Betriebsanleitung zu GRAUPNER BRUSHLESS SPORT

Transcription

Betriebsanleitung zu GRAUPNER BRUSHLESS SPORT
Betriebsanleitung zu GRAUPNER BRUSHLESS SPORT
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines BRUSHLESS SPORT / PRO-Motors. Sie haben damit ein innovatives Spitzenprodukt erworben. Die Motoren sind praxisgerecht entwickelt und hergestellt, sie
überzeugen durch ihre optimale Leistung in ferngesteuerten Modellen.
Bitte folgende Sicherheitshinweise unbedingt beachten:
• Bereits vor dem ersten Versuch der Inbetriebnahme ist die Betriebsanleitung vollständig durchzulesen. Wird der Motor veräußert, muss diese Betriebsanleitung ebenfalls zur Beachtung beigefügt
werden. Ein Betrieb dieser Motoren ist ausschließlich mit geeigneten Drehzahlreglern für Brushless - Motoren zulässig (siehe Graupner Hauptkatalog FS), der direkte Anschluss an eine Stromquelle ist
nicht möglich. Eine solche Vorgehensweise zerstört den Motor.
• Der Betrieb ist ausschließlich mit im Modell montiertem Motor zulässig. Achten Sie darauf, dass keine Teile, Schmutz oder Feuchtigkeit in den Motor gelangen. Sobald ein Antriebsakku
angeschlossen ist, besteht die Möglichkeit, dass der Motor anläuft (z. B. durch Fehlbedienung oder durch elektrischen Defekt). Deshalb ist von diesem Zeitpunkt an höchste Vorsicht geboten.
• Ein Elektromotor, speziell mit Luftschraube oder Schiffschraube, kann lebensgefährliche Verletzungen verursachen. Ebenso können durch fortfliegende Teile erhebliche Verletzungen hervorgerufen
werden. Probeläufe sind immer zuerst ohne Luft- bzw. Schiffsschraube durchzuführen.
• Der Betrieb ist deshalb nur in Situationen zulässig, in denen Sach- und Personenschäden ausgeschlossen sind. Der Aufenthalt während des Betriebs ist für alle beteiligten Personen ausschließlich
hinter der Luftschraubendrehebene erlaubt. Weiterhin sind die der Luftschraube beigefügten Sicherheitshinweise zu beachten. Einen beschädigten Motor (z. B. durch mechanische oder elektrische
Einwirkung, durch Feuchtigkeit usw.) keinesfalls weiter verwenden. Andernfalls kann es zu einem späteren Zeitpunkt zu einem plötzlichen Versagen des Motors kommen.
• Die Motoren sind nur zum Einsatz in Umgebungen vorgesehen, in denen keine Entladung von statischer Elektrizität auftritt.
• Die Motoren dürfen nur aus modellbautypischen Batterien bis max. 5Ah, (zulässige Nennspannung, siehe Motoretikett z. B. 7,2V) über geeignete Drehzahlregler gespeist werden, ein Betrieb an
Netzgeräten ist nicht zulässig. Es darf in keinem Falle eine elektrische Verbindung zwischen dem Motor und dem 230 V Wechselstromnetz hergestellt werden.
• Ein Einsatz in manntragenden Flug- oder Fahrzeugen ist nicht gestattet.
• Für den Motoranschluss ist die entsprechende Bedienungsanleitung des Brushless – Drehzahlreglers zu beachten.
Einbau und Betrieb
- Montage:
Überprüfen Sie regelmäßig und vor dem Einbau, ob alle Schrauben des Motors fest sind. Besonders die drei Schrauben, die die Sensorleiterplatine halten, müssen regelmäßig angezogen und
gegebenenfalls mit Schraubensicherungslack #951.1 gesichert werden.
Bei der Befestigung der BRUSHLESS SPORT / PRO-Motoren am vorderen Motorflansch (Ø 36 mm) ist unbedingt die maximal zulässige Einschraubtiefe von 4 mm zu beachten. Drehen Sie nach der
Montage des Motors die Welle oder die Räder des Fahrzeuges mit der Hand um mindestens eine komplette Umdrehung, um die Leichtgängigkeit zu überprüfen. Zu lange Motorschrauben blockieren das
Lüfterrad und damit den Magneten, wodurch sowohl die Garantie für den Motor, als auch für den Regler erlischt.
Andernfalls kann die Wicklung des Motors beschädigt werden. Befestigungsgewinde M3, Lochabstand ca. 25mm.
Achtung: Verwenden Sie passend lange Schrauben aus Stahl (z. B. M3x6, wenn die Motormontageplatte mind. 2mm dick ist.) eine nachträglich gekürzte Schraube beschädigt das Gewinde im Motorflansch.
Ein Elektromotor wird durch zu hohe Wärmeentwicklung zerstört. Die BRUSHLESS SPORT / PRO-Motoren sind bis ca. 100º C temperaturfest. Darüber hinaus kann der Motor beschädigt werden. Deshalb
müssen zu hohe Temperaturen vermieden werden. Eine zu hohe Wärmeentwicklung tritt dann auf, wenn der Motor überlastet wird. Dies kann z. B. durch eine zu , lange Untersetzung (zu großes
Motorritzel), eine zu große Luftschraube, durch ein Blockieren der Motorwelle oder durch zu lang andauernde Einschaltdauer geschehen. Deshalb ist im Zweifelsfall immer zuerst ein kleineres Motorritzel
bzw. eine kleinere Luftschraube (oder Schiffsschraube) zu erproben und dabei die Motortemperatur zu prüfen. Hierfür ist das Mini-Infrarot-Thermometer Best.-Nr. 1963 optimal geeignet.
Es ist empfehlenswert, den Empfänger in möglichst großer Entfernung zum Motor, Regler bzw. dessen stromführenden Leitungen einzubauen. Die Antenne darf dabei nicht am Motor und dessen
stromführenden Leitungen vorbeigelegt werden. Ist dies aus modellspezifischen Gründen nicht möglich, so sind diese Elemente mit Aluminiumblech oder -folie abzuschirmen. Die Kabellänge zwischen
Motor und Akku darf eine maximale Länge von 25 cm (inklusive des Drehzahlreglers) nicht überschreiten. Die Kabel, die aus dem Motor herausführen, dürfen keinesfalls verlängert werden, dies verursacht
Störungen der RC - Anlage die u. U. zum Verlust des Modells führen.
Eine Schlepp- oder Stabantenne erhöht zusätzlich die Betriebssicherheit der RC - Anlage. Sollten Sie dennoch Empfangsprobleme haben, so liegen diese oftmals an der fehlerhaften Zusammenstellung der
Komponenten oder dem unbedachten Einbau der Empfangskomponenten.
- Löten Sie am Fahrtenregler z. B. GM-Genius 80 oder GM-Genius 95 zwischen Akku + und Akku- richtig gepolt zwei bis drei der Powerkondensatoren Best.-Nr. 91539.10 oder Best.-Nr. 91539.16 oder die
Powerkondensatorplatine 2894.16 an, damit der Regler die großen Stromspitzen verarbeiten kann.
Für die brushless PRO Motoren mit 6T delta muss mindestens der GM-Genius 95 verwendet werden.
- Schließen Sie den Motor wie folgt an:
Phase A (blau) an das blaue Motorkabel am Brushlessregler
Phase B (gelb) an das gelbe Motorkabel am Brushlessregler
Phase C (rot) an das rote Motorkabel am Brushlessregler
Möchten Sie die Hallsensoren verwenden, so stecken Sie das Sensorkabel #2894.4 (10cm) oder #2898.8 (20cm ) mit der
8-poligen Buchse an den entsprechenden Eingang des GM-Genius Reglers und mit der 6-poligen Buchse des Motors ein.
Testen Sie die Funktion des Motors mit max. 20% Gas. Sollte der Motor nicht wie gewünscht laufen, dann unterbrechen Sie die Stromversorgung des Reglers und überprüfen Sie die richtige Verkabelung.
Geben Sie nie Vollgas, solange die richtige Funktion nicht sichergestellt ist. Ansonsten kann der Fahrtenregler und der Motor zerstört werden. Sollte der Motor bei richtigem Anschluss nicht wie gewünscht
laufen, dann schicken Sie bitte den Motor zusammen mit dem Fahrtenregler und einer Fehlerbeschreibung an unsere Serviceabteilung.
- Fahren Sie bei Nässe oder Feuchtigkeit auf keinen Fall mit Sensoren!
- Sollte der Motor beim Anfahren ruckeln, dann begrenzen Sie den Strom am Brushlessregler und verwenden Sie mindestens 3 Powerkondensatoren oder die Powerkondensatorplatine #2894.16.
- Stellen Sie am GM-Genius Regler die Funktion RESERVED = 6 ein.
Motorkühlung
Es ist in jedem Fall für eine ausreichende Luftkühlung des Motors im Modell zu sorgen. Eine hohe Belastung des Motors ist nur im Kurzbetrieb zulässig. Dabei darf der Motor keinesfalls die Temperatur von
100º C übersteigen. Nach jedem Einsatz muss der Motor wieder auf Umgebungstemperatur abkühlen. Das gleiche gilt bei der Verwendung im Modellboot, hier sollte möglichst immer eine Wasserkühlung
zum Einsatz kommen.
Anpassungshinweis
Je höher die Betriebsspannung, desto kleiner ist das Motorritzel bzw. die Luftschraube zu wählen und umgekehrt. D. h., wird die Spannung erhöht, muss die Luftschraube einen kleineren Durchmesser oder
geringere Steigung haben. Wird die Spannung gesenkt, kann die Luftschraube einen größeren Durchmesser oder höhere Steigung haben.
Sofern Sie keine Vorkenntnisse besitzen dient die nachfolgende Tabelle für RC-Cars als Standardempfehlung. Beginnen Sie jeweils mit dem kleinsten Motorritzel.
Beachten Sie jedoch, dass die Stromaufnahme des Motors neben der verwendeten Zellenzahl und der theoretischen Luftschrauben-, bzw. Schiffschraubengröße auch sehr stark von der Zellenqualität bzw.
dem Zellenfabrikat abhängig ist. Hochwertige Batteriepacks, z. B. GMVIS behandelte, liefern eine hohe Motorleistung, damit steigt jedoch die Stromaufnahme des Motors. Weiterhin beeinflusst die Qualität
der Luftschraubenblätter die Motorstromaufnahme wesentlich. Graupner CAM FOLDING Luftschrauben verfügen über ein widerstandsarmes Blattprofil, gepaart mit der hohen Streckung führt dies zu einer
vergleichsweise niederen Stromaufnahme. Luftschrauben mit dickem Blattprofil wie z. B. Starrluftschrauben für Verbrennungsmotoren aus Holz führen zu einem erhöhten Stromverbrauch.
Um eine Motorüberlastung zu vermeiden wird der Einsatz eines Strommessgerätes dringend empfohlen, hervorragend dafür geeignet ist das Zangen-Amperemeter Best.-Nr. 1958. Die Stromaufnahme soll
zwischen 20 und 45 A liegen, da die BRUSHLESS SPORT / PRO–Motoren in diesem Bereich einen sehr hohen Wirkungsgrad aufweisen. Diese Angaben gelten auch für die Verwendung der Motoren in
Modellbooten.
Ersatzteil:
6554.1
Sensor – PCB für GRAUPNER BRUSHLESS SPORT
Zubehör:
95200
95153
95203
95206
97341
97342
97343
2894.4
2894.8
97286.4
Spezial Kugellagerleichtlauföl 10ml
Ersatzkugellager
Spezial Hochleistungsmotorkugellager geölt (empfohlen)
Keramikkugellager
Motordistanzscheiben 0,35mm zum Einstellen des Rotorspiels
Motordistanzscheiben 0,5mm zum Einstellen des Rotorspiels
O-Ring Set 0,5mm (4) und 1mm (4) zum Einstellen des Rotorspiels
Sensoradapterkabel für GM-Genius Regler 10cm
Sensoradapterkabel für GM-Genius Regler 20cm
Sensorkabel für Regler #7154, #7157, andere Regler
Garantiebedingungen
Wir gewähren 24 Monate Garantie auf dieses Produkt. Alle weitergehenden Ansprüche sind ausgeschlossen. Dies gilt insbesondere für Schadensersatzansprüche die durch Ausfall oder Fehlfunktion
ausgelöst wurden. Für Personenschäden, Sachschäden und deren Folgen, die aus unserer Lieferung oder Arbeit entstehen, übernehmen wir keine Haftung (außer bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz),
da uns eine Kontrolle der Handhabung und der Anwendung nicht möglich ist.
Service
Sollten trotz sachgerechter Handhabung und ausreichender Pflege Probleme auftreten oder wurde der Motor beschädigt, so senden Sie den Motor unter kurzer und präziser Angabe des Problems, Mangels
oder der Beschädigung an die Firma Graupner - Serviceabteilung - Henriettenstr. 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck.
CE - Richtlinien
Die beschriebenen Produkte genügen den einschlägigen und zwingenden EG-Richtlinien:
EMV-Richtlinien
2004/108/CE
EMV-Normen
EN61000-6-1, EN61000-6-3
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen
Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Es muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.
Batterien und Akkus müssen aus dem Gerät entfernt werden und bei einer entsprechenden Sammelstelle getrennt entsorgt werden.
Bitte erkundigen Sie sich bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
Änderungen vorbehalten! Keine Haftung für Druckfehler
´
09/2009
Operating instructions for the GRAUPNER BRUSHLESS SPORT
Congratulations on your choice of a BRUSHLESS SPORT / PRO motor; this is an innovative product of the highest quality. These motors have been developed and manufactured to be extremely practical
power plants, and provide outstanding performance in radio-controlled models.
Please be sure to observe the following safety notes:
•
Read right through the operating instructions before you attempt to run the motor for the first time. These motors must always be operated in conjunction with a suitable speed controller designed for
brushless motors (see main Graupner FS catalogue). It is not possible to run the motors by connecting them directly to a power source, and any such attempt will completely ruin the motor.
•
The motor may only be run when mounted securely in a model. Take care that no foreign bodies, dirt or damp get inside the motor through these openings. As soon as a drive battery is connected,
there is a chance that the motor will burst into life (e.g. through an operating error or an electrical fault). This means: when a battery is connected, proceed with the greatest caution.
•
An electric motor, particularly when fitted with a gear, propeller (aircraft or boat), is capable of causing serious and possibly lethal injury. Initial test runs should always be carried out without the gear or
propeller fitted.
•
The motor should only be run in situations where the possibility of personal injury and damage to property can be eliminated. The only area where persons may safely stand when the motor is running
is behind the rotational plane of the propeller. Please also observe the safety notes included with the propeller. If the motor should be damaged (e.g. due to mechanical or electrical defect, damp
etc.) do not use it again, as the motor could suddenly fail at any moment.
•
These motors should only be used in circumstances where no discharge of static electricity can occur.
•
These motors should be powered only by typical batteries used in modelling, with a maximum capacity of 5.0 Ah (see motor label for permissible nominal voltage, e.g. 7,2 V), and must be operated in
conjunction with a suitable speed controller. It is not permissible to run the motor from a mains power supply. On no account connect the motor electrically to a 230 V AC mains power source.
•
The motor’s use in man-carrying aircraft or other vehicles is prohibited.
•
Read the operating instructions supplied with the brushless speed controller before connecting the motor to the controller.
Installing and operating the motor
- Installation:
Check and fix all 6 screws of the motor. Use Loctite 638 #951.1 to fix sensor board screws.
If you are installing the BRUSHLESS SPORT / PRO motor by the front motor plate (36 mm Ø), it is essential to note that the maximum permissible screw depth is 4 mm.
When you have installed the motor, carefully turn the output shaft or the wheels of the vehicle through at least one full turn by hand, to check that there is no obstruction. If the motor screws are too long, they
will foul the fan and the magnets; this invalidates the motor’s guarantee, and also that of the speed controller.
Over-long screws may also damage the motor winding Use M3 retaining screws, spaced about 25 mm apart.
Caution: be sure to use steel screws of the correct length (e.g. M3 x 6, if the motor mounting plate is at least 2 mm thick). Do not use shortened screws, as the cut end will damage the threaded holes in the
front motor plate. Please note that any electric motor can be ruined by excessive heat. BRUSHLESS SPORT / PRO motors are safe at temperatures up to about 100°C, but the motor may be damaged
above this figure. For this reason it is always best to avoid high temperatures. Electric motors generate excessive heat when they are overloaded. This may occur, for example, if the reduction ratio is
extreme (motor pinion with too many teeth), if too large a propeller is fitted, if the motor shaft is prevented from turning (motor stalled), or if the motor is run continuously for an excessive time If you are in any
doubt, it is always best to try a motor pinion with fewer teeth or a smaller propeller (aircraft or boat), and check the motor temperature. The mini infra-red thermometer, Order No. 1963, is ideal for this.
We recommend that you install the receiver as far away as possible from the motor, speed controller and high-current cables. The aerial must not be deployed immediately adjacent to the motor and its
cabling. If this is not possible in a particular model, these components should be shielded with aluminium sheet or foil. The cable length between motor and battery must not exceed 25 cm (including the
speed controller leads). The cables which are attached to the motor must never be extended, as this will cause interference to the RC system, and may result in the total loss of the model.
A trailing or whip aerial improves the overall operational security of the RC system. If you still have problems with reception, you will often find that the cause is an unfavourable combination of components,
or an incompetent installation of the receiving system.
- Solder two or three power capacitors, Order No. 91539.10 or 91539.16, or the power capacitor board, Order No. 2894.16 between battery + and battery - of the speed controller, e.g. the GM-Genius 80 or
GM-Genius 95, taking care to maintain correct polarity, to enable the controller to process the extreme peak currents.
The GM-Genius 95 should be considered the minimum specification for use with BRUSHLESS SPORT / PRO motors with 4.5 T and lower winds.
- Connect the motor as follows:
Phase A (blue) to the blue motor wire attached to the brushless speed controller
Phase B (yellow) to the yellow motor wire attached to the brushless speed controller
Phase C (red) to the red motor wire attached to the brushless speed controller
If you wish to use Hall sensors, connect the eight-pin socket attached to the sensor cable, # 2894.4 (10 cm) or # 2898.8 (20 cm), to the appropriate input of the GM-Genius speed controller, and connect the
six-pin socket to the motor.
Carry out the initial test-run of the motor at no more than 20% throttle. If the motor does not run as required, cut off the power supply to the speed controller, and check that your wiring is correct. Don’t apply
full-throttle until you are certain that the motor / controller combination is working correctly. If you ignore this, the speed controller and motor may be ruined. If the motor is connected correctly, but does not
run as desired, then please send the motor and speed controller to our Service Department for checking, together with a description of the fault.
- Never drive your sensor-equipped vehicle in damp or wet conditions!
- If the motor runs jerkily when the car starts moving, limit the current at the brushless controller, and use at least three power capacitors, or the power capacitor board, # 2894.16.
- Set the RESERVED function = 6 on the GM-Genius speed controller.
Motor cooling
It is fundamentally essential to provide an adequate flow of cooling air to the motor when it is installed in the model. Severe loads on the motor are only permissible for short periods, and the temperature of
the motor must never exceed 100°C under any circumstances. After each run it is important to allow the motor to cool down to ambient temperature. The same applies if the motor is installed in a model
boat; for such applications a water-cooling system should be fitted wherever possible.
Motor matching
The basic rule is this: the higher the operating voltage, the lower the number of teeth on the pinion, or the smaller the propeller, and vice versa. This means: if you increase the voltage, you must reduce the
diameter or pitch of the propeller. If you reduce the voltage, you can safely fit a propeller of larger diameter or increased pitch.
If you lack experience in these matters, the table below for RC model cars provides a good starting point. Always start with the smallest recommended motor pinion.
As we have seen, the motor’s current drain varies according to the number of cells and the theoretical propeller size. However, please note that it also varies very greatly according to the quality and make of
the battery cells. High-quality batteries, e.g. GMVIS-treated packs, provide high motor performance, but at the cost of increased motor current drain. The quality of the propeller blades also has a significant
effect on the motor’s current. Graupner CAM FOLDING propellers feature a low-drag blade profile and a high aspect ratio, and this results in a comparatively low current drain. Propellers with a thick section,
such as rigid propellers designed for glowplug motors, cause increased current drain.
To avoid overloading the motor we recommend that you regularly use some method of measuring the motor current. An excellent choice for this is the clamp ammeter, Order No. 1958. The current drain
should lie in the range 20 to 45 A, as the efficiency of Graupner BRUSHLESS SPORT / PRO motors is very high at these currents. These figures also apply when the motors are used in model boats.
Spare Parts:
6554.1
Sensor – PCB for GRAUPNER Brushless SPORT
Accessories:
95200
95153
95203
95206
97341
97342
97343
2894.4
2894.8
97286.4
special ball bearing oil 10ml
ball bearing
special Tuning ball bearing oiled (recommended)
Ceramic ball bearing
shims 0.35mm to adjust the play of the rotor
shims 0.5mm to adjust the play of the rotor
O-Ring set 0.5mm (4) and 1mm (4) to adjust the play of the rotor
Sensor adaptor lead for GM-Genius speed controllers, 10 cm
Sensor adaptor lead for GM-Genius speed controllers, 20cm
Sensor adaptor lead for Sensorkabel for #7154, #7157, other speedos
Guarantee conditions
We guarantee this product for 24 months; we will not consider any claims beyond this period. This applies in particular to claims for compensation for any event caused by the failure of the product. Since we
have no control over the methods of handling and use of our products, we accept no liability for personal injury, damage to property and consequent damage which arise through our products or our work,
unless this can be proved to be caused by our deliberate or gross negligence.
Servicing
If you maintain your motor carefully and competently the risk of motor failure is extremely slight. However, if a problem should arise, or if the motor is damaged, send it to the Graupner Service Department,
Henriettenstr. 94-96, D-73230 Kirchheim/Teck, Germany, enclosing a brief but concise description of the fault or problem.
CE directives
The products described in this leaflet satisfy the appropriate statutory EC directives:
EMV directives
2004/108/CE
EMV norms
EN61000-6-1, EN61000-6-3
Environmental Protection Notes
When this product comes to the end of its useful life, you must not dispose of it in the ordinary domestic waste. The correct method of disposal is to take it to your local collection point for
recycling electrical and electronic equipment. The symbol shown here, which may be found on the product itself, in the operating instructions or on the packaging, indicates that this is the case.
Individual markings indicate which materials can be recycled and re-used. You can make an important contribution to the protection of our common environment by re-using the product,
recycling the basic materials or recycling redundant equipment in other ways.
Remove batteries from your device and dispose of them at your local collection point for batteries.
If you don’t know the location of your nearest disposal centre, please enquire at your local council office.
GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY
We reserve the right to introduce modifications. No liability for printing errors.
09/2009
Instructions d'utilisation pour les moteurs de la série GRAUPNER BRUSHLESS SPORT
Nous vous félicitons pour votre achat d'un moteur BRUSHLESS SPORT / PRO. Vous avez ainsi fait l'acquisition d'un produit de pointe. Les moteurs BRUSHLESS SPORT / PRO sont développés et
fabriqués d’ans la pratique et vous serez convaincu de leur puissance optimale dans les modèles radiocommandés.
Veuillez observer impérativement les conseils de sécurité suivants:
•
Veuillez lire entièrement les instructions d'utilisation avant de tenter toute mise en service. Si le moteur doit être cédé à une autre personne, ces instructions devront également lui être remises.
L'utilisation de ces moteurs est uniquement admissible avec un régulateur de vitesse adapté pour les moteurs Brushless (Voir dans le catalogne général Graupner FS), une alimentation directe sur une
source de courant n'est pas possible et une telle façon de procéder détruira le moteur.
•
Le fonctionnement est exclusivement admissible avec le moteur monté dans le modèle. Veuillez noter que le carter des moteurs BRUSHLESS SPORT / PRO comprend plusieurs ouvertures
pour le refroidissement. Veillez à ce qu'aucun corps étranger, des saletés ou de l'humidité ne pénètrent dans le moteur. Dès qu'un accu de propulsion est connecté, il est possible que le moteur
démarre (Par ex. par une mauvaise manipulation ou par une défectuosité électrique). C'est pourquoi de grandes précautions doivent être prises à ce moment.
•
Un moteur électrique, équipé d’un réducteur, peut causer de sérieuses blessures, particulièrement lorsqu'il entraîne une hélice aérienne ou marine. Une pièce cassée peut aussi être éjectée à grande
vitesse et causer également des blessures. Les essais de fonctionnement devront toujours être effectués d'abord sans réducteur, sans hélice aérienne ou marine.
•
Le fonctionnement est ainsi uniquement admissible dans des situations où tout danger de dégât matériel et personnel est exclu. Durant le fonctionnement, toutes les personnes participantes doivent se
tenir exclusivement derrière le champ de rotation de l'hélice. Les conseils de sécurité joints avec l'hélice sont en outre à observer. Un moteur détérioré (Par ex. par une influence mécanique ou
électrique, par l'humidité, etc…) ne devra plus être utilisé. Autrement, une panne soudaine du moteur pourra se produire ultérieurement à tout moment.
•
Ces moteurs sont prévus pour fonctionner dans un environnement où il ne se produit aucune décharge d'électricité statique.
•
Ces moteurs doivent être alimentés uniquement par des batteries de type utilisé en modélisme, jusqu'à un maximum de 5,0 Ah (Pour la tension nominale admissible, voir l'étiquette sur le moteur; par
ex. 7,2V) par l'intermédiaire d'un régulateur de vitesse adapté; une alimentation par un transformateur de courant secteur n'est pas admissible. Une liaison électrique entre le moteur et le courant
secteur alternatif 230 V ne devra en aucun cas être établie.
•
Pour le raccordement du moteur, se référer aux instructions d'utilisation correspondantes du régulateur Brushless.
Montage et utilisation :
Pour la fixation des moteurs BRUSHLESS SPORT / PRO par le flasque avant (Ø 36 mm), il faut impérativement respecter une profondeur de vissage maximale admissible de 4mm. Après le montage du
moteur, tourner l’arbre d’hélice ou la roue du véhicule à la main sur au moins un tour complet pour vérifier la liberté de rotation. Des vis de fixation trop longues bloqueront la turbine de refroidissement et
ainsi les aimants, ce qui fera perdre le bénéfice de la garantie pour le moteur de même que pour le régulateur.
Autrement, le bobinage du moteur pourra être détérioré. Utiliser les vis de fixation avec un filetage M3, l’entre axe des taraudages dans le flasque du moteur est d’env. 25mm.
Attention : Utiliser des vis en acier d’une longueur adaptée (Par ex. M3x6, lorsque la plaque de montage du moteur a une épaisseur moyenne de 2mm) ; des vis raccourcies détérioreront les taraudages
dans le flasque du moteur. Un moteur électrique sera détruit par un trop fort développement de chaleur. Les moteurs BRUSHLESS SPORT / PRO sont résistants en température jusqu’à env. 100° C ; au
dessus de cette température, le moteur pourra être détérioré. C’est pourquoi de trop fortes températures devront être évitées. Un trop fort développement de chaleur se produira lorsque le moteur sera
surchargé. Ceci pourra se produire pare ex. par une trop longue démultiplication (avec un trop gros pignon moteur), une trop grande hélice, par un blocage de l’arbre du moteur ou par une trop longue durée
de fonctionnement. C’est pourquoi en cas de doute il faudra toujours essayer d’abord un plus petit pignon moteur, une plus petite hélice (aérienne ou marine) pour vérifier ensuite la température ; le
thermomètre à infra rouge, Réf. N°1963 est optimale ment adapté pour cela.
Il est conseillé d’installer le récepteur le plus éloigné possible du moteur, du régulateur et de ses conducteurs de courant. L’antenne de réception ne devra pas être disposée à proximité du moteur et de ses
conducteurs de courant. Si cela n’est pas possible en raison des spécifications du modèle, ces éléments devront être blindés avec de la tôle pou de la feuille d’aluminium. Les fils entre le moteur et l’accu ne
devront pas dépasser une longueur maximale de 25 cm (incluant le régulateur). Les fils qui sortent du moteur ne devront en aucun cas être rallongés ; ceci provoquerait des perturbations à l’installation R/C
qui pourraient conduire à la perte du modèle.
Une antenne traînante ou une antenne fouet augmentent la sécurité de fonctionnement de l’installation R/C. Si l’on rencontre cependant des problèmes de réception, cela provient le plus souvent d’une
composition erronée des composants ou d’un montage irréfléchi des éléments de la réception.
- Souder sur le régulateur de vitesse, par ex. GM-Genius 80 ou GM-Genius 95 entre le + et le – de l’accu en respectant les polarités deus à trois Condensateurs Power Réf. N°91539.10 ou Réf. N°91539.16
ou encore la platine de condensateurs 2894.16, afin que le régulateur puisse traiter les plus fortes pointes de courant.
Pour les moteurs Brushless SPORT / PRO avec bobinage 4,5T et plus faible, le régulateur GM-Genius 95 devra au moins être utilisé.
- Connecter le moteur comme suit :
Phase A (bleu) sur le fil bleu du moteur sur le régulateur Brushless
Phase B (Jaune) sur le fil jaune du moteur sur le régulateur Brushless
Phase C (rouge) sur le fil rouge du moteur sur le régulateur Brushless
Si l’on désire utiliser les Palpeurs Hall, connecter le cordon de palpeur #2894.4 (10cm) ou #2898.8 (20cm) avec la prise à 8 pôles sur l’entrée correspondante du régulateur GM-Genius et avec la prise à 6
pôles du moteur.
Tester la fonction du moteur avec 20% de gaz max. Si le moteur ne tourne pas comme désiré, interrompre alors l’alimentation en courant du régulateur et vérifier si le câblage est correct. Ne jamais donner
plein gaz tant que la fonction correcte n’est pas assurée ; autrement le régulateur et le moteur pourraient être détériorés. Si le moteur ne tourne pas comme souhaité avec le raccordement correct, retourner
alors le moteur avec le régulateur et une description de la panne à notre Service Après Vente.
- Ne rouler en aucun cas par forte humidité avec les palpeurs !
- Si le moteur fait des à coups au démarrage, limiter alois le courant sur le régulateur Brushless et utiliser au moins 3 Condensateurs Power ou la platine de condensateurs Power #2894.16.
- Régler sur le régulateur GM-Genius la fonction RESERVED = 6.
Refroidissement du moteur
Il faut assurer dans chaque cas une circulation d’air suffisante au moteur. Un forte de charge du moteur est seulement admissible durant un court temps de fonctionnement. Une température de 100° C ne
doit en aucun cas être dépassée par le moteur. Laisser le moteur se refroidir à la température ambiante après chaque utilisation. Ceci vaut également avec une utilisation dans un modèle de bateau où dans
la mesure du possible un refroidissement par eau devra toujours être utilisé.
Conseils d’adaptation
Plus haute est la tension de service, plus faible doivent être le pignon moteur et les dimensions de l’hélice à choisir. C’est-à-dire que plus la tensions est élevée, plus l’hélice doit avoir un faible diamètre ou
un faible Pas. Si la tension chute, l’hélice peut avoir un plus grand diamètre ou un Pas plus élevé.
Tant que l’on ne possède aucune connaissance, le tableau suivant pour les voitures R/C servira de conseil standard. Commencer à chaque fois avec le plus petit pignon moteur.
Noter cependant que le consommation en courant du moteur dépend fortement, en plus du nombre d’éléments utilisés et de la taille théorique de l’hélice aérienne ou marine, de la qualité ainsi que de la
fabrication des éléments. Les packs de batterie de haute qualité, par ex. traités GMVIS, délivrent une haute puissance qui augmente cependant la consommation du moteur. La qualité des pales de l’hélice
influence en outre beaucoup la consommation du moteur. Les hélices Graupner CAM FOLDING assurent par un profil de pale à faible résistance appairé avec un fort allongement, une consommation en
courant comparativement faible. Les hélices avec un profil de pale épais, comme par ex. les hélices rigides en bois pour les moteurs thermiques, conduisent à une consommation en courant augmentée.
Pour éviter une surcharge du moteur, l’utilisation d’un appareil de mesure est vivement conseillée ; l’ampèremètre à pinces, Réf. N°1958 est remarquablement adapté pour cela. La consommation en
courant doit se situer entre 20 et 45 A, car les moteurs BRUSHLESS SPORT / PRO démontrent dans cette plage un très haut degré de rendement. Ces données valent aussi pour l’utilisation des moteurs
dans les modèles de bateaux.
Conditions de garantie:
Nous accordons une garantie de 24 mois sur ces produits. Toutes autres réclamations sont exclues. Ceci vaut particulièrement en cas d'exigence de dédommagements pour les dégâts provoqués par un
accident ou par un mauvais fonctionnement.
Nous déclinons toute responsabilité (sauf en cas de grande négligence ou intentionnellement) pour les dégâts matériels, personnels et pour leurs conséquences résultant de l'utilisation de nos produits, car
aucun contrôle sur leur installation et leur manipulation n'est possible pour nous.
Service-Après-Vente:
Si malgré une manipulation correcte et un entretien suffisant un problème se présente ou que le moteur a été détérioré, le retourner au Service après-vente concerné accompagné d'une description courte et
précise sur la panne constatée.
Adresse pour la France: GRAUPNER-Service-France – B.P. 50022 – 57601 FORBACH CEDEX.
Conformité aux directives CE:
Nous confirmons que les produits décrits sont conformes aux directives EG suivantes:
Directives EMV
2004/108/CE
Normes EMV
EN61000-6-1, EN61000-6-3
Indications concernant à la protection de l'environnement
Ce produit à la fin de sa durée de vie ne doit pas être mis à la poubelle, mais être remis à une collecte pour le recycle ment d'appareils électriques et électroniques. Le symbole inscrit sur le
produit, dans la notice d'instructions et sur son emballage l'indique.
Les matériaux selon leurs désignation sont réutilisables. Avec le recyclage de matériaux et autres formes d'appareils, vous contribuez à la protection de l'environnement.
Les batteries et accus doivent être retirés de l'appareil et doivent être remis à un dépôt homologué pour ce type de produits.
Veuillez s.v.p. demander auprès de votre mairie l'adresse exacte de la collecte la plus proche de chez vous.
GRAUPNER GmbH & Co. KG, D-73230 KIRCHHEIM/TECK, ALLEMAGNE
Nous ne sommes pas responsables d'éventuelles erreurs d'impression! Sous réserve de modifications!
Accessoires:
6554.1
95200
95153
95203
95206
97341
97242
97343
2894.4
2894.8
97286.4
Sensor – PCB pour GRAUPNER Brushless SPORT
huile pour roulement à billes spécial 10ml
Roulements à billes pour moteur standard
Spécial roulements à billes lubrifiés pour moteur (remmandable)
Roulements à billes céramique
rondel 0,35mm pour placement rotor
rondel 0,5mm pour placement rotor
joint torique 0,5mm (4) et 1mm (4) pour placement rotor
Cordon adaptateur de palpeur pour régulateur Genius 10 cm
Cordon adaptateur de palpeur pour régulateur Genius 20 cm
Cordon adaptateur depalpeur pour régulateur #7154, 7157, other speedos
09/2009
Best.-Nr. / Order.-No. / Réf.N°
Nennspannung
Nominal voltage
Tension nominale
Betriebsspannungsbereich
Operating voltage range
Plage de tensions d’alimentation
Umdrehungen/Volt ca.
Revolutions / Volt approx.
Tours/Volt env.
Windungszahl / No. Of winds
Nombre d’enroulements
Max. Leistung bei 7,4V
Max. power @ 7,4V
Puissance max. avec 7,4V
Zulässige Motorlaufrichtung
Permissible rotational directions
Sens de rotation admissible
Anzahl der Pole / number of poles
Nombre de pôles
Länge über alles in mm ca.
Overall length in mm approx.
Longueur horstout en mm., env.
Gehäuselänge in mm ca.
Case length in mm approx.
Longueur du carter en mm, env.
Durchmesser in mm ca.
Diameter in mm approx.
Diamètre en mm, env.
Freie Wellenlänge ca.
Free shaft lenght approx.
Longueur libre de l’abre, env.
Wellendurchm. am Ausgang in mm
Output shaft diameter in mm
Diamètre de l’abre sortie en mm
Gewicht/weigt/poids ~
Empf. Regler
recommended speed controller
Régulateur conseillé
BRUSHLESS
SPORT
9,5T
6554
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
13,5T
6564
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
6,5T
6566
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
10,5T
6567
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
17,5T
6568
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
21,5T
6569
7,4V
BRUSHLESS
SPORT
6572
14,8V
4,8...7,4V
4,8...7,4V
4,8...7,4V
4,8...7,4V
4,8...7,4V
4,8...7,4V
7,2...14,8V
4400
3100
6400
4000
2400
2000
2500
9,5T
star
570W
13,5T
star
395W
10,5T
star
(1 PS) 740W
13,5T
star
500W
17,5T
star
270W
21,5T
star
150W
x,xT
(2,18 PS) 1600W
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
R und L
R and L
D et G
2
65
65
65
65
65
65
85
50,5
50,5
50,5
50,5
50,5
50,5
71,5
36
36
36
36
36
36
36
15
15
15
15
15
15
14
3,175
3,175
3,175
3,175
3,175
3,175
5
160g
97163, 7157
160g
97163, 7157
160g
97163, 7157
160g
97164, 7157
160g
97163, 7154
160g
7154, 7157, 97163
290g
97169

Documents pareils