manuel d`instruction douche solaire (765080-081)

Transcription

manuel d`instruction douche solaire (765080-081)
041108
MANUEL D'INSTRUCTION DOUCHE SOLAIRE
(765080-081)
A. INTRODUCTION
Cette douche est une douche solaire, qui ne fonctionne donc pas avec de l'électricité
ou du gaz. Elle est destinée à un usage extérieur, près d'une piscine, sur une plage
ou dans un jardin.
La douche est composée de 3 parties : le corps de douche, les pièces intérieures, et
les accessoires plomberie.
ƒ Le corps de douche est une réserve d'eau de plus de 2m de haut à relier à
l'alimentation d'eau du réseau. Le corps de douche est en aluminium ou en
polyéthylène de couleur noire pour favoriser l'augmentation rapide de la
température de l'eau grâce au soleil.
ƒ Les pièces internes servent à la distribution directe de l’eau froide et/ou à la
distribution de l’eau chaude depuis la réserve vers les accessoires de plomberie.
ƒ Les accessoires plomberie comprennent le pommeau de douche, les sprays de
brumisation (option) et le rince pied (option). Vous pouvez les actionner
séparément grâce aux différents robinets.
Caractéristiques de la douche solaire :
ƒ C'est un produit écologique, car il ne consomme pas d'électricité ni de gaz.
ƒ C'est un produit sans danger, car il ne peut occasionner d'accident électrique ou
de fuite de gaz ou de brûlure. La température à l'intérieur de la réserve ne peut
excéder 60°C.
ƒ C'est un produit facile à installer et à utiliser
B. CONTENU DU CARTON
Vous trouverez à l'intérieur de l'emballage les éléments suivants :
Le corps de douche (réserve) est emballé dans du papier bulle, et protégé par du
polystyrène, dans lequel se trouvent les pièces suivantes :
- Le pommeau de douche.
- Le robinet rince pied (option)
- 2 raccords à brancher sur l’arrivée d’eau.
- 4 vis de fixation au sol.
- Vous trouverez un gabarit de pose aux dimensions exactes de la base sur la
partie extérieure de la boite.
C. INSTALLATION
a. Sélectionnez un emplacement où la douche solaire bénéficie le plus du soleil
(l'idéal est 360 °) et avec un accès facile à l'alimentation d'eau et à l’évacuation.
b. A l'aide du gabarit de pose mentionné ci-dessus, percez 4 trous d'environ 12mm
de diamètre et d'environ 55mm de profondeur.
c. Installer la douche solaire bien verticalement à l'aide des 4 vis (les vis font 10mm
de diamètre et 45mm de long). Serrez-les avec les boulons.
d. Installez le pommeau de douche et le robinet rince pied (option) en les vissant
sur le corps de douche.
e. Reliez au réseau d'eau. Si nécessaire, utilisez l'adaptateur. Ensuite, fermez
l’évacuation de la douche solaire.
f. Pour la 1ere utilisation, ouvrez le robinet (eau froide ou chaude) pour faire sortir
l’air contenu dans la douche et ainsi permettre au réservoir de la douche de se
remplir totalement.
g. Lorsque l’eau commence à sortir du pommeau de douche, cela signifie que le
réservoir de la douche solaire est rempli. Vous pouvez donc fermer le robinet de
la douche et attendre que l’eau contenue dans le réservoir soit réchauffée par le
soleil. Vous pouvez aussi utiliser la fonction eau froide immédiatement.
D. UTILISATION
ƒ Quand l’eau est chauffée par le soleil en été, un peu d’eau peut goutter du
pommeau de la douche. Cela est normal car le volume de l’eau contenue dans la
douche augmente à cause de la chaleur.
ƒ La douche, les brumisateurs (option) et le rince pied peuvent être utilisés
séparément ou en même temps. Seule la douche fournit et mélange eau froide /
eau chaude. Les autres éléments ne fournissent que de l'eau froide.
ƒ Les boutons des brumisateurs et du rince pied s'arrêtent automatiquement au
bout de 10-15 secondes.
ƒ En cas d'utilisation en continu, vous pourrez constater une baisse de la
température de l'eau, la durée d'ensoleillement devenant insuffisante.
E. ENTRETIEN ET REPARATION
Après une longue utilisation, il se peut que du calcaire et autres dépôts se forment
sur le pommeau de douche ou les sprays. Coupez l’alimentation d’eau pour
démonter le pommeau de douche et les brumisateurs afin de les laver.
Contactez votre revendeur pour tout autre problème de qualité ou de réparation.
ATTENTION
ƒ N’utilisez pas la douche en cas d’orage, afin d’éviter tout risque de foudre.
ƒ Durant les journées les plus chaudes de l'été, il se peut que l'eau à l'intérieur de
la réserve dépasse 60°. Avant de prendre une douche, bien mélanger l'eau,
ajuster la température et contrôler à la main. Ne pas toucher la surface de la
douche afin d'éviter tout risque de brûlures superficielles.
ƒ La douche solaire est conçue pour être utilisée à une température extérieure
supérieure à 3°C.
ƒ La douche solaire est conçue pour être utilisée dans les conditions d'alimentation
d'eau de ville "normales" avec une pression inférieure à 3 bars (3 kg).
ƒ A la fin de la saison d'utilisation, fermez l'alimentation d'eau. Dans les régions où
la température extérieure descend en dessous de 3°C, veillez à vider toute l'eau
de la réserve, afin d'éviter les dommages du gel.
ƒ Il se peut que l'eau continue à couler après avoir éteint la douche. Ceci est
normal et s'arrête dans les 10- 15 secondes suivantes.
MANUALE DI ISTRUZIONE DOCCIA SOLARE
(765080-081)
A. INTRODUZIONE
Questa doccia è una doccia solare, che non funziona con elettricità nè gas. E’ fatta
per un uso esterno, vicino ad una piscina, su una spiaggia o in un giardino.
La doccia è composta da 3 parti : il corpo doccia, i pezzi interni, e gli accessori di
raccorderia.
ƒ Il corpo doccia è una riserva d’acqua alta più di 2 m da collegare
all’alimentazione dell’acquedotto. Il corpo doccia è di alluminio o in plastica, di
colore nero per favorire l’aumento rapido della temperatura dell’acqua grazie al
sole.
ƒ I pezzi interni servono alla distribuzione diretta dell’acqua fredda e/o alla
distribuzione dell’acqua calda a partire dalla riserva, verso gli accessori di
raccorderia.
ƒ Gli accessori di raccorderia includono la cipolla di doccia, gli spruzzatori per la
brumizzazione (in opzione) e il lava-piedi (in opzione). Potete usarli
separatamente grazie ai vari pulsanti / rubinetti.
Caratteristiche della doccia solare:
ƒ E’ un prodotto ecologico, perché non consuma elettricità nè gas
ƒ E’ un prodotto non pericoloso, perché non può causare incidenti elettrici o perdite
di gas o ustioni. La temperatura all’interno della riserva non va oltre 60°C.
ƒ E’ un prodotto facile da installare e da usare.
B. CONTENUTO DEL CARTONE
Troverete all’interno dell’imballaggio gli elementi seguenti :
a) Il corpo doccia (riserva) è imballato in un sacco in plastica con bolle, è protetto da
polistirene e contiene i seguenti pezzi :
- La cipolla di doccia.
- Il rubinetto lava-piedi (in opzione)
- Il raccordo da collegare sull’entrata d’acqua
- Le 4 viti di fissaggio al suolo.
b) Troverete una sagoma con le dimensioni esatte della base sulla parte esterna
della scatola.
C. INSTALLAZIONE
a. Scegliete il posto nel quale la doccia solare ha la migliore esposizione al sole
(l’ideale è 360 °) e con un accesso facile all’alimentazione dell’acqua e allo
scarico.
b. Con la sagoma citata qui sopra, fate 4 fori di circa 12 mm di diametro e circa 55
mm di profondità.
c. Installare la doccia solare verticalmente con l’aiuto delle 4 viti (le viti hanno un
diametro di 10 mm e una lunghezza di 45 mm). Serratele con i bulloni.
d. Installate la cipolla della doccia e il rubinetto lava-piedi (opzioni) avvitandoli sul
corpo doccia.
e. Collegate alla rete d’acqua. Se necessario, usate l’adattore. Poi, chiudete lo
scarico della doccia solare.
f. Per la 1° utilizzazione, aprire il rubinetto (acqua fredda o calda) per far uscire
l’aria contenuta nella doccia e permettere così al serbatoio della doccia di
riempirsi totalmente.
g. Quando l’acqua comincia ad uscire, significa che il serbatoio della doccia solare è
riempito. Potete dunque chiudere il rubinetto della doccia e aspettare che l’acqua
contenuta nella riserva sia riscaldata dal sole. Potete anche usare la funzione
acqua fredda immediatamente.
D. UTILIZZAZIONE
a. Quando l’acqua è riscaldata dal sole in estate, un pò d’acqua può gocciolare
dalla cipolla di doccia. Questo è normale perché il volume dell’accqua contenuta
nella doccia aumenta a causa del calore.
b. La doccia, i brumizzatori (in opzione) e il lava-piedi possono essere usati
separatamente o nello stesso tempo. Soltanto la doccia fornisce e mescola acqua
fredda e acqua calda. Gli altri elementi forniscono soltanto acqua fredda.
c. I pulsanti dei brumizzatori e del lava-piedi si fermano automaticamente dopo 1015 secondi.
d. In caso di brumizzazione in continuo, potrete notare un abbassamento della
temperatura dell’acqua, diventando insufficiente la durata di esposizione al sole.
E. MANTENIMENTO E RIPARAZIONE
Dopo una lunga utilizzazione, si può formare calcare o altri depositi sulla cipolla della
doccia o sugli spruzzatori. Fermare l’alimentazione in acqua prima di smontare la
cipolla della doccia o gli spruzzatori in modo da lavarli.
Contattare il vostro rivenditore per ogni altro problema di qualità o di riparazione.
ATTENZIONE
ƒ Non usare la doccia in caso di temporale, in modo da evitare ogni rischio di
fulmine.
ƒ Durante i giorni più caldi dell’estate, la temperatura dell’acqua all’interno della
riserva può andare oltre i 60°. Prima di fare la doccia, miscelare bene l’acqua,
aggiustare la temperatura e controllare a mano. Non toccare la superficie della
doccia in modo da evitare ogni rischio di ustioni superficiali.
ƒ La doccia solare è fatta per essere usata ad una temperatura esterna superiore a
3°C.
ƒ La doccia solare è fatta per essere usata nelle condizioni « normali » di
alimentazione di acqua dell’acquedotto con una pressione inferiore a 3 bar (3 kg).
ƒ Alla fine della stagione di utilizzazione, chiudere l’alimentazione dell’ acqua. Nelle
zone in cui la temperatura esterna scende sotto i 3°C, svuotare tutta l’acqua della
riserva, in modo da evitare i danni del gelo.
ƒ L’acqua può continuare a scorrere dopo che si è fermato la doccia. Questo è
normale e si ferma entro 10-15 secondi.
SOLAR SHOWER INSTRUCTION SHEET
(765080-081)
A. INTRODUCTION
The solar shower is an non-electic and non-gas shower appliance for outdoor use,
such as swimming pool, beach, and garden.
It contains 3 main constructions: shower body, inner part, and sanitary fittings.
a. The solar shower body is a water tank of more than 2 metres high which will
connect to the city water supply. It is made of aluminium or plastic, painted in
balck colour, for warming up the inside water quickly by the heat of the sun.
b. The inner part is a set of water distributing units which can supply the cool water
directly and/or warm water from the tank to the sanitary fittings.
c. The sanitary fittings include top shower head, bruminator sprayers(optional), and
foot-wash tap(optional). They are controlled with different handle/buttons
separately according to the choice of the user.
Characteristic of the solar shower:
ƒ It is a environmental protection product which does not consume power or gas.
ƒ It is a safe product which causes no electric shock, gas leaking, or high
temperature scald. Normally the water in the tank is lower than 60 .
ƒ Easy to install and use.
B. PACKING
When you open the package, you will find the following content:
a. The solar shower main body (tank) wrapped by a bubble bag and protected by
foam, which has contained the inner parts.
b. The separate parts below are hidden in the middle piece of foam:
- The top shower head.
- The foot-wash tap(optional).
- The water supply connection adapter.
- The 4 installation screws for ground use.
c. Besides, a pattern for drilling in the exact size as the solar shower base is printed
on the outside cardboard box.
C. INSTALLATION
a. Select an installation place on the outdoor ground where can let the solar shower
to get as much as sunshine (360 degrees will be the best), and where it is
convenient to connect with the water supply and draining.
b. Drill 4 holes on the ground in the size of about 12mm diameter and about 55mm
deep by the help of the drilling pattern mentioned above.
c. Install the solar shower vertically on the ground with the 4 screws (the size of the
screws is 10mm diameter and 45mm long). Fasten it with the screw nuts.
d. Install the top shower head and the foot-wash tap (optional) by turning on the
surface on the solar shower main body.
e. Connect the water supply. If necessary, use the connection adapter. Then close
the draining hole of the solar shower.
f. When first use, turn on the top shower head (cool or warm are both ok) to let the
inside air comes out and enable the supplying water fill the whole solar shower to
the top.
g. When the water begins to go out from the top shower head, it means the solar
shower body is full of water. Then you can turn off the top shower head again to
wait the inside water warmed up by the sun heat. Or you can use the cool water
shower function immediately.
D. OPERATION
a. When the water is warmed up by the sun heat in summer days, there may be
some water drop out from the top shower head. This is normal because the
volume of inside water may expand a little when temperature goes up.
b. The functions of top shower, bruminator sprayer (optional), and the foot-wash tap
(optional) can be used separately or all together. But only the top shower
provides cool/warm water mix function. Others are cool water available only.
c. The buttons of sprayers and foot-wash tap are time-set. It is turned off
automatically after about 10-15 seconds of each time of use.
d. When using continuously, the temperature of warm water may go down due to
not enough time of sun shining.
E. MAINTENANCE & REPAIR
Calcic and other deposit may occur in the shower head and sprayers after long time
using. Please stop the water supply and turn off the controller when turning the
shower head and sprayers down to clean them.
Any quality and maintenance problems, please contact the supplier or its agent.
ATTENTION
ƒ Do not use in thundering time to avoid any lightning strikes.
ƒ In the hottest whether of summer, the water inside the solar shower may be up to
60°C. User is suggested to mix the shower water into a proper temperature
before taking a shower, by adjusting the water control handle. Also do not touch
the surface of the solar shower to avoid any slight scald.
ƒ The solar shower is suitable to be used in the circumstance of temperature above
3°C.
ƒ The solar shower is suitable to be used in normal city water pressure with a water
supply under 3 bar (3 kgs.).
ƒ When the using season is closed, turn off the water supply. In area where the
winter temperature is under 3°C, please drain out all the inside water from the
solar shower, to avoid any damages causes by water freezing.
ƒ There may be some water continue to come out at the moment when the shower
is turned off. It is normal and will stop in 10-15 seconds.