Lave vaisselle Fagor doc tech 5165

Transcription

Lave vaisselle Fagor doc tech 5165
ÉTUDE TECHNIQUE
SERVICIO
APRÉS
VENTE
PRODUIT :
Lave-vaisselle
GAMME:
Innova intell active
modelle electronique
Date : 30/07/2004
Document Nº: 5165
Comment utiliser ce manuel
Ce document s’adresse à toutes les personnes ayant à assurer un service d’assistance
technique (S.A.T.). Conçu pour faciliter la réparation du produit auquel il fait référence, il constitue un support documentaire en vue de futures consultations techniques.
Ce manuel comporte des notes insistant sur les critères de sécurité :
Danger électrique : Ce symbole signale des risques
éventuels pour l’appareil susceptibles de l’endommager de
façon permanente.
!
I
Attention : Identification d’information ou de circonstances pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort.
Important : Identification d’informations critiques nécessaires à une bonne compréhension du produit.
© Copyright by Fagor Electrodomésticos S.Coop. 2004. Tous droits réservés. SLa reproduction, totale ou partielle, de ce document, par quelque procédé et sur tout type
de support que ce se soit, est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire des droits
d’exploitation. Toute violation de cette réserve est illicite et pourra donner lieu à des
poursuites judiciaires.
Fagor Electrodomésticos se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de ses produits.
Sommaire
1.- Avertissements et précautions ............................4
2.- Prestations.............................................................7
3.- Description du fonctionnement ...........................7
3.1.- Description générale ........................................................... 7
3.2.- Diagnostic d’avaries .......................................................... 20
3.3.- Instructions de montaje et de démontage ......................... 40
3.4.- Schémas et diagrammes .................................................. 45
Avertissements et précautions
1.- Avertissements et précautions
Suite au lancement commercial de la gamme Innova Intell Active, cette étude a pour
objet de constituer une aide pour les réparateurs du service d’assistance technique.
Cette étude fait référence aux modèles électroniques, de façon à servir de support
de connaissances pour les différentes gammes de produit et à faciliter l’analyse ou le
diagnostic de réparation.
En ce qui concerne les modèles électromécaniques, la nouveauté consiste en une
variation de la position de certains de leurs composants par rapport aux gammes
antérieures. En revanche, les caractéristiques techniques, telles que le schéma de
programmes, le fonctionnement, etc... restent les mêmes.
Quant à la position des composants et à la réparabilité, nous lui consacrerons un
document spécifique.
Danger électrique: Toute opération demandant le
démontage du porte-commandes pour accéder à un composant interne doit être réalisée en débranchant le lavevaisselle.
Afin que le technicien puisse identifier le modèle au moment d’effectuer sa consultation, nous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles : LUXE, LUXE PLUS,
MI-LUXE et ECONOMIQUE.
Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les options de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le
séchage plus.
!
Attention: Afin de garantir la réparation, l’accompagnement
de cette étude technique est indispensable.
1
Prestations
2.- Prestations
Important : Selon la gamme, il est possible d’incorporer des
I
prestations de lavage optionnelles. Celles-ci doivent être sélectionnées après avoir activé le programme de lavage désiré.
Tout changement de programme annule les prestations de lavage préalablement sélectionnées, même si l’alimentation de la
machine est coupée à l’aide l’interrupteur général.
Départ différé
E
Cette fonction permet de retarder le départ du lavage
jusqu’à
un maximum de 9 heures.
Lavage Mix
E
Cette fonction réduit la température jusqu’à 50ºC et augmente
le temps de la phase de lavage afin de pouvoir introduire toute
sorte d’objets sans qu’ils soient endommagés par l’excès de
température. Elle n’est sélectionnable que sur le programme
E
normal et doit être choisie avant de presser la touche démarrage-pause. La sélection de cette option exclue l’option séchage-plus.
Mix
Séchage plus
Cette fonction augmente la température de rinçage final par
rapport au programme sélectionné.
Elle est sélectionnable sur tous les programmes, à
l’exception du prélavage et économique, et doit être choisie
avant de presser la touche démarrage-pause.
Demi-charge
Cette fonction permet de réaliser un lavage de la vaisselle
uniquement à demi-charge, en n’utilisant que la charge du
panier supérieur (seul travaille le distributeur supérieur).Elle
peut être sélectionnée sur tous les programmes, y compris
pendant l’exécution du programme, à condition d’exécuter la
pause du programme.
2
Prestations
E
Lavage avec distributeur alternatif
E
E
Les modèles de lave-vaisselle qui disposent d’un clavier avec cette symbologie sont
équipés d’un MOTEUR-DISTRIBUTEUR alternatif.
En pressant la touche, il est possible de sélectionner le lavage de la vaisselle avec
option de lavage en haut seulement, en bas seulement ou sur les deux niveaux.
La diode correspondanteE nous indique l’option sélectionnée HAUT-BAS ; si aucune
diode n’est allumée, cela signifie que le lavage se produira aux deux niveaux.
Cette prestation, en réalité, remplace la demi-charge traditionnelle, en permettant
dans ce cas, selon la saleté et le type de vaisselle, d’exécuter la meilleure option.
Comme il vient d’être expliqué, si aucune de ces options de lavage n’est sélectionnée, les deux distributeurs
tournent alternativement.
E
Quant au fonctionnement réel du Moteur-distributeur alternatif, nous lui consacrerons
un chapitre exclusif plus avant.
Express
E
E
Uniquement pour charge de vaisselle dans le panier supérieur.
Cette option permet de laver seulement de la “VAISSELLE TRÈS PEU SALE” dans
la mesure où le lavage s’effectue à une température de 40ºC pendant une durée
approximative de 15 minutes.
Pour sélectionner cette option, il est nécessaire d’avoir au préalable choisi le programme express.
E
3
Prestations
Rapide “réduction de temps”
E
Cette option de lavage réduit la durée des opérations de
lavage, ainsi que de celle de séchage. Les deux
E
opérations
sont réalisées à 55ºc.
E
Indicateur de phases de lavage
STOP
E
Sa principale fonction est de nous indiquer la
E
phase de lavage où nous nous trouvons pendant
le processus de lavage.
Une fois choisi le programme souhaité et avoir
lancé le programme avec la touche démarrage/
pause, la diode de lavage s’allume et reste allumée jusqu’à la fin du programme. A ce moment, elle s’éteint, la suivante s’allume et
ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et s’allume la diode de fin
indiquant que le programme est terminé.
I TRÈS IMPORTANT : En entrant dans la Ephase de fin, la machine émet un bip
unique d’une durée approximative de 5 sec.
3.- Description du fonctionnement
3.1.- Description générale
Nous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles (LUXE, LUXE-PLUS, MILUXE et ECONOMIQUE) afin que le technicien puisse identifier le modèle concerné
au moment de réaliser sa consultation.
Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les options de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le
séchage plus.
4
Description du fonctionnement
Indications de l’afficheur
Photo 1
Photo 2
Photo 3
Photo 4
Photo 1 : durée estimée du programme.
(voir page 19)
Photo 2 : départ différé.
Photo 3 : code de défauts ou erreur.
Photo 4 : réglage de la consommation de
sel.
Réglage électronique de la consommation de sel par rapport à la dureté de
l’eau
Sur cette gamme, le régulateur de sel est électronique. Le régulateur habituel (manuel) n’incorpore aucun type de réglage. Avant d’appliquer les instructions de réglage ci-après, il est nécessaire de connaître le degré de dureté de l’eau :
RÉGULATEUR Modèle C
Ecrou air-break
Degrés français
Degrés allemands
DURETÉ
Position du
régulateur de sel
0-13 HF
0-7 DH0
0
douce
sans sel
14-38 HF
8-21DH
1
39-50 HF
22-28 DH
2
51-63 HF
29-35 DH
3
>64 HF
>36 DH
4
normale
moyenne
dure
très dure
E
Dans ce cas, le réglage doit être réalisé depuis la commande de contrôle conformément aux instructions suivantes.
.
1- Presser la touche du programme rapide pendant approx. 3 sec
2- Sur l’afficheur apparaît un numéro, précédé d’un “L” ex L1,2,3,4
E
.
3- En ré-appuyant sur la touche de programme rapide, il est possible de choisir le
niveau souhaité en s’aidant de la table de valeurs annexe,
4- Pour valider
la sélection, presser la touche démarrage-pause.
E
5
E
Description du fonctionnement
E
Départ différé
Démarrage-ause
E
Après avoir sélectionné le programme comme il vient d’être expliqué (Sélection de
programme), il est possible de retarder le début du lavage de 9 heures.
Appuyer sur la touche de sélection de départ différé <RETARDEMENT> ; l’¨afficheur
de temps ¨ indique “1H” ( 1 heure).
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la
séquence : “1H”, “2H”,… “8H” jusqu’à “9H”. Une pression de plus annule le retardement et sur l’afficheur (modèle luxe uniquement) apparaît le temps de durée du
programme sélectionné. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme démarre en pressant le
bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Le décompte du temps en heures commence tandis que le symbole “H” clignote.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de
l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant,
d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute et sur
l’afficheur (modèle luxe uniquement) apparaît la durée estimée du lavage.
Modification du programme pendant le retardement
Pour réaliser le nouveau programme sélectionné une fois écoulé le temps de retardement. Le changement de programme produit une pause qui apparaît indiquée sur l’afficheur par “PH” (arrêt horaire) ; il est nécessaire de ré-appuyer sur
<DÉMARRAGE/PAUSE> pour valider et poursuivre le temps de retardement.
Parmi les voyants de programmes, le précédent s’éteint et celui qui correspond au
nouveau programme s’allume.
Quant à l’interprétation du code d’erreurs, nous lui consacrerons un chapitre à part
dans cette étude en fonction du modèle concerné.
6
Description du fonctionnement
SERIE LUXE PLUS
Afficheur temps programme
Départ différé
Code d’erreur
Test SAT
Réglage consommation sal
Indicateur de phases de lavage
Touche d’options
de lavage.
Erreur test SAT
E
STOP
Touche
sélection
Départ
différé
1
horaire
2
70º
3
Automático 55º-65º
4
50º
5
6
50º
Mix
55º
:Express 40º
E
Touche
démarrage-
E
PROG
Diodes sélection
de programmes
LF -019S
Sélecteur de programmes commande affleurante
pause
Touches
d’options
de lavage
Sélection de programmes
E
Le programme se sélectionne en appuyant sur la commande jusqu’à atteindre le programme souhaité. Le voyant correspondant s’allume.
1
2
70º
3 Automático 55º-65º
4
5
6
50º
50º
Mix
E
55º
:Express 40º
I
123456-
Prélavage
Intensif
Normal
Economique
Mixte
Rapide
7-
Rapide +touche express = Programme “EXPRESS”
E
Important : La commande ¨sélecteur de programmes ¨ placée
sur la position confidentielle-masquée, à destination seulement
des techniciens du S.A.T, dispose d’un programme spécial de
vérification. NOUS LUI CONSACRERONS UN CHAPITRE A
PART PLUS AVANT DANS CETTE ÉTUDE.
7
Description du fonctionnement
SERIE MI-LUXE
Indicateur de phases de lavage et
code erreur test
Afficheur départ différé :
3,6 ou 9 heures.l
Touche d’options
de lavage.
SAT.
Lavado Secado Fin
Touche
sélection
départ
3 6 9
1
2
3
1 - Prelavado
différé
2
Intensivo
70º
Normal
3
4 Económico
50º
65º
5
Mixto
50º
6
Rápido
55º
4
Touche
démarra-
5
6
ge-pause
E
Interrupteur
général
Diodes sélection
de programmes
Sélecteur de programmes commande affleurante
Touches
d’options
de lavage
E
E
Indications de l’afficheur
Sur cette version de lave-vaisselle, l’afficheur sert uniquement à sélectionner le programme avec départ différé.
La touche de départ différé permet de retarder la mise en marche du programme de
3, 6 ou 9 heures.
Celles-ci apparaissent indiquées seulement par la diode correspondante sur
l’afficheur comme le montre l’illustration suivante.
3 6 9
3 6 9
1
1
3 heures
6 heures
8
3 6 9
1
9 heures
Description du fonctionnement
Sélection de programme
En actionnant l’Interrupteur général, le programme sur lequel se trouve positionné
le sélecteur de programmes apparaît sélectionné. Si le sélecteur se trouve sur une
position non valable, aucun programme n’est sélectionné. Pour sélectionner un programme, il suffit de tourner le sélecteur de programmes sur la position qu’occupe le
programme que nous voulons exécuter ; son voyant s’allume pour nous indiquer sa
disposition à s’exécuter.
1 - Prelavado
2
Intensivo
70º
Normal
3
4 Económico
65º
50º
5
Mixto
50º
6
Rápido
55º
Six programmes à sélectionner :
1- Prélavage
2- Intensif
3- Normal
4- Economique
5- Mixte
6- Rapide - court
Départ différé
A l’option de départ différé, sélectionner le temps souhaité.
Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures.
Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement
s’allume et reste allumé.
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pression de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce
cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le
bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de
l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant,
d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute.
Sans départ différé
Pour l’option sans départ différé, une fois sélectionné le programme souhaité, le
programme commence en pressant DÉMARRAGE PAUSE ; le voyant de lavage
s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. A ce moment, elle s’éteint, la
suivante s’allume et ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et
s’allume la diode de fin indiquant que le programme a pris fin
9
Description du fonctionnement
SERIE ECONOMIQUE
Diode de fonctionement :
Diode clignotante : en attente de
démarrage -pause.
Diode allumée : lavage en cours
Diode allumée :
Demi-charge
Diodes départ différé
fin de cycle.
sélectionnée.
: s/version.
STOP
2
3h
6h
9h
1
3
4
Touche
démarra-
5
ge-pause
Interrupteur
général
1/2 charge
Sélecteur de
Touche départ
programmes.
différé.
Sélection de programme
Une fois activé l’interrupteur général, la diode de marche se met à clignoter, en attente de la sélection du programme souhaité ; presser ensuite la touche DÉMARRAGE
– PAUSE pour lancer le programme.
5 programmes: 1- Prélavage
2- Intensif
3- Normal
4- Economique
5- Rapide-Court
Départ différé
Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures.
Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement
s’allume et reste allumé.
Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pression de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce
cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire.
10
Description du fonctionnement
Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le
bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>.
La diode de marche cesse de clignoter et reste allumée.
Les diodes de retardement clignotent jusqu’à écoulement du temps sélectionné.
Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de
l’Interrupteur Général.
Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant,
d’annuler les options de lavage.
Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute.
D) Pour les versions sans départ différé, une fois le programme sélectionné, il suffit
de presser la touche de démarrage pour que le programme commence ; le voyant de
marche cesse de clignoter et reste allumé.
Fonctionnements communs á toutes les versions
3.1.1.-Interruption de lavage (PAUSE)
Une fois que le lavage a commencé, il est possible d’entrer en pause de la façon
suivante :
-
En changeant de programme pendant le lavage.
-
En pressant la touche <DÉMARRAGE/PAUSE>
-
En ouvrant la porte une fois que le lavage a commencé.
3.1.2.-Changement de programme de lavage
Si, une fois le lavage commencé, nous changeons de programme, le lavage
s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent.
Dans cette situation, le temps cesse de s’écouler et la diode de la phase de lavage
qui se trouvait allumée se met à clignoter (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF).
Sur l’afficheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec.
ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter.
La machine est dans l’attente d’une nouvelle pression de la touche de <DÉMARRAGE/
PAUSE> pour relancer le lavage.
Les options (Demi-Charge, Mix et Séchage Plus) peuvent être modifiées.
Au moment du changement de programme, la phase de lavage s’ajuste ainsi que
le temps de lavage qui correspond au nouveau programme sélectionné et le lavage
reprend au même endroit où il se trouve mais selon la séquence du nouveau programme.
11
Description du fonctionnement
3.1.3.- Activation du bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>
En pressant plusieurs fois de suite la touche <DÉMARRAGE/PAUSE>, le lavage
s’interrompt et rprend autant de fois que nécessaire.
La diode de phase de lavage qui se trouve allumée se met à clignoter.
Le lavage s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent.
Le compte à rebours du temps de lavage s’interrompt.
Sur l’afficheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec.
ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter.
3.1.4.- Ouverture de la porte
Se comporta igual que si se acciona le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> et
se ha descrito antérieurment.
Si l’ouverture de la porte se produit pendant une phase avec chauffage (tant en lavage qu’en pause), la reprise du lavage après avoir fermé la porte et pressé le boutonpoussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> sera retardée de 3 minutes (Temps de sécurité).
Pendant le Temps de Sécurité, le temps de lavage est suspendu.
En ouvrant la porte apparaît “F1” sur l’afficheur (modèle luxe uniquement) et le buzzer sonne de façon intermittente (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF).
Fin de programme
Une fois le programme achevé, le voyant de FIN de programme s’allume et UN UNIQUE BIP CONTINU D’ENVIRON 5 SECONDES SE FAIT ENTENDRE.
Coupure de l´aimentation électrique
Si une coupure de l’alimentation électrique se produit, lorsque le courant revient, le
lave-vaisselle continue son fonctionnement normal depuis l’endroit où il s’était interrompu (il possède une mémoire minimum de 12 heures, selon modèle).
Qu´est-ce que le séchage ventilé?
Certains modèles (haut de gamme) sont équipés de ce que nous appelons un séchage ventilé, qui consiste à éliminer à l’aide d’un ventilateur les buées que crée le
rinçage final d’un processus de lavage pour faciliter le séchage.
Ce ventilateur possède deux chambres : aspiration et expulsion (voir figures 1. annexes), qui créent un circuit fermé entre le ventilateur, l’Air break et l’intérieur de la
cuve.
Ces buées provenant de l’intérieur du lave-vaisselle (voir figure 2. annexe), à travers
la sortie de buées de la partie supérieure “A , sont aspirées par le ventilateur (chambre d’aspiration) “B” et traversent une partie de l’Air break “C”.
12
Description du fonctionnement
Une fois que les buées se trouvent dans la chambre d’expulsion “D”, elles sont expulsées à l’intérieur du lave-vaisselle à travers la sortie de buées placée dans le bas
(“E”), où se trouve aussi le régulateur de la consommation de sel en fonction de la
dureté de l’eau.
Chambre d’expulsion
(ventilation)
Chambre d’aspiration
(ventilation)
Fig.1
A
C
E
B
Fig.2
Fig.3
D
13
F
Description du fonctionnement
!
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT OU ANOMALIE...Pour tous les
modèles
En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie, la machine déclenche automatiquement un signal acoustique informatif qui peut nous aider à identifier l’origine du
problème.
Le signal acoustique est sous forme de bips intermittents suivis d’une pause
d’environ 7sec. Plus tard, les bips intermittents et aussi la pause sont répétés et
ainsi successivement.
Le nombre de bips intermittents varie en fonction du type de dysfonctionnement ou
anomalie.
Exemple :
1 bip pause 7”
1 bip pause 7”…….. = F1 porte ouverte
2 bipspause 7”
2 bips pause 7”……….=F2 défaut de remplissage
.
.
.
9 bips
pause 7”
9 bips pause 7”………=F9 défaut moteur alternatif
9
F9
Alt
Alt erna
ern tivo
ativ
e
F8
8
Fa
No lta pr
e
ta
gu sión
ap
res agua
ure
F7
7
Se
Te nsor
mp
t
era emp
tur era
e S tur
en a
so
r
F6
No
No calie
he nta
atin
g
6
nto
F5
5
So
Ov brec
erh ale
ea nta
mie
t
to
F4
4
De
Ov sbor
erf dam
low
ien
F3
3
No
No des
t d agu
rain a
ing
F2
2
No
wa entr
ter a a
no gua
te
nte
rin
g
F1
1
Pu
Do erta
a
or
op biert
en
a
Sur la contreporte figure un tableau d’aide pour relier le code d’erreur émis par la
machine avec la partie concernée.
En pressant le bouton DÉMARRAGE-PAUSE, le signal acoustique s’arrête mais reste en mémoire de sorte que si nous ré-appuyons sur la touche démarrage-pause, le
code d’erreur, soit le nº de bips correspondant, reprend.
Cette opération peut être réalisée autant de fois que nécessaire.
Pour les modèles avec AFFICHEUR
Pour les modèles avec afficheur, le code d’erreur acoustique se maintient, mais en
outre, s’affiche directament en mode numérique, de F1……..à F9.
14
Description du fonctionnement
Table de programmes
Il existe plusieurs types de programmes en fonction du modèle du lave-vaisselle. Il
est très important de bien choisir le programme de lavage en fonction de la saleté, de
la quantité et du type de vaisselle.
PROGRAMTEMPÉRATURE
ME
TYPE DE
VAISSELLE
CONSOMMAQ U A N T I T É TION
DE
TOTALE pour 12
DÉTERGENT
couverts
KWh/litres*.
D U R É E
APPROX.pour
12 couverts
(minute)
Frio
Pour
vaisselle qui ne
vas pas être
immédiatement
lavée
Sans détergent
0,0007 KWh
3 litres
7
Intensif
70
Pour vaisselle et
casseroles très
sales
25+15
1,4 KWh
12 litres
90
Normal
65
Pour
vaisselle sale
25+5
1,2KWh
12 litres
87
Prélavage
Automatique
55-65
auto
Pour
vaisselle sale
25+5
1,2 KWh
12 litres
87
Economique
50
eco
Pour
vaisselle
peu sale
25+5
1,05 KWh
12 litres
138
Mixte
50
mix
Pour
vaisselle sale et
délicate
25+5
0,87 KWh
12 litres
87
Rapide
55
Pour vaisselle
très peu sale
25
0,79 KWh
10 litres
51
Pour
vaisselle
très peu sale
colocada sólo
en le cestillo
supérieur
20
0,3 KWh
7,4 litres
15
E
Expréss
40
15
Description du fonctionnement
Temps de lavage minimum
Afin de garantir un temps de lavage minimum dans les fonctionnements avec eau
chaude, les phases de CHAUFFAGE + LAVAGE doivent durer au minimum :
PHASE
Prélavage
Intensif
PRÉLAVAGE
-
10 min
12 min
8 min
LAVAGE
RINÇAGE
Temps minimum
EconomiNormal
que
17 min
14 min
8 min
6 min
Délicat
Rapide
5 min
4 min
10 min
6 min
Durées estimées de chaque programme
Durée estimée des différentes phases de chaque programme :
PROGRAMME
PHASE
PRÉLAVAGE
INTENSIF
NORMAL É C O N O M I - DÉLICAT
QUE
RAPIDE
PRÉLAVAGE
8 min
8 min
27 min
32 min
5 min
23 min
10 min
97 min
10 min
40 min
5 min
25 min
10 min
90 min
18 min
5 min
11 min
10 min
44 min
LAVAGE
RINÇAGE I
RINÇAGE II
SÉCHAGE
TOTAL
29 min
36 min
0 min
19 min
45 min
124 min
20 min
5 min
11 min
10 min
46 min
Temps à ajouter ou à enlever à chaque phase en fonction des options sélectionnées :
PROGRAMME
PHASE
PRÉLAV.
INTENSIF
NORMAL
PRÉLAVAGE
Mix: +3 MIN
LAVAGE
Mix: -2 MIN
É C O N O M I - DÉLICAT
QUE
RAPIDE
RINÇAGE I
RINÇAGE II
SP: + 2MIN
Mix: -3 MIN
SP: - 2MIN
SP: +6 MIN
SP: +6 MIN SP: +6 MIN
SP: + 2MIN
Mix: -2 MIN
SP: +2 MIN
SP: +6 MIN
SP: +6 MIN SP: +6 MIN
SÉCHAGE
TOTAL
16
Description du fonctionnement
3.2.- Diagnostic d’avaries
S’il se produit une avarie ou un dysfonctionnement, le lave-vaisselle fournit un code
d’erreur différent à l’usager en fonction du défaut détecté.
VERSION LUXE, LUXE PLUS ET MI-LUXE
(Codes de F1 à F9 sur l’afficheur ainsi que nº de bips)
SIGNALISATION
SÉCURITÉ
CRITÈRE
DÉFAUT
DE
ACTION
MI-LUXE
FIN DE LA LUXE
SÉCURITÉ
TOUS
Display
Diode LAV.
Diode SEC
Diode FIN
Nº bips
F1
Clignote
Eteinte
Eteinte
1
PORTE OUVERTE
1 s e c . c o n
programme
sélectionné,
porte ouverte +
marche.
RETARD A LA
CONNEXION
En fermant la
porte:
-si Tº < 45ªC,
5sec.
- si Tº > 45ºC,
3.5 min.
REMPLISSAGE
EV on 6 min. et
MN off ( vide )
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F2
Eteinte
Eteinte
Clignote
2
VIDANGE
EB On 2 min.et
mn oN (plein)
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F3
Clignote
Clignote
Clignote
3
DÉBORDEMENT
MNS On (plein)
et porte fermée
pendant 10sec.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F4
Clignote
Clignote
Clignote
4
SURCHAUFFE
Tº> 77ºC
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F5
Clignote
Clignote
Clignote
5
NE
PAS
B > 5ºC/10min
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F6
Clignote
Clignote
Clignote
6
NTC
NTC ouverte ou
court-circuit
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F7
Clignote
Clignote
Clignote
7
DÉFAUT
PRESSION EAU
MPR
Off
Détection
en
chauffage.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F8
Clignote
Clignote
Clignote
8
MOTODISTRIBUTEUR
Pas de détection
changement d’état sur
came pendant
12 sec.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
F9
Clignote
Clignote
Clignote
9
CHAUFFE
Appuyer sur
ON/OFF
Attente
Connexion à
l’issue du retardement
O= Eteint X = Clignotant
B = Pendant la montée de la température en chauffage.
( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ).
I
EV
EB
MNS
MN
MPR Micro
17
Electrovanne de remplissage
Electropompe d’évacuation
Micro de sécurité
Micro de niveau
de pression
Description du fonctionnement
VERSION ÉCONOMIQUE
Les gammes économiques ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni
d’afficheur, l’anomalie ou dysfonctionnement nous sera indiquée par les diodes de
marche et de fin ainsi que par le nombre de bips.
Avec ces informations, nous pouvons identifier l’anomalie sur le tableau suivant :
SIGNALISATION ECO
SÉCURITÉ
PORTE OUVERTE
CRITÈRE DE DÉFAUT
1sec. avec programme sélectionné, porte ouverte +
marche.
ACTION
Attente
FIN DE LA
SÉCURITÉ
Appuyer sur
ON/OFF
Diode LOP.
Diode FIN.
Nº bips
Clignote
Eteinte
1
RETARD A LA
CONNEXION
En fermant la porte :
-si Tº < 45ªC, 5sec.
- si Tº > 45ºC, 3.5 min.
Conectar al
consumirse le
retardement
REMPLISSAGE
EV on 6 min. et MN off (
vide )
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Eteint
Clignote
2
VIDANGE
EB On 2 min. et MN On
(plein)
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
3
DÉBORDEMENT
MNS On (plein) et porte fermée pendant 10 sec.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
4
SURCHAUFFE
Tº> 77ºC
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
5
NE CHAUFFE PAS
B > 5ºC/10min
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
6
NTC
NTC ouverte ou court-circuit
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
7
DÉFAUT PRESSION EAU
MPR Off est détecté en chauffage.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
8
MOTODISTRIBUTEUR
No se detecta changement
d’état en leva pendant 12
sec.
Arrêt
Appuyer sur
ON/OFF
Clignote
Clignote
9
O= Eteint X = Clignotant
B = Pendant la montée de la température en chauffage.
( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ).
I
Important : Comme sur la gamme de luxe, le nº de bips
I
Important pour toutes les versions :
Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons
la machine, toute l’information se perd.
correspond au nº suivant la lettre ¨F ¨:
2 bips = F2, 3bips = F3, et ainsi de suite.
18
Description du fonctionnement
La gamme économique ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni
d’afficheur, les deux seules diodes de MARCHE et de FIN servent à indiquer s’il existe une ANOMALIE ou dysfonctionnement.
Pour connaître le type d’anomalie produit, nous procèderons de la façon suivante :
1.Vérifier et identifier sur le tableau quel type ou types de diodes clignotent.
2. Appuyer sur la touche de démarrage-pause et identifier le nº de bips.
(A chaque pression de la touche, le nº de bips est répété)
3. Avec ces deux informations, consulter le tableau de défauts de l’étude technique et
identifier le type d’anomalie.
EXEMPLE :
Diode marche
clignotante
Appuyer sur
touche Startpause.
Diode FIN
Appuyer sur
touche
Start-pause.
I
1 bip :
P O R T E
OUVERTE
2 bips :
REMPLISSAGE
Important pour toutes les versions :
Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons
la machine, toute l’information se perd.
19
Description du fonctionnement
3.2.1 - Interprétation et analyse des codes de défauts
Porte ouverte ou mal fermée
LUXE ET LUXE
PORTE OUVERTE O
MAL CERRADA
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F1
1P
X
0
X
1P
X
0
1P
La machine détecte si la porte s’ouvre pendant le lavage ou si le système de fermeture ne fonctionne pas.
Si, pendant la phase de lavage, la machine détecte que la porte est ouverte, au bout
de 1 sec. seulement, le programme s’arrête sur la phase où il se trouve et déclenche
un signal acoustique de la façon suivante :
:
1 bip Pause 7”
1 bip pause 7”………et ainsi de suite.
Ceci correspond au code d’erreur F1.
Causes possibles :
1. Porte mal fermée.
2. Défaut du micro porte, soit mécanique, soit électrique. Pour assurer
son analyse il est conseillé de le dériver électriquement.
3. Installation défectueuse :
- Câbles de micro porte sur carte défectueux(Coupé).
- Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 CONTACTS 1 et 9.
- Mauvais contact du connecteur aux pistes de la carte.
!
Attention : LE RETARDEMENT PENDANT LA
CONNEXION n’est pas un défaut, mais une SÉCURITÉ.
Si la porte est ouverte pendant la phase de lavage, afin que l’entrée d’air froid ne
produise pas d’anomalies à l’intérieur du lave-vaisselle, en la refermant, la machine
réalise un arrêt en fonction de la température à laquelle se trouve l’eau.
Si la température de l’eau est inférieure à 45º, l’arrêt sera de 5 sec.
Si la température est égale ou supérieure à 45º, l’arrêt sera de 3,5 minutes.
20
Description du fonctionnement
DÉFAUT DE PORTE OUVERTE
Oui
Est-elle
vraiment
ouverte?
Non
Assurer
fermeture
Vérifier continuité
micro porte.
Vérifier continuité du micro sur
carte.Entrée de connecteur
(Sertissage ).Connecteur J3 points 1
et 9.
Non
Oui
O.K?
Micro défectueux
Attention : micro non pressé.
Contact fermé (porte fermée)
Non
Oui
O.K?
Vérifier continuité du micro sur
carte.Sortie de connecteur
(Sertissage ).Connecteur J3 points 1
et 9.
Câble coupé
Assurer contact du
connecteur sur carte, et
tester.
Non
Oui
O.K?
Problème de sertissage de
la cosse.Réviser sertis..
Oui
Non
O.K?
Problème
résolu
Carte électronique
défectueuse.
21
Description du fonctionnement
Remplissage d’eau
LUXE ET LUXE
REMPLISSAGE DE EAU
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F2
2P
0
0
X
2P
0
X
2P
Pendant la phase de remplissage ou d’entrée d’eau, une fois que l’électrovanne
d’entrée d’eau est alimentée, si, au bout de 6 min., le microrupteur de niveau d’eau
ne ferme pas le contact, autrement dit si le module électronique ne détecte pas de
signal de remplissage, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
2 bip Pause 7”
2 Bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F2.
Causes possibles :
1. ”Pas d’entrée d’eau”
2. Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux.
3. Micro de niveau d’eau défectueux.
4. Installation défectueuse :
- Câbles de micro sur carte défectueux(Coupé).
.
- Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 contacts
1 et 4.
- Mauvais contact du connecteur sur pistes de carte.
5.Carte défectueuse.
Réaliser l’analyse correspondante face à d’éventuelles anomalies liées au remplissage d’eau et ensuite, à l’aide d’un schéma de flux, effectuer le processus séquentiel
de localisation de l’anomalie.
22
Description du fonctionnement
DÉFAUT DE REMPLISSAGE
Non
Oui
E n t r é e
d’eau?
Vérifier fonctionnement
mécanique
Vérifier EV
électriquement et
hydrauliquement
Oui
Non
O.K?
Vérifier
mécanisme
Non
Micro de niveau toujours O.K?
Oui
Micro défectueux
Vérifier continuité du micro sur
carte.Entrée de connecteur
(Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et
4.
Vérifier continuité du micro sur carte.
Sortie de connecteur
(Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et
4.
Oui
Non
O.K?
Oui
Non
Câble coupé.
O.K?
Assurer contact du
connecteur sur carte et probar.
Problème de sertissage de
la cosse.
Oui
Non
O.K?
Problème résolu
23
Carte électronique
défectueuse.
Description du fonctionnement
Vidange d’eau
LUXE ET LUXE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
VIDANGE DE EAU
F3
3P
X
X
X
3P
X
X
3P
Pendant la phase de vidange, après la connexion de la motopompe de vidange,
au bout de 2 minutes, si le micro de niveau d’eau ne se désactive pas, la machine
s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
3 bip Pause 7”
3 bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F3.
Causes possibles :
1. “SI” RÉELLEMENT PAS D’ÉVACUATION ¨:
- Motopompe défectueuse.
- Motopompe bouchée.
- Tuyau d’écoulement bouché.
- Retour d’eau .
- Défaut d’alimentation de la pompe (Courant).
2. “SI” RÉELLEMENT ÉVACUATION ¨:
- Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux
(bloqué).
- Micro de niveau défectueux (Court-circuité).
- Installation défectueuse.
- Carte défectueuse.
24
Description du fonctionnement
DÉFAUT DE VIDANGE : ¨PAS D’ÉVACUATION ¨
Sélectionner le programme
et tester
Oui
Non
Evacuation ?
Agir sur levier
antidébordement.
L’eau revient de
l’écoulement
du desagüe.
Oui
Non
Evac.?
Motopompe
NO O.K
Vérifier sortie de tension sur carte.
Connecteur J2 : points 8 et 6.
Détacher connecteur et assurer. Et ajuster contacts et
re-tester.
Oui
Non
Courant?
Oui
Problème RÉSOLU.
Carte O.K.
Défaut inst.câble coupé.
Mauvais
contact-sertissage.
Non
O.K?
Carte défectueuse.
25
Description du fonctionnement
DÉFAUT DE VIDANGE : ¨ÉVACUATION ¨
Réaliser une vidange et vérifier si
physiquement le micro de niveau s’est déconnecté.
Oui
Non
¿Déconnecté?
Mécanisme
défectueux
(blocage)
Vérifier déconnexion du micro de
niveau, électriquement
Non
¿Micro
déconnecté ?
Oui
Micro défectueux.
Réparer.
Défaut de carte
26
Description du fonctionnement
Débordement
LUXE ET LUXE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
DÉBORDEMENT
F4
4P
X
X
X
4P
X
X
4P
Si, en raison d’une anomalie, le micro de sécurité antidébordement reste activé pendant un temps supérieur à 10 sec, la machine s’arrête et émet un signal acoustique
du type suivant :
4 bipsPause 7”
4 bip pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F4.
Causes possibles :
- Bac inférieur inondé.
- Prise d’eau en excès.
- Microrupteur de sécurité d’antidébordement court-circuité :
Ne déconnecte pas, soit mécaniquement, soit électriquement.
27
Description du fonctionnement
DÉBORDEMENT
Pompe de vidange
activée en permanence ?
Non
Vérifier
inondation
de bac
- Détacher panneau latéral
droit.
- Sélectionner un prélavage
et tester entrée d’eau
¿Inondé?
Oui
Réviser système
antidébordement.
Réparer
Micro de niveau
activé mais la prise
d’eau continue ?
¿Activé?
Oui
Réparer
Problème de remplissage.
Voir REMPLISSAGE
( Page 24)
Vérifier
continuité micro
Oui
¿Continuité?
Micro
défectueux
Non
Réviser installation.
(Possible c.circuit)
28
Description du fonctionnement
Surchauffe
LUXE ET LUXE
SURCHAUFFAGE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F5
5P
X
X
X
5P
X
X
5P
Si, pour un motif quelconque, la température de l’eau atteint plus de 77º C, par sécurité de surchauffe, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
5 bipsPause 7”
5 bips pause 7”………et ainsi successivement.
Ceci correspond au code d’erreur F5.
Dans ce cas, l’erreur serait située sur la CARTE ÉLECTRONIQUE.
Avec cela, nous savons que la résistance de chauffage est correcte et de plus il est
très improbable qu’une NTC ne détecte pas des températures antérieures comme 45,
55 ou 65 ºC, qui seraient celles qui nous feraient poursuivre le programme de lavage,
et ne détecte pas 77ºC.
En définitive, ceci signifie qu’en dépit du fait que la lecture de température par la NTC
est correcte la carte électronique ne la lit pas.
Autre possibilité : la NTC détecte les températures de contrôle mais le relais de la
carte serait resté collé, avec comme conséquence que la machine chauffe en permanence et la NTC pourrait détecter 77ºC. Mais comme le relais fait partie de la carte
électronique, l’analyse serait la même.
De la même façon, y compris avec le câblage ou l’installation de la NTC coupé, nous
pouvons écarter une erreur sur la NTC, puisque si c’était le cas, elle nous indiquerait
son propre code de défaut, quel est le ¨défaut de la NTC, comme un mauvais contact
sur la carte.
29
Description du fonctionnement
Défaut pendant la phase de chauffage
DÉFAUT PENDANT LA
PHASE DE CHAUFFAGE
LUXE ET LUXE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F6
6P
X
X
X
6P
X
X
6P
Il s’agit de l’étape qui débute à partir du moment où le microprocesseur envoie le
signal correspondant à la machine pour que le processus de chauffage commence
jusqu’à la fin, autrement dit jusqu’à ce que la NTC puisse détecter la température
sélectionnée. Dans cette phase, si la hausse de température est inférieure à 5ºC
pendant un laps de temps de 10 minutes, un signal acoustique se déclenche de la
façon suivante :
6 bips
Pause 7”
6 bips pause 7”………et ainsi de suite.
Ceci correspond au code d’erreur F6.
Naturellement, ceci peut survenir, soit dès le début du chauffage (Pas de chauffage)
ou pendant la phase de chauffage.
Important POUR L’USAGER : Sans attendre que la
I
!
RÉSISTANCE se détériore, il est très important de conseiller à l’usager un nettoyage BIMENSUEL de la machine au
moyen d’un produit spécial pour lave-vaisselle “NETTOIEMACHINES” ayant pour principal objet le nettoyage des
résidus, notamment de tartre, qui ont pu rester adhérés à
l’intérieur de la résistance.
Attention : Il est indispensable, pour garantir la réparation correcte de cette anomalie, de disposer d’une pince
ampérimétrique et un mesureur de température d’eau.
30
Description du fonctionnement
DÉFAUT PENDANT LA PHASE DE CHAUFFAGE
Placer ampéremètre et thermomètre.
Sélectionner programme chauffage 65 Cº.
Mettre en marche le programme.
Non
Oui
¿Chauffage ?
Vérifier
tension de la
résistance.
Observer
température de l’eau.
( thermomètre)
Oui
¿Tension?
Non
Oui
Carte O.K.
Résistance défectueuse.
Assurer en mesurant la
¿L’eau
atteint
la
temp. de sécurité
approx.85ºC, alimentation à la résistance
coupée et au bout de
10 min. indique F6?
Non
continuité.
Vérifier tension à la sortie de
carte.
Connecteur J2 Pin nº8 rouge et
J1 Pin nº2 bleu.
Thermostat de sécurité
détecte
límite de sécurité maxi.¨Thermostat
sec. O.K ¨
NTC
La résistance s’est
déconnectée
avant
d’atteindre la température de consigne ou sélectionnée.
Therm.sec.
Alimentation à la résistance coupée et au
bout de 10min. F6?
Vérifier NTC 24ºC
approx.5,3 K ohms.
Oui
Non
Oui
NTC O.K?
Tension?
Non
Thermostat de
sécurité défectueux.
Oui
Remplacer
NTC.
Thermostat
défectueux (relais).
Attention : si la NTC
Carte défectueuse
Installation
interrompue - coupée
31
!
est court-circuitée ou
ouverte, elle a son propre
code d’erreur ( F7 ).
Description du fonctionnement
Défaut de la NTC
LUXE ET LUXE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
DÉFAUT DE LA NTC
F7
7P
X
X
X
7P
X
X
7P
Lorsque la NTC se trouve en court-circuit ou ouverte, la machine s’arrête et émet un
signal acoustique du type suivant :
7 bipsPause 7”
7 Bip pause 7”………et ainsi successivement
Ceci correspond au code d’erreur F7.
A la différence des autres codes d’erreur, où il est possible de reprendre le programme, dans ce cas le code d’erreur est constant et empêche la reprise du programme,
de sorte que, une fois que ce este code d’erreur apparaît, si nous réinitions la machine en la déconnectant de l’interrupteur général, l’erreur réapparaît automatiquement
empêchant toute opération sur la machine.
DÉFAUT DE LA NTC
Vérifier continuité sur NTC, avec
câbles détachés. La valeur ohmique
approx.à 24ºC est de 5,3K ohms.
NTC Correcte. Vérifier valeur ohmique sur carte. Connecter J3 pins 2
bleu et 6 bleu.
NTC
Non
NTC en
court-circuit
ou ouverte.
Remplacer NTC.
Oui
O.K?
Verificar connexions du connecteur
sur pistes de carte et tester.
Oui
Non
O.K?
Problème
résolu
Non
Oui
O.K?
32
Carte
défectueuse
Défaut de
installation.
(Câble coupé)
Description du fonctionnement
Défaut de pression (micro de pression )
LUXE ET LUXE
DÉFAUT DE PRESSION
(MICRO DE PRESIÓN )
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F8
8P
X
X
X
8P
X
X
8P
Afin de prévenir tout risque de surchauffe dans les parties qui entourent l’élément
chauffant (Résistance) et donc de graves dommages sur la machine, celle-ci dispose d’un microrupteur placé sur le circuit hydraulique et placé électriquement en
série avec la résistance chauffante de sorte que s’il n’y a pas de recirculation d’eau à
travers la résistance, autrement dit de refroidissement, le micro ne s’active pas et la
résistance ne chauffe pas.
S’il se produit un dysfonctionnement à ce niveau, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant :
8 bipsPause 7”
8 bips pause 7”………et ainsi successivementt.
Ceci correspond au code d’erreur F8.
Micro
de pression
DÉFAUT DE PRESSION D’EAU
Non
Prise
d’eau
correcte?
Oui
Non
Constater
le moteur
O.K?
Réviser
système
de remplissage.
Der moteur
reparieren
Oui
Réviser entraînement
hydraulique - mécanique
du micro de pression.
Oui
Non
O.K?
Réparer
Oui
Répare micro
Non
O.K?
Attention : Si vous observez le
Carte défectueuse
33
!
schéma électrique, vous verrez que le micro
de pression dispose de 3 câbles. Il ne sert à
rien de dériver les contacts 1 et 3, le 2 étant
destiné à détecter le code d’erreur lorsque
la connexion du micro est défaillante.
Si vous voulez vérifier si le micro fonctionne
électriquement, détacher les trois câbles en
notant leur position et mettre en marche la
machine.
Puis vérifier la continuité.
Description du fonctionnement
Défaillance du motodistributeur alternatif
FALLO DEL MOTODISTRIBUTEUR ALTERNATIF
LUXE ET LUXE
SEMILUXE
ECONÓMICA
PLUS
F9
9P
X
X
X
9P
X
X
9P
Le motodistributeur alternatif fait partie de l’ensemble chauffant.
Motodistributeur
alternatif
Enble.chauffant
Sortie distributeur supérieur
Sortie distributeur inférieur
Entrée d’eau
provenant de la
pompe de lavage.
Motodistributeur
alternatif.
¨Moteur électrique ¨
Positionnement
sortie au distributeur inférieur.
Positionnement
sortie au distributeur supérieur.
Sortie de signal
électrique de
changement d’état.
Les positions de sortie du distributeur peuvent être alternativement fixes ou mobiles.
1. Les positions fixes dépendront de la sélection des positions Haut ou
Bas sur le panneau de contrôle.
2. Les positions mobiles ou alternatives sont possibles si aucune des options n’a été
sélectionnée.
Le moto-distributeur met 15sec. à faire un tour complet.
34
Description du fonctionnement
Diagramme ou étapes du comportement du motodistributeur
Distrib. fermé
Distrib.ouvert
Motdistrib. Actif (changement d’état)
Motodistributeur non actif.
Positions fixes du distributeur.
D.sup.50sc
D.sinf.50sc
D.inf.50sc
D.sup.50sc
D.inf.1/2 10sc
D.sup.10sc
D.sup.1/2 10sc
D.inf.10sc
Motodistributeur actif.
Zone de changement d’état.
Le code d’erreur se détecte pendant la phase de lavage au cours de laquelle le moteur de lavage se trouve actif.
A tout moment du programme au cours duquel le module électronique active le motodistributeur, pour changer d’état de position du moto-distributeur, si le changement
d’état n’est pas détecté, celui-ci sera signalé par le code d’erreur F9.
Le changement d’état est déterminé par un changement de positionnement du distributeur qui est détecté par la came qui, à son tour, est détecté par le contact électrique
chargé d’informer de ce changement le module électronique.
S’il se produit un dysfontionnement lié à ce code d’erreur, la machine s’arrête et émet
un signal acoustique du type suivant :
9 bips Pause 7”
9 bips pause 7”………
et ainsi successivement.
35
Description du fonctionnement
MOTODISTRIBUTEUR ALTERNATIF, NE DÉTECTE PAS D
CHANGEMENT D’ÉTAT.Pour cela nous disposerons de :
- Un moteur alternatif comme accessoire.
- Une installation pont: réf. V10G050G6 ( réf. sur AGORA).
Accéder au côté gche de
la machine. Connecter de
l’extérieur le motodistributeur de rechange figurant
dans la boîte à outils du
réparateur.
Sélectionner un
prélavage et l’activer.
Oui
Motodistributeur
défectueux
¿Le programme s’achève?
Non (le F9 se répète)
Défaut électrique
Non
Vérifier sortie de tension sur
carte. Connecteur J2 PIN 8
et J2 PIN 5.
¿Tension?
I
Carte
défectueuse
Oui
Non
Carte
défectueuse
Oui
Le moteur
tourne ?
Installation
coupée
Important : Au moment de détacher le moteur alternatif, si en le sortant, le joint
du moteur alternatif est sorti de CIT élément chauffant; au moment de monter le
nouveau moteur alternatif, en premier lieu monter uniquement le joint du moteur
alternatif sur le CIT élément chauffant. Si l’on monte ensemble le moteur alternatif
et son joint, on peut avoir un mauvais ajustement ou un pincement de ce joint, ce
qui produirait à nouveau le code d’erreur F9.
36
Description du fonctionnement
3.3- Test-SAT
Modéles á commande affleurante
En outre, le sélecteur à position confidentielle-masquée, mais seulement pour les
techniciens du S.A.T., dispose d’un programme spécial de vérification.
Pour vérifier le fonctionnement des composants électrique du lave-vaisselle, il est
possible de sélectionner le programme SAT de la façon suivante :
Touche Haut- Bas
1- Lave-vaisselle déconnecté de l’interrupteur général.
2- Maintenir la pression sur la touche Haut –Bas + démarrage-pause.
3- En maintenant la pression sur la touche Haut-Bas+ démarrage-pause, alimenter la
machine avec l’interrupteur général jusqu’à entendre le bip de confirmation d’entrée
en test SAT.
4- Sur l’afficheur apparaît le mot “SE” (mode confidentiel).
5- Appuyer sur la commande sélecteur de programmes jusqu’à ce que l’afficheur
montre la lettre “SA” (SAT) pour indiquer que nous sommes en mode de test SAT.
6- Appuyer sur la touche ¨démarrage-pause¨pour valider l’option TEST SAT.
I
Important : Si nous appuyons trop longtemps, il est
impossible de revenir en arrière. Il faut réinitier tout
l’équipement.
37
Description du fonctionnement
Modéles á commande tournante
Séquence d’entrée en mode confidentiel :
1- Machine déconnectée de l’alimentation.
2- Positionner le sélecteur sur la position diamétralement opposée au programme
nº1, soit à 180º, position 9. Fermer la porte du lave-vaisselle.
3- Presser le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>.
4- En maintenant la pression sur le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>,
alimenter la machine.
5- Attendre pendant 1 seconde en maintenant la pression sur le bouton-poussoir de
<DÉMARRAGE/PAUSE>, au bout de 1 seconde un bip de confirmation d’entrée en
mode confidentiel se fait entendre et les diodes restent éteintes. Sur les modèles luxe,
les lettres “SA” apparaissent sur l’afficheur POUR INDIQUER QUE NOUS SOMMES
EN MODE DE TEST SAT.
6- Soltar le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>.
Mode d’opération du de Test-SAT
Une fois en mode confidentiel de fonctionnement, nous pouvons vérifier chacun des
entraînements du lave-vaisselle, en tournant le sélecteur de programmes dans le
sens horaire ou en appuyant sur la commande affleurante du programmateur (selon
version).
Pour exécuter correctement le programme SAT, il est nécessaire d’exécuter les pas
de façon séquentielle et corrélative. Si cette séquence n’est pas respectée, le programme SAT s’annule et il faudra éteindre la machine pour pouvoir de nouveau accéder
au test-SAT.
SERIE LUXE ET MI-LUXE: Diodes
de Lavage et Fin ¨clignotantes¨. Sauf
version avec moteur alternatif où seule
clignote la diode de lavage.
38
SERIE ECONOMIQUE : Diodes de
Marche et de Fin clignotantes.
Description du fonctionnement
Distribution du sélecteur tournant en mode confidentiel
Prewash
Intensive
Prewash
16
1
2
Standard 3
4
Economy
Short
Delicate
15 Prewash
14
5
13
6
12
7
11
8
10
WP+ Elem => Tp
WP+ Elem=> NTC
WP+ Elem.=> MPR
WP+ Ev1->LM
Alternative motor + Ev.1.Fill->MLevel
9
Secret mode
Distribution du sélecteur commande affleurante en mode confidentiel
PRESSION
TÂCHE
4
5
6
7
8
9
10
11
SAT
10
11
12
13
14
15
16
39
AFFICHEUR
SA
SA-10
SA-11
SA-12
SA-13
SA-14
SA-15
SA-16
Description du fonctionnement
Fonctionnement de chaque étape du Test-SAT
POSITION 10. ( TEST de moteur distributeur (s’il existe) plus Test de remplissage sans pompe lavage active)
Dans cette position, le Motodistributeur s’active pour son positionnement. Au bout
de 20 sec, si aucun changement d’état n’est détecté, le défaut est signalé par le clignotement de la diode de lavage-marche. Sinon, c’est l’électrovanne de remplissage
d’eau (Ev1) qui s’active jusqu’à ce que le micro de niveau (MN) de plein émette un
bip de confirmation. Si après 2 minutes, le micro de niveau (MN) n’indique pas plein,
le défaut est signalé par le clignotement des diodes selon version. Le contrôle attend
que soit tourné le sélecteur vers une position à droite, position 11.
I
Important : Nous savons si le lave-vaisselle possède un
moteur alternatif si, sur les touches optionnelles, figure la
prestation signalée par le symbole suivant :
POSITION 11. ( TEST de remplissage avec pompe lavage active)
L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1), la pompe de lavage (BL) s’activent
jusqu’à confirmation de plein par le micro de niveau (MN). Si le test est positif, un
bip de confirmation est généré. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une
position à droite, position 12. Si, au bout de 90 secondes, le micro de niveau (MN) ne
signale pas plein, le défaut est indiqué par les diodes correspondantes.
POSITION 12.( TEST de sécurité Micro de pression d’eau)
L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1) se désactive, la pompe de lavage (BL)
s’active ainsi que la résistance de chauffage (Résist) et, au bout de 15 secondes le
micro de pression est testé. Si tout est O.K, un bip de confirmation est généré. Sinon,
le défaut est indiqué avec les diodes correspondante. Le contrôle attend que soit
tourné le sélecteur une position à droite, (position 13).
POSITION 13. (TEST de NTC en court-circuit ou ouverte)
La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent actives ; au
bout de 15 secondes, nous vérifions que la NTC n’est ni en court-circuit ni ouverte. Si
le test est positif, un bip de confirmation est émis. Sinon, le défaut est signalé par les
diodes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, (position
14).
40
Description du fonctionnement
POSITION 14. ( TEST de Chauffage)
La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent activées. Y
en unos 3 minutes se testea si se ha producido un increment de température sur la
NTC. Si le test est O.K, un bip de confirmation est émis. Sinon, le défaut est indiqué
par les diodes correspondantes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une
position à droite (position 15).
POSITION 15. (TEST Vidange)
La pompe de vidange (BV) s’active, la pompe de lavage (BL) et la résistance de
chauffage (Résist) se désactivent et nous testons si le micro de niveau passe à la
position de vide, Si le test est O.K, un bip de confirmation est émis. Si, au bout de 60
secondes, le test est négatif, le défaut est indiqué par les diodes. Le contrôle attend
que soit tourné le sélecteur une position à droite (position 16).
POSITION 16. (TEST EV regénération et Doseur détergent- tensioactif + ventilateur )
L’électrovanne de regénération et de détergent/tensioactif s’active, pendant 1 minute,
tous les autres entraînements se désactivent. Dans ce cas, pas de bip de confirmation car le contrôle n’est pas sûr que les sorties aient été réellement activées (vérifier
physiquement en ouvrant la porte). Après 1 minute, ces entraînements se désactivent.
I
Important : Si le test de chacune des positions, à l’exception
de la POSITION 16, s’avère négatif, le contrôle ne déclenche
pas de bip de confirmation et, de plus, les diodes (selon version) se mettent à clignoter.
41
42
PRESSURE MICRO SWITCH
DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER
FILL VALVE
SALT SWITCH
RINSE AID SWITCH
REGENERATION VALVE
SAFETY MICRO SWITCH
DOOR MICRO SWITCH
STANDARD MICRO SWITCH
EV 1/2 AND MD.WITH ITS SD. CANNOT EXIST SIMULTANEOUSLY IN AN INSTALLATION
ON LIGHT
SALT LIGHT
RINSE AID LIGHT
ELEMENT
WASHING MOTOR
CONDENSER
HALF LOAD VALVE
MASTER SWITCH
DRAIN PUMP
85º SAFETY THERMOSTAT
DRYING MOTOR FAN
MOTOR DISTRIBUTOR
DISTRIBUTOR SIGNAL
Signal
Broken line = not on all models.
2003 ELECTRON.
CARD
Description du fonctionnement
3.4.- Schémas et diagrammes
Schéma théorico- électrique des modéles électroniques
43
RINSE AID INDICATOR
FAN
ALTERNATIVE VALVE
MASTER SWITCH
DOOR MICRO SWITCH
DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER
DESCALING VALVE
REGENERATION VALVE
SAFETY LEVEL
NORMAL LEVEL
HEATING ELEMENT
DRAIN PUMP
CONDENSER
SALT INDICATOR
RELAY
CARD
STOCKO CONNECTOR
STOCKO CONNECTOR
SWITCH
WATER PRESSURE MICRO SWITCH
WASH PUMP CONNECTOR
CONNECTOR BLOCK
TANK EARTH
ELEMENT EARTH
PROGRAMMER EARTH
DOOR EARTH
WASH PUMP EARTH
SUPPLY EARTH
HALF LOAD VALVE
ON LAMP
SALT LIGHT
RINSE AID LIGHT
SAFETY THERMOSTAT
2-WAY CONNECTOR 5 mm PITCH
LOCKING FLANGES
FOR 4 mm DIAM. HOLE
VISIBLE SIDE TRANSPARENT P.V.C.
MICRO SWITCH NUMBERING
YE-GRN
BLUE/YLW
GREEN
BLUE
BLCK/WHTE
BLUE/YL
BLUE
GREEN
BLCK/WHTE
BLUE
GREEN
BLCK/WHTE
RED/BLACK
RED
BLACK
WHITE
BLUE
BLUE
BROWN
YELLOW
WHITE (SN)
WHITE (SN)
ORANGE
YELLOW
BLCK/WHTE
BLUE/YL
BLUE
GREEN
BLCK/WHTE
BLCK/WHTE
RED/BLCK
RED
BLACK
WHITE
WHITE
BLACK
BLACK
GREEN
RED
BLCK-WHTE
YE-GRN
YE-GRN
YE-GRN
BLUE
WHITE
BROWN
GREY
BLUE
BLUE
BROWN
BLUE
PINK
BLUE
GREEN
ORANGE
BROWN
BLU-WH
BROWN
RED
BLUE
RED
BLACK
RED
BLUE
BLUE
GREEN
BLACK
BROWN
Male
2-WAY CONNECTORS 5 mm PITCH
WIRE
WHITE
BR-WH
Female
ELBI CONNEC.
STOCKO CONNECTOR
STOCKO CONNECTOR
STOCKO CONNECTOR
AERIAL CONNECTOR AMP
STOCKO CONNECTOR
Description du fonctionnement
Schéma de cáblage des modéles électroniques
INARCO CONNECTOR
STOCKO CONNECTOR
44
Ne pas monter R43 (personnel modèle ECO)
Ne pas monter J4.
le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés.
sur les tableaux à trait discontinu, même si
Ne pas monter les composants inscrits
Débordement
Sécurité
ROUGE
MICROCONTRÔLEUR
COND. POLYESTER
COMPOSANTS ALTERNATIFS
RELAIS
RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE
BUZZER PIÉZOÉLECTRIQUE
CÂBLE PLAT 11 VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 77MM
TOUCHE SWITCH HAUTEUR
CURSEUR SÉLECTEUR CU SN
PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR
LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR
ÉTIQUETTE PAPIER
CIRCUIT IMPRIMÉ
SUPPORT PLASTIQUE
COUVERCLE PLASTIQUE
DIVERS
CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWiTCH
MICROCONTRÔLEUR
DIODE
TRANSISTOR
TRANSISTOR
VARISTOR
DIODE
DIODE
DIODE
SEMI-CONDUCTEURS
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR PLAQUETTE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE
COND. POLYPROPYLÈNE
CONDENSATEURS
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCE BOBINÉE
RÉSISTANCE
RÉSISTANCES
PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉ
PONTS
ECO
LISTE DE COMPOSANTS
MODE
/
MODÈLE
PROGRAMME
TOUCHE
ONGLET PERSONNALISATION
RÉGÉNÉRATION EXTRA
REG. EXTRA
PROGRAMME
L.TUR
MODE /
TOUCHE
MODÈLE
Schéma électronique
REG. EXTRA
CORONA
SELECTOR
PROGRAMAS
INTERFACE ECO
SÉCURITÉ
fonction BMF/KDU mais à ne pas mettre en oeuvre).
Ne pas monter R77, R78, J46 et J4 (le routage prévoit la
Ne pas monter R63 (linéairalisation NTC).
le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés.
sur les tableaux à trait discontinu, même si
Ne pas monter les composants inscrits
DÉBORDEMENT
ELEMENTS
PLAQUETTE
PLAQUETTE
ÉLECTROLITIQUE
ÉLECTROLITIQUE
ÉLECTROLITIQUE
ÉLECTROLITIQUE
ÉLECTROLITIQUE
LUXE-AFFICHEUR
MICROCONTRÔLEUR
COMPOSANTS ALTERNATIFS
TRANSFORMATEUR ENCAPSULÉ
RELAIS 12VDC 16A FASTON
RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE
BUZZER PIÈZOÉLECTRIQUE
CONNECTEUR VERTICAL 3 VOIES
CÂBLE PLAT 8VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 60MM
TOUCHE SWITCH HAUTEUR 5MM
CURSEUR SÉLECTEUR CU SN 0,2MM
PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR
LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR
ÉTIQUETTE PAPIER ED-2002-LW LUXE
CIRCUIT IMPRIMÉ CEM1 1.5 ED-2002-LW LUXE
SUPPORT PLASTIQUE
COUVERCLE PLASTIQUE
SUPPLÉMENT DELs PROGR. ED-2002-LW LUXE
CALE AFFICHEUR ED-2002-LW LUXE
DIVERS
CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWITCH
MICROCONTRÔLEUR TMP87C846N (MASQUE 8K)
VARISTOR
DIODE
PONT REDRESSEUR
DIODE
DIODE
DIODE DEL ROUGE
AFFICHEUR 2 DIGITS 7 SEGMENTS
TRANSISTOR
CIRCUIT INTÉGRÉ PILOTE
SEMI-CONDUCTEURS
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEUR
CONDENSATEURS
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
ELEMENT
MODE/REG. EXTRA
PROGRAMME
TOUCHE
MODÈLE
LISTE DE COMPOSANTS
PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉ
ELEMENTS
CAPTEUR TURBIDITÉ
MODÉLE
Schéma électronique
AFFICHEUR LUXE
PROGRAMME
TOUCHE
SELECTOR
REGENERACION EXTRA
ONGLET PERSONNALISATION
CORONA
FIN
PROGRAMAS
INTERFACE LUXE
Description du fonctionnement
Électronique diagramme
3
10
1
4
9
8
7
6
8
CON.PASO5/8V
J2-8
A
PN
VHH
C9
+
1u 25V
CEL/Ø5,5
R96
100R
R0603
D25
D/MMELF
LL4148
2
R89
10K
R0603
R51
390K VR25
R/10,16
SWD
Fase L
R50
390K VR25
R/10,16
D34
R86
LL4148
10K
D/MMELF R0603
Q24
BC847
SOT23
C31
10n
C0603
C35
10n
C0603
MPR
SWD
PTA
PN
SW IG
R43
390K VR25
R/10,16
D32
R75
47K
LL4148
D/MMELF R0603
N
C10
22n 275V X2
RAD/17,4X4,8/R15
L3
2,2mH
L/13,97
1
L
R78
10K
R0603
VCC
N
C26
10n
C0603
RED
V1
275V
VARISTOR
C7
1u 450V
CEL/Ø8
+
N
R44
D24
82R
1N4007
R/10,16 D/10.16-DO41
1
2
Q22
BC847
SOT23
R76
10K
R0603
VCC
SINCRONISMO RED
1
R87
10K
R1206
VCC
Q26
BC847
SOT23
C34
10n
C0603
C27
10n
C0603
D35
4V7
D/MMELF
D38
4V7
D/MMELF
C28
10n
C0603
D36
4V7
D/MMELF
VCC
R88
10K
R1206
1
R53
22K
R10,16
R52
10K
R/10,16
R46
22K
R/10,16
R94
D37
10K
LL4148
D/MMELF R0603
MPR
A
R47
10K
R/10,16
R95
22K
R0603
SW IG
PTA
1
R42
390K VR25
R/10,16
CON.PASO5/10V
J3-6
CON.PASO5/10V
J3-7
CON.PASO5/10V
J3-8
CON.PASO5/10V
J3-9
CON.PASO5/10V
J3-4
CON.PASO5/10V
J3-1
CON.PASO5/10V
J3-10
CON.PASO5/10V
J3-3
VANA
C5
1u 450V
CEL/Ø8
L2
470uH
L/13,97
+
N
R61
10K
R0603
3
2
1
8
7
6
5
VCC
R71
47K
R0603
Q18
BC857
SOT23
VCC
VCC
VCC
Q9
BC847
SOT23
R77
10K
R0603
R60
22K
R0603
A
U4
VIPer12AS
SO8
DRAIN
DRAIN
DRAIN
DRAIN
SRC
SRC
C20
22n
C0603
1
2
D27
10V
D/MMELF
N
C3
1u 25V
CEL/Ø5,5
D23
FUF4005
D/10,16-DO41
+
D29
LL4148
D/MMELF
+
Area de RUIDO : rutar pistas tan
anchas y cortas como sea posible.
1
D26
12V
D/MMELF
L1
1.0mH
L/15,24
C2
10u 25V
CEL/Ø6,35
D22
FUF4005
D/15,24-DO41
2
FUENTE ALIMENTACION
N
N
C11
100n
C0603
+
C1
100u 25V
CEL/Ø6,35
N
R33
470R
R/10,16
VIN
VOUT
N
P70 P71 P72
J7'
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
VCC
C23
100n
C0603
3
VHH
A
TURBIDEZ
MODELO
NTC
DESB
PN
N
AVREF
AVSS
IC(VPP)
VDD
REGC
VSS
X1
X2
RESET
XT1
XT2
P130
P120/INTP0
P33/TI51/TP51/INTP4
P32/INTP3
P31/INTP2
VCC
VHH
MPR
SWD
SENSOR
U3
uPD78F0134
QUAD.50M/64_NEC_REV1
PTA
SW IG
RED
RESET
J7.4
RESISTENCIA
VCC
10
8
6
4
2
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
9
7
5
3
1
0V DIGITAL
VCC
+5V DIGITAL
C4
470u 16V
CEL/Ø8
+5V
N
N
0V POTENCIA
+
VHH
+10,7V
PTA, PN, SW IG
TRIAC ML
RELÉ RESISTENCIA
DISPLAY, LEDS
J6'
OV ANALOGICO
A
VANA
ML
RESISTENCIA
ML
L
BUZZER
2
VCC
VCC
1
R79
1K
R0603
C15
1n
C0603
SCL
C12
1n
C0603
5
R56
10K
R0603
R57
2K7
R0603
1
SDA
R31
4K7
R0603
6
7
8
A1
7n 4KHz
BUZZER/KYOCERA
BUZZER
SDA
SCLK
MODE
U5
IS24C01
SO8
GND
E2
E1
E0
VCC
C13
10n
C0603
DESB
Q19
BC847B
SOT23
R69
10K
R0603
VCC
1
R58
10K
R0603
D30
LL4148
D/MMELF
R41
390K VR25
R/10,16
DESBORDAMIENTO
C25
100n
C0603
VCC
CLK_Seg
EN_Seg
RET1-TECLAS
RET2-TECLAS
SCL
SDA
MD/EVMC
DD/DT
EVRG
EVLL
EBV
MVS
4
3
2
1
C21
100n
R0603
EEPROM
N
Q16
BC847B
SOT23
K1A
12VDC 360mW
RELÉ 16A FASTON
2
1
VHH
N
FASTON 6,35 RELÉ
J1.1
Fase N
K1B
16A 250VAC
RELÉ 16A FASTON
J1.2
FASTON 6,35 RELÉ
RELE RESISTENCIA
Poste 2
Poste 1
D28
LL4148
D/MMELF
1
1
P40
P41
P42
P43
P50
P51
P52
P53
P00/TI000
P01/TI010/TO00
P02/SO11
P03/SI11
P04/SCK11
P05/SSI11/TI001
P06/TI011/TO01
EVDD
RET2-TECLAS
RET1-TECLAS
EN_Seg
CLK_Seg
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51
+5V ANALOGICO
RxFM/UART
TxFM/UART
FLASH MASTER
UART PORT
VCC
C16
100n
C0603
VANA
J7.5
J0
CON10AP
CON.PASO2.54/10V/POSTE_DOBLE
RESET
VPP
A
U6
LM78L05
DPAK_REFLOW
1
3
+12V
TxBMF
1
R81
3K9
R1206
RxBMF
VCC
D21
LL4148
D/MMELF
2
1
R80
100K
R0603
RESET
C22
10n
C0603
X1
4MHz
RESONADOR
1
R64
1M
R0603
LUJO + INOX
C19
100n
C0603
22K
NO
10K
LUJO +
NO
R60
R32
MODELO
VCC
C18
100n
C0603
MODELO
R72 no debe
montarse.
R72
10K
R0603
BMF PORT
R62
10K
R/10,16
1
VCC
POWER-ON
RESET
R63
22K
R0603
D39
LL4148
D/MMELF
DESB
A
TURBIDEZ
C14
10n
C0603
1
2
3
J7.1
P70
J4
CON3
CON.PASO3.96/3V/POSTE
R34
15K
R/10,16
R70
4K7
R0603
SENSOR
J5
CON3
CON.PASO2.5/3V/POSTE
R59
10K
R0603
DISIP2
FASTON 6,35
Area de
disipación
DISIP1
FASTON 6,35
MPR
RED
SW IG
PTA
NTC
PN
VANA
J7.2
P71
2
CON.PASO5/10V
C17
10n
C0603
PCB INTERFACE USUARIO
J7.3
P72
MODELO
J7.7
VANA
J7.6
R32
10K
R/10,16
J7.8
A
J6.1
P73
R35
330R
R/10,16
J6.2
P74
Q17
BC857
SOT23
2
3
J6.3
P75
J3-2
2
J6.5
P42
R49
2K05 1%
R/10,16
2
1
2
1
2
1
J6.6
P43
CON.PASO5/10V
2
1
2
1
3
2
3
2
J6.7
P50
1
4
VDD
1
1
2
J6.8
P51
SENSOR
TURBIDEZ
2
1
3
FB
3
2
3
2
NTC
2
J6.4
P76
BUI_0
BUI_1
BUI_2
BUI_3
BUI_4
BUI_5
BUI_6
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
P20/ANI0
P21/ANI1
P22/ANI2
P23/ANI3
P24/ANI4
P25/ANI5
P26/ANI6
P27/ANI7
P70/KR0
P71/KR1
P72/KR2
P73/KR3
P74/KR4
P75/KR5
P76/KR6
P77/KR7
P30/INTP1
P140/PCL/INTP6
P141/BUZ/INTP7
P17/TI50/TO50
P16/TOH1/INTP5
P15/TOH0
P14/RXD6
P13/TXD6
P12/SO10
P11/SI10/RXD0
P10/SCK10/TXD0
P60
P61
P62
P63
EVSS
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
2
3
1
2
2
1
R48
10K
R/10,16
2
1
3
2
3
4
5
6
NTC
2
1
3
2
2
1
5
GND
4
R107
390K VR25
R/10,16
ML
R65
4K7
R0603
R67
10K
R0603
R68
4K7
R1206
1
R100
10K
R0603
R84
10K
R0603
R104
10K
R0603
R103
10K
R0603
R99
10K
R0603
R93
10K
R0603
Q20
BC847B
SOT23
R101
10K
R0603
R85
10K
R1206
R106
10K
R0603
R102
10K
R0603
R98
10K
R0603
R92
10K
R0603
VHH
R74
1K
R0603
MVS
EBV
EVLL
EVRG
DD/DT
MD/EVMC
3
2
VCC
R66
10K
R0603
C37
10n
C0603
R105
10K
R0603
C24
10n
C0603
Z0405
TO202
Z0107MN
SOT223
Q30
BC857
SOT23
VCC
C30
10n
C0603
Z0107MN
SOT223
Q23
BC857
SOT23
VCC
C36
10n
C0603
Z0107MN
SOT223
Q29
BC857
SOT23
VCC
C33
10n
C0603
Z0107MN
SOT223
Q28
BC857
SOT23
VCC
C32
10n
C0603
Z0107MN
SOT223
Q27
BC857
SOT23
VCC
C29
10n
C0603
Z0107MN
SOT223
Q25
BC857
SOT23
R55
470R
R/10,16
1
R83
10K
R0603
R37
470R
R/10,16
1
R97
10K
R0603
R54
470R
R/10,16
1
R90
10K
R0603
R45
470R
R/10,16
1
R91
10K
R0603
R39
470R
R/10,16
1
R82
10K
R0603
R38
470R
R/10,16
1
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
2
45
3
N
J3-5
TRIAC EVRG
TRIAC EVLL
TRIAC EBV
N
Q21
ML
N
Q10
TRIAC ML
TRIAC MVS
MVS
N
Q15
EBV
N
Q11
EVLL
N
Q12
J2-5
4
J2-4
3
J2-2
J2-6
J2-1
J2-7
CON.PASO5/8V
7
CON.PASO5/8V
1
CON.PASO5/8V
6
CON.PASO5/8V
2
CON.PASO5/8V
J2-3
CON.PASO5/8V
C8
22n 275V X2
RAD/17,4X4,8/R15
R40
100R 1W
R/13,97
TRIAC DD/DT
EVRG
N
Q13
5
CON.PASO5/8V
TRIAC MD/EVMC
DD-DT
N
Q14
MD/EVMC
Description du fonctionnement
Superluxe électronique diagramme
R0603
22K R24
R0603
22K R23
R0603
22K R13
R0603
22K R30
R0603
22K R29
R0603
22K R28
BUI_0
J7.1
VCC
N
VHH
VHH
2
5
6
9
12
15
16
19
U1
74LS374
SO20
Q0
Q1
Q2
Q3
Q4
Q5
Q6
Q7
O1
O2
O3
O4
O5
O6
O7
KC
U2
ULN2004
DIL16
I1
I2
I3
I4
I5
I6
I7
GND
16
15
14
13
12
11
10
9
P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51
N
1
2
3
4
5
6
7
8
J6
P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51
PCB CONTROL / POTENCIA
J7
VCC
OC
CLK
20
R0603
P70 P71 P72
BUI_1
J7.2
P70 P71 P72
BUI_2
J7.3
VCC
22K R20
22K
R19 22K
R0603
R7
R0603
J7.4
1
11
J7.5
EN_Seg
CLK_Seg
J7.6
P43
P42
J7.7
VCC
GND
10
D0
D1
D2
D3
D4
D5
D6
D7
J7.8
3
4
7
8
13
14
17
18
BUI_3
J6.1
BUI_0
BUI_1
BUI_2
BUI_3
BUI_4
BUI_5
BUI_6
BUI_4
J6.2
P70
P71
P72
P73
P74
P75
P76
BUI_5
J6.3
C38
100n VCC
C0603
BUI_6
VCC
J6.5
J6.4
R2
270R
R/10,16
R1
270R
R/10,16
R3
270R
R/10,16
R5
270R
R/10,16
R6
270R
R/10,16
R8
270R
R/10,16
R9
270R
R/10,16
G
F
E
D
C
B
A
BUI_1
BUI_2
BUI_3
P71
P72
P73
GCDE
1
1
1
F
3
B
Q7
BC847
SOT23
2
P72
R17
22K
R0603
P71
RET1-TECLAS
R18
10K
R0603
RETARDO
HORARIO
F
E
D
C
B
A
BUI_3
BUI_2
BUI_1
P73
LEDS
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
P4.ECONOMICO
1
1
1
D5
LL4148
D/MMELF
2
D7
LL4148
D/MMELF
2
D3
LL4148
D/MMELF
2
P6.RAPIDO
P5.MIXTO
RET2-TECLAS
S1
SWCH/R12
S6 Inox
SWCH/R5
S6
SWCH/R5
S2 Inox
SWCH/R5
S2
SWCH/R5
R4
10K
R0603
SELECCION
PROGRAMA
EXPRESS ARRIBA
MARCHA / PAUSA
P74
EXPRESS ARRIBA
REDUCCION TIEMPO
ABAJO
ARRIBA
FIN
SECADO
LAVADO
R14
10K
R0603
VHH
G
F
E
D
C
B
A
Q3
BC847
SOT23
2
R15
22K
R0603
3
2
D14
D15
D16
D17
D18
D19
D20
Q2
BC857
SOT23
R11
2K7
R0603
3
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
LED 3mm
P3.AUTOMATICO PLCC-2
P2.INTENSIVO
P1.PRELAVADO
R16
10K
R0603
Q1
BC847
SOT23
2
R10
22K
R0603
3
TECLAS
P73
S3
SWCH/R5
D12
LL4148
D/MMELF
2
ARRIBA / ABAJO
P71
D1
D2
D4
D6
D8
D11
Q4
VHH
BC857
SOT23
2
R12
2K7
R0603
3
P72
S4 Inox
SWCH/R5
R22
10K
R0603
Q5
BC847
SOT23
2
REDUCCION
TIEMPO
R25
2K7
R0603
3
Q6
VHH
BC857
SOT23
2
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
PLCC-2
LED 3mm
D10
LL4148
D/MMELF
2
S4
SWCH/R5
S5 Inox
SWCH/R5
S5
SWCH/R5
R21
22K
R0603
3
R26
10K
R0603
3
D13
TOD-2281BH-4B
DISPLAY_TOD2281B
6
Q8
VHH
BC857
SOT23
2
R27
2K7
R0603
D9
LL4148
D/MMELF
2
A
DISPLAY
1
S2, S4, S5, S6, D1, D2, D4, D6, D8, D11, Q1, Q4, R10, R12, R16.
CLK_Seg
F
E
10
2
9
Dig1
D
7
A
G
Dig2
Dp
4
8
B
C
3
1
S2 Inox, S4 Inox, S5 Inox, S6 Inox.
EN_Seg
J6.6
1
5
1
1
LUJO + INOX
RET1-TECLAS
J6.7
1
1
LUJO +
RET2-TECLAS
J6.8
1
46
1
No se deben montar los siguientes componentes :
N
MODELO
Description du fonctionnement
Superluxe display électronique diagramme
Description du fonctionnement
FAGOR INNOVA 2003 ECO
DATE: 2-03-2004
PROGRAMMES
b6
b5
b4
b3
b2
b1
b0
TIME ADJUSTMENT
BASIC FUNCTION
PROGRAMME STEP
HALF LOAD VALVE
MOTOR DISTRIBUTOR
OUTPUTS
DETERGENT & RINSE AID
MD
b7
REGENERATOR VALVE
MD
4
CP
FILL VALVE
5
DRAIN PUMP
6
WASH PUMP
RUNNING
INTENSIVE
SHORT
ECONOMY
STANDARD
PROGRAMME STEP
PREWASH
7
FAGOR
HEATING ELEMENT
8
MOTOR FAN
6
CONDITION FOR STEP
5
BED
4
TUI
3
USER
RELIABILITY
2
ENDURANCE
I
1
FUNCTIONS
PREWASH
0
1
2
3 MD
4
5 MC
6
7
8
9
10
11
12
13 MD
14
15
16
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MC
MC
MC
MC
MC
MC
MC
MD
MD
MD
MD
MD
DS 2
MN empty
ío
30 s ec
DS 2
20 s ec
5 s ec
15 s ec
MN full
5 min
12 min
55 C + 10 min
75 C
1 min
DS 2
MN empty
í
10 s ec
20 s ec
0
1
DR AIN
C
C
C
C
C
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
4
15
16
F ILL
WAS H
DR AIN
I
WASH
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MC
MC
MC
MC
MC
MC
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MC
MC
MC
MC
MC
MC
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
DS 2
20 s ec
5 s ec
15 s ec
MN full
1 min
75 C
68 C + 12 min
65 C + 17 min
52 C + 14 min
55 C + 10 min
2 min
15 min
10 min
3 min
DS 2
MN empty
í
10 s ec
40 s ec
20 s ec
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
3
34
35
36
F ILL
WAS H
DR AIN
RINSE I
DS 2
20 s ec
5 s ec
15 s ec
MN full
6 min
DS 2
MN empty
í
10 s ec
20 s ec
C
37
38
39
40
41
42
43
4
45
46
F ILL
WAS H
DR AIN
RINSE II
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MC
MC
MC
MC
MC
MC
MC
RE
RE
RE
RE
SP
SP
MD
RE
SP
MD
RE
MD
MD
RE
RE
DS 2
20 s ec
5 s ec
15 s ec
MN full
2 min
75 C
65 C + 8 min
55 C + 6 min
1 min
4 min
2 min
65 C
65 C
68 C
70 C
30 s ec
DS 2
MN empty
í
40 s ec
20 s ec
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
5
66
67
F ILL
WAS H
DR AIN
I
DRY
68
69
70
71
72
73 MD
74
75
76
77
78
MD
MD
MD
MD
MD
MD
MD
10 min
30 min
14 min
2 min
1 min
68
69
70
71
72
DS 2
MN empty
í
20 s ec
30 min
R E S TAR T
S T OP
73
4
75
76
77
78
END OF PROGRAMME
47
DR Y
DR AIN
I
E ND P R OG .
Notes on PROGRAMMES:
MD Motor dis tributor.
RE E lectronic regeneration.
ó
ó
Alternate was h.
C
SP E xtra drying.
Half load.
Half load filter.
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
RT
RE
RE
RT
RE
RE
RE
RE
40
41
42
43
44
45
46
47
48
RE
RE
NE X
EX
RT
NE X
DS 2
20 s ec
15 s ec
MN full
1 min
75 °C
68 °C + 12 min
65 °C + 17 min
52 °C + 15 min
55 °C + 10 min
40 °C + 5 min
2 min
52 °C + 22 min
15 min
5 min
10 min
10 min
3 min
DS 2
MN empty
10 s ec
40 s ec
20 s ec
NE X
NE X
NE X
NE X
NE X
NE X
NE X
NE X
NE X
DS 2
20 s ec
15 s ec
MN full
6 min
DS 2
MN empty
10 s ec
20 s ec
RE?
NE X
EX
NE X
RE?
NE X
DS 2
20 s ec
15 s ec
MN full
2 min
75 °C
65 °C + 8 min
55 °C + 6 min
40 °C + 3 min
1 min
4 min
2 min
65 °C
68 °C
30 s ec
DS 2
MN empty
40 s ec
20 s ec
RT
NE X
48
R
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
C
40
41
42
43
44
45
46
47
48
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
E ND OF P R OG R A MM
10 min
30 min
14 min
2 min
2 min
1 min
68
69
70
71
72
73
DS 2
MN empty
20 s ec
30 min
R E S T AR T
S T OP
74
75
76
77
78
79
Si
WAS H
DR AIN
R INS E I
F ILL
DR AIN
WAS H
R INS E II
F ILL
DR AIN
DR Y
DR Y
DR AIN
P R OG .E ND .
Position for filling
Position for draining
WAS H
C
50s
50s
10s
10s
F ILL
Upper
Closed
Open
1/2 Open
Closed
DR AIN
Lower
Open
Closed
Closed
1/2 Open
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
B A S IC F UNC T ION
MN empty means that the level micro switch indicates empty (contact open).
MN full means that the level micro switch indicates full (contact closed).
P R E WA S H
DS2
DS3
DS1
DS4
C
C
C
C
C
C
P R OG R A MME S T E P
b1
T IME A DJ US T ME NT
b2
MOT OR DIS T R IB UT OR
b3
DE T E R G E NT /R INS E A ID
b4
R E G E NE R A T ION V A L V E
S
F=60Hz
TDS1 = 0.70 sec
TDS2 = 1.04 sec
TDS3 = 1.40 sec.
TDS4 = 1,67 sec
DS 2
MN empty
30 s ec
DS 2
20 s ec
15 s ec
MN full
5 min
3 min
12 min
55 °C + 10 min
75 °C
1 min
DS 2
MN empty
10 s ec
20 s ec
b5
F IL L V A L V E
b6
DR A IN P UMP
CP
F=50Hz
TDS1 = 0.84 sec
TDS2 = 1.25 sec
TDS3 = 1.67 sec
TDS4 = 2.10 sec
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
b7
WA S H P UMP
4
HE A T ING E L E ME NT
5
MOT OR F A N
6
C ONDIT ION F OR S T E P
F AG OR
BED
7
T UI
8
R E L IA B IL IT Y
US E R
E NDUR A NC E
6
R UNNING
5
QUIC K
4
MIXE D
3
E C ONOMY
2
S T A NDA R D
INT E NS IV E
1
Notes on CONDITIONS FOR STEPS:
DS1, DS2, DS3 and DS4 are the four pre-set stop positions for the distributor.
All of them are defined as the position the distributor reaches 0.1 seconds after the contact
of one single micro switch opens, and they are distinguished by the time this contact remains closed.
The nominal closing times of the contact which precede the stopping positions are as follows:
The motor distributor completes one turn in 15 seconds.
P R OG R A MME S T E P
P R OG R AMME S
Notes on P R OG R A MME S :
C
Alternate was h
R E E lectronic regeneration
R E ? E lectronic regeneration and no E xpres s Upper
R T T ime reduction
E X E xpres s Upper
NE X No E xpres s Upper
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
P R E WA S H
Description du fonctionnement
F A G OR INNOV A 2003 S E MI DE L UXE / DE L UXE
F UNC T IONS
DA T E : 2-MA R C H-2004
b0
OT HE RS
DR AIN
WA S H
F ILL
WAS H
Description du fonctionnement
FAGOR INNOVA 2003 DELUXE+
DATE: 24-FEBUARY-2004
-
b5
b4
b3
b2
b1
b0
DETERGENT/RINSE AID
OTHERS
S
MOTOR DISTRIBUTOR CYCLE
55ºC-65ºC
REGENERATION VALVE
OUTPUTS
BASIC FUNCTION
b6
PROGRAMME STEP
b7
5
CP
FILL VALVE
4
DRAIN PUMP
3
BED
RUNNING
QUICK 55ºC
MIXED 50ºC
ECONOMY 50ºC
AUTOMATIC 55ºC-65ºC
INTENSIVE 70ºC
PROGRAMME STEP
PREWASH
2
FAGOR
MOTOR FAN
1
HEATING ELEMENT
6
WASH PUMP
5
CONDITION FOR STEP
4
USER
AUTOMATIC
3
RELIABILITY
2
ENDURANCE
1
FUNCTIONS
TIME ADJUSTMENT
PROGRAMMES
PREWASH
TUR TUR
AS AS
AS AS
AS AS
AS AS
AS
AS
AS
AS
TUR
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
WASH
AS
AL
NEX
EX
RE1 RE1 RE1 RE1 RE1
RT
RT
AS
AS
AS
AS
AS
AL
RE1 RE1 RE1
RT
RT
NEX
RE1 RE1 RE1 RE1 RE1
NEX
NEX
NEX
NEX
NEX
NEX
NEX
NEX
NEX
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
84
85
86
87
88
89
TUR
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
AS
50
51
52
53
54
55
56
57
58
79
80
81
82
83
RFT
RE1 RE1 RE1
RINSE I
DS 3
20 s ec
15 s ec
MN full
DS 3
20 s ec
15 s ec
MN full
1 min
75 C
68 C + 12 min
65 C + 17 min
55 C + 12 min
52 C + 15 min
55 C + 10 min
40 C + 5 min
2 min
52 C + 22 min
15 min
5 min
10 min
10 min
3 min
DS 3
MN empty
10 s ec
40 s ec
RE1
20 s ec
DS 3
20 s ec
15 s ec
MN full
6 min
DS 3
MN empty
10 s ec
20 s ec
RINSE II
DS 3
20 s ec
15 s ec
MN full
2 min
75 C
65 C + 8 min
55 C + 6 min
40 C + 4 min
1 min
4 min
2 min
65 C
68 C
73 C
30 s ec
DS 3
MN empty
40 s ec
20 s ec
NEX
EX
NEX
NEX
RT
NEX
DRY
END OF PROGRAMME
DR AIN
I
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
5
16
17
18
9
20
21
C
C
C
C
C
C
R
C
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
6
47
48
49
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
50
51
52
53
54
55
6
57
58
C
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
6
77
78
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
10 min
30 min
14 min
2 min
1 min
79
80
81
82
83
DS 3
MN empty
20 s ec
30 min
R E S T AR T
S TOP
84
5
86
87
88
89
49
Si
F ILL
W AS H
S E NS OR .L.
DR AIN
I
DR AIN
I
F ILL
F ILL
W AS H
DR AIN
I
F ILL
W AS H
DR AIN
I
F ILL
W AS H
DR AIN
I
DR Y
DR AIN
I
P R OG . E ND.
T ime reduction
Dirty water
C lean water
E xpres s upper
Non expres s upper
W ater cloudines s meas urement
W ater cloudines s meas urement
RFT
0
RT
AS
AL
EX
NEX
RFT
TUR
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
RFT RFT
DS 3
MN empty
í
30 s ec
DS 3
20 s ec
15 s ec
MN full
5 min
3 min
12 min
55 C + 10 min
75 C
1 min
15 s ec
DS 3
MN empty
í
10 s ec
20 s ec
DS 3
MN empty
í
10 s ec
20 s ec
Notes on PROGRAMMES
C Alternate was h
RE1 E lectronic regeneration
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
© FAGOR ELECTRODOMESTICOS, S.COOP. 2004
Bº San Andrés, s/n
20500 Mondragón (Gipuzkoa)
España (Spain)