Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
Transcription
Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
COMMUNIQUÉ PRESS RELEASE LA PÊCHE, LE 31 JANVIER 2012 LA PÊCHE, JANUARY 21, 2012 DEUX (2) VOLS QUALIFIÉS À CANTLEY TWO (2) ROBBERIES IN CANTLEY Les enquêteurs du service de la Sécurité publique de la MRC des Collines-del’Outaouais tentent d’identifier l’auteur de deux (2) vols qualifiés survenus hier soir à Cantley. Investigators of the Public Security Service of the MRC des Collines-de-l’Outaouais are attempting to identify the author of two (2) robberies committed last night in Cantley. Le suspect a tout d’abord frappé vers 21 h 35 au 890, Montée de la Source (Dépanneur Tassé / Pétro-Canada) pour ensuite se rendre immédiatement plus au sud au 188, Montée de la Source (Dépanneur 307). First, at approximately 21:35 hrs, the suspect struck Dépanneur Tassé / Petro Canada located at 890 Montée de la Source. He then immediately went South to Dépanneur 307, located at 188, Montée de la Source. Il s’agit d’un jeune homme de race blanche, d’allure mince, possiblement âgé entre 18 et 25 ans. Il s’exprimait en français et mesurait environ 5 pieds 9 pouces. Lors des vols, il portait une casquette foncée avec un logo triangulaire à l’avant, un chandail avec un capuchon de couleur foncé (intérieur du capuchon de couleur pâle), un manteau de cuir foncé et une paire de pantalons de style camouflage. He is a young white male, thin, possibly aged between 18 and 25. He spoke French and measured around 5 feet 9 inches. During the robberies, he had a dark coloured cap with a triangular logo on the front, a sweater with a dark coloured hood (the inside of the hood is a light colour), a dark coloured leather coat and camouflage style pants. Dans les deux (2) cas, le suspect a utilisé In both cases, the suspect used a knife to une arme blanche pour faire main basse get the contents of the cash registers. sur le contenu des tiroirs caisses. Celui-ci se déplaçait à bord d’une petite voiture de couleur foncée et lors de la commission du vol à main armée au Dépanneur 307, celui-ci a même stationné sa voiture en bordure de la route 307, direction Sud, avec les « feux d’urgence » en fonction, et ce, pendant qu’il commettait son crime. He was travelling aboard a small dark coloured vehicle. During the commission of the armed robbery at Dépanneur 307, he even parked his vehicle along Highway 307, heading South, and activated the four-way (emergency) flashers, all while committing his crime. Donc toute personne circulant sur la route 307 entre 21 h 45 et 21 h 50 qui aurait aperçu ledit véhicule ou qui aurait de l’information sur ces événements est priée de communiquer l’information immédiatement au Sergent-Détective Dominic Lafrenière au 819-459-2422 – poste 3234 ou via Info-Crime au 1-800-7111800 ou au www.infocrime.org Anyone who travelled on Highway 307 between 21:45 hrs and 21:50 hrs and may have seen this vehicle or who may have information on these events is asked to immediately contact Sergeant-Detective Dominic Lafrenière at 819-459-2422 – extension 3234 or via Info-Crime at 1-800711-1800 or via www.infocrime.org -30- Pour plus de renseignements composez le 819-459-2422 ext.3262 819-661-0656 Cellulaire Section Relations communautaires et à la Prévention Agent Martin Fournel Service de la sécurité publique MRC des Collines-de-l’Outaouais 7, chemin Edelweiss La Pêche (Québec) J0X 3G0 For further information, please contact 819-459-2422 – extension 3262 819-661-0656 (cell phone) Public Relations and Prevention Section Officer Martin Fournel Public Security Service MRC des Collines-de-l’Outaouais 7 Edelweiss Road La Pêche (Quebec) J0X 3G0