Untitled

Commentaires

Transcription

Untitled
AM2C/AM2Z
F. ALBINI,
F.HELG, A.PIVA
M.ALBINI
GIÒ
ANGELETTI
RUZZA
KAZUKI 3
K. TAKAHAMA
HONOKA
Y. MIFUNE
ARA/ARA MK3
I. MARELLI
LOGO 300-5/
LOGO LED
M. BARBAGLIA,
M.COLOMBO
ILIUM
FOSTER + PARTNERS
ILIUM
FOSTER + PARTNERS
DONNA/ DONNA
LUX
S. MARCATO
IOTA
H. MORI
DONNA MINOR/
DONNA MINOR LUX
S. MARCATO
AM1N
AS1C
F. ALBINI,
F. ALBINI,
F.HELG, A.PIVA F.HELG, A.PIVA
M.ALBINI
M.ALBINI
APPLIQUE À VOLET
PIVOTANT
DOUBLE/PLIÉ
C. PERRIAND
APPLIQUE DE
MARSEILLE
LE CORBUSIER
LIGHT
POWERHOUSE 10A
NEMO
LOGO 300-9/
LOGO LED
M. BARBAGLIA,
M. COLOMBO
POTENCE
PIVOTANTE
C. PERRIAND
LUNA 400
F. DE MAJO
SIRIUS
C. COLOMBO
GIÒ
ANGELETTI RUZZA
DESIGN
LUNA 500
F. DE MAJO
ALA
I. MARELLI
IN THE WIND
A. MIYAKE
VELA
S. MARCATO
VELA MAJOR
S. MARCATO
ANITA
HONOKA
Y. MIFUNE
ECO
M. BARBAGLIA,
M. COLOMBO
MR. LIGHT TALL
J. MARISCAL
LA LUNE SOUS LE
CHAPEAU
M. RAY
APPLIQUE À VOLET
PIVOTANT
C. PERRIAND
LUNA 320
F. DE MAJO
8 ½ OMAGGIO
A C.BRANCUSI
C. FORCOLINI
IN THE WIND
A. MIYAKE
MARGOT
C. FORCOLINI
G. FASSINA
PROJECTEUR 165
LE CORBUSIER
RIPPLE
M. SIGEL
CHAIN/ CHAIN
FRAU
I. MARELLI
ARA HALO/
ARA LED
I. MARELLI
LOOP
JEHS+LAUB
FLIGHT LINEAR
R. PAOLI
PROJECTEUR 365
LE CORBUSIER
DONNA
MINOR
S. MARCATO
ILIUM
FOSTER + PARTNERS
BRÉSIL
LE CORBUSIER
NORMA 25/ 65/
95/ 126
M. BARBAGLIA,
S. BLACKMAN
AM4C/ AM4Z
F. ALBINI,
F.HELG, A.PIVA
M.ALBINI
MIKADO
G. PERETTO
PROJECTEUR 365
LE CORBUSIER
MR. LIGHT SHORT
J. MARISCAL
DOVE
M. BARBAGLIA,
M. COLOMBO
PROJECTEUR 165
LE CORBUSIER
DONNA/DONNA LUX
S. MARCATO
SIRI0 T
K. TAKAHAMA
CARMENCITA
H. MORI
ARA FLUO
I. MARELLI
DONNA
S. MARCATO
CALLA
I. MARELLI
SORELLA
IGUZZINI
CHOCOLITE
DESIGN VINTA
T. NAKAMURA,
K. OKAMOTO
CALLA
I. MARELLI
CIRCE
S. AKSU,
S. SUARDI
SAORI Q1
K. TAKAHAMA
STARWAY
I. MARELLI
AS41C/ AS41Z
F. ALBINI,
F.HELG, A.PIVA
M.ALBINI
NUVOLA
M. BELLINI
DONNA
S. MARCATO
WET BELL
K. SALTO,
T. SIGSGAARD
ENDLESS
JEHS+LAUB
FRIZZI
K. RASHID
TRU SOSPENSIONE
R. PAOLI
ALYA
G. ROSA
SIRIUS
C. COLOMBO
LEO MK2 HALO
JEHS+LAUB
SAORI Q2
K. TAKAHAMA
SIRIO P
K. TAKAHAMA
THUBAN
H. WETTSTEIN
SVEN LIGHT
S. ADOLPH
ESCARGOT
LE CORBUSIER
DONNA LETTURA
S. MARCATO
SILVER LIGHT/
SILVER LIGHT KIT
L. LEVI
CROWN MAJOR
JEHS+LAUB
UMA
G. TINTORI
HYDRA
C. FORCOLINI
DUNA
M. BARBAGLIA,
M. COLOMBO
TRU
R. PAOLI
THUBAN
H. WETTSTEIN
601
F. ALBINI,
F. HELG,
LEO MK2 INC
JEHS+LAUB
LEO ON/OFF INC
JEHS+LAUB
FLACA/ FLACA LED
R. PAOLI
LAMPE DE
MARSEILLE
LE CORBUSIER
HYDRA
C. FORCOLINI
LOGO 300-7/
LOGO LED
M. BARBAGLIA,
M. COLOMBO
PROJECTEUR 165
LE CORBUSIER
CROWN MINOR
JEHS+LAUB
VASES 3
JEHS+LAUB
PROJECTEUR 365
LE CORBUSIER
CROWN GIGA
JEHS+LAUB
VASES 5
JEHS+LAUB
Content
Contemporary
01Alya
03Giò
05Tru
09Margot
11Ara White LED
13
In The Wind
17Mr. Light
19
Flaca LED
21
Silver Light System
23
Crown Giga
25Nuvola
27Ripple
29
Leo ON/OFF
31
Logo LED
MASTERS
35Projecteur 165
37Projecteur 365
39
Lampe de Marseille
41Applique de Marseille
43
Sorella
45Potence Pivotante
47Applique à Volet Pivotant
Nemo quest’anno
compie 20 anni.
Nemo, cette année, fête
son 20ème anniversaire.
This year is Nemo
20th anniversary.
Nemo wird 20!
Possiamo guardare con
grande soddisfazione alla
nostra storia e ringraziare i
progettisti che hanno contribuito a dare un posto di
primo piano alla Nemo nel
mondo del design, da Carlo
Forcolini – che l’ha fondata
insieme alla famiglia
Cassina - a Mario Bellini, Ilaria
Marelli, Norman Foster, Karim
Rashid, Jehs e Laub, Javier
Mariscal ed alle testimonianze
dei progetti di Le Corbusier,
Charlotte Perriand e Franco
Albini, che con grande
orgoglio fanno parte della
collezione Nemo.
Crediamo nel progetto come
piattaforma di competenze,
visione e diligenza che
perseguiamo ogni giorno
per arrivare a creare prodotti
che riescano a far dialogare
i diversi linguaggi della luce
e della materia. Interpretare,
disegnare e realizzare oggetti
di luce che abitano i nostri
spazi e li rendono migliori è il
nostro mestiere. Lavoriamo
e continuiamo ad impegnarci
con l’entusiasmo di sapere
che la nostra luce accompagna i gesti di un numero
sempre crescente di persone
in 40 Paesi nel mondo.
Nous pouvons regarder notre
histoire avec une certaine
fierté et remercier les concepteurs qui ont contribué à placer Nemo parmi les entreprises
reconnues du design, depuis
Carlo Forcolini - qui a fondé
Nemo aux côtés de la famille
Cassina - à Mario Bellini,
Ilaria Marelli, Norman Foster,
Karim Rashid, Jehs et Laub,
Javier Mariscal, jusqu’aux
témoignages majeurs de Le
Corbusier, Charlotte Perriand et Franco Albini, qui font
partie de la collection Nemo.
Nous croyons dans le projet,
perçu comme une plateforme
de compétences, vision et
diligence, que nous nous
efforçons de réaliser, chaque
jour, afin de créer un dialogue
constant entre la lumière et
les matériaux.
Notre travail consiste à interpréter, concevoir et réaliser
des objets d'éclairage qui
intègrent et mettent en valeur
nos espaces. Nous travaillons et nous impliquons avec
l'enthousiasme de savoir que
notre lumière accompagne
les gestes quotidiens d'un
nombre croissant de personnes dans 40 Pays.
We are proud to look back at
our history with great pride
and satisfaction and thank
to the designers that have
contributed to place Nemo
among the most appreciated design companies, from
Carlo Forcolini – that founded
Nemo alongside with Cassina
family - to Mario Bellini, Ilaria
Marelli, Norman Foster, Karim
Rashid, Jehs and Laub, Javier
Mariscal and the testimony
of Le Corbusier, Charlotte
Perriand and Franco Albini,
that are proudly part of Nemo
collection and represent a
constant example.
We believe in the project,
perceived as a platform of
competences, vision and
diligence that we strive to
achieve, daily, to create a
constant dialogue between
light and materials.
Our job is to interpret, design
and realize lighting objects
that are part of our spaces
and make them more livable.
We work and we are enthusiastically committed by knowing that our light is accompanying the daily gestures of a
growing numbers of people
across 40 Countries.
Wir können mit Stolz auf
unsere Geschichte zurückblicken und danken allen
Designern, die dazu beigetragen haben, Nemo einen
Platz in der ersten Reihe der
Designwelt zu sichern - neben
den Firmengründern Franco
Cassina und dem Designer
Carlo Forcolini - Mario Bellini,
Ilaria Marelli, Norman Foster; Karim Rashid, Jehs &
Laub, Javier Mariscal sowie
die Zeugnisse der Projekte
von Le Corbusier, Charlotte
Perriand und Franco Albini,
die einen Ehrenplatz in der
Nemo-Kollektion haben.
Wir glauben an das Projekt
als Plattform von Kompetenz,
Vision und Sorgfalt. Mit diesen Grundsätzen entwerfen
wir unsere Produkte, die in
diversen Sprachen von Licht
und Materie kommunizieren.
Unser Handwerk ist, Lichtobjekte für unser Umfeld zu
interpretieren, zu entwerfen
und zu realisieren.
Mit Begeisterung werden wir
weiterhin unsere Projekte verfolgen, wissend, dass unser
Licht eine wachsende Zahl
von Menschen in 40 Ländern
dieser Welt begleitet.
Federico Palazzari
Chairman, CEO
conte
emporary
Alya
Gabriele Rosa
Sospensione LED luce
indiretta, disponibile anche
con spot LED nel corpo
centrale per diffusione diretta.
Bracci in estruso di alluminio,
corpo centrale in alluminio
pressofuso. Diffusore in
metacrilato opalino. Disponibile
in bianco o nero opaco.
Dimmerabile, alimentatore
DALI su richiesta.
285
Suspension LED éclairage
indirect, également disponible
avec spots LED dans le corps
central de la lampe pour
une diffusion directe de la
lumière. Bras en aluminium
extrudé et corps central en
aluminium moulé. Diffuseur en
méthacrylate opale. Dimmable,
sur les deux sources,
disponible en blanc ou noir.
Bloc d'alimentation DALI sur
demande.
773
Suspended LED lamp.
Diffused light, available also
with LED spot for direct
lighting in the lamp body. Arms
in extruded aluminium and
central body in die-casted
aluminium. Diffuser in opaline
methacrylate. Available in
white or matt black. Dimmable,
double switching. DALI ballast
upon request.
LED-Hängeleuchte für
indirekte Beleuchtung mit
LED-Spot im mittleren
Leuchtenkörper für direkte
Lichtverteilung. Arme aus
fließgepresstem Aluminium,
mittlerer Leuchtenkörper aus
Aluminiumdruckguss.
Diffusor aus opalweißem
Methacrylat. Dimmbar,
erhältlich in weiß und matt
schwarz.
Netzteil DALI auf Anfrage.
1
ALYA
ALYA SPOT
info
info
source
3 x LED strip
source
3 x LED strip + LED spot
power
45 W
power
45 + 4 W
lighting output
3000 lm
lighting output
3000 + 500 lm
LED colur
3000° K
LED color
3000° K
switching
dimmable
switching
dimmable
ip class
20
ip class
20
tension
230 V
tension
230 V
codes
structure diffuser
codes
structure diffuser
ALY LNN 51
ALY LNN 52
ALY Lww 51
ALY Lww 51
2
Giò
Angeletti Ruzza Design
Famiglia di lampade LED
a sospensione e da terra,
dimmerabili. Interamente in
alluminio verniciato bianco o
grigio opaco con diffusore in
policarbonato opalino.
Nella versione da terra,
emissione indiretta con
alimentatore nella base.
Interruttore e dimmer sul cavo.
Alimentatore DALI a richiesta.
3
Famille de lampe à LED
dimmable suspendue et
au sol. Entièrement en
aluminium laqué blanc mat
ou gris mat avec diffuseur en
polycarbonate opale. Dans
la version au sol, émission
indirecte avec alimentation
dans la base. Interrupteur et
dimmer sur le câble.
Bloc d'alimentation DALI
sur demande.
Family of pendant and
floor LED dimmable lamps.
Available in matt white or grey
aluminium with polycarbonate
opaline diffuser.
Indirect emission with ballast
embodied in the base for the
floor version. DALI ballast
upon request.
Produktfamilie dimmbarer
LED-Hänge- und
Stehandleuchten. Vollständig
aus matt weiß lackiertem
Aluminium mit Diffusor aus
opalweißem Polycarbonat.
In der Ausführung als
Standleuchte mit indirektem
Lichtaustritt. Netzteil im
Fuß, Schalter und Dimmer
am Kabel. Netzteil DALI auf
Anfrage
180
165
165
150
150
135
135
120
120
105
105
250
150
50
50
150
250
75
75
60
60
45
45
30
30
15
0
15
info
MAX 250
180
45
source
dedicated LED board
power
30 W
LED color
3000° K
lighting output
2500 lm
switching
dimmable, on cable (floor)
ip class
20
tension
230 V
codes
structure diffuser
pendant
GIO LDW 51
GIO LWW 51
46
floor
GIO LDW 21
GIO LWW 21
4
Tru
Roberto Paoli
Lampe à LED en version
lampadaire et suspension.
Le corps de la lampe est en
aluminium extrudé. La partie
supérieure et la base sont
en aluminium moulé, dans
la version au sol. Diffuseurs
en méthacrylate opalin et
transparent. Structure en blanc
mat. Dans la version au sol,
la lumière LED est chaude,
diffusion au plafond et latérale.
Interrupteur double allumage
dimmable sur le câble. Câbles
de suspension en acier.
Éclairage direct et indirect dans
la version suspension.
LED floor and pendant lamp.
Extruded aluminium body.
Die-casted top and base for
the floor version. Opaline white
and transparent methacrylate
diffusers. Matt white structure.
Warm LED light, diffused
towards ceiling and wall, for
the floor version. Dimmable,
double switching on the cable.
Direct and indirect diffused
lighting for the pendant
version.
LED-Steh- und Hängeleuchte.
Leuchtenkörper aus
fließgepresstem Aluminium.
Kopfstück und Fuß aus
Aluminiumdruckguss in der
Ausführung als Standleuchte.
Diffusoren aus opalweißem
Methacrylat. Matt weiße
Struktur. Stehleuchte: LEDAustrahlung zur Decke und
seitlich streuendes Licht.
Dimmbarer Doppelschalter am
Kabel. Hängeleuchte: Direkte
und indirekte Beleuchtung.
Seilpendel aus Stahl.
185
Lampada LED da terra
e sospensione. Corpo in
alluminio estruso. Testate e
base in alluminio pressofuso
nella versione da terra.
Diffusori in metacrilato opalino
e trasparente. Struttura bianco
opaco. LED per una luce calda
e diffusa verso il soffitto e
laterale nella versione da terra.
Cavi di sospensione in acciaio.
Interruttore doppia accensione
dimmerabile sul cavo.
Illuminazione diretta ed indiretta
nella versione a sospensione.
11.5
9.5
100
200
300
Tru floor
info
source
LED strip + LED board
power
40 + 20 W
LED color
3000° K
lighting output
2900 + 1600 lm
switching
double, dimmable, on cable
ip class
20
tension
230 V
codes
structure diffuser
TRU LWW 21
5
6
100
200
300
Tru pendant
info
source
2 x LED strip
power
40 + 40 W
LED color
3000° K
lighting output
2900 + 2900 lm
switching
double, dimmable
ip class
20
tension
230 V
codes
structure diffuser
11.5
TRU LWW 51
175
7
8
Margot
Carlo Forcolini, Giancarlo Fassina
Lampada da terra a LED,
orientabile, in alluminio e
metallo, bianca opaca.
info
source
LED board
power
18 W
Lampadaire LED, orientable,
en aluminium et métal, blanc
mat.
LED color
3000° K
lighting output
1600 lm
switching
dimmable, on cable
Adjustable LED floor lamp, in
alluminium and metal, painted
matt white.
ip class
20
tension
230 V
Stehleuchte: LED , verstellbar,
Aluminium und Metall, matt
weiß.
codes
structure diffuser
MAR LWW 31
MAX 230
220
9
10
Ara White LED
Ilaria Marelli
Lampada da terra e da parete,
in pressofusione ed alluminio
estruso, colore bianco opaco,
orientabile per ottenere una
luce diffusa. Nella versione a
parete, il corpo è in alluminio
pressofuso con il trasformatore
integrato. Nella versione
da terra, che prevede una
sorgente LED nella testata ed
una fluorescente nel rotante,
l’alimentazione è integrata nel
corpo della lampada. Dimmer
con doppia accensione sul
cavo.
Lampadaire et applique,
orientable, en aluminium
extrudé. L’applique a le
corps en aluminium moulé,
convertisseur intégré.
Dans la version au sol, source
LED dans la tête, fluo vertical
en partie pivotante. Dimmer
avec double allumage sur le
câble.Blanc mat.
Floor and wall lamp, in diecasted and extruded aluminium, matt white, adjustable to
obtain a diffused light.
Wall version in die-casted
aluminium with integrated
transformer. Floor version with
LED on lamp head for light
towards ceiling and fluorescent
on the main body. Ballast and
transformer are integrated in
the body. Double switching
dimmer on the cable.
Steh-und Wandleuchte,
Aluminiumdruckguss.
Wandleuchte mit integriertem
EVG. Stehleuchte LED als
Up-Light, Leuchtstoffröhre
im Drehelement, EVG in der
Struktur integriert.
5
29
27
36
Ara floor White
fluo + LED board
power
80 + 24 W
LED color
2700° K
lighting output
uplight 2400 lm
switching
double, dimmable
ip class
20
tension
230 V
note
fluo not included
codes
structure reflector
ARA LWW 21
Ara wall White
info
source
2 x LED board
power
13 W
LED color
2700° K
lighting output
550 + 550 lm
ip class
20
tension
110 - 230 V
codes
structure reflector
ARA LWW 31
11
5
source
178
9
info
29
Parete/Wall
12
In The Wind
Arihiro Miyake
19
184
Illuminazione LED calda e
diffusa per questa famiglia
di lampade da terra e a
sospensione, realizzate con
una tecnologia di torsione fuori
asse dell’estruso di alluminio.
Diffusore in metacrilato opalino.
Interruttore dimmerabile sul
cavo nella versione da terra.
13
LED à lumière chaude et
diffuse pour cette famille de
lampes au sol et à suspension,
fabriqué grâce à une technologie de torsion hors axes
de l’extrusion de l’aluminium.
Diffuseur en méthacrylate
opalin. Interrupteur/dimmer
sur le câble, pour la version
lampadaire.
Warm, diffused LED light
for the floor and pendant
versions of the In The Wind
family, manufactured through
a technology of torsion and
misalignment of the aluminium
extruded bar. Dimmable
diffuser on the cable for the
floor version.
Warme, streuende LEDBeleuchtung für diese
Produktfamilie mit Steh- und
Hängeleuchten, realisiert mit der
Twist Off-Axis-Technologie des
fließgepressten Aluminiums.
Diffusor aus opalweißem
Methacrylat. Dimmbarer Schalter
am Kabel in der Ausführung als
Stehleuchte.
184
184
19
26
info
source
LED strip
power
3 x 20 W
LED color
3000° K
switching
dimmable, on cable (floor)
ip class
20
tension
230 V
codes
structure diffuser
floor
itw lww 21
pendant horizontal
itw lww 51
pendant vertical
itw lww 52
14
15
16
Mr. Light
Javier Mariscal
17
Lampada da tavolo e da terra
con braccio snodato, corpo
in metallo nero opaco con
paralume bicolore, interno
bianco opaco.
Lampe de table et lampadaire
articulée, corps et diffuseur en
métal noir mat, intérieur blanc
opaque.
Table and floor lamp, with
floating arm. Body and diffuser
in matt black metal, matt white
inner diffuser.
Tischleuchte, Leuchtenkörper
und Diffusor aus Aluminium
und matt schwarzem Metall mit
matt weißer Innenseite.
25
131
20
36
20
25
info
source
FLUO global bulb, E27
power
23 W
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure reflector
MRL ENN 11
MRL ENN 21
18
Flaca
Roberto Paoli
19
28
8
9
25
Lampada da parete, in
alluminio pressofuso. Diffusore
in vetro pyrex sabbiato,
finitura cromata nera per la
versione alogena. Diffusore
in metacrilato opalino, finitura
verniciata bianca opaca per
la versione a LED. Doppia
emissione. Trasformatore
integrato nel corpo della
lampada.
Applique à double émission,
en aluminium moulé. Avec
diffuseur en pyrex sablé dans
la version halogène et en
méthacrylate opalin dans la
version à LED. Transformateur
intégré dans le corps de la
lampe. Finition chrome foncé
pour la version halogène, blanc
mat pour le LED.
Wall lamp in die-casted aluminium. Diffuser in sandblasted
pyrex glass, black chromed
for the halogen version. Diffuser in opaline methacrylate,
painted in matt white for the
LED version. Double emission.
Integrated transformer.
Wandleuchte mit
zweifachem Lichtaustritt aus
Aluminiumdruckguss, mit
Diffusor aus sandgestrahltem
Pyrexglas in der
Halogenausführung, bzw.
opalweißem Methacrylat in
der LED-Ausführung. Im den
Leuchtenkörper eingebauter
Transformator.
Flaca LED
info
source
LED board
power
13 W + 7 W
LED color
2700° K
lighting output
1100 + 550 lm
ip class
20
tension
110 - 230 V
codes
structure diffuser
FLA LWW 31
Flaca HALO
info
source
R7s QT-DE (114 mm)
power
MAX 160 W
switching
dimmable
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
FLA HNN 32
FLA HWW 32
20
Silver Light System
Liran Levi
Sistema di micro sospensioni
a LED, costituite da un corpo
pressofuso in alluminio,
per realizzare composizioni
singole e multiple. Diffusori
in policarbonato bianco
opaco. La versione multipla
è progettata per gestire da
3 a 7 elementi. Altezza dei
singoli elementi modificabile
a piacere. Cavo di 1,5 m per
ogni elemento.
120
Système de micro suspension LED, en aluminium moulé
pour créer des compositions
uniques et multiples. Blanc mat
avec diffuseur en polycarbonate. La version multiple est
conçue pour s'adapter de 3 à
7 éléments. Réglage de la hauteur des éléments. Câble de
1,5 m pour chaque élément.
300
MAX 150
info
source
dedicated LED board
power
5,2 W each (MAX 37 W)
LED color
3000° K
lighting output
450 lm each
ip class
20
tension
230 V
codes
structure diffuser
single star
SLL LWW 52
3 stars kit
SLL LWW 53
any extra star
SLL LWW 54
21
LED Micro pendant system in
die-casted aluminium, created
to realize single or multiple
compositions. Matt white
polycarbonate diffusers. The
multiple version is designed
to accomodate from 3 to 7
elements. Adjustable height of
the elements. Cable of 1,5 mt
for each element.
Ein System mit kleinen
LED-Hängeleuchten aus
Aluminiumdruckguss für Einzelund Multi-Kompositionen.
Matt weiß mit Diffusor aus
Polycarbonat. Die MultiAusführung ist für die
Kombination von 3 bis 7
Elementen ausgelegt.
Die Höhe der einzelnen
Elemente lässt sich nach
Belieben verändern. 1,5 m
langes Kabel pro Element.
22
Crown Giga
Jehs+Laub
Lampada a sospensione per
luce diffusa. Corpo in alluminio
pressofuso lucidato. Vetri
sabbiati.
Suspension avec lumière
diffuse. Corps en aluminium
poli. Verres sablés.
Pendant lamp for diffused light.
Body in polished die-casted
aluminium, sandblasted glass
diffusers.
Hängeleuchte mit diffuser
Lichtaussstrahlung.
Struktur aus poliertem
Aluminiumdruckguss,
Opalglas.
MAX 300
info
halopin G9 QT-14
power
12 x 25 W
switching
dimmable
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
CRO HLW 53
23
120
source
168
24
Nuvola
Mario Bellini
Lampada a sospensione.
realizzata in polietilene naturale
opalino stampato. Luce diffusa,
doppia emissione. Tre cavi
di sospensione posizionabili
tramite una dima inclusa
nell’imballo, rosone bianco
posizionabile liberamente a
soffitto.
Pendant, double émission de
lumière, en polyéthylène naturel
opale moulé. Trois câbles de
suspension réglables aisément,
patère blanche au plafond.
Pendant lamp in rotational
printing natural polyethylene,
opal. Diffused light, double
emission. Three suspension
cables adjustable with
an outline included in the
package. Canopy freely
adjustable on the ceiling.
Hängeleuchte mit difuser
Lichtstreuung, hergestellt
aus natürlichem opalweißem,
pressgeformtem Polyethylen.
Drei Seilpendel.
info
source
Fluo, G5 T5 (FH-HO)
power
3 x 54 W
switching
dimmable, Dali
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure
NUV PWW 51
25
MAX 300
40
56
60
80
100
120
87
150
26
Ripple
Marcel Sigel
27
Famiglia di lampade da terra e
da tavolo in alluminio. Diffusore
costituito da un monocorpo
in metacrilato termoformato
semitrasparente. Disponibile
con diffusore opalino, in
bianco e grigio fumo. Ripple
è stata studiata per garantire
un illuminamento ottimale con
una sorgente fluorescente
compatta.
Famille de lampes de table et
lampadaire en aluminium avec
un diffuseur constitué d'une
pièce en méthacrylate thermoformée-semi-transparent.
Disponible avec diffuseur blanc
et gris fumé.
Ripple a été étudiée pour
assurer un éclarage optimal
avec une source de lumière
fluorescente compacte.
Family of floor and table lamps
realized with an aluminium
stem and a methacrylate
diffuser, semi-transparent.
Available in white and grey
fume. Switching on the cable.
Ripple has been designed to
guarantee an homogeneous
and warm lighting emission
with a fluorescent bulb
Diese Produktfamilie umfasst
Tisch- und Stehleuchten
aus Aluminium, deren
Diffusor aus einem
einzelnen Leuchtenkörper
aus wärmegeformtem,
halbtransparentem
Methacrylat besteht. Ripple
ist in 3 Farben erhältlich: mit
opalweißem, weißem oder
rauchgrauem Diffusor. Ripple
wurde konzipiert, um eine
optimale Beleuchtung mit
Kompaktleuchtstofflampen zu
garantieren. (dimmbar je nach
verwendetem Leuchtmittel)
1400
485
304
304
info
source
Fluo/LED bulb, E27
power
MAX 20 W
switching
on cable
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
table
RIP FWW 11
RIP FDN 11
RIP F1W 11
floor
RIP FWW 21
RIP FDN 21
RIP F1W 21
28
Leo ON/OFF
Jehs+Laub
29
Base, morsetto per tavolo e
snodo in alluminio pressofuso.
Struttura in alluminio estruso.
Snodi in alluminio pressofuso.
Bianco opaco o nero, alluminio
spazzolato. Morsetto incluso.
Base, clamp and desk
connection in die-casted
aluminium, arms in extruded
aluminium. Die-casted
aluminium diffuser. Matt white
or black, polished aluminium.
Desk clamp included.
Base, étau et pivot en
aluminium moulé, bras en
aluminium extrudé. Diffuseur
en aluminium moulé. Blanc ou
noir mat, aluminium poli.
Etan compris.
Klemme und
Schreibtischeinsatz aus
Aluminiumdruckguß. Arm
aus Aluminium. Diffusor
Aluminiumdruckguß. Mattweiß
oder mattschwarz, Aluminium
poliert Bemerkungen Einschl
Tischklemme.
info
bulb, E27
power
MAX 60 W
switching
on board
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included, clamp included
accessories
table base, clamp, desk fix
support, wall bracket
codes
structure details
67
62
source
LEO EWW 12
LEO ENN 12
23
30
Logo LED
Mario Barbaglia, Marco Colombo
info
power
12 W wall / 24 W floor
LED color
3000° K
lighting output
1000 lm / 2000 lm
switching
dimmable
ip class
20
tension
230 V
codes
structure
93
LED board
63
source
55
55
25
5.5
25
300-5 (floor)
LOG LNN 21
29
300-9 (wall)
LOG LNN 31
11
MIN 28
MAX 40
193
300-7 (ceiling 93)
LOG LNN 41
300-7 (ceiling 63)
LOG LNN 42
18
32
Lampada da terra, da soffitto
e da parete a LED, in alluminio
ed ABS stampato, orientabile.
Disponibile nei colori nero e
grigio opaco. Trasformatore
nella base a muro, nella
versione da parete. Dimmer
e trasformatore sul cavo nella
versione da terra.
31
Lampadaire et applique.
Source Led, structure aluminium et ABS moulé, orientable,
disponible en noir ou gris mat.
Convertisseur dans la patère
pour l’applique, sur le câble
pour le lampadaire (cette version est aussi dimmable).
Adjustable LED wall and floor
lamp. Aluminium and printed
ABS body. Available in black
and matt grey. Transformer
in the wall base, for the
floor version. Dimmer and
transformer on the cable, for
the floor one.
Steh- und Wandleuchte LED in
Aluminium und ABS-gedruckt,
verstellbar. Lieferbar in in den
Farben schwarz und matt
grau. Wandleuchte: EVG in der
Wandbasis. Stehleuchte: EVG
und Dimmer am Kabel.
Logo Soffitto lunga 300/7
Logo Soffitto corta 300/7
Logo Parete 300/9
32
Le Corbusier
33
M
Lampe de Marseille
Pablo Picasso
MASTERS
34
Projecteur 165
Le Corbusier
35
Versione mini orientabile
del Projecteur. Corpo in
alluminio, verniciato “bleu
sablé” con vetro diffusore
opalino, interno in alluminio
anodizzato montato su una
pinza di acciaio. Interruttore
dimmerabile sul cavo.
Galletti di chiusura cromati neri.
The Mini adjustable version
of the Projectuer. Aluminium
body painted “bleu sablé” with
opal glass diffuser, inner part in
anodized aluminium, mounted
on a steel pincer clip. Dimmable switching on cable. Black
anodized screws.
La version mini du Projecteur.
Orientable, corps en
aluminium, verni “bleu sablé”,
verre diffuseur opale, interieur
en aluminium anodisé, monté
sur une pince en acier.
Interrupteur / dimmer sur
le câble. Vis de fermeture
anodisées noir.
Die Mini-Ausführung des
Projecteur 365. Schwenkbar,
Leuchtenkörper aus “bleu
sablé” lackiertem Aluminium
mit opalweißem Diffusorglas,
Innenseite aus eloxiertem
Aluminium, Montage an
Stahlklemme. Dimmbarer
Schalter am Kabel.
Flügelmuttern schwarz eloxiert.
165
163
info
source
fluo/LED bulb, E27
power
MAX 20 W (fluo)
switching
on cable (clip)
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
clip
PRP FDW 11
pendant
PRP FDW 51
wall
PRP FDW 31
36
Projecteur 365
Le Corbusier
Il Projecteur di Le Corbusier è
stato disegnato per illuminare
l’Alta Corte di Chandigarh,
India, nel 1954. Corpo in
alluminio verniciato “bleu
sablé”, interno in alluminio
anodizzato, diffusore in
vetro sabbiato. Galletti di
chiusura in acciaio zincato
nero. Disponibile nelle
versioni da terra, da parete
e a sospensione. Cavo di
sospensione nero.
Le Projecteur a été conçu par
Le Corbusier pour éclairer la
Haute Cour de Chandigarh
(Inde) en 1954. Le corps est en
aluminium verni “bleu stablé”,
l'intérieur est en aluminium
anodisé, le diffuseur est en
verre sablé. Vis en acier
cromées noir. Disponible en
version au sol, applique ou
suspension. Câble de suspension noir.
The Projecteur of Le
Corbusier was designed
for the Chandigarh High
Court (India) in 1954.
Aluminium body painted in
sandblasted anthracite inner
part in anodized aluminium,
sandblasted glass diffuser.
Screws in black chromed
steel. Available in the floor, wall
and pendant versions. Black
suspension cable.
Der Strahler von Le Corbusier.
Leuchtenkörper aus “bleu
stablé”, lackiertem Aluminium,
Innenseite aus eloxiertem
Aluminium, Reflektor aus
sandgestrahltem Glas.
Flügelmuttern aus eloxiertem
Stahl. Erhältlich in den
Ausführungen Steh-, Wandund Hängeleuchte. Schwarzes
Seilpendel.
38
40
37
info
source
Halo/Fluo bulb, E27
power
MAX 150/33 W
switching
on cable (floor)
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
floor
PRJ EDW 21
pendant
PRJ EDW 31
wall
PRJ EDW 51
100
200
300
38
Lampe de Marseille
Le Corbusier 1950-52
Progettata da Le Corbusier per
l’Unité d’Habitation di Marsiglia
nel 1950/52, è una lampada
da parete con due snodi che
ne permettono l’orientamento.
E’ realizzata in alluminio, con
diffusore tornito in lastra.
Disponibile in due versioni, con
il corpo grigio opaco o bianco
calce e l’interno del diffusore
bianco. Emissione diretta ed
indiretta. Interruttore su cavo,
con doppia accensione.
39
Conçue par Le Corbusier
pour l’Unité d’Habitation,
de Marseille en 1950/1952,
c’est une applique avec deux
articulations qui permettent
une orientation de 180°.
Fabriquée en aluminium avec
diffuseur en aluminium tourné.
Emission directe et indirecte.
Disponible en deux versions,
avec le corps gris mat ou blanc
chaux. L'intérieur du diffuseur
en blanc. Interrupteur sur le
câble avec double émission.
Designed by Le Corbusier
for the Unité d’Habitation of
Marseille in 1950/1952, it is
an adjustable wall lamp, with
spinned aluminium diffuser.
Direct and indirect lighting
emission. Available in matt grey
or white wash, white internal
diffuser. Double switching on
the cable.
Diese von Le Corbusier für
l’Unité d’Habitation in Marseille
entworfene Wandleuchte kann
mithilfe von zwei Gelenken
geschwenkt werden. Sie
besteht aus Aluminium und
hat einen formgedrehten
Diffusor. Direkter und indirekter
Lichtaustritt. Erhältlich in
zwei Ausführungen, mit matt
grauem oder kalkweißem
Leuchtenkörper und
weißer Diffusor-Innenseite.
Doppelschalter am Kabel.
165
72
50
info
source
fluo/halo bulb, E27
power
72 + 54 W
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure reflector
LDM EDD 31
LDM EWW 31
40
41
Applique de Marseille
Le Corbusier 1938
L’Applique de Marseille,
progettata da Le Corbusier per
il suo appartamento parigino
in rue Nungesser et Coli, è
una lampada da parete a
doppia emissione, in alluminio
verniciato grigio opaco o
bianco calce, con interno
bianco.
17
L’applique de Marseille,
conçue par Le Corbusier pour
son appartement parisien, rue
Nungesser et Coli, est une
applique à double émission
en aluminium laqué gris mat
ou blanc chaux avec l'intérieur
blanc.
Le Corbusier designed the
Applique de Marseille for
his Paris apartment at Rue
Nungesser et Coli Wall lamp,
double emission, painted matt
grey or whitewash aluminium,
white inner part.
Le Corbusier hat die
Wandleuchte de Marseille
für seine pariser Wohnung
entworfen. Wandleuchte mit
zweifachem Lichtaustritt aus
grau oder kalkweiß lackiertem
Aluminium mit weißer
Innenseite.
27
39
info
source
2 x Fluo/Halo bulb, E27
power
2 x 54 W or 15 +18 W
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure reflector
ADM EWW 31
42
Sorella
iGuzzini 1972
Corpo in policarbonato,
bianco lucido.
Body in polycarbonate, shiny
white.
Corps en polycarbonate, blanc
brillant.
Struktur aus Polykarbonat,
mattweiß.
info
source
Fluo DST, E27
power
20 W
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure
SOR EWW 11
30
25
9
43
26
44
Potence Pivotante
Charlotte Perriand 1938
Lampada da parete orientabile
sull’asse orizzontale,
realizzata in alluminio e
metallo, verniciata nera opaca.
Diffusore in vetro opalino.
Cavo di alimentazione fornito
di spina.
200
140
45
Applique orientable sur l'axe
horizontal, en aluminium et en
métal, peinte en noir mat. Diffuseur en verre opale. Le câble
d'alimentation est fourni avec
fiche.
Horizontally adjustable wall
lamp, matt black painted
aluminium and metal. Opaline
glass diffuser. Feeding cable
supplied with plug.
Horizontal schwenkbare, matt
schwarz lackierte Wandleuchte
aus Aluminium und Metall.
Diffusor aus Opalglas.
Netzkabel mit Stecker.
info
source
Halo, B15d
power
MAX 150 W
switching
on cable, dimmable
ip class
20
tension
230 V
note
bulb not included
codes
structure diffuser
POT HNW 31
46
Applique à volet pivotant
Charlotte Perriand 1962/1977
47
Corpo in metallo, volet in
alluminio. Corpo verniciato
bianco, volet in alluminio
anodizzato naturale,
anodizzato nero o verniciato
rosso, giallo o blu. Versione
E14 con interruttore a bordo,
senza installazione.
Corps en métal, volet en aluminium. Corps peint en blanc,
volet en aluminium naturel
anodisé, anodisé noir ou
peint en rouge, jaune ou bleu.
Version E14 avec interrupteur
intégré.
R7s
E14
8
8
Metal body, aluminium volet.
Body painted in white, volet in
natural anodized aluminium,
anodized black or painted in
red, yellow or blue. E14 version
with integrated switch, without
installation.
Double
Pliè
32
32
16,5
16,5
13
Körper aus Metall, Volet
aus Aluminium. Körper weiß
lackiert, Volet
aus Aluminium natur-eloxiert,
schwarz-eloxiert, oder in den
Farben blau, rot oder gelb
lackiert. E14-Version
mit integriertem Schalter.
8
8
12,5
Applique à volet Pivotant E14
Applique à volet Pivotant R7s
Applique à volet Pivotant
Double / Pliè E14
Applique à volet Pivotant
Double / Pliè R7s
info
info
info
info
12,5
26
source
HALO QT -DE, E14
source
HALO QT -DE, R7s
source
2 x HALO, E14
source
2 x HALO QT -DE, R7s
power
MAX 40 W
power
MAX 80 W
power
MAX 2 x 40 W
power
MAX 2 x 80 W
switching
onboard
ip class
20
ip class
20
ip class
20
ip class
20
tension
230 V
tension
230 V
tension
230 V
tension
230 V
note
bulb not included
note
bulb not included
note
bulb not included
note
bulb not included, free
installation
codes
structure diffuser
codes
structure diffuser
codes
structure diffuser
codes
structure diffuser
AVP EWD 31
AVP EWN 31
AVP EWR 31
AVP EWG 31
AVP HwN 31
AVP Hwd 31
AVP HwN 31
Double
AVP EWD 33
AVP EWN 33
Pliè
AVP EWD 32
AVP EWN 32
Double
AVP HWD 33
AVP HWN 33
Pliè
AVP HWD 32
AVP HWN 32
48
CREDITS
Art direction:
Valentina Folli
Graphic design:
Beatrice Pesenti
Photo:
Isabella Paleari
Nicola Zocchi
Mirko del Giudice (p.26)
Santi Caleca
Copyright©Cassina S.p.A. 2012 All rights reserved
p.40 (LC14 Tabourets - Le Corbusier, MEX-MEX_C - Piero Lissoni)
p.44 (Zig Zag - Gerrit Thomas Rietveld, L32 MOOV - Piero Lissoni)
Historical material:
Fondation Le Corbusier
Archives Charlotte Perriand
Printed by:
Intese Grafiche S.r.l.
Via Dritta 21/b - Loc. Fascia d'Oro
25018 Montichiari (Brescia)
Informazioni tecniche / Technical information / Renseignements
techniques / Technische Informationen
Tutti gli apparecchi illuminanti della
NEMO sono costruiti secondo le
norme EN 60598-1.
Tutte le dimensioni sono espresse
in centimetri.
La tensione s’intende 230V, 50Hz.
Le lampade sono generalmente
fornite senza lampadina, salvo se
diversamente indicato nel listino
prezzi.
Le istruzioni di montaggio e di
manutenzione sono incluse negli
imballi.
Le indicazioni dei materiali, delle
finiture e dei colori riguardano solo
le principali parti visibili dei prodotti.
Garanzia. Le condizioni di garanzia
sono precisate in un cartellino
allegato ad ogni lampada. I vetri
soffiati, poichè sono prodotti artigianali, possono avere spessori,
colori e finiture variabili, che ne
costituiscono l’unicità.
NEMO si riserva di apportare qualsiasi modifica tecnica o formale
senza preavviso.
Thanks:
Margherita Paleari, Micol Facchinetti,
Simona Cairoli, Simone Gabellini
Furniture by:
Tous les appareils d’éclairage
NEMO sont fabriqués selon les
normes EN 60598-1.
Toutes les dimensions sont en
centimètres. La tension peut être
de 230V, 50Hz ou de 120V, 60Hz
suivant les Pays.
Les appareils sont généralement
sans ampoules, sauf indication
contraire dans le tarif. Vous trouverez les instructions de montage
et d’entretien dans les emballages.
Les indications des matériaux, des
finitions et des couleurs concernent seulement les principales
parties visibles des appareils.
Garantie. Les conditions de garantie sont indiquées dans une notice
jointe à chaque lampe.
Les verres soufflés sont des
produits artisanaux et en tant que
tels ils sont caractérisés par des
épaisseurs, des couleurs et des
finitions variables.
NEMO se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.
All NEMO luminaires are designed
and produced in compliance with
EN 60598-1 norms. Dimensions
are indicated in centimetres.
Supply voltage can be either 230V,
240W, 50Hz, or 120V, 60Hz according to the country.
Luminaires are normally supplied
without light sources, except when
otherwise indicated in the price list.
Mounting and maintenance
instructions are included in the
package boxes.
Materials, finishes and colours
indicated in this catalogue concern
only the main visible parts of the
luminaires.
Warranty. Warranty conditions
are indicated in a tag attached to
each luminaire. As blown glass
is produced by traditional craft
techniques, its thickness, colour
and finish are subject to variations,
a feature that makes each piece
unique.
NEMO reserves the right to make
any technical or formal alterations
to its products without giving prior
notice.
Alle Leuchten von Nemo sind
nach den Normen EN 60598-1
konstruiert.
Alle Maßangaben sind in Zentimetern, die Spannung wird in
230V/50 Hz angegeben.
Zu jeder Leuchte sind die
empfohlenen Anwendungsmöglichkeiten aufgeführt, Montage- und
Wartungsanleitungen sind jeder
Leuchte beigepackt. In diesem
Katalog angegebene Materialien, Ausführungen und Farben
beziehen sich ausschließlich auf
die deutlich sichtbaren Teile der
Leuchten.
Garantie. Ebenfalls zu jeder
Leuchte finden Sie die genauen
Garantiebedingungen.
Bei den geblasenen Gläsern
können durch die handwerkliche
Fertigung Wandstärken, Farben
und Oberflächen leicht variieren.
NEMO behält sich das Recht vor,
technische oder formale Änderungen ohne Vorankündigung
durchzuführen.
Questa pubblicazione sostituisce ed aggiorna i precedenti cataloghi con
riferimento ai prodotti elencati in questa pubblicazione. This document supersedes and updates all previous catalogues and publications in relation
to the products listed here in.
NEMO srl
Viale Brianza 30
20823 Lentate s/S MB (Italy)
Tel +39 0362 372 493
Fax +39 0362 372 996
nemo.cassina.it
[email protected]

Documents pareils

Catalogo Nemo 2013

Catalogo Nemo 2013 constant example. We believe in the project, perceived as a platform of competences, vision and diligence that we strive to achieve, daily, to create a constant dialogue between light and materials...

Plus en détail