Rapport annuel 2014/2015

Transcription

Rapport annuel 2014/2015
Rapport annuel
2014/2015
Table des matières
1
La Fédération
2
Avant-propos du président
3
Champs d’action
4
2
4
Max E. Katz
7
Services secrétariat Communication et RP Services aux membres et évolution de l’effectif
Walter Kunz
Walter Kunz
Walter Kunz
7
7
8
Formation et perfectionnement Modules d’e-learning – projet finalisé avec succès
Procédure de qualification 2015 Situation des places d’apprentissage
Daniel Bauer
Beat Knecht
Beat Knecht
Beat Knecht
9
10
11
11
Trafic aérien
Groupe de travail Trafic aérien
ECTAA/D-A-CH Association européenne, associations voisines
IATA
International Air Transportation Association
APJC
Agency Programme Joint Council
Marcel Herter
Marcel Herter
Marcel Herter
Marcel Herter
Marcel Herter
13
13
14
14
14
Politique economiesuisse Fédération des entreprises suisses
ECTAA
The European Travel Agents’ and Touroperators’ Associations
DFAE Département fédéral des affaires étrangères
AFC
Administration fédérale des contributions
SECO
Secrétariat d’Etat à l’économie
DETEC
Département fédéral de l’environnement, des transports,
de l’énergie et de la communication
COMCO
Commission de la concurrence
André Lüthi
Walter Kunz
Agnes Arnet
Walter Kunz
Agnes Arnet
Walter Kunz
15
16
16
17
17
18
Walter Kunz
Walter Kunz
18
18
Environnement et affaires sociales Droits de l’homme dans le tourisme
Actualisation du site web www.fairunterwegs.org Workshop dans la Maison des religions
Andy Keller
Andy Keller
Andy Keller
Andy Keller
19
19
19
20
Thèmes spécifiques et ad hoc Etude de marché
Moyens de paiement / Paiements électroniques / Autres thèmes spécifiques
Walter Kunz
Walter Kunz
Walter Kunz
21
21
22
Régions Walter Kunz
23
Rapports des organisations proches
24
Fondation Fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage
Ombudsman de la branche suisse du voyage
HOTELA – l’assurance sociale
Stefan Spiess
Franco V. Muff
Michael Bolt
Finances
Walter Kunz
Résultat de l’exercice / Budget / Bilan
Walter Kunz
6
Mutations de membres
Reto Spycher
7
Nos remerciements
Max E. Katz
5
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
24
26
27
28
28
33
36
1
1
La Fédération
Comité, Exécutif et responsables des champs d’action
Comité
Max E. Katz
Rüschlikon
Président
Claude Luterbacher
Trans-Continental SA, Genève
Vice-président

Daniel Bauer
bta first travel ag, Basel
Responsable Formation et
perfectionnement

Marcel Bürgin
Kuoni Reisen AG, Zürich
Membre
Marcel Hausheer
City Reisebüro Zug AG, Zug
Membre
Marcel Herter
Hotelplan Suisse, Glattbrugg
Responsable Trafic aérien
Stéphane Jayet
VT Vacances SA, Ecublens
Membre et responsable Formation et
perfectionnement Suisse romande
Andy Keller
Globetrotter Travel Service AG, Bern
Responsable Environnement et affaires
sociales
Walter Kunz
Fédération Suisse du Voyage
Directeur, responsable Services,
Thèmes spécifiques / ad hoc, Régions
David Léchot
Indalo Space SA, Fribourg
Membre
André Lüthi
Globetrotter Travel Service AG, Bern
Responsable Politique
Martin Wittwer
TUI (Suisse) Ltd, Zürich
Membre
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5

Exécutif












2
1
La Fédération
Présidents d’honneur et membres d’honneur
Urs Bauer
Peter H. Eberschweiler
Kurt Heiniger
René Loosli
Walter Schüepp
Président d’honneur
Président d’honneur
Membre d’honneur
Membre d’honneur
Membre d’honneur
Régions
David Léchot
Patrizia Tharin
Giovanni Kohler
Région 1 Suisse romande
Région 2 Suisse alémanique
Région 3 Tessin
Organe de révision
Daniel Rieser
Rechnungswesen & Verwaltungs-Service RVS AG,
8200 Schaffhausen
Secrétariat
Fédération Suisse du Voyage, Etzelstrasse 42, 8038 Zurich
T +41 44 487 30 50, [email protected], www.srv.ch
Walter Kunz
Agnes Arnet
Beat Knecht
Reto Spycher
Patricia Tovar
Directeur, porte-parole pour la presse, membre de l’Exécutif
Assistante du directeur, communication, Union européenne
Formation et perfectionnement
Services aux membres, comptabilité
Events, environnement et affaires sociales
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
3
2
Avant-propos du président
Quelle année!
Max E. Katz
Président
Chère lectrice, cher lecteur,
Chères et chers collègues,
Nous étions à peine entrés dans la nouvelle année
que la première d’une longue série de nouvelles
tombait. Le 14 janvier 2015, le groupe Kuoni a
annoncé qu’il renonçait à ses activités de voyagiste. Assimilée par beaucoup à la fermeture d’une
entreprise traditionnelle, cette décision a suscité
une vive inquiétude dans les rangs des consommateurs, mais aussi des partenaires commerciaux, et
soulevé de nombreuses questions quant à l’avenir
des agences de voyages Kuoni en Suisse. En date
du 22 juin, le public était informé de la reprise des
activités B2C européennes par la filiale DER Touristik du groupe REWE. Une nouvelle société étrangère occupera désormais une place importante sur
le marché helvétique des voyages.
Le choc de l’euro!
Un jour après seulement – le 15 janvier 2015 – la
Banque nationale suisse abolissait le cours plancher de 1.20 CHF pour 1 euro introduit il y a trois
ans et laissait le franc s’envoler sans filet. Une
décision qui a provoqué un véritable séisme sur
les marchés des devises et fait brièvement plonger l’euro en dessous de la parité! Contrairement
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
à la première onde de choc survenue en 2011, la
branche des voyages a réagi très rapidement et de
manière extrêmement cohérente en accordant des
réductions jusqu’à 15% à partir du 16 janvier 2015
déjà et en empêchant ainsi un exode encore plus
massif des clients vers l’étranger. L’adaptation des
tarifs a été régulièrement saluée par les organisations de protection des consommateurs, d’autant
plus que de nombreux importateurs n’ont pas répercuté sur leurs clients les avantages découlant de la
faiblesse de l’euro. Mais cette concession de taille
a un prix: la rentabilité des voyagistes helvétiques
souffrira considérablement de ces ajustements de
tarifs en 2015.
Dans de nombreux communiqués de presse et entretiens avec les médias, la FSV a toujours souligné
la compétitivité de la branche suisse des voyages
et mis l’accent sur les avantages des réservations
effectuées dans notre pays.
Nouveau concept tarifaire pour Swiss
A l’occasion de sa traditionnelle conférence de presse
au mois de mars 2015, notre compagnie nationale a
annoncé – d’entente avec le groupe Lufthansa – le
lancement d’un nouveau modèle tarifaire avec trois
options en classe économique, le tarif le meilleur
marché n’incluant pas, et c’est une première sur le
réseau européen, le transport d’un bagage en soute
(ni la réservation du siège). L’introduction de ce nouveau concept à fin juin 2015 ne s’est pas faite sans
mal et a réservé, au début, quelques surprises désagréables aux consommateurs en raison du bagage
qui n’est plus compris dans le prix.
4
2
Avant-propos du président
Clap de fin pour les agences de voyages CFF
Alors que la vente des activités de voyagiste de
Kuoni n’était pas encore finalisée, les CFF ont annoncé le 19 mai 2015 la fermeture de leurs agences
de voyages à la fin 2015 en invoquant un recul
constant du volume d’affaires depuis des années,
ainsi que la tendance de la clientèle à réserver en
ligne. Selon les CFF, le segment des agences de
voyages accusera en 2015 aussi une perte se chiffrant à plusieurs millions de francs.
Alors que les CFF proposaient une autre activité au
sein de l’entreprise aux 80 collaborateurs concernés, la FSV s’est investie pour replacer les apprentis et a réussi, grâce au formidable élan de solidarité de nos membres, à trouver en peu de temps une
nouvelle place d’apprentissage pour les 26 jeunes
gens touchés par la fermeture des agences.
La DCC soulève un tollé
Le 2 juin 2015, le groupe Lufthansa – et donc Swiss
– annonçait l’introduction d’une Distribution Cost
Charge (DCC) de €/CHF 16 sur les billets d’avion
émis via un GDS. Les réservations sur les sites
web du groupe LH ne sont pas concernées par la
taxe. Cette décision a déclenché une vague d’indignation dans la branche suisse des voyages ainsi
que chez nos voisins européens – probablement la
plus importante depuis la suppression des commissions. La branche n’a pas manqué de manifester
son mécontentement face à cette taxe discriminatoire au travers de discussions avec la direction de
Swiss, de courriers adressés au CEO de Lufthansa
ainsi que d’innombrables lettres envoyées par les
acteurs directement concernés. En dépit de toutes
ces protestations, la taxe a néanmoins été introduite au 1er septembre 2015.
Mais nous n’avons pas dit notre dernier mot. Le
fondement juridique de cette redevance est mise
en doute tant au niveau européen par la plainte de
l’ECTAA qu’à l’échelon national par celle qui a été
déposée auprès de la COMCO. En parallèle, bon
nombre d’agences de voyages ont exprimé leur colère en prenant des mesures individuelles contre les
compagnies du groupe LH sur le plan commercial.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Les affaires victimes de facteurs exogènes
Largement sollicitée par de nombreux événements
internes au cours du premier semestre 2015, la
branche des voyages s’est trouvée une nouvelle
fois confrontée à des facteurs exogènes durant
l’été. L’attentat perpétré à Sousse, en Tunisie, a
tué 37 personnes et pratiquement réduit à néant le
tourisme qui commençait tout juste à reprendre des
couleurs.
Malgré les grandes incertitudes qui planaient sur
l’avenir de la Grèce et les conséquences possibles
d’un «Grexit», la destination de vacances a connu
une évolution positive. Et la situation s’est apaisée
après l’accord intervenu avec l’UE.
Depuis le mois d’août, le nombre de réfugiés
convergeant vers l’Europe ne cesse de croître.
Dans leur périple, ils transitent souvent aussi par
des régions touristiques très fréquentées telles que
les îles de Cos et de Lesbos. En règle générale,
la «cohabitation» entre vacanciers à la recherche
de repos et personnes en fuite n’a toutefois posé
aucun problème. Il n’en demeure pas moins que les
flux migratoires auront certainement des répercussions sur notre branche à différents niveaux.
Perspectives à court terme en demi-teintes
Compte tenu de cette avalanche de mauvaises nouvelles, il n’est guère surprenant que jamais encore
depuis 2009 les agences de voyages n’avaient évoqué des perspectives à court terme aussi sombres
dans le cadre de notre enquête annuelle. Il ressort
également de cette étude que l’évolution du chiffre
d’affaires ainsi que le bénéfice brut sont restés globalement stables en 2014. A noter que ce dernier
a profité de l’influence positive des honoraires de
conseil, dont la part continue d’augmenter. Il s’agit
d’une constatation réjouissante, qui prouve que
le consommateur est disposé à payer un montant
adéquat pour un service de conseil approfondi et
compétent.
5
2
Avant-propos du président
Une éclaircie se profile aussi sur le front des taux
de change: après des cours légèrement supérieurs
à CHF 1 pour un euro, le niveau s’est en effet stabilisé aux alentours de CHF 1.10 (situation à fin
septembre 2015). Les taux de change favorables
bloqués pour la saison à venir ont ainsi permis de
proposer des tarifs plus avantageux que ceux des
offres en ligne, qui sont convertis au cours du jour.
Je vous souhaite plein succès dans vos affaires!
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
6
3
Champs d’action
Services secrétariat
Walter Kunz
Directeur
Dire que nous venons de vivre une année riche en
événements est un doux euphémisme. Les défis
auxquels nous sommes confrontés sont de taille et
il n’y a aucune raison pour que les choses changent
à l’avenir. Et peu importe que les problèmes soient
internes à la branche ou liés à des causes exogènes. Il s’agit de les empoigner et de les résoudre
aussi rapidement que possible. Car, à l’heure actuelle, le facteur temps joue un rôle important, si ce
n’est décisif. Celui qui ne parvient pas à s’adapter à
la situation et à prendre les mesures qui s’imposent
reste sur le carreau.
Il me semble parfois que mon équipe et moi-même
sommes réduits à liquider les dossiers en suspens,
sans espace pour la nouveauté et la créativité. Mais
ne voyez pas dans ces lignes l’expression d’une
intense frustration. Car nous avons toujours autant
de plaisir à vous apporter notre soutien et notre
aide tout au long de l’année dans le but de faciliter
votre travail au quotidien. Qu’il s’agisse de résoudre
un problème avec IATA, de vous conseiller dans le
cadre de questions juridiques, de vous fournir des
informations relatives à la formation et au perfectionnement ou tout simplement de vous faire parvenir un document.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Communication et RP
Ce domaine demeure l’un de nos champs d’activités prioritaires! Sur le plan interne, nous nous efforçons de vous informer dans les meilleurs délais sur
les affaires et les développements concernant notre
branche par le biais de notre newsletter. Au cours
de l’exercice écoulé, nous avons rédigé 45 newsletters en français et en allemand. A noter que les
sujets sont de plus en plus politiques et prennent
aussi de nouvelles dimensions. Outre le secteur de
l’aviation, qui a largement dominé cette année avec
la fameuse histoire du groupe Lufthansa et qui occupe au moins 50% de mon temps de travail depuis
le mois de juin, les thèmes suivants étaient à l’ordre
du jour:
L’effondrement du cours de l’euro, qui a contraint
la branche à adapter les prix au détriment des
marges.
La nouvelle feuille d’information «Indication des
prix et publicité pour les offres de voyage», qui
ne peut évidemment répondre aux intérêts individuels de tous les acteurs de la branche.
La loi révisée sur la radio et la télévision, qui veut
obliger notre branche à s’acquitter de redevances
largement supérieures au montant de la cotisation
de membre FSV.
Le traitement de la directive européenne sur les
voyages à forfait, qui a pour objectif d’accroître
encore la protection du client et que nous reprendrons après son entrée en vigueur moyennant un
délai de transition – et ce à l’ère de la «sharing economy», alors que les nouveaux acteurs du marché
ne sont (encore) soumis à aucune réglementation.
7
3
Champs d’action
La réduction des taux d’interchange, qui risque
de déboucher sur des frais supplémentaires exorbitants pour notre branche en raison de la réintroduction de la «clause de non-discrimination» dans les
contrats avec les sociétés de cartes de crédit.
Vous trouverez des informations détaillées sur ces
sujets dans les différents articles du rapport annuel.
Au niveau de la communication à l’externe, nous
avons régulièrement mis l’accent sur des sujets
spécifiques en collaboration et avec le soutien de
notre agence de RP. Ce qui ne s’avère pas toujours
très simple dans la mesure où bon nombre d’événements touchant notre branche ont une connotation
négative. Mais dans ces cas aussi, il faut faire face
et analyser la situation en toute objectivité. Suite à
un article paru au mois de juin dans le magazine
K-Tipp sous le titre «Badeferien – Direkt gebucht,
viel gespart», nous avons immédiatement sollicité
un entretien avec le rédacteur en chef. Lors de cette
rencontre, qui s’est d’ailleurs déroulée dans un climat constructif, nous avons demandé que les prestations, de même que les avantages et les inconvénients d’une réservation au sein d’une agence
de voyages en comparaison avec une réservation
directe, soient désormais mentionnés également en
plus des prix. L’avenir nous dira si notre démarche
a porté ses fruits.
Certains de nos membres estiment que la FSV
ne s’investit pas assez dans le travail de relations
publiques. Lorsque ces critiques nous sont directement adressées, je les accepte volontiers et tente
de remédier sans délai aux éventuelles lacunes.
Il m’arrive aussi de contrer ces reproches en renvoyant les membres à la revue de presse «Pressclippings Argus» en ligne sur notre site web. Près de
1000 articles publiés dans tout le pays en relation
avec notre branche au cours de l’exercice écoulé
y sont recensés. Malgré cela, seuls 36 membres
se sont abonnés à la newsletter gratuite d’Argus.
Un résultat des plus décevants – pour ne pas dire
plus. Même si je peux comprendre une certaine ré-
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
ticence à recourir à un tel service au vu du déluge
d’informations qui nous submerge chaque jour, je
suis tout de même surpris par le manque d’intérêt
pour l’écho médiatique que suscite notre branche.
Services aux membres et évolution de l’effectif
Compte tenu des circonstances actuelles, nous
nous sommes contentés d’étoffer légèrement et
d’améliorer certains points de nos offres existantes.
En cette année extrêmement difficile, nous ne disposions tout simplement pas des ressources humaines nécessaires pour développer les services
proposés aux membres.
L’évolution du nombre de nos membres me préoccupe quelque peu – même si la situation n’a encore
rien de dramatique. Avec l’annonce de la fermeture des agences de voyages CFF pour la fin de
l’année, nous perdons 38 membres d’un seul coup.
Par ailleurs, quelques membres de longue date
ont mis un terme à leur activité ou s’apprêtent à le
faire prochainement. Bien que le nombre de ces
départs reste modeste au regard de l’évolution globale sur le marché suisse, nous devrons accorder
une attention soutenue à la prospection au cours de
l’exercice à venir – sans délaisser pour autant nos
membres. C’est à cette condition seulement que
nous pourrons continuer d’offrir toute la gamme de
nos prestations aux tarifs actuels.
Au nom de tous mes collaborateurs, je tiens à vous
adresser mes sincères remerciements pour votre
fidélité et votre collaboration toujours constructive.
Dans cet esprit, nous vous encourageons vivement
à nous faire part de vos requêtes et suggestions.
8
3
Champs d’action
Formation et perfectionnement
Daniel Bauer
Responsable du
champ d’action Formation
et perfectionnement
L’an dernier déjà, les CFF informaient la Fédération qu’aucun nouveau contrat d’apprentissage ne
serait conclu à la rentrée 2015 pour ses agences
de voyages. Une lourde perte pour notre branche.
Près de 25 places d’apprentissage par année disparaissent ainsi d’un seul coup. Mais que deviendront
les apprentis de 2e et 3e année qui sont encore en
formation?
Tant les CFF que la FSV tenaient absolument à
créer des conditions cadres permettant aux apprentis d’achever leur formation au sein d’une agence
de voyages membre de la FSV. Suite à un appel
lancé conjointement avec les CFF, tous les jeunes
désireux de terminer leur apprentissage dans une
agence ont pu être replacés grâce à l’incroyable
élan de solidarité dont a fait preuve la branche.
Je profite de cette occasion pour adresser mes chaleureux remerciements à toutes les personnes qui
ont répondu à notre appel. Elles prouvent une fois
de plus que la branche vit et continue de croire en
la formation et la relève.
Ce formidable élan nous encourage à améliorer, adapter et préparer la voie de formation pour
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
l’avenir. Nous estimons qu’il est de notre devoir de
réévaluer et de remettre en question la formation
à intervalles réguliers. Est-elle encore adaptée à
notre époque? Nos cours de branche sont-ils encore d’actualité? Dans les mois à venir, nous allons
mettre sur pied un groupe de travail en collaboration avec notre partenaire, l’Ecole Internationale
de Tourisme EIT, avec l’objectif de faire entrer la
formation dans l’année 2020. Une analyse en profondeur que nous mènerons avec l’aide de jeunes
professionnels motivés.
Nous conserverons les éléments qui ont fait leurs
preuves et corrigerons – dans le cadre des possibilités légales – ceux qui sont devenus obsolètes.
Ces changements doivent nous permettre de nous
profiler en tant que branche attrayante et innovante
dans le paysage de la formation. Nous sommes
convaincus d’être sur la bonne voie avec nos plans
et notre stratégie. Vous serez bien entendu informés en temps utile de la suite des événements.
Depuis longtemps déjà, la FSV projette de se rapprocher encore davantage de la base et de sensibiliser la relève à ses activités. C’est ainsi qu’est
née l’idée d’offrir à de jeunes collaboratrices et
collaborateurs motivés la possibilité de participer à
l’assemblée générale de cette année par le biais du
concours «4Young Talents». Les quatre gagnants
s’envoleront donc pour Abu Dhabi, tous frais payés
grâce au généreux sponsoring de Let’s go Tours.
Un immense merci revient à Kurt Zürcher et à son
équipe.
9
3
Champs d’action
Conditions de participation: réalisation d’une vidéo
de deux minutes au maximum présentant les attentes et expériences personnelles liées à la FSV et
à la branche. Nous voulions aussi savoir comment
les jeunes talents voient l’avenir de la branche à un
horizon de cinq ans.
Nous étions impatients de connaître l’impact de
cette action – et en toute sincérité un peu sceptiques. Combien d’envois allions-nous recevoir? Au
final, le jury a fait son choix, non sans mal, parmi 15
vidéos toutes plus créatives les unes que les autres.
Je me réjouis d’ores et déjà de vous présenter ces
quatre «young talents» à Abu Dhabi.
Pour terminer, je tiens une fois de plus à adresser mes sincères remerciements à tous ceux qui
œuvrent en faveur de la formation, en particulier à
nos membres qui offrent des places d’apprentissage
ou en créent de nouvelles. Ma reconnaissance va
également aux formateurs, aux chargés de cours,
aux experts, aux écoles ainsi qu’au secrétariat pour
leur engagement de taille. En donnant leur chance
à de jeunes gens, ils assument tous une importante
responsabilité sociopolitique.
Beat Knecht
Chargé de la formation et
du perfectionnement
Modules d’e-learning – projet finalisé avec
succès
Le calendrier ambitieux fixé pour l’élaboration des
modules d’e-learning planifiés a pu être respecté et
les apprentis disposent ainsi dès maintenant de 15
supports didactiques actuels en français et en allemand à étudier à titre individuel. La FSV profite de
cette occasion pour adresser ses sincères remerciements à l’Ecole Internationale de Tourisme EIT,
qui s’est acquittée de son mandat à notre entière
satisfaction. Ce projet d’envergure a pu être réalisé
grâce au généreux soutien d’Innotour du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO.
Mis en ligne en parallèle avec l’enseignement dispensé dans le cadre des cours interentreprises CI,
les modules optimisent la préparation aux cours.
Certains sujets permettent de réviser la matière
déjà étudiée, d’autres remplacent carrément un
cours.
Sur la plateforme commune «Time2learn», les apprentis et les entreprises formatrices ont désormais
accès, en plus des fonctions habituelles, à toutes les
informations relatives aux CI ainsi qu’aux modules
d’e-learning. La FSV fait profiter ses membres qui
forment des apprentis d’une prestation spéciale par
le biais de la prise en charge des frais de licence
du programme et en leur mettant le système gratuitement à disposition. Avec l’introduction de cette
plateforme de formation novatrice axée sur la pratique, nous assurons un soutien à long terme aux
apprentis tout en allégeant le travail des entreprises
formatrices.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
10
3
Champs d’action
Procédure de qualification 2015
Aux mois de mai et juin 2015, les premiers apprentis ayant commencé leur formation duale dans la
branche agences de voyages en 2012 ont achevé
leur apprentissage sur la base de la nouvelle ordonnance sur la formation commerciale initiale orfo
2012.
En se fondant sur le nouveau dossier de formation et des prestations DFP, le groupe d’auteurs
interne à la FSV a rédigé un examen de branche
écrit actuel et axé sur la pratique, qui constitue un
indicateur fiable des compétences professionnelles
des apprentis. Pour la première fois, l’examen était
consacré à 100% à la branche puisque la partie
tronc commun (connaissances commerciales générales), qui représentait 40% jusqu’ici, a été supprimée. La durée de l’examen (2 heures) reste inchangée. Quant à l’examen oral, qui dure 30 minutes,
il consiste toujours en un entretien de conseil et
de vente, au choix dans les domaines «retail» ou
«commercial».
Les résultats obtenus à l’examen écrit relativisent
les notes d’expérience (situations de travail et d’apprentissage STA et unités de formation UF) généralement un peu trop généreuses attribuées par
les entreprises formatrices et parfois aussi par les
responsables CI. Le groupe d’auteur ainsi que la
commission d’apprentissage tiennent à maintenir le
niveau de l’examen écrit, qui constitue à leurs yeux
le seul élément de contrôle permettant de garantir
un résultat final probant.
186 candidates et candidats au total (Suisse alémanique 158, Suisse romande 28) se sont inscrits
cette année à la procédure de qualification.
Nous adressons nos vives félicitations aux candidates et candidats suivants pour leurs remarquables résultats dans la partie branche (moyenne
de l’examen écrit et oral, notes d’expérience STA et
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
UF), ainsi qu’à tous les autres apprenties et apprentis pour la réussite de leur examen:
Natalie Griessbacher Kuoni Reisen AG,
9500 Wil SG
Céline Eggenberger Discovery Voyages,
1964 Conthey
Angela Bösch
Rewi Reisen,
9500 Wil SG
Eliot Bouverat
HRG Switzerland,
1020 Renens
Celine Gerber
Hotelplan Suisse,
5400 Baden
Sabrina Jäger
Kuoni Reisen AG,
7001 Chur
5.7
5.6
5.6
5.6
5.6
5.5
La moyenne générale de tous les apprentis se situe
à 4.81, en légère hausse par rapport à l’an dernier
(4.76).
Convaincus que les investissements au service de
la relève porteront leurs fruits, nous continuons à
œuvrer en faveur d’une formation professionnelle
initiale de haut niveau.
Situation des places d’apprentissage
Par rapport aux chiffres de l’an dernier, le nombre
d’apprentis est en baisse. 156 jeunes au total, soit
30 personnes de moins qu’en 2014 (185), ont entamé en été 2015 une formation commerciale initiale
de 3 ans «d’employé/e de commerce CFC branche
agences de voyages».
Ce recul est essentiellement à mettre au compte
de la fermeture des agences de voyages CFF à
fin 2015 et donc à la perte des postes chez login
formation professionnelle, qui engageait régulièrement près de 25 apprentis en sa qualité de partenaire de formation des CFF. Le nombre de places
d’apprentissage est également en baisse en Suisse
romande. A noter que 80% environ des places d’apprentissage sont proposées par les grands touropérateurs et leurs filiales, le nombre de places
de formation demeurant pratiquement inchangé au
sein de ces entreprises.
11
3
Champs d’action
Nous sommes conscients que les pertes résultant
de la fermeture des agences CFF ne pourront pas
être intégralement compensées. De plus, nous devons nous attendre à un fléchissement lié à l’arrivée sur le marché des volées des années à faible
natalité. Nous encourageons toutes les entreprises
à continuer de s’investir dans la formation de leur
propre relève ou de réfléchir à la création d’une
place d’apprentissage. Les sociétés intéressées
peuvent nous contacter, nous nous ferons un plaisir
de les conseiller et de les soutenir activement.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
12
3
Champs d’action
Trafic aérien
Marcel Herter
Responsable
du champ d’action
Trafic aérien
En annonçant la perception d’une Distribution Cost
Charge (DCC) à compter du 1er septembre 2015 sur
tous les billets d’avion émis via un GDS, le groupe
Lufthansa a suscité une vive émotion ainsi que des
critiques véhémentes dans le monde entier. En dépit
de l’indignation et des protestations exprimées haut
et fort par les partenaires commerciaux, le consommateur sera définitivement dirigé sur la plateforme
de réservation directe de la compagnie au moyen
d’une nouvelle discrimination par les prix – quelque
10 ans après l’introduction de la commission zéro.
Officiellement, Lufthansa justifie cette approche par
la nécessite de rétablir un équilibre dans ses coûts
d’exploitation.
En réalité les enjeux sont beaucoup plus
importants
La création de conditions cadres optimales pour
l’utilisation performante des nouvelles normes technologiques NDC s’accompagne de deux objectifs:
améliorer la rentabilité grâce à des offres et prix
personnalisés et supprimer la transparence tarifaire ainsi que la possibilité de comparaison sur le
marché. Il est indispensable à cet effet de pouvoir
identifier clairement et influencer le client en amont
dans son propre système de réservation, à savoir
au moment de la demande déjà et pas seulement
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
après l’achat dans le GDS. Car celui qui dispose
d’un accès direct au client, qui connaît son comportement et ses habitudes dans l’univers numérique,
est en mesure de tirer le maximum du marché au
travers d’outils de commercialisation et de processus de réservation flexibles. Avant, pendant et
après le voyage.
Pas d’alternative valable
L’alternative «LHGroup-agent.com» proposée par le
groupe Lufthansa pour éviter la DCC est non seulement insuffisante et inaboutie au niveau fonctionnel,
mais induit également un important surcroît de travail en raison des incompatibilités de systèmes, une
complexité accrue ainsi que des coûts. Dès lors, il ne
s’agit pas d’une option envisageable pour l’utilisateur
professionnel dans ses activités au quotidien.
Violation possible de la loi sur les cartels
Sur le marché suisse, 2/3 du chiffre d’affaires réalisé avec les vols sont générés par les agents. A
nos yeux, l’introduction de ce modèle commercial
disruptif discrimine le commerce. Nous y voyons
une violation de l’art. 7 de la loi sur les cartels, raison pour laquelle nous avons déposé plainte auprès de la Commission de la concurrence.
Groupe de travail Trafic aérien
Le groupe de travail Trafic aérien a siégé à deux
reprises au cours de l’exercice sous revue pour
débattre en priorité de la révision des critères financiers IATA locaux, de l’introduction du nouveau
modèle tarifaire sur le réseau européen ainsi que
de la perception d’une Distribution Cost Charge sur
les vols du groupe Lufthansa réservés via un GDS.
13
3
Champs d’action
Alors que la collaboration avec les compagnies
IATA s’est déroulée dans un esprit de partenariat
tant au niveau de la démarche que des délais en ce
qui concerne la modification des critères financiers
locaux, ces mêmes aspects ont été totalement et
sciemment négligés par la compagnie nationale en
tant que représentante du groupe Lufthansa, aussi
bien lors du lancement de la nouvelle grille tarifaire
que de l’introduction de la DCC. Avec pour conséquence, une fois de plus, des incompatibilités de
systèmes coûteuses, une grande complexité et des
processus inefficients.
ECTAA / D-A-CH
La collaboration active avec l’ECTAA (ainsi qu’avec
le DRV et l’ÖRV), devenue incontournable, s’est à
nouveau révélée extrêmement précieuse. En particulier dans la situation actuelle, l’échange d’informations par-delà les frontières revêt une importance cruciale pour les interventions politiques et
juridiques visant à lutter contre des pratiques discriminatoires.
IATA
Suite aux importants problèmes de communication
entre nos membres et IATA qui nous ont été signalés l’an dernier, la Fédération s’est investie pour
améliorer les relations, tant avec Francfort qu’avec
le Service Center de Madrid, sur la base d’un dialogue constructif. Nos requêtes et propositions ont
ainsi fait l’objet d’une discussion dans le cadre
d’une rencontre avec la direction à Madrid.
Même si les résolutions IATA ne laissent pas, ou
guère, de latitude pour des ajustements individuels,
la collaboration a pu être nettement améliorée, en
particulier en ce qui concerne l’accessibilité et la
communication. Malgré des intérêts divergents,
nous avons pu poser les bases d’une coopération
constructive et empreinte de respect. J’espère vivement que cette approche positive perdurera et
continuera d’évoluer dans le bon sens nonobstant
les incessants changements sur le marché. Du
point de vue du secrétariat en tout cas, le nombre
de problèmes a sensiblement diminué au cours de
l’exercice écoulé.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
APJC – Agency Programme Joint Council
L’APJC a siégé à deux reprises au cours de l’exercice écoulé. Outre les échanges d’informations
d’ordre général, la collaboration avec le IATA Service Center de Madrid, les points de pénalité sanctionnant la violation des dispositions IATA, ainsi que
la révision des critères financiers locaux (LFC) ont
animé les débats.
Au mois d’avril 2014, à l’initiative des compagnies
aériennes, les représentants des agences ont soumis à l’APJC une proposition d’amélioration des
LFC. Compte tenu des faibles risques sur le marché
suisse, cette proposition se limitait pour l’essentiel
à des formulations limpides ainsi qu’à une harmonisation de la terminologie. Jugée insuffisante par
les délégués des compagnies aériennes, qui souhaitaient notamment une réduction des périodes
de décompte et des délais de paiement ainsi qu’un
alignement sur les normes des pays voisins, elle
a été rejetée par ceux-ci lors du meeting APJC du
28 octobre 2014.
Dans la foulée, une commission soutenue par des
experts financiers a élaboré une proposition de
compromis intégrant la réduction des périodes de
décompte voulue par les compagnies. En contrepartie, la Fédération a exigé pour les agents le
maintien du délai de paiement à 15 jours, une
adaptation du calcul des garanties bancaires aux
standards européens ainsi que l’augmentation du
nombre de points de pénalité de 4 à 6. Acceptées à
l’unanimité le 5 mai 2015 par les représentants des
compagnies aériennes et des agences présents,
ces adaptations devront encore être entérinées par
la PAConf à la mi-octobre. L’entrée en vigueur des
nouvelles dispositions est prévue au 1er avril 2016.
Je profite de cette occasion pour adresser mes
sincères remerciements à toutes et tous mes collègues qui, durant l’année écoulée aussi, se sont investis sans compter au sein des diverses instances
du groupe de travail Trafic aérien. Nous apprécions
énormément ce soutien professionnel de qualité.
14
3
Champs d’action
Politique
André Lüthi
Responsable du champ
d’action Politique
Cette année aussi, nous avons focalisé notre action
politique sur le déficit d’exécution au niveau de la
loi fédérale sur les voyages à forfait datant de 1992,
qui stipule que les agences de voyages sont tenues
de garantir les fonds de la clientèle. Mais cette obligation ne fait l’objet d’aucun contrôle et sa violation
n’est soumise à aucune sanction à ce jour. Nous
avons donc décidé avec la conseillère nationale
PLR Christa Markwalder de déposer une interpellation au Conseil fédéral. Ce dernier y a répondu le
21 mai 2014 en relevant que le Conseil fédéral avait
prévu en 1992 déjà de punir pénalement le nonrespect de la loi, mais que les dispositions pénales
du projet avaient finalement été biffées par le Parlement. Suite à cette réponse, Christa Markwalder a
déposé une motion le 10 septembre 2014.
Malheureusement, le Parlement n’a pas encore
traité la motion à ce jour – et les échos qui nous parviennent depuis le Palais fédéral laissent entendre
que l’entrée en matière peut prendre jusqu’à deux
ans.
Mais même si les choses mettent du temps à avancer, le fait que le Conseil fédéral ait recommandé
au Parlement d’adopter la motion prouve que Berne
commence à prendre la branche des voyages au
sérieux.
A notre grande surprise, nous avons été informés
le 13 novembre 2014 – la veille de notre AG de l’an
dernier – que le Conseil fédéral avait accepté la motion de la conseillère nationale bernoise. Il est dès
lors chargé de présenter au Parlement un projet de
modification de la loi fédérale sur les voyages à forfait afin que des sanctions efficaces puissent être
prononcées lorsqu’un organisateur ou un détaillant
viole l’obligation de garantie à laquelle il est tenu.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
15
3
Champs d’action
ceptibles d’avoir un impact sur le tourisme et sur
notre branche. Grâce à son vaste réseau et un lobbying habile, l’ECTAA a su faire entendre la voix de
la branche au niveau de nombreuses propositions
législatives. Elle est aussi régulièrement consultée
dans le cadre d’enquêtes réalisées par l’UE.
Walter Kunz
Directeur
economiesuisse –
Fédération des entreprises suisses
La «Journée de l’économie» et l’assemblée annuelle, qui ont eu lieu le 4 septembre 2015 au KKL à
Lucerne, se sont intéressées cette année aux élections fédérales ainsi qu’aux défis de la prochaine
législature. Dans son allocution, la présidente de la
Confédération Simonetta Sommaruga a souligné
qu’isolement en politique extérieure et participation
économique au marché de l’UE étaient inconciliables. Aymo Brunetti, orateur invité, a pour sa part
fait un parallèle entre la situation économique actuelle et celle qui précédait les années 1990 quand,
malgré des signaux clairs, les décideurs avaient
omis d’engager des réformes importantes.
Quant à Heinz Karrer, président d’economiesuisse,
il est revenu dans son exposé sur l’onde de choc
provoquée par la levée du cours plancher avec l’euro et l’introduction de taux d’intérêt négatifs, que les
entreprises exportatrices ressentent toujours. Mais
aussi sur la mise en œuvre de l’initiative «contre
l’immigration de masse», qui est décisive tant pour
l’emploi que pour les décisions d’investissement en
Suisse. J’ai participé et représenté notre branche à
cette manifestation de haut niveau réunissant les
acteurs du monde politique et de l’économie.
ECTAA – The European Travel Agents’ and
Touroperators’ Associations
Notre association européenne faîtière basée à
Bruxelles défend depuis 1961 les intérêts de la
branche du voyage. Cette organisation à but non
lucratif qui compte 32 membres (associations nationales issues de 30 pays européens), deux «International Members» (associations marocaine et turque)
ainsi que trois «Allied Members» (Sabre, Travelport
et Amadeus), suit de près toutes les évolutions susRa p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
En ma qualité de membre du comité de l’ECTAA,
j’ai participé cette année aussi aux Business et
Board Meetings, ainsi qu’à l’assemblée générale.
Tandis que Marcel Herter siège au sein du «Comité
Affaires aériennes», Roland Schmid défend les intérêts de la FSV dans le «Comité Tour-opérateurs».
Nous profitons de cette occasion pour remercier
nos deux délégués de leur engagement sans faille!
Vous trouverez ci-après un aperçu des sujets d’actualité traités par l’ECTAA:
• Plainte de l’ECTAA auprès de la Commission
européenne à l’encontre du groupe LH
Notre association faîtière a déposé le 24 juillet
2015 une plainte formelle auprès de la Commission européenne (DG MOVE – direction générale
de la mobilité et des transports) à l’encontre du
groupe Lufthansa en ce qui concerne la «Distribution Cost Charge». La plainte se base sur le
règlement (CE) no 80/2009 instaurant un code
de conduite pour l’utilisation de systèmes informatisés de réservation (GDS). Le 23 septembre
2015, une consultation a réuni l’ECTAA, les directeurs des trois associations interprofessionnelles
suisse, allemande et autrichienne ainsi que la
Fédération belge de l’Industrie du Tourisme
(FIT). La Commission prend la plainte déposée
très au sérieux, raison pour laquelle elle a d’ores
et déjà engagé la procédure en nous assurant un
traitement rapide du dossier.
Au mois de juillet 2015, l’ECTAA a en outre rencontré la DG COMP (direction générale de la
concurrence) pour lui faire part de ses préoccupations quant aux aspects restrictifs de concurrence de la DCC. Une autre consultation sera
organisée à ce sujet en octobre 2015, à laquelle
la FSV a également été invitée.
16
3
Champs d’action
• Révision de la directive européenne sur les
voyages à forfait
Le 18 septembre 2015, les Etats membres de
l’UE ont donné leur feu vert à la version révisée
de la directive sur les voyages à forfait et permis
ainsi au Conseil européen de franchir le dernier
obstacle. Le Parlement européen devrait confirmer la position du Conseil à l’occasion d’une prochaine séance plénière, vraisemblablement à la
fin du mois d’octobre 2015. Ce vote mettra un
terme à la procédure législative européenne relative à la révision de la directive sur les voyages
à forfait.
Comme la Suisse a repris la directive sur les
voyages à forfait (qui est encore valable) en vertu de l’accord bilatéral sur le transport aérien, il
est fort probable que nous appliquerons aussi la
directive révisée. En revanche, nous ne savons
encore rien de la date d’entrée en vigueur des
nouvelles dispositions en Suisse, ni de la compatibilité avec la loi sur les voyages à forfait.
• L’ECTAA soutient la plainte contre IATA visant
la restitution des fonds Malév
Des avocats hollandais ont préparé une plainte
contre IATA dans le but d’obtenir la restitution
des fonds Malév bloqués. Les agents européens (suisses compris) avaient la possibilité
de mandater le cabinet d’avocats aux Pays-Bas,
l’ECTAA se chargeant de vérifier et de transmettre les mandats en provenance de 14 pays.
La rémunération des avocats dépend du succès
de l’affaire: si la plainte aboutit, l’agent paie une
«success fee» représentant au max. 15% du
montant remboursé, en cas d’issue négative il ne
paie rien, les frais de justice sont pris en charge
par notre association faîtière ECTAA. Maintenant
que la plainte est prête (septembre 2015), IATA
souhaite que l’administrateur judiciaire de Malév
ainsi que la banque russe VEB, en sa qualité
d’actionnaire, soient également englobés dans
la procédure. La décision de l’ECTAA est encore
pendante.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
DFAE – Département fédéral des affaires
étrangères
La rencontre annuelle avec le DFAE s’est tenue le
25 août 2015 sous la direction de Monsieur Georg
Steiner, ambassadeur et nouveau chef du Centre de
gestion de crises (KMZ), qui était accompagné pour
la circonstance de Madame Esther Leupp (responsable des Conseils aux voyageurs) et de Monsieur
Nikolai Fischer (section Opérations: Ebola, séisme
au Népal). La branche du voyage était quant à elle
représentée par la FSV, tpa (Travel Professional
Association) ainsi que l’ombudsman.
Cet échange nous a permis de faire la connaissance du successeur de Monsieur Ralph Heckner
et d’en savoir un peu plus sur les diverses activités
opérationnelles menées par le Centre de gestion
de crises, notamment dans le cadre de l’épidémie
d’Ebola, mais aussi du terrible séisme survenu au
Népal ainsi que de l’attentat perpétré en Tunisie.
L’étroite collaboration que nous entretenons depuis des années est très appréciée des deux parties. Bien entendu, les opinions peuvent diverger
lorsqu’il s’agit d’évaluer une situation. Mais c’est
exactement ce qui fait la crédibilité, et l’importance
pour nous, d’un organisme neutre tel que le DFAE.
AFC – Administration fédérale des
contributions
Un accord a été signé fin 2010 avec l’Administration fédérale des contributions, division taxe sur la
valeur ajoutée, aux termes duquel la compagnie
aérienne se charge directement, depuis le 1er janvier 2011, d’établir le décompte TVA pour les vols
imposables sur le territoire suisse. L’accord a été
signé par les compagnies aériennes concernées, à
savoir Swiss et Darwin Airline. Depuis lors, l’agence
de voyages (retailer, ticket broker, etc.) n’est plus
tenue d’établir un décompte TVA, sauf pour les
taxes (ticketing fees, frais de dossier, etc.). Etant
donné que cet accord était limité à une durée de 5
ans, la FSV a demandé et obtenu auprès de toutes
les parties l’autorisation de le prolonger jusqu’à fin
2020. Il sera signé dans les jours qui viennent (situation à fin septembre 2015).
17
3
Champs d’action
SECO – Secrétariat d’Etat à l’économie
Bonne nouvelle au début des vacances d’été! Au
terme de longues négociations et consultations, la
nouvelle feuille d’information «Indication des prix
et publicité pour les offres de voyage» a enfin vu
le jour. La version actualisée sera valable à partir
du 1er janvier 2016 et remplacera celle datant du
1er juin 2006. Même si les revendications et souhaits de la branche n’ont pas tous été pris en considération, nous sommes néanmoins parvenus à
nous accorder sur un compromis. Les nouveautés
tiennent compte des développements électroniques
et des changements intervenus sur le marché. Pour
l’essentiel, elles introduisent des durcissements
ainsi que des allègements pour les voyagistes,
sans abaisser le niveau de protection des consommateurs. Nous vous avons fourni des informations
détaillées à ce sujet dans le cadre d’une newsletter.
DETEC – Département fédéral de
l’environnement, des transports, de l’énergie et
de la communication
Le référendum lancé par l’Union suisse des arts et
métiers (USAM) ayant abouti avec la récolte de plus
de 100’000 signatures, le peuple s’est prononcé le
14 juin 2015 sur la révision de la loi sur la radio et la
télévision (LRTV) qu’il a malheureusement acceptée à l’issue d’un vote très serré. En conséquence,
les entreprises réalisant un chiffre d’affaires annuel
supérieur à CHF 500’000 devront à l’avenir s’acquitter de la nouvelle redevance. A titre d’exemple,
une agence de voyages de taille moyenne avec un
chiffre d’affaires de plus de CHF 5 millions paiera
désormais CHF 2500 par an. Un montant largement
supérieur à la cotisation de membre FSV!
la Conseillère fédérale Doris Leuthard avant la
votation déjà, en demandant que la branche des
voyages soit exemptée de cette contribution. Nous
sommes toujours dans l’attente de la réponse, que
nous espérons positive.
COMCO – Commission de la concurrence
Le 22 septembre 2015, le cabinet d’avocats
zurichois Blum&Grob, mandaté par nos soins, a
déposé une plainte auprès de la Commission de la
concurrence se fondant sur une violation possible
de l’art. 7 de la loi sur les cartels (LCart) par l’introduction d’une Distribution Cost Charge (DCC) et du
lancement d’une nouvelle plateforme de réservation par le groupe Lufthansa.
Aux termes de l’art. 7 LCart, les pratiques d’une
entreprise ayant une position dominante sont réputées illicites lorsque celle-ci abuse de sa position
et entrave ainsi l’accès d’autres entreprises à la
concurrence ou son exercice, ou désavantage les
partenaires commerciaux. Il y a présomption à
bien des égards que le comportement du groupe
Lufthansa pourrait tomber sous le coup de cette
disposition. A l’heure de boucler la rédaction du rapport, nous n’avions pas encore reçu de réponse de
la COMCO.
La Fédération s’était exprimée l’an dernier déjà
dans le cadre de la consultation en protestant contre
l’introduction du nouveau système de redevance
pour les entreprises. Une réglementation en cas de
rigueur visant à décharger les entreprises qui réalisent des chiffres d’affaires élevés, mais dégagent
de faibles marges, est en cours d’étude au sein de
l’office fédéral compétent. C’est la raison pour laquelle nous avons adressé un courrier à Madame
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
18
3
Champs d’action
Environnement et affaires sociales
Andy Keller
Responsable
du champ d’action
Environnement et
affaires sociales
Droits de l’homme dans le tourisme
La FSV est membre depuis l’an dernier de la «Table
ronde pour les droits de l’homme dans le tourisme».
Cette initiative, qui regroupe à l’heure actuelle près
de 20 voyagistes, organisations et associations renommés d’Allemagne, d’Autriche et de Suisse, s’investit en faveur de la protection des droits humains
dans le secteur touristique. Par exemple dans les
domaines suivants: tourisme sexuel impliquant des
enfants, protection des communautés villageoises,
conditions de travail décentes, travail des enfants,
etc.
En termes concrets, la Table ronde s’est penchée
l’an dernier sur la situation des droits de l’homme
au Sri Lanka après la guerre civile. Elle s’est appuyée à cet effet sur une étude publiée par la Société pour les peuples menacés, qui fait état des
expropriations dont sont victimes les pêcheurs ainsi
que d’autres injustices, et tente maintenant de sensibiliser et de mettre en réseau les tour-opérateurs
à l’échelon international dans le but d’agir sur le
plan local.
Un important projet de la Table ronde a pu être
achevé en automne 2015 avec la parution des «Re-
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
commandations pour la mise en œuvre de normes
internationales du travail pour les chauffeuses et
chauffeurs dans le secteur touristique». Ce guide
formule des recommandations pratiques à l’usage
des voyagistes, qui peuvent les reprendre et les
appliquer dans le monde entier. Outre leur intérêt
sur le plan social et des droits de l’homme, elles
illustrent également le fait que l’amélioration des
conditions de travail permet d’optimiser les avantages pour les clients. Car la satisfaction de ces
derniers, et au final leur sécurité, dépendent aussi
des conditions de travail et du bien-être des chauffeuses et des chauffeurs.
Actualisation du site www.fairunterwegs.org
Depuis le mois de juin 2015, le site fairunterwegs
du Groupe de travail Tourisme et Développement
(akte) s’affiche dans un nouveau look. Dans la
mesure où ce portail constitue également une précieuse source d’informations pour la branche des
voyages, le groupe de travail Environnement et
affaires sociales de la FSV a soutenu akte dans le
cadre de ce travail de relooking. En plus de nombreuses contributions portant sur des sujets tels
que l’aspect social, le respect, le développement
durable, les droits de l’homme ou encore la responsabilité, les guides consacrés aux pays fournissent
des chiffres et renseignements pertinents qui vont
au-delà des informations touristiques usuelles et
représentent un outil de travail extrêmement utile
pour les professionnels de la branche. Grâce à une
conception plus claire et des contenus allégés, le
remaniement du site fairunterwegs est une réussite.
19
3
Champs d’action
Workshop dans la Maison des religions
Au mois de septembre 2015, le groupe de travail a
organisé une manifestation consacrée aux religions
du monde dans le cadre exceptionnel de la Maison
des religions à Berne. L’événement a remporté un
vif succès puisque près de 60 membres intéressés
ont assisté à la passionnante présentation d’Elmar
Rüfenacht, fin connaisseur des religions et écrivain,
portant sur les grandes religions et philosophies
occidentales et orientales. Une visite guidée exclusive de cette maison unique au monde a permis
aux participants de découvrir les différents lieux de
culte qu’elle abrite, ainsi que l’histoire qui a débouché sur la concrétisation de ce fascinant projet. La
soirée s’est achevée par un apéritif dînatoire composé d’amuse-bouche d’inspiration indienne ayurvédique.
Spécialement élaborées à l’occasion de cette manifestation, les recommandations sur le comportement à adopter dans les temples, mosquées et
autres lieux saints regorgent de conseils et d’informations facilitant la compréhension des religions et
cultures étrangères. Vous avez la possibilité de les
télécharger sur le site Internet de la FSV.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
20
3
Champs d’action
Thèmes spécifiques et ad hoc
Walter Kunz
Directeur
Etude de marché
Les agences de voyages suisses consolident
leur chiffre d’affaires. C’est sous le signe de cette
constatation, qui a servi de titre à notre communiqué de presse, que nous avons rencontré les représentants des médias le 10 septembre 2015 avec
Allianz Global Assistance pour présenter nos deux
enquêtes sur les chiffres et le comportement de la
population en matière de voyages.
En 2014, le chiffre d’affaires moyen d’une agence
de voyages suisse a légèrement baissé, passant
de CHF 3.279 à CHF 3.259 millions. Le chiffre
d’affaires moyen par collaborateur est resté stable
à CHF 1.02 million et le rendement net (1.4%) a
également pu être maintenu au niveau de l’année
précédente. C’est ce qui ressort de notre étude
actuelle réalisée en collaboration avec l’Institut de
gestion systémique et de gouvernance du secteur
public de l’Université de St-Gall et menée cette année pour la 15e fois consécutive. 364 agences de
voyages affiliées à la FSV ont pris part à l’enquête,
ce qui correspond à un taux de retour de 61%. Nos
sincères remerciements vont à toutes les agences,
y compris aux 16 non-membres, qui ont accepté de
participer à ce sondage.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Bien que la marche des affaires de l’an dernier
puisse être qualifiée de globalement satisfaisante,
jamais encore depuis 2009 les perspectives à court
terme n’avaient été aussi mauvaises. Essentiellement à cause du franc fort, dont l’impact devrait
se traduire par une diminution du chiffre d’affaires
de l’ordre de 10% environ pour les affaires de l’été
2015 (un quart des agences interrogées s’attend
même à un recul nettement plus sensible du chiffre
d’affaires).
Cette baisse du chiffre d’affaires résulte de l’adaptation des prix immédiatement après la décision de
la Banque nationale suisse. Une mesure nécessaire pour rester compétitif, mais qui a été prise
entièrement au détriment des marges. Si la tendance à l’affaiblissement du franc suisse devait se
maintenir, il s’agirait d’une bonne nouvelle pour la
saison d’hiver à venir dans la mesure où les touropérateurs ont déjà pu bloquer les taux de change
et dès lors acheter et proposer les produits à des
tarifs plus avantageux. Par ailleurs, les prix de
vente seront bien entendu inférieurs à ceux de l’an
dernier et continueront ainsi à exercer une pression
sur les marges.
Malgré le fait que nous ayons relativisé la vision
pessimiste des agences de voyages et mis l’accent
sur des perspectives d’avenir déjà un peu plus roses
dans le cadre de notre conférence de presse, le titre
diffusé par l’Agence télégraphique suisse (ats), à
savoir «Sombres perspectives pour les agences de
voyages», a été repris par les médias. Rédigé déjà
avant la conférence de presse, l’article a été envoyé
21
3
Champs d’action
peu après son commencement. Une petite déception donc, mais qui n’a pas réussi à ternir le succès
de la manifestation. En effet, nous avons accueilli
plus de 20 représentants de la presse écrite et fait
l’objet d’un sujet approfondi dans l’édition principale
du journal télévisé de la SRF.
Moyens de paiement / Paiements électroniques
Comme vous le savez, à la fin de l’an dernier déjà,
la Commission de la concurrence (COMCO) a mis
un terme à son enquête sur le marché des cartes
de crédit par un accord amiable. Cet accord prévoit une réduction de la commission d’interchange
moyenne à 0.44% (actuellement de 0.95%) pour les
cartes de crédit MasterCard et Visa qui interviendra en deux étapes – avec une première baisse de
0.25% le 1.8.2015 et une seconde baisse de 0.26%
le 1.8.2017.
Le taux de commission moyen pour une PME était
légèrement inférieur à 2% avant le 1er août 2015
déjà. Il devrait donc se situer aux alentours de 1.7%
après la première baisse. Les taux d’interchange
réduits sont uniquement valables pour les agences
de voyages disposant d’un terminal de cartes de
crédit (commerce de présence) et pour le commerce sécurisé en ligne (commerce à distance).
Ils ne s’appliquent pas aux ordres par mail ou par
téléphone.
Nous savons que certains portails en ligne – Swiss
entre autres – ne tiennent pas compte de ce changement. C’est la raison pour laquelle nous avons
réécrit à la COMCO via l’Association pour les
paiements électroniques (VEZ) afin de lui signaler cette discrimination. Il est en effet inadmissible
que la vente stationnaire soit pénalisée par rapport
au commerce online. Demandez par conséquent
à votre organisation de cartes de crédit de faire
preuve de patience jusqu’à ce que nous ayons reçu
une réponse définitive ou refusez l’adaptation du
contrat tant que tous les partenaires ne seront pas
traités sur pied d’égalité.
Autres thèmes spécifiques
Le traitement d’autres thèmes spécifiques incombe
au directeur. Toute proposition émanant des
membres est évidemment la bienvenue. En cas de
besoin et dans l’intérêt de la branche, il est possible
de mettre sur pied à tout moment un groupe de travail composé de spécialistes en la matière.
En parallèle, la COMCO a autorisé la réintroduction
de la clause de non-discrimination (Non Discrimination Rule – NDR). Quelles sont les répercussions
concrètes de cette décision? La clause de non-discrimination interdit d’exiger une majoration («surcharging») pour les paiements par carte de crédit
et de les «pénaliser» ainsi par rapport à d’autres
moyens de paiement tels que règlements en espèces, factures, EC-Direct, etc. Il incombe maintenant aux sociétés de cartes de crédit d’imposer
la réintroduction de la clause – respectivement de
modifier les contrats qui les lient aux agences de
voyages. Chaque entreprise est bien entendu libre
d’accepter ou de refuser cette condition, avec le
risque que son contrat soit résilié par la société de
cartes de crédit.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
22
3
Champs d’action
Régions
Walter Kunz
Directeur
Les activités des 3 régions se sont limitées cette
année aussi à un seul événement organisé en
Suisse romande, lequel a une nouvelle fois remporté un vif succès. Près de 80 personnes se sont
ainsi retrouvées le 15 septembre 2015 pour une
visite du «Musée et Chiens du Saint-Bernard» à
Martigny, suivie d’un sympathique repas. En raison
d’un agenda chargé, ni le président ni le directeur
de la FSV n’ont malheureusement pu se joindre à
ce moment de partage convivial et décontracté.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
23
4
Rapports des organisations proches
Fondation Fonds de garantie légal
de la branche suisse du voyage
Stefan Spiess
Situation du marché
Grâce à une situation économique restée stable
dans notre pays en 2014, alliée à la décision de la
BNS de maintenir le taux de change plancher de
1.20 franc pour 1 euro, les voyagistes suisses ont
enregistré une importante croissance. Les ventes
des entreprises affiliées au Fonds de garantie ont
ainsi progressé de CHF 6.167 milliards à CHF 6.375
milliards au cours de l’exercice sous revue, ce qui
correspond à une hausse de 3.37%.
Une image qu’il s’agit toutefois de relativiser au vu
des perspectives actuelles. En effet, suite à l’abolition du taux plancher franc-euro par la BNS en
janvier 2015, les voyagistes ont vu leur chiffre d’affaires baisser sensiblement. Des changements importants, tels que la mue du détaillant classique en
micro-tour-opérateur et le phénomène des achats
directs, réduisent en outre la transparence jadis
usuelle. Pour toutes ces raisons, les risques pour la
Fondation sont en forte augmentation.
Marche des affaires
Après trois ans sans sinistres, la Fondation a dû
intervenir en 2014 pour les trois participants suivants qui ont déposé leur bilan ou mis un terme à
leur activité. Alors que l’ouverture de la faillite a été
prononcée dans le cas de Marcellos Travel Service
AG à Zurich et Travel Station & Gallery GmbH à
Affoltern a/A, Chailly Voyages à Lausanne a opté
pour la dissolution de l’entreprise individuelle.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Tous les voyages ayant pu avoir lieu comme prévu, les consommateurs concernés n’ont pratiquement pas été lésés. Au cours de l’année sous
revue, le Fonds de garantie s’est acquitté de versements et de prestations pour un montant total de
CHF 408’217. Après encaissement des garanties
individuelles fournies par les sociétés impliquées,
la perte se monte à CHF 157’923 pour la Fondation.
Depuis sa création en 1994, le Fonds de garantie a
versé des indemnités à 5’458 clients d’agences de
voyages ainsi qu’à de nombreux tour-opérateurs à
hauteur de CHF 8.86 millions, dont près de la moitié
était couverte par les garanties des participants.
Malgré les dommages, le Fonds de garantie enregistre un nouveau résultat positif, imputable à la
bonne marche des affaires des participants ainsi
qu’aux produits issus des placements financiers,
qui lui a permis d’augmenter les provisions pour
sinistres de CHF 375’698.
Ce résultat est toutefois à tempérer dans la mesure où une procédure de faillite a été ouverte à
l’encontre de la société Intertravel SA, Glattbrugg,
au cours de l’exercice. Le dommage est estimé à
près de CHF 1 million (après déduction des garanties), un montant qui pèsera lourd dans les comptes
2015.
Par ailleurs, la société WTA-X Travel AG ainsi que
sa filiale ARG viel Ferien GmbH, toutes deux domiciliées à Wald ZH, ont cessé leur activité le 14 sep-
24
4
Rapports des organisations proches
tembre 2015 pour cause d’insolvabilité. Deux cas
qui viendront eux aussi péjorer les comptes 2015.
Evolution du nombre de participants
Le nombre de participants est pratiquement inchangé avec 17 démissions et 16 nouvelles affiliations. Par ailleurs, le Fonds de garantie a enregistré
une augmentation nette de cinq succursales. Les
sinistres, reprises de sociétés et cessations d’activités ont été compensées par les créations d’entreprises.
1’455 entreprises au total (succursales comprises)
étaient affiliées au Fonds de garantie au 31 décembre 2014. 9 participants répondant aux stricts
critères d’admission ont rejoint à ce jour la Fondation durant l’exercice 2015 contre 9 démissions,
dont 7 sont à mettre au compte de la cessation
d’activité et 2 sont imputables à des faillites.
Contrôles de solvabilité
Les contrôles de solvabilité systématiques effectués auprès de tous les participants au Fonds de
garantie constituent le volet le plus important de
la gestion des risques pratiquée par la Fondation.
34.8% des participants ont fait l’objet d’un contrôle
au cours de l’année sous revue, ce qui correspond
à un nombre total de 196 agences de voyages.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
25
4
Rapports des organisations proches
Ombudsman de la branche suisse
du voyage
Franco V. Muff
Statistiques
Le bureau de l’ombudsman a traité 1’642 cas au
cours de l’an dernier, un chiffre en hausse de 4%
par rapport au précédent exercice. 63% des cas ont
été transmis et liquidés par téléphone, 37% ont été
traités sous forme écrite. Plus de trois quarts des
demandes provenaient de Suisse alémanique et un
bon cinquième de Suisse romande, alors que les
requêtes émanant du Tessin et de l’étranger représentent ensemble un pourcentage de 2.5% seulement.
breux jeunes couples. Il ne reste qu’à espérer que
cette malheureuse expérience n’aura pas d’autres
conséquences pour les personnes lésées.
L’ombudsman et son équipe profitent de l’occasion
pour remercier les agences de voyages et les touropérateurs de leur excellente collaboration.
Le rapport annuel intégral peut être consulté sur
www.ombudsman-touristik.ch.
Sujets traités
L’augmentation des réservations par Internet s’accompagnant d’une multiplication des réclamations,
il est logique que la rubrique «Demandes avant le
départ» caracole en tête des sujets traités. Le faible
nombre de requêtes qui nous ont été adressées en
relation avec des réclamations formulées auprès
des tour-opérateurs et des agences de voyages au
retour des vacances permet de conclure que les organisations concernées ont réglé les problèmes en
question à la satisfaction de la majeure partie des
clients. Dans 41% des cas, le bureau de l’ombudsman a pu fournir des explications. Et dans plus d’un
quart des plaintes, nous avons réussi à obtenir une
amélioration des prestations pour les clients.
Analyse / tendance
Beaucoup trop de consommateurs imprudents
concluent des contrats en ligne portant sur des
montants considérables – sans s’informer sur le
prestataire au préalable. C’est la principale constatation qui ressort de l’analyse de l’an dernier et
cette tendance risque de s’accentuer encore selon
les craintes de l’ombudsman. Le cas «flitterwochen.
ch» a démontré une fois de plus à quel point il est
important de vérifier, avant la réservation, si la société est membre d’un fonds de garantie. En effet,
la faillite de ce prestataire a malheureusement réduit à néant les rêves de voyages de noces de nomRa p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
26
4
Rapports des organisations proches
HOTELA – l’assurance sociale
Dr. Michael Bolt
2014 s’est révélé un excellent exercice pour
HOTELA Fonds de prévoyance, Caisse de compensation AVS, Caisse d’allocations familiales, Caisse
maladie et Assurances SA. Le taux de couverture
du fonds de prévoyance est passé à 101,6% au
31 décembre 2014 (2013: 94,3%). Grâce à la nouvelle stratégie de placement et une gestion de fortune professionnelle, HOTELA a su profiter de manière optimale de l’évolution positive des marchés
financiers et des actions. Une situation qui profite
aux assurés puisque, depuis le 1er janvier 2015,
le capital de prévoyance s’inscrivant dans la part
surobligatoire est à nouveau rémunéré. Les quatre
autres assurances sociales ont elles aussi enregistré de très bons résultats. Les comptes annuels
répondent aux attentes et le nombre de clients a
augmenté de manière réjouissante. Avec 76 nouvelles affiliations, le fonds de prévoyance présente
le taux de croissance le plus élevé en 2014, suivi
de près par celui de la caisse de compensation AVS
(plus 71 nouvelles entreprises affiliées).
Premier semestre 2015 difficile
Début 2015, la décision de la Banque nationale
suisse d’abolir le taux plancher du franc suisse par
rapport à l’euro a suscité une vive inquiétude dans
les rangs des investisseurs. A l’échelon international, la crise grecque et l’effondrement des marchés
chinois ont semé le doute. Ce contexte difficile a
également affecté la performance des placements
de HOTELA. Malgré un rendement légèrement
négatif (–0.46%) au premier semestre, le taux de
couverture du fonds de prévoyance se maintient
néanmoins au-dessus de la barre des 100%.
Bonnes notes pour HOTELA+
HOTELA est la caisse de compensation de la Fédération Suisse du Voyage FSV et assure à ce titre
les collaboratrices et collaborateurs de toutes les
entreprises membres de la FSV. Walter Kunz, directeur de la FSV, défend les intérêts de la Fédération
au sein des instances paritaires de HOTELA. En
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
tant qu’organisation à but non lucratif, HOTELA est
au service de ses associations fondatrices et travaille dans un esprit résolument axé sur la clientèle. Dans le but d’évaluer la satisfaction des utilisateurs de l’outil HOTELA+, HOTELA a chargé
l’Institut Entrepreneuriat & Management (IEM) de
la HES-SO Valais de mener une enquête auprès
de sa clientèle. HOTELA+ est la plateforme en
ligne gratuite permettant d’annoncer tous les événements assurés. Cette enquête a débouché sur
des résultats très positifs: 93% des 300 utilisateurs
interrogés déclarent en effet se montrer satisfaits à
très satisfaits de l’outil HOTELA+ en général et 91%
estiment qu’il est facile, voire très facile de travailler
avec HOTELA+.
A l’instar de HOTELA+, le système de comptabilité
salariale HOTELA Full simplifie lui aussi le travail
des entreprises en réduisant leurs tâches administratives. Etroitement imbriquées, les solutions
HOTELA+ et HOTELA Full facilitent notablement la
gestion des assurances et des salaires. A relever
que HOTELA+ et HOTELA Full suscitent également
un vif intérêt hors du cercle des quatre associations
fondatrices.
Félicitations!
Au mois de septembre 2014, le magazine Travel
Inside attribuait pour la première fois le «Travel
Personality Award» romand dans le cadre du TTW.
«Presenting Sponsor» de l’événement, HOTELA se
réjouit particulièrement de la remise de ce trophée
à Stéphane Jayet. Le co-directeur de VT Vacances,
qui fait aussi partie du comité de la FSV, a été honoré pour son engagement exemplaire au service
de la branche, son investissement en faveur de la
formation ainsi que son esprit d’entreprise.
Traditionnellement active dans le domaine de l’encouragement de la relève en qualité de sponsor,
HOTELA offre également plusieurs prix décernés
en Suisse et récompensant de remarquables travaux de diplôme ainsi que d’excellentes notes de
fin d’apprentissage.
27
5
F inances
Résultat de l’exercice
Résultat CHF
2013/2014
Budget CHF
2014/2015
Résultat CHF
2014/2015
732’285.00
76’175.00
808’460.00
735’000.00
79’750.00
814’750.00
736’557.00
75’350.00
811’907.00
Régions
Recettes régions
Charges régions
Total régions
37’650.00
– 9’289.85
28’360.15
38’000.00
– 38’000.00
– 37’100.00
– 10’984.80
26’115.20
Total cotisations
836’820.15
814’750.00
838’022.20
Frais secrétariat
Salaires et charges sociales
Loyer et frais annexes
Frais administratifs
Cotisations versées par la Fédération
Amortissements
– 601’931.42
– 57’150.00
– 99’562.81
– 37’020.90
– 11’445.00
– 608’500.00
– 56’600.00
– 90’100.00
– 37’000.00
– 7’000.00
– 605’677.46
– 56’508.85
– 102’550.42
– 35’019.70
– 7’000.00
Total frais secrétariat
– 807’110.13
– 799’200.00
– 806’756.43
– 17’066.65
– 8’063.65
– 25’130.30
– 23’800.00
– 8’500.00
– 32’300.00
– 21’850.00
– 9’771.65
– 31’621.65
4’579.72
– 16’750.00
– 355.88
403’450.00
1’650.00
263’550.00
179’185.60
–
847’835.60
397’400.00
600.00
266’000.00
198’560.00
27’700.00
890’260.00
392’050.00
–
259’700.00
202’550.00
26’433.00
880’733.00
5’400.00 500.00
5’900.00
500.00
– 500.00
–
500.00
500.00
130’907.00
130’907.00
984’642.60
62’180.00
62’180.00
952’940.00
62’180.00
62’180.00
943’413.00
– 710’750.00
– 53’480.00
– 5’434.00
– 31’665.41
–
– 801’329.41
– 665’140.00
– 36’050.00
– 6’200.00
– 39’650.00
– 67’760.00
– 814’800.00
– 657’180.00
– 30’530.00
– 5’171.20
– 33’517.50
– 104’000.00
– 830’398.70
Recettes membres
Cotisations de membres actifs
Cotisations de membres passifs
Total cotisations de membres
Comité / commissions
Indemnisation comité et groupes de travail
Frais de séances
Total comité / commissions
Solde exercice de base FSV
Formation et perfectionnement
Recettes formation de base
Recettes écolages
Recettes Time2learn
Recettes contributions de solidarité
Recettes subventions
Recettes procédure de qualification
Total produits formation de base
Recettes perfectionnement
Recettes séminaires / séances
Recettes formation maîtres d’apprentissage
Total produits perfectionnement
Recettes diverses
Diverses recettes formation / perfectionnement
Total produits divers
Total recettes formation/perfection
Charges formation de base
Charges formation
Charges Time2learn
Charges commissions / mandats
Charges examen de fin d’apprentissage
Charges subventions
Total charges formation de base
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
28
5
F inances
Charges perfectionnement
Charges séminaires / formations
Charges réalisation projets / e-learning
Charges formation maîtres d’apprentissage
Total charges perfectionnement
Charges diverses
Diverses charges formation / perfectionnement
Total charges diverses
Total charges formation / perfection
Solde formation professionnelle
Produits / communication
Publications FSV
Travel Industry Card
Vente de listes de membres
Recettes informations et mailings
Total recettes produits / communication
Production de publications
Frais divers Travel Industry Card
Frais newsletters
Frais campagnes publicitaires
Total frais produits / communication
Solde produits / communication
Environnement et affaires sociales
Recettes environnement et affaires sociales
Frais environnement et affaires sociales
Solde environnement / affaires sociales
Assemblée générale
Recettes assemblée générale
Frais assemblée générale
Solde assemblée générale
Solde exercice ordinaire FSV
Divers extraordinaires
Royalties
Intérêts / produits des titres
Recettes diverses
Total recettes extraordinaires
Frais extraordinaires
Total frais extraordinaires
Solde divers extraordinaires
Bénéfice / Perte
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Résultat CHF
2013/2014
Budget CHF
2014/2015
Résultat CHF
2014/2015
– 4’626.80 – 65’999.75
– 21’669.00
– 92’295.55
– 1’500.00
– 53’920.00
– 20’100.00
– 75’520.00
– 797.00
– 53’909.00
– 15’650.00
– 70’356.00
– 45’290.70
– 45’290.70
– 938’915.66
45’726.94
– 5’300.00
– 5’300.00
– 895’620.00
57’320.00
– 19'811.75
– 19’811.75
– 920’566.45
22’846.55
8’010.00
7’200.00
500.00
7’000.00
22’710.00
– 16’050.69
– 6’222.49
– 5’621.00
– 29’760.00
– 57’654.18
– 34’944.18
3’000.00
3’300.00
500.00
6’000.00
12’800.00
– 16’000.00
– 2’500.00 – 5’500.00
– 30’000.00
– 54’000.00
– 41’200.00
8’475.00
7’120.00
522.00
7’100.00
23’217.00
– 14’243.85
– 4’703.25
– 7’146.00
– 30.290.00
– 56’383.10
– 33’166.10
12’000.00
– 25’245.10
– 13’245.10
12’000.00
– 25’000.00
– 13’000.00
12’000.00
– 20’385.96
– 8’385.96
87’460.00
– 98’872.41
– 11’412.41
– 9’295.03
107’500.00
– 110’000.00
– 2’500.00
– 16’130.00
108’070.00
– 115’512.14
– 7’442.14
– 26’503.53
29’999.40
12’352.36
126.37
42’478.13
– 5’419.16
– 5’419.16
37’058.97
27’763.94
25’000.00
5’000.00
–
30’000.00
– 3’000.00
– 3’000.00
27’000.00
10’870.00
31’670.65
4’044.85
791.84
36’507.34
– 1’947.51
– 1’947.51
34’559.83
8’056.30
29
5
F inances
Budget
Résultat CHF
2014/2015
Budget CHF
2015/2016
736’557.00
75’350.00
811’907.00
695’000.00
77’000.00
772’000.00
37’100.00
– 10’984.80
26’115.20
35’150.00
– 35’150.00
– 838’022.20
772’000.00
– 605’677.46
– 56’508.85
– 102’550.42
– 35’019.70
– 7’000.00
– 806’756.43
– 609’500.00
– 56’600.00
– 92’400.00
– 36’500.00
– 4’300.00
– 799’300.00
– 21’850.00
– 9’771.65
– 31’621.65
– 355.88
– 23’050.00
– 10’000.00
– 33’050.00
– 60’350.00
392’050.00
– 259’700.00
202’550.00
26’433.00
880’733.00
344’600.00
600.00
246’050.00
155’800.00
27’200.00
774'250.00
– 500.00
500.00
– 500.00
500.00
62’180.00
62’180.00
943’413.00
– –
774’750.00
– 657’180.00
– 30’530.00
– 5’171.20
– 33’517.50
– 104’000.00
– 830’398.70
– 558’300.00
– 27’900.00
– 6’400.00
– 33’500.00
– 54’400.00
– 680’500.00
Recettes membres
Cotisations de membres actifs
Cotisations de membres passifs
Total cotisations de membres
Régions
Recettes régions
Charges régions
Total régions
Total cotisations
Frais secrétariat
Salaires et charges sociales
Loyer et frais annexes
Frais administratifs
Cotisations versées par la Fédération
Amortissements
Total frais secrétariat
Comité / commissions
Indemnisation comité et groupes de travail
Frais de séances
Total comité / commissions
Solde exercice de base FSV
Formation et perfectionnement
Recettes formation de base
Recettes écolages
Recettes Time2learn
Recettes contributions de solidarité
Recettes subventions
Recettes procédure de qualification
Total produits formation de base
Recettes perfectionnement
Recettes séminaires / séances
Recettes formation maîtres d’apprentissage
Total produits perfectionnement
Recettes diverses
Diverses recettes formation / perfectionnement
Total produits divers
Total recettes formation / perfection
Charges formation de base
Charges formation
Charges Time2learn
Charges commissions / mandats
Charges procédure de qualification
Charges subventions
Total charges formation de base
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
30
5
F inances
Charges perfectionnement
Charges séminaires / formations
Charges réalisation projets / e-learning
Charges formation maîtres d’apprentissage
Total charges perfectionnement
Charges diverses
Diverses charges formation / perfectionnement
Total charges diverses
Total charges formation / perfection
Solde formation professionnelle
Produits / communication
Publications FSV
Travel Industry Card
Vente de listes de membres
Recettes informations et mailings
Total recettes produits / communication
Production de publications
Frais divers Travel Industry Card
Frais newsletters
Frais campagnes publicitaires
Total frais produits / communication
Solde produits / communication
Environnement et affaires sociales
Recettes environnement et affaires sociales
Frais environnement et affaires sociales
Solde environnement / affaires sociales
Assemblée générale
Recettes assemblée générale
Frais assemblée générale
Solde assemblée générale
Solde exercice ordinaire FSV
Divers extraordinaires
Royalties
Intérêts / produits des titres
Recettes diverses
Total recettes extraordinaires
Frais extraordinaires
Total frais extraordinaires
Solde divers extraordinaires
Bénéfice / Perte
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
Résultat CHF
2014/2015
Budget CHF
2015/2016
– 797.00
– 53’909.00
– 15’650.00
– 70’356.00
– 2’000.00
– 11’420.00
– 18’400.00
– 31’820.00
– 19’811.75
– 19’811.75
– 920’566.45
22’846.55
– 5’300.00
– 5’300.00
– 717’620.00
57’130.00
8’475.00
7’120.00
522.00
7’100.00
23’217.00
– 14’243.85
– 4’703.25
– 7’146.00
– 30’290.00
– 56’383.10
– 33’166.10
7’000.00
8’000.00
500.00
7’000.00
22’500.00
–1 6’000.00
– 6’000.00
– 5’500.00
– 30’000.00
– 57’500.00
– 35’000.00
12’000.00
– 20’385.96
– 8’385.96
12’000.00
– 23’000.00
– 11’000.00
108’070.00
– 115’512.14
– 7’442.14
– 26’503.53
223’300.00
– 223’000.00
300.00
– 48’920.00
31’670.65
4’044.85
791.84
36’507.34
– 1’947.51
– 1’947.51
34’559.83
8’056.30
30’000.00
4’000.00
500.00
34’500.00
– 2’000.00
– 2’000.00
32’500.00
– 16’420.00
31
5
F inances
Bilan
Bilan CHF
au 30.9.2014
Bilan CHF
au 30.9.2015
558’575.41
50’641.82
2’303.39
500’608.83
15’119.30
16’901.29
18’405.00
717’185.31
23’453.84
3’703.62
502’244.17
15’130.64
4’378.82
11’405.00
1’162’555.04
1’277’501.40
348’985.48
46’047.81
147’971.84
439’791.90
43’047.81
167’055.48
85’000.00
15’000.00
85’000.00
15’000.00
491’785.97
27’763.94
519’549.91
8’056.30
1’162’555.04
1’277’501.40
Actifs
Liquidités
Créances résultant de prestations (débiteurs)
Impôt anticipé
Titres / Immobilisations financières
Dépôt bloqué
Actifs transitoires
Immobilisations corporelles
Total actifs
Passifs
Engagements résultant de prestations (créanciers)
Fonds affectés Région 2
Passifs transitoires
Provisions:
Formation professionnelle
TVA
Fortune à la fin de l’année:
Report au 1.10.13 resp. 1.10.14
Résultat annuel
Total passifs
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
32
6
Mutations de membres
Effectif des membres de la FSV
exercices 2013 – 2015
Le tableau ci-après donne un aperçu de l’évolution de l’effectif de nos membres:
Effectif des membres de la FSV exercices 2013 – 2015
Présidents d’honneur et membres d’honneur
Octobre 2013
Octobre 2014
Octobre 2015
5
5
5
Membres actifs
Sièges
286
291
284
Succursales / Implants
522
515
501
Total
808
806
785
Membres passifs
Total
134
143
144
Total membres actifs et passifs
942
949
929
Admission / inscription
membres actifs
Charming Travel Suisse SA
Bahnhofstr. 64, 8001 Zürich
Globus Reisen MTCH AG
Pfluggässlein 10, 4001 Basel (succursale)
Columbus Reisen AG
Landstr. 36, FL-9494 Schaan
Globus Reisen Lounge MTCH AG
Baarerstr. 27, 6300 Zug (succursale)
Costa Kreuzfahrten GmbH
Stampfenbachstr. 61, 8006 Zürich
RSD Reisen Schweiz AG
Othmarstr. 8, 8008 Zürich
FTI Ticketshop AG
Brandbachstr. 10, 8305 Dietlikon (succursale)
Traumreisen AG Sursee
Kyburgerhof 16, 6210 Sursee
Globetrotter Travel Service AG
Lagerstr. 4, 8004 Zürich (succursale)
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
33
6
Mutations de membres
Admission / inscription
membres passifs
Démission / départ
membres actifs
Airline & Tourism Center GmbH
Badenerstr. 15, 8004 Zürich
At all Travel SA
1211 Genève 19 (cessation d’activité)
Bader Monika Morocco Travel S.à.r.l.
Live Nomad Life in South Morocco, Marrakech
Globus Gateway Tours SA
6900 Lugano (cessation d’activité)
fincas4you AG
Querstr. 5, 8212 Neuhausen
Happy Reisen
3150 Schwarzenburg (cessation d’activité)
Fly 7 Executive Aviation SA
Av. du Grey 117, 1018 Lausanne
HRG Switzerland, c/o Capital International S.A.
1200 Genève (fermeture agence)
Jordan Tourism Board
Rennweg 17/4, AT-1030 Wien
Kuoni Destination Santé
1279 Chavannes-de-Bogis (fermeture agence)
Thailändisches Fremdenverkehrsamt
c/o Gretz Comm., Zähringerstr. 16, 3012 Bern
Kuoni Reisen AG
Bellevueplatz 5, 8024 Zürich (fermeture agence)
TravelBrain GmbH
Moosmattstr. 6, 8953 Dietikon
Kuoni Travel Partner
Am Cityplatz, 8640 Rapperswil SG (fermeture agence)
Travelnews AG
Binzstr. 23, 8045 Zürich
Müllener Touristik
6314 Unterägeri (fermeture agence)
traXess AG
Merkurstr. 9, 8953 Dietikon
NBT Norbert Borovan Travel
1206 Genève (plus de garantie fonds clientèle)
VLM Airlines SA
Luchthavengebouw B50, BE-2100 Antwerpen
Pro Linguis AG
Via Soave 2, 6900 Lugano (fermeture agence)
Reisebüro Frei AG
Am Limmatplatz 9, 8031 Zürich
RSD Reisen Schweiz AG
Othmarstr. 8, 8008 Zürich (exclusion)
STA Travel AG, c/o Starbucks Coffee
Bahnhofplatz 6, 8001 Zürich (fermeture agence)
Terra Travel AG
Bahnhofstr. 3, 4242 Laufen (cessation d’activité)
Travelhouse MTCH AG
Baarerstr. 27, 6300 Zug (fermeture agence)
Travel-Solutions GmbH
Marktgasse 16, 3000 Bern 7
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
34
6
Mutations de membres
Démission / départ
membres passifs
Barbara Aebi Partner AG
Uster West 8, 8610 Uster
Deutsche Zentrale für Tourismus
Freischützgasse 3, 8004 Zürich
Pierre et Vacances Center Parcs Suisse GmbH
Hohlstr. 511, 8048 Zürich
Transhotel AG
Räffelstr. 25, 8045 Zürich (faillite)
Valamar Hotels & Resorts GmbH
DE-60325 Frankfurt (changements org.)
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
35
7Nos remerciements
Max E. Katz
Président
Cette année riche en rebondissements a énormément sollicité nos collaboratrices et collaborateurs,
nos organes ainsi que les organisations qui nous
sont proches. C’est la raison pour laquelle je commencerai par adresser mes vifs remerciements à
notre directeur expérimenté Walter Kunz et à son
équipe parfaitement rodée, composée d’Agnes
Arnet, Beat Knecht, Reto Spycher et Patricia Tovar.
L’an dernier aussi, ils ont mis un point d’honneur
à fournir des prestations d’excellente qualité aux
membres, au comité et aux intervenants externes.
J’en profite pour remercier toute l’équipe ainsi que
le Conseil de fondation pour leur activité en faveur
de la branche. Mes remerciements vont également
à l’ombudsman Franco Muff pour son excellente
collaboration.
Et pour terminer, je souhaite exprimer ma reconnaissance à tous nos membres pour leur collaboration aussi active que constructive au sein des
groupes de travail, sur le plan de la formation et
dans le cadre des entreprises. C’est grâce à leur
soutien que la Fédération peut accomplir un travail
efficace débouchant sur des résultats.
Mes collègues du comité et de l’Exécutif n’ont pas
chômé non plus cette année. Bien que très pris par
leur propre activité professionnelle, ils n’ont jamais
hésité à dégager du temps pour participer à de nombreuses séances supplémentaires, souvent fixées
au dernier moment. Je les remercie de leur remarquable investissement, dans un esprit constructif et
critique, qui a pour seul et unique objectif de servir
les buts de notre Fédération.
Le directeur du Fonds de garantie Stefan Spiess
a lui aussi vécu une année intense, qui a mis en
lumière une fois de plus l’importance de cet élément stabilisateur de la branche suisse du voyage.
Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5
36
Sponsors
Nous remercions nos hôtes et sponsors de leur généreux soutien dans le cadre de notre assemblée
générale du 13 novembre 2015.
Hôtes et sponsors principaux
Sponsors
Etzelstrasse 42 | Case postale | CH-8038 Zurich
T
44rt
487
Ra+41
ppo
an30
n u50
el| [email protected]
2 0 1 4 /2 0 1 5 | www.srv.ch
37