Technologisch und nachhaltig an der Spitze

Transcription

Technologisch und nachhaltig an der Spitze
security
Nr. 31 – Ausgabe 1/ 2005
Technologisch und
nachhaltig an der Spitze
Sicherheit macht Schule
RFID setzt Massstäbe
Inhalt
FORUM
4
Technologisch und nachhaltig an der Spitze
Forum
Seite 4
PRAXIS
Praxis
ab Seite 6
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Hässliches Entlein wird zum stolzen Schwan
Enregistrements médicaux sécurisés
Poste Italiane rileva le presenze con Kaba
Mit «Total Access» sicher im Sattel
Chartres, une ville en mouvement
Zahlungsverkehr mit Legic abgesichert
Mechatronik regelt Pendlerströme
Knowledge at the center of life
Luxus-szabadság a designklasszikus szállodában
Sicherheit macht Schule
Der Kölner Dom geht mit der Zeit
Kaba patent beveiligt Europees Patentbureau
Un joyau flamboyant
Wohnen mit Fortuna
Biometric identification at Irish airports
RailCity weckt Reiselust
TRENDS
22
RFID setzt Massstäbe
Trends
Seite 22
TECHNO
Techno
ab Seite 24
24
25
25
26
26
27
27
28
28
29
29
Mit neuem Design in die Zukunft
Platform Gate Doors
Vereinfachte Zutrittsverwaltung in Hotels
Elektronisches Tresorschloss SL 528
Türsystem für klinisch reine Räume
Fracht elektronisch versiegelt
Neue Generation RRM-Türmanager
Halbhohe Sensor-Barriere
Leser im Schrankverschluss
Aufgeweckter Zylinder
PowerLever PROX
30
30
31
31
Nihon Kaba geht neue Wege
Kaba PR-Award 2004
Auszeichnung für «Total Access»
Wichtige Fachmessen
FLASH
Flash
Seite 30
Titelbild | Gestalterische Freiheit in der berührungslosen Zutrittskontrolle mit abgesetzten Antennen.
Image de couverture | Liberté de conception pour le contrôle d’accès grâce aux antennes séparées.
EDITORIAL
Generationenwechsel
Leben heisst, Bestehendes weiterzuentwickeln
und Neuem Raum zu geben. So wird es Sie
nicht erstaunen, dass wir uns nach fünf Jahren
Das Redaktionsteam
(von links): A. Fischer,
J. Schmidt, V. Bachmann, J.-F. Wulpillier,
J. Nyffenegger,
C. Leubler, M. Imholz
Changement de génération | La vie,
c’est continuer à développer ce qui
existe et lui donner un nouveau cadre.
Vous ne serez ainsi pas étonnés
qu’après cinq ans, nous nous soyons
décidés à retoucher modestement la
maquette du Security Update – nous
espérons qu’elle vous plaira.
Les questions de génération sont
primordiales en matière de durabilité
et retiennent toute l’attention de
Kaba, qui les a réglées dans sa «Kaba
Sustainability Charta». Pour nous, les
aspects écologiques ne peuvent être
interprétés correctement qu’en relation
avec des principes éthiques, comme
l’a rappelé le CEO Ulrich Graf dans
Forum. Les autres contributions sur
un hôtel à Budapest, un terrain de
course en Allemagne du Sud, le dôme
de Cologne ou un restoroute près de
Zurich, montrent comment des institutions prospères s’adaptent aux nouvelles exigences.
Cela vaut également pour l’équipe
rédactionnelle de Security Update.
Après plus de dix ans de collaboration, dont sept en qualité de rédacteur
responsable, je prendrai une retraite
anticipée pour me consacrer davantage à mes hobbys. Je me rappellerai
avec beaucoup de plaisir des réunions
rédactionnelles, des nombreuses
réactions de clients et de collègues
et d’innombrables histoires et anecdotes. Je tiens encore à remercier tous
les amis et participants au «SecUp»
de tout cœur et à souhaiter beaucoup
de réussite à mon successeur.
Je vous souhaite une lecture plaisante!
Jean-François Wulpillier
zu einem moderaten Facelifting des Security
Update entschlossen haben – wir hoffen, dass
Ihnen das neue Design gefällt.
Generationenfragen sind beim Thema Nach-
haltigkeit, das bei Kaba spezielle Aufmerksamkeit geniesst und in
der «Kaba Sustainability Charta» geregelt ist, zentral. Ökologische
Anliegen können für uns aber nur im Verbund mit ethischen Gesichtspunkten richtig interpretiert werden, wie CEO Ulrich Graf im
Forum erläutert. Wie weitere Beiträge über ein Hotel in Budapest,
eine Galopprennbahn in Süddeutschland, den Kölner Dom oder
eine Autobahnraststätte bei Zürich zeigen, passen sich erfolgreiche
Institutionen neuen Bedürfnissen an.
Das gilt auch für das Redaktionsteam des Security Update.
Nach nunmehr zehn Jahren Mitarbeit, davon sieben als verantwortlicher Redaktor, werde ich den vorgezogenen Ruhestand antreten
und mich vermehrt meinen Hobbys widmen. Die Stunden im Kreis
des Redaktionsteams, die vielen Feedbacks von Kunden, Kolleginnen und Kollegen und die zahlreichen bunten Geschichten werden
mir stets in bester Erinnerung bleiben. Ich möchte es nicht unterlassen, allen Beteiligten und Freunden des «SecUp» von Herzen zu
danken und meinem Nachfolger viel Erfolg zu wünschen.
Viel Spass bei der Lektüre!
Jean-François Wulpillier
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 3
FORUM
Technologisch und nachhaltig
an der Spitze
Nachhaltigkeit wird in den Medien zunehmend thematisiert und Verstösse gegen allgemein akzeptierte
Verhaltensweisen werden an den Pranger gestellt. Folgt, wer sich wie Kaba zu einer «Sustainability
Charta» bekennt, also lediglich einem populären Trend? Nein, weil Nachhaltigkeit unserem echten
Selbstverständnis entspricht und wir auch hier führend werden wollen.
Spätestens seit der 1992 verabschiedeten «Rio-Deklaration»
ist der Begriff Nachhaltigkeit in aller
Munde. Darin kamen der gemeinsame Wille und die Verantwortung
der an der Umwelt- und Klimakonferenz vertretenen Staaten zum
Ausdruck, die Ressourcen der Erde
inskünftig so behutsam zu nutzen,
dass alle Länder gerechte Entwicklungschancen erhalten, die Entfaltungschancen künftiger Generationen
aber gleichzeitig nicht geschmälert
werden sollten. Ursprünglich stammt
das Wort Nachhaltigkeit ja aus der
Forstwirtschaft, wo es im 18. Jahr-
Ulrich Graf,
Delegierter
des Verwaltungsrates und CEO
der Kaba Gruppe
hundert darum ging, den Ertrag aus
den Waldbeständen durch haushälterisches Verhalten über Generationen unverändert zu erhalten.
Auch wegen der zögerlichen
Umsetzung des Anliegens hat
sich inzwischen die Überzeugung
durchgesetzt, dass sich nicht nur
die Regierungen, sondern die
Wirtschaftsunternehmen selber in
Bereichen wie Menschenrechte,
4 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Arbeitsbedingungen, Ökologie oder
Korruption und damit letztlich für
den Erhalt unseres Planeten engagieren müssen.
Solange es Menschen gibt,
werden sie sich und ihr Eigentum
vor anderen schützen wollen.
Um die Sicherheitsbedürfnisse der
Kunden auf Jahre hinaus zu decken,
garantiert Kaba Investitionssicherheit und bietet durchgehend, auch
bei Nachrüstungen, kompatible
Produkte: vom mechatronischen
Schliesszylinder bis zum umfassenden Zutrittsmanagement von
Gebäuden, Dienstleistungen und
Netzwerken.
Mit den Kunden pflegte Kaba
schon immer langjährige Partnerschaften, die auf Vertrauen, Offenheit
und Gegenseitigkeit basieren; ihre
Zufriedenheit ist der Schlüssel für die
erfolgreiche Umsetzung der strategischen und finanziellen Ziele.
Ein anderes Beispiel für mit
Überzeugung gelebte Nachhaltigkeit
ist unser Antrieb zu Wachstum,
von dem alle Stakeholder profitieren
sollen. Organisch, indem wir nach
neuen Technologien forschen und
innovative Produkte für bestehende
oder zu erschliessende Märkte
entwickeln. Wir tätigen Akquisitionen,
wenn sich eine Gelegenheit ergibt,
die installierte Basis zu erweitern,
durch Synergien in «Total Access»
Marktanteile zu vergrössern und den
Gewinn pro Aktie zu steigern.
1
2
3
FORUM
Im Zweifelsfall entscheidet
sich Kaba heute nicht für Umsatz,
sondern für Gewinn, den wir pro
Jahr zweistellig steigern wollen.
Warum fühlt sich manch eine(r) nicht
ganz wohl bei einer solchen Aussage? Warum haftet Profit in den
Augen von vielen etwas Unmoralisches an, obwohl bekannt ist,
dass Gewinn eine absolute Voraussetzung für jede unternehmerische
Tätigkeit ist?
In einer von Konkurrenz und
Preis kontrollierten Wirtschaft hat
der Markt Menschen, die Bedürfnisse, aber kein Geld haben, nichts
zu bieten. Der Starke, Schnelle und
Intelligente wird sich unweigerlich
gegen den Schwachen, Benachteiligten durchsetzen. Kurzfristig
belohnt der Markt ein egoistisches
Vorgehen, das dem Partner oder
der Umgebung schadet. An diesem
Punkt setzt die Ethik ein. Profit um
des Profites willen ist unmoralisch.
Das fehlende Element ist die
Dauerhaftigkeit. Gewinn über längere
Zeit schliesst kurzsichtige Methoden
zum Nachteil Einzelner, der Gesell-
Nachhaltigkeit
1
Ökonomische Dimension:
Bambusflosse mit Perlmuscheln
in Ago Bay, auf Honshu, Japan.
2
Ökologische Dimension:
Waldsee im Banff Nationalpark,
Alberta, Kanada.
3
Soziale Dimension:
Das Hampton Court Labyrinth,
London; Englands ältester
Heckenirrgarten.
schaft oder der Umwelt absolut aus.
Ethik ist die Lehre des nachhaltigen
Erfolgs und rät zu simplen Regeln,
um die Zukunft eines Unternehmens
zu sichern: Meine es gut mit den
Mitmenschen und deiner Umgebung,
finde richtige Lösungen und verhalte
dich stets korrekt und ehrlich!
Integrität schafft Vertrauen;
unsere Umgebung reagiert mit sehr
feinem Gespür darauf, wenn unser
Denken und Reden nicht mit dem
Handeln übereinstimmt.
All das ist nicht wirklich neu,
sondern galt schon vor der «Sustainability Charta». Falls es vielleicht
nicht immer allen im gleichen Mass
bewusst war, hilft das Nachhaltigkeitsdenken, die Sinne zu schärfen
und die Verantwortung noch besser
wahrzunehmen.
[email protected]
Durablement à la pointe | La durabilité est un sujet dont les médias parlent de plus
en plus et les manquements au comportement généralement admis sont mis au pilori.
Ce n’est pas pour cette raison que Kaba s’identifie à une «Sustainability Charta», mais
parce que nous sommes réellement persuadés que l’écologie, l’orientation client et
une croissance saine favorisent le succès à long terme ainsi la durabilité. Mais selon
notre conception, une telle durabilité n’est constructive qu’en relation avec des principes éthiques clairs, ce qui nous aide à agir avec encore plus de responsabilité.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 5
PRAXIS
Hässliches Entlein
wird zum stolzen Schwan
Nach einjähriger Schönheitsoperation strahlt die Mövenpick-Autobahnraststätte in Würenlos bei Zürich
in neuem Glanz. Als schwebendes Schiff über der sechsspurigen A1 ist sie eine Oase der Erholung
für die Autobahnbenutzer.
Jährlich passieren rund
2,3 Millionen Menschen die
komfortablen Schiebetüren mit Windfangfunktion
von Kaba Gilgen.
Le vilain petit canard devient cygne |
Après une bonne année de transformations, le restoroute Mövenpick de
Würenlos près de Zurich, péjorativement
appelé «poutre à bouffe» brille d’un nouvel éclat. Toute la partie des boutiques
ainsi que l’aire réservée à la gastronomie
ont été totalement remaniées et modernisées. Des portes coulissantes Kaba Gilgen
dotées de la pratique fonction de paravent évitent des appels d’air désagréables dans la zone d’entrée.
6 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Der über die Autobahn gespannte «Fressbalken», Europas
grösstes Bauwerk dieser Art,
wurde Anfang der 70er-Jahre erstellt,
wobei das Stahlskelett mit den nur
10 cm starken Betondecken teilweise
aufgehängt ist. Es war der Wunsch
der Miteigentümerin Mövenpick, das
auffallende orange-braune Erscheinungsbild nach 30 Jahren durch ein
freundlicheres und zeitgemässeres
Design abzulösen.
In zwei Halbjahresetappen
wurde das anspruchsvolle Umbauprojekt von der Zschokke Generalunternehmung, Dietlikon, geplant
und durchgeführt. Die Ladenpassage
im Erdgeschoss und der Gastronomiebereich in der zweiten Etage
wurden komplett neu gestaltet.
Auf beiden Eingangsseiten betreten
die Gäste die Raststätte durch
automatische Kaba Schiebetüren.
Dank der praktischen Windfangfunktion wird unangenehme Zugluft
vermieden.
Besucher werden heute in
einem modernen Ambiente empfangen. Für das leibliche Wohl und
körperliche Erholung wird bestens
gesorgt. Erfrischungen für jeden
Geschmack werden wie an Marktständen verlockend präsentiert.
Das Personal hat alle Hände voll zu
tun, bringt Nachschub aus der
Küche und ist dabei froh, dass sich
die Schiebetüren automatisch öffnen.
Frisch gestärkt und ausgeruht
tritt der Gast die Weiterfahrt an.
[email protected]
PRAXIS
Enregistrements médicaux sécurisés
Le système scolaire du comté de Winston-Salem Forsyth est l’un des plus grands
du sud-est des Etats-Unis. L’une des principales priorités de l’administration du système
scolaire est la sécurité sous ses divers aspects.
Le système scolaire du comté
de Winston-Salem Forsyth comprend trois écoles responsables de
l’éducation d’enfants physiquement
et mentalement handicapés de la
région. Ces institutions ont un besoin
accru de sécurité – pour assurer
la confidentialité des enregistrements
conservés qui incluent les dossiers
thérapeutiques et d’étude des cas.
La confidentialité des enregistrements a fait l’objet d’une législation
nationale ces dernières années.
Pour assurer la confidentialité,
l’accès n’est accordé qu’aux enseignants et aux éducateurs travaillant avec les étudiants. Certains de
ces éducateurs travaillent dans diverses écoles pendant la journée et
ont besoin d’accéder aux enregistrements depuis différents endroits, ce
qui rend la gestion des clés difficile.
E-PLex 5000 a fourni la solution
parfaite à ce défi de contrôle d’accès.
E-PLex est une serrure à boutonpoussoir électromécanique facile à
installer, à gérer et à utiliser.
Chaque enseignant et éducateur qui doit avoir accès aux enregistrements est doté d’un code
d’accès unique qui peut être programmé facilement dans les diverses serrures du système. Une piste
d’enregistrement de 3000 événements assure une sécurité additionnelle à l’utilisateur. Les codes
d’accès d’utilisateurs multiples
éliminent les tracas de la gestion
des clés. Lorsqu’un enseignant ou
un éducateur quitte le système,
son code peut être effacé en quelques secondes.
www.kaba-ilco.com
Sicher geschützte Patientendaten | Die Winston-Salem Forsyth County School, eine
der grössten im amerikanischen Südosten, umfasst drei Schulen für körperlich und
geistig behinderte Kinder – Institutionen mit einem erhöhten Bedürfnis nach Sicherheit.
Selbstverständlich ist der Zugriff auf die medizinischen Befunde nur berechtigten
Personen gestattet. Deshalb setzt die Schulverwaltung das elektronische E-Plex 5000
Drucktastenschloss von Kaba Ilco ein.
Les données médicales
concernant les enfants handicapés exigent des précautions
de sécurité particulières.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 7
PRAXIS
Poste Italiane rileva le presenze
con Kaba
Poste Italiane ha trovato in Kaba il partner giusto per implementare il proprio sistema di rilevazione
presenze. Una soluzione ideale dal punto di vista tecnologico e dei costi, aperta a sviluppi futuri
ed estremamente flessibile.
Con 160 000 dipendenti e
14 000 uffici postali, distribuiti
in modo capillare su tutto il territorio, a Poste Italiane occorreva
un sistema di rilevazione presenze
compatibile con la propria piattaforma gestionale e che non creasse
problemi di traffico sul network
geografico.
Kaba ha realizzato un primo
consistente step del progetto
rivelandosi un partner in grado di
assicurare la migliore soluzione
dal profilo tecnologico e dei costi.
In tale ottica i sistemi automatici di rilevazione delle presenze
che, nei sistemi SAP, hanno il com-
160 000 dipendenti in 14 000 filiali
rilevano le presenze con terminali
Kaba Benzing.
pito di dialogare con il modulo
HR (Human Resources) assumono
un’importanza rilevante.
Poste Italiane mirava inoltre
a una soluzione che non creasse
problemi di traffico eccessivo
sulla propria rete geografica (WAN).
L’architettura tecnologica in cui
è stata inserita la soluzione Kaba ha
pertanto previsto l’implementazione
di undici server di plant, affiancati
da un server di backup, distribuiti nei
principali poli tecnologici di Poste
Italiane.
Questi undici server di plant
fanno da collettore per i dati acquisiti dalle migliaia di terminali di
rilevazione presenze nei vari siti di
Poste Italiane. I dati acquisiti dai terminali utilizzano la rete geografica
dell’azienda per raggiungere il server
più prossimo, snellendo in tal modo
il traffico generato sul network.
La soluzione Kaba prevede al
momento una tecnologia di timbratura basata su banda magnetica.
In futuro si potrà optare per l’introduzione di smart card o di badge
a prossimità. L’infrastruttura tecnologica realizzata si presenta inoltre
come collettore utilizzabile per raccogliere ed elaborare dati anche
di altra natura.
[email protected]
Effiziente Zeiterfassung bei der Post |
Für die italienische Post mit ihren 160 000
Mitarbeitenden in 14 000 Zweigstellen
ist Kaba der richtige Partner, um die
Zeiterfassung zu regeln. Das installierte
System mit elf Servern und tausenden
Terminals funktioniert problemlos neben
den übrigen Netzwerkanwendungen
des Unternehmens. Zudem ist die Lösung
nicht nur technologisch und finanziell
attraktiv, sondern auch extrem flexibel
und ausbaufähig.
Saisie efficace des temps | Kaba est
le bon partenaire pour la saisie des temps
des 160 000 collaborateurs et des 14 000
offices de la poste italienne. Le système
installé avec ses onze serveurs et des
milliers de terminaux fonctionne impeccablement à côté des autres applications
en réseau de l’entreprise. La solution est
attrayante non seulement sur le plan
technologique et financier, mais se révèle
très souple et extensible.
8 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
PRAXIS
Mit «Total Access» sicher im Sattel
Die neu erbaute und im Mai 2004 eröffnete Bénazet-Tribüne auf der Galopprennbahn
in Baden-Baden / Iffezheim beeindruckt Wettkönige und VIPs gleichermassen. Kaba rüstete
sämtliche Eingänge mit automatischen Türen und Schliesssystemen aus.
Aussergewöhnliche Leistungen
auf sportlicher Ebene und
im flexiblen Management von
Personenströmen.
Gegründet wurde die Galopprennbahn bereits im Jahre 1858
vom französischen Unternehmer
und damaligen Spielbankpächter
Edouard Bénazet. Seit 1872 ist der
Internationale Club Baden-Baden
Veranstalter der Galopprennen, und
noch heute gehören die Wettkämpfe
zu den Höhepunkten im Veranstaltungskalender der Kurstadt.
Prominenter Fan dieser Veranstaltungen war schon zu damaliger
Zeit Kaiser Wilhelm. Es erstaunt
deshalb nicht, dass sich die Beliebtheit der Galopprennbahn bei jeglicher Prominenz, sei sie aus Show,
Wirtschaft oder Politik, bis zur
Gegenwart erhalten hat. Zweimal
jährlich – zum «Frühjahrs-Meeting»
und zur «Grossen Woche» – reisen
Freunde des Pferderennsports
und VIPs aus der ganzen Welt an.
Besucherzahlen von 180 000 gehören zur Normalität, da die Galopprennen eine attraktive Mischung
aus elegantem Flair und Volksfest,
spannendem Wettspiel und Erholung
in herrlicher Umgebung auf der
schönsten Rennbahn in Deutschland
bieten.
Kaba gestaltete die Haupteingänge für die neue Tribüne und
den Zugang zum Service- und
Gastronomiebereich mit Schiebe-
türen. Um eine optimale, individuelle
Aufteilung der Räume zu garantieren,
wurden der Clubraum im Erdgeschoss und der Clubturm mit automatischen Schiebestapelwänden
ausgestattet. Am Haupttor zum weitläufigen Gelände regeln Kaba Drehsperren den Zutritt von Mitarbeitern
und Besuchern.
Dieses Projekt vereinigt die
Kaba Technologien der Zutrittskontrolle und der Türsysteme und
ist somit ein gelungenes Beispiel
für «Total Access».
[email protected]
Bien en selle avec «Total Access» | La piste de galop de Baden-Baden attire depuis
très longtemps non seulement les amateurs de sport hippique, mais aussi beaucoup de
personnalités. Jusqu’à 180 000 spectateurs suivent les courses, dans un joyeux mélange d’élégance et de fête populaire. Toutes les entrées de la nouvelle tribune Bénazet
ont été équipées par Kaba de portes automatiques. De plus, des barrières tripodes
Kaba assurent l’accès au terrain.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 9
PRAXIS
Chartres, une ville en mouvement
Au-dessus des plaines et des ciels magiques de la Beauce surgissent les flèches de la cathédrale,
l’édifice de lumière avec le plus grand ensemble de vitraux anciens du monde. Classée au patrimoine
mondial de l’Unesco, la cathédrale de Chartres reçoit 1,5 millions de visiteurs et pèlerins par an.
Chartres connaît actuellement
les plus grands chantiers urbains
entrepris depuis le XIXe siècle. Son
très riche passé est en pleine renaissance architecturale et culturelle.
La ville est sertie de magnifiques
monuments de toutes les époques.
Un patrimoine aujourd’hui restauré
qui trouve de nouveaux usages:
l’Ecole Nationale de Musique et de
Danse installée dans un ancien
cloître du XVIe siècle, la médiathèque
dans l’Hôtel des Postes de style
art déco…
Sur plus de 6 ha, les boulevards
du centre-ville sont remodelés.
Accompagné du plus grand chantier
de fouilles archéologiques urbaines
de France, un parking souterrain
de 1200 places est en pleine construction. Demain battra à Chartres
un nouveau «cœur de ville» plein
de vies. Dans tous les quartiers,
des programmes de rénovation se
Les signes de renouveau sont
présents dans chaque coin de
rue – partout, on modernise,
on rénove et on créée un nouveau
cadre de vie avec des espaces
utilitaires novateurs.
10 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
mettent en place. Ce dynamisme
rayonne. La qualité de vie attire
de nouveaux habitants, des groupes
étrangers investissent dans tous
les secteurs et les grands noms de
la parfumerie développent leurs
activités.
De par sa large palette de
systèmes de fermeture mécanique
ANS2 et mécatronique Gege
elolegic, Kaba a su offrir des solutions adaptées aux besoins réels
du client, en équipant, entre autres,
toutes les écoles de la ville, soit
plus de 2000 portes au total.
[email protected]
Chartres im Aufbruch | In der französischen Stadt Chartres, deren Kathedrale
mit ihren berühmten alten Farbfenstern
zum Unesco-Weltkulturerbe gehört,
ist der Aufbruch an jeder Ecke zu spüren.
Grosse Baustellen, wo man hinschaut,
überall wird renoviert und modernisiert.
Die Dynamik in der Stadt zieht neue
Einwohner und Investoren an; unter ihnen
entfalten die grossen Parfumhersteller
ihre Aktivitäten. Kaba installierte mehr
als 2000 neue Schlösser in allen Schulen
der Stadt.
PRAXIS
Zahlungsverkehr mit Legic abgesichert
Um sich vor unbefugtem Betreten ihrer Räume zu schützen, setzt Austrian Payment Systems
Services (APSS) am neuen Firmensitz in Wien auf Legic, denn Sicherheit geniesst beim Betreiber
von Bankomaten und POS-Terminals höchste Priorität.
Die Firma APSS ist ein österreichischer Dienstleister im Bereich
bargeldloser, kartengesteuerter
Zahlungssysteme. Als neutraler
Abwickler betreibt APSS heute für
alle Kartenorganisationen die für
den Zahlungsverkehr notwendige
Infrastruktur (Bankomaten, POSTerminals). Das Netz der Bankomaten und Geldausgabeautomaten in
den Bankfoyers ist auf rund 7500
Geräte, das der POS-Terminals auf
rund 79 000 gewachsen. An diesen
Maschinen führen Konsumenten
pro Jahr rund 117 Millionen Bargeldabhebungen und zirka 212 Millionen
bargeldlose Zahlungen durch.
Insgesamt wickelte APSS im Jahr
330 Millionen Transaktionen ab.
Rund 117 Millionen Bargeldabhebungen und 212 Millionen
bargeldlose Zahlungen werden jährlich am neuen Firmendomizil sicher verarbeitet.
Klar ist, dass bei einer solchen
High-Tech-Firma grösster Wert auf
Sicherheit gelegt wird. Mit dem
Umzug in ein neues Gebäude wurde
beschlossen, die veraltete Zutrittskontrollanlage auf Magnetstreifenbasis durch modernste Technik abzulösen. Bei der Suche nach einem
kompetenten Anbieter stiess man
schnell auf Kaba Benzing Wien, u.a.
deshalb, weil auch die Österreichische Nationalbank deren Terminals
einsetzt. So entschied sich APSS für
Terminals mit Legic Lesern und für
die Software des Kaba Benzing Partners Dr. Städtler. «Die Sicherheit des
berührungslosen Verfahrens Legic
ist sehr hoch, und darauf kam es uns
an», erklärt Robert Weinberger,
Security-Assistent. Installiert wurden
insgesamt 8 Zeiterfassungsterminals Bedanet 93 80 und 16 Zutrittsterminals. Das System erfasst etwa
250 Mitarbeitende mit sehr unterschiedlichen Zeitmodellen.
[email protected]
Trafic de paiements protégé par Legic | En tant que prestataire neutre, Austrian
Payment Systems Services (APSS) exploite pour des organisations de cartes
les bancomats et terminaux POS nécessaires au trafic de paiements sans numéraire.
330 millions de transactions sont effectuées par année. Des terminaux Kaba Benzing
avec des lecteurs Legic sont utilisés pour assurer le contrôle d’accès du nouveau
siège de Vienne.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 11
PRAXIS
Mechatronik regelt Pendlerströme
Der 1963 gegründete Hamburger Verkehrsverbund war der erste in Deutschland.
Andere Städte übernahmen später das Hamburger Modell. Heute gilt im Norden Deutschlands
auf einem Gebiet von 8700 km 2: ein Fahrplan, ein Tarif, eine Fahrkarte.
Der Hamburger Verkehrsverbund (HVV) umfasst nicht nur das
Gebiet der Freien und Hansestadt
Hamburg, sondern auch die angrenzenden Kreise in Schleswig-Holstein
und in Niedersachsen. Im Verbundraum wohnen etwa 3,3 Millionen Menschen, und an einem durchschnittlichen Werktag zählt der HVV etwa
1,8 Millionen Fahrgäste.
Als Bestandteil des Verkehrsverbundes setzt die Hamburger
Hochbahn auf eine hochwertige
kombinierte Schliessanlage mit
7000 mechanischen Zylindern und
der Möglichkeit, Berechtigungen
via Mobiltelefon zu vergeben. Kaba
trägt mit dem Penta System und
dessen Permutationskapazität sowie
im Endausbau mit 650 installierten
Kaba elolegic Compactzylindern zum
Gelingen bei.
Rund 1,8 Millionen Passagiere sind
an einem durchschnittlichen
Werktag mit Hochbahn, S-Bahn,
Bus oder Schiff unterwegs.
La mécatronique règle les flux de pendulaires | La communauté urbaine des
transports publics de Hambourg fondée en 1963 a posé la barre très haut en matière
de sécurité. C’est pourquoi Kaba a installé auprès du métro aérien de Hambourg
un système Penta ainsi que 650 cylindres compacts Kaba elolegic. Pour le réseau
de banlieue, le choix s’est porté sur une installation de fermeture Kaba quattro S avec
230 cylindres. L’équipement de complément des 34 sous-stations sera doté dans
sa phase finale de 100 cylindres Kaba elolegic avec mini-centre E et 200 Power Keys.
12 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Ein weiteres Mitglied des Verkehrsverbunds ist die Hamburger
S-Bahn. Deren Netz umfasst 140 km
und wird über insgesamt 34 Umspannwerke mit Strom versorgt.
Aus Sicherheitsgründen wurde die
alte Schliessanlage kürzlich durch
ein mechatronisches bzw. elektronisches Schliesssystem ersetzt. Dabei erfolgt die Energieversorgung im
Schlüssel, nicht in der Tür, und die
Programmierung der Schlüssel wird
in der Zentrale vorgenommen.
Nachdem ursprünglich eine mechanische Kaba quattro S Schliessanlage mit 230 Zylindern installiert
worden war, begann Mitte 2004 die
Aufrüstung der 34 Umspannwerke,
in denen 100 Kaba elolegic Zylinder
mit Mini-E-Zentrum und 200 Power
Keys zum Einsatz kommen.
[email protected]
PRAXIS
Knowledge at the center of life
The new Seattle Public Library, designed by renowned Dutch architect Rem Koolhaas, is more than
a beautiful expression of architectural possibilities. It is a vibrant learning center, created to serve
an active, knowledge-hungry city.
More books are checked out
per capita in Seattle than
in any other American city.
The people of Seattle check
out more books per capita than the
people of any other city. As a civic
symbol, the new public library
expresses the high value Seattle’s
citizens place on knowledge. As a
functioning building, it fulfills the
library’s mission “to inform, enrich,
and empower every person in our
community.”
Innovative, beautiful, and userfriendly, the new downtown library is
the centerpiece of a 30-branch system. Patrons enjoy access to more
than 1 million books and materials,
plus 400 public computers. Informal
work areas, multilingual resources,
expert interdisciplinary assistance,
meeting rooms and an auditorium
create a forum for inquiry and a
Wissen als Lebenselixier | Seattle ist mit der vom bekannten holländischen Architekten Rem Koolhaas geschaffenen, repräsentativen öffentlichen Bibliothek um eine
Attraktion reicher. Das imposante Gebäude mitten in der City demonstriert den Wissensdurst der Bevölkerung Seattles, denn in keiner anderen amerikanischen Stadt werden
pro Kopf mehr Bücher ausgeliehen. Kaba trägt mit mehreren Komponenten aktiv zur
Sicherheit bei.
La soif de savoir | Seattle vient de s’enrichir d’un nouvel attrait avec une superbe
bibliothèque publique, réalisée par l’architecte hollandais Rem Koolhaas très connu.
Cet imposant édifice au milieu de la cité montre la soif de connaissances de la
population de Seattle, car dans aucune autre ville américaine, il ne se prête autant
de livres par tête d’habitant. Kaba contribue activement à la sécurité avec plusieurs
de ses composants.
center for learning. A gently sloping,
four-story “book spiral” presents
the library’s non-fiction collection in
a continuous array, providing full
access to persons with disabilities
and allows for easy expansion of
individual subject areas. The lightfilled 10 th floor reading room comfortably seats 400 people and offers
marvelous views across the city
toward scenic Elliot Bay.
The Kaba peaks patented key
control system forms the foundation
of security for this valuable public
resource. Asset loss from unauthorized key duplication is eliminated.
Sophisticated master key capabilities
bring flexibility to authorization
management. And the highest level
of door hardware compatibility in
the industry enables easy retrofits
throughout the library’s existing
branch locations.
www.kaba-ilco.com
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 13
PRAXIS
Luxus-szabadság a designklasszikus
szállodában
A Corinthia Grand Royal díszes homlokzata a város legel ´ókel ´óbb ötcsillagos szállodáját rejtegeti.
A Budapest szívében fekv´ó történelmi épületet 2003-ban nagy szeretettel és odaadással felújították
és modern elemekkel ízlésesen kiegészítették a korábbi id´ók ragyogását.
A magyar f ´óváros számos
m´úemlékkel dicsekedhet. Budapestet
építészetileg a 19. század második
fele, valamint a 20. század els ´ó évtizedeinek stílusirányzatai határozzák
meg. A frissen felújított Corinthia
Grand Royal a századforduló legreprezentatívabb épületei és a budapesti szálloda- és vendéglátóipar
klasszikusai közé tartozik.
A stílus és elegancia a szálloda
valamennyi területét áthatja:
414 szoba – amelyb ´ól 98 lakosztály,
három els ´óosztályú étterem, bálterem, bécsi kávéház, shopping
árkád és a luxuriózus Presidential
Suite (elnöki lakosztály) az ötödik
emeleten.
A szálloda szívét egy szecessziós stílusban épült, hat emelet
belmagasságú központi átrium
Az üvegezett, átlátszó fó´bejárat
és a fénnyel elárasztott központi átrium együttesen dicsó´íti
a stílust és az eleganciát.
képezi, amelyet egy tet ´ókupolán
keresztül fény áraszt el. A m ´úvészien
kialakított mozaikpadló, az oszlopsor,
a díszes lámpák és a gazdag
bútorzat a századforduló exkluzív
hangulatát idézik fel a vendégben.
A szálloda bejáratánál a maximális átláthatóságra helyezték a
hangsúlyt. Itt tökéletesen illeszkedik
a klasszikus homlokzatba a két
középoszlop nélküli Talos teljesen
üveg forgóajtó és szabad betekintést
nyújt a gyönyör ´ú központi átriumba.
Az id ´ótlenül szép formatervezés
mellett ezen forgóajtók h ´ótechnikailag
elkülönített homlokzati csatlakozásuk
révén optimális h ´ószigetelést biztosítanak. Több mint háromméteres
átmér ´ójének köszönhet ´óen akár
terjedelmes b ´óröndökkel és táskákkal is mindig kényelmesen lehet
közlekedni a f ´óbejárati forgóajtón
keresztül.
[email protected]
Luxusferien im Design-Klassiker | Das Corinthia Grand Royal ist die erste Hoteladresse in Budapest. Im repräsentativen Gebäude aus der Jahrhundertwende im Herzen
der Stadt sind Stil und Eleganz in jeder Ecke spürbar. Am Hoteleingang wird maximale
Transparenz zelebriert, indem sich zwei Talos Ganzglas-Karusselltüren von Kaba ohne
Mittelsäule perfekt in die klassische Fassade integrieren und den Blick auf das grosse
Zentralatrium freigeben.
Vacances de rêve et design | Le Corinthia Grand Royal est l’adresse d’hôtel de référence à Budapest. Dans cet édifice représentatif du tournant du siècle situé au cœur de
la ville, le style et l’élégance sont partout perceptibles. L’entrée de l’hôtel présente la plus
grande transparence, par la parfaite intégration à la façade classique de deux portes
rotatives Kaba talos sans colonne médiane, qui ouvrent la vue sur le grand patio central.
14 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
PRAXIS
Sicherheit macht Schule
Die Immobilien-Bewirtschaftung der Stadt Zürich harmonisiert in den nächsten zehn Jahren
alle Schliessanlagen ihrer 130 Schulen und sichert die Aussenhüllen mit einer Zutrittskontrolle –
ein Mammutprojekt.
Die eindrucksvollen Schlüsselbunde der Schulhausabwarte sind
in der Stadt Zürich bald Geschichte.
Sind die Zylinder sämtlicher städtischen Schulhausanlagen dereinst
alle ersetzt, benötigen Reinigungspersonal, Abwart, Lehrer und der
technische Dienst nur noch einen
Schlüssel für den Zutritt zu den ihnen
zugänglichen Räumen.
«Das Produktportfolio von Kaba
und die Kompatibilität der Systeme
sind ideal auf unsere Bedürfnisse zu-
geschnitten», erklärt Ralf Weidmann,
Leiter Schliess- und Sicherheitstechnik der Immobilien-Bewirtschaftung. So verfügt jedes Schulhaus
der Stadt Zürich nach wie vor über
ein eigenständiges Schliesssystem,
das vom Hauswart verwaltet wird.
Gleichzeitig kann die Stadt Zürich
eine übergeordnete Einteilung in
sensitive und nicht sensitive Zonen
realisieren, die für alle Anlagen gilt.
Nicht sensitive Zonen wie Klassenzimmer werden mit dem mecha-
La sécurité fait école | Au cours des dix prochaines années, le service des bâtiments
de la ville de Zurich harmonisera toutes les installations de fermeture de ses 130 écoles.
Les zones non sensibles comme les salles de classe seront assurées par le système
de fermeture mécanique Kaba star alors que les secteurs sensibles seront pourvus du
système de fermeture électronique Kaba elolegic. L’enveloppe extérieure est en outre
protégée par le contrôle d’accès Kaba exos sky.
nischen Schliesssystem Kaba star
gesichert, bei sensitiven wie
EDV-Räumen wird das elektronische
Schliesssystem Kaba elolegic eingesetzt.
Zusätzliche Sicherheit erhalten
die Schulanlagen mit der eigenständigen Zutrittskontrolle Kaba
exos sky, die bereits an mehreren
Standorten installiert ist. Sollte
die Stadt Zürich zu einem späteren
Zeitpunkt zum Beispiel die Zutrittskontrollen eines Schulkreises zentral
steuern wollen, bietet Kaba perfekte
Aufwärtskompatibilität: Das Umrüsten auf eine mächtigere Zutrittskontrolle wie Kaba exos 9300 ist
jederzeit und ohne grossen Aufwand
möglich.
[email protected]
Kaba bietet perfekte Aufwärtskompatibilität, die das Umrüsten
auf mächtigere Systeme ohne
grossen Aufwand ermöglichen.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 15
PRAXIS
Der Kölner Dom geht mit der Zeit
Nicht nur Wirtschaftsbetriebe setzen heute auf Zeiterfassung. Selbst der Kölner Dom hat
kürzlich ein System von Kaba Benzing zur Erfassung der Arbeitszeiten eines Teils seiner
Mitarbeiter eingeführt.
Der von 1248 bis 1880 erstellte
Sakralbau gehört zum exklusiven
Kreis des Unesco-Welterbes
und war noch bei seiner Vollendung
das grösste Gebäude der Welt.
Der Kölner Dom, erbaut von
1248 bis 1880, gilt als Meisterwerk
gotischer Architektur und figuriert
als solches in der Liste des UnescoWelterbes. Während der gesamten
Bauzeit blieben die originalen
Baupläne unverändert. Die Kathedrale war noch bei ihrer Vollendung
im 19. Jahrhundert das grösste
Gebäude der Welt, wobei die
Westfassade mit einer Fläche von
7000 m2 und zwei flankierenden
Türmen von 156 m Höhe alle Konventionen sprengte.
Als eine herausragende Leistung des Mittelalters gilt der Reliquienschrein, der grösste des Abendlandes, für die Gebeine der Heiligen
Drei Könige. Das ottonische Gerokreuz auf dem Kreuzaltar im Dom ist
das erste Grosskreuz des westlichen
16 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Abendlandes. Zudem verfügt der
Dom über zwei grosse Flügelaltäre –
den Klarenaltar aus dem 14. Jahrhundert sowie den Altar der Stadtpatrone.
Heute beschäftigt der Kölner
Dom einschliesslich der Geistlichen
zirka 170 Mitarbeitende. Die rund
70 handwerklichen Mitarbeiter der
Dombauhütte sowie die Angestellten
der Finanz-, Vermögens- und Perso-
nalverwaltung (Domrendantur) arbeiten bereits seit Jahren mit einer
Zeiterfassung. Nun wurde dies auch
für weitere 55 Beschäftigte eingeführt. Erfasst werden die Arbeitszeiten an drei Legic Terminals von
Kaba Benzing, verarbeitet werden
die Daten von der Zeiterfassungssoftware S-Zeit 2000 ihres Partners
Softworld aus Niederkassel.
[email protected]
Le dôme de Cologne se modernise | Le dôme de Cologne, bâti de 1248 jusqu’à
1880 est un chef-d’œuvre de l’architecture gothique et figure donc sur la liste du
patrimoine mondial de l’Unesco. Le lien entre le passé et le présent est une réalité
quotidienne pour une partie des 170 collaborateurs de ces lieux historiques, car
des terminaux Legic de Kaba Benzing sont utilisés pour la saisie des heures de travail.
PRAXIS
Kaba patent beveiligt Europees
Patentbureau
De afgelopen zomer werd de eerste Kaba penta opdracht in Nederland gegeven aan Kaba door het
Europees Patentbureau. De installatie van dit nieuwe gepatenteerde cilindersysteem is nu in uitvoering.
2400 medewerkers zullen de Kaba penta sleutels gebruiken voor de toegang tot hun kamers.
Het Europees Patentbureau
(EPB) verleent Europese patenten
voor de lidstaten van de Europese
Patent Conventie (EPC). De doelstelling van het EPB is om de innovatie,
concurrentiekracht en economische
groei ten voordele van de burgers
in Europa te ondersteunen. De taak
is om Europese patenten voor innovaties te verlenen; één enkele aanvraag is voldoende om in sommige
of in alle 30 deelnemende landen van
de EPC patentbescherming te verkrijgen. Het Kaba penta patent wordt
ook binnen de deuren van het EPB
bewaard.
Gezien het economische belang
van de verleende en ingediende
patenten, is beveiliging zeer belangrijk. De EPB organisatie in Nederland is gehuisvest in vijf gebouwen
waarin ca. 2400 medewerkers werken. De aparte gebouwen worden
aan de buitenzijde beveiligd met een
toegangscontrolesysteem, gecombineerd met Kaba toernikets, draaideuren en een aantal automatische
deuren. De kantoren en technische
ruimtes worden nu beveiligd door
Kaba penta cilinders. Eind 2004
zullen ongeveer 2300 cilinders geïnstalleerd zijn en het systeem zal
in de komende jaren groeien naar
6500 cilinders.
De belangrijkste redenen waarom
het EPB Kaba penta selecteerde
waren de professionele adviezen,
de flexibiliteit van het modulaire
systeem, de mogelijkheid om een
complex sluitplan met verschillende
cilindertypes op te stellen, de hoge
kwaliteit en het veiligheidsniveau
van de gepatenteerde keersleutel.
Bovendien kreeg het EPB tijdens een
‚‚site survey” inzicht in de know-how
en servicegerichtheid van de Kaba
organisatie.
[email protected]
Patent schützt geistiges Eigentum | Im europäischen Patentamt in Rijswijk, NL, ist
das geistige Eigentum aus den 30 Unterzeichnerstaaten der Europäischen PatentKonvention registriert. Wegen der ökonomischen Wichtigkeit der Patente ist Sicherheit
in den fünf Gebäuden und für die 2400 Angestellten zentral. Mit dem modular aufgebauten Kaba penta System sind die Bedürfnisse der Betreiber optimal abgedeckt –
wobei bis Ende 2006 rund 6500 Zylinder installiert werden.
Le brevet se protège | C’est à l’office des brevets de Rijswijk, NL, qu’est enregistrée la propriété intellectuelle des 30 Etats signataires de la convention européenne
des brevets. La sécurité est d’une importance centrale dans les cinq bâtiments et
pour les 2400 employés en raison de l’enjeu économique. Les besoins sont couverts
de manière optimale avec le système Kaba penta de conception modulaire – avec
près de 6500 cylindres installés jusqu’à fin 2006.
Hier wordt het intellectueel
eigendom van de 30 deelnemende
landen van de Europese
Patent Conventie geregistreerd.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 17
PRAXIS
Un joyau flamboyant
Directement sur la voie rapide conduisant à l’aéroport de Bâle-Mulhouse, on peut admirer l’imposant
cube rouge du Grand Casino de Bâle. Il capte le regard au milieu du paysage gris.
Alors que les jeux de hasard
dominent à l’intérieur, l’extérieur
du bâtiment se prête à tous les
jeux de lumière. Les architectes et
planificateurs généraux bâlois
Burckhardt + Partner AG ont réussi
à créer un édifice qui rayonne la nuit
d’un rouge chaud féerique et captivant et qui le jour reflète d’infinies
variations de teintes, en fonction
du soleil, de la pluie, de la distance
ou des reflets du ciel. Le secret
de l’éclairage rouge, sont des diodes
électroluminescentes, posés de
matière invisible autour du socle et
du toit.
L’entrée principale au casino
et l’accès au garage sont assurés
par une grande ouverture dans
le cube, du côté opposé à la route.
Le caractère de l’architecture et
de l’environnement immédiat dégage
Les premiers gagnants sont une
architecture remarquable
et des installations modernes.
Feuriges Juwel | Mitten in der grauen Landschaft um den Flughafen Basel-Mulhouse
sticht ein rotfarbener Kubus heraus – das neue Grand Casino Basel. Der Bau strahlt
nachts in warmem Rot, während tagsüber die sich ändernden Lichtverhältnisse ein Spiel
mit der Wahrnehmung inszenieren. Der Eingang wird von einer Kaba Karusselldrehtüre geprägt, und die Zugänge zu Küchen und Büros sind mit Kaba Faltflügeltüren ausgestattet.
18 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
une note d’intimité, qui contraste
agréablement avec l’impression plutôt imposante que dégage le cube
construit.
La façade côté cour est marquée par les lignes nettes de l’avanttoit massif ainsi que par l’étage
d’entrée vitré disposé en retrait et
orné d’une superbe porte à tambour
Kaba. Elle tourne jour après jour
pour accueillir les visiteurs, tout
comme la chance, qui sourit parfois
à l’un d’entre eux.
La structure nette de la construction apparaît à chaque étage,
avec une séparation claire du monde
des jeux d’avec les zones de service
et celles réservées au personnel.
Les accès aux offices et aux cuisines
sont assurés par des portes repliables automatiques Kaba.
[email protected]
PRAXIS
Wohnen mit Fortuna
Das Personal der Seniorenwohnanlage Schlosspark Fortuna in Wien unterstützt neue Bewohner
tatkräftig, um den Einzug in die ungewohnte Umgebung stressfrei zu bewältigen und den Aufenthalt
im neuen Zuhause abwechslungsreich und sicher zu gestalten.
Ein Grossteil der Neuankömmlinge in der Seniorenwohnanlage
Schlosspark Fortuna im zwölften
Wiener Gemeindebezirk ist froh, eines
der begehrten 215 Appartements
beziehen zu dürfen. Die mit 40 bis
80 m2 grosszügig konzipierten Zimmer verfügen alle über eine Wohnküche. Wer nicht selbst kochen mag,
kann im hauseigenen Restaurant
zwischen jeweils drei nach ernährungsphysiologischen Erkenntnissen
zusammengestellten Menüs auswählen.
Zur Erhaltung der Fitness
stehen Hallenbad, Sauna, Dampfbad oder ein Ergotherapieraum
bereit. Für geistiges Training stehen
eine Bibliothek sowie ein Internetraum zur Verfügung.
Im Schlosspark Fortuna dominiert individuelles Wohnen, wie die
stets nach dem persönlichen
Geschmack der Gäste eingerichteten
Appartements zeigen. Es ist deshalb
verständlich, dass die Sicherheit
nicht nur technisch einwandfrei funktionieren, sondern den Bewohnern
auch Komfort bieten muss. Zum
Sicherheitskonzept gehören etwa
Sperren mit einem mechatronischen
Schlüssel oder ein selbstverriegelndes Panikschloss in jeder Wohnung.
Daneben sind umfassende Notrufmassnahmen definiert, wobei ein
Die Sicherheitslösungen
von Kaba sind auch für ältere
Personen komfortabel und
unterstützen die individuellen
Anforderungen.
Alarm jeweils direkt auf das Mobiltelefon der zuständigen Pflegerin
geleitet wird.
Kaba erfüllte als einzige Anbieterin die komplexen Vorgaben
und installierte eine mechatronische
Schliessanlage Kaba quattro S,
ergänzt mit Elolegic Zylindern und
einem Elolegic mode module sowie
dem Online-Zutrittskontrollsystem
Exos 8300. Das Kaba elolegic mode
module fungiert dabei als Bindeglied zwischen dem Notrufsystem
und dem Elolegic Zylinder.
Habiter avec Fortuna | Dans les
215 appartements de la résidence de
troisième âge «Schlosspark Fortuna»
sise dans le douzième district de Vienne
règne l’habitat individuel. Le confort est
donc un élément important du concept
de sécurité. Kaba a su répondre aux
exigences complexes posées et a fourni
une installation de fermeture Quattro S
complétée par des cylindres Elolegic
et d’un module Elolegic mode ainsi que
d’un système de contrôle d’accès online Exos 8300.
[email protected]
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 19
PRAXIS
Biometric identification at Irish airports
A state-of-the-art enterprise-wide access control network is currently being implemented at
the airports in Dublin, Shannon, and Cork. The ambitious project is the largest of its kind in Ireland.
Aer Rianta, the owner and
operator of the three major airports
in Ireland, commissioned the project
as part of its ongoing aviation security strategy. The turnkey solution,
devised by Kaba Benzing partner
TDS Ltd., bundles CoreAccess
software, integrated Kaba Benzing
security devices and Legic smartcard technology on a Hewlett
Packard server platform. Aer Rianta
will become one of the first airport
operators to deploy biometric technology to monitor staff movement
at all high-security airport locations.
Frank Hart, Managing Director of
TDS Ltd., commented: “The solution
will provide Aer Rianta with the latest
security capabilities plus the flexibility to accommodate changing
aviation security standards and technologies.”
The project incorporates the
entire spectrum of access control
elements including ID card issuing,
Legic smartcards with stored biometric templates, door locks, CCTV
integration and alarm management.
In the course of the 14 month
roll-out period, Kaba Benzing card
readers will be deployed at control points throughout all three airports to ensure positive identification
using biometric, proximity and
PIN techniques. The best-practice
“One Card” approach will be
adopted, providing a single card
for visual ID, security access control,
time and attendance, desktop
logon IT security, biometric identification, and parking.
[email protected]
Aer Rianta is among the first airport
authorities to rely on biometric
identification in all sensitive areas.
Biometrie landet auf irischen Flughäfen | In den irischen Flughäfen Dublin,
Shannon und Cork wird zurzeit ein
Sicherheitskonzept realisiert, das auch
auf biometrische Erkennung setzt. Der
Eigentümer und Betreiber Aer Rianta ist
einer der ersten Unternehmer, der diese
Technologie in allen sensiblen Bereichen
zur Überwachung der Mitarbeiter einführt. Kaba Benzing liefert Terminals,
um die «Ein-Karten-Strategie» effektiv
umzusetzen.
La biométrie atterrit en Irlande | Dans
les aéroports irlandais de Dublin, Shannon et Cork, on réalise actuellement un
concept de sécurité reposant sur l’identification biométrique. Le propriétaire et
exploitant, Aer Rianta, est l’un des premiers entrepreneurs à introduire cette
technologie de surveillance dans tous les
secteurs sensibles. Kaba Benzing fournit les terminaux pour réaliser de façon
efficace la «stratégie une-carte».
20 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Sean Murphy, Managing Director
Core International, and
Margaret Sweeney, Chief Executive
Aer Rianta.
PRAXIS
RailCity weckt Reiselust
Der neu gestaltete Centralbahnplatz in Basel, das moderne darunterliegende Veloparking
und die helle SBB-Passerelle über die Gleise bilden für Passanten und Reisende eine zeitgemässe
Verkehrsdrehscheibe mit integriertem Dienstleistungszentrum.
Reisende gelangen nicht mehr
durch eine düstere Unterführung zu
den Gleisen; ihr Weg führt sie über
Rolltreppen in die Bahnhof-Passerelle. Das Bauwerk der schweizerischspanischen Architektengemeinschaft
Cruz /Ortiz und Giraudi & Wettstein
macht den Basler Bahnhof zur
RailCity, einem Einkaufszentrum
mit Gleisanschluss. Nicht nur Pendler bevölkern die lichtdurchflutete
Passerelle, sondern auch Passanten,
die den Bahnhof auf dem Weg von
der Innenstadt ins Gundeldingerquartier durchqueren. Mehrere automatische Türen zu Cafés, Shops
und Reisezentrum wurden durch
Kaba Gilgen installiert. Mit Gepäck
und Koffern beladene Reisende
wissen die barrierefreien Durchgänge
sehr zu schätzen.
Um ein sauberes Stadtbild zu
schaffen und den Bedarf nach Veloabstellplätzen abzudecken, hat das
Baudepartement der Stadt Basel ein
zentrales unterirdisches Veloparking
geschaffen, ein schweizerisches Pilotprojekt. Die Velowege beim Central-
Ein sauberes Stadtbild und
verbesserte Sicherheit für die
Reisenden kennzeichnen das
Angebot um den Bahnhof Basel.
bahnplatz führen mit drei befahrbaren
Zugängen zum Parking für 1300
Velos. Es verfügt über einen Gratisteil und eine gebührenpflichtige
Zone, die während 24 Stunden über
Kaba Fahrradschleusen zugänglich
ist. Diese bestehen aus motorisierten
Schwenkbügelpaaren, die in Einund Auslassrichtung öffnen, sobald
ein Ticket angefordert bzw. eingegeben wird. Reisende begrüssen
den diebstahlsicheren, überwachten
und vor Vandalismus geschützten
Raum für ihre Drahtesel.
[email protected]
Envie de voyager – avec RailCity | Dans la gare de Bâle, les voyageurs arrivent aux
quais non plus par le vieux passage sous voie sombre, mais par un escalier roulant
et une nouvelle passerelle, qui font de la gare un RailCity. L’image moderne de l’endroit
est également marquée par la nouvelle esthétique de la place Centralbahn et par le
parc à vélos moderne qui se trouve en dessous et dont la partie à péage est assurée
par des sas à vélo Kaba.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 21
TRENDS
RFID setzt Massstäbe
Durch die Einführung der kontaktlosen RFID-Technologie (Radio Frequency Identification) sind
in der Identifikation von Personen im Geschäfts- und Freizeitbereich neue Standards gesetzt worden.
Legic Identsystems spielte eine entscheidende Rolle bei der Entwicklung und Einführung dieser
kontaktlosen Transponderchips. Heute machen Millionen Menschen täglich gute Erfahrungen mit
Legic basierten Anwendungen.
Täglich machen über 60 Millionen
Menschen gute Erfahrungen
mit den mehr als 50 000 auf Legic
basierten Installationen.
Kontaktlose Transponderchips
haben sich als Schlüssel- und
Ausweistechnologie zur Identifikation
von Personen durchgesetzt. Seit
deren Einführung vor mehr als
20 Jahren hat sich diese Technologie
schrittweise für den breiten Einsatz
qualifiziert. Dies auch deshalb,
weil berührungslose Identifikationssysteme einfach zu handhaben sind.
Benötigt werden nur eine Chipkarte
und ein Lesegerät, wobei die Energie
vom Lesegerät über die Luft zur
batterielosen Chipkarte übertragen
wird. Dank dieser so genannten
RFID-Technik (Radio Frequency
Identification), die auf der Frequenz
13,56 MHz basiert, erhöht sich das
Sicherheitsniveau bei unzähligen
Anwendungen drastisch. Zuverlässige Lösungen in den Bereichen
Zutrittskontrolle, Zeiterfassung,
Parking, bargeldloser Zahlungsverkehr an Automaten oder Kantinen
22 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
sowie Hochsicherheitszonen
mit biometrischen Merkmalen sind
möglich.
So ausgeklügelt wie heute
funktionierte die Identifikationstechnologie während den Anfängen
verständlicherweise noch nicht.
Aber bereits die erste Generation –
die noch leicht kopierbaren Karten
mit Barcode oder Magnetstreifen –
wies einen höheren Sicherheitsgrad
auf als die traditionellen Ausweise
mit reiner Fotoidentifikation. Die
zweite Generation war durch ihre
berührungslose Anwendung und den
Einsatz von PINs abermals sicherer
und bestätigte sich als komfortable
Alternative zu den übrigen Identifikationstechniken.
Mit der dritten Generation
etablierte sich die berührungslose
Identifikation endgültig. Legic Identsystems fungierte mit der bereits
1992 präsentierten Legic prime
Lösung dabei als Pionier und Schrittmacher in der Entwicklung dieser
kontaktlosen Smart-Card-Technologien. Zum Durchbruch verhalf
aber auch die internationale Standardisierung, mit der herstellerübergreifende Normen geschaffen
wurden. Diese ISO-Standards sind
selbstverständlich auch Bestandteil von Legic advant, der jüngsten
Technologiestufe.
Legic advant bietet maximale
Sicherheit, Skalierbarkeit und Investitionssicherheit und eignet sich
speziell für Anwendungen in den
Bereichen Ticketing, ID-Projekte der
TRENDS
öffentlichen Hand und allgemeine
Zutrittskontrolllösungen. Weitere
typische Einsatzgebiete sind Hochsicherheitsapplikationen, multifunktionale Unternehmensausweise oder
Freizeitkarten. Die Vorteile dieses
Systems sind offensichtlich, denn bis
zu 127 unabhängige Applikationen
(zum Beispiel bargeldloses Zahlen,
Zutritt, Zeiterfassung usw.) können
auf jedem Chip platziert werden.
Zudem sind mit dieser Technologie
grosse Mengen persönlicher Informationen speicherbar und vorhandene hochsichere Verschlüsselungsalgorithmen frei wählbar
(beispielsweise DES oder 3DES).
Das Herzstück der Legic RFIDTechnologie bilden hochintegrierte
Lese-/ Schreib-Chip-Sets, Lesermodule und Transponderchips. Die
kontinuierliche Entwicklung hat sich
gelohnt: Mehr als 180 lizenzierte
Legic Partner stellen heute weltweit
umfangreiche Gesamtlösungen her.
In vielen Unternehmen, staatlichen
Organisationen und Freizeitanlagen
ist die Legic Technologie erfolgreich
im Einsatz. Täglich machen über
60 Millionen Menschen gute Erfahrungen in den mehr als 50 000 auf Legic
basierten Installationen. Dies zeigt,
dass diese Technologie sowohl bei
Unternehmen als auch Benutzern
bestens akzeptiert ist, die das umfangreiche Anwendungsspektrum
sowie die komfortable Handhabung
schätzen.
[email protected]
RFID s’impose | L’introduction de
la technologie sans contact RFID (Radio
Frequency Identification) a imposé de
nouveaux standards pour l’identification
de personnes dans le domaine des
affaires et des loisirs. Legic Identsystems
a joué un rôle déterminant dans le
développement et le lancement de ces
transpondeurs sans contact. Tous les
jours, plus de 60 millions de personnes
font de bonnes expériences avec plus
de 50 000 applications basées sur Legic.
Cela montre la bonne acceptance de
cette technologie aussi bien par les entreprises que les utilisateurs, qui apprécient
les larges possibilités d’application et
l’utilisation confortable.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 23
Techno
Mit neuem Design in die Zukunft
Zur CeBIT 2005 stellt Kaba Benzing seine neue
Terminalserie B-Net vor. Präsentiert werden die Zeiterfassungsterminals B-Net 93 40 und B-Net 93 60,
das BDE-Terminal B-Net 95 40 sowie die Zutrittssteuerung B-Net 92 50. Ins Auge sticht das abgerundete,
optisch sehr ansprechende neue Design der Geräte,
das für eine ergonomisch optimale Bedienung sorgt.
Neben der modernen Form besitzen die Terminals
grosse grafische Displays, die dem Anwender viel Raum
für individuelle Anzeigen lassen. Die in Java programmierten Geräte basieren auf einer neuen EmbeddedPlattform, die deshalb noch leistungsfähiger, flexibler
und anpassungsfähiger sind.
Die Terminals sind mit vielen zusätzlichen Funktionen ausgerüstet. Dazu zählen Tasten, Softkeys oder
auch die flexible Parametrierung von BDE-Erfassungsabläufen.
24 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Das High-End-Gerät B-Net 93 60 ist anstelle
einer Folientastatur mit einem Matrix-Touch und
hinterlegtem Passepartout ausgestattet, welches auf
Wunsch individuell gestaltet werden kann.
[email protected]
Vers l’avenir avec un nouvel habit | A la CeBIT 2005, Kaba
Benzing présentera sa nouvelle série de terminaux B-Net.
En plus d’une forme moderne, ces appareils possèdent
un grand afficheur graphique programmé en Java, qui laisse
une grande liberté conceptuelle à l’utilisateur.
Techno
Platform Gate Doors
Um mit den sich rasant entwickelnden Marktbedürfnissen im Bereich der automatischen Türsysteme
für den öffentlichen Verkehr Schritt zu halten, hat
Kaba Gilgen ein neues Produktsystem entwickelt, die
Platform Gate Doors (PGD). Die halbhohen PGD sind
eine Ergänzung zu den bereits bekannten Platform
Screen Doors (PSD). Sie benötigen im Durchgangsbereich keine spezielle Bodenführung und können auch
auf oberirdischen, dem Wetter ausgesetzten Stationen
eingesetzt werden.
Beide Türsysteme bieten eine sichere Trennung
zum Gleis und schützen die Fahrgäste vor einfahrenden Zügen. Der Passagierfluss wird systematisch
gesteuert. Sicherheit, Zuverlässigkeit und Kapazität
des Transportsystems werden dadurch gesteigert.
[email protected]
Platform Gate Doors | En complément aux Platform Screen
Doors bien connues, Kaba lance maintenant les Platform Gate
Doors, qui ne nécessitent pas de guidage spécial au sol dans
la zone de passage et qui conviennent donc aussi aux stations
extérieures exposées aux intempéries.
Vereinfachte Zutrittsverwaltung
in Hotels
ATLAS (Advanced Technology Lodging Access
System) ist ein technisch führendes, intuitives Zutrittskontrollsystem auf Client-Server-Basis für Hotelgäste und Personal. Dank der offenen Architektur
lässt sich ATLAS leicht in bestehende IT-Infrastrukturen
und -Systeme integrieren.
ATLAS erfüllt die ISO-Normen für Schlüsselkartencodierung und unterstützt eine browserfähige
Benutzerschnittstelle, die den Umgang mit dem
System vereinfacht. Datenbank und System-Log sind
unlimitiert und ermöglichen die Erfassung aller Personalaktivitäten und Systemoperationen. Kaba Ilco
arbeitet mit IBM zusammen und gewährleistet damit
eine weltweit unübertroffene Systemzuverlässigkeit
und Unterstützung.
[email protected]
Gestion d’accès simplifiée dans les hôtels | ATLAS
(Advanced Technology Lodging Access System) est
un système de contrôle d’accès intuitif, basé sur le principe
client-serveur. Destiné aux clients et au personnel des
hôtels, il répond à la norme ISO sur le codage des cartes
à clé.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 25
Techno
Elektronisches Tresorschloss SL 528
Das SL 528 ist das ideale Tresorschloss für
Betriebe mit Filialstruktur wie Banken, Postämter, Grossverteiler, Discounter, Tankstellen, Autohäuser und
Schnellimbissrestaurants.
Der Sicherheitsverantwortliche kann seine Aufgabe
über ein Netzwerk von einem zentralen Standort aus
wahrnehmen. Kontrolle, Überwachung und Intervention
in Echtzeit, wann und wo immer dies notwendig ist,
sowie Einsparungen bei Dienstreisen oder erhöhte Verfügbarkeit sind überzeugende Eigenschaften.
Ob als Standalone-System mit überdurchschnittlich vielen Funktionen oder mit optionaler E-B@x für
Netzwerkanschluss, zusätzlichen Ein- und Ausgängen
und externer Spannungsversorgung, das SL 528 passt
immer. Heute, morgen und in Zukunft. Denn diese hat
bereits heute begonnen.
[email protected]
Türsystem für klinisch reine Räume
Für Durchgänge in Spitälern, in Operationsräumen,
in der Pharma- und Lebensmittelindustrie, wo dichte
Türen für höchstmögliche Hygiene und Keimfreiheit
verlangt werden, kommt das universelle Antriebssystem
SLX-D zum Einsatz. Basierend auf der SLX-Technologie, hat die schlanke Antriebseinheit einen besonderen
Absenk- und Dichtmechanismus. Dieser bewirkt,
dass der Türflügel aus Inox, Stahl oder Aluminium mit
umlaufenden Gummidichtungen in der Endphase abgesenkt und in die geschlossene Position gedrückt
wird. In Kombination mit Kunststoff- oder Holzflügeln
bieten sich weitere Einsatzmöglichkeiten als schalldichte automatische Türen zu Musik-, Sitzungs- oder
Büroräumen an.
[email protected]
Serrure électronique de trésor SL 528 | Avec son modèle
SL 528, Kaba propose une serrure de trésor idéale pour
des entreprises à succursales, car le responsable de sécurité
peut assumer sa tâche en temps réel depuis un emplacement central.
26 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Système de porte pour des salles blanches | Avec le
système d’entraînement universel SLX-D, la plus grande
hygiène est assurée dans les passages des hôpitaux,
des salles d’opération ou encore dans l’industrie alimentaire,
grâce à son mécanisme d’abaissement et d’étanchéité.
Techno
Fracht elektronisch versiegelt
Allein in den USA verursacht Frachtdiebstahl
Verluste von schätzungsweise 10 Milliarden Dollar pro
Jahr. Um dieses gravierende Problem besser bekämpfen zu können, hat Kaba Mas das selbstschliessende
mechanische Schloss Gitcon G50 eingeführt. Hergestellt aus korrosionsbeständigem Edelstahl, lässt
sich das G50 problemlos an Anhängern mit Roll- oder
Schwenktüren installieren. Es ersetzt mechanische
Vorrichtungen und Vorhängeschlösser, die als Sicherheitsrisiken gelten.
Die Einführung des G50 steht am Anfang einer
breiten Palette von Gitcon Produkten. Dazu gehören
neben unabhängig einsetzbaren elektronischen Siegeln
auch solche, die in Kombination mit modifizierten
G50 Schlössern funktionieren. Diese elektronischen
Siegel ermöglichen einen kontrollierten Zugang zu
den Frachtbehältnissen und bieten gleichzeitig umfassende Kontrollmöglichkeiten.
www.kabamas.com
Neue Generation RRM-Türmanager
Das Kaba exos Zutrittskontroll- und Zeitwirtschaftssystem wird mit einer innovativen Migrationskomponente erweitert, dem Türmanager Kaba exos
DMU2. Bis zu zwei Wiegand- oder Clock /Data-Leser
können daran angeschlossen werden und ermöglichen
neben Legic die Nutzung von zum Beispiel HID
oder Mifare Medien. Der DMU2 überwacht Türen und
Drehkreuze, aber auch Lifte und Datenpunkte. Das
Installationskonzept reduziert die Betriebskosten und
steigert die Betriebssicherheit dank voller OfflineVerfügbarkeit und leitungsüberwachten Eingängen.
[email protected]
Nouvelle génération de gestionnaire de porte RRM |
Le système de contrôle d’accès et de gestion des temps
Kaba exos reçoit une extension avec le gestionnaire de
porte Kaba exos DMU2. On peut y raccorder jusqu’à deux
lecteurs Wiegand ou Clock /Data.
Protection électronique du fret | Kaba Mas offre avec la
serrure mécanique Gitcon G50 autoverrouillante une protection
efficace contre le vol de fret. Gitcon est fabriqué en acier surfin
résistant à la corrosion.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 27
Techno
Halbhohe Sensor-Barriere
Kaba Gallenschütz präsentierte auf der SecurityMesse die ergänzende HSB-Produktfamilie, konzipiert
für die Zutrittskontrolle von Personal und Besuchern
in Büro- und Verwaltungsgebäuden oder Flughäfen
usw. Die halbhohen Sensorschleusen vereinen hohen
Personendurchsatz, Nutzerakzeptanz, Komfort und
attraktives Design.
Die Schleuse ist ein sensorisch überwachter
Durchgang mit automatischen halbhohen Schwenktüren. Nach der Freigabe öffnen diese mit einer
schnellen Bewegung in die Durchtrittsrichtung und
ermöglichen eine komfortable Passage, selbst mit
sperrigen Taschen oder Gepäck. Unmittelbar nach
dem Durchgang schliessen sie, um eine unberechtigte
Passage zu verhindern.
Die Anlagen sind in drei verschiedenen Längen
verfügbar, wobei die Sensorik den jeweiligen Vereinzelungsgrad bestimmt.
[email protected]
Barrière à capteur demi-hauteur | La barrière à capteur
demi-hauteur pour le contrôle d’accès du personnel et des
visiteurs dans des bâtiments administratifs ou de bureaux
et les aéroports permet une fréquence de passage élevée et
est très bien acceptée par les usagers pour son confort.
28 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
Leser im Schrankverschluss
Für die Terminalserie Bedanet hat Kaba Benzing
einen Leser für den Einbau in die Verschlüsse unterschiedlicher Verteiler- oder Magazinschränke entwickelt. Mit diesem neuen Produkt gelingt es erstmals,
beispielsweise EDV-Installationsschränke via Netzwerk in das bestehende Zutrittskontrollsystem eines
Unternehmens zu integrieren. Das ist sinnvoll, weil
die aktuell gespeicherten Profile und Stammdaten
der Mitarbeiter im Zutrittssystem für die Vergabe der
Öffnungsberechtigung dienen. Sicherheitstechnisch
ist eine solche Lösung vorteilhaft, da der Schrankzugang Bestandteil der gesamten Mitarbeiterberechtigungen wird.
Der neue Leser wurde gemeinsam mit dem
führenden Hersteller für Schrankverschlüsse realisiert.
Dadurch ist es möglich, bereits installierte Schränke
mit geringem Aufwand nachzurüsten.
[email protected]
Avec lecteur incorporé | Avec l’incorporation d’un nouveau
lecteur Kaba Benzing dans les fermetures d’armoires de
distribution ou de magasin, on parvient pour la première fois
à intégrer des armoires d’installation TED à un système de
contrôle d’accès via un réseau.
Techno
Aufgeweckter Zylinder
Der elektronische Kaba elolegic Digitalzylinder
aus der Elolegic Produktfamilie zeichnet sich durch
berührungslose Aktivierung, einfache Handhabung,
Zutrittssignalisierung mit optischem Leuchtring sowie
akustischem Piepser aus. Dem Kundenbedürfnis
und der Gebäudesituation entsprechend, ermöglicht
der Kaba elolegic Digitalzylinder ein schnelles, flexibles
Raummanagement und somit die bedarfsgerechte
Anpassung der Sicherheitsstandards. Dank der integrierten Elektronik ist Nachrüsten mit minimalem
Montageaufwand möglich. Der Kaba elolegic Digitalzylinder erkennt alle Legic Medien (Schlüssel, Karten
usw.), und Manipulationsversuche – auch mittels
Magneten – sind zwecklos.
PowerLever PROX
Während bei anderen berührungslos aktivierbaren Schlössern immer wieder die Batterien ersetzt
werden müssen, lädt sich das PROX Schloss von Kaba
selbst auf. PowerLever PROX ist die ideale Lösung
für Anwendungen, bei denen der Komfort des kontaktlosen Lesens oder die erhöhte Sicherheit eines doppelten Berechtigungsnachweises mit PIN benötigt wird.
Dank seiner einzigartigen, batterielosen Konstruktion
entfallen die laufenden Kosten und Unannehmlichkeiten
des Batterieersatzes – wodurch sich die Betriebskosten deutlich vermindern. Das Gerät kontrolliert den
Zugang für bis zu 3000 individuelle Benutzercodes
und erfasst 30 000 Zutrittsvorgänge im Ereignisspeicher.
Die bedienungsfreundliche Software vereinfacht die
Anwendung für den Benutzer.
[email protected]
PowerLever PROX | La serrure PowerLever PROX à commande sans contact se recharge toujours d’elle-même,
ce qui diminue sensiblement les frais d’exploitation. Jusqu’à
3000 codes d’utilisateur individuels peuvent être contrôlés.
[email protected]
Un cylindre malin | Le nouveau cylindre électronique Kaba
elolegic digital de la famille Elolegic séduit par une activation
sans contact, un maniement simple ainsi que par une signalisation d’accès par couronne lumineuse et signal acoustique.
Security Update Nr. 31 – 1/2005
|
Kaba
| 29
PRAXIS
Flash
Nihon Kaba geht neue Wege
Kaba PR-Award 2004
Nachdem der Kaba PR-Award
erstmals für das Jahr 2003 verliehen und von Legic Identsystems
gewonnen wurde, lag die Messlatte
auch für 2004 hoch.
Für die beste Arbeit im Bereich PR des Jahres 2004 wurde
Kaba Benzing GmbH, VillingenSchwenningen ausgezeichnet.
Jean-François Wulpillier, Kaba
Corporate Communications, begleitet von seiner Assistentin Andrea
Fischer, gratuliert dem Siegerteam und übergibt dessen Vertreter, Joachim Schmidt, den Kaba
PR-Award 2004.
Auf Initiative von Kaishiro
Kato, Geschäftsführer von Nihon
Kaba, versammelten sich im
Oktober 2004 Kunden und Lieferanten, aber auch Vertreter von
Konkurrenzunternehmen und der
Presse in Kyoto zu einem Symposium über die Sicherheitsbranche.
Die mehr als 100 Teilnehmer nahmen die Gelegenheit wahr, sich
über die wichtigsten Trends in der
Industrie zu informieren und an
Beispielen aus anderen Sektoren
Anregungen für mögliche Verbesserungen in den Bereichen Marketing, Innovation, Kundenfokussierung usw. zu finden.
30 |
Kaba
|
Security Update Nr. 31 – 1/2005
In dieser Art ist das Symposium in Japan, aber auch
innerhalb der Kaba Gruppe bisher
einzigartig.
[email protected]
Nihon Kaba sur de nouvelles voies |
En octobre 2004, les clients et fournisseurs de Nihon Kaba ainsi que des
représentants de la presse se sont
réunis en un symposium consacré à la
branche de la sécurité – le premier de
ce genre au Japon.
PR-Award Kaba 2004 | Après la première attribution du PR-Award Kaba en
2003 gagné par Legic Identsystems,
la barre était placée haut pour l’année
2004. C’est ainsi que Kaba Benzing
GmbH, Villingen-Schwenningen, a été
récompensé pour le meilleur travail
PR en 2004. Jean-François Wulpillier,
Kaba Corporate Communications,
accompagné de son assistante Andrea
Fischer, félicite l’équipe victorieuse
et remet à son représentant, Joachim
Schmidt, le PR-Award Kaba 2004.
PRAXIS
Auszeichnung
für «Total Access»
Kürzlich publizierte das Beratungsunternehmen Frost & Sullivan
die «European access control
equipment study». Darin wird die
Kaba Gruppe mit dem «Business
Development Strategy Leadership Award» als eine der führenden
und innovativsten Sicherheitsfirmen in Europa prämiert. Diese
Auszeichnung bestätigt einmal
mehr den Markterfolg der Kaba
«Total Access» Strategie.
Wichtige Fachmessen
Foires spécialisées
Impressum
CeBIT, Hannover DE
10. 3.–16. 3. 2005
Saie Due, Bologna IT
16. 3.–20. 3. 2005
Secura, Brüssel BE
23. 3.–25. 3. 2005
Prix pour «Total Access» | L’entreprise
de conseil Frost & Sullivan a publié récemment sa «European access control
equipment study». Le groupe Kaba
s’y voit attribuer le «Business Development Strategy Leadership Award» en
tant qu’une des grandes entreprises de
sécurité européennes et la plus innovatrice. Cette distinction souligne une
fois de plus le succès de la stratégie
Kaba «Total Access».
Mosbuild, Moskau RU
4. 4.– 7. 4. 2005
ISC West (Industrial Security
West), Las Vegas USA
6. 4.– 8. 4. 2005
Hannover Messe 2005,
Hannover DE
11. 4.–15. 4. 2005
ALOA (Association Locksmiths
of America), Chicago USA
17. 7.– 24. 7. 2005
ASIS (American Society of
Industrial Security), Orlando USA
12. 9.–14. 9. 2005
Malbex 2005, Kuala Lumpur MY
14. 9.–17. 9. 2005
DHI (Doors and Hardware
Institute), St Louis USA
15. 9.–18. 9. 2005
Security Update erscheint jeweils
im Frühjahr und Herbst in
mehrsprachiger (21100 Expl.) und
englischer (9000 Expl.) Ausgabe.
16.Jahrgang
Herausgeber
Kaba Management+Consulting AG
CH-8153 Rümlang
www.kaba.com
Redaktion
Jean-François Wulpillier
Chefredaktor
Volker Bachmann
Andrea Fischer
Markus Imholz
Carole Leubler
Jürg Nyffenegger
Joachim Schmidt
Redaktionssekretariat
Corporate Communications
Telefon + 4144 818 92 01
Telefax + 4144 818 91 94
E-Mail: [email protected]
Peter Bütikofer & Company
CH-8037 Zürich
Gestaltung und Realisation
DACHCOM Winterthur
CH-8404 Winterthur
Bildnachweis
© Dr. Georg Gerster, Zumikon/ZH (Seite 4/5)
© AnnA BlaU (Seite 19)
© bab.ch /Topham (Seite 20)
Nachdruck nur mit Genehmigung
der Redaktionsleitung.
Kaba®, Bedanet®, Bedas®, Com-ID®,
Ilco®, LEGIC®, Paxos®, Silca®, Simplex®
usw. sind geschützte Marken, Intellibolt™,
Powersaver™ usw. Trademarks der
Kaba Gruppe.
Aufgrund länderspezifischer Anforderungen
oder Vermarktungsüberlegungen sind
nicht sämtliche Produkte und Systeme der
Kaba Gruppe in allen Märkten erhältlich.