Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de

Transcription

Télécharger - Sécurité Publique | MRC des Collines-de
COMMUNIQUÉ
PRESS RELEASE
LA PÊCHE, LE 31 JANVIER 2012
LA PÊCHE, JANUARY 21, 2012
DEUX (2) VOLS QUALIFIÉS
À CANTLEY
TWO (2) ROBBERIES
IN CANTLEY
Les enquêteurs du service de la Sécurité
publique de la MRC des Collines-del’Outaouais tentent d’identifier l’auteur de
deux (2) vols qualifiés survenus hier soir à
Cantley.
Investigators of the Public Security Service
of the MRC des Collines-de-l’Outaouais are
attempting to identify the author of two (2)
robberies committed last night in Cantley.
Le suspect a tout d’abord frappé vers 21 h
35 au 890, Montée de la Source
(Dépanneur Tassé / Pétro-Canada) pour
ensuite se rendre immédiatement plus au
sud au 188, Montée de la Source
(Dépanneur 307).
First, at approximately 21:35 hrs, the
suspect struck Dépanneur Tassé / Petro
Canada located at 890 Montée de la
Source. He then immediately went South to
Dépanneur 307, located at 188, Montée de
la Source.
Il s’agit d’un jeune homme de race blanche,
d’allure mince, possiblement âgé entre 18
et 25 ans. Il s’exprimait en français et
mesurait environ 5 pieds 9 pouces. Lors
des vols, il portait une casquette foncée
avec un logo triangulaire à l’avant, un
chandail avec un capuchon de couleur
foncé (intérieur du capuchon de couleur
pâle), un manteau de cuir foncé et une
paire de pantalons de style camouflage.
He is a young white male, thin, possibly
aged between 18 and 25. He spoke French
and measured around 5 feet 9 inches.
During the robberies, he had a dark
coloured cap with a triangular logo on the
front, a sweater with a dark coloured hood
(the inside of the hood is a light colour), a
dark coloured leather coat and camouflage
style pants.
Dans les deux (2) cas, le suspect a utilisé In both cases, the suspect used a knife to
une arme blanche pour faire main basse get the contents of the cash registers.
sur le contenu des tiroirs caisses.
Celui-ci se déplaçait à bord d’une petite
voiture de couleur foncée et lors de la
commission du vol à main armée au
Dépanneur 307, celui-ci a même stationné
sa voiture en bordure de la route 307,
direction Sud, avec les « feux d’urgence »
en fonction, et ce, pendant qu’il commettait
son crime.
He was travelling aboard a small dark
coloured vehicle. During the commission of
the armed robbery at Dépanneur 307, he
even parked his vehicle along Highway 307,
heading South, and activated the four-way
(emergency) flashers, all while committing
his crime.
Donc toute personne circulant sur la route
307 entre 21 h 45 et 21 h 50 qui aurait
aperçu ledit véhicule ou qui aurait de
l’information sur ces événements est priée
de
communiquer
l’information
immédiatement
au
Sergent-Détective
Dominic Lafrenière au 819-459-2422 –
poste 3234 ou via Info-Crime au 1-800-7111800 ou au www.infocrime.org
Anyone who travelled on Highway 307
between 21:45 hrs and 21:50 hrs and may
have seen this vehicle or who may have
information on these events is asked to
immediately contact Sergeant-Detective
Dominic Lafrenière at 819-459-2422 –
extension 3234 or via Info-Crime at 1-800711-1800 or via www.infocrime.org
-30-
Pour plus de renseignements composez le
819-459-2422 ext.3262
819-661-0656 Cellulaire
Section Relations communautaires et à la Prévention
Agent Martin Fournel
Service de la sécurité publique
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7, chemin Edelweiss
La Pêche (Québec) J0X 3G0
For further information, please contact
819-459-2422 – extension 3262
819-661-0656 (cell phone)
Public Relations and Prevention Section
Officer Martin Fournel
Public Security Service
MRC des Collines-de-l’Outaouais
7 Edelweiss Road
La Pêche (Quebec) J0X 3G0