Rapport annuel 2014/2015
Transcription
Rapport annuel 2014/2015
Rapport annuel 2014/2015 Table des matières 1 La Fédération 2 Avant-propos du président 3 Champs d’action 4 2 4 Max E. Katz 7 Services secrétariat Communication et RP Services aux membres et évolution de l’effectif Walter Kunz Walter Kunz Walter Kunz 7 7 8 Formation et perfectionnement Modules d’e-learning – projet finalisé avec succès Procédure de qualification 2015 Situation des places d’apprentissage Daniel Bauer Beat Knecht Beat Knecht Beat Knecht 9 10 11 11 Trafic aérien Groupe de travail Trafic aérien ECTAA/D-A-CH Association européenne, associations voisines IATA International Air Transportation Association APJC Agency Programme Joint Council Marcel Herter Marcel Herter Marcel Herter Marcel Herter Marcel Herter 13 13 14 14 14 Politique economiesuisse Fédération des entreprises suisses ECTAA The European Travel Agents’ and Touroperators’ Associations DFAE Département fédéral des affaires étrangères AFC Administration fédérale des contributions SECO Secrétariat d’Etat à l’économie DETEC Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication COMCO Commission de la concurrence André Lüthi Walter Kunz Agnes Arnet Walter Kunz Agnes Arnet Walter Kunz 15 16 16 17 17 18 Walter Kunz Walter Kunz 18 18 Environnement et affaires sociales Droits de l’homme dans le tourisme Actualisation du site web www.fairunterwegs.org Workshop dans la Maison des religions Andy Keller Andy Keller Andy Keller Andy Keller 19 19 19 20 Thèmes spécifiques et ad hoc Etude de marché Moyens de paiement / Paiements électroniques / Autres thèmes spécifiques Walter Kunz Walter Kunz Walter Kunz 21 21 22 Régions Walter Kunz 23 Rapports des organisations proches 24 Fondation Fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage Ombudsman de la branche suisse du voyage HOTELA – l’assurance sociale Stefan Spiess Franco V. Muff Michael Bolt Finances Walter Kunz Résultat de l’exercice / Budget / Bilan Walter Kunz 6 Mutations de membres Reto Spycher 7 Nos remerciements Max E. Katz 5 Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 24 26 27 28 28 33 36 1 1 La Fédération Comité, Exécutif et responsables des champs d’action Comité Max E. Katz Rüschlikon Président Claude Luterbacher Trans-Continental SA, Genève Vice-président Daniel Bauer bta first travel ag, Basel Responsable Formation et perfectionnement Marcel Bürgin Kuoni Reisen AG, Zürich Membre Marcel Hausheer City Reisebüro Zug AG, Zug Membre Marcel Herter Hotelplan Suisse, Glattbrugg Responsable Trafic aérien Stéphane Jayet VT Vacances SA, Ecublens Membre et responsable Formation et perfectionnement Suisse romande Andy Keller Globetrotter Travel Service AG, Bern Responsable Environnement et affaires sociales Walter Kunz Fédération Suisse du Voyage Directeur, responsable Services, Thèmes spécifiques / ad hoc, Régions David Léchot Indalo Space SA, Fribourg Membre André Lüthi Globetrotter Travel Service AG, Bern Responsable Politique Martin Wittwer TUI (Suisse) Ltd, Zürich Membre Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Exécutif 2 1 La Fédération Présidents d’honneur et membres d’honneur Urs Bauer Peter H. Eberschweiler Kurt Heiniger René Loosli Walter Schüepp Président d’honneur Président d’honneur Membre d’honneur Membre d’honneur Membre d’honneur Régions David Léchot Patrizia Tharin Giovanni Kohler Région 1 Suisse romande Région 2 Suisse alémanique Région 3 Tessin Organe de révision Daniel Rieser Rechnungswesen & Verwaltungs-Service RVS AG, 8200 Schaffhausen Secrétariat Fédération Suisse du Voyage, Etzelstrasse 42, 8038 Zurich T +41 44 487 30 50, [email protected], www.srv.ch Walter Kunz Agnes Arnet Beat Knecht Reto Spycher Patricia Tovar Directeur, porte-parole pour la presse, membre de l’Exécutif Assistante du directeur, communication, Union européenne Formation et perfectionnement Services aux membres, comptabilité Events, environnement et affaires sociales Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 3 2 Avant-propos du président Quelle année! Max E. Katz Président Chère lectrice, cher lecteur, Chères et chers collègues, Nous étions à peine entrés dans la nouvelle année que la première d’une longue série de nouvelles tombait. Le 14 janvier 2015, le groupe Kuoni a annoncé qu’il renonçait à ses activités de voyagiste. Assimilée par beaucoup à la fermeture d’une entreprise traditionnelle, cette décision a suscité une vive inquiétude dans les rangs des consommateurs, mais aussi des partenaires commerciaux, et soulevé de nombreuses questions quant à l’avenir des agences de voyages Kuoni en Suisse. En date du 22 juin, le public était informé de la reprise des activités B2C européennes par la filiale DER Touristik du groupe REWE. Une nouvelle société étrangère occupera désormais une place importante sur le marché helvétique des voyages. Le choc de l’euro! Un jour après seulement – le 15 janvier 2015 – la Banque nationale suisse abolissait le cours plancher de 1.20 CHF pour 1 euro introduit il y a trois ans et laissait le franc s’envoler sans filet. Une décision qui a provoqué un véritable séisme sur les marchés des devises et fait brièvement plonger l’euro en dessous de la parité! Contrairement Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 à la première onde de choc survenue en 2011, la branche des voyages a réagi très rapidement et de manière extrêmement cohérente en accordant des réductions jusqu’à 15% à partir du 16 janvier 2015 déjà et en empêchant ainsi un exode encore plus massif des clients vers l’étranger. L’adaptation des tarifs a été régulièrement saluée par les organisations de protection des consommateurs, d’autant plus que de nombreux importateurs n’ont pas répercuté sur leurs clients les avantages découlant de la faiblesse de l’euro. Mais cette concession de taille a un prix: la rentabilité des voyagistes helvétiques souffrira considérablement de ces ajustements de tarifs en 2015. Dans de nombreux communiqués de presse et entretiens avec les médias, la FSV a toujours souligné la compétitivité de la branche suisse des voyages et mis l’accent sur les avantages des réservations effectuées dans notre pays. Nouveau concept tarifaire pour Swiss A l’occasion de sa traditionnelle conférence de presse au mois de mars 2015, notre compagnie nationale a annoncé – d’entente avec le groupe Lufthansa – le lancement d’un nouveau modèle tarifaire avec trois options en classe économique, le tarif le meilleur marché n’incluant pas, et c’est une première sur le réseau européen, le transport d’un bagage en soute (ni la réservation du siège). L’introduction de ce nouveau concept à fin juin 2015 ne s’est pas faite sans mal et a réservé, au début, quelques surprises désagréables aux consommateurs en raison du bagage qui n’est plus compris dans le prix. 4 2 Avant-propos du président Clap de fin pour les agences de voyages CFF Alors que la vente des activités de voyagiste de Kuoni n’était pas encore finalisée, les CFF ont annoncé le 19 mai 2015 la fermeture de leurs agences de voyages à la fin 2015 en invoquant un recul constant du volume d’affaires depuis des années, ainsi que la tendance de la clientèle à réserver en ligne. Selon les CFF, le segment des agences de voyages accusera en 2015 aussi une perte se chiffrant à plusieurs millions de francs. Alors que les CFF proposaient une autre activité au sein de l’entreprise aux 80 collaborateurs concernés, la FSV s’est investie pour replacer les apprentis et a réussi, grâce au formidable élan de solidarité de nos membres, à trouver en peu de temps une nouvelle place d’apprentissage pour les 26 jeunes gens touchés par la fermeture des agences. La DCC soulève un tollé Le 2 juin 2015, le groupe Lufthansa – et donc Swiss – annonçait l’introduction d’une Distribution Cost Charge (DCC) de €/CHF 16 sur les billets d’avion émis via un GDS. Les réservations sur les sites web du groupe LH ne sont pas concernées par la taxe. Cette décision a déclenché une vague d’indignation dans la branche suisse des voyages ainsi que chez nos voisins européens – probablement la plus importante depuis la suppression des commissions. La branche n’a pas manqué de manifester son mécontentement face à cette taxe discriminatoire au travers de discussions avec la direction de Swiss, de courriers adressés au CEO de Lufthansa ainsi que d’innombrables lettres envoyées par les acteurs directement concernés. En dépit de toutes ces protestations, la taxe a néanmoins été introduite au 1er septembre 2015. Mais nous n’avons pas dit notre dernier mot. Le fondement juridique de cette redevance est mise en doute tant au niveau européen par la plainte de l’ECTAA qu’à l’échelon national par celle qui a été déposée auprès de la COMCO. En parallèle, bon nombre d’agences de voyages ont exprimé leur colère en prenant des mesures individuelles contre les compagnies du groupe LH sur le plan commercial. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Les affaires victimes de facteurs exogènes Largement sollicitée par de nombreux événements internes au cours du premier semestre 2015, la branche des voyages s’est trouvée une nouvelle fois confrontée à des facteurs exogènes durant l’été. L’attentat perpétré à Sousse, en Tunisie, a tué 37 personnes et pratiquement réduit à néant le tourisme qui commençait tout juste à reprendre des couleurs. Malgré les grandes incertitudes qui planaient sur l’avenir de la Grèce et les conséquences possibles d’un «Grexit», la destination de vacances a connu une évolution positive. Et la situation s’est apaisée après l’accord intervenu avec l’UE. Depuis le mois d’août, le nombre de réfugiés convergeant vers l’Europe ne cesse de croître. Dans leur périple, ils transitent souvent aussi par des régions touristiques très fréquentées telles que les îles de Cos et de Lesbos. En règle générale, la «cohabitation» entre vacanciers à la recherche de repos et personnes en fuite n’a toutefois posé aucun problème. Il n’en demeure pas moins que les flux migratoires auront certainement des répercussions sur notre branche à différents niveaux. Perspectives à court terme en demi-teintes Compte tenu de cette avalanche de mauvaises nouvelles, il n’est guère surprenant que jamais encore depuis 2009 les agences de voyages n’avaient évoqué des perspectives à court terme aussi sombres dans le cadre de notre enquête annuelle. Il ressort également de cette étude que l’évolution du chiffre d’affaires ainsi que le bénéfice brut sont restés globalement stables en 2014. A noter que ce dernier a profité de l’influence positive des honoraires de conseil, dont la part continue d’augmenter. Il s’agit d’une constatation réjouissante, qui prouve que le consommateur est disposé à payer un montant adéquat pour un service de conseil approfondi et compétent. 5 2 Avant-propos du président Une éclaircie se profile aussi sur le front des taux de change: après des cours légèrement supérieurs à CHF 1 pour un euro, le niveau s’est en effet stabilisé aux alentours de CHF 1.10 (situation à fin septembre 2015). Les taux de change favorables bloqués pour la saison à venir ont ainsi permis de proposer des tarifs plus avantageux que ceux des offres en ligne, qui sont convertis au cours du jour. Je vous souhaite plein succès dans vos affaires! Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 6 3 Champs d’action Services secrétariat Walter Kunz Directeur Dire que nous venons de vivre une année riche en événements est un doux euphémisme. Les défis auxquels nous sommes confrontés sont de taille et il n’y a aucune raison pour que les choses changent à l’avenir. Et peu importe que les problèmes soient internes à la branche ou liés à des causes exogènes. Il s’agit de les empoigner et de les résoudre aussi rapidement que possible. Car, à l’heure actuelle, le facteur temps joue un rôle important, si ce n’est décisif. Celui qui ne parvient pas à s’adapter à la situation et à prendre les mesures qui s’imposent reste sur le carreau. Il me semble parfois que mon équipe et moi-même sommes réduits à liquider les dossiers en suspens, sans espace pour la nouveauté et la créativité. Mais ne voyez pas dans ces lignes l’expression d’une intense frustration. Car nous avons toujours autant de plaisir à vous apporter notre soutien et notre aide tout au long de l’année dans le but de faciliter votre travail au quotidien. Qu’il s’agisse de résoudre un problème avec IATA, de vous conseiller dans le cadre de questions juridiques, de vous fournir des informations relatives à la formation et au perfectionnement ou tout simplement de vous faire parvenir un document. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Communication et RP Ce domaine demeure l’un de nos champs d’activités prioritaires! Sur le plan interne, nous nous efforçons de vous informer dans les meilleurs délais sur les affaires et les développements concernant notre branche par le biais de notre newsletter. Au cours de l’exercice écoulé, nous avons rédigé 45 newsletters en français et en allemand. A noter que les sujets sont de plus en plus politiques et prennent aussi de nouvelles dimensions. Outre le secteur de l’aviation, qui a largement dominé cette année avec la fameuse histoire du groupe Lufthansa et qui occupe au moins 50% de mon temps de travail depuis le mois de juin, les thèmes suivants étaient à l’ordre du jour: L’effondrement du cours de l’euro, qui a contraint la branche à adapter les prix au détriment des marges. La nouvelle feuille d’information «Indication des prix et publicité pour les offres de voyage», qui ne peut évidemment répondre aux intérêts individuels de tous les acteurs de la branche. La loi révisée sur la radio et la télévision, qui veut obliger notre branche à s’acquitter de redevances largement supérieures au montant de la cotisation de membre FSV. Le traitement de la directive européenne sur les voyages à forfait, qui a pour objectif d’accroître encore la protection du client et que nous reprendrons après son entrée en vigueur moyennant un délai de transition – et ce à l’ère de la «sharing economy», alors que les nouveaux acteurs du marché ne sont (encore) soumis à aucune réglementation. 7 3 Champs d’action La réduction des taux d’interchange, qui risque de déboucher sur des frais supplémentaires exorbitants pour notre branche en raison de la réintroduction de la «clause de non-discrimination» dans les contrats avec les sociétés de cartes de crédit. Vous trouverez des informations détaillées sur ces sujets dans les différents articles du rapport annuel. Au niveau de la communication à l’externe, nous avons régulièrement mis l’accent sur des sujets spécifiques en collaboration et avec le soutien de notre agence de RP. Ce qui ne s’avère pas toujours très simple dans la mesure où bon nombre d’événements touchant notre branche ont une connotation négative. Mais dans ces cas aussi, il faut faire face et analyser la situation en toute objectivité. Suite à un article paru au mois de juin dans le magazine K-Tipp sous le titre «Badeferien – Direkt gebucht, viel gespart», nous avons immédiatement sollicité un entretien avec le rédacteur en chef. Lors de cette rencontre, qui s’est d’ailleurs déroulée dans un climat constructif, nous avons demandé que les prestations, de même que les avantages et les inconvénients d’une réservation au sein d’une agence de voyages en comparaison avec une réservation directe, soient désormais mentionnés également en plus des prix. L’avenir nous dira si notre démarche a porté ses fruits. Certains de nos membres estiment que la FSV ne s’investit pas assez dans le travail de relations publiques. Lorsque ces critiques nous sont directement adressées, je les accepte volontiers et tente de remédier sans délai aux éventuelles lacunes. Il m’arrive aussi de contrer ces reproches en renvoyant les membres à la revue de presse «Pressclippings Argus» en ligne sur notre site web. Près de 1000 articles publiés dans tout le pays en relation avec notre branche au cours de l’exercice écoulé y sont recensés. Malgré cela, seuls 36 membres se sont abonnés à la newsletter gratuite d’Argus. Un résultat des plus décevants – pour ne pas dire plus. Même si je peux comprendre une certaine ré- Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 ticence à recourir à un tel service au vu du déluge d’informations qui nous submerge chaque jour, je suis tout de même surpris par le manque d’intérêt pour l’écho médiatique que suscite notre branche. Services aux membres et évolution de l’effectif Compte tenu des circonstances actuelles, nous nous sommes contentés d’étoffer légèrement et d’améliorer certains points de nos offres existantes. En cette année extrêmement difficile, nous ne disposions tout simplement pas des ressources humaines nécessaires pour développer les services proposés aux membres. L’évolution du nombre de nos membres me préoccupe quelque peu – même si la situation n’a encore rien de dramatique. Avec l’annonce de la fermeture des agences de voyages CFF pour la fin de l’année, nous perdons 38 membres d’un seul coup. Par ailleurs, quelques membres de longue date ont mis un terme à leur activité ou s’apprêtent à le faire prochainement. Bien que le nombre de ces départs reste modeste au regard de l’évolution globale sur le marché suisse, nous devrons accorder une attention soutenue à la prospection au cours de l’exercice à venir – sans délaisser pour autant nos membres. C’est à cette condition seulement que nous pourrons continuer d’offrir toute la gamme de nos prestations aux tarifs actuels. Au nom de tous mes collaborateurs, je tiens à vous adresser mes sincères remerciements pour votre fidélité et votre collaboration toujours constructive. Dans cet esprit, nous vous encourageons vivement à nous faire part de vos requêtes et suggestions. 8 3 Champs d’action Formation et perfectionnement Daniel Bauer Responsable du champ d’action Formation et perfectionnement L’an dernier déjà, les CFF informaient la Fédération qu’aucun nouveau contrat d’apprentissage ne serait conclu à la rentrée 2015 pour ses agences de voyages. Une lourde perte pour notre branche. Près de 25 places d’apprentissage par année disparaissent ainsi d’un seul coup. Mais que deviendront les apprentis de 2e et 3e année qui sont encore en formation? Tant les CFF que la FSV tenaient absolument à créer des conditions cadres permettant aux apprentis d’achever leur formation au sein d’une agence de voyages membre de la FSV. Suite à un appel lancé conjointement avec les CFF, tous les jeunes désireux de terminer leur apprentissage dans une agence ont pu être replacés grâce à l’incroyable élan de solidarité dont a fait preuve la branche. Je profite de cette occasion pour adresser mes chaleureux remerciements à toutes les personnes qui ont répondu à notre appel. Elles prouvent une fois de plus que la branche vit et continue de croire en la formation et la relève. Ce formidable élan nous encourage à améliorer, adapter et préparer la voie de formation pour Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 l’avenir. Nous estimons qu’il est de notre devoir de réévaluer et de remettre en question la formation à intervalles réguliers. Est-elle encore adaptée à notre époque? Nos cours de branche sont-ils encore d’actualité? Dans les mois à venir, nous allons mettre sur pied un groupe de travail en collaboration avec notre partenaire, l’Ecole Internationale de Tourisme EIT, avec l’objectif de faire entrer la formation dans l’année 2020. Une analyse en profondeur que nous mènerons avec l’aide de jeunes professionnels motivés. Nous conserverons les éléments qui ont fait leurs preuves et corrigerons – dans le cadre des possibilités légales – ceux qui sont devenus obsolètes. Ces changements doivent nous permettre de nous profiler en tant que branche attrayante et innovante dans le paysage de la formation. Nous sommes convaincus d’être sur la bonne voie avec nos plans et notre stratégie. Vous serez bien entendu informés en temps utile de la suite des événements. Depuis longtemps déjà, la FSV projette de se rapprocher encore davantage de la base et de sensibiliser la relève à ses activités. C’est ainsi qu’est née l’idée d’offrir à de jeunes collaboratrices et collaborateurs motivés la possibilité de participer à l’assemblée générale de cette année par le biais du concours «4Young Talents». Les quatre gagnants s’envoleront donc pour Abu Dhabi, tous frais payés grâce au généreux sponsoring de Let’s go Tours. Un immense merci revient à Kurt Zürcher et à son équipe. 9 3 Champs d’action Conditions de participation: réalisation d’une vidéo de deux minutes au maximum présentant les attentes et expériences personnelles liées à la FSV et à la branche. Nous voulions aussi savoir comment les jeunes talents voient l’avenir de la branche à un horizon de cinq ans. Nous étions impatients de connaître l’impact de cette action – et en toute sincérité un peu sceptiques. Combien d’envois allions-nous recevoir? Au final, le jury a fait son choix, non sans mal, parmi 15 vidéos toutes plus créatives les unes que les autres. Je me réjouis d’ores et déjà de vous présenter ces quatre «young talents» à Abu Dhabi. Pour terminer, je tiens une fois de plus à adresser mes sincères remerciements à tous ceux qui œuvrent en faveur de la formation, en particulier à nos membres qui offrent des places d’apprentissage ou en créent de nouvelles. Ma reconnaissance va également aux formateurs, aux chargés de cours, aux experts, aux écoles ainsi qu’au secrétariat pour leur engagement de taille. En donnant leur chance à de jeunes gens, ils assument tous une importante responsabilité sociopolitique. Beat Knecht Chargé de la formation et du perfectionnement Modules d’e-learning – projet finalisé avec succès Le calendrier ambitieux fixé pour l’élaboration des modules d’e-learning planifiés a pu être respecté et les apprentis disposent ainsi dès maintenant de 15 supports didactiques actuels en français et en allemand à étudier à titre individuel. La FSV profite de cette occasion pour adresser ses sincères remerciements à l’Ecole Internationale de Tourisme EIT, qui s’est acquittée de son mandat à notre entière satisfaction. Ce projet d’envergure a pu être réalisé grâce au généreux soutien d’Innotour du Secrétariat d’Etat à l’économie SECO. Mis en ligne en parallèle avec l’enseignement dispensé dans le cadre des cours interentreprises CI, les modules optimisent la préparation aux cours. Certains sujets permettent de réviser la matière déjà étudiée, d’autres remplacent carrément un cours. Sur la plateforme commune «Time2learn», les apprentis et les entreprises formatrices ont désormais accès, en plus des fonctions habituelles, à toutes les informations relatives aux CI ainsi qu’aux modules d’e-learning. La FSV fait profiter ses membres qui forment des apprentis d’une prestation spéciale par le biais de la prise en charge des frais de licence du programme et en leur mettant le système gratuitement à disposition. Avec l’introduction de cette plateforme de formation novatrice axée sur la pratique, nous assurons un soutien à long terme aux apprentis tout en allégeant le travail des entreprises formatrices. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 10 3 Champs d’action Procédure de qualification 2015 Aux mois de mai et juin 2015, les premiers apprentis ayant commencé leur formation duale dans la branche agences de voyages en 2012 ont achevé leur apprentissage sur la base de la nouvelle ordonnance sur la formation commerciale initiale orfo 2012. En se fondant sur le nouveau dossier de formation et des prestations DFP, le groupe d’auteurs interne à la FSV a rédigé un examen de branche écrit actuel et axé sur la pratique, qui constitue un indicateur fiable des compétences professionnelles des apprentis. Pour la première fois, l’examen était consacré à 100% à la branche puisque la partie tronc commun (connaissances commerciales générales), qui représentait 40% jusqu’ici, a été supprimée. La durée de l’examen (2 heures) reste inchangée. Quant à l’examen oral, qui dure 30 minutes, il consiste toujours en un entretien de conseil et de vente, au choix dans les domaines «retail» ou «commercial». Les résultats obtenus à l’examen écrit relativisent les notes d’expérience (situations de travail et d’apprentissage STA et unités de formation UF) généralement un peu trop généreuses attribuées par les entreprises formatrices et parfois aussi par les responsables CI. Le groupe d’auteur ainsi que la commission d’apprentissage tiennent à maintenir le niveau de l’examen écrit, qui constitue à leurs yeux le seul élément de contrôle permettant de garantir un résultat final probant. 186 candidates et candidats au total (Suisse alémanique 158, Suisse romande 28) se sont inscrits cette année à la procédure de qualification. Nous adressons nos vives félicitations aux candidates et candidats suivants pour leurs remarquables résultats dans la partie branche (moyenne de l’examen écrit et oral, notes d’expérience STA et Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 UF), ainsi qu’à tous les autres apprenties et apprentis pour la réussite de leur examen: Natalie Griessbacher Kuoni Reisen AG, 9500 Wil SG Céline Eggenberger Discovery Voyages, 1964 Conthey Angela Bösch Rewi Reisen, 9500 Wil SG Eliot Bouverat HRG Switzerland, 1020 Renens Celine Gerber Hotelplan Suisse, 5400 Baden Sabrina Jäger Kuoni Reisen AG, 7001 Chur 5.7 5.6 5.6 5.6 5.6 5.5 La moyenne générale de tous les apprentis se situe à 4.81, en légère hausse par rapport à l’an dernier (4.76). Convaincus que les investissements au service de la relève porteront leurs fruits, nous continuons à œuvrer en faveur d’une formation professionnelle initiale de haut niveau. Situation des places d’apprentissage Par rapport aux chiffres de l’an dernier, le nombre d’apprentis est en baisse. 156 jeunes au total, soit 30 personnes de moins qu’en 2014 (185), ont entamé en été 2015 une formation commerciale initiale de 3 ans «d’employé/e de commerce CFC branche agences de voyages». Ce recul est essentiellement à mettre au compte de la fermeture des agences de voyages CFF à fin 2015 et donc à la perte des postes chez login formation professionnelle, qui engageait régulièrement près de 25 apprentis en sa qualité de partenaire de formation des CFF. Le nombre de places d’apprentissage est également en baisse en Suisse romande. A noter que 80% environ des places d’apprentissage sont proposées par les grands touropérateurs et leurs filiales, le nombre de places de formation demeurant pratiquement inchangé au sein de ces entreprises. 11 3 Champs d’action Nous sommes conscients que les pertes résultant de la fermeture des agences CFF ne pourront pas être intégralement compensées. De plus, nous devons nous attendre à un fléchissement lié à l’arrivée sur le marché des volées des années à faible natalité. Nous encourageons toutes les entreprises à continuer de s’investir dans la formation de leur propre relève ou de réfléchir à la création d’une place d’apprentissage. Les sociétés intéressées peuvent nous contacter, nous nous ferons un plaisir de les conseiller et de les soutenir activement. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 12 3 Champs d’action Trafic aérien Marcel Herter Responsable du champ d’action Trafic aérien En annonçant la perception d’une Distribution Cost Charge (DCC) à compter du 1er septembre 2015 sur tous les billets d’avion émis via un GDS, le groupe Lufthansa a suscité une vive émotion ainsi que des critiques véhémentes dans le monde entier. En dépit de l’indignation et des protestations exprimées haut et fort par les partenaires commerciaux, le consommateur sera définitivement dirigé sur la plateforme de réservation directe de la compagnie au moyen d’une nouvelle discrimination par les prix – quelque 10 ans après l’introduction de la commission zéro. Officiellement, Lufthansa justifie cette approche par la nécessite de rétablir un équilibre dans ses coûts d’exploitation. En réalité les enjeux sont beaucoup plus importants La création de conditions cadres optimales pour l’utilisation performante des nouvelles normes technologiques NDC s’accompagne de deux objectifs: améliorer la rentabilité grâce à des offres et prix personnalisés et supprimer la transparence tarifaire ainsi que la possibilité de comparaison sur le marché. Il est indispensable à cet effet de pouvoir identifier clairement et influencer le client en amont dans son propre système de réservation, à savoir au moment de la demande déjà et pas seulement Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 après l’achat dans le GDS. Car celui qui dispose d’un accès direct au client, qui connaît son comportement et ses habitudes dans l’univers numérique, est en mesure de tirer le maximum du marché au travers d’outils de commercialisation et de processus de réservation flexibles. Avant, pendant et après le voyage. Pas d’alternative valable L’alternative «LHGroup-agent.com» proposée par le groupe Lufthansa pour éviter la DCC est non seulement insuffisante et inaboutie au niveau fonctionnel, mais induit également un important surcroît de travail en raison des incompatibilités de systèmes, une complexité accrue ainsi que des coûts. Dès lors, il ne s’agit pas d’une option envisageable pour l’utilisateur professionnel dans ses activités au quotidien. Violation possible de la loi sur les cartels Sur le marché suisse, 2/3 du chiffre d’affaires réalisé avec les vols sont générés par les agents. A nos yeux, l’introduction de ce modèle commercial disruptif discrimine le commerce. Nous y voyons une violation de l’art. 7 de la loi sur les cartels, raison pour laquelle nous avons déposé plainte auprès de la Commission de la concurrence. Groupe de travail Trafic aérien Le groupe de travail Trafic aérien a siégé à deux reprises au cours de l’exercice sous revue pour débattre en priorité de la révision des critères financiers IATA locaux, de l’introduction du nouveau modèle tarifaire sur le réseau européen ainsi que de la perception d’une Distribution Cost Charge sur les vols du groupe Lufthansa réservés via un GDS. 13 3 Champs d’action Alors que la collaboration avec les compagnies IATA s’est déroulée dans un esprit de partenariat tant au niveau de la démarche que des délais en ce qui concerne la modification des critères financiers locaux, ces mêmes aspects ont été totalement et sciemment négligés par la compagnie nationale en tant que représentante du groupe Lufthansa, aussi bien lors du lancement de la nouvelle grille tarifaire que de l’introduction de la DCC. Avec pour conséquence, une fois de plus, des incompatibilités de systèmes coûteuses, une grande complexité et des processus inefficients. ECTAA / D-A-CH La collaboration active avec l’ECTAA (ainsi qu’avec le DRV et l’ÖRV), devenue incontournable, s’est à nouveau révélée extrêmement précieuse. En particulier dans la situation actuelle, l’échange d’informations par-delà les frontières revêt une importance cruciale pour les interventions politiques et juridiques visant à lutter contre des pratiques discriminatoires. IATA Suite aux importants problèmes de communication entre nos membres et IATA qui nous ont été signalés l’an dernier, la Fédération s’est investie pour améliorer les relations, tant avec Francfort qu’avec le Service Center de Madrid, sur la base d’un dialogue constructif. Nos requêtes et propositions ont ainsi fait l’objet d’une discussion dans le cadre d’une rencontre avec la direction à Madrid. Même si les résolutions IATA ne laissent pas, ou guère, de latitude pour des ajustements individuels, la collaboration a pu être nettement améliorée, en particulier en ce qui concerne l’accessibilité et la communication. Malgré des intérêts divergents, nous avons pu poser les bases d’une coopération constructive et empreinte de respect. J’espère vivement que cette approche positive perdurera et continuera d’évoluer dans le bon sens nonobstant les incessants changements sur le marché. Du point de vue du secrétariat en tout cas, le nombre de problèmes a sensiblement diminué au cours de l’exercice écoulé. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 APJC – Agency Programme Joint Council L’APJC a siégé à deux reprises au cours de l’exercice écoulé. Outre les échanges d’informations d’ordre général, la collaboration avec le IATA Service Center de Madrid, les points de pénalité sanctionnant la violation des dispositions IATA, ainsi que la révision des critères financiers locaux (LFC) ont animé les débats. Au mois d’avril 2014, à l’initiative des compagnies aériennes, les représentants des agences ont soumis à l’APJC une proposition d’amélioration des LFC. Compte tenu des faibles risques sur le marché suisse, cette proposition se limitait pour l’essentiel à des formulations limpides ainsi qu’à une harmonisation de la terminologie. Jugée insuffisante par les délégués des compagnies aériennes, qui souhaitaient notamment une réduction des périodes de décompte et des délais de paiement ainsi qu’un alignement sur les normes des pays voisins, elle a été rejetée par ceux-ci lors du meeting APJC du 28 octobre 2014. Dans la foulée, une commission soutenue par des experts financiers a élaboré une proposition de compromis intégrant la réduction des périodes de décompte voulue par les compagnies. En contrepartie, la Fédération a exigé pour les agents le maintien du délai de paiement à 15 jours, une adaptation du calcul des garanties bancaires aux standards européens ainsi que l’augmentation du nombre de points de pénalité de 4 à 6. Acceptées à l’unanimité le 5 mai 2015 par les représentants des compagnies aériennes et des agences présents, ces adaptations devront encore être entérinées par la PAConf à la mi-octobre. L’entrée en vigueur des nouvelles dispositions est prévue au 1er avril 2016. Je profite de cette occasion pour adresser mes sincères remerciements à toutes et tous mes collègues qui, durant l’année écoulée aussi, se sont investis sans compter au sein des diverses instances du groupe de travail Trafic aérien. Nous apprécions énormément ce soutien professionnel de qualité. 14 3 Champs d’action Politique André Lüthi Responsable du champ d’action Politique Cette année aussi, nous avons focalisé notre action politique sur le déficit d’exécution au niveau de la loi fédérale sur les voyages à forfait datant de 1992, qui stipule que les agences de voyages sont tenues de garantir les fonds de la clientèle. Mais cette obligation ne fait l’objet d’aucun contrôle et sa violation n’est soumise à aucune sanction à ce jour. Nous avons donc décidé avec la conseillère nationale PLR Christa Markwalder de déposer une interpellation au Conseil fédéral. Ce dernier y a répondu le 21 mai 2014 en relevant que le Conseil fédéral avait prévu en 1992 déjà de punir pénalement le nonrespect de la loi, mais que les dispositions pénales du projet avaient finalement été biffées par le Parlement. Suite à cette réponse, Christa Markwalder a déposé une motion le 10 septembre 2014. Malheureusement, le Parlement n’a pas encore traité la motion à ce jour – et les échos qui nous parviennent depuis le Palais fédéral laissent entendre que l’entrée en matière peut prendre jusqu’à deux ans. Mais même si les choses mettent du temps à avancer, le fait que le Conseil fédéral ait recommandé au Parlement d’adopter la motion prouve que Berne commence à prendre la branche des voyages au sérieux. A notre grande surprise, nous avons été informés le 13 novembre 2014 – la veille de notre AG de l’an dernier – que le Conseil fédéral avait accepté la motion de la conseillère nationale bernoise. Il est dès lors chargé de présenter au Parlement un projet de modification de la loi fédérale sur les voyages à forfait afin que des sanctions efficaces puissent être prononcées lorsqu’un organisateur ou un détaillant viole l’obligation de garantie à laquelle il est tenu. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 15 3 Champs d’action ceptibles d’avoir un impact sur le tourisme et sur notre branche. Grâce à son vaste réseau et un lobbying habile, l’ECTAA a su faire entendre la voix de la branche au niveau de nombreuses propositions législatives. Elle est aussi régulièrement consultée dans le cadre d’enquêtes réalisées par l’UE. Walter Kunz Directeur economiesuisse – Fédération des entreprises suisses La «Journée de l’économie» et l’assemblée annuelle, qui ont eu lieu le 4 septembre 2015 au KKL à Lucerne, se sont intéressées cette année aux élections fédérales ainsi qu’aux défis de la prochaine législature. Dans son allocution, la présidente de la Confédération Simonetta Sommaruga a souligné qu’isolement en politique extérieure et participation économique au marché de l’UE étaient inconciliables. Aymo Brunetti, orateur invité, a pour sa part fait un parallèle entre la situation économique actuelle et celle qui précédait les années 1990 quand, malgré des signaux clairs, les décideurs avaient omis d’engager des réformes importantes. Quant à Heinz Karrer, président d’economiesuisse, il est revenu dans son exposé sur l’onde de choc provoquée par la levée du cours plancher avec l’euro et l’introduction de taux d’intérêt négatifs, que les entreprises exportatrices ressentent toujours. Mais aussi sur la mise en œuvre de l’initiative «contre l’immigration de masse», qui est décisive tant pour l’emploi que pour les décisions d’investissement en Suisse. J’ai participé et représenté notre branche à cette manifestation de haut niveau réunissant les acteurs du monde politique et de l’économie. ECTAA – The European Travel Agents’ and Touroperators’ Associations Notre association européenne faîtière basée à Bruxelles défend depuis 1961 les intérêts de la branche du voyage. Cette organisation à but non lucratif qui compte 32 membres (associations nationales issues de 30 pays européens), deux «International Members» (associations marocaine et turque) ainsi que trois «Allied Members» (Sabre, Travelport et Amadeus), suit de près toutes les évolutions susRa p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 En ma qualité de membre du comité de l’ECTAA, j’ai participé cette année aussi aux Business et Board Meetings, ainsi qu’à l’assemblée générale. Tandis que Marcel Herter siège au sein du «Comité Affaires aériennes», Roland Schmid défend les intérêts de la FSV dans le «Comité Tour-opérateurs». Nous profitons de cette occasion pour remercier nos deux délégués de leur engagement sans faille! Vous trouverez ci-après un aperçu des sujets d’actualité traités par l’ECTAA: • Plainte de l’ECTAA auprès de la Commission européenne à l’encontre du groupe LH Notre association faîtière a déposé le 24 juillet 2015 une plainte formelle auprès de la Commission européenne (DG MOVE – direction générale de la mobilité et des transports) à l’encontre du groupe Lufthansa en ce qui concerne la «Distribution Cost Charge». La plainte se base sur le règlement (CE) no 80/2009 instaurant un code de conduite pour l’utilisation de systèmes informatisés de réservation (GDS). Le 23 septembre 2015, une consultation a réuni l’ECTAA, les directeurs des trois associations interprofessionnelles suisse, allemande et autrichienne ainsi que la Fédération belge de l’Industrie du Tourisme (FIT). La Commission prend la plainte déposée très au sérieux, raison pour laquelle elle a d’ores et déjà engagé la procédure en nous assurant un traitement rapide du dossier. Au mois de juillet 2015, l’ECTAA a en outre rencontré la DG COMP (direction générale de la concurrence) pour lui faire part de ses préoccupations quant aux aspects restrictifs de concurrence de la DCC. Une autre consultation sera organisée à ce sujet en octobre 2015, à laquelle la FSV a également été invitée. 16 3 Champs d’action • Révision de la directive européenne sur les voyages à forfait Le 18 septembre 2015, les Etats membres de l’UE ont donné leur feu vert à la version révisée de la directive sur les voyages à forfait et permis ainsi au Conseil européen de franchir le dernier obstacle. Le Parlement européen devrait confirmer la position du Conseil à l’occasion d’une prochaine séance plénière, vraisemblablement à la fin du mois d’octobre 2015. Ce vote mettra un terme à la procédure législative européenne relative à la révision de la directive sur les voyages à forfait. Comme la Suisse a repris la directive sur les voyages à forfait (qui est encore valable) en vertu de l’accord bilatéral sur le transport aérien, il est fort probable que nous appliquerons aussi la directive révisée. En revanche, nous ne savons encore rien de la date d’entrée en vigueur des nouvelles dispositions en Suisse, ni de la compatibilité avec la loi sur les voyages à forfait. • L’ECTAA soutient la plainte contre IATA visant la restitution des fonds Malév Des avocats hollandais ont préparé une plainte contre IATA dans le but d’obtenir la restitution des fonds Malév bloqués. Les agents européens (suisses compris) avaient la possibilité de mandater le cabinet d’avocats aux Pays-Bas, l’ECTAA se chargeant de vérifier et de transmettre les mandats en provenance de 14 pays. La rémunération des avocats dépend du succès de l’affaire: si la plainte aboutit, l’agent paie une «success fee» représentant au max. 15% du montant remboursé, en cas d’issue négative il ne paie rien, les frais de justice sont pris en charge par notre association faîtière ECTAA. Maintenant que la plainte est prête (septembre 2015), IATA souhaite que l’administrateur judiciaire de Malév ainsi que la banque russe VEB, en sa qualité d’actionnaire, soient également englobés dans la procédure. La décision de l’ECTAA est encore pendante. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 DFAE – Département fédéral des affaires étrangères La rencontre annuelle avec le DFAE s’est tenue le 25 août 2015 sous la direction de Monsieur Georg Steiner, ambassadeur et nouveau chef du Centre de gestion de crises (KMZ), qui était accompagné pour la circonstance de Madame Esther Leupp (responsable des Conseils aux voyageurs) et de Monsieur Nikolai Fischer (section Opérations: Ebola, séisme au Népal). La branche du voyage était quant à elle représentée par la FSV, tpa (Travel Professional Association) ainsi que l’ombudsman. Cet échange nous a permis de faire la connaissance du successeur de Monsieur Ralph Heckner et d’en savoir un peu plus sur les diverses activités opérationnelles menées par le Centre de gestion de crises, notamment dans le cadre de l’épidémie d’Ebola, mais aussi du terrible séisme survenu au Népal ainsi que de l’attentat perpétré en Tunisie. L’étroite collaboration que nous entretenons depuis des années est très appréciée des deux parties. Bien entendu, les opinions peuvent diverger lorsqu’il s’agit d’évaluer une situation. Mais c’est exactement ce qui fait la crédibilité, et l’importance pour nous, d’un organisme neutre tel que le DFAE. AFC – Administration fédérale des contributions Un accord a été signé fin 2010 avec l’Administration fédérale des contributions, division taxe sur la valeur ajoutée, aux termes duquel la compagnie aérienne se charge directement, depuis le 1er janvier 2011, d’établir le décompte TVA pour les vols imposables sur le territoire suisse. L’accord a été signé par les compagnies aériennes concernées, à savoir Swiss et Darwin Airline. Depuis lors, l’agence de voyages (retailer, ticket broker, etc.) n’est plus tenue d’établir un décompte TVA, sauf pour les taxes (ticketing fees, frais de dossier, etc.). Etant donné que cet accord était limité à une durée de 5 ans, la FSV a demandé et obtenu auprès de toutes les parties l’autorisation de le prolonger jusqu’à fin 2020. Il sera signé dans les jours qui viennent (situation à fin septembre 2015). 17 3 Champs d’action SECO – Secrétariat d’Etat à l’économie Bonne nouvelle au début des vacances d’été! Au terme de longues négociations et consultations, la nouvelle feuille d’information «Indication des prix et publicité pour les offres de voyage» a enfin vu le jour. La version actualisée sera valable à partir du 1er janvier 2016 et remplacera celle datant du 1er juin 2006. Même si les revendications et souhaits de la branche n’ont pas tous été pris en considération, nous sommes néanmoins parvenus à nous accorder sur un compromis. Les nouveautés tiennent compte des développements électroniques et des changements intervenus sur le marché. Pour l’essentiel, elles introduisent des durcissements ainsi que des allègements pour les voyagistes, sans abaisser le niveau de protection des consommateurs. Nous vous avons fourni des informations détaillées à ce sujet dans le cadre d’une newsletter. DETEC – Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication Le référendum lancé par l’Union suisse des arts et métiers (USAM) ayant abouti avec la récolte de plus de 100’000 signatures, le peuple s’est prononcé le 14 juin 2015 sur la révision de la loi sur la radio et la télévision (LRTV) qu’il a malheureusement acceptée à l’issue d’un vote très serré. En conséquence, les entreprises réalisant un chiffre d’affaires annuel supérieur à CHF 500’000 devront à l’avenir s’acquitter de la nouvelle redevance. A titre d’exemple, une agence de voyages de taille moyenne avec un chiffre d’affaires de plus de CHF 5 millions paiera désormais CHF 2500 par an. Un montant largement supérieur à la cotisation de membre FSV! la Conseillère fédérale Doris Leuthard avant la votation déjà, en demandant que la branche des voyages soit exemptée de cette contribution. Nous sommes toujours dans l’attente de la réponse, que nous espérons positive. COMCO – Commission de la concurrence Le 22 septembre 2015, le cabinet d’avocats zurichois Blum&Grob, mandaté par nos soins, a déposé une plainte auprès de la Commission de la concurrence se fondant sur une violation possible de l’art. 7 de la loi sur les cartels (LCart) par l’introduction d’une Distribution Cost Charge (DCC) et du lancement d’une nouvelle plateforme de réservation par le groupe Lufthansa. Aux termes de l’art. 7 LCart, les pratiques d’une entreprise ayant une position dominante sont réputées illicites lorsque celle-ci abuse de sa position et entrave ainsi l’accès d’autres entreprises à la concurrence ou son exercice, ou désavantage les partenaires commerciaux. Il y a présomption à bien des égards que le comportement du groupe Lufthansa pourrait tomber sous le coup de cette disposition. A l’heure de boucler la rédaction du rapport, nous n’avions pas encore reçu de réponse de la COMCO. La Fédération s’était exprimée l’an dernier déjà dans le cadre de la consultation en protestant contre l’introduction du nouveau système de redevance pour les entreprises. Une réglementation en cas de rigueur visant à décharger les entreprises qui réalisent des chiffres d’affaires élevés, mais dégagent de faibles marges, est en cours d’étude au sein de l’office fédéral compétent. C’est la raison pour laquelle nous avons adressé un courrier à Madame Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 18 3 Champs d’action Environnement et affaires sociales Andy Keller Responsable du champ d’action Environnement et affaires sociales Droits de l’homme dans le tourisme La FSV est membre depuis l’an dernier de la «Table ronde pour les droits de l’homme dans le tourisme». Cette initiative, qui regroupe à l’heure actuelle près de 20 voyagistes, organisations et associations renommés d’Allemagne, d’Autriche et de Suisse, s’investit en faveur de la protection des droits humains dans le secteur touristique. Par exemple dans les domaines suivants: tourisme sexuel impliquant des enfants, protection des communautés villageoises, conditions de travail décentes, travail des enfants, etc. En termes concrets, la Table ronde s’est penchée l’an dernier sur la situation des droits de l’homme au Sri Lanka après la guerre civile. Elle s’est appuyée à cet effet sur une étude publiée par la Société pour les peuples menacés, qui fait état des expropriations dont sont victimes les pêcheurs ainsi que d’autres injustices, et tente maintenant de sensibiliser et de mettre en réseau les tour-opérateurs à l’échelon international dans le but d’agir sur le plan local. Un important projet de la Table ronde a pu être achevé en automne 2015 avec la parution des «Re- Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 commandations pour la mise en œuvre de normes internationales du travail pour les chauffeuses et chauffeurs dans le secteur touristique». Ce guide formule des recommandations pratiques à l’usage des voyagistes, qui peuvent les reprendre et les appliquer dans le monde entier. Outre leur intérêt sur le plan social et des droits de l’homme, elles illustrent également le fait que l’amélioration des conditions de travail permet d’optimiser les avantages pour les clients. Car la satisfaction de ces derniers, et au final leur sécurité, dépendent aussi des conditions de travail et du bien-être des chauffeuses et des chauffeurs. Actualisation du site www.fairunterwegs.org Depuis le mois de juin 2015, le site fairunterwegs du Groupe de travail Tourisme et Développement (akte) s’affiche dans un nouveau look. Dans la mesure où ce portail constitue également une précieuse source d’informations pour la branche des voyages, le groupe de travail Environnement et affaires sociales de la FSV a soutenu akte dans le cadre de ce travail de relooking. En plus de nombreuses contributions portant sur des sujets tels que l’aspect social, le respect, le développement durable, les droits de l’homme ou encore la responsabilité, les guides consacrés aux pays fournissent des chiffres et renseignements pertinents qui vont au-delà des informations touristiques usuelles et représentent un outil de travail extrêmement utile pour les professionnels de la branche. Grâce à une conception plus claire et des contenus allégés, le remaniement du site fairunterwegs est une réussite. 19 3 Champs d’action Workshop dans la Maison des religions Au mois de septembre 2015, le groupe de travail a organisé une manifestation consacrée aux religions du monde dans le cadre exceptionnel de la Maison des religions à Berne. L’événement a remporté un vif succès puisque près de 60 membres intéressés ont assisté à la passionnante présentation d’Elmar Rüfenacht, fin connaisseur des religions et écrivain, portant sur les grandes religions et philosophies occidentales et orientales. Une visite guidée exclusive de cette maison unique au monde a permis aux participants de découvrir les différents lieux de culte qu’elle abrite, ainsi que l’histoire qui a débouché sur la concrétisation de ce fascinant projet. La soirée s’est achevée par un apéritif dînatoire composé d’amuse-bouche d’inspiration indienne ayurvédique. Spécialement élaborées à l’occasion de cette manifestation, les recommandations sur le comportement à adopter dans les temples, mosquées et autres lieux saints regorgent de conseils et d’informations facilitant la compréhension des religions et cultures étrangères. Vous avez la possibilité de les télécharger sur le site Internet de la FSV. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 20 3 Champs d’action Thèmes spécifiques et ad hoc Walter Kunz Directeur Etude de marché Les agences de voyages suisses consolident leur chiffre d’affaires. C’est sous le signe de cette constatation, qui a servi de titre à notre communiqué de presse, que nous avons rencontré les représentants des médias le 10 septembre 2015 avec Allianz Global Assistance pour présenter nos deux enquêtes sur les chiffres et le comportement de la population en matière de voyages. En 2014, le chiffre d’affaires moyen d’une agence de voyages suisse a légèrement baissé, passant de CHF 3.279 à CHF 3.259 millions. Le chiffre d’affaires moyen par collaborateur est resté stable à CHF 1.02 million et le rendement net (1.4%) a également pu être maintenu au niveau de l’année précédente. C’est ce qui ressort de notre étude actuelle réalisée en collaboration avec l’Institut de gestion systémique et de gouvernance du secteur public de l’Université de St-Gall et menée cette année pour la 15e fois consécutive. 364 agences de voyages affiliées à la FSV ont pris part à l’enquête, ce qui correspond à un taux de retour de 61%. Nos sincères remerciements vont à toutes les agences, y compris aux 16 non-membres, qui ont accepté de participer à ce sondage. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Bien que la marche des affaires de l’an dernier puisse être qualifiée de globalement satisfaisante, jamais encore depuis 2009 les perspectives à court terme n’avaient été aussi mauvaises. Essentiellement à cause du franc fort, dont l’impact devrait se traduire par une diminution du chiffre d’affaires de l’ordre de 10% environ pour les affaires de l’été 2015 (un quart des agences interrogées s’attend même à un recul nettement plus sensible du chiffre d’affaires). Cette baisse du chiffre d’affaires résulte de l’adaptation des prix immédiatement après la décision de la Banque nationale suisse. Une mesure nécessaire pour rester compétitif, mais qui a été prise entièrement au détriment des marges. Si la tendance à l’affaiblissement du franc suisse devait se maintenir, il s’agirait d’une bonne nouvelle pour la saison d’hiver à venir dans la mesure où les touropérateurs ont déjà pu bloquer les taux de change et dès lors acheter et proposer les produits à des tarifs plus avantageux. Par ailleurs, les prix de vente seront bien entendu inférieurs à ceux de l’an dernier et continueront ainsi à exercer une pression sur les marges. Malgré le fait que nous ayons relativisé la vision pessimiste des agences de voyages et mis l’accent sur des perspectives d’avenir déjà un peu plus roses dans le cadre de notre conférence de presse, le titre diffusé par l’Agence télégraphique suisse (ats), à savoir «Sombres perspectives pour les agences de voyages», a été repris par les médias. Rédigé déjà avant la conférence de presse, l’article a été envoyé 21 3 Champs d’action peu après son commencement. Une petite déception donc, mais qui n’a pas réussi à ternir le succès de la manifestation. En effet, nous avons accueilli plus de 20 représentants de la presse écrite et fait l’objet d’un sujet approfondi dans l’édition principale du journal télévisé de la SRF. Moyens de paiement / Paiements électroniques Comme vous le savez, à la fin de l’an dernier déjà, la Commission de la concurrence (COMCO) a mis un terme à son enquête sur le marché des cartes de crédit par un accord amiable. Cet accord prévoit une réduction de la commission d’interchange moyenne à 0.44% (actuellement de 0.95%) pour les cartes de crédit MasterCard et Visa qui interviendra en deux étapes – avec une première baisse de 0.25% le 1.8.2015 et une seconde baisse de 0.26% le 1.8.2017. Le taux de commission moyen pour une PME était légèrement inférieur à 2% avant le 1er août 2015 déjà. Il devrait donc se situer aux alentours de 1.7% après la première baisse. Les taux d’interchange réduits sont uniquement valables pour les agences de voyages disposant d’un terminal de cartes de crédit (commerce de présence) et pour le commerce sécurisé en ligne (commerce à distance). Ils ne s’appliquent pas aux ordres par mail ou par téléphone. Nous savons que certains portails en ligne – Swiss entre autres – ne tiennent pas compte de ce changement. C’est la raison pour laquelle nous avons réécrit à la COMCO via l’Association pour les paiements électroniques (VEZ) afin de lui signaler cette discrimination. Il est en effet inadmissible que la vente stationnaire soit pénalisée par rapport au commerce online. Demandez par conséquent à votre organisation de cartes de crédit de faire preuve de patience jusqu’à ce que nous ayons reçu une réponse définitive ou refusez l’adaptation du contrat tant que tous les partenaires ne seront pas traités sur pied d’égalité. Autres thèmes spécifiques Le traitement d’autres thèmes spécifiques incombe au directeur. Toute proposition émanant des membres est évidemment la bienvenue. En cas de besoin et dans l’intérêt de la branche, il est possible de mettre sur pied à tout moment un groupe de travail composé de spécialistes en la matière. En parallèle, la COMCO a autorisé la réintroduction de la clause de non-discrimination (Non Discrimination Rule – NDR). Quelles sont les répercussions concrètes de cette décision? La clause de non-discrimination interdit d’exiger une majoration («surcharging») pour les paiements par carte de crédit et de les «pénaliser» ainsi par rapport à d’autres moyens de paiement tels que règlements en espèces, factures, EC-Direct, etc. Il incombe maintenant aux sociétés de cartes de crédit d’imposer la réintroduction de la clause – respectivement de modifier les contrats qui les lient aux agences de voyages. Chaque entreprise est bien entendu libre d’accepter ou de refuser cette condition, avec le risque que son contrat soit résilié par la société de cartes de crédit. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 22 3 Champs d’action Régions Walter Kunz Directeur Les activités des 3 régions se sont limitées cette année aussi à un seul événement organisé en Suisse romande, lequel a une nouvelle fois remporté un vif succès. Près de 80 personnes se sont ainsi retrouvées le 15 septembre 2015 pour une visite du «Musée et Chiens du Saint-Bernard» à Martigny, suivie d’un sympathique repas. En raison d’un agenda chargé, ni le président ni le directeur de la FSV n’ont malheureusement pu se joindre à ce moment de partage convivial et décontracté. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 23 4 Rapports des organisations proches Fondation Fonds de garantie légal de la branche suisse du voyage Stefan Spiess Situation du marché Grâce à une situation économique restée stable dans notre pays en 2014, alliée à la décision de la BNS de maintenir le taux de change plancher de 1.20 franc pour 1 euro, les voyagistes suisses ont enregistré une importante croissance. Les ventes des entreprises affiliées au Fonds de garantie ont ainsi progressé de CHF 6.167 milliards à CHF 6.375 milliards au cours de l’exercice sous revue, ce qui correspond à une hausse de 3.37%. Une image qu’il s’agit toutefois de relativiser au vu des perspectives actuelles. En effet, suite à l’abolition du taux plancher franc-euro par la BNS en janvier 2015, les voyagistes ont vu leur chiffre d’affaires baisser sensiblement. Des changements importants, tels que la mue du détaillant classique en micro-tour-opérateur et le phénomène des achats directs, réduisent en outre la transparence jadis usuelle. Pour toutes ces raisons, les risques pour la Fondation sont en forte augmentation. Marche des affaires Après trois ans sans sinistres, la Fondation a dû intervenir en 2014 pour les trois participants suivants qui ont déposé leur bilan ou mis un terme à leur activité. Alors que l’ouverture de la faillite a été prononcée dans le cas de Marcellos Travel Service AG à Zurich et Travel Station & Gallery GmbH à Affoltern a/A, Chailly Voyages à Lausanne a opté pour la dissolution de l’entreprise individuelle. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Tous les voyages ayant pu avoir lieu comme prévu, les consommateurs concernés n’ont pratiquement pas été lésés. Au cours de l’année sous revue, le Fonds de garantie s’est acquitté de versements et de prestations pour un montant total de CHF 408’217. Après encaissement des garanties individuelles fournies par les sociétés impliquées, la perte se monte à CHF 157’923 pour la Fondation. Depuis sa création en 1994, le Fonds de garantie a versé des indemnités à 5’458 clients d’agences de voyages ainsi qu’à de nombreux tour-opérateurs à hauteur de CHF 8.86 millions, dont près de la moitié était couverte par les garanties des participants. Malgré les dommages, le Fonds de garantie enregistre un nouveau résultat positif, imputable à la bonne marche des affaires des participants ainsi qu’aux produits issus des placements financiers, qui lui a permis d’augmenter les provisions pour sinistres de CHF 375’698. Ce résultat est toutefois à tempérer dans la mesure où une procédure de faillite a été ouverte à l’encontre de la société Intertravel SA, Glattbrugg, au cours de l’exercice. Le dommage est estimé à près de CHF 1 million (après déduction des garanties), un montant qui pèsera lourd dans les comptes 2015. Par ailleurs, la société WTA-X Travel AG ainsi que sa filiale ARG viel Ferien GmbH, toutes deux domiciliées à Wald ZH, ont cessé leur activité le 14 sep- 24 4 Rapports des organisations proches tembre 2015 pour cause d’insolvabilité. Deux cas qui viendront eux aussi péjorer les comptes 2015. Evolution du nombre de participants Le nombre de participants est pratiquement inchangé avec 17 démissions et 16 nouvelles affiliations. Par ailleurs, le Fonds de garantie a enregistré une augmentation nette de cinq succursales. Les sinistres, reprises de sociétés et cessations d’activités ont été compensées par les créations d’entreprises. 1’455 entreprises au total (succursales comprises) étaient affiliées au Fonds de garantie au 31 décembre 2014. 9 participants répondant aux stricts critères d’admission ont rejoint à ce jour la Fondation durant l’exercice 2015 contre 9 démissions, dont 7 sont à mettre au compte de la cessation d’activité et 2 sont imputables à des faillites. Contrôles de solvabilité Les contrôles de solvabilité systématiques effectués auprès de tous les participants au Fonds de garantie constituent le volet le plus important de la gestion des risques pratiquée par la Fondation. 34.8% des participants ont fait l’objet d’un contrôle au cours de l’année sous revue, ce qui correspond à un nombre total de 196 agences de voyages. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 25 4 Rapports des organisations proches Ombudsman de la branche suisse du voyage Franco V. Muff Statistiques Le bureau de l’ombudsman a traité 1’642 cas au cours de l’an dernier, un chiffre en hausse de 4% par rapport au précédent exercice. 63% des cas ont été transmis et liquidés par téléphone, 37% ont été traités sous forme écrite. Plus de trois quarts des demandes provenaient de Suisse alémanique et un bon cinquième de Suisse romande, alors que les requêtes émanant du Tessin et de l’étranger représentent ensemble un pourcentage de 2.5% seulement. breux jeunes couples. Il ne reste qu’à espérer que cette malheureuse expérience n’aura pas d’autres conséquences pour les personnes lésées. L’ombudsman et son équipe profitent de l’occasion pour remercier les agences de voyages et les touropérateurs de leur excellente collaboration. Le rapport annuel intégral peut être consulté sur www.ombudsman-touristik.ch. Sujets traités L’augmentation des réservations par Internet s’accompagnant d’une multiplication des réclamations, il est logique que la rubrique «Demandes avant le départ» caracole en tête des sujets traités. Le faible nombre de requêtes qui nous ont été adressées en relation avec des réclamations formulées auprès des tour-opérateurs et des agences de voyages au retour des vacances permet de conclure que les organisations concernées ont réglé les problèmes en question à la satisfaction de la majeure partie des clients. Dans 41% des cas, le bureau de l’ombudsman a pu fournir des explications. Et dans plus d’un quart des plaintes, nous avons réussi à obtenir une amélioration des prestations pour les clients. Analyse / tendance Beaucoup trop de consommateurs imprudents concluent des contrats en ligne portant sur des montants considérables – sans s’informer sur le prestataire au préalable. C’est la principale constatation qui ressort de l’analyse de l’an dernier et cette tendance risque de s’accentuer encore selon les craintes de l’ombudsman. Le cas «flitterwochen. ch» a démontré une fois de plus à quel point il est important de vérifier, avant la réservation, si la société est membre d’un fonds de garantie. En effet, la faillite de ce prestataire a malheureusement réduit à néant les rêves de voyages de noces de nomRa p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 26 4 Rapports des organisations proches HOTELA – l’assurance sociale Dr. Michael Bolt 2014 s’est révélé un excellent exercice pour HOTELA Fonds de prévoyance, Caisse de compensation AVS, Caisse d’allocations familiales, Caisse maladie et Assurances SA. Le taux de couverture du fonds de prévoyance est passé à 101,6% au 31 décembre 2014 (2013: 94,3%). Grâce à la nouvelle stratégie de placement et une gestion de fortune professionnelle, HOTELA a su profiter de manière optimale de l’évolution positive des marchés financiers et des actions. Une situation qui profite aux assurés puisque, depuis le 1er janvier 2015, le capital de prévoyance s’inscrivant dans la part surobligatoire est à nouveau rémunéré. Les quatre autres assurances sociales ont elles aussi enregistré de très bons résultats. Les comptes annuels répondent aux attentes et le nombre de clients a augmenté de manière réjouissante. Avec 76 nouvelles affiliations, le fonds de prévoyance présente le taux de croissance le plus élevé en 2014, suivi de près par celui de la caisse de compensation AVS (plus 71 nouvelles entreprises affiliées). Premier semestre 2015 difficile Début 2015, la décision de la Banque nationale suisse d’abolir le taux plancher du franc suisse par rapport à l’euro a suscité une vive inquiétude dans les rangs des investisseurs. A l’échelon international, la crise grecque et l’effondrement des marchés chinois ont semé le doute. Ce contexte difficile a également affecté la performance des placements de HOTELA. Malgré un rendement légèrement négatif (–0.46%) au premier semestre, le taux de couverture du fonds de prévoyance se maintient néanmoins au-dessus de la barre des 100%. Bonnes notes pour HOTELA+ HOTELA est la caisse de compensation de la Fédération Suisse du Voyage FSV et assure à ce titre les collaboratrices et collaborateurs de toutes les entreprises membres de la FSV. Walter Kunz, directeur de la FSV, défend les intérêts de la Fédération au sein des instances paritaires de HOTELA. En Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 tant qu’organisation à but non lucratif, HOTELA est au service de ses associations fondatrices et travaille dans un esprit résolument axé sur la clientèle. Dans le but d’évaluer la satisfaction des utilisateurs de l’outil HOTELA+, HOTELA a chargé l’Institut Entrepreneuriat & Management (IEM) de la HES-SO Valais de mener une enquête auprès de sa clientèle. HOTELA+ est la plateforme en ligne gratuite permettant d’annoncer tous les événements assurés. Cette enquête a débouché sur des résultats très positifs: 93% des 300 utilisateurs interrogés déclarent en effet se montrer satisfaits à très satisfaits de l’outil HOTELA+ en général et 91% estiment qu’il est facile, voire très facile de travailler avec HOTELA+. A l’instar de HOTELA+, le système de comptabilité salariale HOTELA Full simplifie lui aussi le travail des entreprises en réduisant leurs tâches administratives. Etroitement imbriquées, les solutions HOTELA+ et HOTELA Full facilitent notablement la gestion des assurances et des salaires. A relever que HOTELA+ et HOTELA Full suscitent également un vif intérêt hors du cercle des quatre associations fondatrices. Félicitations! Au mois de septembre 2014, le magazine Travel Inside attribuait pour la première fois le «Travel Personality Award» romand dans le cadre du TTW. «Presenting Sponsor» de l’événement, HOTELA se réjouit particulièrement de la remise de ce trophée à Stéphane Jayet. Le co-directeur de VT Vacances, qui fait aussi partie du comité de la FSV, a été honoré pour son engagement exemplaire au service de la branche, son investissement en faveur de la formation ainsi que son esprit d’entreprise. Traditionnellement active dans le domaine de l’encouragement de la relève en qualité de sponsor, HOTELA offre également plusieurs prix décernés en Suisse et récompensant de remarquables travaux de diplôme ainsi que d’excellentes notes de fin d’apprentissage. 27 5 F inances Résultat de l’exercice Résultat CHF 2013/2014 Budget CHF 2014/2015 Résultat CHF 2014/2015 732’285.00 76’175.00 808’460.00 735’000.00 79’750.00 814’750.00 736’557.00 75’350.00 811’907.00 Régions Recettes régions Charges régions Total régions 37’650.00 – 9’289.85 28’360.15 38’000.00 – 38’000.00 – 37’100.00 – 10’984.80 26’115.20 Total cotisations 836’820.15 814’750.00 838’022.20 Frais secrétariat Salaires et charges sociales Loyer et frais annexes Frais administratifs Cotisations versées par la Fédération Amortissements – 601’931.42 – 57’150.00 – 99’562.81 – 37’020.90 – 11’445.00 – 608’500.00 – 56’600.00 – 90’100.00 – 37’000.00 – 7’000.00 – 605’677.46 – 56’508.85 – 102’550.42 – 35’019.70 – 7’000.00 Total frais secrétariat – 807’110.13 – 799’200.00 – 806’756.43 – 17’066.65 – 8’063.65 – 25’130.30 – 23’800.00 – 8’500.00 – 32’300.00 – 21’850.00 – 9’771.65 – 31’621.65 4’579.72 – 16’750.00 – 355.88 403’450.00 1’650.00 263’550.00 179’185.60 – 847’835.60 397’400.00 600.00 266’000.00 198’560.00 27’700.00 890’260.00 392’050.00 – 259’700.00 202’550.00 26’433.00 880’733.00 5’400.00 500.00 5’900.00 500.00 – 500.00 – 500.00 500.00 130’907.00 130’907.00 984’642.60 62’180.00 62’180.00 952’940.00 62’180.00 62’180.00 943’413.00 – 710’750.00 – 53’480.00 – 5’434.00 – 31’665.41 – – 801’329.41 – 665’140.00 – 36’050.00 – 6’200.00 – 39’650.00 – 67’760.00 – 814’800.00 – 657’180.00 – 30’530.00 – 5’171.20 – 33’517.50 – 104’000.00 – 830’398.70 Recettes membres Cotisations de membres actifs Cotisations de membres passifs Total cotisations de membres Comité / commissions Indemnisation comité et groupes de travail Frais de séances Total comité / commissions Solde exercice de base FSV Formation et perfectionnement Recettes formation de base Recettes écolages Recettes Time2learn Recettes contributions de solidarité Recettes subventions Recettes procédure de qualification Total produits formation de base Recettes perfectionnement Recettes séminaires / séances Recettes formation maîtres d’apprentissage Total produits perfectionnement Recettes diverses Diverses recettes formation / perfectionnement Total produits divers Total recettes formation/perfection Charges formation de base Charges formation Charges Time2learn Charges commissions / mandats Charges examen de fin d’apprentissage Charges subventions Total charges formation de base Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 28 5 F inances Charges perfectionnement Charges séminaires / formations Charges réalisation projets / e-learning Charges formation maîtres d’apprentissage Total charges perfectionnement Charges diverses Diverses charges formation / perfectionnement Total charges diverses Total charges formation / perfection Solde formation professionnelle Produits / communication Publications FSV Travel Industry Card Vente de listes de membres Recettes informations et mailings Total recettes produits / communication Production de publications Frais divers Travel Industry Card Frais newsletters Frais campagnes publicitaires Total frais produits / communication Solde produits / communication Environnement et affaires sociales Recettes environnement et affaires sociales Frais environnement et affaires sociales Solde environnement / affaires sociales Assemblée générale Recettes assemblée générale Frais assemblée générale Solde assemblée générale Solde exercice ordinaire FSV Divers extraordinaires Royalties Intérêts / produits des titres Recettes diverses Total recettes extraordinaires Frais extraordinaires Total frais extraordinaires Solde divers extraordinaires Bénéfice / Perte Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Résultat CHF 2013/2014 Budget CHF 2014/2015 Résultat CHF 2014/2015 – 4’626.80 – 65’999.75 – 21’669.00 – 92’295.55 – 1’500.00 – 53’920.00 – 20’100.00 – 75’520.00 – 797.00 – 53’909.00 – 15’650.00 – 70’356.00 – 45’290.70 – 45’290.70 – 938’915.66 45’726.94 – 5’300.00 – 5’300.00 – 895’620.00 57’320.00 – 19'811.75 – 19’811.75 – 920’566.45 22’846.55 8’010.00 7’200.00 500.00 7’000.00 22’710.00 – 16’050.69 – 6’222.49 – 5’621.00 – 29’760.00 – 57’654.18 – 34’944.18 3’000.00 3’300.00 500.00 6’000.00 12’800.00 – 16’000.00 – 2’500.00 – 5’500.00 – 30’000.00 – 54’000.00 – 41’200.00 8’475.00 7’120.00 522.00 7’100.00 23’217.00 – 14’243.85 – 4’703.25 – 7’146.00 – 30.290.00 – 56’383.10 – 33’166.10 12’000.00 – 25’245.10 – 13’245.10 12’000.00 – 25’000.00 – 13’000.00 12’000.00 – 20’385.96 – 8’385.96 87’460.00 – 98’872.41 – 11’412.41 – 9’295.03 107’500.00 – 110’000.00 – 2’500.00 – 16’130.00 108’070.00 – 115’512.14 – 7’442.14 – 26’503.53 29’999.40 12’352.36 126.37 42’478.13 – 5’419.16 – 5’419.16 37’058.97 27’763.94 25’000.00 5’000.00 – 30’000.00 – 3’000.00 – 3’000.00 27’000.00 10’870.00 31’670.65 4’044.85 791.84 36’507.34 – 1’947.51 – 1’947.51 34’559.83 8’056.30 29 5 F inances Budget Résultat CHF 2014/2015 Budget CHF 2015/2016 736’557.00 75’350.00 811’907.00 695’000.00 77’000.00 772’000.00 37’100.00 – 10’984.80 26’115.20 35’150.00 – 35’150.00 – 838’022.20 772’000.00 – 605’677.46 – 56’508.85 – 102’550.42 – 35’019.70 – 7’000.00 – 806’756.43 – 609’500.00 – 56’600.00 – 92’400.00 – 36’500.00 – 4’300.00 – 799’300.00 – 21’850.00 – 9’771.65 – 31’621.65 – 355.88 – 23’050.00 – 10’000.00 – 33’050.00 – 60’350.00 392’050.00 – 259’700.00 202’550.00 26’433.00 880’733.00 344’600.00 600.00 246’050.00 155’800.00 27’200.00 774'250.00 – 500.00 500.00 – 500.00 500.00 62’180.00 62’180.00 943’413.00 – – 774’750.00 – 657’180.00 – 30’530.00 – 5’171.20 – 33’517.50 – 104’000.00 – 830’398.70 – 558’300.00 – 27’900.00 – 6’400.00 – 33’500.00 – 54’400.00 – 680’500.00 Recettes membres Cotisations de membres actifs Cotisations de membres passifs Total cotisations de membres Régions Recettes régions Charges régions Total régions Total cotisations Frais secrétariat Salaires et charges sociales Loyer et frais annexes Frais administratifs Cotisations versées par la Fédération Amortissements Total frais secrétariat Comité / commissions Indemnisation comité et groupes de travail Frais de séances Total comité / commissions Solde exercice de base FSV Formation et perfectionnement Recettes formation de base Recettes écolages Recettes Time2learn Recettes contributions de solidarité Recettes subventions Recettes procédure de qualification Total produits formation de base Recettes perfectionnement Recettes séminaires / séances Recettes formation maîtres d’apprentissage Total produits perfectionnement Recettes diverses Diverses recettes formation / perfectionnement Total produits divers Total recettes formation / perfection Charges formation de base Charges formation Charges Time2learn Charges commissions / mandats Charges procédure de qualification Charges subventions Total charges formation de base Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 30 5 F inances Charges perfectionnement Charges séminaires / formations Charges réalisation projets / e-learning Charges formation maîtres d’apprentissage Total charges perfectionnement Charges diverses Diverses charges formation / perfectionnement Total charges diverses Total charges formation / perfection Solde formation professionnelle Produits / communication Publications FSV Travel Industry Card Vente de listes de membres Recettes informations et mailings Total recettes produits / communication Production de publications Frais divers Travel Industry Card Frais newsletters Frais campagnes publicitaires Total frais produits / communication Solde produits / communication Environnement et affaires sociales Recettes environnement et affaires sociales Frais environnement et affaires sociales Solde environnement / affaires sociales Assemblée générale Recettes assemblée générale Frais assemblée générale Solde assemblée générale Solde exercice ordinaire FSV Divers extraordinaires Royalties Intérêts / produits des titres Recettes diverses Total recettes extraordinaires Frais extraordinaires Total frais extraordinaires Solde divers extraordinaires Bénéfice / Perte Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 Résultat CHF 2014/2015 Budget CHF 2015/2016 – 797.00 – 53’909.00 – 15’650.00 – 70’356.00 – 2’000.00 – 11’420.00 – 18’400.00 – 31’820.00 – 19’811.75 – 19’811.75 – 920’566.45 22’846.55 – 5’300.00 – 5’300.00 – 717’620.00 57’130.00 8’475.00 7’120.00 522.00 7’100.00 23’217.00 – 14’243.85 – 4’703.25 – 7’146.00 – 30’290.00 – 56’383.10 – 33’166.10 7’000.00 8’000.00 500.00 7’000.00 22’500.00 –1 6’000.00 – 6’000.00 – 5’500.00 – 30’000.00 – 57’500.00 – 35’000.00 12’000.00 – 20’385.96 – 8’385.96 12’000.00 – 23’000.00 – 11’000.00 108’070.00 – 115’512.14 – 7’442.14 – 26’503.53 223’300.00 – 223’000.00 300.00 – 48’920.00 31’670.65 4’044.85 791.84 36’507.34 – 1’947.51 – 1’947.51 34’559.83 8’056.30 30’000.00 4’000.00 500.00 34’500.00 – 2’000.00 – 2’000.00 32’500.00 – 16’420.00 31 5 F inances Bilan Bilan CHF au 30.9.2014 Bilan CHF au 30.9.2015 558’575.41 50’641.82 2’303.39 500’608.83 15’119.30 16’901.29 18’405.00 717’185.31 23’453.84 3’703.62 502’244.17 15’130.64 4’378.82 11’405.00 1’162’555.04 1’277’501.40 348’985.48 46’047.81 147’971.84 439’791.90 43’047.81 167’055.48 85’000.00 15’000.00 85’000.00 15’000.00 491’785.97 27’763.94 519’549.91 8’056.30 1’162’555.04 1’277’501.40 Actifs Liquidités Créances résultant de prestations (débiteurs) Impôt anticipé Titres / Immobilisations financières Dépôt bloqué Actifs transitoires Immobilisations corporelles Total actifs Passifs Engagements résultant de prestations (créanciers) Fonds affectés Région 2 Passifs transitoires Provisions: Formation professionnelle TVA Fortune à la fin de l’année: Report au 1.10.13 resp. 1.10.14 Résultat annuel Total passifs Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 32 6 Mutations de membres Effectif des membres de la FSV exercices 2013 – 2015 Le tableau ci-après donne un aperçu de l’évolution de l’effectif de nos membres: Effectif des membres de la FSV exercices 2013 – 2015 Présidents d’honneur et membres d’honneur Octobre 2013 Octobre 2014 Octobre 2015 5 5 5 Membres actifs Sièges 286 291 284 Succursales / Implants 522 515 501 Total 808 806 785 Membres passifs Total 134 143 144 Total membres actifs et passifs 942 949 929 Admission / inscription membres actifs Charming Travel Suisse SA Bahnhofstr. 64, 8001 Zürich Globus Reisen MTCH AG Pfluggässlein 10, 4001 Basel (succursale) Columbus Reisen AG Landstr. 36, FL-9494 Schaan Globus Reisen Lounge MTCH AG Baarerstr. 27, 6300 Zug (succursale) Costa Kreuzfahrten GmbH Stampfenbachstr. 61, 8006 Zürich RSD Reisen Schweiz AG Othmarstr. 8, 8008 Zürich FTI Ticketshop AG Brandbachstr. 10, 8305 Dietlikon (succursale) Traumreisen AG Sursee Kyburgerhof 16, 6210 Sursee Globetrotter Travel Service AG Lagerstr. 4, 8004 Zürich (succursale) Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 33 6 Mutations de membres Admission / inscription membres passifs Démission / départ membres actifs Airline & Tourism Center GmbH Badenerstr. 15, 8004 Zürich At all Travel SA 1211 Genève 19 (cessation d’activité) Bader Monika Morocco Travel S.à.r.l. Live Nomad Life in South Morocco, Marrakech Globus Gateway Tours SA 6900 Lugano (cessation d’activité) fincas4you AG Querstr. 5, 8212 Neuhausen Happy Reisen 3150 Schwarzenburg (cessation d’activité) Fly 7 Executive Aviation SA Av. du Grey 117, 1018 Lausanne HRG Switzerland, c/o Capital International S.A. 1200 Genève (fermeture agence) Jordan Tourism Board Rennweg 17/4, AT-1030 Wien Kuoni Destination Santé 1279 Chavannes-de-Bogis (fermeture agence) Thailändisches Fremdenverkehrsamt c/o Gretz Comm., Zähringerstr. 16, 3012 Bern Kuoni Reisen AG Bellevueplatz 5, 8024 Zürich (fermeture agence) TravelBrain GmbH Moosmattstr. 6, 8953 Dietikon Kuoni Travel Partner Am Cityplatz, 8640 Rapperswil SG (fermeture agence) Travelnews AG Binzstr. 23, 8045 Zürich Müllener Touristik 6314 Unterägeri (fermeture agence) traXess AG Merkurstr. 9, 8953 Dietikon NBT Norbert Borovan Travel 1206 Genève (plus de garantie fonds clientèle) VLM Airlines SA Luchthavengebouw B50, BE-2100 Antwerpen Pro Linguis AG Via Soave 2, 6900 Lugano (fermeture agence) Reisebüro Frei AG Am Limmatplatz 9, 8031 Zürich RSD Reisen Schweiz AG Othmarstr. 8, 8008 Zürich (exclusion) STA Travel AG, c/o Starbucks Coffee Bahnhofplatz 6, 8001 Zürich (fermeture agence) Terra Travel AG Bahnhofstr. 3, 4242 Laufen (cessation d’activité) Travelhouse MTCH AG Baarerstr. 27, 6300 Zug (fermeture agence) Travel-Solutions GmbH Marktgasse 16, 3000 Bern 7 Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 34 6 Mutations de membres Démission / départ membres passifs Barbara Aebi Partner AG Uster West 8, 8610 Uster Deutsche Zentrale für Tourismus Freischützgasse 3, 8004 Zürich Pierre et Vacances Center Parcs Suisse GmbH Hohlstr. 511, 8048 Zürich Transhotel AG Räffelstr. 25, 8045 Zürich (faillite) Valamar Hotels & Resorts GmbH DE-60325 Frankfurt (changements org.) Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 35 7Nos remerciements Max E. Katz Président Cette année riche en rebondissements a énormément sollicité nos collaboratrices et collaborateurs, nos organes ainsi que les organisations qui nous sont proches. C’est la raison pour laquelle je commencerai par adresser mes vifs remerciements à notre directeur expérimenté Walter Kunz et à son équipe parfaitement rodée, composée d’Agnes Arnet, Beat Knecht, Reto Spycher et Patricia Tovar. L’an dernier aussi, ils ont mis un point d’honneur à fournir des prestations d’excellente qualité aux membres, au comité et aux intervenants externes. J’en profite pour remercier toute l’équipe ainsi que le Conseil de fondation pour leur activité en faveur de la branche. Mes remerciements vont également à l’ombudsman Franco Muff pour son excellente collaboration. Et pour terminer, je souhaite exprimer ma reconnaissance à tous nos membres pour leur collaboration aussi active que constructive au sein des groupes de travail, sur le plan de la formation et dans le cadre des entreprises. C’est grâce à leur soutien que la Fédération peut accomplir un travail efficace débouchant sur des résultats. Mes collègues du comité et de l’Exécutif n’ont pas chômé non plus cette année. Bien que très pris par leur propre activité professionnelle, ils n’ont jamais hésité à dégager du temps pour participer à de nombreuses séances supplémentaires, souvent fixées au dernier moment. Je les remercie de leur remarquable investissement, dans un esprit constructif et critique, qui a pour seul et unique objectif de servir les buts de notre Fédération. Le directeur du Fonds de garantie Stefan Spiess a lui aussi vécu une année intense, qui a mis en lumière une fois de plus l’importance de cet élément stabilisateur de la branche suisse du voyage. Ra p p o rt an n u el 2 0 1 4 /2 0 1 5 36 Sponsors Nous remercions nos hôtes et sponsors de leur généreux soutien dans le cadre de notre assemblée générale du 13 novembre 2015. Hôtes et sponsors principaux Sponsors Etzelstrasse 42 | Case postale | CH-8038 Zurich T 44rt 487 Ra+41 ppo an30 n u50 el| [email protected] 2 0 1 4 /2 0 1 5 | www.srv.ch 37