EO CHR - Fortin

Transcription

EO CHR - Fortin
E O CHR
ALL
T1
T2
INSTALLATION GUIDE FOR T-HARNESS T1 (THAR-CHR1) AND T-HARNESS T2 (THAR-CHR2)
GUIDE INSTALLATION POUR HARNAIS T1 (THAR-CHR1) ET HARNAIS T2 (THAR-CHR2)
INTERFACE FOR REMOTE CAR STARTERS OR ALARM
INTERFACE POUR DÉMARREURS À DISTANCE OU SYSTÈMES D’ALARME
Volkswagen
Hardware Ver: 4
Firmware Ver: 2.0
Date: xx-xx
EVO-CHR
REQUIRED
FIRMWARE 2.0 (and higher - et plus)
REQUIS
INTERFACE MODULE
PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1
Made in Canada
www.fortinbypass.com
Service No :
000 102 04 2536
TECH SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
Fax: 514-255-1367
www.fortinbypass.com
INSTALLATION GUIDE
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
Rev. 20121217
Page 2
E O CHR
ALL
EVO-CHR T1 (THAR-CHR1)
DESCRIPTION
16 PIN CONNECTOR: MAIN HARNESS | HARNAIS PRINCIPAL (WHITE|BLANC)
Ignition
Yellow | Jaune
Lock | Verrouillage
Purple | Mauve
Brake Status | Statuts Frein
Orange
(-) While running
Blue | Bleu
Tach
Pink | Rose
Trunk Status | Statuts Valise
White | Blanc
n.c.
Lt.Blue | Bleu Pâle
~
Trunk | Valise
Yellow/Black | Jaune/Noir
Unlock | Déverrouillage
Purple/White | Mauve/Blanc
Orange/Black | Org/Noir E-Brake Status | Statuts Frein Main
Green | Vert
Door Status | Statuts Porte
Hood Status | Statuts Capot
Pink/Black | Rose/Noir
White/Black | Blanc/Noir
n.c.
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
(+) Start
4 PIN CONNECTOR: DATA-LINK (BLACK | NOIR)
DATA-LINK
4 PIN
CONNECTOR
12V Battery (+) | 12V Batterie
Ground (-) | Masse (-)
DATA
DATA
CONN. 2
16 PIN
CONNECTOR
Programming
Button
Bouton de
Programmation
Red | Rouge
Black | Noir
Blue | Bleu
White | Blanc
EVO-CHR
Before proceeding with the installation refer to the vehicle fit guide
to determine which T-harness is required.
Avant de procéder avec l'installation, référez-vous au Guide des Véhicules
pour déterminer lequel des Harnais en T est requis.
THAR-CHR 1
THAR-CHR 2
T-HARNESS
HARNAIS EN T
T-HARNESS
HARNAIS EN T
OR
OU
1
8
Female
Femelle
Male
Mâle
Female
Femelle
Male
Mâle
Page 3
Determine if the remotestarter or alarm system
supports 2-way Data-Link.
1
1
2
2
1
1
C
E
C
A
E
A
D
F
D
B
F
B
1
2
1
1
2
1
www
Aspen
Crossfire
PT Cruiser
Sebring
Town and Country
DODGE
Avenger
Caliber
04 05 06 07 08 09 10 11 12
Challenger
Charger
www
C**
D**
C
D
C**
D**
C
D
A
B
A
B
A
B
www
E
F
C
D
E
F
C
D
A
B
Dakota
Durango
Grand Caravan
Journey
Magnum
Nitro
RAM
Gas
JEEP
Commander
2
1
2
1
1
04 05 06 07 08 09 10 11 12
Compass
Grand Cherokee
Liberty
Patriot
Wrangler
VOLKSWAGEN
Routan
1
1
1
1
1
1
1
E
A
E
C
E
A
C
C
C
F
B
F
D
F
B
D
D
D
2
1
2
1
2
1
1
1
1
A
B
1
04 05 06 07 08 09 10 11 12
*Sliding Door in Data-Link mode only *Porte couilissante en mode Data-Link seulement
** See note on the configuration.
** Voir la note dans la configuration.
www : Visit www.fortinbypass.com to download an installation guide for this specific vehicle.
Visitez le www.fortinbypass.com pour télécharger un guide d'installation spécifique à ce véhicule.
A & B THAR-CHR1
C, D, E & F THAR-CHR2
Start Data
D
D
F
F
D
B
04 05 06 07 08 09 10 11 12
CHRYSLER
200
300-300c
Tachometer
Tachymetre
RAP Disable
AcitveRAP
C
C
E
E
C
A
Trunk/Hatch Trigger
Contact Valise/Hayon
Foot Brake
Frein à pied
Hand Brake
Frein à main
1
2
1
Sliding door*
Porte coullissante*
Door Trigger
Contact porte
D
F
B
Trunk/Hatch
Valise/Hayon
Programming
C
E
A
Unlock
D/verrouillage
Arm
Arme
Disarm
Désarme
With out Data-Link
Sans Data-Link
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
YEARS | ANNÉES
Déterminez si le démarreur
à distance ou système
d'alarme est compatible en
Data-Link 2-voies.
VEHICLE FUNCTIONALITY (IF EQUIPPED)
FONCTIONS S’APPLIQUENT SI LE VÉHICULE EN EST ÉQUIPÉ
CONNECTION
Immobilizer Bypass
Contourne Immobili.
Lock
Verrouillage
VEHICLE
FIT GUIDE
With Data-Link
Avec Data-Link
1
Page 4
E O CHR
ALL
EVO-CHR T1 (THAR-CHR1)
EVO-CHR
T1 (THAR-CHR1)
GO PROGRAM: 1
WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK
OUTPUT | SORTIE
wire-to-wire
INPUT | ENTRÉE
Always connect
Toujours branché
Only connect for 1-Way Data-Link
Branchez pour Data-Link 1-voie seulement
2
Yellow/Black | Jaune/Noir
Purple/White | Mauve/Blanc
Orange/Black | Orange/Noir
Green | Vert
Pink/Black | Rose/Noir
White/Black | Blanc/Noir
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
CONN. 2
n.c.
n.c.
E-Brake Status Frein Main
Door Status Porte
Hood Status Capot
n.c.
n.c.
1-way
1-way
1-way
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition
Yellow | Jaune
Purple | Mauve
n.c.
Orange
Blue | Bleu
Pink | Rose
White | Blanc
Lt.Blue | Bleu Pâle
~
DATA
PORT
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
Brake Status Frein
1-way
Tach
Trunk Status Valise
1-way
n.c.
1-way
n.c.
Programming Bouton de
Button Programmation
12V Battery | 12V Batterie
1-way
DATA C ABLE
A
Parking Light | Lumière de Stationnement
CONNECTION
DATA-LINK
CONN. 2
EVO-CHR
VEHICLE|VÉHICULE
6 THAR-CHR1
IGNITION BARREL
BARRILET D’IGNITION
4
5
MALE
MÂLE
FEMALE
FEMELLE
3
3
4
5
IGNITION PLUG
CONNECTEUR
D’IGNITION
6
ON
Disconnect
the ignition
plug from the
ignition barrel.
Connect the
male connector of
the T-Harness to
the ignition barrel.
Connect the
ignition plug to the
female connector
of the T-Harness.
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
1 page 10.
Débranchez le
connecteur du
barillet
d’ignition.
Branchez le
connecteur mâle
du Harnais en T
dans le barillet
d’ignition.
Branchez le
connecteur
d’ignition dans le
connecteur femelle
du Harnais en T.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 1
page 10.
Page 5
EVO-CHR T1 (THAR-CHR1)
CONNECTION
B
GO PROGRAM: 1
WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
2
Yellow | Jaune
Purple | Mauve
Orange
Blue | Bleu
Pink | Rose
White | Blanc
Lt.Blue | Bleu Pâle
~
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE
Parking Light | Lumière de Stationnement
Trunk | Valise
Yellow/Black | Jaune/Noir
Purple/White | Mauve/Blanc
Unlock | Déverrouille
E-Brake Status Frein Main
Orange/Black | Org/Noir
Door Status Porte
Green | Vert
Hood Status Capot
Pink/Black | Rose/Noir
White/Black | Blanc/Noir
n.c.
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
(+) Start
CONN. 2
Ignition
Lock | Verrouille
Brake Status Frein
(-) While running
Tach
Trunk Status Valise
n.c.
Programming Bouton de
Button Programmation
12V Battery | 12V Batterie
Ground | Masse
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
CONN. 2
EVO-CHR
VEHICLE|VÉHICULE
6 THAR-CHR1
IGNITION BARREL
BARRILET D’IGNITION
4
5
MALE
MÂLE
FEMALE
FEMELLE
3
3
4
5
IGNITION PLUG
CONNECTEUR
D’IGNITION
6
ON
Disconnect
the ignition
plug from the
ignition barrel.
Connect the
male connector of
the T-Harness to
the ignition barrel.
Connect the
ignition plug to the
female connector
of the T-Harness.
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
1 page 10.
Débranchez le
connecteur du
barillet
d’ignition.
Branchez le
connecteur mâle
du Harnais en T
dans le barillet
d’ignition.
Branchez le
connecteur
d’ignition dans le
connecteur femelle
du Harnais en T.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 1
page 10.
EVO-CHR T2 (THAR-CHR2)
Page 6
CONNECTION
C
E O CHR
ALL
GO PROGRAM: 1
WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK
C
WITH| ENTRÉE
DATA-LINK
INPUT
OUTPUT | SORTIE
Dodge Dakota 2005-2006 - Dodge Durango 2004-2006
Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense wires from the vehicle ignition main harness must be
connected to the remote-starter. Do not connect the EVO-CHR Yellow and Light Blue/Black wire.
Les fils Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense du harnais d'ignition
principale du véhicule doivent être branchés au démarreur à distance.
Ne pas brancher le fil Jaune et le fil Blue pâle/Noir du EVO-CHR.
2
Yellow/Black | Jaune/Noir
n.c.
Purple/White | Mauve/Blanc n.c.
Orange/Black | Org/Noir
E-Brake Status Frein Main
Green | Vert
Door Status Porte
Pink/Black | Rose/Noir
Hood Status Capot
n.c.
White/Black | Blanc/Noir
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir n.c.
CONN. 2
DATA
PORT
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
Only connect for 1-Way Data-Link
Branchez pour Data-Link 1-voie seulement
1-way
1-way
1-way
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
~
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1
Yellow | Jaune
Purple | Mauve
n.c.
1-way
Brake Status Frein
Orange
Blue | Bleu
n.c.
1-way
Pink | Rose
Tach
Trunk Status Valise
White | Blanc
1-way
Lt.Blue | Bleu Pâle n.c.
Programming Bouton de
Button Programmation
DATA-LINK
CONN. 2
VEHICLE
VÉHICULE
EVO-CHR
Key cylinder
Barillet de la clé
12V Battery | 12V Batterie
1-way
Always connect | Toujours branché
Parking Light | Lumière de Stationnement
wire-to-wire
DATA C ABLE
NOTE
VEHICLE
VÉHICULE
6THAR-CHR2
5
4
MALE
MÂLE
Carefully unplug the connector.
Débrancher le connecteur avec précaution.
3
4
FEMALE
FEMELLE
5
3
IGNITION PLUG
CONNECTEUR D’IGNITION
6
ON
1
8
Disconnect the
immobilizer
connector wich
is located at the
key cylinder.
Débranchez le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Connect the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Connect the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez le
connecteur d’immobilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
1 page 10.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 1
page 10.
Page 7
EVO-CHR T2 (THAR-CHR2)
CONNECTION
GO PROGRAM: 1
WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK
D
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
Dodge Dakota 2005-2006 - Dodge Durango 2004-2006
NOTE
Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense wires from the vehicle ignition main harness must be
connected to the remote-starter. Do not connect the EVO-CHR Yellow and Light Blue/Black wire.
Les fils Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense du harnais d'ignition
principale du véhicule doivent être branchés au démarreur à distance.
Ne pas brancher le fil Jaune et le fil Blue pâle/Noir du EVO-CHR.
Yellow/Black | Jaune/Noir
Trunk | Valise
Purple/White | Mauve/Blanc
Unlock | Déverrouille
E-Brake Status Frein Main
Orange/Black | Org/Noir
Door Status Porte
Green | Vert
Hood Status Capot
Pink/Black | Rose/Noir
n.c.
White/Black | Blanc/Noir
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir
(+) Start
CONN. 2
Yellow | Jaune
Purple | Mauve
Orange
Blue | Bleu
Pink | Rose
White | Blanc
Lt.Blue | Bleu Pâle
~
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE
Ignition 1
Lock | Verrouille
Brake Status Frein
(-) While running
Tach
Trunk Status Valise
n.c.
Programming Bouton de
Button Programmation
CONN. 2
Not used
Pas utilisé
VEHICLE
VÉHICULE
EVO-CHR
Key cylinder
Barillet de la clé
12V Battery | 12V Batterie
Ground | Masse
2
Parking Light | Lumière de Stationnement
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
VEHICLE
VÉHICULE
6THAR-CHR2
5
4
MALE
MÂLE
Carefully unplug the connector.
Débrancher le connecteur avec précaution.
3
4
FEMALE
FEMELLE
5
3
IGNITION PLUG
CONNECTEUR D’IGNITION
6
ON
1
8
Disconnect the
immobilizer
connector wich
is located at the
key cylinder.
Débranchez le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Connect the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Connect the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez le
connecteur d’immobilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
1 page 10.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 1
page 10.
Page 8
EVO-CHR T2 (THAR-CHR2)
CONNECTION
E
E O CHR
ALL
GO PROGRAM: 2
WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK
E
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
Starter (+)
(+) Ignition 2
(-) While running
Remote Starter or Alarm
Only connect for 1-Way Data-Link
Démarreur ou alarme
Branchez pour Data-Link 1-voie seulement
CONN.
2
Pink/Black | Rose/Noir
Hood Status Capot
1-way
1-way
1-way
DATA C ABLE
White/Black | Blanc/Noir MUX
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start IN
(-) While running
Starter (+)
(+) Ignition 2
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1
Yellow | Jaune
Purple | Mauve
n.c.
1-way
Brake Status Frein
Orange
Blue | Bleu
n.c.
1-way
Pink | Rose
Tach
Trunk Status Valise
White | Blanc
1-way
Lt.Blue | Bleu Pâle n.c.
~
Programming Bouton de
Button Programmation
MUX Relay Control
required - Not Included
Relais de contrôle
du MUX requis
- Non inclus
87
87a
85
VEHICLE
VÉHICULE
CONN. 2
86
EVO-CHR
30
Key cylinder
Barillet de la clé
VEHICLE
VÉHICULE
6
5 PIN CONN.
Back view
Vue de dos
THAR-CHR2
4
Ground
MUX
*
MALE
MÂLE
5
(+) Ignition
(+) Starter
*
12V Battery | 12V Batterie
Yellow/Black | Jaune/Noir
n.c.
Purple/White | Mauve/Blanc n.c.
Orange/Black | Org/Noir E-Brake Status Frein Main
Door Status Porte
Green | Vert
2
DATA PORT
Parking Light | Lumière de Stationnement
1-way
(+) 12V Battery
Carefully unplug
the connector.
Débrancher le
connecteur
avec précaution.
FEMALE
FEMELLE
3
immobilizer connector
connecteur d’immobilisateur
If the vehicle does not have a (+) Starter wire : follow the connection C (with Data-Link) or D (without Data-Link)
Si le véhicule n'a pas de fil (+) Starter : allez à la connection C (avec Data-link) ou D (sans Data-Link)
3
4
5
6
ON
1
8
Disconnect the
immobilizer
connector wich
is located at the
key cylinder.
Débranchez le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Connect the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Connect the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez le
connecteur d’immobilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
2 page 11.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 2
page 11.
Page 9
EVO-CHR T2 (THAR-CHR2)
CONNECTION
GO PROGRAM: 2
WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK
F
OUTPUT | SORTIE
INPUT | ENTRÉE
Starter (+)
(+) Ignition 2
(-) While running
Yellow/Black | Jaune/Noir
Purple/White | Mauve/Blanc
Orange/Black | Org/Noir
Green | Vert
Pink/Black | Rose/Noir
CONN.
2
Trunk | Valise
Unlock | Déverrouille
E-Brake Status Frein Main
Door Status Porte
Hood Status Capot
White/Black | Blanc/Noir MUX
Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start IN
(-) While running
Starter (+)
(+) Ignition 2
NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE
Yellow | Jaune
DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1
Purple | Mauve
Lock | Verrouille
Orange
Brake Status Frein
Blue | Bleu (-) While running
Pink | Rose
White | Blanc
Lt.Blue | Bleu Pâle
~
Tach
Trunk Status Valise
n.c.
VEHICLE
VÉHICULE
Programming Bouton de
Button Programmation
MUX Relay Control
required - Not Included
Relais de contrôle
du MUX requis
- Non inclus
87
87a
85
CONN. 2
86
EVO-CHR
30
Key cylinder
Barillet de la clé
VEHICLE
VÉHICULE
6
5 PIN CONN.
Back view
Vue de dos
THAR-CHR2
4
Ground
MUX
*
MALE
MÂLE
5
(+) Ignition
(+) Starter
*
12V Battery | 12V Batterie
Ground | Masse
2
Parking Light | Lumière de Stationnement
Remote Starter or Alarm
Démarreur ou alarme
(+) 12V Battery
Carefully unplug
the connector.
Débrancher le
connecteur
avec précaution.
FEMALE
FEMELLE
3
immobilizer connector
connecteur d’immobilisateur
If the vehicle does not have a (+) Starter wire : follow the connection C (with Data-Link) or D (without Data-Link)
Si le véhicule n'a pas de fil (+) Starter : allez à la connection C (avec Data-link) ou D (sans Data-Link)
3
4
5
6
ON
1
8
Disconnect the
immobilizer
connector wich
is located at the
key cylinder.
Débranchez le
connecteur
d’immobilisateur
situé au barillet
de la clé.
Connect the male
connector of the
T-Harness to the
immobilizer
module.
Branchez le
connecteur Mâle
du Harnais en T
dans le module
d’immobilisation.
Connect the
immobilizer
connector to the
female connector of
the T-Harness.
Branchez le
connecteur d’immobilisateur dans le
connecteur femelle
du harnais en T
Press and
hold the
programming
button:
Insert the 8
Pin connector
from the THarness.
The Red Release the
Continue
LED will programming
with
turn ON.
programming
button.
2 page 11.
Appuyez et
maintenir le
bouton de
programmation:
Insérez le
connecteur 8
pins du
Harnais en T.
La DEL
Rouge
s'allume.
Relâchez le
bouton de
programmation.
Continuez
avec la
programmation 2
page 11.
EVO-CHR T1 (THAR-CHR1)
Page 10
E O CHR
ALL
PROGRAMMING | PROGRAMMATION
1
8
7
9
Vehicles with OEM alarm
Véhicule avec alarme d'origine
Or | Ou
GN
START
LOC
K
ACC ON
ON
I
Purple/White
PUSH
LL
EVO-A
-ALL
EVO
Flash
1 sec.
The Red
LED is
ON.
Insert
connector 2 (16
pin).
Insert the 4 pin
(Data-Link)
connector (if
Turn the Ignition to
the ON/RUN
position.
The Red LED
start to flash
rapidly
required)
Le DEL
Rouge est
allumée.
Insérez le
connecteur 2
(16 pins).
Insérez le
connecteur 4
pins (Data-Link)
si requis.
Tournez la clef en
position ignition
(ON).
Le DEL Rouge
clignote
rapidement
Press the unlock
Ground the
button on the remote Purple/White wire of
car starter remote
the 16-pin connector
control.
for 1 second.
Appuyez sur le
Mettez à la masse
bouton déverrouillage le fil Mauve/Blanc du
de la télécommande connecteur 16 pins
pour 1 seconde.
du démarreur.
This option will unlock and lock the doors
before start | Cette option va déverrouiller et
verrouiller avant le démarrage.
11
With OEM Or | Ou Without OEM
remote
remote
Avec Télécommande Sans Télécommande
d'origine
d'origine
10
F
OF
K
START
LOC
ACC ON
off
PUSH
Flash
HR
EVO-C
Turn the Ignition to
the OFF position and
remove the key.
The Red LED
continues to flash
rapidly:
Tournez la clef à
La DEL Rouge
OFF et retirez la clé. continue de clignoter
rapidement:
Press the LOCK
button on the
vehicles OEM
remote.
Appuyez sur le
bouton Verrouillage
de la télécommande
d'origine du véhicule.
Press and release
the programming
button on the EVO
once.
Appuyez et
relâchez le bouton
de programmation
du module EVO.
The LED will turn off.
The module is
now
programmed.
Le DEL s'éteint.
Le module est
programmé.
Page 11
EVO-CHR T2 (THAR-CHR2)
2
PROGRAMMING | PROGRAMMATION
8
7
9
Vehicles with OEM alarm
Véhicule avec alarme d'origine
Or | Ou
GN
START
LOC
K
ACC ON
ON
I
Purple/White
PUSH
LL
EVO-A
-ALL
EVO
Flash
1 sec.
The Red
LED is
ON.
Insert
connector 2 (16
pin).
Insert the 4 pin
(Data-Link)
connector (if
Turn the Ignition to
the ON/RUN
position.
The Red LED
start to flash
rapidly
Press the unlock
Ground the
button on the remote Purple/White wire of
car starter remote
the 16-pin connector
control.
for 1 second.
Appuyez sur le
Mettez à la masse
bouton déverrouillage le fil Mauve/Blanc du
de la télécommande connecteur 16 pins
pour 1 seconde.
du démarreur.
required)
Le DEL
Rouge est
allumée.
Insérez le
connecteur 2
(16 pins).
Insérez le
connecteur 4
pins (Data-Link)
si requis.
Tournez la clef en
position ignition
(ON).
Le DEL Rouge
clignote
rapidement
This option will unlock and lock the doors
before start | Cette option va déverrouiller et
verrouiller avant le démarrage.
10
T
K
START
LOC
ACC ON
AR
ST
PUSH
(+)Start
Flash
Back view
Vue de dos
LightBlue/
Black
Note: Ensure the Lt Blue/Black wire from the module is connected
to the vehicle
Start the vehicle
with the key.
The Red LED start
to flash twice as
fast.
Note: Assurez-vous que le fil Bleu pâle/Noir du module est
branché sur le véhicule.
Démarrez le
véhicule avec la clé.
Le DEL Rouge
clignote 2 fois plus
rapidement
12
With OEM Or | Ou Without OEM
remote
remote
Avec Télécommande Sans Télécommande
d'origine
d'origine
11
F
OF
K
START
LOC
ACC ON
off
PUSH
Flash
HR
EVO-C
Turn the Ignition to
the OFF position and
remove the key.
The Red LED
continues to flash
rapidly:
Tournez la clef à
La DEL Rouge
OFF et retirez la clé. continue de clignoter
rapidement:
Press the LOCK
button on the
vehicles OEM
remote.
Appuyez sur le
bouton Verrouillage
de la télécommande
d'origine du véhicule.
Press and release
the programming
button on the EVO
once.
Appuyez et
relâchez le bouton
de programmation
du module EVO.
The LED will turn off.
The module is
now
programmed.
Le DEL s'éteint.
Le module est
programmé.
E O CHR
ALL
TECHNICAL SUPPORT / INFORMATION
Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible for damages of any
kind either indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this
module in case of manufacturing defects. This module must be installed by a qualified
technician.
This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to
obtain the latest version.
INFORMATIONS / SUPPORT TECHNIQUE
Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages
causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le
remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être
installé par un technicien qualifié.
Ce guide d'instruction peut faire l’objet de changement sans préavis. Consultez le
www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version.
www.fortinbypass.com
WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET
TECHNICAL SUPPORT
Tél: 514-255-HELP (4357)
1-877-336-7797
INSTALLATION GUIDE
7
70350 00223
7

Documents pareils