Die Reifenlabels Les labels pneumatiques

Transcription

Die Reifenlabels Les labels pneumatiques
Die Reifenlabels
Les labels pneumatiques
Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht
ab dem 1. November 2012 für alle nach dem
30. Juni 2012 produzierten Reifen. Auch die
hostettler autotechnik ag, wird ab diesem Jahr
sämtliche verfügbaren Reifenlabels ausweisen.
Unsere Kunden werden die entsprechenden
Informationen auf dem Lieferschein, im PneuService Katalog und im Webshop finden.
Dans la zone UE, il est obligatoire depuis le 1er
novembre 2012 de labelliser tous les pneus
produits après le 30 juin 2012. À partir de cette
année, hostettler autotechnik ag va également
faire état de tous les labels pneumatiques disponibles. Nos clients pourront trouver les informations correspondantes sur le bon de livraison, dans le catalogue Pneu-Service et sur la
boutique en ligne.
Kraftstoffeffizienz
Klassen von G (geringste Effizienz) bis A (grösste Effizienz). Die Kraftstoffeinsparung hängt grundsätzlich vom
Fahrzeug und den Fahrbedingungen ab. Bei einer Komplettaustattung des Fahrzeugs mit Reifen der Klasse A
im Vergleich zur Klasse G ist eine Verbrauchsminderung
von bis zu 7,5%* möglich. Bei Nutzfahrzeugen kann sie
sogar höher liegen.
Rendement du carburant
Classes de G (efficacité moindre) à A (efficacité accrue).
L‘économie de carburant dépend en principe du véhicule
et des conditions de conduite. En équipant entièrement
un véhicule avec des pneus de classe A, il est possible
de réduire la consommation jusqu‘à 7,5%* par rapport
à des pneus de classe G. Cette économie peut même
être plus importante pour les véhicules utilitaires.
Nasshaftung
Klassen von G (längster Bremsweg) bis A (kürzester
Bremsweg). Der Wirkungsgrad hängt auch hier grundsätzlich vom Fahrzeug und den Fahrbedingungen ab.
Im Falle einer Vollbremsung kann sich der Bremsweg
bei Komplettaustattung des Fahrzeugs mit Reifen der
Klasse A im Gegensatz zur Klasse F um bis zu 30%
verkürzen. Bei einem „normalen“ PKW mit einer Geschwindigkeit von 80km/h kann der Bremsweg um bis
zu 18 m kürzer sein.
Adhérence sur sols mouillés
Classes de G (distance de freinage plus longue) à A (distance de freinage plus courte). Le degré d‘efficacité
dépend ici également du véhicule et des conditions de
conduite. En cas de freinage à fond, la distance de freinage pour un véhicule complètement équipé avec des
pneus de classe A peut être réduite jusqu‘à 30% par
rapport à des pneus de classe F. Pour un véhicule „normal” de particulier roulant à une vitesse de 80km/h, la
distance de freinage peut être raccourcie jusqu‘à 18m.
Externes Rollgeräusch
Angegeben wird der Wert des externen Rollgeräuschs
des Reifen in Dezibel. Jeder zusätzlich schwarze Streifen im Piktogramm bedeutet eine Erhöhung des externen Rollgeräuschs, wenn nach den in der Verordnung
1222/2009/EG festgelegten Versuchsverfahren gemessen wurde Zu beachten ist dabei, dass das externe Rollgeräusch des Reifens nicht immer mit dem Geräusch
im Fahrzeuginnenraum korreliert.
Bruit de roulement externe
La valeur indiquée est celle du bruit de roulement externe du pneu en décibels. Chaque bande noire supplémentaire sur le pictogramme indique une augmentation
du bruit de roulement externe lorsqu‘il a été mesuré
d‘après la procédure d‘essai définie dans le règlement
1222/2009/CE. Il convient de signaler à cette occasion
que le bruit de roulement externe du pneu n‘est pas
toujours corrélé avec le bruit perceptible à l‘intérieur de
l‘habitacle du véhicule.
Weitere Informationen und Reifen online-shop:
Plus d‘informations et pneus online-shop:
www.pneu-service.ch