EO CHR - Fortin
Transcription
EO CHR - Fortin
E O CHR ALL T1 T2 INSTALLATION GUIDE FOR T-HARNESS T1 (THAR-CHR1) AND T-HARNESS T2 (THAR-CHR2) GUIDE INSTALLATION POUR HARNAIS T1 (THAR-CHR1) ET HARNAIS T2 (THAR-CHR2) INTERFACE FOR REMOTE CAR STARTERS OR ALARM INTERFACE POUR DÉMARREURS À DISTANCE OU SYSTÈMES D’ALARME Volkswagen Hardware Ver: 4 Firmware Ver: 2.0 Date: xx-xx EVO-CHR REQUIRED FIRMWARE 2.0 (and higher - et plus) REQUIS INTERFACE MODULE PATENTS PENDING US: 2007-228827-A1 Made in Canada www.fortinbypass.com Service No : 000 102 04 2536 TECH SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357) 1-877-336-7797 Fax: 514-255-1367 www.fortinbypass.com INSTALLATION GUIDE WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET Rev. 20121217 Page 2 E O CHR ALL EVO-CHR T1 (THAR-CHR1) DESCRIPTION 16 PIN CONNECTOR: MAIN HARNESS | HARNAIS PRINCIPAL (WHITE|BLANC) Ignition Yellow | Jaune Lock | Verrouillage Purple | Mauve Brake Status | Statuts Frein Orange (-) While running Blue | Bleu Tach Pink | Rose Trunk Status | Statuts Valise White | Blanc n.c. Lt.Blue | Bleu Pâle ~ Trunk | Valise Yellow/Black | Jaune/Noir Unlock | Déverrouillage Purple/White | Mauve/Blanc Orange/Black | Org/Noir E-Brake Status | Statuts Frein Main Green | Vert Door Status | Statuts Porte Hood Status | Statuts Capot Pink/Black | Rose/Noir White/Black | Blanc/Noir n.c. Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start 4 PIN CONNECTOR: DATA-LINK (BLACK | NOIR) DATA-LINK 4 PIN CONNECTOR 12V Battery (+) | 12V Batterie Ground (-) | Masse (-) DATA DATA CONN. 2 16 PIN CONNECTOR Programming Button Bouton de Programmation Red | Rouge Black | Noir Blue | Bleu White | Blanc EVO-CHR Before proceeding with the installation refer to the vehicle fit guide to determine which T-harness is required. Avant de procéder avec l'installation, référez-vous au Guide des Véhicules pour déterminer lequel des Harnais en T est requis. THAR-CHR 1 THAR-CHR 2 T-HARNESS HARNAIS EN T T-HARNESS HARNAIS EN T OR OU 1 8 Female Femelle Male Mâle Female Femelle Male Mâle Page 3 Determine if the remotestarter or alarm system supports 2-way Data-Link. 1 1 2 2 1 1 C E C A E A D F D B F B 1 2 1 1 2 1 www Aspen Crossfire PT Cruiser Sebring Town and Country DODGE Avenger Caliber 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Challenger Charger www C** D** C D C** D** C D A B A B A B www E F C D E F C D A B Dakota Durango Grand Caravan Journey Magnum Nitro RAM Gas JEEP Commander 2 1 2 1 1 04 05 06 07 08 09 10 11 12 Compass Grand Cherokee Liberty Patriot Wrangler VOLKSWAGEN Routan 1 1 1 1 1 1 1 E A E C E A C C C F B F D F B D D D 2 1 2 1 2 1 1 1 1 A B 1 04 05 06 07 08 09 10 11 12 *Sliding Door in Data-Link mode only *Porte couilissante en mode Data-Link seulement ** See note on the configuration. ** Voir la note dans la configuration. www : Visit www.fortinbypass.com to download an installation guide for this specific vehicle. Visitez le www.fortinbypass.com pour télécharger un guide d'installation spécifique à ce véhicule. A & B THAR-CHR1 C, D, E & F THAR-CHR2 Start Data D D F F D B 04 05 06 07 08 09 10 11 12 CHRYSLER 200 300-300c Tachometer Tachymetre RAP Disable AcitveRAP C C E E C A Trunk/Hatch Trigger Contact Valise/Hayon Foot Brake Frein à pied Hand Brake Frein à main 1 2 1 Sliding door* Porte coullissante* Door Trigger Contact porte D F B Trunk/Hatch Valise/Hayon Programming C E A Unlock D/verrouillage Arm Arme Disarm Désarme With out Data-Link Sans Data-Link 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 YEARS | ANNÉES Déterminez si le démarreur à distance ou système d'alarme est compatible en Data-Link 2-voies. VEHICLE FUNCTIONALITY (IF EQUIPPED) FONCTIONS S’APPLIQUENT SI LE VÉHICULE EN EST ÉQUIPÉ CONNECTION Immobilizer Bypass Contourne Immobili. Lock Verrouillage VEHICLE FIT GUIDE With Data-Link Avec Data-Link 1 Page 4 E O CHR ALL EVO-CHR T1 (THAR-CHR1) EVO-CHR T1 (THAR-CHR1) GO PROGRAM: 1 WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK OUTPUT | SORTIE wire-to-wire INPUT | ENTRÉE Always connect Toujours branché Only connect for 1-Way Data-Link Branchez pour Data-Link 1-voie seulement 2 Yellow/Black | Jaune/Noir Purple/White | Mauve/Blanc Orange/Black | Orange/Noir Green | Vert Pink/Black | Rose/Noir White/Black | Blanc/Noir Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir CONN. 2 n.c. n.c. E-Brake Status Frein Main Door Status Porte Hood Status Capot n.c. n.c. 1-way 1-way 1-way NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition Yellow | Jaune Purple | Mauve n.c. Orange Blue | Bleu Pink | Rose White | Blanc Lt.Blue | Bleu Pâle ~ DATA PORT Remote Starter or Alarm Démarreur ou alarme Brake Status Frein 1-way Tach Trunk Status Valise 1-way n.c. 1-way n.c. Programming Bouton de Button Programmation 12V Battery | 12V Batterie 1-way DATA C ABLE A Parking Light | Lumière de Stationnement CONNECTION DATA-LINK CONN. 2 EVO-CHR VEHICLE|VÉHICULE 6 THAR-CHR1 IGNITION BARREL BARRILET D’IGNITION 4 5 MALE MÂLE FEMALE FEMELLE 3 3 4 5 IGNITION PLUG CONNECTEUR D’IGNITION 6 ON Disconnect the ignition plug from the ignition barrel. Connect the male connector of the T-Harness to the ignition barrel. Connect the ignition plug to the female connector of the T-Harness. Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 1 page 10. Débranchez le connecteur du barillet d’ignition. Branchez le connecteur mâle du Harnais en T dans le barillet d’ignition. Branchez le connecteur d’ignition dans le connecteur femelle du Harnais en T. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 1 page 10. Page 5 EVO-CHR T1 (THAR-CHR1) CONNECTION B GO PROGRAM: 1 WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK OUTPUT | SORTIE INPUT | ENTRÉE 2 Yellow | Jaune Purple | Mauve Orange Blue | Bleu Pink | Rose White | Blanc Lt.Blue | Bleu Pâle ~ NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Parking Light | Lumière de Stationnement Trunk | Valise Yellow/Black | Jaune/Noir Purple/White | Mauve/Blanc Unlock | Déverrouille E-Brake Status Frein Main Orange/Black | Org/Noir Door Status Porte Green | Vert Hood Status Capot Pink/Black | Rose/Noir White/Black | Blanc/Noir n.c. Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start CONN. 2 Ignition Lock | Verrouille Brake Status Frein (-) While running Tach Trunk Status Valise n.c. Programming Bouton de Button Programmation 12V Battery | 12V Batterie Ground | Masse Remote Starter or Alarm Démarreur ou alarme CONN. 2 EVO-CHR VEHICLE|VÉHICULE 6 THAR-CHR1 IGNITION BARREL BARRILET D’IGNITION 4 5 MALE MÂLE FEMALE FEMELLE 3 3 4 5 IGNITION PLUG CONNECTEUR D’IGNITION 6 ON Disconnect the ignition plug from the ignition barrel. Connect the male connector of the T-Harness to the ignition barrel. Connect the ignition plug to the female connector of the T-Harness. Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 1 page 10. Débranchez le connecteur du barillet d’ignition. Branchez le connecteur mâle du Harnais en T dans le barillet d’ignition. Branchez le connecteur d’ignition dans le connecteur femelle du Harnais en T. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 1 page 10. EVO-CHR T2 (THAR-CHR2) Page 6 CONNECTION C E O CHR ALL GO PROGRAM: 1 WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK C WITH| ENTRÉE DATA-LINK INPUT OUTPUT | SORTIE Dodge Dakota 2005-2006 - Dodge Durango 2004-2006 Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense wires from the vehicle ignition main harness must be connected to the remote-starter. Do not connect the EVO-CHR Yellow and Light Blue/Black wire. Les fils Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense du harnais d'ignition principale du véhicule doivent être branchés au démarreur à distance. Ne pas brancher le fil Jaune et le fil Blue pâle/Noir du EVO-CHR. 2 Yellow/Black | Jaune/Noir n.c. Purple/White | Mauve/Blanc n.c. Orange/Black | Org/Noir E-Brake Status Frein Main Green | Vert Door Status Porte Pink/Black | Rose/Noir Hood Status Capot n.c. White/Black | Blanc/Noir Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir n.c. CONN. 2 DATA PORT Remote Starter or Alarm Démarreur ou alarme Only connect for 1-Way Data-Link Branchez pour Data-Link 1-voie seulement 1-way 1-way 1-way NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE ~ DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1 Yellow | Jaune Purple | Mauve n.c. 1-way Brake Status Frein Orange Blue | Bleu n.c. 1-way Pink | Rose Tach Trunk Status Valise White | Blanc 1-way Lt.Blue | Bleu Pâle n.c. Programming Bouton de Button Programmation DATA-LINK CONN. 2 VEHICLE VÉHICULE EVO-CHR Key cylinder Barillet de la clé 12V Battery | 12V Batterie 1-way Always connect | Toujours branché Parking Light | Lumière de Stationnement wire-to-wire DATA C ABLE NOTE VEHICLE VÉHICULE 6THAR-CHR2 5 4 MALE MÂLE Carefully unplug the connector. Débrancher le connecteur avec précaution. 3 4 FEMALE FEMELLE 5 3 IGNITION PLUG CONNECTEUR D’IGNITION 6 ON 1 8 Disconnect the immobilizer connector wich is located at the key cylinder. Débranchez le connecteur d’immobilisateur situé au barillet de la clé. Connect the male connector of the T-Harness to the immobilizer module. Branchez le connecteur Mâle du Harnais en T dans le module d’immobilisation. Connect the immobilizer connector to the female connector of the T-Harness. Branchez le connecteur d’immobilisateur dans le connecteur femelle du harnais en T Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 1 page 10. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 1 page 10. Page 7 EVO-CHR T2 (THAR-CHR2) CONNECTION GO PROGRAM: 1 WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK D OUTPUT | SORTIE INPUT | ENTRÉE Dodge Dakota 2005-2006 - Dodge Durango 2004-2006 NOTE Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense wires from the vehicle ignition main harness must be connected to the remote-starter. Do not connect the EVO-CHR Yellow and Light Blue/Black wire. Les fils Ign.1, Ign.2, Acc.1, Acc.2, Start1 & Key Sense du harnais d'ignition principale du véhicule doivent être branchés au démarreur à distance. Ne pas brancher le fil Jaune et le fil Blue pâle/Noir du EVO-CHR. Yellow/Black | Jaune/Noir Trunk | Valise Purple/White | Mauve/Blanc Unlock | Déverrouille E-Brake Status Frein Main Orange/Black | Org/Noir Door Status Porte Green | Vert Hood Status Capot Pink/Black | Rose/Noir n.c. White/Black | Blanc/Noir Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start CONN. 2 Yellow | Jaune Purple | Mauve Orange Blue | Bleu Pink | Rose White | Blanc Lt.Blue | Bleu Pâle ~ NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1 Lock | Verrouille Brake Status Frein (-) While running Tach Trunk Status Valise n.c. Programming Bouton de Button Programmation CONN. 2 Not used Pas utilisé VEHICLE VÉHICULE EVO-CHR Key cylinder Barillet de la clé 12V Battery | 12V Batterie Ground | Masse 2 Parking Light | Lumière de Stationnement Remote Starter or Alarm Démarreur ou alarme VEHICLE VÉHICULE 6THAR-CHR2 5 4 MALE MÂLE Carefully unplug the connector. Débrancher le connecteur avec précaution. 3 4 FEMALE FEMELLE 5 3 IGNITION PLUG CONNECTEUR D’IGNITION 6 ON 1 8 Disconnect the immobilizer connector wich is located at the key cylinder. Débranchez le connecteur d’immobilisateur situé au barillet de la clé. Connect the male connector of the T-Harness to the immobilizer module. Branchez le connecteur Mâle du Harnais en T dans le module d’immobilisation. Connect the immobilizer connector to the female connector of the T-Harness. Branchez le connecteur d’immobilisateur dans le connecteur femelle du harnais en T Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 1 page 10. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 1 page 10. Page 8 EVO-CHR T2 (THAR-CHR2) CONNECTION E E O CHR ALL GO PROGRAM: 2 WITH DATA-LINK \ AVEC DATA-LINK E OUTPUT | SORTIE INPUT | ENTRÉE Starter (+) (+) Ignition 2 (-) While running Remote Starter or Alarm Only connect for 1-Way Data-Link Démarreur ou alarme Branchez pour Data-Link 1-voie seulement CONN. 2 Pink/Black | Rose/Noir Hood Status Capot 1-way 1-way 1-way DATA C ABLE White/Black | Blanc/Noir MUX Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start IN (-) While running Starter (+) (+) Ignition 2 NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1 Yellow | Jaune Purple | Mauve n.c. 1-way Brake Status Frein Orange Blue | Bleu n.c. 1-way Pink | Rose Tach Trunk Status Valise White | Blanc 1-way Lt.Blue | Bleu Pâle n.c. ~ Programming Bouton de Button Programmation MUX Relay Control required - Not Included Relais de contrôle du MUX requis - Non inclus 87 87a 85 VEHICLE VÉHICULE CONN. 2 86 EVO-CHR 30 Key cylinder Barillet de la clé VEHICLE VÉHICULE 6 5 PIN CONN. Back view Vue de dos THAR-CHR2 4 Ground MUX * MALE MÂLE 5 (+) Ignition (+) Starter * 12V Battery | 12V Batterie Yellow/Black | Jaune/Noir n.c. Purple/White | Mauve/Blanc n.c. Orange/Black | Org/Noir E-Brake Status Frein Main Door Status Porte Green | Vert 2 DATA PORT Parking Light | Lumière de Stationnement 1-way (+) 12V Battery Carefully unplug the connector. Débrancher le connecteur avec précaution. FEMALE FEMELLE 3 immobilizer connector connecteur d’immobilisateur If the vehicle does not have a (+) Starter wire : follow the connection C (with Data-Link) or D (without Data-Link) Si le véhicule n'a pas de fil (+) Starter : allez à la connection C (avec Data-link) ou D (sans Data-Link) 3 4 5 6 ON 1 8 Disconnect the immobilizer connector wich is located at the key cylinder. Débranchez le connecteur d’immobilisateur situé au barillet de la clé. Connect the male connector of the T-Harness to the immobilizer module. Branchez le connecteur Mâle du Harnais en T dans le module d’immobilisation. Connect the immobilizer connector to the female connector of the T-Harness. Branchez le connecteur d’immobilisateur dans le connecteur femelle du harnais en T Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 2 page 11. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 2 page 11. Page 9 EVO-CHR T2 (THAR-CHR2) CONNECTION GO PROGRAM: 2 WITHOUT DATA-LINK \ SANS DATA-LINK F OUTPUT | SORTIE INPUT | ENTRÉE Starter (+) (+) Ignition 2 (-) While running Yellow/Black | Jaune/Noir Purple/White | Mauve/Blanc Orange/Black | Org/Noir Green | Vert Pink/Black | Rose/Noir CONN. 2 Trunk | Valise Unlock | Déverrouille E-Brake Status Frein Main Door Status Porte Hood Status Capot White/Black | Blanc/Noir MUX Lt. Blue/Black | BleuPâle/Noir (+) Start IN (-) While running Starter (+) (+) Ignition 2 NE PAS BRANCHER SUR LE VÉHICULE Yellow | Jaune DO NOT CONNECT ON THE VEHICLE Ignition 1 Purple | Mauve Lock | Verrouille Orange Brake Status Frein Blue | Bleu (-) While running Pink | Rose White | Blanc Lt.Blue | Bleu Pâle ~ Tach Trunk Status Valise n.c. VEHICLE VÉHICULE Programming Bouton de Button Programmation MUX Relay Control required - Not Included Relais de contrôle du MUX requis - Non inclus 87 87a 85 CONN. 2 86 EVO-CHR 30 Key cylinder Barillet de la clé VEHICLE VÉHICULE 6 5 PIN CONN. Back view Vue de dos THAR-CHR2 4 Ground MUX * MALE MÂLE 5 (+) Ignition (+) Starter * 12V Battery | 12V Batterie Ground | Masse 2 Parking Light | Lumière de Stationnement Remote Starter or Alarm Démarreur ou alarme (+) 12V Battery Carefully unplug the connector. Débrancher le connecteur avec précaution. FEMALE FEMELLE 3 immobilizer connector connecteur d’immobilisateur If the vehicle does not have a (+) Starter wire : follow the connection C (with Data-Link) or D (without Data-Link) Si le véhicule n'a pas de fil (+) Starter : allez à la connection C (avec Data-link) ou D (sans Data-Link) 3 4 5 6 ON 1 8 Disconnect the immobilizer connector wich is located at the key cylinder. Débranchez le connecteur d’immobilisateur situé au barillet de la clé. Connect the male connector of the T-Harness to the immobilizer module. Branchez le connecteur Mâle du Harnais en T dans le module d’immobilisation. Connect the immobilizer connector to the female connector of the T-Harness. Branchez le connecteur d’immobilisateur dans le connecteur femelle du harnais en T Press and hold the programming button: Insert the 8 Pin connector from the THarness. The Red Release the Continue LED will programming with turn ON. programming button. 2 page 11. Appuyez et maintenir le bouton de programmation: Insérez le connecteur 8 pins du Harnais en T. La DEL Rouge s'allume. Relâchez le bouton de programmation. Continuez avec la programmation 2 page 11. EVO-CHR T1 (THAR-CHR1) Page 10 E O CHR ALL PROGRAMMING | PROGRAMMATION 1 8 7 9 Vehicles with OEM alarm Véhicule avec alarme d'origine Or | Ou GN START LOC K ACC ON ON I Purple/White PUSH LL EVO-A -ALL EVO Flash 1 sec. The Red LED is ON. Insert connector 2 (16 pin). Insert the 4 pin (Data-Link) connector (if Turn the Ignition to the ON/RUN position. The Red LED start to flash rapidly required) Le DEL Rouge est allumée. Insérez le connecteur 2 (16 pins). Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link) si requis. Tournez la clef en position ignition (ON). Le DEL Rouge clignote rapidement Press the unlock Ground the button on the remote Purple/White wire of car starter remote the 16-pin connector control. for 1 second. Appuyez sur le Mettez à la masse bouton déverrouillage le fil Mauve/Blanc du de la télécommande connecteur 16 pins pour 1 seconde. du démarreur. This option will unlock and lock the doors before start | Cette option va déverrouiller et verrouiller avant le démarrage. 11 With OEM Or | Ou Without OEM remote remote Avec Télécommande Sans Télécommande d'origine d'origine 10 F OF K START LOC ACC ON off PUSH Flash HR EVO-C Turn the Ignition to the OFF position and remove the key. The Red LED continues to flash rapidly: Tournez la clef à La DEL Rouge OFF et retirez la clé. continue de clignoter rapidement: Press the LOCK button on the vehicles OEM remote. Appuyez sur le bouton Verrouillage de la télécommande d'origine du véhicule. Press and release the programming button on the EVO once. Appuyez et relâchez le bouton de programmation du module EVO. The LED will turn off. The module is now programmed. Le DEL s'éteint. Le module est programmé. Page 11 EVO-CHR T2 (THAR-CHR2) 2 PROGRAMMING | PROGRAMMATION 8 7 9 Vehicles with OEM alarm Véhicule avec alarme d'origine Or | Ou GN START LOC K ACC ON ON I Purple/White PUSH LL EVO-A -ALL EVO Flash 1 sec. The Red LED is ON. Insert connector 2 (16 pin). Insert the 4 pin (Data-Link) connector (if Turn the Ignition to the ON/RUN position. The Red LED start to flash rapidly Press the unlock Ground the button on the remote Purple/White wire of car starter remote the 16-pin connector control. for 1 second. Appuyez sur le Mettez à la masse bouton déverrouillage le fil Mauve/Blanc du de la télécommande connecteur 16 pins pour 1 seconde. du démarreur. required) Le DEL Rouge est allumée. Insérez le connecteur 2 (16 pins). Insérez le connecteur 4 pins (Data-Link) si requis. Tournez la clef en position ignition (ON). Le DEL Rouge clignote rapidement This option will unlock and lock the doors before start | Cette option va déverrouiller et verrouiller avant le démarrage. 10 T K START LOC ACC ON AR ST PUSH (+)Start Flash Back view Vue de dos LightBlue/ Black Note: Ensure the Lt Blue/Black wire from the module is connected to the vehicle Start the vehicle with the key. The Red LED start to flash twice as fast. Note: Assurez-vous que le fil Bleu pâle/Noir du module est branché sur le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé. Le DEL Rouge clignote 2 fois plus rapidement 12 With OEM Or | Ou Without OEM remote remote Avec Télécommande Sans Télécommande d'origine d'origine 11 F OF K START LOC ACC ON off PUSH Flash HR EVO-C Turn the Ignition to the OFF position and remove the key. The Red LED continues to flash rapidly: Tournez la clef à La DEL Rouge OFF et retirez la clé. continue de clignoter rapidement: Press the LOCK button on the vehicles OEM remote. Appuyez sur le bouton Verrouillage de la télécommande d'origine du véhicule. Press and release the programming button on the EVO once. Appuyez et relâchez le bouton de programmation du module EVO. The LED will turn off. The module is now programmed. Le DEL s'éteint. Le module est programmé. E O CHR ALL TECHNICAL SUPPORT / INFORMATION Neither the manufacturer or distributor of this module is responsible for damages of any kind either indirectly or directly caused by this module, except for the replacement of this module in case of manufacturing defects. This module must be installed by a qualified technician. This instruction guide may change without notice. Visit www.fortinbypass.com to obtain the latest version. INFORMATIONS / SUPPORT TECHNIQUE Ni le manufacturier, ni le distributeur ne se considèrent responsables des dommages causés ou ayant pu être causés, indirectement ou directement, par ce module, excepté le remplacement de ce module en cas de défectuosité de fabrication. Ce module doit être installé par un technicien qualifié. Ce guide d'instruction peut faire l’objet de changement sans préavis. Consultez le www.fortinbypass.com pour voir la plus récente version. www.fortinbypass.com WEB UPDATE | MISE À JOUR INTERNET TECHNICAL SUPPORT Tél: 514-255-HELP (4357) 1-877-336-7797 INSTALLATION GUIDE 7 70350 00223 7