Année scolaire 2011-2012 - Académie de la Guadeloupe

Transcription

Année scolaire 2011-2012 - Académie de la Guadeloupe
Année scolaire 2011-2012
1
Mot de l’inspecteur chargé de la mission langue vivante régionale dans le
premier degré
La nouvelle semaine du créole s’inscrit toujours dans le cadre du thème général : « VIVASYON
AN NOU ADAN LANG, MÈS É LABITID KRÉYÒL-LA » arrêté en 2008. Cette année, l’accent est
porté sur l’histoire et l’évolution la musique en Guadeloupe : « Mizik : éritaj, lyannaj, migannaj ».
Le bulletin officiel numéro 32 du 8 septembre 2011 portant sur les programmes de l’enseignement
du créole à l’école encourage fortement les enseignants à aider l’élève à « développer sa
sensibilité aux différences et à la diversité culturelle »
L’acquisition des connaissances relatives aux modes de vie et à la culture du pays où vivent nos
élèves reste un point fort mais aussi une grande richesse.
La semaine du créole à l’école n’est pas uniquement consacrée simplement à l’enseignement de
la langue ; elle permet aussi de lancer le thème qui sera travaillé tout au long de l’année scolaire.
L’académie a mis à la disposition des enseignants du premier degré depuis 2001, deux conseillers
pédagogiques qui peuvent aider au quotidien et assurer un accompagnement permanent des
différents projets.
Des formations sont dispensées chaque année en direction des enseignants. Le nombre de
collègues habilités à enseigner la langue vivante régionale est en constante progression et nous
devons intensifier les efforts.
La « semaine du créole » doit être l’affaire de tous les enseignants exerçant sur le territoire.
Des pistes de travail vous sont proposées, des projets sont initiés avec le concours de
partenaires. Chacun est invité à y prendre une part active.
Bonne semaine du créole à tous !
Bernard DRYMON, IEN chargé de la mission langue vivante régionale
dans le premier degré au sein de l’académie de la Guadeloupe
Sommaire
Page 2 : mot de l’Inspecteur
Page 3 : charte pour la semaine du créole
Page 4-5 : pistes de travail
Page 6 : bibliographie et sitographie
Page 7 : projets avec LAMECA
2
Charte de participation à la
Semaine du créole dans les écoles et établissements scolaires du 2nd degré
Recommandations générales :
Le thème choisi cette année, celui de la musique, s’articule autour de trois points forts :
« éritaj », « liyannaj » et « migannaj ». Ce choix souligne à nouveau l’ancrage de l’évènement
dans une dimension patrimoniale. Mais il nous invite aussi à dépasser très largement le simple
inventaire et la simple description de toutes les sources musicales qui se meuvent dans l’archipel.
Voilà donc en substance les quelques principes qui découlent de cette orientation thématique.
Eritaj : « Le caractère authentique des acquisitions culturelles est assuré par l’observation du
patrimoine de proximité ou du patrimoine plus lointain.. ». B.O n°32 du 8 septembre 2011. Ainsi à
l’école comme dans les établissements du 2nd degré, la nécessaire pratique d’écoute des
divers genres musicaux, doit s’enrichir de l’appropriation de référents culturels. Au terme de
cette semaine du créole, les élèves ne sauraient donc ignorer quelques grands noms de la
biguine, du Gwo-ka, ou de groupes des années 60 à 80. En outre, les textes officiels et le thème
de cette année nous incitent fortement à intégrer les autres champs disciplinaires (l’éducation
musicale, l’histoire des arts..).
Liyannaj : La célébration de la manifestation cette année, devrait donc puiser tout son dynamisme
dans l’étude du foisonnement de chants et musiques patrimoniales disponibles (en archives
sonores, sur supports CD, du Gwo-ka à la musique acoustique en passant par le zouk, la
biguine…). A ce titre, toutes les formes de « liyannaj » peuvent être mises en valeur. Qu’il s’agisse
du lien intergénérationnel, ou du lien avec des musiques d’autres territoires (Gwo-ka /Bèlè ;
Bigin / Mazurka/ Valse…). Cette approche plurielle doit permettre à l’élève de s’imprégner de la
mosaïque de styles musicaux qui animent l’espace culturel de territoires géographiquement
proches.
Migannaj : Le syncrétisme musical qui caractérise bien des mélodies actuelles constitue un des
aspects à mettre en valeur dans les pistes d’exploitation pédagogiques. Il constitue l’un des
ferments des musiques actuelles, mais aussi des musiques plus anciennes (la musique des
années 1960/1970, l’âge d’or de la biguine des années 40 et 50…)
Recommandations particulières :
Afin de donner de la cohérence à cette manifestation, les équipes pédagogiques devraient donc
porter une attention toute particulière au :
1- Cadre de l’évènement
Comment intégrer cette manifestation et sa préparation dans la
apprentissages ? Que peut-on présenter (au grand public, à la presse…) ?
2


progressivité
des
Choix des acteurs ou partenaires impliqués
Tous les élèves et toute l’équipe pédagogique ?
Les Conseillers pédagogiques en LVR, en éducation musicale…
D’autres partenaires : La presse, les artistes, les associations, les parents d’élèves…
3- Choix pédagogiques
Tout support musical peut –il être exploité avec les élèves ? Quel en est l’intérêt éducatif, la
valeur patrimoniale… ?
Comment intégrer la dimension interdisciplinaire ? Que va-t-on évaluer ?
3
Pistes de travail : simenn kréyòl an lékòl-la (13 a 20 òktòb 2011)
Thèmes
Musique : histoire et
évolution
Musique : mélange de
cultures
Pistes
Apport amérindien dans la musique : hochets en calebasse (ancêtre
du chacha), kal a lanbi (forte présence dans le carnaval)
Apport européen : Valse, quadrille et mazurka au XVIIIème siècle
Apport africain : adaptation du tambour africain, naissance du ka
(instrument), de la « bamboula » au gwo-ka (musique)
Tous ces apports se voient adaptés, créolisés
Début du XXème siècle (1920 -1930) : influence du Jazz
Exportation de la musique antillaise en particulier dans l’hexagone
(Mavounzy, Beauregard…)
Années1960-1970 : développement des orchestres, forte influence
haïtienne et dominicaise
Année 1980 : naissance du zouk sous l’influence du gwo-ka, de la
musique haïtienne et du kadanslipso, qui donnera naissance par la
suite à plusieurs styles musicaux
Evolution du gwo-ka : gwo-ka moderne (G. Lockel), hip-hop ka
La place de la musique
dans la résistance
Musique et jeux
Musique et conte
Musique et carnaval
Musique de la Caraïbe
Du cabri au ka
Musique et société
Musique et enfance
La symbolique du ka dans les grèves (1910, 1967, 2009…) ou/et
pour l’opinion publique
Faire découvrir ou redécouvrir :
Jeux chantés : « Chanda », « zizipan », « manzè mari »,
Jeux dansés et chantés : « la sannda », « la fille du coupeur de
canne »
Jeux de corde à sauter : « le palais royal », « luil, vinèg, sitwon »,
Accompagnement musical de certains contes
La musique à travers certains contes (Benzo, kontakaz…)
Voir les différents types de groupes de carnaval
fabrication d’instruments ; identification et reproduction de rythmes
Faire découvrir le merengue de Saint-Domingue, la musique cubaine
(la salsa étant le mélange des musiques qui se sont rencontrées à
New York), le reggae de la Jamaïque, le calypso de Trinidad, le
compas d’Haïti, la soca, le bèlè de Martinique, le steel band.
Comparer les rythmes, les instruments ; étudier leur influence sur la
musique guadeloupéenne.
Trouver les différences entre les peaux et leur utilisation (boula,
makè…)
Visite chez un fabricant de ka, observer les différentes parties du ka
Ecouter et jouer du ka (découvrir les 7 rythmes)
Mettre en rapport les textes de chanson avec le quotidien
Wobè Loyson « rékòlt », Kristèn Aigle « Elwa »
« Lagwadloup ka pati »…
Musiques chantées pour les enfants
Exploiter les différents chants liés à l’enfance : berceuses,
comptines, des chants de fêtes (papiyon volé, mon filao, lè pitit an
mwen…)
4
Musique et expressions
artistiques
Les figures
emblématiques de la
musique
guadeloupéenne
La musique antillaise à
travers le monde
Musique et événements
historiques ou musique
engagée
Musique et activités
sportives
Musique et fêtes
traditionnelles
Musique : instrumentale
et synthétique
Musique et Théâtre
Danses
Slams
Rechercher des musiciens connus et reconnus dans la commune, le
pays…
Ecouter, aller à la rencontre de l’œuvre et de l’artiste
Travailler à partir des œuvres choisies
Gwo-ka : Anzala, Kan’nida, Akiyoka, Esnard Boisdur, Ti Céleste,
Jomimi, Guy Conquete, Napoléon Magloire…
Zouk : Kasav, Patrick Saint-Eloi, Expérience 7, Tanya Saint-Val,
Dominique Coco…
Biguine : Emilyen Anquetil, Moun de Rivel, Gérard Lavigny, Roger
Fanfant, Martine Sylvestre, Matilde Albon-Jacobson…
Concerts de Kasav à Moscou, au Kinshasa…
David Murray, Jacques Schwartz Barth, Casimir Négoce, Admiral T
Musique et évènements historiques (mai 67, grèves…) : chercher
quelques évènements significatifs et les lier à la musique.
Février 1952 au Moule, éruption de la Soufrière en 1976, cyclone
Hugo…
Patrick Saint-Eloi (« Réhabilitation »), Akiyo, Maskaklé…
Apprentissage de différentes danses traditionnelles et/ou modernes
Découvrir les spécificités de plusieurs types de musiques (quadrille,
biguine, gwo-ka…) évoluer, s’exprimer sur la musique
Organisation d’une rencontre interclasses (migannaj) ou inter-écoles
Connaître les différentes fêtes traditionnelles
Chanter les chants de Noël, de carnaval (mas a Senjan, mizik gwo
siwo, mas Vyéfò, mizik sentétik, gwo cha, gwoup a po, gwoup a
kèsklè)
Comparer « chanté noël traditionnel / spectacle-orchestre » : étude
des instruments qui composent l’orchestre
Musique de fanfares (fêtes patronales)
Chant des cuisinières
Fête des marins (chants bretons : Saint-François, La Désirade, Les
Saintes)
Reconnaitre des instruments (à cordes, à vent, à percussion) dans
un morceau
La voix : répertoire classique (chanteurs lyriques, gospel ….),
répertoire traditionnel (gwo-ka, quadrille ….)
Autres façons de produire de la musique : assistée par ordinateur,
synthétisée….
Musique et voix : différence entre le play back et le live, karaoké…
Comédies musicales : « Lari Zabim », « La mulâtresse Solitude » de
Pascal Vallot
Accompagnement musical dans une pièce de théâtre
5
Bibliographie
-
-
Musiques caraïbes (avec CD), Isabelle Leymarie, Cité de la musique/Actes sud, 1996.
Rythmes et danses de la Martinique, Scéren/CRDP Martinique, 2007.
Encyclopédie de la musique traditionnelle aux Antilles-Guyane, de Saint-Pierre à nos jours,
Musiciens et musiciennes ayant évolué en France métropolitaine, Aude-Anderson Bagoé,
Lafontaine, 2005
Recherche sur la musique rurale de la Martinique, Dominique Cyrille, Presses universitaires
du Septentrion, 2002
Musiques et musiciens de la Guadeloupe : le chant de Karukera, Alex et Françoise Uri,
1991
Musiques et danses afro-caraïbes : Martinique, Sully Cally, 1990
Musique aux Antilles : mizik bô kay, Maurice Jallier et Yollen Lossen, Editions caribéennes,
1985
Le Paris Noir, Pascal Blanchard / Eric Deroo / Gilles Manceron, Hazan, 2001.
Le grand livre des musiciens créoles, Sully Cally, 1996.
Musiques caraïbes, Isabelle Leymarie, Cité de la Musique/Actes Sud, 1996.
La Biguine de l’Oncle Bens, Jean-Pierre Meunier / Brigitte Léardée, Éditions caribéennes,
1989.
Musique et immigration dans la société antillaise, Frédéric Negrit, L’Harmattan, sept. 2004.
Félix Valvert, le roi de la rumba, Isabelle Valvert, New Legend, 2001.
La danse aux Antilles, des rythmes sacrés au zouk, Jacqueline Rosemain, L’Harmattan
1990
Sitographie
-
-
Disquaire spécialisé en zouk et musiques antillaises : http://www.antilles-mizik.com
Big drum de Carriacou – Trinidad : http://www.lameca.org/dossiers/bigdrum/index.html
Biguine à Paris : http://www.lameca.org/dossiers/biguine_paris/index.htm
Bomba et la pléna - Introduction à la musique de Puerto Rico :
http://www.lameca.org/dossiers/bomba_plena/index.htm
Calypso et les steel-bands : http://www.lameca.org/dossiers/calypso/index.html
Gwoka: http://www.lameca.org/dossiers/gwoka/index.html
Dossiers et articles sur les musiques et les percussions des Antilles et de la Caraïbe :
http://www.lameca.org/som_dossiers.htm
Histoire du bèlè : http://www.lamaisondubele.com
Répertoire des sites musicaux de toute la Caraïbe : http://www.lameca.org
Mento music (aussi dénommée "calypso") : http://www.mentomusic.com
Musique de la Santeria à Cuba :
http://www.lameca.org/dossiers/santeria_music/fr/index.htm
Musique haïtienne : http://www.musiquehaitienne.fr
Musique marronne de la Jamaïque :
http://www.lameca.org/dossiers/musique_marronne/fr/index.html
Musiques créoles :http://www.rfimusique.com/musiquefr/pages/001/page_15230.asp
Discographie sélective de musique et de konpa (ou compas) haïtiens :
http://www.webster.edu/~corbetre/haiti/art/music/list.htm
Réflexion sur le patrimoine indien aux Antilles :
http://www.lameca.org/dossiers/mus_indienne/index.html
Site de référence dédié au reggae : http://www.reggaesource.com
Musiques et danses cubaines : http://www.ritmacuba.com
Tradition vivante en Guadeloupe : le gwo-ka, les musiques de carnaval, le boulagué, les
mayoleurs, le quadrille, la mazurka créole, la valse créole, la biguine, musiques des
communautés hindoues : http://imagesetmusiques.free.fr/sommaire.html#hautsommaire
Zouk et autres musiques des Antilles françaises : http://www.zouker.com
6
PARTENARIAT : Simenn kréyòl du 13 au 20 octobre 2011
MIZIK : éritaj, liyannaj é migannaj
Date de la manifestation : du 13 au 20 octobre 2011 (jeudi 13, vendredi 14, mardi 18 et jeudi 20)
Horaire : 9h00 à 11h00 – 14h00 à 16h00
Modalités de réservation : téléphoner avant le 10 octobre au 0590 993 747 (les places étant limitées)
Public invité : élèves du cycle 3 en priorité
Projet 1 : « De la biguine au zouk »
Site d’accueil du public : Médiathèque Caraïbe, 54 rue Amédée Fengarol, Carmel, Basse-Terre
Objectif du projet : sensibiliser les élèves quant à l’histoire et l’évolution de la biguine jusqu’à la
naissance du zouk
Intervenant : Gustav MICHAUX-VIGNES responsable du pôle musique à LAMECA
Programmation de la demi-journée (matin ou après-midi de 13H45 à 16h15)
- 8 h 45 : accueil des élèves (sous la responsabilité de leur enseignant)
- 9 h 00 à 11 h 00 : organisation sous forme de deux groupes tournants
o Projection d’un film documentaire autour de la biguine en Guadeloupe (durée 50 minutes)
« Alain Jean-Marie : la parole » d’Alexandre Lourié
o Exposition (durée 25 minutes)
 Biguine à Paris
 Le calypso de Trinidad et Tobago
o Ecoute d’extraits musicaux : de la biguine au zouk (durée 25 minutes)
 Retracer l’histoire et l’évolution de la biguine à travers des extraits musicaux
 Comprendre la naissance du zouk (éritaj, liyannaj é migannaj)
- 11 h 00 – 11 h 10 : bilan et fin des activités
11 h 15 : retour dans les écoles
Projet 2 : Un héritage presque oublié : « léwòz o komannman é bèlè »
Site d’accueil du public : Fort Fleur d’épée, Bas du fort 97190 Gosier
Objectif du projet : sensibiliser les élèves à l’existence de deux styles musicaux guadeloupéens
méconnus du grand public
Intervenante : Marie-Line DAHOMAY responsable de l’action éducative à LAMECA
Programmation de la demi-journée (matin ou après-midi de 13H45 à 16h15)
- 8 h 45 : accueil des élèves (sous la responsabilité de leur enseignant)
- 9 h 00 à 11 h 00 : organisation sous forme de deux groupes tournants
o Projection de film (durée 20 minutes)
 « Berthili ANATOLE » autour du bèlè gwadloupéen de LAMECA
 « Marsence ISMAEL» autour du léwòz o komannman de LAMECA
o Exposition sur la musique de la Guadeloupe (durée (50 minutes)
 Léwòz o komannman
 Bèlè gwadloupéyen
 Chantè tradisyonèl a komin Gozyé
o Ecoute d’extraits musicaux (durée 25 minutes)
 Bèlè é léwòz o komannman
- 11 h 00 – 11 h 10 : bilan et fin des activités
- 11 h 15 : retour dans les écoles
Evaluation : fiche pédagogique à fournir dans le cadre de la production d’une brochure, afin de
valoriser le travail des élèves et de leur enseignant
7