Annexe
Entretien
Votre téléphone a été conçu pour une exploitation sans maintenance.
Nettoyez régulièrement l’extérieur du téléphone. Utilisez un chiffon humide qui ne
peluche pas. Les détergents puissants ou solvants sont à proscrire parce qu’ils peuvent
endommager la surface de l’appareil. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur
de l’appareil lors du nettoyage.
Liste des fonctions
La liste des fonctions suivantes est utilisée pour les enregistrements du répertoire (pour
définir un contact avec attributs) et pour la programmation de la touche .
F00
F02 dd...d
F03 kk...k
F21 xx...x
F22 xx...x
F23 xx...x
F24
F26
F27
F44
F46
F47
F50
F51
F70
F71
Pas de fonction
Envoi d'un code DTMF
Envoi de codes clavier keypad
Déviation fixe active/inactive (par utilisateur)
Déviation différée active/inactive (par utilisateur)
Déviation sur occupation active/inactive (par utilisateur)
Ne pas déranger actif/inactif (par utilisateur)
Répondeur actif/inactif (par utilisateur)
Signalisation nouveaux messages actif/inactif (par utilisateur)
Ne pas déranger actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Répondeur actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Signalisation nouveaux messages actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Interrogation ETV® Online
Envoyer SMS
Microcasque actif/inactif (tous utilisateurs confondus)
Verrouiller le téléphone sans demander de mot de passe
➭ »xx...x« = Numéro pour le renvoi
89
203247431fr_ba_c0
Annexe
Numérotation depuis le PC en option (Eurit Office Tool)
Nous vous proposons en complément de l'Eurit 4000 l’Eurit Office Tool qui permet une
téléphonie assistée par ordinateur (CTI).
Le logiciel livré avec l’Eurit Office Tool comprend un pilote TAPI ainsi qu’un programme
vous permettant de configurer et d’exploiter votre Eurit 4000 depuis votre PC. Les appels
sont alors automatiquement affichés à l’écran. Si l’appelant figure dans votre base de
données, toutes les données importantes le concernant s’affichent. Vous êtes donc
informé en détail sur votre contact avant même de décrocher. Ces fonctionnalités
facilitent considérablement les télécommunications dans l’environnement de travail et ne
devraient manquer dans aucun bureau.
Le pilote TAPI permet de relier directement certains programmes de bases de données à
Eurit 4000.
Le logiciel de l’Eurit Office Tool suit une certaine évolution qui ne peut pas toujours être
prise en compte sur le cédérom livré. Vous pouvez néanmoins accéder à la version la plus
récente de votre logiciel en téléchargeant des mises à jour gratuites de votre version
achetée sous www.estos.de/euritelpro/. Cliquez sur le lien Download Updates puis
démarrez le téléchargement en cliquant EuriTel Pro Version X Y. Vous trouverez aussi les
informations nécessaires sur les points modifiés sur le même site à la rubrique EuriTel Pro
Releasenotes.
Pour effectuer une mise à jour sur votre ordinateur:
Téléchargez le fichier de mise à jour depuis la page Internet proposée sur votre ordinateur
et exécutez-le. Un programme d’installation est lancé. Il reconnaît automatiquement les
installations existantes et effectue une mise à jour correcte.
➭ Attention: Le PC-Dialer II, prédécesseur de l'Eurit Office Tool, n’est pas compatible
avec Eurit 4000.
203247431fr_ba_c0
90
Annexe
Caractéristiques techniques
RNIS
Raccordement
Protocole
Accès de base
DSS1 (Euro-RNIS)
Dimensions et poids
P҂L҂H
Poids
289 mm ҂ 214 mm ҂ 111 mm
808 g
Conditions environnementales selon DIN IEC 721
Exploitation
Transport
Stockage
+ 5
– 25
– 25
– + 45 °C
– + 70 °C
– + 55 °C
Interface PC
Vous pouvez raccorder l'Eurit 4000 à un PC avec l’option »Eurit Office Tool«.
Conservation des données sans alimentation
> 10 ans (pas de batterie nécessaire).
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux
dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir
prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver précieusement
votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le
responsable de votre point de vente. Celle-ci se trouve à la fin du mode d’emploi de votre
appareil. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui
auront été constatés sur le matériel seront éliminés gratuitement. Cette prestation de
garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil
défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables, les défauts que réduisant que de manière
insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une
utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers. Les éventuels
dommages consécutifs découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du
produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont
expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel
vous avez acheté votre téléphone.
91
203247431fr_ba_c0
Annexe
Elimination
Eliminez les appareils obsolètes conformément aux prescriptions locales. La feuille insérée
»PaperFoam« peut être éliminée soit comme vieux carton, soit par compostage.
Homologation et label CE
L'Eurit 4000 est prévu pour une exploitation sur le réseau RNIS.
Les particularités nationales sont prises en compte. Pour tout renseignement sur les
différences dans les réseaux téléphoniques publics, adressez-vous à votre revendeur ou
opérateur de réseau.
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive sur les
terminaux est attestée par le label CE:
Responsabilité
Le producteur ne saurait être tenu responsable pour:
➭ Les dommages subis par des personnes et des appareils résultant d’une utilisation du
téléphone non conforme à sa destination.
➭ Les dommages ou pertes subis par des personnes ou appareils résultant de l’utilisation du présent mode d’emploi.
➭ Toute perte ou prétention de tiers pouvant résulter de l’utilisation de l'Eurit 4000.
➭ Les dommages causés par une perte de données (SME, e-mail et UUS).
➭ Les frais résultant de l’envoi de messages textes (SMS, UUS, e-mail) ainsi que de la
fonctionnalité »Signalisation des nouveaux messages«.
➭ Le producteur n’offre aucune garantie sur la transmission effective de messages SMS
UUS et e-mail.
203247431fr_ba_c0
92
Annexe
Déclaration de conformité
Konformitätserklärung
Declaration of Conformity
Déclaration de Conformité
Wir:
We:
Nous:
Adresse:
Address:
Adresse:
Swissvoice AG
Eichtal
Postfach 111
CH-8634 Hombrechtikon
erklären, dass das Produkt / declare that the product / déclarons que le produit:
Type:
Model:
ISDN-Telephone
Eurit 4000 (Abraxas K40i-A)
die grundlegenden Anforderungen gemäss Artikel 3 der nachstehenden EU-Richtlinie erfüllt:
meets the essential requirements according to article 3 of the following EC-Directive:
est conforme aux exigences essentielles de l’article 3 de la Directive CE:
Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über
Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer
Konformität
Directive 1999/5/EC of the European Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio
equipment and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity
Directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les
équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et la reconnaissance
mutuelle de leur conformité
und dass die folgenden harmonisierten Normen angewandt wurden:
and that the following harmonised standards have been applied:
et que les standards harmonisés suivants ont été appliqués:
EN 60950/1997
EN 55022/1998, EN 55024/1998
Hombrechtikon, 27.02.2002
T. Frei
93
i.V. F. Ryser
203247431fr_ba_c0
203247431fr_ba_c0
94
Carte de garantie
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs,
Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía,
Talão de garantia
device type:
(Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype, apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number:
(Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero, serienummer, serienummer,
serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp:
(Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer, kauppiaan leima,
forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore, handtekening van de dealer, kauppiaan
allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante,
assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys, kjøpsdato, datum för köpet,
salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
➭
95
203247431fr_ba_c0
203247431fr_ba_c0
96
Liste des mots-clés
A
Accepter l’appel ............................... 38
Accès à distance ............................... 54
Accès direct ...................................... 54
Activer ou désactiver
l’accès à distance .......................... 54
Activer ou désactiver le répondeur .... 47
Activer ou désactiver
le répondeur à distance ................. 57
Adresses WAP .................................. 17
Afficheur .......................................... 10
Aide en ligne ...................................... 5
Aide vocale ....................................... 55
Alarme ............................................. 66
Annonce finale/annonce
mémoire pleine ............................. 50
Annonce spéciale répondeur ............ 45
Appel d’urgence ............................... 83
Appel nominatif ......................... 44, 81
Appel utilisateur ............................... 81
Appelants anonymes ........................ 39
Attribut ............................................ 43
Avec connexion ................................ 26
Conférence à trois ............................
Connexions Internet .........................
Contacts ...........................................
Contraste de l’afficheur ....................
Coût des communications ................
41
25
43
15
76
D
Date et heure ................................... 14
Déclaration de conformité ................ 93
Définir une nouvelle page d’accueil WAP
20
DEL ..................................................... II
Démarrer le navigateur WAP ............. 19
Déverrouiller le téléphone ................. 83
Déviation .......................................... 67
Déviations ........................................ 76
Durée d’enregistrement .................... 51
E
Eclairage de l’écran ........................... 15
EconoMode ...................................... 52
Ecouter/Modifier des annonces ......... 49
Ecran de repos .................................. 10
Écran VIP .......................................... 11
Effacer une annonce ......................... 50
Elimination ....................................... 92
Enregistrer une adresse WAP
dans le répertoire .......................... 24
Enregistrer une annonce ................... 49
ENTREE .............................................. IV
Entrer adresse ................................... 21
Entretien .......................................... 89
Envoi automatique de keypad ........... 65
Etablir l’accès à distance ................... 56
Etat du répertoire ............................. 46
ETV® ...................................................................................... 11
ETV® Online ...................................... 68
Eurit Office Tool ................................ 90
Exploitation sur installation
téléphonique ................................. 62
B
Barre d’espacement ........................... IV
Bip de touche ................................... 15
Bip pour l’entrée d’un message ........ 73
Bips de confirmation ......................... 15
Boîte aux lettres ................................ 10
C
Capacité de mémoire disponible ....... 46
Caractères spéciaux ....................... II, 12
Changement de numérotation ......... 85
Changer d’annonce .......................... 67
Charger la page d’accueil WAP ......... 20
Clavier alphanumérique ................. II, 12
Clavier de numérotation ................ II, 13
Co-écoute ........................................ 51
Code DTMF ...................................... 42
Code PIN d’accès à distance ............. 54
Code PIN de sécurité ........................ 82
Compléter enregistrement ................ 69
Compléter entrée ............................. 24
Concept des utilisateurs ................ 4, 28
F
Facteur .............................................
Fixe ..................................................
Fonction secret .................................
Fonctionnalités .................................
97
77
76
30
87
203247431fr_ba_c0
Liste des mots-clés
Fonctions confort ............................. 66
Fourche ............................................. IV
Fournisseur d’accès Internet ............. 16
Mémoire des messages archivés ....... 71
Mémoire des messages entrants ....... 72
Mémoire des messages envoyés ....... 71
Mémos ............................................. 73
Menu ............................................... 10
Message d’erreur après
interrogation ETV® ............................................ 69
Messages ......................................... 70
Messages archivés ............................ 71
Messages d’erreur ............................ 27
Messages entrants ............................ 72
Messages envoyés ............................ 71
Messages répondeur ........................ 74
Messages SMS .................................. 74
Messages UUS .................................. 74
Messages vocaux ........................ 10, 53
Microcasque ..................................... 86
Mise à jour du logiciel ....................... 87
Mise en service ................................... 7
Mode de verrouillage ........................ 83
Mode haut-parleur ........................... 30
G
Garantie ........................................... 91
H
Haut-parleur ...................................... IV
Historique ......................................... 25
Homologation .................................. 92
I
Indicatif du pays ............................... 85
Indicatif réseau (IR) ........................... 62
Initialisation ...................................... 86
Initialisation totale ............................ 86
Initialiser le code PIN
d’accès à distance ......................... 86
Installation téléphonique RNIS .......... 62
Interception ...................................... 42
Internet ............................................ 16
Interphonie ....................................... 60
Introduction ....................................... 4
IR entrant ......................................... 63
IR sortant .......................................... 62
N
Navigateur à molette .................... IV, 12
Navigateur WAP ........................ II, 4, 16
Ne pas déranger ......................... 67, 77
Nom utilisateur ................................. 14
Nombre maximal de sonneries .......... 55
Nouveau message ............................ 74
Nouveau message vocal .................... 74
Nouvel enregistrement ..................... 24
Numéro de passerelle SMS ............... 73
Numéro multiple (MSN) .................... 13
Numérotation depuis
la boîte aux lettres ......................... 37
Numérotation depuis
la liste de répétition ....................... 36
Numérotation depuis
la mémoire journal (LOG) .............. 36
Numérotation depuis le PC ............... 90
Numérotation depuis le répertoire .... 35
Numérotation depuis l’écran VIP ....... 37
J
Jeux .................................................. 82
K
Keypad ............................................. 42
L
Liens hypertextes ..............................
Liste de filtrage .................................
Liste de filtrage non concernée .........
Liste des fonctions ............................
Longueur numéro interne .................
M
Mains libres ......................................
Majuscules .......................................
Masquer le numéro (téléphoner
de manière anonyme) ...................
Mélodies différentes .........................
203247431fr_ba_c0
17
78
78
89
63
29
12
32
81
98
Liste des mots-clés
O
Opérateur de réseau ......................... 79
Options ............................................ 21
S
Saisie manuelle d’adresses WAP ........ 20
Sans connexion ................................ 26
Sans sonnerie ................................... 45
Sécurité ................................................ I
Sélection automatique d’opérateur ... 80
Serveur ............................................. 17
Signal d’appel ................................... 40
Signal d’occupation .......................... 45
Signaler à ......................................... 74
Signaler les nouveaux messages .. 67, 74
Signaler par appel ............................. 74
Signaler par SMS .............................. 74
Signaler par UUS .............................. 74
Signets ....................................... 17, 23
SMS ..................................... 10, 70, 74
Somme de contrôle .......................... 87
Sonnerie ..................................... 14, 81
Sonnerie spéciale .............................. 45
Sur occupation ................................. 76
Surfer ............................................... 20
Surveillance du local ................... 55, 60
Suspendre et reprendre
une communication (parcage) ....... 41
Symboles d’état .......................... 10, 12
Symboles d’état dans
le navigateur WAP ........................ 19
P
Page d’accueil WAP ............................. II
Passerelle WAP ........................... 16, 26
PC-Dialer II ....................................... 90
Point d’installation .............................. 8
Préfixe .............................................. 85
Préfixe international ......................... 85
Préfixe national ................................. 85
Problème .......................................... 88
Profils utilisateurs ................................ 4
Q
Qualité d’enregistrement .................. 52
Qui est concerné par
Ne pas déranger ............................ 78
Quitter le navigateur WAP ................ 19
R
Raccorder le téléphone ....................... 8
Rappel en l’absence de réponse ........ 33
Rappel sur occupation ...................... 33
Réaction ........................................... 45
Recharger ......................................... 21
Régler la langue ................................ 13
Rejeter ........................................ 45, 79
Rejeter un appel ............................... 38
Répertoire .................................... 4, 43
Répétition automatique .................... 34
Répondeur ....................................... 47
Répondeur – actif ............................. 67
Répondeur – Inactif .......................... 67
Répondeur direct ........................ 45, 79
Répondeur direct avec annonce ........ 79
Resoumission .............................. 34, 66
Responsabilité .................................. 92
Retardée ........................................... 76
T
Téléphoner ................................. 28, 31
Temporisateur ................................... 66
Temps limite ..................................... 26
Terminer l’accès à distance ................ 61
Total ................................................. 83
Touche Caractères spéciaux ............... IV
Touche CONTROL ......................... IV, 12
Touche de répétition ............................ II
Touche Eff Arr. ................................... IV
Touche Fox .................................... II, 12
99
203247431fr_ba_c0
Liste des mots-clés
Touche Fox .................................... II, 12
Touche haut-parleur ............................ II
Touche LOG ......................................... II
Touche Moins ................................ II, 30
Touche OK .................................... IV, 12
Touche PARK ....................................... II
Touche Plus ................................... II, 30
Touche Répondeur ............................... II
Touche RETOUR ................................. IV
Touche secret ...................................... II
Touche Shift ................................. IV, 12
Touche utilisateur ................................ II
Touches de fonction ......................... 13
Touches Flèches ................................. IV
Transférer ......................................... 45
Transférer l’appel .............................. 39
Transfert ........................................... 41
Transfert avec déconnexion .............. 65
Transfert en raccrochant ................... 64
Type de contact ................................ 43
Type de raccordement ........................ 4
U
URL .................................................. 17
Utilisateurs ......................................... 4
UUS ............................................ 70, 74
V
Va-et-vient ........................................ 41
Verrouillage ...................................... 83
Verrouillage du téléphone ................. 67
Verrouiller le téléphone ..................... 83
Version logiciel ................................. 87
VIP ................................................... 46
Volume .................................... II, 30, 81
Vue d’ensemble ................................... II
W
WAP ....................................... 4, 11, 16
wap.eurit.com .................................. 17
203247431fr_ba_c0
100
Notes
101
203247431fr_ba_c0
Notes
203247431fr_ba_c0
102
Internet:
www.swissvoice.net
© Swissvoice AG 2002
Tous droits, possibilités de livraison et modifications techniques réservés
203247431fr_ba_d0
SV 203247431 A.071