Société des Nations. TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS
Transcription
Société des Nations. TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS
G. 46 (u). M. 22 (u). 1921. iv. [C o m m u n iq u é a u Conseil et au x M em b res d e la Société.] Genève, le 29 ju in 1921. Société des Nations. TRAITE DES FEMMES ET DES ENFANTS Réponse du Gouvernement chinois au Questionnaire publié par le Secrétariat, conformément à la Résolution de l’Assemblée. League of Nations. TRAFFIC IN WOMEN AND CHILDREN Reply o f the Chinese Government to the Questionnaire issued by the Secretariat, in accordance with the Resolution adopted by the Assembly. SOCIÉTÉ DES NATIONS. (1 2 / 1 3 7 1 6 / 1 1 6 2 2 ) RÉPONSE DU GOUVERNEMENT P U B L IÉ C H IN O IS PA R LE AU Q U E ST IO N N A IR E SE C R É TA R IA T . M o n s ie u r l e Se c r é t a ir e g é n é r a l , E n réponse au questionnaire que vous avez fait parvenir au Gouvernement chinois, j ’ai l’honneur de vous communiquer ci-dessous les mesures protégeant en Chine les femmes et les enfants contre les trafiquants. Le fait de procurer en vue de la débauche des femmes ou filles mineures avec ou sans leur consentement, ainsi que des femmes et des filles majeures, par mauvaise foi, violence ou même avec leur consentement, constitue un délit punissable en vertu des articles 349 à 353 du Code pénal chinois. L ’âge de la femme ou de la fille ne constitue pas un moyen de défense contre l’accusation, seulement la peine est moins sévère lorsqu’il est au-dessus de seize ans. Les articles précités du Code pénal chinois sont ainsi conçus : « A r t i c l e 349. — Le fait de procurer, par violence ou par ruse, des femmes ou filles, ou des garçons de moins de vingt ans, sera puni de trois à dix ans de prison ; avec leur consentement, de un à cinq ans. S’il s’agit de filles ou garçons âgés de moins de seize ans, la peine sera de trois à dix ans de prison. « A r t i c l e 350. — Le fait de transporter hors de la Chine, par violence ou par ruse, des femmes ou filles, ou des garçons de moins de vingt ans, sera puni d ’emprisonnement à perpétuité ou de cinq à quinze ans de prison ; avec leur consentement, la peine sera de trois à dix ans de prison. « A r t i c l e 351.—Le fait de procurer, en vue de la débauche, par violence ou par ruse, des femmes ou filles, ou des garçons de moins de vingt ans, sera puni d ’emprisonnement à perpétuité, ou de cinq à quinze ans de prison ; avec leur consentement, la peine sera de trois à dix ans de prison. « A r t i c l e 352. — Le fait de procurer, en vue de la débauche, par violence ou par ruse, et de transporter hors de la République, des femmes ou filles, ou des garçons de moins de vingt ans, sera puni de m ort ou d ’emprisonnement à perpétuité ou de dix à quinze ans de prison ; avec leur consentement, la peine sera de cinq à quinze ans de prison ou la prison à perpétuité. « A r t i c l e 353. — Le complice qui aura reçu ou recelé des femmes ou filles ou des garçons de moins de vingt ans, procurés par violence ou par ruse, sera puni des peines prévues aux articles 349, 350, 351 et 352. » Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l’assurance de ma considération très distinguée. {Signé) L'H onorable Sir E r i c D r u m m o n d , Secrétaire général de la Société des Nations, Genève. SUNTCHOUW EI. LEAGUE OF NATIONS. (1 2 / 1 3 7 1 6 / 1 1 6 2 2 ) REPLY O F TH E C H IN E SE G O V E R N M E N T TO THE Q U E ST IO N N A IR E I S S U E D B Y T H E S E C R E T A R IA T . To the Secretary-General : Sir , In reply to the Questionnaire which you have transm itted to the Chinese Government, I have the honour to inform you herewith of the various measures which protect women and children in China against such traffic. The fact of procuring women or girls under age with or without their consent for the purpose of prostitution, as well as women and girls who are of age, by making use of fraud or violence, or even with their consent, constitutes a punishable offence under Articles 3 4 9 - 3 5 3 of the Chinese Penal Code. The age of the woman or girl constitutes no defence against the accusation, but the penalty is less severe if the age is over sixteen years. The articles of the above-mentioned Chinese Penal Code read as follows : “ A r t i c l e 349.— The fact of procuring, by violence or fraud, women or girls, or boys under tw enty years of age, shall be punishable by imprison m ent varying from three fo ten years ; if with their consent, from one to five years. If it is a case involving girls or boys under sixteen years of age, the penalty shall be a term of imprisonment varying from three to ten years. “ A r t i c l e 350.—The fact of transporting from China, whether by violence or fraud, any women, girls or boys under tw enty years of age, shall be punished by imprisonment for life, or for a period varying from five to fifteen years ; if with their consent, the term of imprisonment shall be from three to ten years. “ A r t i c l e 351.—The fact of procuring, for the purpose of prostitution, whether by violence or fraud, any women or girls, or boys under twenty years, shall be punishable by imprisonment for life, or for a term varying from five to fifteen years ; if with their consent, this term shall vary from three to ten years. “ A r t i c l e 352.—The fact of procuring, for the purpose of prostitution, whether by violence or fraud, and of transporting out of the Republic, any women or girls, or boys under tw enty years of age, shall be punishable bydeath or by imprisonment for life, or by a term of imprisonment varyin g from ten to fifteen years ; if with their consent, the penalty shall be a term of imprisonment varying from five to fifteen years or for life. “ A r t i c l e 353.—The accomplice who shall have received or concealed any women or girls, or boys under tw enty years of age, who have been pro cured by violence or fraud, shall be subject to the penalties laid down in Articles 349, 350, 351 and 352.” I have the honour, etc., (Signed) To the Hon. Sir E r i c D r u m m o n d , Secretary-General of the League of Nations, Geneva. S. d. N . D 304. 600 7/21 Im p . A lb e r t R e n a u d . SUNTCHOUWEI.