25 Dieu, de !`excellent pays qu`il t`aura donne, et tu

Transcription

25 Dieu, de !`excellent pays qu`il t`aura donne, et tu
HAGGADA.
25
D i e u , de !'excellent pays qu'il t'aura donne, et tu 10 benifas. » Sois Iou6,
filcrnel,
pour le pays et pour la nourri-
ture.
Cm
Pronds en p i t i e , Seigneur notre D i e u , Israel, ton
peuple, Jerusalem, ta cite, Sion , demeure de ta gloire
t
I'cmpiro de D a v i d , ton o i n t , et ce temple grand et saint sur
‫( י‬equel reposait ton n o m . Notre D i e u , notre pere, oh ! sois
notre pastcur, nourris-nous, entretiens-nous, daigne pour• voir h nos besoins et delivre-nous promptement de tous nos
maux. De gr3.ee, Seigneur notre D i e u , ne nous fais dependre n i des dons n i des prets des homines, mais que notre
.sort depende uniquement de t o i , de ta m a i n pleine de
graces, ouverte a tous, sainte et inepuisable, afin que nous
ne soyons jamais reduits a de penibles humiliations.
Le Sabbath, on ajoute :
‫ ר צ ה‬Qu'il te p l a i s e , 6 E t e r n e l , notre D i e u , de nous fortitier dans tes commandements et principalement dans celui
du septieme jour, le saint jour du Sabbath, car ce jour est
grand et saint devant t o i ; et dans ton amour pour nous, tu
nous l'as donne pour nous reposcr.
Qu'il to plaise, 6 E t e r n e l , notre D i e u , que ce jour consaere au repos soit pour nous exempt de peine, de chagrin et
d'aflliction. Rends-nous temoins, 6 Seigneur! du bonheur
de S i o n , ta ville , et du retablissement de Jerusalem,
ta cite sainte; car toi seul tu disposes du salut et des consolalions.