DKVM-8E Guide d`utilisation - D-Link

Transcription

DKVM-8E Guide d`utilisation - D-Link
DKVM8E manual 06112002_FR
Commutateur clavier-écran-souris
8 ports
DKVM-8E
Guide d’utilisation
Rév. 1.0
DKVM8E manual 06112002_FR
TABLES DES MATIERES
Introduction...................................................................... 1
Fonctionnalités ................................................................ 1
Contenu de l’emballage .................................................. 3
Installation du matériel ................................................... 4
Face avant ..................................................................... 4
Face arrière.................................................................... 5
Installation...................................................................... 5
Utilisation ..................................................................... 12
Mise en cascade .......................................................... 17
Branchement/débranchement à chaud ........................ 18
Utilisation du « menu écran » (OSD)............................ 20
Dépannage ..................................................................... 25
Problèmes généraux.................................................... 25
Problèmes de vidéo ..................................................... 26
Problèmes de clavier ................................................... 26
Problèmes de souris PS/2............................................ 28
Problèmes avec des ordinateurs à port de souris série 30
Problèmes d’alimentation............................................. 31
Caractéristiques techniques......................................... 32
Introduction
Le commmutateur clavier-écran-souris (ou commutateur
KVM=keyboard/video/mouse) vous permet de contrôler
8 PC avec un clavier, une souris et un écran. En
connectant en cascade 8 DKVM-8E c’est 64 PC que vous
pouvez contrôler avec un seul clavier, une seule souris et
un seul écran. Le « menu écran » (OSD) constitue une
interface conviviale permettant de donner un nom à
chaque PC et d’en sélectionner un.
Fonctionnalités
Permet de contrôler huit ordinateurs avec un seul
clavier, une seule souris et un seul écran.
Aucun logiciel n’est nécessaire. Chaque voie
comporte
une
fonctionnalité
d’émulation
de
microprocesseur pour gérer intelligemment chaque
port KVM. Cela permet l’initialisation simultanée et
transparente de tous les PC reliés au commutateur.
Les ports de mise en cascade permettent de contrôler
64 ordinateurs à l’aide de 8 DKVM-8E.
Branchement/débranchement à chaud. Vous pouvez
ajouter des PC ou déconnecter des PC pour les
besoins de la maintenance sans couper l’alimentation
du commutateur KVM ou éteindre les PC.
Pas de commutateur DIP à configurer ; détection
automatique des PC en cascade.
« Menu écran » offrant à l’utilisateur une interface
visuelle pour nommer et sélectionner les PC.
-1-
Protection par mot de passe de huit caractères et
recherche de nom de serveur PC.
Commutation des PC à partir du « menu écran », ou
bien à l’aide d’un bouton ou de combinaisons de
touches du clavier.
Mode « balayage automatique » (AutoScan).
Signal sonore au basculement.
Mémorisation automatique de l’état des touches
CAPS LOCK, NUM LOCK et SCROLL LOCK de
chaque ordinateur.
Écrans VGA, SVGA et MultiSync.
Résolution jusqu’à 1920 x 1440, bande passante de
200MHz.
Technologie de conversion de souris intégrée
permettant le raccordement d’ordinateurs de type AT
possédant des ports de souris série, tout en utilisant
une souris PS/2 au niveau de la console.
Émulation de clavier et de souris permettant des
démarrages sans erreur.
Microsoft® IntellMouse®, prise en charge et émulation
de Microsoft Intellimouse Explorer.
Claviers AT et PS/2 (dans le cas d’un clavier AT, il
faut un adaptateur AT - PS/2).
Câbles courants et peu coûteux.
-2-
Contenu de l’emballage
Avant de procéder à l’installation de votre DKVM-8E,
assurez-vous que vous avez bien les articles suivants :
Article
DKVM-8E
Adaptateur secteur
Qté
1
1
Kit de câbles pieuvres
3 jeux
3 branches
Câble adaptateur de
souris
Manuel d’utilisation
Équerre
pour
montage en bâti
Vis
Pied en caoutchouc
Remarque
Clavier, souris et écran
DC12V,1A
1 jeu : kit de câbles pieuvres de
0,9 m pour mise en cascade
2 jeux : kit de câbles pieuvres de
1,8 m pour raccordement au PC
4
DB-9/Mini-DIN 6 broches
1
Le présent manuel
2
8
4
-3-
Installation du matériel
Cette section explique comment raccorder la console et les
ordinateurs au commutateur DKVM-4.
Face avant
Affichage du groupe sélectionné
Affichage du port sélectionné
Sélection du groupe Sélection du port
-4-
Interrupteur
marche-arrêt
Power On/O
Face arrière
Connecteurs de console
Port de mise en
cascade
Connecteur de
clavier PS/2
Connecteurs de PC
Connecteur
d’écran VGA
Connecteur de
souris PS/2
Sortie clavier
PS/2
Sortie VGA
Sortie souris
PS/2
Installation
ATTENTION !
Avant de brancher quoi que ce soit sur le
DKVM-8E ou sur les ordinateurs, assurez-vous
que tout est éteint. Sinon, le branchement ou le
débranchement d’un câble risque d’endommager
irrémédiablement vos ordinateurs et le DKVM-8E.
Effectuez les opérations décrites dans l’ordre indiqué.
Sinon, des erreurs de clavier et/ou de souris peuvent se
produire.
-5-
VGA sig
outpu
Étape 1
Trouvez un emplacement commode pour votre DKVM-8E.
Ses dimensions sont idéales pour un montage en bâti (il
suffit de fixer les équerres fournies sur les côtés du
DKVM-8E). Notez bien la longueur de vos câbles afin de
placer les ordinateurs, le DKVM-8E, le clavier, la souris et
l’écran à une distance convenable les uns des
autres.
-6-
Étape 2
Reliez l’écran au DKVM-8E avec le câble fourni ou celui
fourni avec votre écran. Le câble doit être branché sur
l’embase femelle HD DB-15 du groupe des connecteurs de
console, à l’arrière du DKVM-8E.
Étape 3
Reliez le clavier au DKVM-8E. Si vous avez un clavier de
type AT, il vous faudra un adaptateur AT-PS/2.
-7-
Étape 4
Reliez la souris au DKVM-8E.
Étape 5
Il faut maintenant raccorder les PC en commençant par les
branchements VGA. Branchez un câble VGA (mâle/mâle
HDDB 15 points) entre chaque PC et un connecteur VGA
à l’arrière du DKVM-8E.
Back
Arrière du PC
-8-
Étape 6
Branchez le câble de souris du premier ordinateur au
DKVM-8E. Dans le cas d’un câble PS/2, branchez une
extrémité sur le port de souris PS/2 de l’ordinateur, et
l’autre extrémité, sur le port de souris PS/2 PC1 à l’arrière
du DKVM-8E. Dans le cas d’un câble de souris série,
branchez une extrémité sur un port série DB-9 de
l’ordinateur, et l’autre extrémité, sur le port de souris série
DB-9 PC1 à l’arrière du DKVM-8E.
Arrière du PC
-9-
Back of
Étape 7
Branchez le câble de clavier du premier ordinateur au
DKVM-8E. Connectez une extrémité d’un autre câble PS/2
au port de clavier PS/2 de l’ordinateur, et l’autre extrémité,
au port de clavier PC1 à l’arrière du DKVM-8E. Si votre
ordinateur a un clavier de type AT, il vous faudra un
adaptateur de clavier PS/2-AT.
Arrière du PC
Étape 8
Vérifiez bien tous les branchements. Assurez-vous que les
câbles de clavier et de souris sont branchés sur les bons
ports.
Étape 9
Répétez les opérations 5 à 8 pour les autres ordinateurs.
Étape 10
Fixez l’adaptateur secteur au DKVM-8E et branchez-le sur
une prise de courant. L’afficheur de numéro de port
s’allume (port 1) et un bip est émis. Allumez votre écran.
- 10 -
NOTA :
N’oubliez pas de brancher l’adaptateur secteur. Bien que
les PC reliés au DKVM-8E suffisent pour alimenter le
commutateur, il faut un adaptateur secteur pour pouvoir
mettre en cascade plusieurs groupes d’ordinateurs. Si
vous oubliez de brancher l’adaptateur secteur dans une
configuration en cascade, cela risque d’entraîner un
comportement imprévisible ou l’arrêt des PC.
Étape 11
Allumez simultanément tous les ordinateurs. C’est la vidéo
du premier ordinateur qui apparaît sur l’écran. Vous
pouvez vérifier le fonctionnement de la souris, du clavier et
de l’écran après l’initialisation du système. Si tout va bien,
passez à l’ordinateur suivant (utilisez le bouton de
sélection) et ainsi de suite. Si des erreurs se produisent,
revérifiez tous les branchements avant de passer à la
section Dépannage de ce manuel.
NOTA :
Ne commutez pas le port PC (avec le bouton du
commutateur KVM ou une combinaison de touches)
pendant l’initialisation des ordinateurs.
Pendant l’initialisation, chaque PC communique avec le
clavier et la souris. Si vous changez de port PC sur le KVM
à ce moment-là, il y aura des erreurs de communication ou
d’initialisation entre PC et clavier ou souris.
- 11 -
Utilisation
Fonctionnement du DKVM-8E
Lorsque le commutateur clavier-écran-souris est sous
tension, il demande le mot de passe. Le mot de passe par
défaut est « 00000000 ». Tapez huit zéros et retapez les
mêmes huit zéros dans le champ de confirmation.
Nota :
Tant que vous n’êtes pas familiarisé avec l’utilisation du
« menu écran », ne changez pas le mot de
passe – conservez la valeur par défaut (00000000). Si
vous changez le mot de passe et que vous l’oubliez, il
vous faudra contacter D-Link pour que le commutateur soit
réinitialisé.
Boutons de sélection
Le bouton permet de sélectionner successivement tous les
ports.
1
2
3
4
5
- 12 -
6
7
8
Portdu
Status
État
port
Port Select
Sélection
du port
Afficheurs
Le bouton de sélection s’utilise de la manière décrite
ci-dessus. Lorsque vous sélectionnez l’un des huit ports
PC, si le PC correspondant est éteint ou que le port PC est
déconnecté du PC, l’afficheur clignote. Si le PC est allumé,
l’afficheur de numéro de port est allumé.
Réinitialisation
Pour réinitialiser le commutateur KVM, appuyez
simultanément sur les boutons de sélection de port et de
groupe du groupe 1 (maître). Cette action remet le
commutateur KVM dans son état initial. Vérifiez le mot de
passe et vérifiez tous les DKVM-8E esclaves.
Si vous ajoutez un nouveau DKVM-8E esclave, utilisez la
fonction de réinitialisation du DKVM-8E maître pour lui
attribuer un numéro d’identification. Vous pouvez visualiser
ce nouveau groupe esclave à l’aide du « menu écran »
(OSD). La commande de réinitialisation ne réinitialise pas
les ports PC du DKVM-8E. Seul l’arrêt du DKVM-8E peut
réinitialiser les ports PC.
- 13 -
Clavier en mode commande
Vous pouvez commuter les ports en utilisant des
combinaisons de touches simples. Pour envoyer des
commandes au DKVM-8E, il faut appuyer deux fois sur la
touche « SCROLL LOCK » (Arrêt défilement) en moins de
2 secondes. Un bip confirme que le clavier est en mode
commande. Dans ce mode, si vous n’appuyez pas sur une
touche dans les 2 secondes, le clavier sort du mode
commande.
Combinaisons de touches du mode commande
dans les 2 secondes
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock +
+
= Voie précédente
= Voie suivante
Nota :
Vous pouvez aussi utiliser la touche ↑ ou
sélectionner plus vite le port de destination.
Scroll
Lock
Scroll
Lock
Scroll
Lock
+
+
Scroll
Lock
+
+
↓
pour
Page
=
précédente
Groupe précédent
Page
=suivante
Groupe suivant
- 14 -
Scroll
Lock
Scroll
Lock
+
Groupe n°
Port n°
1~8
0
Port n°
= sélection du port PC
1~8 ( 8 ports )
Nota :
Pour sélectionner le groupe et le port, utilisez les touches
numériques du clavier. Les touches du pavé numérique ne
peuvent pas être utilisées pour envoyer des commandes.
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock
B = Beeper
+
Nota :
Par défaut, l’avertisseur sonore (Beeper) est activé.
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock
+
S = Auto Scan
Nota :
1. Si le mode AutoScan est activé, le DKVM-8E émet
un bip de confirmation à chaque basculement de
port.
2. Pour sortir du mode AutoScan, appuyez sur une
touche quelconque ou sur la barre d’espacement.
- 15 -
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock
R = Valeur par défaut OSD
+
ROM
REFLASH
Nota :
1. Le reflashage de la ROM prend de 1 à 2 minutes.
2. Le mot de passe n’est pas inclus dans ce reflashage.
Scroll
Lock +
Scroll
Lock+
F=
Recherche de nom de PC
FIND:█
Note:
Recherche d’un nom de PC à partir du 1er port PC.
Scroll
Lock
+
Scroll
Lock
+
Barre d’espacement =
« Menu écran »
- 16 -
Mise en cascade
Pour relier en cascade plusieurs DKVM-8E, procédez de la
manière décrite ci-après. Vous pouvez mettre en cascade
jusqu’à 8 DKVM-8E.
1. Branchez le clavier, la souris et l’écran sur le port de
console (bloc de couleur blanche) du commutateur
KVM 1 (groupe 1).
2.
Avec un câble pieuvre 3 branches, reliez le port de
mise en cascade du commutateur 1 au port de
console (bloc de couleur blanche) du commutateur
KVM 2 (groupe 2).
3.
Répétez l’opération 2 pour
commutateurs (huit maximum).
ajouter
d’autres
Pour relier en cascade les commutateurs KVM,
utilisez le kit de câbles pieuvres 3 branches de
0,9 m fourni.
- 17 -
Bank:1
MAITRE (Groupe 1)
Bank:2
ESCLAVE (Groupe 2)
Bank:3
ESCLAVE (Groupe 3)
Bank:8
ESCLAVE (Groupe 8)
Maximum 8 Levels
Branchement/débranchement à chaud
Le DKVM-8E permet le branchement et le débranchement
de PC sous tension. Respectez les consignes suivantes :
1.
Un PC peut être débranché et rebranché sur le même
port ou sur un port différent du DKVM-8E sans couper
l’alimentation électrique, à condition qu’il ne s’agisse
pas du port de mise en cascade ou du port de transit.
2.
Lorsque le port de transit est actif et sélectionné, vous
devez basculer sur un autre port avant de modifier la
configuration ; vous pouvez ensuite rebasculer sur le
port de transit.
- 18 -
3.
Vous pouvez débrancher la souris et le clavier du port
de console et les rebrancher à tout moment.
NOTA :
Certains systèmes d’exploitation, comme SCO Unix, ne
permettent pas le branchement/débranchement à chaud.
Si vous effectué un branchement ou un débranchement
sous tension avec ce genre de système d’exploitation, cela
entraînera un comportement imprévisible ou l’arrêt du PC.
Il convient donc de vérifier que votre système d’exploitation
et
votre
pilote
prennent
en
charge
le
branchement/débranchement à chaud.
- 19 -
Utilisation du « menu écran »
(OSD)
Lorsque vous utilisez la commande d’affichage du « menu
écran », la petite fenêtre ci-dessous apparaît sur votre
écran.
BANK: 1 X
0 Y SYSTEM 01
0 ☼SYSTEM 02
0 ☼SYSTEM 03
0 ☼SYSTEM 04
0 ☼SYSTEM 05
0
Z
SYSTEM 06
0
SYSTEM 07 0 ☼SYSTEM 08
[OSD: 10 SEC. ] CHANGE PASSWORD
\SCAN:10 SEC. ^CONSOLE ON/OFF
_ESC: QUIT
ENTER:
TAB: NEXT
INSERT: EDIT
©/ª: SELECT PORT
PgDn / PgUp: BANK SELECT
X
Le numéro de groupe (BANK) est affiché sur la 1re
ligne.
- 20 -
Y
Suit la liste de vos PC avec un numéro d’ordre de 01
à 08. Vous pouvez donner à vos PC un nom de
8 caractères maximum. Par défaut, les 8 PC reliés à un
commutateur KVM à 8 ports sont appelés « SYSTEM
01 », « SYSTEM 02 »,…, « SYSTEM 08 ».
Z
Le « ☼ » à côté du nom de PC indique que celui-ci
est allumé.
[
«OSD: 10 SEC » signifie que le « menu écran » reste
10 secondes sur votre écran. Vous pouvez choisir un
temps de 05 à 99 secondes. La valeur par défaut est
10 secondes.
\ « SCAN TIME » est la période de balayage séquentiel
des ports PC. La période par défaut est de 10 secondes et
la période maximale est de 99 secondes.
] « CHANGE PASSWORD » permet de changer le mot
de passe utilisé pour accéder à tous les PC raccordés. Le
mot de passe par défaut est « 00000000 ».
ENTER PASSWORD : █
ESC: QUIT
- 21 -
ENTER :
Lorsque vous sélectionnez cette option et appuyez sur
Entrée, une fenêtre de saisie de mot de passe apparaît. Le
mot de passe peut compter jusqu’à huit chiffres. Tapez le
mot de passe et appuyez sur la touche Entrée. Une autre
fenêtre vous permet de confirmer votre mot de passe.
ENTER NEW PASSWORD: █
ESC: QUIT
ENTER :
RETYPE NEW PASSWORD: █
ESC: QUIT
ENTER :
Vous devez retaper le mot de passe.
NEW PASSWORD COMPLETE
ESC: QUIT
^
ENTER :
« CONSOLE ON/OFF » vous permet de sélectionner
l’accès console du commutateur KVM. Si vous
sélectionnez «CONSOLE ON », n’importe quel utilisateur
peut se servir de la console. Si vous sélectionnez
« CONSOLE OFF » (état par défaut), il faut taper un mot
de passe pour pouvoir utiliser la console. Une fois le mot
de passe accepté, la CONSOLE est ON. Quand vous avez
fini d’utiliser le commutateur KVM, n’oubliez pas de
désactiver la console (CONSOLE OFF).
- 22 -
Nota :
Si vous réinitialisez le commutateur KVM ou en cas de
coupure de courant, la console est désactivée (OFF).
_
Utilisez la touche « y » ou « z » pour sélectionner le
port PC. Cela fait, vous pouvez appuyer sur la touche
Entrée pour basculer sur le port PC désiré.
Servez-vous de la touche « PgUp » (page précédente)
ou « PgDn » (page suivante) pour sélectionner le groupe
précédent ou suivant.
BANK: 1
01
SYSTEM 01
02 ☼SYSTEM 02
03 ☼SYSTEM 03
04 ☼SYSTEM 04
Pour modifier un nom de PC appuyez sur la touche
« Inser ». Puis appuyez sur la touche « Entrée » pour
enregistrer le nouveau nom.
Utilisez la touche de tabulation pour sélectionner les
différentes options : BANK, OSD, SCAN, CHANGE
PASSWORD, CONSOLE ON/OFF, etc…
- 23 -
Après la définition d’un nom de PC et la sortie du « menu
écran », le nom de PC est affiché dans l’angle supérieur
gauche de l’écran. Vous pouvez utiliser la touche ESC
(Echap) pour l’effacer.
102 ☼SYSTEM 02
Si vous voulez rétablir les paramètres par défaut, appuyez
successivement sur les touches « SCROLL LOCK »,
« SCROLL LOCK », « R ». Les afficheurs de face avant
clignotent pendant le processus de rafraîchissement.
ROM
REFLASH
Une fois les paramètres par défaut rétablis, les afficheurs
de face avant cessent de clignoter.
- 24 -
Dépannage
Problèmes généraux
Q : Dans le menu écran il n’y a pas de « ☼ » en regard
du nom d’un ordinateur qui est connecté et allumé.
R : Le DKVM-8E rafraîchit le menu écran toutes les
2 secondes. Utilisez le mode commande pour
accéder à nouveau au menu écran : toutes les voies
actives doivent avoir été détectées.
Q : Dans une configuration en cascade, le MAÎTRE ne
voit pas le ou les esclaves.
R:
• Reportez-vous à la section Installation pour des
indications sur la mise en cascade.
• Vérifiez que le câble de mise en cascade que vous
utilisez est le bon. Si vous utilisez un autre câble,
vous
n’aurez
aucune
garantie
de
bon
fonctionnement ni de qualité vidéo.
• Réinitialisez tous les esclaves, puis réinitialisez le
maître pour récupérer les esclaves.˙
• Bien qu’une alimentation ne soit pas nécessaire
pour que l’esclave fonctionne, ajoutez une
alimentation.
- 25 -
Problèmes de vidéo
Q : J’obtiens des images floues ou des images
fantômes sur mon écran.
R:
• Vérifiez les câbles, vérifiez les branchements.
• Votre résolution et/ou votre fréquence de
rafraîchissement est trop élevée ou votre câble est
trop long. Remplacez vos câbles VGA par des
câbles coaxiaux à double blindage.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché et
fonctionne correctement. Vérifiez que l’interrupteur
marche-arrêt est sur marche.
• Réduisez votre fréquence de rafraîchissement
et/ou votre résolution d’écran.
Problèmes de clavier
Q : Le clavier n’est pas détecté ou une erreur clavier
est signalée à la réinitialisation.
R:
• Vérifiez les câbles, vérifiez les branchements.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché et
fonctionne correctement. Vérifiez que l’interrupteur
marche-arrêt est sur marche.
- 26 -
•
Ne touchez à aucune touche du clavier pendant
l’initialisation de l’ordinateur sélectionné. Cela vaut
pour n’importe quel PC, qu’il soit autonome ou
qu’il soit relié à un DKVM-8E.
Q : Les ordinateurs s’initialisent correctement mais le
clavier ne fonctionne pas.
R:
• Vérifiez les câbles, vérifiez les branchements.
• Vérifiez que le clavier fonctionne lorsqu’on le
branche directement sur un ordinateur.
• Essayez un autre clavier (mais uniquement un
clavier à 101, 102 ou 104 touches).
• Vérifiez que le pilote de clavier est un pilote pour
clavier à 101, 102 ou 104 touches et non un pilote
pour clavier XT.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché et
fonctionne correctement. Vérifiez que l’interrupteur
marche-arrêt est sur marche.
- 27 -
Problèmes de souris PS/2
Q : La souris n’est pas détectée à l’initialisation.
R:
• Vérifiez les câbles, vérifiez les branchements.
• Consultez la documentation de votre ordinateur
ou de votre carte mère pour vous assurer que le
port de souris PS/2 (ou IRQ) est activé.
• Assurez-vous que la souris est branchée
directement sur l’ordinateur. Pour cela, il faut
réinitialiser l’ordinateur. Si l’ordinateur ne détecte
toujours pas la souris, c’est que le port de souris
PS/2 de votre ordinateur a un problème.
Q : L’ordinateur s’initialise correctement mais la souris
ne fonctionne pas.
R:
• Vérifiez que la souris fonctionne lorsqu’elle est
branchée sur l’ordinateur.
• Pour cela, il faut réinitialiser l’ordinateur. Si le
pointeur ne se déplace toujours pas, c’est que
votre port de souris PS/2 ou la souris elle-même a
un problème.
• Essayez une autre souris.
• Vérifiez que la souris est une souris PS/2. Une
souris mixte fonctionne si elle est en mode PS/2
- 28 -
avec l’adaptateur correct. Une souris série avec
un adaptateur de souris mixte NE FONCTIONNE
PAS.
• Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché et
fonctionne correctement. Vérifiez que l’interrupteur
marche-arrêt est sur marche.
Q : Lorsque je passe d’un port à un autre, les
mouvements du pointeur sont désordonnés.
R:
• Basculez sur le port PC incriminé et rallumez ce
PC pour détecter la souris.
- 29 -
Problèmes avec des ordinateurs à port
de souris série
Nota :
Le DKVM-8E possède une technologie de conversion de
souris intégrée. Cette technologie convertit les signaux de
souris PS/2 en signaux de souris série.
Q : Les ordinateurs s’initialisent correctement mais le
port de souris série du PC ne fonctionne pas.
R:
• Vérifiez l’adaptateur et assurez-vous qu’il est relié
aux ports corrects.
• Vérifiez le brochage de l’adaptateur.
Q : La molette de la souris ne fonctionne pas sur mon
ordinateur.
R:
• Vérifiez que la souris est totalement compatible
avec Microsoft® Intellimouse® ou Microsoft®
Intellimouse® Explorer®.
• Le DKVM-8E ne prend pas en charge les
fonctions spéciales de la molette de souris.
- 30 -
Problèmes d’alimentation
Q : L’interrupteur marche-arrêt est sur arrêt mais le
commutateur fonctionne toujours (l’adaptateur
secteur est débranché du commutateur, alors que
le commutateur fonctionne toujours).
R : Le DKVM-8E tire son alimentation de l’adaptateur
secteur et du port PS2 des PC. Le port PS2 de certains PC
peut fournir assez de puissance pour le commutateur,
tandis que le port PS2 d’autres PC (portable, bloc notes,
etc.) ne peuvent pas fournir assez de puissance pour le
commutateur. Pour être sûr que le système peut
fonctionner correctement, ne mettez pas l’interrupteur
marche-arrêt sur arrêt et ne débranchez pas l’adaptateur
secteur du commutateur.
Bien que les PC reliés au DKVM-8E suffisent à alimenter
le commutateur, il faut un adaptateur secteur pour ajouter
d’autres groupes en cascade.
- 31 -
Caractéristiques techniques
Nombre d’ordinateurs
Afficheurs
Clavier
Souris
Écran
Cascade
:
:
:
:
:
:
Port
de
mise
en :
cascade
Menu écran (OSD)
:
Montage en bâti 19”
:
Nombre de niveaux de :
cascade
Nombre maximal de PC :
accessibles
Sélection manuelle
:
Clavier
en
mode :
commande
Confirmation
de :
basculement
État du clavier
:
Clavier
:
Souris
:
Écran
:
Compatible
Résolution
Bande passante
Boîtier
Température
stockage (°C)
:
:
:
:
de :
8
3
Mini-DIN 6 broches
Mini-DIN 6 broches
Type HD DB 15 broches
Deux Mini-DIN 6 broches
+ un HD DB 15 broches
1
Oui
Oui
8
64
Bouton-poussoir
Oui
Avertisseur sonore
Sauvegardé et restauré
PS/2
PS/2
VGA, SVGA, XGA,
MultiSync
DDC1, DDC2B, DDC2AB
1920 x 1440
200M Hz
Métallique
0 à 70
- 32 -
Dimensions
Poids (g)
Alimentation
: longueur 69mm* x largeur
410mm* x hauteur 45mm
: Sans objet
: Courant continu 12V, 1A
(à partir du secteur
alternatif)
- 33 -
GARANTIE LIMITEE
D-Link accorde cette garantie limitée pour son produit, à titre exclusif, à la personne
physique ou morale qui en a fait l’acquisition à l’origine auprès de D-Link ou d’un
revendeur ou distributeur agréé de D-Link.
Garantie limitée sur le matériel : D-Link garantit la partie matérielle des produits
D-Link décrits ci-après (« matériel ») contre tout défaut de matière ou vice de
construction à compter de la date d’achat du matériel, et ce, pendant la période
indiquée ci-après, selon le type de produit (« période de garantie »), sous réserve que le
matériel soit utilisé et entretenu conformément à la documentation applicable et qu’une
carte d’enregistrement dûment remplie ait été retournée à un bureau de SAV D-Link
agréé dans les 90 jours suivant la date d’acquisition du matériel. Si la carte
d’enregistrement dûment remplie n’est pas reçue par un bureau de SAV D-Link agréé
dans ce délai, la période de garantie sera de 90 jours à compter de la date d’achat.
Type de produit
Période de garantie
Produits (hormis les alimentations et les
Un (1) an
ventilateurs)
Alimentations et ventilateurs
Un (1) an
Pièces de rechange et kits de rechange
Quatre-vingt-dix
(90) jours
La seule obligation de D-Link sera de réparer ou de remplacer le matériel défectueux
sans frais pour l’acheteur originel. D-Link procédera à cette réparation ou à ce
remplacement dans un bureau de SAV D-Link agréé. Le matériel de remplacement ne
sera pas nécessairement neuf ou identique ; D-Link pourra, à sa discrétion, remplacer
tout ou partie du matériel défectueux par n’importe quel produit reconditionné que
D-Link jugera fondamentalement identique (ou supérieur) à tous égards au matériel
défectueux. La période de garantie sera prolongée de 90 jours à compter de la livraison
du matériel réparé ou remplacé. S’il s’avère impossible de corriger un défaut matériel,
ou si D-Link juge inapproprié de réparer ou de remplacer le matériel défectueux,
D-Link remboursera à l’acheteur originel le prix d’achat du matériel défectueux au
retour de celui-ci à D-Link. Tout matériel (ou toute partie de matériel) remplacé(e) par
D-Link ou dont le prix d’achat a été remboursé par D-Link deviendra la propriété de
D-Link.
Garantie limitée sur le logiciel : D-Link garantit la conformité de la partie logiciel du
produit (« logiciel ») aux spécifications fonctionnelles de D-Link relatives au logiciel,
comme indiqué dans la documentation applicable, à compter de la date de livraison du
logiciel, et ce, pendant une période de 90 jours (« période de garantie »), sous réserve
que le logiciel soit installé correctement sur un matériel agréé et utilisé conformément
à la documentation qui l’accompagne. D-Link garantit en outre les supports
magnétiques sur lesquels le logiciel est livré contre tout défaut physique, et ce, pendant
la période de garantie. La seule obligation de D-Link sera de remplacer le logiciel non
conforme (ou les supports défectueux) par un logiciel fondamentalement conforme aux
spécifications fonctionnelles de D-Link relatives au logiciel. Sauf accord contraire et
écrit de D-Link, le logiciel de remplacement est fourni uniquement au bénéficiaire
originel de la licence et est soumis aux conditions de la licence accordée par D-Link
pour le logiciel.
La période de garantie sera prolongée de 90 jours à compter de la livraison du logiciel
de remplacement. Si une non-conformité matérielle s’avère impossible à corriger, ou si
D-Link juge inapproprié de remplacer le logiciel non conforme, D-Link remboursera le
prix payé par l’acquéreur originel pour le logiciel non conforme, sous réserve que le
logiciel non conforme (et toutes les copies de ce logiciel) soit d’abord retourné à
D-Link. La licence accordée pour un logiciel dont le prix est remboursé est résiliée
automatiquement.
Ce que vous devez faire pour bénéficier de la garantie :
Carte d’enregistrement. La carte d’enregistrement qui se trouve au dos de ce guide doit
être remplie et retournée à un bureau de SAV D-Link agréé pour chaque produit
D-Link dans les 90 jours suivant l’achat du produit et/ou l’acquisition de la licence.
Vous trouverez au dos de ce guide les coordonnées du bureau de SAV D-Link agréé le
plus proche. LE FAIT DE NE PAS REMPLIR CORRECTEMENT ET DE NE PAS
RETOURNER EN TEMPS UTILE LA CARTE D’ENREGISTREMENT PEUT
AFFECTER LA GARANTIE DONNÉE POUR CE PRODUIT.
Réclamation au titre de la garantie. Toute réclamation au titre de la présence garantie
limitée doit être faite par écrit avant la fin de la période de garantie et adressée à un
bureau de SAV D-Link agréé.
Le client doit fournir une description écrite du défaut matériel ou de la non-conformité
logicielle avec suffisamment de détails pour permettre à D-Link de l’apprécier.
L’acquéreur originel du produit doit obtenir un numéro d’autorisation de retour de
matériel (RMA : Return Material Authorization) du bureau de SAV D-Link agréé et, si
cela lui est demandé, fournir une preuve de l’achat du produit (par exemple, une copie
de la facture datée) avant toute intervention au titre de la garantie. Après
communication d’un numéro de RMA, le produit défectueux doit être emballé
soigneusement dans son emballage d’origine ou dans un autre emballage approprié
afin qu’il ne subisse pas de dommage au cours du transport et le numéro RMA doit
être marqué visiblement à l’extérieur de l’emballage. Le produit emballé doit être
pleinement assuré et expédié à D-Link, 53 Discovery Drive, Irvine CA 92618, avec
tous les frais de transport payés. D-Link se réserve le droit de refuser ou de retourner
tout produit qui ne serait pas emballé et transporté conformément aux indications
ci-dessus ou dont l’emballage extérieur ne porterait pas un numéro de RMA. Le
propriétaire du produit s’engage à payer à D-Link des frais de retour raisonnables pour
tout produit non emballé ou transporté conformément aux indications ci-dessus ou que
D-Link juge qu’il n’est ni défectueux, ni non conforme.
Exclusion de garantie :
Sont exclus de la garantie limitée donnée par D-Link :
les produits défectueux par suite de mauvais traitements, d’accidents, de modifications,
d’altérations, de négligences, d’usage impropre, d’installation défectueuse, de manque
de soin, de réparations ou d’interventions non prévus par la documentation du produit,
ou si le numéro de modèle ou de série a été falsifié, dégradé ou supprimé ;
l’installation initiale, l’installation et la dépose du produit en vue de sa réparation et les
frais d’expédition ;
les réglages mentionnés dans le guide d’utilisation du produit et l’entretien normal ;
les avaries de transport, les dommages dus à des catastrophes naturelles, les pannes
résultant de surtensions et les détériorations mineures et
les matériels, logiciels, micrologiciels et autres produits ou services fournis par
d’autres que D-Link.
Limites de garantie : EN DEHORS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, LE
PRODUIT EST FOURNI « EN L’ÉTAT » SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE
ET NOTAMMENT SANS GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE,
D’ADÉQUATION À UNE APPLICATION PARTICULIÈRE OU D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON. SI UNE GARANTIE IMPLICITE NE PEUT PAS ÊTRE
REJETÉE SUR UN TERRITOIRE QUELCONQUE, LA DURÉE DE CETTE
GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE À 90 JOURS. SAUF CLAUSE
EXPRESSE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, TOUS LES RISQUES LIÉS
À LA QUALITÉ, À LA SÉLECTION ET AUX PERFORMANCES DU PRODUIT
SONT ASSUMÉS PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
Limites de responsabilité : DANS LA LIMITE DE LA LÉGISLATION, D-LINK NE
POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE, À QUELQUE TITRE QUE CE
SOIT
(RESPONSABILITÉ
CONTRACTUELLE,
QUASI-DÉLICTUELLE,
OBJECTIVE, PÉNALE OU AUTRE), DES PERTES D’USAGE DU PRODUIT,
DÉSAGRÉMENTS OU DOMMAGES DE TOUTE NATURE, DIRECTS,
INDIRECTS, SPÉCIAUX, MINEURS OU FORTUITS (Y COMPRIS LES PERTES
DE CLIENTÈLE, LES INTERRUPTIONS DE FABRICATION, LES PANNES OU
DYSFONCTIONNEMENTS D’ORDINATEUR, LES PERTES D’INFORMATIONS
OU DE DONNÉES CONTENUES DANS, ENREGISTRÉES SUR OU INTÉGRÉES
À TOUT PRODUIT RETOURNÉ À D-LINK AU TITRE DE LA GARANTIE)
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DU PRODUIT, LIÉE AUX INTERVENTIONS
AU TITRE DE LA GARANTIE OU DÉCOULANT D’UNE VIOLATION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, MÊME SI D-LINK A ÉTÉ INFORMÉE DE
LEUR ÉVENTUALITÉ. LE SEUL RECOURS EN CAS DE VIOLATION DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT
OU LE REMBOURSEMENT DU PRODUIT DÉFECTUEUX OU NON
CONFORME.
LÉGISLATION APPLICABLE : la présente garantie limitée sera régie par les lois de
l’état de Californie.
Certaines législations locales n’autorisent pas d’exclure ou de limiter la responsabilité
pour les dommages directs ou indirects ou de limiter la durée d’une garantie implicite,
et les limites et exclusions qui précèdent peuvent ne pas d’appliquer. Cette garantie
limitée donne des droits spécifiques et le propriétaire du produit peut avoir des droits
supplémentaires qui varient d’un état à l’autre.
Marques
Copyright ©1999 D-Link Corporation. Le contenu de ce document est
susceptible d’être modifié sans préavis. D-Link est une marque déposée de
D-Link Corporation/D-Link Systems, Inc. Toutes les autres marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis de copyright
Toute reproduction intégrale ou partielle de cette publication sous quelque
forme que ce soit et par quelque procédé que ce soit, ainsi que toute traduction,
transformation ou adaptation de cette publication sans la permission de D-ink
Corporation/D-Link Systems Inc. est illicite en vertu de la loi américaine sur
les droits d’auteur de 1976.
FCC Certifications
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites d’un équipement
numérique de classe B selon la Part 15 des règles de la FCC. Ces limites
pémunissent raisonnablement contre les pertubations nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de
l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux
instructions, peut perturber les communications radio. Toutefois, il n’y a
aucune garantie que des perturbations ne peuvent pas se produire dans une
installation particulière. Si cet équipement perturbe la réception de radio ou de
télévision, ce que l’on peut déterminer en éteignant puis en rallumant
l’équipement, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant l’une ou l’autre
des mesures suivantes :
Réorientez l’antenne de réception ou changez-la de place.
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
Branchez l’équipement sur une prise de courant appartenant à un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté.
Pour respecter les limites d’émission, if faut utiliser des câbles de liaison
blindés.
Toute modification apportée à cet équipement peut annuler son agrément.
Cet appareil est conforme à la Part 15 des règles de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas produire de perturbations nuisibles et (2) Cet
appareil doit supporter les perturbations, y compris celles susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Certification CE
Ce produit est un produit de classe B. Dans un environnement domestique, il
peut causer des perturbations radioélectriques, auquel cas il incombe à
l’utilisateur de prendre les mesures appropriées.
Bureaux D-Link
AUSTRALIE
D-LINK AUSTRALIA
Unit 16, 390 Eastern Valley Way, Roseville, NSW 2069, Australia
TEL: 61-2-9417-7100 FAX: 61-2-9417-1077
TOLL FREE: 1800-177-100 (Australia), 0800-900900 (New Zealand)
E-MAIL: [email protected], [email protected] URL: www.dlink.com.au
BENELUX
D-LINK BENELUX
Fellenoord 130, 5611 ZB Eindhoven, The Netherlands
TEL: 31-40-2668713
FAX: 31-40-2668666
E-MAIL:[email protected], [email protected] URL: www.dlink-benelux.nl/, www.dlink-benelux.be/
CANADA
D-LINK CANADA
#2180 Winston Park Drive, Oakville, Ontario, L6H 5W1 Canada
TEL: 1-905-829-5033 FAX: 1-905-829-5095 FREE CALL: 1-800-354-6522
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.ca FTP: ftp.dlinknet.com
CHILI
D-LINK SOUTH AMERICA
Isidora Goyeechea 2934 of 702, Las Condes, Santiago – Chile S.A.
TEL: 56-2-232-3185 FAX: 56-2-232-0923
E-MAIL: [email protected], [email protected] URL: www.dlink.cl
CHINE
D-LINK CHINA
2F., Sigma Building, 49 Zhichun Road, Haidian District, 100080 Beijing, China
TEL: 86-10-88097777 FAX: 86-10-88096789
DANEMARK
D-LINK DENMARK
Naverland 2, DK-2600 Glostrup, Copenhagen, Denmark
TEL:45-43-969040 FAX:45-43-424347 E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.dk
EGYPTE
D-LINK MIDDLE EAST
7 Assem Ebn Sabet Street, Heliopolis Cairo, Egypt
TEL: 202-2456176 FAX: 202-2456192
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink-me.com
FINLANDE
D-Link FINLAND
Thlli-ja Pakkahuone Katajanokanlaituri 5, FIN-00160 Helsinki, Finland
TEL: 358-9-622-91660
FAX: 358-9-622-91661
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink-fi.com
FRANCE
D-LINK FRANCE
Le Florilege #2, Allee de la Fresnerie, 78330 Fontenay le Fleury France
TEL: 33-1-302-38688 FAX: 33-1-3023-8689
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink-france.fr
ALLEMAGNE
D-LINK Central Europe/D-Link Deutschland GmbH
Schwalbacher Strasse 74, D-65760 Eschborn, Germany
TEL: 49-6196-77990 FAX: 49-6196-7799300
INFO LINE: 00800-7250-0000 (toll free) HELP LINE: 00800-7250-4000 (toll free)
REPAIR LINE: 00800-7250-8000
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.de
PENINSULE IBERIQUE D-LINK IBERIA
Gran Via de Carlos III, 84, 3° Edificio Trade, 08028 BARCELONA
TEL. 34 93 4090770
FAX 34 93 4910795
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlinkiberia.es
INDE
D-LINK INDIA
Plot No.5, Kurla-Bandra Complex Road, Off Cst Road, Santacruz (E), Bombay - 400 098 India
TEL: 91-22-652-6696 FAX: 91-22-652-8914
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink-india.com
ITALIE
D-LINK ITALIA
Via Nino Bonnet No. 6/b, 20154 Milano, Italy
TEL: 39-02-2900-0676 FAX: 39-02-2900-1723
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.it
JAPON
D-LINK JAPAN
10F, 8-8-15 Nishi-Gotanda, Shinagawa-ku, Tokyo 141, Japan
TEL: 81-3-5434-9678 FAX: 81-3-5434-9868
E-MAIL: [email protected] URL: www.d-link.co.jp
NORVEGE
D-LINK NORWAY
Waldemar Thranesgt. 77, 0175 Oslo, Norway
TEL: 47-22-991890
FAX: 47-22-207039
RUSSIE
D-LINK RUSSIA
Michurinski Prospekt 49, 117607 Moscow, Russia
TEL: 7-095-737-3389, 7-095-737-3492 FAX: 7-095-737-3390
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.ru
SINGAPOUR
D-LINK INTERNATIONAL
1 International Business Park, #03-12 The Synergy, Singapore 609917
TEL: 65-774-6233 FAX: 65-774-6322
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink-intl.com
AFRIQUE DU SUD
D-LINK SOUTH AFRICA
102-106 Witchhazel Avenue, Einetein Park 2, Block B, Highveld Technopark Centurion, South Africa
TEL: 27(0)126652165 FAX: 27(0)126652186
E-MAIL: [email protected] URL: www.d-link.co.za
SUEDE
D-LINK SWEDEN
P.O. Box 15036, S-167 15 Bromma Sweden
TEL: 46-(0)8564-61900 FAX: 46-(0)8564-61901
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.se
TAIWAN
D-LINK TAIWAN
2F, No. 119 Pao-Chung Road, Hsin-Tien, Taipei, Taiwan,
TEL: 886-2-2910-2626 FAX: 886-2-2910-1515
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlinktw.com.tw
ROYAUME-UNI
D-LINK EUROPE
th
4 Floor, Merit House, Edgware Road, Colindale, London, NW9 5AB, U.K.
TEL: 44-20-8731-5555 FAX: 44-20-8731-5511
E-MAIL: [email protected] URL: www.dlink.co.uk
ETATS-UNIS
D-LINK U.S.A.
53 Discovery Drive, Irvine, CA 92618 USA
TEL: 1-949-788-0805 FAX: 1-949-753-7033 INFO LINE: 1-800-326-1688
BBS: 1-949-455-1779, 1-949-455-9616
E-MAIL: [email protected], [email protected] URL: www.dlink.com
Carte d’enregistrement
Imprimez, tapez ou écrivez en lettres capitales.
Nom : M/Mme
_____________________________________________________________________________
Entreprise : ________________________________________________ Service ____________________________
Fonction :
________________________________________________________________________
Téléphone :____________________________________Télécopie :________________________________________
Adresse complète
de l’entreprise :
______________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________________
Pays :
_____________________________________________________________________________________
Date d’achat (mois/jour/année) :
_______________________________________________________________
Modèle de produit
Numéro de série du
produit
* Produit installé sur quel type
d’ordinateur (par exemple,
Compaq 486)
* Numéro de série de l’ordinateur
(* Applicable uniquement aux adaptateurs)
Produit acheté chez :
Nom du revendeur :______________________________________________________________________________
Téléphone :____________________________________ Télécopie :_______________________________________
Adresse complète
du revendeur :
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
Répondez aux questions suivantes pour nous aider à assurer l’après-vente de votre produit :
1. Où et comment le produit sera-t-il surtout utilisé ?
Domicile Bureau Voyage Affaires de l’entreprise Affaires domestiques Usage personnel
2.Combien d’employés travaillent sur le site d’installation ?
1 employé 2 à 9 10 à 49 50 à 99 100 à 499 500 à 999 1000 ou plus
3.Quel(s) protocole(s) de réseau votre entreprise utilise-t-elle ?
XNS/IPX TCP/IP DECnet Autres_____________________________
4.Quel(s) système(s) d’exploitation de réseau votre entreprise utilise-t-elle ?
D-Link LANsmart Novell NetWare NetWare Lite SCO Unix/Xenix PC NFS 3Com 3+Open
Banyan Vines DECnet Pathwork Windows NT Windows NTAS Windows '95
Autres__________________________________________
5.Quel programme de gestion de réseau votre entreprise utilise-t-elle ?
D-View HP OpenView/Windows HP OpenView/Unix SunNet Manager Novell NMS
NetView 6000 Autres________________________________________
6. Quel type de réseau votre entreprise utilise-t-elle ?
Fibre optique Thick coax Ethernet Thin coax Ethernet 10BASE-T UTP/STP
100BASE-TX 100BASE-T4 100VGAnyLAN Autre_________________
7. Quelles applications sont utilisées sur votre réseau ?
PAO Tableur Traitement de texte CAO/FAO
Gestion de base de données Comptabilité Autres_____________________
8.Quelle catégorie décrit le mieux votre entreprise ?
Aérospatiale Ingénierie Enseignement Finances Hôpitaux Juridique Assurances/Immobilier
Fabrication Commerce de détail/magasin succursales multiples/Commerce de gros Gouvernement
Transport/Services publics/Télécommunications VAR Intégrateur
Autres________________________________
9. Recommanderiez-vous votre produit D-Link à un ami ?
Oui Non Je ne sais pas encore
10.Vos observations sur ce produit ?
__________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________
DEST :

Documents pareils