Technologisch und nachhaltig an der Spitze
Transcription
Technologisch und nachhaltig an der Spitze
security Nr. 31 – Ausgabe 1/ 2005 Technologisch und nachhaltig an der Spitze Sicherheit macht Schule RFID setzt Massstäbe Inhalt FORUM 4 Technologisch und nachhaltig an der Spitze Forum Seite 4 PRAXIS Praxis ab Seite 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Hässliches Entlein wird zum stolzen Schwan Enregistrements médicaux sécurisés Poste Italiane rileva le presenze con Kaba Mit «Total Access» sicher im Sattel Chartres, une ville en mouvement Zahlungsverkehr mit Legic abgesichert Mechatronik regelt Pendlerströme Knowledge at the center of life Luxus-szabadság a designklasszikus szállodában Sicherheit macht Schule Der Kölner Dom geht mit der Zeit Kaba patent beveiligt Europees Patentbureau Un joyau flamboyant Wohnen mit Fortuna Biometric identification at Irish airports RailCity weckt Reiselust TRENDS 22 RFID setzt Massstäbe Trends Seite 22 TECHNO Techno ab Seite 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Mit neuem Design in die Zukunft Platform Gate Doors Vereinfachte Zutrittsverwaltung in Hotels Elektronisches Tresorschloss SL 528 Türsystem für klinisch reine Räume Fracht elektronisch versiegelt Neue Generation RRM-Türmanager Halbhohe Sensor-Barriere Leser im Schrankverschluss Aufgeweckter Zylinder PowerLever PROX 30 30 31 31 Nihon Kaba geht neue Wege Kaba PR-Award 2004 Auszeichnung für «Total Access» Wichtige Fachmessen FLASH Flash Seite 30 Titelbild | Gestalterische Freiheit in der berührungslosen Zutrittskontrolle mit abgesetzten Antennen. Image de couverture | Liberté de conception pour le contrôle d’accès grâce aux antennes séparées. EDITORIAL Generationenwechsel Leben heisst, Bestehendes weiterzuentwickeln und Neuem Raum zu geben. So wird es Sie nicht erstaunen, dass wir uns nach fünf Jahren Das Redaktionsteam (von links): A. Fischer, J. Schmidt, V. Bachmann, J.-F. Wulpillier, J. Nyffenegger, C. Leubler, M. Imholz Changement de génération | La vie, c’est continuer à développer ce qui existe et lui donner un nouveau cadre. Vous ne serez ainsi pas étonnés qu’après cinq ans, nous nous soyons décidés à retoucher modestement la maquette du Security Update – nous espérons qu’elle vous plaira. Les questions de génération sont primordiales en matière de durabilité et retiennent toute l’attention de Kaba, qui les a réglées dans sa «Kaba Sustainability Charta». Pour nous, les aspects écologiques ne peuvent être interprétés correctement qu’en relation avec des principes éthiques, comme l’a rappelé le CEO Ulrich Graf dans Forum. Les autres contributions sur un hôtel à Budapest, un terrain de course en Allemagne du Sud, le dôme de Cologne ou un restoroute près de Zurich, montrent comment des institutions prospères s’adaptent aux nouvelles exigences. Cela vaut également pour l’équipe rédactionnelle de Security Update. Après plus de dix ans de collaboration, dont sept en qualité de rédacteur responsable, je prendrai une retraite anticipée pour me consacrer davantage à mes hobbys. Je me rappellerai avec beaucoup de plaisir des réunions rédactionnelles, des nombreuses réactions de clients et de collègues et d’innombrables histoires et anecdotes. Je tiens encore à remercier tous les amis et participants au «SecUp» de tout cœur et à souhaiter beaucoup de réussite à mon successeur. Je vous souhaite une lecture plaisante! Jean-François Wulpillier zu einem moderaten Facelifting des Security Update entschlossen haben – wir hoffen, dass Ihnen das neue Design gefällt. Generationenfragen sind beim Thema Nach- haltigkeit, das bei Kaba spezielle Aufmerksamkeit geniesst und in der «Kaba Sustainability Charta» geregelt ist, zentral. Ökologische Anliegen können für uns aber nur im Verbund mit ethischen Gesichtspunkten richtig interpretiert werden, wie CEO Ulrich Graf im Forum erläutert. Wie weitere Beiträge über ein Hotel in Budapest, eine Galopprennbahn in Süddeutschland, den Kölner Dom oder eine Autobahnraststätte bei Zürich zeigen, passen sich erfolgreiche Institutionen neuen Bedürfnissen an. Das gilt auch für das Redaktionsteam des Security Update. Nach nunmehr zehn Jahren Mitarbeit, davon sieben als verantwortlicher Redaktor, werde ich den vorgezogenen Ruhestand antreten und mich vermehrt meinen Hobbys widmen. Die Stunden im Kreis des Redaktionsteams, die vielen Feedbacks von Kunden, Kolleginnen und Kollegen und die zahlreichen bunten Geschichten werden mir stets in bester Erinnerung bleiben. Ich möchte es nicht unterlassen, allen Beteiligten und Freunden des «SecUp» von Herzen zu danken und meinem Nachfolger viel Erfolg zu wünschen. Viel Spass bei der Lektüre! Jean-François Wulpillier Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 3 FORUM Technologisch und nachhaltig an der Spitze Nachhaltigkeit wird in den Medien zunehmend thematisiert und Verstösse gegen allgemein akzeptierte Verhaltensweisen werden an den Pranger gestellt. Folgt, wer sich wie Kaba zu einer «Sustainability Charta» bekennt, also lediglich einem populären Trend? Nein, weil Nachhaltigkeit unserem echten Selbstverständnis entspricht und wir auch hier führend werden wollen. Spätestens seit der 1992 verabschiedeten «Rio-Deklaration» ist der Begriff Nachhaltigkeit in aller Munde. Darin kamen der gemeinsame Wille und die Verantwortung der an der Umwelt- und Klimakonferenz vertretenen Staaten zum Ausdruck, die Ressourcen der Erde inskünftig so behutsam zu nutzen, dass alle Länder gerechte Entwicklungschancen erhalten, die Entfaltungschancen künftiger Generationen aber gleichzeitig nicht geschmälert werden sollten. Ursprünglich stammt das Wort Nachhaltigkeit ja aus der Forstwirtschaft, wo es im 18. Jahr- Ulrich Graf, Delegierter des Verwaltungsrates und CEO der Kaba Gruppe hundert darum ging, den Ertrag aus den Waldbeständen durch haushälterisches Verhalten über Generationen unverändert zu erhalten. Auch wegen der zögerlichen Umsetzung des Anliegens hat sich inzwischen die Überzeugung durchgesetzt, dass sich nicht nur die Regierungen, sondern die Wirtschaftsunternehmen selber in Bereichen wie Menschenrechte, 4 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Arbeitsbedingungen, Ökologie oder Korruption und damit letztlich für den Erhalt unseres Planeten engagieren müssen. Solange es Menschen gibt, werden sie sich und ihr Eigentum vor anderen schützen wollen. Um die Sicherheitsbedürfnisse der Kunden auf Jahre hinaus zu decken, garantiert Kaba Investitionssicherheit und bietet durchgehend, auch bei Nachrüstungen, kompatible Produkte: vom mechatronischen Schliesszylinder bis zum umfassenden Zutrittsmanagement von Gebäuden, Dienstleistungen und Netzwerken. Mit den Kunden pflegte Kaba schon immer langjährige Partnerschaften, die auf Vertrauen, Offenheit und Gegenseitigkeit basieren; ihre Zufriedenheit ist der Schlüssel für die erfolgreiche Umsetzung der strategischen und finanziellen Ziele. Ein anderes Beispiel für mit Überzeugung gelebte Nachhaltigkeit ist unser Antrieb zu Wachstum, von dem alle Stakeholder profitieren sollen. Organisch, indem wir nach neuen Technologien forschen und innovative Produkte für bestehende oder zu erschliessende Märkte entwickeln. Wir tätigen Akquisitionen, wenn sich eine Gelegenheit ergibt, die installierte Basis zu erweitern, durch Synergien in «Total Access» Marktanteile zu vergrössern und den Gewinn pro Aktie zu steigern. 1 2 3 FORUM Im Zweifelsfall entscheidet sich Kaba heute nicht für Umsatz, sondern für Gewinn, den wir pro Jahr zweistellig steigern wollen. Warum fühlt sich manch eine(r) nicht ganz wohl bei einer solchen Aussage? Warum haftet Profit in den Augen von vielen etwas Unmoralisches an, obwohl bekannt ist, dass Gewinn eine absolute Voraussetzung für jede unternehmerische Tätigkeit ist? In einer von Konkurrenz und Preis kontrollierten Wirtschaft hat der Markt Menschen, die Bedürfnisse, aber kein Geld haben, nichts zu bieten. Der Starke, Schnelle und Intelligente wird sich unweigerlich gegen den Schwachen, Benachteiligten durchsetzen. Kurzfristig belohnt der Markt ein egoistisches Vorgehen, das dem Partner oder der Umgebung schadet. An diesem Punkt setzt die Ethik ein. Profit um des Profites willen ist unmoralisch. Das fehlende Element ist die Dauerhaftigkeit. Gewinn über längere Zeit schliesst kurzsichtige Methoden zum Nachteil Einzelner, der Gesell- Nachhaltigkeit 1 Ökonomische Dimension: Bambusflosse mit Perlmuscheln in Ago Bay, auf Honshu, Japan. 2 Ökologische Dimension: Waldsee im Banff Nationalpark, Alberta, Kanada. 3 Soziale Dimension: Das Hampton Court Labyrinth, London; Englands ältester Heckenirrgarten. schaft oder der Umwelt absolut aus. Ethik ist die Lehre des nachhaltigen Erfolgs und rät zu simplen Regeln, um die Zukunft eines Unternehmens zu sichern: Meine es gut mit den Mitmenschen und deiner Umgebung, finde richtige Lösungen und verhalte dich stets korrekt und ehrlich! Integrität schafft Vertrauen; unsere Umgebung reagiert mit sehr feinem Gespür darauf, wenn unser Denken und Reden nicht mit dem Handeln übereinstimmt. All das ist nicht wirklich neu, sondern galt schon vor der «Sustainability Charta». Falls es vielleicht nicht immer allen im gleichen Mass bewusst war, hilft das Nachhaltigkeitsdenken, die Sinne zu schärfen und die Verantwortung noch besser wahrzunehmen. [email protected] Durablement à la pointe | La durabilité est un sujet dont les médias parlent de plus en plus et les manquements au comportement généralement admis sont mis au pilori. Ce n’est pas pour cette raison que Kaba s’identifie à une «Sustainability Charta», mais parce que nous sommes réellement persuadés que l’écologie, l’orientation client et une croissance saine favorisent le succès à long terme ainsi la durabilité. Mais selon notre conception, une telle durabilité n’est constructive qu’en relation avec des principes éthiques clairs, ce qui nous aide à agir avec encore plus de responsabilité. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 5 PRAXIS Hässliches Entlein wird zum stolzen Schwan Nach einjähriger Schönheitsoperation strahlt die Mövenpick-Autobahnraststätte in Würenlos bei Zürich in neuem Glanz. Als schwebendes Schiff über der sechsspurigen A1 ist sie eine Oase der Erholung für die Autobahnbenutzer. Jährlich passieren rund 2,3 Millionen Menschen die komfortablen Schiebetüren mit Windfangfunktion von Kaba Gilgen. Le vilain petit canard devient cygne | Après une bonne année de transformations, le restoroute Mövenpick de Würenlos près de Zurich, péjorativement appelé «poutre à bouffe» brille d’un nouvel éclat. Toute la partie des boutiques ainsi que l’aire réservée à la gastronomie ont été totalement remaniées et modernisées. Des portes coulissantes Kaba Gilgen dotées de la pratique fonction de paravent évitent des appels d’air désagréables dans la zone d’entrée. 6 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Der über die Autobahn gespannte «Fressbalken», Europas grösstes Bauwerk dieser Art, wurde Anfang der 70er-Jahre erstellt, wobei das Stahlskelett mit den nur 10 cm starken Betondecken teilweise aufgehängt ist. Es war der Wunsch der Miteigentümerin Mövenpick, das auffallende orange-braune Erscheinungsbild nach 30 Jahren durch ein freundlicheres und zeitgemässeres Design abzulösen. In zwei Halbjahresetappen wurde das anspruchsvolle Umbauprojekt von der Zschokke Generalunternehmung, Dietlikon, geplant und durchgeführt. Die Ladenpassage im Erdgeschoss und der Gastronomiebereich in der zweiten Etage wurden komplett neu gestaltet. Auf beiden Eingangsseiten betreten die Gäste die Raststätte durch automatische Kaba Schiebetüren. Dank der praktischen Windfangfunktion wird unangenehme Zugluft vermieden. Besucher werden heute in einem modernen Ambiente empfangen. Für das leibliche Wohl und körperliche Erholung wird bestens gesorgt. Erfrischungen für jeden Geschmack werden wie an Marktständen verlockend präsentiert. Das Personal hat alle Hände voll zu tun, bringt Nachschub aus der Küche und ist dabei froh, dass sich die Schiebetüren automatisch öffnen. Frisch gestärkt und ausgeruht tritt der Gast die Weiterfahrt an. [email protected] PRAXIS Enregistrements médicaux sécurisés Le système scolaire du comté de Winston-Salem Forsyth est l’un des plus grands du sud-est des Etats-Unis. L’une des principales priorités de l’administration du système scolaire est la sécurité sous ses divers aspects. Le système scolaire du comté de Winston-Salem Forsyth comprend trois écoles responsables de l’éducation d’enfants physiquement et mentalement handicapés de la région. Ces institutions ont un besoin accru de sécurité – pour assurer la confidentialité des enregistrements conservés qui incluent les dossiers thérapeutiques et d’étude des cas. La confidentialité des enregistrements a fait l’objet d’une législation nationale ces dernières années. Pour assurer la confidentialité, l’accès n’est accordé qu’aux enseignants et aux éducateurs travaillant avec les étudiants. Certains de ces éducateurs travaillent dans diverses écoles pendant la journée et ont besoin d’accéder aux enregistrements depuis différents endroits, ce qui rend la gestion des clés difficile. E-PLex 5000 a fourni la solution parfaite à ce défi de contrôle d’accès. E-PLex est une serrure à boutonpoussoir électromécanique facile à installer, à gérer et à utiliser. Chaque enseignant et éducateur qui doit avoir accès aux enregistrements est doté d’un code d’accès unique qui peut être programmé facilement dans les diverses serrures du système. Une piste d’enregistrement de 3000 événements assure une sécurité additionnelle à l’utilisateur. Les codes d’accès d’utilisateurs multiples éliminent les tracas de la gestion des clés. Lorsqu’un enseignant ou un éducateur quitte le système, son code peut être effacé en quelques secondes. www.kaba-ilco.com Sicher geschützte Patientendaten | Die Winston-Salem Forsyth County School, eine der grössten im amerikanischen Südosten, umfasst drei Schulen für körperlich und geistig behinderte Kinder – Institutionen mit einem erhöhten Bedürfnis nach Sicherheit. Selbstverständlich ist der Zugriff auf die medizinischen Befunde nur berechtigten Personen gestattet. Deshalb setzt die Schulverwaltung das elektronische E-Plex 5000 Drucktastenschloss von Kaba Ilco ein. Les données médicales concernant les enfants handicapés exigent des précautions de sécurité particulières. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 7 PRAXIS Poste Italiane rileva le presenze con Kaba Poste Italiane ha trovato in Kaba il partner giusto per implementare il proprio sistema di rilevazione presenze. Una soluzione ideale dal punto di vista tecnologico e dei costi, aperta a sviluppi futuri ed estremamente flessibile. Con 160 000 dipendenti e 14 000 uffici postali, distribuiti in modo capillare su tutto il territorio, a Poste Italiane occorreva un sistema di rilevazione presenze compatibile con la propria piattaforma gestionale e che non creasse problemi di traffico sul network geografico. Kaba ha realizzato un primo consistente step del progetto rivelandosi un partner in grado di assicurare la migliore soluzione dal profilo tecnologico e dei costi. In tale ottica i sistemi automatici di rilevazione delle presenze che, nei sistemi SAP, hanno il com- 160 000 dipendenti in 14 000 filiali rilevano le presenze con terminali Kaba Benzing. pito di dialogare con il modulo HR (Human Resources) assumono un’importanza rilevante. Poste Italiane mirava inoltre a una soluzione che non creasse problemi di traffico eccessivo sulla propria rete geografica (WAN). L’architettura tecnologica in cui è stata inserita la soluzione Kaba ha pertanto previsto l’implementazione di undici server di plant, affiancati da un server di backup, distribuiti nei principali poli tecnologici di Poste Italiane. Questi undici server di plant fanno da collettore per i dati acquisiti dalle migliaia di terminali di rilevazione presenze nei vari siti di Poste Italiane. I dati acquisiti dai terminali utilizzano la rete geografica dell’azienda per raggiungere il server più prossimo, snellendo in tal modo il traffico generato sul network. La soluzione Kaba prevede al momento una tecnologia di timbratura basata su banda magnetica. In futuro si potrà optare per l’introduzione di smart card o di badge a prossimità. L’infrastruttura tecnologica realizzata si presenta inoltre come collettore utilizzabile per raccogliere ed elaborare dati anche di altra natura. [email protected] Effiziente Zeiterfassung bei der Post | Für die italienische Post mit ihren 160 000 Mitarbeitenden in 14 000 Zweigstellen ist Kaba der richtige Partner, um die Zeiterfassung zu regeln. Das installierte System mit elf Servern und tausenden Terminals funktioniert problemlos neben den übrigen Netzwerkanwendungen des Unternehmens. Zudem ist die Lösung nicht nur technologisch und finanziell attraktiv, sondern auch extrem flexibel und ausbaufähig. Saisie efficace des temps | Kaba est le bon partenaire pour la saisie des temps des 160 000 collaborateurs et des 14 000 offices de la poste italienne. Le système installé avec ses onze serveurs et des milliers de terminaux fonctionne impeccablement à côté des autres applications en réseau de l’entreprise. La solution est attrayante non seulement sur le plan technologique et financier, mais se révèle très souple et extensible. 8 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 PRAXIS Mit «Total Access» sicher im Sattel Die neu erbaute und im Mai 2004 eröffnete Bénazet-Tribüne auf der Galopprennbahn in Baden-Baden / Iffezheim beeindruckt Wettkönige und VIPs gleichermassen. Kaba rüstete sämtliche Eingänge mit automatischen Türen und Schliesssystemen aus. Aussergewöhnliche Leistungen auf sportlicher Ebene und im flexiblen Management von Personenströmen. Gegründet wurde die Galopprennbahn bereits im Jahre 1858 vom französischen Unternehmer und damaligen Spielbankpächter Edouard Bénazet. Seit 1872 ist der Internationale Club Baden-Baden Veranstalter der Galopprennen, und noch heute gehören die Wettkämpfe zu den Höhepunkten im Veranstaltungskalender der Kurstadt. Prominenter Fan dieser Veranstaltungen war schon zu damaliger Zeit Kaiser Wilhelm. Es erstaunt deshalb nicht, dass sich die Beliebtheit der Galopprennbahn bei jeglicher Prominenz, sei sie aus Show, Wirtschaft oder Politik, bis zur Gegenwart erhalten hat. Zweimal jährlich – zum «Frühjahrs-Meeting» und zur «Grossen Woche» – reisen Freunde des Pferderennsports und VIPs aus der ganzen Welt an. Besucherzahlen von 180 000 gehören zur Normalität, da die Galopprennen eine attraktive Mischung aus elegantem Flair und Volksfest, spannendem Wettspiel und Erholung in herrlicher Umgebung auf der schönsten Rennbahn in Deutschland bieten. Kaba gestaltete die Haupteingänge für die neue Tribüne und den Zugang zum Service- und Gastronomiebereich mit Schiebe- türen. Um eine optimale, individuelle Aufteilung der Räume zu garantieren, wurden der Clubraum im Erdgeschoss und der Clubturm mit automatischen Schiebestapelwänden ausgestattet. Am Haupttor zum weitläufigen Gelände regeln Kaba Drehsperren den Zutritt von Mitarbeitern und Besuchern. Dieses Projekt vereinigt die Kaba Technologien der Zutrittskontrolle und der Türsysteme und ist somit ein gelungenes Beispiel für «Total Access». [email protected] Bien en selle avec «Total Access» | La piste de galop de Baden-Baden attire depuis très longtemps non seulement les amateurs de sport hippique, mais aussi beaucoup de personnalités. Jusqu’à 180 000 spectateurs suivent les courses, dans un joyeux mélange d’élégance et de fête populaire. Toutes les entrées de la nouvelle tribune Bénazet ont été équipées par Kaba de portes automatiques. De plus, des barrières tripodes Kaba assurent l’accès au terrain. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 9 PRAXIS Chartres, une ville en mouvement Au-dessus des plaines et des ciels magiques de la Beauce surgissent les flèches de la cathédrale, l’édifice de lumière avec le plus grand ensemble de vitraux anciens du monde. Classée au patrimoine mondial de l’Unesco, la cathédrale de Chartres reçoit 1,5 millions de visiteurs et pèlerins par an. Chartres connaît actuellement les plus grands chantiers urbains entrepris depuis le XIXe siècle. Son très riche passé est en pleine renaissance architecturale et culturelle. La ville est sertie de magnifiques monuments de toutes les époques. Un patrimoine aujourd’hui restauré qui trouve de nouveaux usages: l’Ecole Nationale de Musique et de Danse installée dans un ancien cloître du XVIe siècle, la médiathèque dans l’Hôtel des Postes de style art déco… Sur plus de 6 ha, les boulevards du centre-ville sont remodelés. Accompagné du plus grand chantier de fouilles archéologiques urbaines de France, un parking souterrain de 1200 places est en pleine construction. Demain battra à Chartres un nouveau «cœur de ville» plein de vies. Dans tous les quartiers, des programmes de rénovation se Les signes de renouveau sont présents dans chaque coin de rue – partout, on modernise, on rénove et on créée un nouveau cadre de vie avec des espaces utilitaires novateurs. 10 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 mettent en place. Ce dynamisme rayonne. La qualité de vie attire de nouveaux habitants, des groupes étrangers investissent dans tous les secteurs et les grands noms de la parfumerie développent leurs activités. De par sa large palette de systèmes de fermeture mécanique ANS2 et mécatronique Gege elolegic, Kaba a su offrir des solutions adaptées aux besoins réels du client, en équipant, entre autres, toutes les écoles de la ville, soit plus de 2000 portes au total. [email protected] Chartres im Aufbruch | In der französischen Stadt Chartres, deren Kathedrale mit ihren berühmten alten Farbfenstern zum Unesco-Weltkulturerbe gehört, ist der Aufbruch an jeder Ecke zu spüren. Grosse Baustellen, wo man hinschaut, überall wird renoviert und modernisiert. Die Dynamik in der Stadt zieht neue Einwohner und Investoren an; unter ihnen entfalten die grossen Parfumhersteller ihre Aktivitäten. Kaba installierte mehr als 2000 neue Schlösser in allen Schulen der Stadt. PRAXIS Zahlungsverkehr mit Legic abgesichert Um sich vor unbefugtem Betreten ihrer Räume zu schützen, setzt Austrian Payment Systems Services (APSS) am neuen Firmensitz in Wien auf Legic, denn Sicherheit geniesst beim Betreiber von Bankomaten und POS-Terminals höchste Priorität. Die Firma APSS ist ein österreichischer Dienstleister im Bereich bargeldloser, kartengesteuerter Zahlungssysteme. Als neutraler Abwickler betreibt APSS heute für alle Kartenorganisationen die für den Zahlungsverkehr notwendige Infrastruktur (Bankomaten, POSTerminals). Das Netz der Bankomaten und Geldausgabeautomaten in den Bankfoyers ist auf rund 7500 Geräte, das der POS-Terminals auf rund 79 000 gewachsen. An diesen Maschinen führen Konsumenten pro Jahr rund 117 Millionen Bargeldabhebungen und zirka 212 Millionen bargeldlose Zahlungen durch. Insgesamt wickelte APSS im Jahr 330 Millionen Transaktionen ab. Rund 117 Millionen Bargeldabhebungen und 212 Millionen bargeldlose Zahlungen werden jährlich am neuen Firmendomizil sicher verarbeitet. Klar ist, dass bei einer solchen High-Tech-Firma grösster Wert auf Sicherheit gelegt wird. Mit dem Umzug in ein neues Gebäude wurde beschlossen, die veraltete Zutrittskontrollanlage auf Magnetstreifenbasis durch modernste Technik abzulösen. Bei der Suche nach einem kompetenten Anbieter stiess man schnell auf Kaba Benzing Wien, u.a. deshalb, weil auch die Österreichische Nationalbank deren Terminals einsetzt. So entschied sich APSS für Terminals mit Legic Lesern und für die Software des Kaba Benzing Partners Dr. Städtler. «Die Sicherheit des berührungslosen Verfahrens Legic ist sehr hoch, und darauf kam es uns an», erklärt Robert Weinberger, Security-Assistent. Installiert wurden insgesamt 8 Zeiterfassungsterminals Bedanet 93 80 und 16 Zutrittsterminals. Das System erfasst etwa 250 Mitarbeitende mit sehr unterschiedlichen Zeitmodellen. [email protected] Trafic de paiements protégé par Legic | En tant que prestataire neutre, Austrian Payment Systems Services (APSS) exploite pour des organisations de cartes les bancomats et terminaux POS nécessaires au trafic de paiements sans numéraire. 330 millions de transactions sont effectuées par année. Des terminaux Kaba Benzing avec des lecteurs Legic sont utilisés pour assurer le contrôle d’accès du nouveau siège de Vienne. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 11 PRAXIS Mechatronik regelt Pendlerströme Der 1963 gegründete Hamburger Verkehrsverbund war der erste in Deutschland. Andere Städte übernahmen später das Hamburger Modell. Heute gilt im Norden Deutschlands auf einem Gebiet von 8700 km 2: ein Fahrplan, ein Tarif, eine Fahrkarte. Der Hamburger Verkehrsverbund (HVV) umfasst nicht nur das Gebiet der Freien und Hansestadt Hamburg, sondern auch die angrenzenden Kreise in Schleswig-Holstein und in Niedersachsen. Im Verbundraum wohnen etwa 3,3 Millionen Menschen, und an einem durchschnittlichen Werktag zählt der HVV etwa 1,8 Millionen Fahrgäste. Als Bestandteil des Verkehrsverbundes setzt die Hamburger Hochbahn auf eine hochwertige kombinierte Schliessanlage mit 7000 mechanischen Zylindern und der Möglichkeit, Berechtigungen via Mobiltelefon zu vergeben. Kaba trägt mit dem Penta System und dessen Permutationskapazität sowie im Endausbau mit 650 installierten Kaba elolegic Compactzylindern zum Gelingen bei. Rund 1,8 Millionen Passagiere sind an einem durchschnittlichen Werktag mit Hochbahn, S-Bahn, Bus oder Schiff unterwegs. La mécatronique règle les flux de pendulaires | La communauté urbaine des transports publics de Hambourg fondée en 1963 a posé la barre très haut en matière de sécurité. C’est pourquoi Kaba a installé auprès du métro aérien de Hambourg un système Penta ainsi que 650 cylindres compacts Kaba elolegic. Pour le réseau de banlieue, le choix s’est porté sur une installation de fermeture Kaba quattro S avec 230 cylindres. L’équipement de complément des 34 sous-stations sera doté dans sa phase finale de 100 cylindres Kaba elolegic avec mini-centre E et 200 Power Keys. 12 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Ein weiteres Mitglied des Verkehrsverbunds ist die Hamburger S-Bahn. Deren Netz umfasst 140 km und wird über insgesamt 34 Umspannwerke mit Strom versorgt. Aus Sicherheitsgründen wurde die alte Schliessanlage kürzlich durch ein mechatronisches bzw. elektronisches Schliesssystem ersetzt. Dabei erfolgt die Energieversorgung im Schlüssel, nicht in der Tür, und die Programmierung der Schlüssel wird in der Zentrale vorgenommen. Nachdem ursprünglich eine mechanische Kaba quattro S Schliessanlage mit 230 Zylindern installiert worden war, begann Mitte 2004 die Aufrüstung der 34 Umspannwerke, in denen 100 Kaba elolegic Zylinder mit Mini-E-Zentrum und 200 Power Keys zum Einsatz kommen. [email protected] PRAXIS Knowledge at the center of life The new Seattle Public Library, designed by renowned Dutch architect Rem Koolhaas, is more than a beautiful expression of architectural possibilities. It is a vibrant learning center, created to serve an active, knowledge-hungry city. More books are checked out per capita in Seattle than in any other American city. The people of Seattle check out more books per capita than the people of any other city. As a civic symbol, the new public library expresses the high value Seattle’s citizens place on knowledge. As a functioning building, it fulfills the library’s mission “to inform, enrich, and empower every person in our community.” Innovative, beautiful, and userfriendly, the new downtown library is the centerpiece of a 30-branch system. Patrons enjoy access to more than 1 million books and materials, plus 400 public computers. Informal work areas, multilingual resources, expert interdisciplinary assistance, meeting rooms and an auditorium create a forum for inquiry and a Wissen als Lebenselixier | Seattle ist mit der vom bekannten holländischen Architekten Rem Koolhaas geschaffenen, repräsentativen öffentlichen Bibliothek um eine Attraktion reicher. Das imposante Gebäude mitten in der City demonstriert den Wissensdurst der Bevölkerung Seattles, denn in keiner anderen amerikanischen Stadt werden pro Kopf mehr Bücher ausgeliehen. Kaba trägt mit mehreren Komponenten aktiv zur Sicherheit bei. La soif de savoir | Seattle vient de s’enrichir d’un nouvel attrait avec une superbe bibliothèque publique, réalisée par l’architecte hollandais Rem Koolhaas très connu. Cet imposant édifice au milieu de la cité montre la soif de connaissances de la population de Seattle, car dans aucune autre ville américaine, il ne se prête autant de livres par tête d’habitant. Kaba contribue activement à la sécurité avec plusieurs de ses composants. center for learning. A gently sloping, four-story “book spiral” presents the library’s non-fiction collection in a continuous array, providing full access to persons with disabilities and allows for easy expansion of individual subject areas. The lightfilled 10 th floor reading room comfortably seats 400 people and offers marvelous views across the city toward scenic Elliot Bay. The Kaba peaks patented key control system forms the foundation of security for this valuable public resource. Asset loss from unauthorized key duplication is eliminated. Sophisticated master key capabilities bring flexibility to authorization management. And the highest level of door hardware compatibility in the industry enables easy retrofits throughout the library’s existing branch locations. www.kaba-ilco.com Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 13 PRAXIS Luxus-szabadság a designklasszikus szállodában A Corinthia Grand Royal díszes homlokzata a város legel ´ókel ´óbb ötcsillagos szállodáját rejtegeti. A Budapest szívében fekv´ó történelmi épületet 2003-ban nagy szeretettel és odaadással felújították és modern elemekkel ízlésesen kiegészítették a korábbi id´ók ragyogását. A magyar f ´óváros számos m´úemlékkel dicsekedhet. Budapestet építészetileg a 19. század második fele, valamint a 20. század els ´ó évtizedeinek stílusirányzatai határozzák meg. A frissen felújított Corinthia Grand Royal a századforduló legreprezentatívabb épületei és a budapesti szálloda- és vendéglátóipar klasszikusai közé tartozik. A stílus és elegancia a szálloda valamennyi területét áthatja: 414 szoba – amelyb ´ól 98 lakosztály, három els ´óosztályú étterem, bálterem, bécsi kávéház, shopping árkád és a luxuriózus Presidential Suite (elnöki lakosztály) az ötödik emeleten. A szálloda szívét egy szecessziós stílusban épült, hat emelet belmagasságú központi átrium Az üvegezett, átlátszó fó´bejárat és a fénnyel elárasztott központi átrium együttesen dicsó´íti a stílust és az eleganciát. képezi, amelyet egy tet ´ókupolán keresztül fény áraszt el. A m ´úvészien kialakított mozaikpadló, az oszlopsor, a díszes lámpák és a gazdag bútorzat a századforduló exkluzív hangulatát idézik fel a vendégben. A szálloda bejáratánál a maximális átláthatóságra helyezték a hangsúlyt. Itt tökéletesen illeszkedik a klasszikus homlokzatba a két középoszlop nélküli Talos teljesen üveg forgóajtó és szabad betekintést nyújt a gyönyör ´ú központi átriumba. Az id ´ótlenül szép formatervezés mellett ezen forgóajtók h ´ótechnikailag elkülönített homlokzati csatlakozásuk révén optimális h ´ószigetelést biztosítanak. Több mint háromméteres átmér ´ójének köszönhet ´óen akár terjedelmes b ´óröndökkel és táskákkal is mindig kényelmesen lehet közlekedni a f ´óbejárati forgóajtón keresztül. [email protected] Luxusferien im Design-Klassiker | Das Corinthia Grand Royal ist die erste Hoteladresse in Budapest. Im repräsentativen Gebäude aus der Jahrhundertwende im Herzen der Stadt sind Stil und Eleganz in jeder Ecke spürbar. Am Hoteleingang wird maximale Transparenz zelebriert, indem sich zwei Talos Ganzglas-Karusselltüren von Kaba ohne Mittelsäule perfekt in die klassische Fassade integrieren und den Blick auf das grosse Zentralatrium freigeben. Vacances de rêve et design | Le Corinthia Grand Royal est l’adresse d’hôtel de référence à Budapest. Dans cet édifice représentatif du tournant du siècle situé au cœur de la ville, le style et l’élégance sont partout perceptibles. L’entrée de l’hôtel présente la plus grande transparence, par la parfaite intégration à la façade classique de deux portes rotatives Kaba talos sans colonne médiane, qui ouvrent la vue sur le grand patio central. 14 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 PRAXIS Sicherheit macht Schule Die Immobilien-Bewirtschaftung der Stadt Zürich harmonisiert in den nächsten zehn Jahren alle Schliessanlagen ihrer 130 Schulen und sichert die Aussenhüllen mit einer Zutrittskontrolle – ein Mammutprojekt. Die eindrucksvollen Schlüsselbunde der Schulhausabwarte sind in der Stadt Zürich bald Geschichte. Sind die Zylinder sämtlicher städtischen Schulhausanlagen dereinst alle ersetzt, benötigen Reinigungspersonal, Abwart, Lehrer und der technische Dienst nur noch einen Schlüssel für den Zutritt zu den ihnen zugänglichen Räumen. «Das Produktportfolio von Kaba und die Kompatibilität der Systeme sind ideal auf unsere Bedürfnisse zu- geschnitten», erklärt Ralf Weidmann, Leiter Schliess- und Sicherheitstechnik der Immobilien-Bewirtschaftung. So verfügt jedes Schulhaus der Stadt Zürich nach wie vor über ein eigenständiges Schliesssystem, das vom Hauswart verwaltet wird. Gleichzeitig kann die Stadt Zürich eine übergeordnete Einteilung in sensitive und nicht sensitive Zonen realisieren, die für alle Anlagen gilt. Nicht sensitive Zonen wie Klassenzimmer werden mit dem mecha- La sécurité fait école | Au cours des dix prochaines années, le service des bâtiments de la ville de Zurich harmonisera toutes les installations de fermeture de ses 130 écoles. Les zones non sensibles comme les salles de classe seront assurées par le système de fermeture mécanique Kaba star alors que les secteurs sensibles seront pourvus du système de fermeture électronique Kaba elolegic. L’enveloppe extérieure est en outre protégée par le contrôle d’accès Kaba exos sky. nischen Schliesssystem Kaba star gesichert, bei sensitiven wie EDV-Räumen wird das elektronische Schliesssystem Kaba elolegic eingesetzt. Zusätzliche Sicherheit erhalten die Schulanlagen mit der eigenständigen Zutrittskontrolle Kaba exos sky, die bereits an mehreren Standorten installiert ist. Sollte die Stadt Zürich zu einem späteren Zeitpunkt zum Beispiel die Zutrittskontrollen eines Schulkreises zentral steuern wollen, bietet Kaba perfekte Aufwärtskompatibilität: Das Umrüsten auf eine mächtigere Zutrittskontrolle wie Kaba exos 9300 ist jederzeit und ohne grossen Aufwand möglich. [email protected] Kaba bietet perfekte Aufwärtskompatibilität, die das Umrüsten auf mächtigere Systeme ohne grossen Aufwand ermöglichen. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 15 PRAXIS Der Kölner Dom geht mit der Zeit Nicht nur Wirtschaftsbetriebe setzen heute auf Zeiterfassung. Selbst der Kölner Dom hat kürzlich ein System von Kaba Benzing zur Erfassung der Arbeitszeiten eines Teils seiner Mitarbeiter eingeführt. Der von 1248 bis 1880 erstellte Sakralbau gehört zum exklusiven Kreis des Unesco-Welterbes und war noch bei seiner Vollendung das grösste Gebäude der Welt. Der Kölner Dom, erbaut von 1248 bis 1880, gilt als Meisterwerk gotischer Architektur und figuriert als solches in der Liste des UnescoWelterbes. Während der gesamten Bauzeit blieben die originalen Baupläne unverändert. Die Kathedrale war noch bei ihrer Vollendung im 19. Jahrhundert das grösste Gebäude der Welt, wobei die Westfassade mit einer Fläche von 7000 m2 und zwei flankierenden Türmen von 156 m Höhe alle Konventionen sprengte. Als eine herausragende Leistung des Mittelalters gilt der Reliquienschrein, der grösste des Abendlandes, für die Gebeine der Heiligen Drei Könige. Das ottonische Gerokreuz auf dem Kreuzaltar im Dom ist das erste Grosskreuz des westlichen 16 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Abendlandes. Zudem verfügt der Dom über zwei grosse Flügelaltäre – den Klarenaltar aus dem 14. Jahrhundert sowie den Altar der Stadtpatrone. Heute beschäftigt der Kölner Dom einschliesslich der Geistlichen zirka 170 Mitarbeitende. Die rund 70 handwerklichen Mitarbeiter der Dombauhütte sowie die Angestellten der Finanz-, Vermögens- und Perso- nalverwaltung (Domrendantur) arbeiten bereits seit Jahren mit einer Zeiterfassung. Nun wurde dies auch für weitere 55 Beschäftigte eingeführt. Erfasst werden die Arbeitszeiten an drei Legic Terminals von Kaba Benzing, verarbeitet werden die Daten von der Zeiterfassungssoftware S-Zeit 2000 ihres Partners Softworld aus Niederkassel. [email protected] Le dôme de Cologne se modernise | Le dôme de Cologne, bâti de 1248 jusqu’à 1880 est un chef-d’œuvre de l’architecture gothique et figure donc sur la liste du patrimoine mondial de l’Unesco. Le lien entre le passé et le présent est une réalité quotidienne pour une partie des 170 collaborateurs de ces lieux historiques, car des terminaux Legic de Kaba Benzing sont utilisés pour la saisie des heures de travail. PRAXIS Kaba patent beveiligt Europees Patentbureau De afgelopen zomer werd de eerste Kaba penta opdracht in Nederland gegeven aan Kaba door het Europees Patentbureau. De installatie van dit nieuwe gepatenteerde cilindersysteem is nu in uitvoering. 2400 medewerkers zullen de Kaba penta sleutels gebruiken voor de toegang tot hun kamers. Het Europees Patentbureau (EPB) verleent Europese patenten voor de lidstaten van de Europese Patent Conventie (EPC). De doelstelling van het EPB is om de innovatie, concurrentiekracht en economische groei ten voordele van de burgers in Europa te ondersteunen. De taak is om Europese patenten voor innovaties te verlenen; één enkele aanvraag is voldoende om in sommige of in alle 30 deelnemende landen van de EPC patentbescherming te verkrijgen. Het Kaba penta patent wordt ook binnen de deuren van het EPB bewaard. Gezien het economische belang van de verleende en ingediende patenten, is beveiliging zeer belangrijk. De EPB organisatie in Nederland is gehuisvest in vijf gebouwen waarin ca. 2400 medewerkers werken. De aparte gebouwen worden aan de buitenzijde beveiligd met een toegangscontrolesysteem, gecombineerd met Kaba toernikets, draaideuren en een aantal automatische deuren. De kantoren en technische ruimtes worden nu beveiligd door Kaba penta cilinders. Eind 2004 zullen ongeveer 2300 cilinders geïnstalleerd zijn en het systeem zal in de komende jaren groeien naar 6500 cilinders. De belangrijkste redenen waarom het EPB Kaba penta selecteerde waren de professionele adviezen, de flexibiliteit van het modulaire systeem, de mogelijkheid om een complex sluitplan met verschillende cilindertypes op te stellen, de hoge kwaliteit en het veiligheidsniveau van de gepatenteerde keersleutel. Bovendien kreeg het EPB tijdens een ‚‚site survey” inzicht in de know-how en servicegerichtheid van de Kaba organisatie. [email protected] Patent schützt geistiges Eigentum | Im europäischen Patentamt in Rijswijk, NL, ist das geistige Eigentum aus den 30 Unterzeichnerstaaten der Europäischen PatentKonvention registriert. Wegen der ökonomischen Wichtigkeit der Patente ist Sicherheit in den fünf Gebäuden und für die 2400 Angestellten zentral. Mit dem modular aufgebauten Kaba penta System sind die Bedürfnisse der Betreiber optimal abgedeckt – wobei bis Ende 2006 rund 6500 Zylinder installiert werden. Le brevet se protège | C’est à l’office des brevets de Rijswijk, NL, qu’est enregistrée la propriété intellectuelle des 30 Etats signataires de la convention européenne des brevets. La sécurité est d’une importance centrale dans les cinq bâtiments et pour les 2400 employés en raison de l’enjeu économique. Les besoins sont couverts de manière optimale avec le système Kaba penta de conception modulaire – avec près de 6500 cylindres installés jusqu’à fin 2006. Hier wordt het intellectueel eigendom van de 30 deelnemende landen van de Europese Patent Conventie geregistreerd. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 17 PRAXIS Un joyau flamboyant Directement sur la voie rapide conduisant à l’aéroport de Bâle-Mulhouse, on peut admirer l’imposant cube rouge du Grand Casino de Bâle. Il capte le regard au milieu du paysage gris. Alors que les jeux de hasard dominent à l’intérieur, l’extérieur du bâtiment se prête à tous les jeux de lumière. Les architectes et planificateurs généraux bâlois Burckhardt + Partner AG ont réussi à créer un édifice qui rayonne la nuit d’un rouge chaud féerique et captivant et qui le jour reflète d’infinies variations de teintes, en fonction du soleil, de la pluie, de la distance ou des reflets du ciel. Le secret de l’éclairage rouge, sont des diodes électroluminescentes, posés de matière invisible autour du socle et du toit. L’entrée principale au casino et l’accès au garage sont assurés par une grande ouverture dans le cube, du côté opposé à la route. Le caractère de l’architecture et de l’environnement immédiat dégage Les premiers gagnants sont une architecture remarquable et des installations modernes. Feuriges Juwel | Mitten in der grauen Landschaft um den Flughafen Basel-Mulhouse sticht ein rotfarbener Kubus heraus – das neue Grand Casino Basel. Der Bau strahlt nachts in warmem Rot, während tagsüber die sich ändernden Lichtverhältnisse ein Spiel mit der Wahrnehmung inszenieren. Der Eingang wird von einer Kaba Karusselldrehtüre geprägt, und die Zugänge zu Küchen und Büros sind mit Kaba Faltflügeltüren ausgestattet. 18 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 une note d’intimité, qui contraste agréablement avec l’impression plutôt imposante que dégage le cube construit. La façade côté cour est marquée par les lignes nettes de l’avanttoit massif ainsi que par l’étage d’entrée vitré disposé en retrait et orné d’une superbe porte à tambour Kaba. Elle tourne jour après jour pour accueillir les visiteurs, tout comme la chance, qui sourit parfois à l’un d’entre eux. La structure nette de la construction apparaît à chaque étage, avec une séparation claire du monde des jeux d’avec les zones de service et celles réservées au personnel. Les accès aux offices et aux cuisines sont assurés par des portes repliables automatiques Kaba. [email protected] PRAXIS Wohnen mit Fortuna Das Personal der Seniorenwohnanlage Schlosspark Fortuna in Wien unterstützt neue Bewohner tatkräftig, um den Einzug in die ungewohnte Umgebung stressfrei zu bewältigen und den Aufenthalt im neuen Zuhause abwechslungsreich und sicher zu gestalten. Ein Grossteil der Neuankömmlinge in der Seniorenwohnanlage Schlosspark Fortuna im zwölften Wiener Gemeindebezirk ist froh, eines der begehrten 215 Appartements beziehen zu dürfen. Die mit 40 bis 80 m2 grosszügig konzipierten Zimmer verfügen alle über eine Wohnküche. Wer nicht selbst kochen mag, kann im hauseigenen Restaurant zwischen jeweils drei nach ernährungsphysiologischen Erkenntnissen zusammengestellten Menüs auswählen. Zur Erhaltung der Fitness stehen Hallenbad, Sauna, Dampfbad oder ein Ergotherapieraum bereit. Für geistiges Training stehen eine Bibliothek sowie ein Internetraum zur Verfügung. Im Schlosspark Fortuna dominiert individuelles Wohnen, wie die stets nach dem persönlichen Geschmack der Gäste eingerichteten Appartements zeigen. Es ist deshalb verständlich, dass die Sicherheit nicht nur technisch einwandfrei funktionieren, sondern den Bewohnern auch Komfort bieten muss. Zum Sicherheitskonzept gehören etwa Sperren mit einem mechatronischen Schlüssel oder ein selbstverriegelndes Panikschloss in jeder Wohnung. Daneben sind umfassende Notrufmassnahmen definiert, wobei ein Die Sicherheitslösungen von Kaba sind auch für ältere Personen komfortabel und unterstützen die individuellen Anforderungen. Alarm jeweils direkt auf das Mobiltelefon der zuständigen Pflegerin geleitet wird. Kaba erfüllte als einzige Anbieterin die komplexen Vorgaben und installierte eine mechatronische Schliessanlage Kaba quattro S, ergänzt mit Elolegic Zylindern und einem Elolegic mode module sowie dem Online-Zutrittskontrollsystem Exos 8300. Das Kaba elolegic mode module fungiert dabei als Bindeglied zwischen dem Notrufsystem und dem Elolegic Zylinder. Habiter avec Fortuna | Dans les 215 appartements de la résidence de troisième âge «Schlosspark Fortuna» sise dans le douzième district de Vienne règne l’habitat individuel. Le confort est donc un élément important du concept de sécurité. Kaba a su répondre aux exigences complexes posées et a fourni une installation de fermeture Quattro S complétée par des cylindres Elolegic et d’un module Elolegic mode ainsi que d’un système de contrôle d’accès online Exos 8300. [email protected] Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 19 PRAXIS Biometric identification at Irish airports A state-of-the-art enterprise-wide access control network is currently being implemented at the airports in Dublin, Shannon, and Cork. The ambitious project is the largest of its kind in Ireland. Aer Rianta, the owner and operator of the three major airports in Ireland, commissioned the project as part of its ongoing aviation security strategy. The turnkey solution, devised by Kaba Benzing partner TDS Ltd., bundles CoreAccess software, integrated Kaba Benzing security devices and Legic smartcard technology on a Hewlett Packard server platform. Aer Rianta will become one of the first airport operators to deploy biometric technology to monitor staff movement at all high-security airport locations. Frank Hart, Managing Director of TDS Ltd., commented: “The solution will provide Aer Rianta with the latest security capabilities plus the flexibility to accommodate changing aviation security standards and technologies.” The project incorporates the entire spectrum of access control elements including ID card issuing, Legic smartcards with stored biometric templates, door locks, CCTV integration and alarm management. In the course of the 14 month roll-out period, Kaba Benzing card readers will be deployed at control points throughout all three airports to ensure positive identification using biometric, proximity and PIN techniques. The best-practice “One Card” approach will be adopted, providing a single card for visual ID, security access control, time and attendance, desktop logon IT security, biometric identification, and parking. [email protected] Aer Rianta is among the first airport authorities to rely on biometric identification in all sensitive areas. Biometrie landet auf irischen Flughäfen | In den irischen Flughäfen Dublin, Shannon und Cork wird zurzeit ein Sicherheitskonzept realisiert, das auch auf biometrische Erkennung setzt. Der Eigentümer und Betreiber Aer Rianta ist einer der ersten Unternehmer, der diese Technologie in allen sensiblen Bereichen zur Überwachung der Mitarbeiter einführt. Kaba Benzing liefert Terminals, um die «Ein-Karten-Strategie» effektiv umzusetzen. La biométrie atterrit en Irlande | Dans les aéroports irlandais de Dublin, Shannon et Cork, on réalise actuellement un concept de sécurité reposant sur l’identification biométrique. Le propriétaire et exploitant, Aer Rianta, est l’un des premiers entrepreneurs à introduire cette technologie de surveillance dans tous les secteurs sensibles. Kaba Benzing fournit les terminaux pour réaliser de façon efficace la «stratégie une-carte». 20 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Sean Murphy, Managing Director Core International, and Margaret Sweeney, Chief Executive Aer Rianta. PRAXIS RailCity weckt Reiselust Der neu gestaltete Centralbahnplatz in Basel, das moderne darunterliegende Veloparking und die helle SBB-Passerelle über die Gleise bilden für Passanten und Reisende eine zeitgemässe Verkehrsdrehscheibe mit integriertem Dienstleistungszentrum. Reisende gelangen nicht mehr durch eine düstere Unterführung zu den Gleisen; ihr Weg führt sie über Rolltreppen in die Bahnhof-Passerelle. Das Bauwerk der schweizerischspanischen Architektengemeinschaft Cruz /Ortiz und Giraudi & Wettstein macht den Basler Bahnhof zur RailCity, einem Einkaufszentrum mit Gleisanschluss. Nicht nur Pendler bevölkern die lichtdurchflutete Passerelle, sondern auch Passanten, die den Bahnhof auf dem Weg von der Innenstadt ins Gundeldingerquartier durchqueren. Mehrere automatische Türen zu Cafés, Shops und Reisezentrum wurden durch Kaba Gilgen installiert. Mit Gepäck und Koffern beladene Reisende wissen die barrierefreien Durchgänge sehr zu schätzen. Um ein sauberes Stadtbild zu schaffen und den Bedarf nach Veloabstellplätzen abzudecken, hat das Baudepartement der Stadt Basel ein zentrales unterirdisches Veloparking geschaffen, ein schweizerisches Pilotprojekt. Die Velowege beim Central- Ein sauberes Stadtbild und verbesserte Sicherheit für die Reisenden kennzeichnen das Angebot um den Bahnhof Basel. bahnplatz führen mit drei befahrbaren Zugängen zum Parking für 1300 Velos. Es verfügt über einen Gratisteil und eine gebührenpflichtige Zone, die während 24 Stunden über Kaba Fahrradschleusen zugänglich ist. Diese bestehen aus motorisierten Schwenkbügelpaaren, die in Einund Auslassrichtung öffnen, sobald ein Ticket angefordert bzw. eingegeben wird. Reisende begrüssen den diebstahlsicheren, überwachten und vor Vandalismus geschützten Raum für ihre Drahtesel. [email protected] Envie de voyager – avec RailCity | Dans la gare de Bâle, les voyageurs arrivent aux quais non plus par le vieux passage sous voie sombre, mais par un escalier roulant et une nouvelle passerelle, qui font de la gare un RailCity. L’image moderne de l’endroit est également marquée par la nouvelle esthétique de la place Centralbahn et par le parc à vélos moderne qui se trouve en dessous et dont la partie à péage est assurée par des sas à vélo Kaba. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 21 TRENDS RFID setzt Massstäbe Durch die Einführung der kontaktlosen RFID-Technologie (Radio Frequency Identification) sind in der Identifikation von Personen im Geschäfts- und Freizeitbereich neue Standards gesetzt worden. Legic Identsystems spielte eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung und Einführung dieser kontaktlosen Transponderchips. Heute machen Millionen Menschen täglich gute Erfahrungen mit Legic basierten Anwendungen. Täglich machen über 60 Millionen Menschen gute Erfahrungen mit den mehr als 50 000 auf Legic basierten Installationen. Kontaktlose Transponderchips haben sich als Schlüssel- und Ausweistechnologie zur Identifikation von Personen durchgesetzt. Seit deren Einführung vor mehr als 20 Jahren hat sich diese Technologie schrittweise für den breiten Einsatz qualifiziert. Dies auch deshalb, weil berührungslose Identifikationssysteme einfach zu handhaben sind. Benötigt werden nur eine Chipkarte und ein Lesegerät, wobei die Energie vom Lesegerät über die Luft zur batterielosen Chipkarte übertragen wird. Dank dieser so genannten RFID-Technik (Radio Frequency Identification), die auf der Frequenz 13,56 MHz basiert, erhöht sich das Sicherheitsniveau bei unzähligen Anwendungen drastisch. Zuverlässige Lösungen in den Bereichen Zutrittskontrolle, Zeiterfassung, Parking, bargeldloser Zahlungsverkehr an Automaten oder Kantinen 22 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 sowie Hochsicherheitszonen mit biometrischen Merkmalen sind möglich. So ausgeklügelt wie heute funktionierte die Identifikationstechnologie während den Anfängen verständlicherweise noch nicht. Aber bereits die erste Generation – die noch leicht kopierbaren Karten mit Barcode oder Magnetstreifen – wies einen höheren Sicherheitsgrad auf als die traditionellen Ausweise mit reiner Fotoidentifikation. Die zweite Generation war durch ihre berührungslose Anwendung und den Einsatz von PINs abermals sicherer und bestätigte sich als komfortable Alternative zu den übrigen Identifikationstechniken. Mit der dritten Generation etablierte sich die berührungslose Identifikation endgültig. Legic Identsystems fungierte mit der bereits 1992 präsentierten Legic prime Lösung dabei als Pionier und Schrittmacher in der Entwicklung dieser kontaktlosen Smart-Card-Technologien. Zum Durchbruch verhalf aber auch die internationale Standardisierung, mit der herstellerübergreifende Normen geschaffen wurden. Diese ISO-Standards sind selbstverständlich auch Bestandteil von Legic advant, der jüngsten Technologiestufe. Legic advant bietet maximale Sicherheit, Skalierbarkeit und Investitionssicherheit und eignet sich speziell für Anwendungen in den Bereichen Ticketing, ID-Projekte der TRENDS öffentlichen Hand und allgemeine Zutrittskontrolllösungen. Weitere typische Einsatzgebiete sind Hochsicherheitsapplikationen, multifunktionale Unternehmensausweise oder Freizeitkarten. Die Vorteile dieses Systems sind offensichtlich, denn bis zu 127 unabhängige Applikationen (zum Beispiel bargeldloses Zahlen, Zutritt, Zeiterfassung usw.) können auf jedem Chip platziert werden. Zudem sind mit dieser Technologie grosse Mengen persönlicher Informationen speicherbar und vorhandene hochsichere Verschlüsselungsalgorithmen frei wählbar (beispielsweise DES oder 3DES). Das Herzstück der Legic RFIDTechnologie bilden hochintegrierte Lese-/ Schreib-Chip-Sets, Lesermodule und Transponderchips. Die kontinuierliche Entwicklung hat sich gelohnt: Mehr als 180 lizenzierte Legic Partner stellen heute weltweit umfangreiche Gesamtlösungen her. In vielen Unternehmen, staatlichen Organisationen und Freizeitanlagen ist die Legic Technologie erfolgreich im Einsatz. Täglich machen über 60 Millionen Menschen gute Erfahrungen in den mehr als 50 000 auf Legic basierten Installationen. Dies zeigt, dass diese Technologie sowohl bei Unternehmen als auch Benutzern bestens akzeptiert ist, die das umfangreiche Anwendungsspektrum sowie die komfortable Handhabung schätzen. [email protected] RFID s’impose | L’introduction de la technologie sans contact RFID (Radio Frequency Identification) a imposé de nouveaux standards pour l’identification de personnes dans le domaine des affaires et des loisirs. Legic Identsystems a joué un rôle déterminant dans le développement et le lancement de ces transpondeurs sans contact. Tous les jours, plus de 60 millions de personnes font de bonnes expériences avec plus de 50 000 applications basées sur Legic. Cela montre la bonne acceptance de cette technologie aussi bien par les entreprises que les utilisateurs, qui apprécient les larges possibilités d’application et l’utilisation confortable. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 23 Techno Mit neuem Design in die Zukunft Zur CeBIT 2005 stellt Kaba Benzing seine neue Terminalserie B-Net vor. Präsentiert werden die Zeiterfassungsterminals B-Net 93 40 und B-Net 93 60, das BDE-Terminal B-Net 95 40 sowie die Zutrittssteuerung B-Net 92 50. Ins Auge sticht das abgerundete, optisch sehr ansprechende neue Design der Geräte, das für eine ergonomisch optimale Bedienung sorgt. Neben der modernen Form besitzen die Terminals grosse grafische Displays, die dem Anwender viel Raum für individuelle Anzeigen lassen. Die in Java programmierten Geräte basieren auf einer neuen EmbeddedPlattform, die deshalb noch leistungsfähiger, flexibler und anpassungsfähiger sind. Die Terminals sind mit vielen zusätzlichen Funktionen ausgerüstet. Dazu zählen Tasten, Softkeys oder auch die flexible Parametrierung von BDE-Erfassungsabläufen. 24 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Das High-End-Gerät B-Net 93 60 ist anstelle einer Folientastatur mit einem Matrix-Touch und hinterlegtem Passepartout ausgestattet, welches auf Wunsch individuell gestaltet werden kann. [email protected] Vers l’avenir avec un nouvel habit | A la CeBIT 2005, Kaba Benzing présentera sa nouvelle série de terminaux B-Net. En plus d’une forme moderne, ces appareils possèdent un grand afficheur graphique programmé en Java, qui laisse une grande liberté conceptuelle à l’utilisateur. Techno Platform Gate Doors Um mit den sich rasant entwickelnden Marktbedürfnissen im Bereich der automatischen Türsysteme für den öffentlichen Verkehr Schritt zu halten, hat Kaba Gilgen ein neues Produktsystem entwickelt, die Platform Gate Doors (PGD). Die halbhohen PGD sind eine Ergänzung zu den bereits bekannten Platform Screen Doors (PSD). Sie benötigen im Durchgangsbereich keine spezielle Bodenführung und können auch auf oberirdischen, dem Wetter ausgesetzten Stationen eingesetzt werden. Beide Türsysteme bieten eine sichere Trennung zum Gleis und schützen die Fahrgäste vor einfahrenden Zügen. Der Passagierfluss wird systematisch gesteuert. Sicherheit, Zuverlässigkeit und Kapazität des Transportsystems werden dadurch gesteigert. [email protected] Platform Gate Doors | En complément aux Platform Screen Doors bien connues, Kaba lance maintenant les Platform Gate Doors, qui ne nécessitent pas de guidage spécial au sol dans la zone de passage et qui conviennent donc aussi aux stations extérieures exposées aux intempéries. Vereinfachte Zutrittsverwaltung in Hotels ATLAS (Advanced Technology Lodging Access System) ist ein technisch führendes, intuitives Zutrittskontrollsystem auf Client-Server-Basis für Hotelgäste und Personal. Dank der offenen Architektur lässt sich ATLAS leicht in bestehende IT-Infrastrukturen und -Systeme integrieren. ATLAS erfüllt die ISO-Normen für Schlüsselkartencodierung und unterstützt eine browserfähige Benutzerschnittstelle, die den Umgang mit dem System vereinfacht. Datenbank und System-Log sind unlimitiert und ermöglichen die Erfassung aller Personalaktivitäten und Systemoperationen. Kaba Ilco arbeitet mit IBM zusammen und gewährleistet damit eine weltweit unübertroffene Systemzuverlässigkeit und Unterstützung. [email protected] Gestion d’accès simplifiée dans les hôtels | ATLAS (Advanced Technology Lodging Access System) est un système de contrôle d’accès intuitif, basé sur le principe client-serveur. Destiné aux clients et au personnel des hôtels, il répond à la norme ISO sur le codage des cartes à clé. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 25 Techno Elektronisches Tresorschloss SL 528 Das SL 528 ist das ideale Tresorschloss für Betriebe mit Filialstruktur wie Banken, Postämter, Grossverteiler, Discounter, Tankstellen, Autohäuser und Schnellimbissrestaurants. Der Sicherheitsverantwortliche kann seine Aufgabe über ein Netzwerk von einem zentralen Standort aus wahrnehmen. Kontrolle, Überwachung und Intervention in Echtzeit, wann und wo immer dies notwendig ist, sowie Einsparungen bei Dienstreisen oder erhöhte Verfügbarkeit sind überzeugende Eigenschaften. Ob als Standalone-System mit überdurchschnittlich vielen Funktionen oder mit optionaler E-B@x für Netzwerkanschluss, zusätzlichen Ein- und Ausgängen und externer Spannungsversorgung, das SL 528 passt immer. Heute, morgen und in Zukunft. Denn diese hat bereits heute begonnen. [email protected] Türsystem für klinisch reine Räume Für Durchgänge in Spitälern, in Operationsräumen, in der Pharma- und Lebensmittelindustrie, wo dichte Türen für höchstmögliche Hygiene und Keimfreiheit verlangt werden, kommt das universelle Antriebssystem SLX-D zum Einsatz. Basierend auf der SLX-Technologie, hat die schlanke Antriebseinheit einen besonderen Absenk- und Dichtmechanismus. Dieser bewirkt, dass der Türflügel aus Inox, Stahl oder Aluminium mit umlaufenden Gummidichtungen in der Endphase abgesenkt und in die geschlossene Position gedrückt wird. In Kombination mit Kunststoff- oder Holzflügeln bieten sich weitere Einsatzmöglichkeiten als schalldichte automatische Türen zu Musik-, Sitzungs- oder Büroräumen an. [email protected] Serrure électronique de trésor SL 528 | Avec son modèle SL 528, Kaba propose une serrure de trésor idéale pour des entreprises à succursales, car le responsable de sécurité peut assumer sa tâche en temps réel depuis un emplacement central. 26 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Système de porte pour des salles blanches | Avec le système d’entraînement universel SLX-D, la plus grande hygiène est assurée dans les passages des hôpitaux, des salles d’opération ou encore dans l’industrie alimentaire, grâce à son mécanisme d’abaissement et d’étanchéité. Techno Fracht elektronisch versiegelt Allein in den USA verursacht Frachtdiebstahl Verluste von schätzungsweise 10 Milliarden Dollar pro Jahr. Um dieses gravierende Problem besser bekämpfen zu können, hat Kaba Mas das selbstschliessende mechanische Schloss Gitcon G50 eingeführt. Hergestellt aus korrosionsbeständigem Edelstahl, lässt sich das G50 problemlos an Anhängern mit Roll- oder Schwenktüren installieren. Es ersetzt mechanische Vorrichtungen und Vorhängeschlösser, die als Sicherheitsrisiken gelten. Die Einführung des G50 steht am Anfang einer breiten Palette von Gitcon Produkten. Dazu gehören neben unabhängig einsetzbaren elektronischen Siegeln auch solche, die in Kombination mit modifizierten G50 Schlössern funktionieren. Diese elektronischen Siegel ermöglichen einen kontrollierten Zugang zu den Frachtbehältnissen und bieten gleichzeitig umfassende Kontrollmöglichkeiten. www.kabamas.com Neue Generation RRM-Türmanager Das Kaba exos Zutrittskontroll- und Zeitwirtschaftssystem wird mit einer innovativen Migrationskomponente erweitert, dem Türmanager Kaba exos DMU2. Bis zu zwei Wiegand- oder Clock /Data-Leser können daran angeschlossen werden und ermöglichen neben Legic die Nutzung von zum Beispiel HID oder Mifare Medien. Der DMU2 überwacht Türen und Drehkreuze, aber auch Lifte und Datenpunkte. Das Installationskonzept reduziert die Betriebskosten und steigert die Betriebssicherheit dank voller OfflineVerfügbarkeit und leitungsüberwachten Eingängen. [email protected] Nouvelle génération de gestionnaire de porte RRM | Le système de contrôle d’accès et de gestion des temps Kaba exos reçoit une extension avec le gestionnaire de porte Kaba exos DMU2. On peut y raccorder jusqu’à deux lecteurs Wiegand ou Clock /Data. Protection électronique du fret | Kaba Mas offre avec la serrure mécanique Gitcon G50 autoverrouillante une protection efficace contre le vol de fret. Gitcon est fabriqué en acier surfin résistant à la corrosion. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 27 Techno Halbhohe Sensor-Barriere Kaba Gallenschütz präsentierte auf der SecurityMesse die ergänzende HSB-Produktfamilie, konzipiert für die Zutrittskontrolle von Personal und Besuchern in Büro- und Verwaltungsgebäuden oder Flughäfen usw. Die halbhohen Sensorschleusen vereinen hohen Personendurchsatz, Nutzerakzeptanz, Komfort und attraktives Design. Die Schleuse ist ein sensorisch überwachter Durchgang mit automatischen halbhohen Schwenktüren. Nach der Freigabe öffnen diese mit einer schnellen Bewegung in die Durchtrittsrichtung und ermöglichen eine komfortable Passage, selbst mit sperrigen Taschen oder Gepäck. Unmittelbar nach dem Durchgang schliessen sie, um eine unberechtigte Passage zu verhindern. Die Anlagen sind in drei verschiedenen Längen verfügbar, wobei die Sensorik den jeweiligen Vereinzelungsgrad bestimmt. [email protected] Barrière à capteur demi-hauteur | La barrière à capteur demi-hauteur pour le contrôle d’accès du personnel et des visiteurs dans des bâtiments administratifs ou de bureaux et les aéroports permet une fréquence de passage élevée et est très bien acceptée par les usagers pour son confort. 28 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 Leser im Schrankverschluss Für die Terminalserie Bedanet hat Kaba Benzing einen Leser für den Einbau in die Verschlüsse unterschiedlicher Verteiler- oder Magazinschränke entwickelt. Mit diesem neuen Produkt gelingt es erstmals, beispielsweise EDV-Installationsschränke via Netzwerk in das bestehende Zutrittskontrollsystem eines Unternehmens zu integrieren. Das ist sinnvoll, weil die aktuell gespeicherten Profile und Stammdaten der Mitarbeiter im Zutrittssystem für die Vergabe der Öffnungsberechtigung dienen. Sicherheitstechnisch ist eine solche Lösung vorteilhaft, da der Schrankzugang Bestandteil der gesamten Mitarbeiterberechtigungen wird. Der neue Leser wurde gemeinsam mit dem führenden Hersteller für Schrankverschlüsse realisiert. Dadurch ist es möglich, bereits installierte Schränke mit geringem Aufwand nachzurüsten. [email protected] Avec lecteur incorporé | Avec l’incorporation d’un nouveau lecteur Kaba Benzing dans les fermetures d’armoires de distribution ou de magasin, on parvient pour la première fois à intégrer des armoires d’installation TED à un système de contrôle d’accès via un réseau. Techno Aufgeweckter Zylinder Der elektronische Kaba elolegic Digitalzylinder aus der Elolegic Produktfamilie zeichnet sich durch berührungslose Aktivierung, einfache Handhabung, Zutrittssignalisierung mit optischem Leuchtring sowie akustischem Piepser aus. Dem Kundenbedürfnis und der Gebäudesituation entsprechend, ermöglicht der Kaba elolegic Digitalzylinder ein schnelles, flexibles Raummanagement und somit die bedarfsgerechte Anpassung der Sicherheitsstandards. Dank der integrierten Elektronik ist Nachrüsten mit minimalem Montageaufwand möglich. Der Kaba elolegic Digitalzylinder erkennt alle Legic Medien (Schlüssel, Karten usw.), und Manipulationsversuche – auch mittels Magneten – sind zwecklos. PowerLever PROX Während bei anderen berührungslos aktivierbaren Schlössern immer wieder die Batterien ersetzt werden müssen, lädt sich das PROX Schloss von Kaba selbst auf. PowerLever PROX ist die ideale Lösung für Anwendungen, bei denen der Komfort des kontaktlosen Lesens oder die erhöhte Sicherheit eines doppelten Berechtigungsnachweises mit PIN benötigt wird. Dank seiner einzigartigen, batterielosen Konstruktion entfallen die laufenden Kosten und Unannehmlichkeiten des Batterieersatzes – wodurch sich die Betriebskosten deutlich vermindern. Das Gerät kontrolliert den Zugang für bis zu 3000 individuelle Benutzercodes und erfasst 30 000 Zutrittsvorgänge im Ereignisspeicher. Die bedienungsfreundliche Software vereinfacht die Anwendung für den Benutzer. [email protected] PowerLever PROX | La serrure PowerLever PROX à commande sans contact se recharge toujours d’elle-même, ce qui diminue sensiblement les frais d’exploitation. Jusqu’à 3000 codes d’utilisateur individuels peuvent être contrôlés. [email protected] Un cylindre malin | Le nouveau cylindre électronique Kaba elolegic digital de la famille Elolegic séduit par une activation sans contact, un maniement simple ainsi que par une signalisation d’accès par couronne lumineuse et signal acoustique. Security Update Nr. 31 – 1/2005 | Kaba | 29 PRAXIS Flash Nihon Kaba geht neue Wege Kaba PR-Award 2004 Nachdem der Kaba PR-Award erstmals für das Jahr 2003 verliehen und von Legic Identsystems gewonnen wurde, lag die Messlatte auch für 2004 hoch. Für die beste Arbeit im Bereich PR des Jahres 2004 wurde Kaba Benzing GmbH, VillingenSchwenningen ausgezeichnet. Jean-François Wulpillier, Kaba Corporate Communications, begleitet von seiner Assistentin Andrea Fischer, gratuliert dem Siegerteam und übergibt dessen Vertreter, Joachim Schmidt, den Kaba PR-Award 2004. Auf Initiative von Kaishiro Kato, Geschäftsführer von Nihon Kaba, versammelten sich im Oktober 2004 Kunden und Lieferanten, aber auch Vertreter von Konkurrenzunternehmen und der Presse in Kyoto zu einem Symposium über die Sicherheitsbranche. Die mehr als 100 Teilnehmer nahmen die Gelegenheit wahr, sich über die wichtigsten Trends in der Industrie zu informieren und an Beispielen aus anderen Sektoren Anregungen für mögliche Verbesserungen in den Bereichen Marketing, Innovation, Kundenfokussierung usw. zu finden. 30 | Kaba | Security Update Nr. 31 – 1/2005 In dieser Art ist das Symposium in Japan, aber auch innerhalb der Kaba Gruppe bisher einzigartig. [email protected] Nihon Kaba sur de nouvelles voies | En octobre 2004, les clients et fournisseurs de Nihon Kaba ainsi que des représentants de la presse se sont réunis en un symposium consacré à la branche de la sécurité – le premier de ce genre au Japon. PR-Award Kaba 2004 | Après la première attribution du PR-Award Kaba en 2003 gagné par Legic Identsystems, la barre était placée haut pour l’année 2004. C’est ainsi que Kaba Benzing GmbH, Villingen-Schwenningen, a été récompensé pour le meilleur travail PR en 2004. Jean-François Wulpillier, Kaba Corporate Communications, accompagné de son assistante Andrea Fischer, félicite l’équipe victorieuse et remet à son représentant, Joachim Schmidt, le PR-Award Kaba 2004. PRAXIS Auszeichnung für «Total Access» Kürzlich publizierte das Beratungsunternehmen Frost & Sullivan die «European access control equipment study». Darin wird die Kaba Gruppe mit dem «Business Development Strategy Leadership Award» als eine der führenden und innovativsten Sicherheitsfirmen in Europa prämiert. Diese Auszeichnung bestätigt einmal mehr den Markterfolg der Kaba «Total Access» Strategie. Wichtige Fachmessen Foires spécialisées Impressum CeBIT, Hannover DE 10. 3.–16. 3. 2005 Saie Due, Bologna IT 16. 3.–20. 3. 2005 Secura, Brüssel BE 23. 3.–25. 3. 2005 Prix pour «Total Access» | L’entreprise de conseil Frost & Sullivan a publié récemment sa «European access control equipment study». Le groupe Kaba s’y voit attribuer le «Business Development Strategy Leadership Award» en tant qu’une des grandes entreprises de sécurité européennes et la plus innovatrice. Cette distinction souligne une fois de plus le succès de la stratégie Kaba «Total Access». Mosbuild, Moskau RU 4. 4.– 7. 4. 2005 ISC West (Industrial Security West), Las Vegas USA 6. 4.– 8. 4. 2005 Hannover Messe 2005, Hannover DE 11. 4.–15. 4. 2005 ALOA (Association Locksmiths of America), Chicago USA 17. 7.– 24. 7. 2005 ASIS (American Society of Industrial Security), Orlando USA 12. 9.–14. 9. 2005 Malbex 2005, Kuala Lumpur MY 14. 9.–17. 9. 2005 DHI (Doors and Hardware Institute), St Louis USA 15. 9.–18. 9. 2005 Security Update erscheint jeweils im Frühjahr und Herbst in mehrsprachiger (21100 Expl.) und englischer (9000 Expl.) Ausgabe. 16.Jahrgang Herausgeber Kaba Management+Consulting AG CH-8153 Rümlang www.kaba.com Redaktion Jean-François Wulpillier Chefredaktor Volker Bachmann Andrea Fischer Markus Imholz Carole Leubler Jürg Nyffenegger Joachim Schmidt Redaktionssekretariat Corporate Communications Telefon + 4144 818 92 01 Telefax + 4144 818 91 94 E-Mail: [email protected] Peter Bütikofer & Company CH-8037 Zürich Gestaltung und Realisation DACHCOM Winterthur CH-8404 Winterthur Bildnachweis © Dr. Georg Gerster, Zumikon/ZH (Seite 4/5) © AnnA BlaU (Seite 19) © bab.ch /Topham (Seite 20) Nachdruck nur mit Genehmigung der Redaktionsleitung. Kaba®, Bedanet®, Bedas®, Com-ID®, Ilco®, LEGIC®, Paxos®, Silca®, Simplex® usw. sind geschützte Marken, Intellibolt™, Powersaver™ usw. Trademarks der Kaba Gruppe. Aufgrund länderspezifischer Anforderungen oder Vermarktungsüberlegungen sind nicht sämtliche Produkte und Systeme der Kaba Gruppe in allen Märkten erhältlich.