Die Reifenlabels Les labels pneumatiques
Transcription
Die Reifenlabels Les labels pneumatiques
Die Reifenlabels Les labels pneumatiques Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht ab dem 1. November 2012 für alle nach dem 30. Juni 2012 produzierten Reifen. Auch die hostettler autotechnik ag, wird ab diesem Jahr sämtliche verfügbaren Reifenlabels ausweisen. Unsere Kunden werden die entsprechenden Informationen auf dem Lieferschein, im PneuService Katalog und im Webshop finden. Dans la zone UE, il est obligatoire depuis le 1er novembre 2012 de labelliser tous les pneus produits après le 30 juin 2012. À partir de cette année, hostettler autotechnik ag va également faire état de tous les labels pneumatiques disponibles. Nos clients pourront trouver les informations correspondantes sur le bon de livraison, dans le catalogue Pneu-Service et sur la boutique en ligne. Kraftstoffeffizienz Klassen von G (geringste Effizienz) bis A (grösste Effizienz). Die Kraftstoffeinsparung hängt grundsätzlich vom Fahrzeug und den Fahrbedingungen ab. Bei einer Komplettaustattung des Fahrzeugs mit Reifen der Klasse A im Vergleich zur Klasse G ist eine Verbrauchsminderung von bis zu 7,5%* möglich. Bei Nutzfahrzeugen kann sie sogar höher liegen. Rendement du carburant Classes de G (efficacité moindre) à A (efficacité accrue). L‘économie de carburant dépend en principe du véhicule et des conditions de conduite. En équipant entièrement un véhicule avec des pneus de classe A, il est possible de réduire la consommation jusqu‘à 7,5%* par rapport à des pneus de classe G. Cette économie peut même être plus importante pour les véhicules utilitaires. Nasshaftung Klassen von G (längster Bremsweg) bis A (kürzester Bremsweg). Der Wirkungsgrad hängt auch hier grundsätzlich vom Fahrzeug und den Fahrbedingungen ab. Im Falle einer Vollbremsung kann sich der Bremsweg bei Komplettaustattung des Fahrzeugs mit Reifen der Klasse A im Gegensatz zur Klasse F um bis zu 30% verkürzen. Bei einem „normalen“ PKW mit einer Geschwindigkeit von 80km/h kann der Bremsweg um bis zu 18 m kürzer sein. Adhérence sur sols mouillés Classes de G (distance de freinage plus longue) à A (distance de freinage plus courte). Le degré d‘efficacité dépend ici également du véhicule et des conditions de conduite. En cas de freinage à fond, la distance de freinage pour un véhicule complètement équipé avec des pneus de classe A peut être réduite jusqu‘à 30% par rapport à des pneus de classe F. Pour un véhicule „normal” de particulier roulant à une vitesse de 80km/h, la distance de freinage peut être raccourcie jusqu‘à 18m. Externes Rollgeräusch Angegeben wird der Wert des externen Rollgeräuschs des Reifen in Dezibel. Jeder zusätzlich schwarze Streifen im Piktogramm bedeutet eine Erhöhung des externen Rollgeräuschs, wenn nach den in der Verordnung 1222/2009/EG festgelegten Versuchsverfahren gemessen wurde Zu beachten ist dabei, dass das externe Rollgeräusch des Reifens nicht immer mit dem Geräusch im Fahrzeuginnenraum korreliert. Bruit de roulement externe La valeur indiquée est celle du bruit de roulement externe du pneu en décibels. Chaque bande noire supplémentaire sur le pictogramme indique une augmentation du bruit de roulement externe lorsqu‘il a été mesuré d‘après la procédure d‘essai définie dans le règlement 1222/2009/CE. Il convient de signaler à cette occasion que le bruit de roulement externe du pneu n‘est pas toujours corrélé avec le bruit perceptible à l‘intérieur de l‘habitacle du véhicule. Weitere Informationen und Reifen online-shop: Plus d‘informations et pneus online-shop: www.pneu-service.ch