Haileybury July / juillet 2014 Program Information / Activités

Transcription

Haileybury July / juillet 2014 Program Information / Activités
Haileybury July / juillet 2014
Program Information / Activités
Monday / lundi
*Drop In* 9-4 *Jeux libres* 9 h-16 h
Tuesday / mardi
*Drop In* 9-2 *Jeux libres* 9 h-14 h
Wednesday / mercredi
*Drop In* 9-4 *Jeux libres* 9 h-16 h
*Baby Club* 10-11
Even with a baby you can participate in activities while meeting other parents with
babies.
*Club pour bébés* 10 h-11 h
Même avec un bébé vous pouvez participer à des activités et rencontrer d'autres
parents!
Thursday / jeudi
*Drop In* 9-4 *Jeux libres* 9 h-16 h
Friday / vendredi
*Drop In* 9-4 *Jeux libres* 9 h-16 h
*Outdoor fun* 10-11
Being fit is a way of life! Join us for a morning of physical activity and discussions
regarding family health and fitness.
*Plaisir à l’extérieur* 10 h-11 h
Friday July 4 / le 4 juillet 10-12
*Atelier de Bilinguisme et l’exogamie*
“Cette présentation est pour discuter de les obstacles que les parents rencontrent en
essayant d’élever leurs enfants bilingues dans une communauté plutôt anglophone ou
avec un/une partenaire anglophone. La présentation sera en français, mais les parents
anglophones sont bienvenue. *La garde d’enfants sera disponible*
This presentation is to discuss the challenges that parents may encounter trying to raise
their children bilingual in a community that is mainly English and/or has an English
partner. This will be a French presentation, but we do welcome English families.
*Child care provided*
Tuesday, July 8 / le 8 juillet 10-12
*Teddy Bear Picnic at Hudson Hall*
Bring your favorite teddy bear for games and fun. Lunch will be provided.
Registration is appreciated.
*Pique-nique des oursons à la Salle Communautaire
de Hudson*
Apporte ton ourson préféré et un diner pour un pique-nique. Nous aurons des
activités spéciales. Inscription est appréciée.
Monday, July 7
*Kindermusik*
10:30-11:30
Join us for a taste of what this great program has to offer your little ones. Be
ready to move, dance, sing and learn! Registration is appreciated.
Joignez-vous à nous pour un matin d’activités physiques et des discussions ayant
comme theme la santé familiale et l’activité physique.
Friday, July 11 / le 11 juillet 10-12
*Haileybury OEYC Teddy Bear Picnic*
Saturday / samedi
Bring your favorite teddy bear and lunch for a picnic. We will have some
special activities in the outdoor play area. Registration in appreciated.
*Toy Lending Library is open 9-10 and 11-1*
*La joujouthèque est ouverte de 9 h-10 h et 11 h–13 h
*Le pique-nique des oursons à Haileybury*
*Drop In* 9-1 *Jeux libres* 9 h-13 h
Apporte ton ourson préféré et ton diner pour un pique nique. Nous aurons des
activités dans la cours arrière. Inscription est apprécié.
*Kids Can Cook* 10-11
Little ones love to mix and measure ingredients. Join us for a great healthy cooking
activity that everyone can make.
*Petits cuisiniers* 10 h-11 h Les tout-petits aiment mélanger et
mesurer les ingredients. Joignez vous à nous pour une activité culinaire que tous
peuvent faire et déguster!
Community Program Locations
Saturday, July 12 / le 12 juillet 10-12
*Family Soccer Fun at Farr Park*
Come kick a ball around with your little ones at Farr Park in Haileybury.
*Jeu de soccer en famille*
Venez jouer avec les ballons de soccer avec vos petits au parc Farr à Haileybury.
Emplacement des programmes dans la communauté:
Join us for great company, craft, healthy snack as well as free play and the inflatable castle. Venez vous joindre à nous pour un bricolage, une collation santé ainsi
que des jeux libres et le château gonflable!
Cobalt Waterpark Playgroup
Every secondThursday 10:00-11:30 (July 3, 17, 31)
At the Cobalt soccer field ( 18 Sliver St.)
Dymond Playgroup
Every Second Wednesday 9:30-11:30 (July 2 & 30)
Dymond Community Hall (181 Drive In Theater Road)
New Liskeard Park Playgroup
Every Second Wednesday 9:30-11:00 (July 9, 16 & 23)
Algonquin Memorial Beach Park (Pirate Ship)
Haileybury Marina Playgroup
Every second Thursday 10-11:30 (July 24)
At the Marina Play Park
L’heure du conte à la bibliothèque de New Liskeard
A tous les mardis de 11h-12h
Hudson Hall Playgroup
Every 2nd Tuesday 10-12 (July 8 & 22)
Special Programs / Programmes spéciaux:
Every first Wednesday of the month (July 2)
Monday, July 14 / le 14 juillet 10-11
*Outdoor Water Pinata*
Come make a splash with us as we hit water balloon pinatas outdoors.
*Pinata d’eau à l’extérieur*
Venez éclabousser avec des piñata d’eau dans notre cours arrière.
Monday, July 21 / le 21 juillet 10-11
*Outdoor Water Fun*
Have fun in our “homemade splash park”.
*Plaisir aquatique à l’extérieur*
Venez vous amuser dans notre “parc d’éclaboussement fait à la maison”.
Tuesday, July 22 / le 22 juillet 10-12
*DIY Cleaning products at Hudson Hall Playgroup*
Come in and get recipes as well as samples of homemade cleaning products that
really do work.
*Atelier de fabrication de produits nettoyants au groupe
de jeux à Salle Communautaire de Hudson*
Vous aurez la chance de recevoir quelques recettes ainsi que des échantillons de
quelques produits nettoyants faits à la maison et qui fonctionnent très bien.
Saturday, July 26 / le 26 juillet 10-11
*Pete’s Dam Nature Walk*
Join us for a nature walk as we observe all the beautiful changes Summer has
brought us. Registration is appreciated.
*Marche dans la nature à “Pete’s Dam”*
Venez vous joindre a nous pour une promenade dans la nature pour voir tous les
beaux changements que l’été nous apporte. Inscription est apprécié.
*Baby Picasso* 10-11
Every first Wednesday of the month, be prepared for baby to get creative with
paint!
Club de bébés 10 h –11 h
Le premier mercredi de chaque mois soyez préprer pour que bébé sorte sa
créativité avec la peinture.
Monday, July 28 / le 28 juillet 10-11
*Outdoor Ice Sculptures*
Come and make a unique ice sculpture and see how long it lasts before it melts in
the sun.
*Sculptures de glace à l’extérieur*
Venez faire des sculptures uniques avec de la glace et observons en combien de
temps elles vont fondre dans la chaleur du soleil!!!!!