Lave vaisselle Fagor doc tech 5165
Transcription
Lave vaisselle Fagor doc tech 5165
ÉTUDE TECHNIQUE SERVICIO APRÉS VENTE PRODUIT : Lave-vaisselle GAMME: Innova intell active modelle electronique Date : 30/07/2004 Document Nº: 5165 Comment utiliser ce manuel Ce document s’adresse à toutes les personnes ayant à assurer un service d’assistance technique (S.A.T.). Conçu pour faciliter la réparation du produit auquel il fait référence, il constitue un support documentaire en vue de futures consultations techniques. Ce manuel comporte des notes insistant sur les critères de sécurité : Danger électrique : Ce symbole signale des risques éventuels pour l’appareil susceptibles de l’endommager de façon permanente. ! I Attention : Identification d’information ou de circonstances pouvant entraîner des lésions corporelles ou la mort. Important : Identification d’informations critiques nécessaires à une bonne compréhension du produit. © Copyright by Fagor Electrodomésticos S.Coop. 2004. Tous droits réservés. SLa reproduction, totale ou partielle, de ce document, par quelque procédé et sur tout type de support que ce se soit, est interdite sans l’autorisation écrite du titulaire des droits d’exploitation. Toute violation de cette réserve est illicite et pourra donner lieu à des poursuites judiciaires. Fagor Electrodomésticos se réserve le droit de modifier, sans préavis, les caractéristiques de ses produits. Sommaire 1.- Avertissements et précautions ............................4 2.- Prestations.............................................................7 3.- Description du fonctionnement ...........................7 3.1.- Description générale ........................................................... 7 3.2.- Diagnostic d’avaries .......................................................... 20 3.3.- Instructions de montaje et de démontage ......................... 40 3.4.- Schémas et diagrammes .................................................. 45 Avertissements et précautions 1.- Avertissements et précautions Suite au lancement commercial de la gamme Innova Intell Active, cette étude a pour objet de constituer une aide pour les réparateurs du service d’assistance technique. Cette étude fait référence aux modèles électroniques, de façon à servir de support de connaissances pour les différentes gammes de produit et à faciliter l’analyse ou le diagnostic de réparation. En ce qui concerne les modèles électromécaniques, la nouveauté consiste en une variation de la position de certains de leurs composants par rapport aux gammes antérieures. En revanche, les caractéristiques techniques, telles que le schéma de programmes, le fonctionnement, etc... restent les mêmes. Quant à la position des composants et à la réparabilité, nous lui consacrerons un document spécifique. Danger électrique: Toute opération demandant le démontage du porte-commandes pour accéder à un composant interne doit être réalisée en débranchant le lavevaisselle. Afin que le technicien puisse identifier le modèle au moment d’effectuer sa consultation, nous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles : LUXE, LUXE PLUS, MI-LUXE et ECONOMIQUE. Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les options de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le séchage plus. ! Attention: Afin de garantir la réparation, l’accompagnement de cette étude technique est indispensable. 1 Prestations 2.- Prestations Important : Selon la gamme, il est possible d’incorporer des I prestations de lavage optionnelles. Celles-ci doivent être sélectionnées après avoir activé le programme de lavage désiré. Tout changement de programme annule les prestations de lavage préalablement sélectionnées, même si l’alimentation de la machine est coupée à l’aide l’interrupteur général. Départ différé E Cette fonction permet de retarder le départ du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures. Lavage Mix E Cette fonction réduit la température jusqu’à 50ºC et augmente le temps de la phase de lavage afin de pouvoir introduire toute sorte d’objets sans qu’ils soient endommagés par l’excès de température. Elle n’est sélectionnable que sur le programme E normal et doit être choisie avant de presser la touche démarrage-pause. La sélection de cette option exclue l’option séchage-plus. Mix Séchage plus Cette fonction augmente la température de rinçage final par rapport au programme sélectionné. Elle est sélectionnable sur tous les programmes, à l’exception du prélavage et économique, et doit être choisie avant de presser la touche démarrage-pause. Demi-charge Cette fonction permet de réaliser un lavage de la vaisselle uniquement à demi-charge, en n’utilisant que la charge du panier supérieur (seul travaille le distributeur supérieur).Elle peut être sélectionnée sur tous les programmes, y compris pendant l’exécution du programme, à condition d’exécuter la pause du programme. 2 Prestations E Lavage avec distributeur alternatif E E Les modèles de lave-vaisselle qui disposent d’un clavier avec cette symbologie sont équipés d’un MOTEUR-DISTRIBUTEUR alternatif. En pressant la touche, il est possible de sélectionner le lavage de la vaisselle avec option de lavage en haut seulement, en bas seulement ou sur les deux niveaux. La diode correspondanteE nous indique l’option sélectionnée HAUT-BAS ; si aucune diode n’est allumée, cela signifie que le lavage se produira aux deux niveaux. Cette prestation, en réalité, remplace la demi-charge traditionnelle, en permettant dans ce cas, selon la saleté et le type de vaisselle, d’exécuter la meilleure option. Comme il vient d’être expliqué, si aucune de ces options de lavage n’est sélectionnée, les deux distributeurs tournent alternativement. E Quant au fonctionnement réel du Moteur-distributeur alternatif, nous lui consacrerons un chapitre exclusif plus avant. Express E E Uniquement pour charge de vaisselle dans le panier supérieur. Cette option permet de laver seulement de la “VAISSELLE TRÈS PEU SALE” dans la mesure où le lavage s’effectue à une température de 40ºC pendant une durée approximative de 15 minutes. Pour sélectionner cette option, il est nécessaire d’avoir au préalable choisi le programme express. E 3 Prestations Rapide “réduction de temps” E Cette option de lavage réduit la durée des opérations de lavage, ainsi que de celle de séchage. Les deux E opérations sont réalisées à 55ºc. E Indicateur de phases de lavage STOP E Sa principale fonction est de nous indiquer la E phase de lavage où nous nous trouvons pendant le processus de lavage. Une fois choisi le programme souhaité et avoir lancé le programme avec la touche démarrage/ pause, la diode de lavage s’allume et reste allumée jusqu’à la fin du programme. A ce moment, elle s’éteint, la suivante s’allume et ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et s’allume la diode de fin indiquant que le programme est terminé. I TRÈS IMPORTANT : En entrant dans la Ephase de fin, la machine émet un bip unique d’une durée approximative de 5 sec. 3.- Description du fonctionnement 3.1.- Description générale Nous allons maintenant décrire les 4 gammes de modèles (LUXE, LUXE-PLUS, MILUXE et ECONOMIQUE) afin que le technicien puisse identifier le modèle concerné au moment de réaliser sa consultation. Chaque gamme, toutefois, connaît de petites variations, qui n’affectent que les options de lavage, où il sera possible de jouer entre la demi-charge, le lavage MIX et le séchage plus. 4 Description du fonctionnement Indications de l’afficheur Photo 1 Photo 2 Photo 3 Photo 4 Photo 1 : durée estimée du programme. (voir page 19) Photo 2 : départ différé. Photo 3 : code de défauts ou erreur. Photo 4 : réglage de la consommation de sel. Réglage électronique de la consommation de sel par rapport à la dureté de l’eau Sur cette gamme, le régulateur de sel est électronique. Le régulateur habituel (manuel) n’incorpore aucun type de réglage. Avant d’appliquer les instructions de réglage ci-après, il est nécessaire de connaître le degré de dureté de l’eau : RÉGULATEUR Modèle C Ecrou air-break Degrés français Degrés allemands DURETÉ Position du régulateur de sel 0-13 HF 0-7 DH0 0 douce sans sel 14-38 HF 8-21DH 1 39-50 HF 22-28 DH 2 51-63 HF 29-35 DH 3 >64 HF >36 DH 4 normale moyenne dure très dure E Dans ce cas, le réglage doit être réalisé depuis la commande de contrôle conformément aux instructions suivantes. . 1- Presser la touche du programme rapide pendant approx. 3 sec 2- Sur l’afficheur apparaît un numéro, précédé d’un “L” ex L1,2,3,4 E . 3- En ré-appuyant sur la touche de programme rapide, il est possible de choisir le niveau souhaité en s’aidant de la table de valeurs annexe, 4- Pour valider la sélection, presser la touche démarrage-pause. E 5 E Description du fonctionnement E Départ différé Démarrage-ause E Après avoir sélectionné le programme comme il vient d’être expliqué (Sélection de programme), il est possible de retarder le début du lavage de 9 heures. Appuyer sur la touche de sélection de départ différé <RETARDEMENT> ; l’¨afficheur de temps ¨ indique “1H” ( 1 heure). Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : “1H”, “2H”,… “8H” jusqu’à “9H”. Une pression de plus annule le retardement et sur l’afficheur (modèle luxe uniquement) apparaît le temps de durée du programme sélectionné. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire. Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme démarre en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>. Le décompte du temps en heures commence tandis que le symbole “H” clignote. Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général. Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage. Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute et sur l’afficheur (modèle luxe uniquement) apparaît la durée estimée du lavage. Modification du programme pendant le retardement Pour réaliser le nouveau programme sélectionné une fois écoulé le temps de retardement. Le changement de programme produit une pause qui apparaît indiquée sur l’afficheur par “PH” (arrêt horaire) ; il est nécessaire de ré-appuyer sur <DÉMARRAGE/PAUSE> pour valider et poursuivre le temps de retardement. Parmi les voyants de programmes, le précédent s’éteint et celui qui correspond au nouveau programme s’allume. Quant à l’interprétation du code d’erreurs, nous lui consacrerons un chapitre à part dans cette étude en fonction du modèle concerné. 6 Description du fonctionnement SERIE LUXE PLUS Afficheur temps programme Départ différé Code d’erreur Test SAT Réglage consommation sal Indicateur de phases de lavage Touche d’options de lavage. Erreur test SAT E STOP Touche sélection Départ différé 1 horaire 2 70º 3 Automático 55º-65º 4 50º 5 6 50º Mix 55º :Express 40º E Touche démarrage- E PROG Diodes sélection de programmes LF -019S Sélecteur de programmes commande affleurante pause Touches d’options de lavage Sélection de programmes E Le programme se sélectionne en appuyant sur la commande jusqu’à atteindre le programme souhaité. Le voyant correspondant s’allume. 1 2 70º 3 Automático 55º-65º 4 5 6 50º 50º Mix E 55º :Express 40º I 123456- Prélavage Intensif Normal Economique Mixte Rapide 7- Rapide +touche express = Programme “EXPRESS” E Important : La commande ¨sélecteur de programmes ¨ placée sur la position confidentielle-masquée, à destination seulement des techniciens du S.A.T, dispose d’un programme spécial de vérification. NOUS LUI CONSACRERONS UN CHAPITRE A PART PLUS AVANT DANS CETTE ÉTUDE. 7 Description du fonctionnement SERIE MI-LUXE Indicateur de phases de lavage et code erreur test Afficheur départ différé : 3,6 ou 9 heures.l Touche d’options de lavage. SAT. Lavado Secado Fin Touche sélection départ 3 6 9 1 2 3 1 - Prelavado différé 2 Intensivo 70º Normal 3 4 Económico 50º 65º 5 Mixto 50º 6 Rápido 55º 4 Touche démarra- 5 6 ge-pause E Interrupteur général Diodes sélection de programmes Sélecteur de programmes commande affleurante Touches d’options de lavage E E Indications de l’afficheur Sur cette version de lave-vaisselle, l’afficheur sert uniquement à sélectionner le programme avec départ différé. La touche de départ différé permet de retarder la mise en marche du programme de 3, 6 ou 9 heures. Celles-ci apparaissent indiquées seulement par la diode correspondante sur l’afficheur comme le montre l’illustration suivante. 3 6 9 3 6 9 1 1 3 heures 6 heures 8 3 6 9 1 9 heures Description du fonctionnement Sélection de programme En actionnant l’Interrupteur général, le programme sur lequel se trouve positionné le sélecteur de programmes apparaît sélectionné. Si le sélecteur se trouve sur une position non valable, aucun programme n’est sélectionné. Pour sélectionner un programme, il suffit de tourner le sélecteur de programmes sur la position qu’occupe le programme que nous voulons exécuter ; son voyant s’allume pour nous indiquer sa disposition à s’exécuter. 1 - Prelavado 2 Intensivo 70º Normal 3 4 Económico 65º 50º 5 Mixto 50º 6 Rápido 55º Six programmes à sélectionner : 1- Prélavage 2- Intensif 3- Normal 4- Economique 5- Mixte 6- Rapide - court Départ différé A l’option de départ différé, sélectionner le temps souhaité. Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures. Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement s’allume et reste allumé. Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pression de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire. Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>. Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général. Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage. Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute. Sans départ différé Pour l’option sans départ différé, une fois sélectionné le programme souhaité, le programme commence en pressant DÉMARRAGE PAUSE ; le voyant de lavage s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. A ce moment, elle s’éteint, la suivante s’allume et ainsi successivement jusqu’à ce que programme s’achève et s’allume la diode de fin indiquant que le programme a pris fin 9 Description du fonctionnement SERIE ECONOMIQUE Diode de fonctionement : Diode clignotante : en attente de démarrage -pause. Diode allumée : lavage en cours Diode allumée : Demi-charge Diodes départ différé fin de cycle. sélectionnée. : s/version. STOP 2 3h 6h 9h 1 3 4 Touche démarra- 5 ge-pause Interrupteur général 1/2 charge Sélecteur de Touche départ programmes. différé. Sélection de programme Une fois activé l’interrupteur général, la diode de marche se met à clignoter, en attente de la sélection du programme souhaité ; presser ensuite la touche DÉMARRAGE – PAUSE pour lancer le programme. 5 programmes: 1- Prélavage 2- Intensif 3- Normal 4- Economique 5- Rapide-Court Départ différé Il est possible de retarder le début du lavage jusqu’à un maximum de 9 heures. Presser la touche <RETARDEMENT> ; le voyant indiquant 3H de retardement s’allume et reste allumé. Presser plusieurs fois de suite pour augmenter le temps de retardement selon la séquence : 3H, 6H et 9H ; la diode correspondante s’allume et reste allumée. Une pression de plus annule le retardement et les voyants de RETARDEMENT s’éteignent. Ce cycle peut se répéter autant de fois que nécessaire. 10 Description du fonctionnement Une fois sélectionné le temps de retardement, le programme débute en pressant le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE>. La diode de marche cesse de clignoter et reste allumée. Les diodes de retardement clignotent jusqu’à écoulement du temps sélectionné. Pour annuler le Retardement, il est nécessaire d’éteindre le lave-vaisselle à l’aide de l’Interrupteur Général. Pendant le temps de retardement, il est possible de sélectionner ou, le cas échéant, d’annuler les options de lavage. Une fois écoulé le temps de retardement, le programme sélectionné débute. D) Pour les versions sans départ différé, une fois le programme sélectionné, il suffit de presser la touche de démarrage pour que le programme commence ; le voyant de marche cesse de clignoter et reste allumé. Fonctionnements communs á toutes les versions 3.1.1.-Interruption de lavage (PAUSE) Une fois que le lavage a commencé, il est possible d’entrer en pause de la façon suivante : - En changeant de programme pendant le lavage. - En pressant la touche <DÉMARRAGE/PAUSE> - En ouvrant la porte une fois que le lavage a commencé. 3.1.2.-Changement de programme de lavage Si, une fois le lavage commencé, nous changeons de programme, le lavage s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent. Dans cette situation, le temps cesse de s’écouler et la diode de la phase de lavage qui se trouvait allumée se met à clignoter (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF). Sur l’afficheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter. La machine est dans l’attente d’une nouvelle pression de la touche de <DÉMARRAGE/ PAUSE> pour relancer le lavage. Les options (Demi-Charge, Mix et Séchage Plus) peuvent être modifiées. Au moment du changement de programme, la phase de lavage s’ajuste ainsi que le temps de lavage qui correspond au nouveau programme sélectionné et le lavage reprend au même endroit où il se trouve mais selon la séquence du nouveau programme. 11 Description du fonctionnement 3.1.3.- Activation du bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> En pressant plusieurs fois de suite la touche <DÉMARRAGE/PAUSE>, le lavage s’interrompt et rprend autant de fois que nécessaire. La diode de phase de lavage qui se trouve allumée se met à clignoter. Le lavage s’interrompt et tous les éléments de sortie se déconnectent. Le compte à rebours du temps de lavage s’interrompt. Sur l’afficheur de temps (modèle de luxe uniquement), les symboles “PH” (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF) se mettent à clignoter. 3.1.4.- Ouverture de la porte Se comporta igual que si se acciona le bouton-poussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> et se ha descrito antérieurment. Si l’ouverture de la porte se produit pendant une phase avec chauffage (tant en lavage qu’en pause), la reprise du lavage après avoir fermé la porte et pressé le boutonpoussoir <DÉMARRAGE/PAUSE> sera retardée de 3 minutes (Temps de sécurité). Pendant le Temps de Sécurité, le temps de lavage est suspendu. En ouvrant la porte apparaît “F1” sur l’afficheur (modèle luxe uniquement) et le buzzer sonne de façon intermittente (0,5 Sec. ON; 0,5 Sec. OFF). Fin de programme Une fois le programme achevé, le voyant de FIN de programme s’allume et UN UNIQUE BIP CONTINU D’ENVIRON 5 SECONDES SE FAIT ENTENDRE. Coupure de l´aimentation électrique Si une coupure de l’alimentation électrique se produit, lorsque le courant revient, le lave-vaisselle continue son fonctionnement normal depuis l’endroit où il s’était interrompu (il possède une mémoire minimum de 12 heures, selon modèle). Qu´est-ce que le séchage ventilé? Certains modèles (haut de gamme) sont équipés de ce que nous appelons un séchage ventilé, qui consiste à éliminer à l’aide d’un ventilateur les buées que crée le rinçage final d’un processus de lavage pour faciliter le séchage. Ce ventilateur possède deux chambres : aspiration et expulsion (voir figures 1. annexes), qui créent un circuit fermé entre le ventilateur, l’Air break et l’intérieur de la cuve. Ces buées provenant de l’intérieur du lave-vaisselle (voir figure 2. annexe), à travers la sortie de buées de la partie supérieure “A , sont aspirées par le ventilateur (chambre d’aspiration) “B” et traversent une partie de l’Air break “C”. 12 Description du fonctionnement Une fois que les buées se trouvent dans la chambre d’expulsion “D”, elles sont expulsées à l’intérieur du lave-vaisselle à travers la sortie de buées placée dans le bas (“E”), où se trouve aussi le régulateur de la consommation de sel en fonction de la dureté de l’eau. Chambre d’expulsion (ventilation) Chambre d’aspiration (ventilation) Fig.1 A C E B Fig.2 Fig.3 D 13 F Description du fonctionnement ! EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT OU ANOMALIE...Pour tous les modèles En cas de dysfonctionnement ou d’anomalie, la machine déclenche automatiquement un signal acoustique informatif qui peut nous aider à identifier l’origine du problème. Le signal acoustique est sous forme de bips intermittents suivis d’une pause d’environ 7sec. Plus tard, les bips intermittents et aussi la pause sont répétés et ainsi successivement. Le nombre de bips intermittents varie en fonction du type de dysfonctionnement ou anomalie. Exemple : 1 bip pause 7” 1 bip pause 7”…….. = F1 porte ouverte 2 bipspause 7” 2 bips pause 7”……….=F2 défaut de remplissage . . . 9 bips pause 7” 9 bips pause 7”………=F9 défaut moteur alternatif 9 F9 Alt Alt erna ern tivo ativ e F8 8 Fa No lta pr e ta gu sión ap res agua ure F7 7 Se Te nsor mp t era emp tur era e S tur en a so r F6 No No calie he nta atin g 6 nto F5 5 So Ov brec erh ale ea nta mie t to F4 4 De Ov sbor erf dam low ien F3 3 No No des t d agu rain a ing F2 2 No wa entr ter a a no gua te nte rin g F1 1 Pu Do erta a or op biert en a Sur la contreporte figure un tableau d’aide pour relier le code d’erreur émis par la machine avec la partie concernée. En pressant le bouton DÉMARRAGE-PAUSE, le signal acoustique s’arrête mais reste en mémoire de sorte que si nous ré-appuyons sur la touche démarrage-pause, le code d’erreur, soit le nº de bips correspondant, reprend. Cette opération peut être réalisée autant de fois que nécessaire. Pour les modèles avec AFFICHEUR Pour les modèles avec afficheur, le code d’erreur acoustique se maintient, mais en outre, s’affiche directament en mode numérique, de F1……..à F9. 14 Description du fonctionnement Table de programmes Il existe plusieurs types de programmes en fonction du modèle du lave-vaisselle. Il est très important de bien choisir le programme de lavage en fonction de la saleté, de la quantité et du type de vaisselle. PROGRAMTEMPÉRATURE ME TYPE DE VAISSELLE CONSOMMAQ U A N T I T É TION DE TOTALE pour 12 DÉTERGENT couverts KWh/litres*. D U R É E APPROX.pour 12 couverts (minute) Frio Pour vaisselle qui ne vas pas être immédiatement lavée Sans détergent 0,0007 KWh 3 litres 7 Intensif 70 Pour vaisselle et casseroles très sales 25+15 1,4 KWh 12 litres 90 Normal 65 Pour vaisselle sale 25+5 1,2KWh 12 litres 87 Prélavage Automatique 55-65 auto Pour vaisselle sale 25+5 1,2 KWh 12 litres 87 Economique 50 eco Pour vaisselle peu sale 25+5 1,05 KWh 12 litres 138 Mixte 50 mix Pour vaisselle sale et délicate 25+5 0,87 KWh 12 litres 87 Rapide 55 Pour vaisselle très peu sale 25 0,79 KWh 10 litres 51 Pour vaisselle très peu sale colocada sólo en le cestillo supérieur 20 0,3 KWh 7,4 litres 15 E Expréss 40 15 Description du fonctionnement Temps de lavage minimum Afin de garantir un temps de lavage minimum dans les fonctionnements avec eau chaude, les phases de CHAUFFAGE + LAVAGE doivent durer au minimum : PHASE Prélavage Intensif PRÉLAVAGE - 10 min 12 min 8 min LAVAGE RINÇAGE Temps minimum EconomiNormal que 17 min 14 min 8 min 6 min Délicat Rapide 5 min 4 min 10 min 6 min Durées estimées de chaque programme Durée estimée des différentes phases de chaque programme : PROGRAMME PHASE PRÉLAVAGE INTENSIF NORMAL É C O N O M I - DÉLICAT QUE RAPIDE PRÉLAVAGE 8 min 8 min 27 min 32 min 5 min 23 min 10 min 97 min 10 min 40 min 5 min 25 min 10 min 90 min 18 min 5 min 11 min 10 min 44 min LAVAGE RINÇAGE I RINÇAGE II SÉCHAGE TOTAL 29 min 36 min 0 min 19 min 45 min 124 min 20 min 5 min 11 min 10 min 46 min Temps à ajouter ou à enlever à chaque phase en fonction des options sélectionnées : PROGRAMME PHASE PRÉLAV. INTENSIF NORMAL PRÉLAVAGE Mix: +3 MIN LAVAGE Mix: -2 MIN É C O N O M I - DÉLICAT QUE RAPIDE RINÇAGE I RINÇAGE II SP: + 2MIN Mix: -3 MIN SP: - 2MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN SP: + 2MIN Mix: -2 MIN SP: +2 MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN SP: +6 MIN SÉCHAGE TOTAL 16 Description du fonctionnement 3.2.- Diagnostic d’avaries S’il se produit une avarie ou un dysfonctionnement, le lave-vaisselle fournit un code d’erreur différent à l’usager en fonction du défaut détecté. VERSION LUXE, LUXE PLUS ET MI-LUXE (Codes de F1 à F9 sur l’afficheur ainsi que nº de bips) SIGNALISATION SÉCURITÉ CRITÈRE DÉFAUT DE ACTION MI-LUXE FIN DE LA LUXE SÉCURITÉ TOUS Display Diode LAV. Diode SEC Diode FIN Nº bips F1 Clignote Eteinte Eteinte 1 PORTE OUVERTE 1 s e c . c o n programme sélectionné, porte ouverte + marche. RETARD A LA CONNEXION En fermant la porte: -si Tº < 45ªC, 5sec. - si Tº > 45ºC, 3.5 min. REMPLISSAGE EV on 6 min. et MN off ( vide ) Arrêt Appuyer sur ON/OFF F2 Eteinte Eteinte Clignote 2 VIDANGE EB On 2 min.et mn oN (plein) Arrêt Appuyer sur ON/OFF F3 Clignote Clignote Clignote 3 DÉBORDEMENT MNS On (plein) et porte fermée pendant 10sec. Arrêt Appuyer sur ON/OFF F4 Clignote Clignote Clignote 4 SURCHAUFFE Tº> 77ºC Arrêt Appuyer sur ON/OFF F5 Clignote Clignote Clignote 5 NE PAS B > 5ºC/10min Arrêt Appuyer sur ON/OFF F6 Clignote Clignote Clignote 6 NTC NTC ouverte ou court-circuit Arrêt Appuyer sur ON/OFF F7 Clignote Clignote Clignote 7 DÉFAUT PRESSION EAU MPR Off Détection en chauffage. Arrêt Appuyer sur ON/OFF F8 Clignote Clignote Clignote 8 MOTODISTRIBUTEUR Pas de détection changement d’état sur came pendant 12 sec. Arrêt Appuyer sur ON/OFF F9 Clignote Clignote Clignote 9 CHAUFFE Appuyer sur ON/OFF Attente Connexion à l’issue du retardement O= Eteint X = Clignotant B = Pendant la montée de la température en chauffage. ( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ). I EV EB MNS MN MPR Micro 17 Electrovanne de remplissage Electropompe d’évacuation Micro de sécurité Micro de niveau de pression Description du fonctionnement VERSION ÉCONOMIQUE Les gammes économiques ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni d’afficheur, l’anomalie ou dysfonctionnement nous sera indiquée par les diodes de marche et de fin ainsi que par le nombre de bips. Avec ces informations, nous pouvons identifier l’anomalie sur le tableau suivant : SIGNALISATION ECO SÉCURITÉ PORTE OUVERTE CRITÈRE DE DÉFAUT 1sec. avec programme sélectionné, porte ouverte + marche. ACTION Attente FIN DE LA SÉCURITÉ Appuyer sur ON/OFF Diode LOP. Diode FIN. Nº bips Clignote Eteinte 1 RETARD A LA CONNEXION En fermant la porte : -si Tº < 45ªC, 5sec. - si Tº > 45ºC, 3.5 min. Conectar al consumirse le retardement REMPLISSAGE EV on 6 min. et MN off ( vide ) Arrêt Appuyer sur ON/OFF Eteint Clignote 2 VIDANGE EB On 2 min. et MN On (plein) Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 3 DÉBORDEMENT MNS On (plein) et porte fermée pendant 10 sec. Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 4 SURCHAUFFE Tº> 77ºC Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 5 NE CHAUFFE PAS B > 5ºC/10min Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 6 NTC NTC ouverte ou court-circuit Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 7 DÉFAUT PRESSION EAU MPR Off est détecté en chauffage. Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 8 MOTODISTRIBUTEUR No se detecta changement d’état en leva pendant 12 sec. Arrêt Appuyer sur ON/OFF Clignote Clignote 9 O= Eteint X = Clignotant B = Pendant la montée de la température en chauffage. ( la première donnée est prise au bout de 2 min. de chauffage ). I Important : Comme sur la gamme de luxe, le nº de bips I Important pour toutes les versions : Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons la machine, toute l’information se perd. correspond au nº suivant la lettre ¨F ¨: 2 bips = F2, 3bips = F3, et ainsi de suite. 18 Description du fonctionnement La gamme économique ne disposant pas d’indicateur de phases de lavage ni d’afficheur, les deux seules diodes de MARCHE et de FIN servent à indiquer s’il existe une ANOMALIE ou dysfonctionnement. Pour connaître le type d’anomalie produit, nous procèderons de la façon suivante : 1.Vérifier et identifier sur le tableau quel type ou types de diodes clignotent. 2. Appuyer sur la touche de démarrage-pause et identifier le nº de bips. (A chaque pression de la touche, le nº de bips est répété) 3. Avec ces deux informations, consulter le tableau de défauts de l’étude technique et identifier le type d’anomalie. EXEMPLE : Diode marche clignotante Appuyer sur touche Startpause. Diode FIN Appuyer sur touche Start-pause. I 1 bip : P O R T E OUVERTE 2 bips : REMPLISSAGE Important pour toutes les versions : Si, à travers l’interrupteur général, nous déconnectons la machine, toute l’information se perd. 19 Description du fonctionnement 3.2.1 - Interprétation et analyse des codes de défauts Porte ouverte ou mal fermée LUXE ET LUXE PORTE OUVERTE O MAL CERRADA SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F1 1P X 0 X 1P X 0 1P La machine détecte si la porte s’ouvre pendant le lavage ou si le système de fermeture ne fonctionne pas. Si, pendant la phase de lavage, la machine détecte que la porte est ouverte, au bout de 1 sec. seulement, le programme s’arrête sur la phase où il se trouve et déclenche un signal acoustique de la façon suivante : : 1 bip Pause 7” 1 bip pause 7”………et ainsi de suite. Ceci correspond au code d’erreur F1. Causes possibles : 1. Porte mal fermée. 2. Défaut du micro porte, soit mécanique, soit électrique. Pour assurer son analyse il est conseillé de le dériver électriquement. 3. Installation défectueuse : - Câbles de micro porte sur carte défectueux(Coupé). - Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 CONTACTS 1 et 9. - Mauvais contact du connecteur aux pistes de la carte. ! Attention : LE RETARDEMENT PENDANT LA CONNEXION n’est pas un défaut, mais une SÉCURITÉ. Si la porte est ouverte pendant la phase de lavage, afin que l’entrée d’air froid ne produise pas d’anomalies à l’intérieur du lave-vaisselle, en la refermant, la machine réalise un arrêt en fonction de la température à laquelle se trouve l’eau. Si la température de l’eau est inférieure à 45º, l’arrêt sera de 5 sec. Si la température est égale ou supérieure à 45º, l’arrêt sera de 3,5 minutes. 20 Description du fonctionnement DÉFAUT DE PORTE OUVERTE Oui Est-elle vraiment ouverte? Non Assurer fermeture Vérifier continuité micro porte. Vérifier continuité du micro sur carte.Entrée de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 9. Non Oui O.K? Micro défectueux Attention : micro non pressé. Contact fermé (porte fermée) Non Oui O.K? Vérifier continuité du micro sur carte.Sortie de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 9. Câble coupé Assurer contact du connecteur sur carte, et tester. Non Oui O.K? Problème de sertissage de la cosse.Réviser sertis.. Oui Non O.K? Problème résolu Carte électronique défectueuse. 21 Description du fonctionnement Remplissage d’eau LUXE ET LUXE REMPLISSAGE DE EAU SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F2 2P 0 0 X 2P 0 X 2P Pendant la phase de remplissage ou d’entrée d’eau, une fois que l’électrovanne d’entrée d’eau est alimentée, si, au bout de 6 min., le microrupteur de niveau d’eau ne ferme pas le contact, autrement dit si le module électronique ne détecte pas de signal de remplissage, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 2 bip Pause 7” 2 Bip pause 7”………et ainsi successivement. Ceci correspond au code d’erreur F2. Causes possibles : 1. ”Pas d’entrée d’eau” 2. Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux. 3. Micro de niveau d’eau défectueux. 4. Installation défectueuse : - Câbles de micro sur carte défectueux(Coupé). . - Mauvais sertissage du câble au connecteur, J3 contacts 1 et 4. - Mauvais contact du connecteur sur pistes de carte. 5.Carte défectueuse. Réaliser l’analyse correspondante face à d’éventuelles anomalies liées au remplissage d’eau et ensuite, à l’aide d’un schéma de flux, effectuer le processus séquentiel de localisation de l’anomalie. 22 Description du fonctionnement DÉFAUT DE REMPLISSAGE Non Oui E n t r é e d’eau? Vérifier fonctionnement mécanique Vérifier EV électriquement et hydrauliquement Oui Non O.K? Vérifier mécanisme Non Micro de niveau toujours O.K? Oui Micro défectueux Vérifier continuité du micro sur carte.Entrée de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 4. Vérifier continuité du micro sur carte. Sortie de connecteur (Sertissage ).Connecteur J3 points 1 et 4. Oui Non O.K? Oui Non Câble coupé. O.K? Assurer contact du connecteur sur carte et probar. Problème de sertissage de la cosse. Oui Non O.K? Problème résolu 23 Carte électronique défectueuse. Description du fonctionnement Vidange d’eau LUXE ET LUXE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS VIDANGE DE EAU F3 3P X X X 3P X X 3P Pendant la phase de vidange, après la connexion de la motopompe de vidange, au bout de 2 minutes, si le micro de niveau d’eau ne se désactive pas, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 3 bip Pause 7” 3 bip pause 7”………et ainsi successivement. Ceci correspond au code d’erreur F3. Causes possibles : 1. “SI” RÉELLEMENT PAS D’ÉVACUATION ¨: - Motopompe défectueuse. - Motopompe bouchée. - Tuyau d’écoulement bouché. - Retour d’eau . - Défaut d’alimentation de la pompe (Courant). 2. “SI” RÉELLEMENT ÉVACUATION ¨: - Système mécanique Enble. Niveau d’eau défectueux (bloqué). - Micro de niveau défectueux (Court-circuité). - Installation défectueuse. - Carte défectueuse. 24 Description du fonctionnement DÉFAUT DE VIDANGE : ¨PAS D’ÉVACUATION ¨ Sélectionner le programme et tester Oui Non Evacuation ? Agir sur levier antidébordement. L’eau revient de l’écoulement du desagüe. Oui Non Evac.? Motopompe NO O.K Vérifier sortie de tension sur carte. Connecteur J2 : points 8 et 6. Détacher connecteur et assurer. Et ajuster contacts et re-tester. Oui Non Courant? Oui Problème RÉSOLU. Carte O.K. Défaut inst.câble coupé. Mauvais contact-sertissage. Non O.K? Carte défectueuse. 25 Description du fonctionnement DÉFAUT DE VIDANGE : ¨ÉVACUATION ¨ Réaliser une vidange et vérifier si physiquement le micro de niveau s’est déconnecté. Oui Non ¿Déconnecté? Mécanisme défectueux (blocage) Vérifier déconnexion du micro de niveau, électriquement Non ¿Micro déconnecté ? Oui Micro défectueux. Réparer. Défaut de carte 26 Description du fonctionnement Débordement LUXE ET LUXE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS DÉBORDEMENT F4 4P X X X 4P X X 4P Si, en raison d’une anomalie, le micro de sécurité antidébordement reste activé pendant un temps supérieur à 10 sec, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 4 bipsPause 7” 4 bip pause 7”………et ainsi successivement. Ceci correspond au code d’erreur F4. Causes possibles : - Bac inférieur inondé. - Prise d’eau en excès. - Microrupteur de sécurité d’antidébordement court-circuité : Ne déconnecte pas, soit mécaniquement, soit électriquement. 27 Description du fonctionnement DÉBORDEMENT Pompe de vidange activée en permanence ? Non Vérifier inondation de bac - Détacher panneau latéral droit. - Sélectionner un prélavage et tester entrée d’eau ¿Inondé? Oui Réviser système antidébordement. Réparer Micro de niveau activé mais la prise d’eau continue ? ¿Activé? Oui Réparer Problème de remplissage. Voir REMPLISSAGE ( Page 24) Vérifier continuité micro Oui ¿Continuité? Micro défectueux Non Réviser installation. (Possible c.circuit) 28 Description du fonctionnement Surchauffe LUXE ET LUXE SURCHAUFFAGE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F5 5P X X X 5P X X 5P Si, pour un motif quelconque, la température de l’eau atteint plus de 77º C, par sécurité de surchauffe, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 5 bipsPause 7” 5 bips pause 7”………et ainsi successivement. Ceci correspond au code d’erreur F5. Dans ce cas, l’erreur serait située sur la CARTE ÉLECTRONIQUE. Avec cela, nous savons que la résistance de chauffage est correcte et de plus il est très improbable qu’une NTC ne détecte pas des températures antérieures comme 45, 55 ou 65 ºC, qui seraient celles qui nous feraient poursuivre le programme de lavage, et ne détecte pas 77ºC. En définitive, ceci signifie qu’en dépit du fait que la lecture de température par la NTC est correcte la carte électronique ne la lit pas. Autre possibilité : la NTC détecte les températures de contrôle mais le relais de la carte serait resté collé, avec comme conséquence que la machine chauffe en permanence et la NTC pourrait détecter 77ºC. Mais comme le relais fait partie de la carte électronique, l’analyse serait la même. De la même façon, y compris avec le câblage ou l’installation de la NTC coupé, nous pouvons écarter une erreur sur la NTC, puisque si c’était le cas, elle nous indiquerait son propre code de défaut, quel est le ¨défaut de la NTC, comme un mauvais contact sur la carte. 29 Description du fonctionnement Défaut pendant la phase de chauffage DÉFAUT PENDANT LA PHASE DE CHAUFFAGE LUXE ET LUXE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F6 6P X X X 6P X X 6P Il s’agit de l’étape qui débute à partir du moment où le microprocesseur envoie le signal correspondant à la machine pour que le processus de chauffage commence jusqu’à la fin, autrement dit jusqu’à ce que la NTC puisse détecter la température sélectionnée. Dans cette phase, si la hausse de température est inférieure à 5ºC pendant un laps de temps de 10 minutes, un signal acoustique se déclenche de la façon suivante : 6 bips Pause 7” 6 bips pause 7”………et ainsi de suite. Ceci correspond au code d’erreur F6. Naturellement, ceci peut survenir, soit dès le début du chauffage (Pas de chauffage) ou pendant la phase de chauffage. Important POUR L’USAGER : Sans attendre que la I ! RÉSISTANCE se détériore, il est très important de conseiller à l’usager un nettoyage BIMENSUEL de la machine au moyen d’un produit spécial pour lave-vaisselle “NETTOIEMACHINES” ayant pour principal objet le nettoyage des résidus, notamment de tartre, qui ont pu rester adhérés à l’intérieur de la résistance. Attention : Il est indispensable, pour garantir la réparation correcte de cette anomalie, de disposer d’une pince ampérimétrique et un mesureur de température d’eau. 30 Description du fonctionnement DÉFAUT PENDANT LA PHASE DE CHAUFFAGE Placer ampéremètre et thermomètre. Sélectionner programme chauffage 65 Cº. Mettre en marche le programme. Non Oui ¿Chauffage ? Vérifier tension de la résistance. Observer température de l’eau. ( thermomètre) Oui ¿Tension? Non Oui Carte O.K. Résistance défectueuse. Assurer en mesurant la ¿L’eau atteint la temp. de sécurité approx.85ºC, alimentation à la résistance coupée et au bout de 10 min. indique F6? Non continuité. Vérifier tension à la sortie de carte. Connecteur J2 Pin nº8 rouge et J1 Pin nº2 bleu. Thermostat de sécurité détecte límite de sécurité maxi.¨Thermostat sec. O.K ¨ NTC La résistance s’est déconnectée avant d’atteindre la température de consigne ou sélectionnée. Therm.sec. Alimentation à la résistance coupée et au bout de 10min. F6? Vérifier NTC 24ºC approx.5,3 K ohms. Oui Non Oui NTC O.K? Tension? Non Thermostat de sécurité défectueux. Oui Remplacer NTC. Thermostat défectueux (relais). Attention : si la NTC Carte défectueuse Installation interrompue - coupée 31 ! est court-circuitée ou ouverte, elle a son propre code d’erreur ( F7 ). Description du fonctionnement Défaut de la NTC LUXE ET LUXE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS DÉFAUT DE LA NTC F7 7P X X X 7P X X 7P Lorsque la NTC se trouve en court-circuit ou ouverte, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 7 bipsPause 7” 7 Bip pause 7”………et ainsi successivement Ceci correspond au code d’erreur F7. A la différence des autres codes d’erreur, où il est possible de reprendre le programme, dans ce cas le code d’erreur est constant et empêche la reprise du programme, de sorte que, une fois que ce este code d’erreur apparaît, si nous réinitions la machine en la déconnectant de l’interrupteur général, l’erreur réapparaît automatiquement empêchant toute opération sur la machine. DÉFAUT DE LA NTC Vérifier continuité sur NTC, avec câbles détachés. La valeur ohmique approx.à 24ºC est de 5,3K ohms. NTC Correcte. Vérifier valeur ohmique sur carte. Connecter J3 pins 2 bleu et 6 bleu. NTC Non NTC en court-circuit ou ouverte. Remplacer NTC. Oui O.K? Verificar connexions du connecteur sur pistes de carte et tester. Oui Non O.K? Problème résolu Non Oui O.K? 32 Carte défectueuse Défaut de installation. (Câble coupé) Description du fonctionnement Défaut de pression (micro de pression ) LUXE ET LUXE DÉFAUT DE PRESSION (MICRO DE PRESIÓN ) SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F8 8P X X X 8P X X 8P Afin de prévenir tout risque de surchauffe dans les parties qui entourent l’élément chauffant (Résistance) et donc de graves dommages sur la machine, celle-ci dispose d’un microrupteur placé sur le circuit hydraulique et placé électriquement en série avec la résistance chauffante de sorte que s’il n’y a pas de recirculation d’eau à travers la résistance, autrement dit de refroidissement, le micro ne s’active pas et la résistance ne chauffe pas. S’il se produit un dysfonctionnement à ce niveau, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 8 bipsPause 7” 8 bips pause 7”………et ainsi successivementt. Ceci correspond au code d’erreur F8. Micro de pression DÉFAUT DE PRESSION D’EAU Non Prise d’eau correcte? Oui Non Constater le moteur O.K? Réviser système de remplissage. Der moteur reparieren Oui Réviser entraînement hydraulique - mécanique du micro de pression. Oui Non O.K? Réparer Oui Répare micro Non O.K? Attention : Si vous observez le Carte défectueuse 33 ! schéma électrique, vous verrez que le micro de pression dispose de 3 câbles. Il ne sert à rien de dériver les contacts 1 et 3, le 2 étant destiné à détecter le code d’erreur lorsque la connexion du micro est défaillante. Si vous voulez vérifier si le micro fonctionne électriquement, détacher les trois câbles en notant leur position et mettre en marche la machine. Puis vérifier la continuité. Description du fonctionnement Défaillance du motodistributeur alternatif FALLO DEL MOTODISTRIBUTEUR ALTERNATIF LUXE ET LUXE SEMILUXE ECONÓMICA PLUS F9 9P X X X 9P X X 9P Le motodistributeur alternatif fait partie de l’ensemble chauffant. Motodistributeur alternatif Enble.chauffant Sortie distributeur supérieur Sortie distributeur inférieur Entrée d’eau provenant de la pompe de lavage. Motodistributeur alternatif. ¨Moteur électrique ¨ Positionnement sortie au distributeur inférieur. Positionnement sortie au distributeur supérieur. Sortie de signal électrique de changement d’état. Les positions de sortie du distributeur peuvent être alternativement fixes ou mobiles. 1. Les positions fixes dépendront de la sélection des positions Haut ou Bas sur le panneau de contrôle. 2. Les positions mobiles ou alternatives sont possibles si aucune des options n’a été sélectionnée. Le moto-distributeur met 15sec. à faire un tour complet. 34 Description du fonctionnement Diagramme ou étapes du comportement du motodistributeur Distrib. fermé Distrib.ouvert Motdistrib. Actif (changement d’état) Motodistributeur non actif. Positions fixes du distributeur. D.sup.50sc D.sinf.50sc D.inf.50sc D.sup.50sc D.inf.1/2 10sc D.sup.10sc D.sup.1/2 10sc D.inf.10sc Motodistributeur actif. Zone de changement d’état. Le code d’erreur se détecte pendant la phase de lavage au cours de laquelle le moteur de lavage se trouve actif. A tout moment du programme au cours duquel le module électronique active le motodistributeur, pour changer d’état de position du moto-distributeur, si le changement d’état n’est pas détecté, celui-ci sera signalé par le code d’erreur F9. Le changement d’état est déterminé par un changement de positionnement du distributeur qui est détecté par la came qui, à son tour, est détecté par le contact électrique chargé d’informer de ce changement le module électronique. S’il se produit un dysfontionnement lié à ce code d’erreur, la machine s’arrête et émet un signal acoustique du type suivant : 9 bips Pause 7” 9 bips pause 7”……… et ainsi successivement. 35 Description du fonctionnement MOTODISTRIBUTEUR ALTERNATIF, NE DÉTECTE PAS D CHANGEMENT D’ÉTAT.Pour cela nous disposerons de : - Un moteur alternatif comme accessoire. - Une installation pont: réf. V10G050G6 ( réf. sur AGORA). Accéder au côté gche de la machine. Connecter de l’extérieur le motodistributeur de rechange figurant dans la boîte à outils du réparateur. Sélectionner un prélavage et l’activer. Oui Motodistributeur défectueux ¿Le programme s’achève? Non (le F9 se répète) Défaut électrique Non Vérifier sortie de tension sur carte. Connecteur J2 PIN 8 et J2 PIN 5. ¿Tension? I Carte défectueuse Oui Non Carte défectueuse Oui Le moteur tourne ? Installation coupée Important : Au moment de détacher le moteur alternatif, si en le sortant, le joint du moteur alternatif est sorti de CIT élément chauffant; au moment de monter le nouveau moteur alternatif, en premier lieu monter uniquement le joint du moteur alternatif sur le CIT élément chauffant. Si l’on monte ensemble le moteur alternatif et son joint, on peut avoir un mauvais ajustement ou un pincement de ce joint, ce qui produirait à nouveau le code d’erreur F9. 36 Description du fonctionnement 3.3- Test-SAT Modéles á commande affleurante En outre, le sélecteur à position confidentielle-masquée, mais seulement pour les techniciens du S.A.T., dispose d’un programme spécial de vérification. Pour vérifier le fonctionnement des composants électrique du lave-vaisselle, il est possible de sélectionner le programme SAT de la façon suivante : Touche Haut- Bas 1- Lave-vaisselle déconnecté de l’interrupteur général. 2- Maintenir la pression sur la touche Haut –Bas + démarrage-pause. 3- En maintenant la pression sur la touche Haut-Bas+ démarrage-pause, alimenter la machine avec l’interrupteur général jusqu’à entendre le bip de confirmation d’entrée en test SAT. 4- Sur l’afficheur apparaît le mot “SE” (mode confidentiel). 5- Appuyer sur la commande sélecteur de programmes jusqu’à ce que l’afficheur montre la lettre “SA” (SAT) pour indiquer que nous sommes en mode de test SAT. 6- Appuyer sur la touche ¨démarrage-pause¨pour valider l’option TEST SAT. I Important : Si nous appuyons trop longtemps, il est impossible de revenir en arrière. Il faut réinitier tout l’équipement. 37 Description du fonctionnement Modéles á commande tournante Séquence d’entrée en mode confidentiel : 1- Machine déconnectée de l’alimentation. 2- Positionner le sélecteur sur la position diamétralement opposée au programme nº1, soit à 180º, position 9. Fermer la porte du lave-vaisselle. 3- Presser le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>. 4- En maintenant la pression sur le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>, alimenter la machine. 5- Attendre pendant 1 seconde en maintenant la pression sur le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>, au bout de 1 seconde un bip de confirmation d’entrée en mode confidentiel se fait entendre et les diodes restent éteintes. Sur les modèles luxe, les lettres “SA” apparaissent sur l’afficheur POUR INDIQUER QUE NOUS SOMMES EN MODE DE TEST SAT. 6- Soltar le bouton-poussoir de <DÉMARRAGE/PAUSE>. Mode d’opération du de Test-SAT Une fois en mode confidentiel de fonctionnement, nous pouvons vérifier chacun des entraînements du lave-vaisselle, en tournant le sélecteur de programmes dans le sens horaire ou en appuyant sur la commande affleurante du programmateur (selon version). Pour exécuter correctement le programme SAT, il est nécessaire d’exécuter les pas de façon séquentielle et corrélative. Si cette séquence n’est pas respectée, le programme SAT s’annule et il faudra éteindre la machine pour pouvoir de nouveau accéder au test-SAT. SERIE LUXE ET MI-LUXE: Diodes de Lavage et Fin ¨clignotantes¨. Sauf version avec moteur alternatif où seule clignote la diode de lavage. 38 SERIE ECONOMIQUE : Diodes de Marche et de Fin clignotantes. Description du fonctionnement Distribution du sélecteur tournant en mode confidentiel Prewash Intensive Prewash 16 1 2 Standard 3 4 Economy Short Delicate 15 Prewash 14 5 13 6 12 7 11 8 10 WP+ Elem => Tp WP+ Elem=> NTC WP+ Elem.=> MPR WP+ Ev1->LM Alternative motor + Ev.1.Fill->MLevel 9 Secret mode Distribution du sélecteur commande affleurante en mode confidentiel PRESSION TÂCHE 4 5 6 7 8 9 10 11 SAT 10 11 12 13 14 15 16 39 AFFICHEUR SA SA-10 SA-11 SA-12 SA-13 SA-14 SA-15 SA-16 Description du fonctionnement Fonctionnement de chaque étape du Test-SAT POSITION 10. ( TEST de moteur distributeur (s’il existe) plus Test de remplissage sans pompe lavage active) Dans cette position, le Motodistributeur s’active pour son positionnement. Au bout de 20 sec, si aucun changement d’état n’est détecté, le défaut est signalé par le clignotement de la diode de lavage-marche. Sinon, c’est l’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1) qui s’active jusqu’à ce que le micro de niveau (MN) de plein émette un bip de confirmation. Si après 2 minutes, le micro de niveau (MN) n’indique pas plein, le défaut est signalé par le clignotement des diodes selon version. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur vers une position à droite, position 11. I Important : Nous savons si le lave-vaisselle possède un moteur alternatif si, sur les touches optionnelles, figure la prestation signalée par le symbole suivant : POSITION 11. ( TEST de remplissage avec pompe lavage active) L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1), la pompe de lavage (BL) s’activent jusqu’à confirmation de plein par le micro de niveau (MN). Si le test est positif, un bip de confirmation est généré. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, position 12. Si, au bout de 90 secondes, le micro de niveau (MN) ne signale pas plein, le défaut est indiqué par les diodes correspondantes. POSITION 12.( TEST de sécurité Micro de pression d’eau) L’électrovanne de remplissage d’eau (Ev1) se désactive, la pompe de lavage (BL) s’active ainsi que la résistance de chauffage (Résist) et, au bout de 15 secondes le micro de pression est testé. Si tout est O.K, un bip de confirmation est généré. Sinon, le défaut est indiqué avec les diodes correspondante. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, (position 13). POSITION 13. (TEST de NTC en court-circuit ou ouverte) La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent actives ; au bout de 15 secondes, nous vérifions que la NTC n’est ni en court-circuit ni ouverte. Si le test est positif, un bip de confirmation est émis. Sinon, le défaut est signalé par les diodes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite, (position 14). 40 Description du fonctionnement POSITION 14. ( TEST de Chauffage) La pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) restent activées. Y en unos 3 minutes se testea si se ha producido un increment de température sur la NTC. Si le test est O.K, un bip de confirmation est émis. Sinon, le défaut est indiqué par les diodes correspondantes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite (position 15). POSITION 15. (TEST Vidange) La pompe de vidange (BV) s’active, la pompe de lavage (BL) et la résistance de chauffage (Résist) se désactivent et nous testons si le micro de niveau passe à la position de vide, Si le test est O.K, un bip de confirmation est émis. Si, au bout de 60 secondes, le test est négatif, le défaut est indiqué par les diodes. Le contrôle attend que soit tourné le sélecteur une position à droite (position 16). POSITION 16. (TEST EV regénération et Doseur détergent- tensioactif + ventilateur ) L’électrovanne de regénération et de détergent/tensioactif s’active, pendant 1 minute, tous les autres entraînements se désactivent. Dans ce cas, pas de bip de confirmation car le contrôle n’est pas sûr que les sorties aient été réellement activées (vérifier physiquement en ouvrant la porte). Après 1 minute, ces entraînements se désactivent. I Important : Si le test de chacune des positions, à l’exception de la POSITION 16, s’avère négatif, le contrôle ne déclenche pas de bip de confirmation et, de plus, les diodes (selon version) se mettent à clignoter. 41 42 PRESSURE MICRO SWITCH DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER FILL VALVE SALT SWITCH RINSE AID SWITCH REGENERATION VALVE SAFETY MICRO SWITCH DOOR MICRO SWITCH STANDARD MICRO SWITCH EV 1/2 AND MD.WITH ITS SD. CANNOT EXIST SIMULTANEOUSLY IN AN INSTALLATION ON LIGHT SALT LIGHT RINSE AID LIGHT ELEMENT WASHING MOTOR CONDENSER HALF LOAD VALVE MASTER SWITCH DRAIN PUMP 85º SAFETY THERMOSTAT DRYING MOTOR FAN MOTOR DISTRIBUTOR DISTRIBUTOR SIGNAL Signal Broken line = not on all models. 2003 ELECTRON. CARD Description du fonctionnement 3.4.- Schémas et diagrammes Schéma théorico- électrique des modéles électroniques 43 RINSE AID INDICATOR FAN ALTERNATIVE VALVE MASTER SWITCH DOOR MICRO SWITCH DETERGENT AND RINSE AID DISPENSER DESCALING VALVE REGENERATION VALVE SAFETY LEVEL NORMAL LEVEL HEATING ELEMENT DRAIN PUMP CONDENSER SALT INDICATOR RELAY CARD STOCKO CONNECTOR STOCKO CONNECTOR SWITCH WATER PRESSURE MICRO SWITCH WASH PUMP CONNECTOR CONNECTOR BLOCK TANK EARTH ELEMENT EARTH PROGRAMMER EARTH DOOR EARTH WASH PUMP EARTH SUPPLY EARTH HALF LOAD VALVE ON LAMP SALT LIGHT RINSE AID LIGHT SAFETY THERMOSTAT 2-WAY CONNECTOR 5 mm PITCH LOCKING FLANGES FOR 4 mm DIAM. HOLE VISIBLE SIDE TRANSPARENT P.V.C. MICRO SWITCH NUMBERING YE-GRN BLUE/YLW GREEN BLUE BLCK/WHTE BLUE/YL BLUE GREEN BLCK/WHTE BLUE GREEN BLCK/WHTE RED/BLACK RED BLACK WHITE BLUE BLUE BROWN YELLOW WHITE (SN) WHITE (SN) ORANGE YELLOW BLCK/WHTE BLUE/YL BLUE GREEN BLCK/WHTE BLCK/WHTE RED/BLCK RED BLACK WHITE WHITE BLACK BLACK GREEN RED BLCK-WHTE YE-GRN YE-GRN YE-GRN BLUE WHITE BROWN GREY BLUE BLUE BROWN BLUE PINK BLUE GREEN ORANGE BROWN BLU-WH BROWN RED BLUE RED BLACK RED BLUE BLUE GREEN BLACK BROWN Male 2-WAY CONNECTORS 5 mm PITCH WIRE WHITE BR-WH Female ELBI CONNEC. STOCKO CONNECTOR STOCKO CONNECTOR STOCKO CONNECTOR AERIAL CONNECTOR AMP STOCKO CONNECTOR Description du fonctionnement Schéma de cáblage des modéles électroniques INARCO CONNECTOR STOCKO CONNECTOR 44 Ne pas monter R43 (personnel modèle ECO) Ne pas monter J4. le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés. sur les tableaux à trait discontinu, même si Ne pas monter les composants inscrits Débordement Sécurité ROUGE MICROCONTRÔLEUR COND. POLYESTER COMPOSANTS ALTERNATIFS RELAIS RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE BUZZER PIÉZOÉLECTRIQUE CÂBLE PLAT 11 VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 77MM TOUCHE SWITCH HAUTEUR CURSEUR SÉLECTEUR CU SN PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR ÉTIQUETTE PAPIER CIRCUIT IMPRIMÉ SUPPORT PLASTIQUE COUVERCLE PLASTIQUE DIVERS CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWiTCH MICROCONTRÔLEUR DIODE TRANSISTOR TRANSISTOR VARISTOR DIODE DIODE DIODE SEMI-CONDUCTEURS CONDENSATEUR PLAQUETTE CONDENSATEUR PLAQUETTE CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE CONDENSATEUR ÉLECTROLITIQUE COND. POLYPROPYLÈNE CONDENSATEURS RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE RÉSISTANCE BOBINÉE RÉSISTANCE RÉSISTANCES PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉ PONTS ECO LISTE DE COMPOSANTS MODE / MODÈLE PROGRAMME TOUCHE ONGLET PERSONNALISATION RÉGÉNÉRATION EXTRA REG. EXTRA PROGRAMME L.TUR MODE / TOUCHE MODÈLE Schéma électronique REG. EXTRA CORONA SELECTOR PROGRAMAS INTERFACE ECO SÉCURITÉ fonction BMF/KDU mais à ne pas mettre en oeuvre). Ne pas monter R77, R78, J46 et J4 (le routage prévoit la Ne pas monter R63 (linéairalisation NTC). le circuit fonctionnera pareil s'ils sont montés. sur les tableaux à trait discontinu, même si Ne pas monter les composants inscrits DÉBORDEMENT ELEMENTS PLAQUETTE PLAQUETTE ÉLECTROLITIQUE ÉLECTROLITIQUE ÉLECTROLITIQUE ÉLECTROLITIQUE ÉLECTROLITIQUE LUXE-AFFICHEUR MICROCONTRÔLEUR COMPOSANTS ALTERNATIFS TRANSFORMATEUR ENCAPSULÉ RELAIS 12VDC 16A FASTON RÉSONNATEUR CÉRAMIQUE BUZZER PIÈZOÉLECTRIQUE CONNECTEUR VERTICAL 3 VOIES CÂBLE PLAT 8VOIES PAS 2.54MM LONGUEUR 60MM TOUCHE SWITCH HAUTEUR 5MM CURSEUR SÉLECTEUR CU SN 0,2MM PORTE-CURSEUR SÉLECTEUR LAMELLE POSITIONNEMENT SÉLECTEUR ÉTIQUETTE PAPIER ED-2002-LW LUXE CIRCUIT IMPRIMÉ CEM1 1.5 ED-2002-LW LUXE SUPPORT PLASTIQUE COUVERCLE PLASTIQUE SUPPLÉMENT DELs PROGR. ED-2002-LW LUXE CALE AFFICHEUR ED-2002-LW LUXE DIVERS CIRCUIT INTÉGRÉ AC SWITCH MICROCONTRÔLEUR TMP87C846N (MASQUE 8K) VARISTOR DIODE PONT REDRESSEUR DIODE DIODE DIODE DEL ROUGE AFFICHEUR 2 DIGITS 7 SEGMENTS TRANSISTOR CIRCUIT INTÉGRÉ PILOTE SEMI-CONDUCTEURS CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEUR CONDENSATEURS ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT ELEMENT MODE/REG. EXTRA PROGRAMME TOUCHE MODÈLE LISTE DE COMPOSANTS PONT FIL CUIVRE 0. 6MM ÉTAMÉ ELEMENTS CAPTEUR TURBIDITÉ MODÉLE Schéma électronique AFFICHEUR LUXE PROGRAMME TOUCHE SELECTOR REGENERACION EXTRA ONGLET PERSONNALISATION CORONA FIN PROGRAMAS INTERFACE LUXE Description du fonctionnement Électronique diagramme 3 10 1 4 9 8 7 6 8 CON.PASO5/8V J2-8 A PN VHH C9 + 1u 25V CEL/Ø5,5 R96 100R R0603 D25 D/MMELF LL4148 2 R89 10K R0603 R51 390K VR25 R/10,16 SWD Fase L R50 390K VR25 R/10,16 D34 R86 LL4148 10K D/MMELF R0603 Q24 BC847 SOT23 C31 10n C0603 C35 10n C0603 MPR SWD PTA PN SW IG R43 390K VR25 R/10,16 D32 R75 47K LL4148 D/MMELF R0603 N C10 22n 275V X2 RAD/17,4X4,8/R15 L3 2,2mH L/13,97 1 L R78 10K R0603 VCC N C26 10n C0603 RED V1 275V VARISTOR C7 1u 450V CEL/Ø8 + N R44 D24 82R 1N4007 R/10,16 D/10.16-DO41 1 2 Q22 BC847 SOT23 R76 10K R0603 VCC SINCRONISMO RED 1 R87 10K R1206 VCC Q26 BC847 SOT23 C34 10n C0603 C27 10n C0603 D35 4V7 D/MMELF D38 4V7 D/MMELF C28 10n C0603 D36 4V7 D/MMELF VCC R88 10K R1206 1 R53 22K R10,16 R52 10K R/10,16 R46 22K R/10,16 R94 D37 10K LL4148 D/MMELF R0603 MPR A R47 10K R/10,16 R95 22K R0603 SW IG PTA 1 R42 390K VR25 R/10,16 CON.PASO5/10V J3-6 CON.PASO5/10V J3-7 CON.PASO5/10V J3-8 CON.PASO5/10V J3-9 CON.PASO5/10V J3-4 CON.PASO5/10V J3-1 CON.PASO5/10V J3-10 CON.PASO5/10V J3-3 VANA C5 1u 450V CEL/Ø8 L2 470uH L/13,97 + N R61 10K R0603 3 2 1 8 7 6 5 VCC R71 47K R0603 Q18 BC857 SOT23 VCC VCC VCC Q9 BC847 SOT23 R77 10K R0603 R60 22K R0603 A U4 VIPer12AS SO8 DRAIN DRAIN DRAIN DRAIN SRC SRC C20 22n C0603 1 2 D27 10V D/MMELF N C3 1u 25V CEL/Ø5,5 D23 FUF4005 D/10,16-DO41 + D29 LL4148 D/MMELF + Area de RUIDO : rutar pistas tan anchas y cortas como sea posible. 1 D26 12V D/MMELF L1 1.0mH L/15,24 C2 10u 25V CEL/Ø6,35 D22 FUF4005 D/15,24-DO41 2 FUENTE ALIMENTACION N N C11 100n C0603 + C1 100u 25V CEL/Ø6,35 N R33 470R R/10,16 VIN VOUT N P70 P71 P72 J7' 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 VCC C23 100n C0603 3 VHH A TURBIDEZ MODELO NTC DESB PN N AVREF AVSS IC(VPP) VDD REGC VSS X1 X2 RESET XT1 XT2 P130 P120/INTP0 P33/TI51/TP51/INTP4 P32/INTP3 P31/INTP2 VCC VHH MPR SWD SENSOR U3 uPD78F0134 QUAD.50M/64_NEC_REV1 PTA SW IG RED RESET J7.4 RESISTENCIA VCC 10 8 6 4 2 + + + + + + + + + + 9 7 5 3 1 0V DIGITAL VCC +5V DIGITAL C4 470u 16V CEL/Ø8 +5V N N 0V POTENCIA + VHH +10,7V PTA, PN, SW IG TRIAC ML RELÉ RESISTENCIA DISPLAY, LEDS J6' OV ANALOGICO A VANA ML RESISTENCIA ML L BUZZER 2 VCC VCC 1 R79 1K R0603 C15 1n C0603 SCL C12 1n C0603 5 R56 10K R0603 R57 2K7 R0603 1 SDA R31 4K7 R0603 6 7 8 A1 7n 4KHz BUZZER/KYOCERA BUZZER SDA SCLK MODE U5 IS24C01 SO8 GND E2 E1 E0 VCC C13 10n C0603 DESB Q19 BC847B SOT23 R69 10K R0603 VCC 1 R58 10K R0603 D30 LL4148 D/MMELF R41 390K VR25 R/10,16 DESBORDAMIENTO C25 100n C0603 VCC CLK_Seg EN_Seg RET1-TECLAS RET2-TECLAS SCL SDA MD/EVMC DD/DT EVRG EVLL EBV MVS 4 3 2 1 C21 100n R0603 EEPROM N Q16 BC847B SOT23 K1A 12VDC 360mW RELÉ 16A FASTON 2 1 VHH N FASTON 6,35 RELÉ J1.1 Fase N K1B 16A 250VAC RELÉ 16A FASTON J1.2 FASTON 6,35 RELÉ RELE RESISTENCIA Poste 2 Poste 1 D28 LL4148 D/MMELF 1 1 P40 P41 P42 P43 P50 P51 P52 P53 P00/TI000 P01/TI010/TO00 P02/SO11 P03/SI11 P04/SCK11 P05/SSI11/TI001 P06/TI011/TO01 EVDD RET2-TECLAS RET1-TECLAS EN_Seg CLK_Seg 48 47 46 45 44 43 42 41 40 39 38 37 36 35 34 33 P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51 +5V ANALOGICO RxFM/UART TxFM/UART FLASH MASTER UART PORT VCC C16 100n C0603 VANA J7.5 J0 CON10AP CON.PASO2.54/10V/POSTE_DOBLE RESET VPP A U6 LM78L05 DPAK_REFLOW 1 3 +12V TxBMF 1 R81 3K9 R1206 RxBMF VCC D21 LL4148 D/MMELF 2 1 R80 100K R0603 RESET C22 10n C0603 X1 4MHz RESONADOR 1 R64 1M R0603 LUJO + INOX C19 100n C0603 22K NO 10K LUJO + NO R60 R32 MODELO VCC C18 100n C0603 MODELO R72 no debe montarse. R72 10K R0603 BMF PORT R62 10K R/10,16 1 VCC POWER-ON RESET R63 22K R0603 D39 LL4148 D/MMELF DESB A TURBIDEZ C14 10n C0603 1 2 3 J7.1 P70 J4 CON3 CON.PASO3.96/3V/POSTE R34 15K R/10,16 R70 4K7 R0603 SENSOR J5 CON3 CON.PASO2.5/3V/POSTE R59 10K R0603 DISIP2 FASTON 6,35 Area de disipación DISIP1 FASTON 6,35 MPR RED SW IG PTA NTC PN VANA J7.2 P71 2 CON.PASO5/10V C17 10n C0603 PCB INTERFACE USUARIO J7.3 P72 MODELO J7.7 VANA J7.6 R32 10K R/10,16 J7.8 A J6.1 P73 R35 330R R/10,16 J6.2 P74 Q17 BC857 SOT23 2 3 J6.3 P75 J3-2 2 J6.5 P42 R49 2K05 1% R/10,16 2 1 2 1 2 1 J6.6 P43 CON.PASO5/10V 2 1 2 1 3 2 3 2 J6.7 P50 1 4 VDD 1 1 2 J6.8 P51 SENSOR TURBIDEZ 2 1 3 FB 3 2 3 2 NTC 2 J6.4 P76 BUI_0 BUI_1 BUI_2 BUI_3 BUI_4 BUI_5 BUI_6 64 63 62 61 60 59 58 57 56 55 54 53 52 51 50 49 P20/ANI0 P21/ANI1 P22/ANI2 P23/ANI3 P24/ANI4 P25/ANI5 P26/ANI6 P27/ANI7 P70/KR0 P71/KR1 P72/KR2 P73/KR3 P74/KR4 P75/KR5 P76/KR6 P77/KR7 P30/INTP1 P140/PCL/INTP6 P141/BUZ/INTP7 P17/TI50/TO50 P16/TOH1/INTP5 P15/TOH0 P14/RXD6 P13/TXD6 P12/SO10 P11/SI10/RXD0 P10/SCK10/TXD0 P60 P61 P62 P63 EVSS 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 2 3 1 2 2 1 R48 10K R/10,16 2 1 3 2 3 4 5 6 NTC 2 1 3 2 2 1 5 GND 4 R107 390K VR25 R/10,16 ML R65 4K7 R0603 R67 10K R0603 R68 4K7 R1206 1 R100 10K R0603 R84 10K R0603 R104 10K R0603 R103 10K R0603 R99 10K R0603 R93 10K R0603 Q20 BC847B SOT23 R101 10K R0603 R85 10K R1206 R106 10K R0603 R102 10K R0603 R98 10K R0603 R92 10K R0603 VHH R74 1K R0603 MVS EBV EVLL EVRG DD/DT MD/EVMC 3 2 VCC R66 10K R0603 C37 10n C0603 R105 10K R0603 C24 10n C0603 Z0405 TO202 Z0107MN SOT223 Q30 BC857 SOT23 VCC C30 10n C0603 Z0107MN SOT223 Q23 BC857 SOT23 VCC C36 10n C0603 Z0107MN SOT223 Q29 BC857 SOT23 VCC C33 10n C0603 Z0107MN SOT223 Q28 BC857 SOT23 VCC C32 10n C0603 Z0107MN SOT223 Q27 BC857 SOT23 VCC C29 10n C0603 Z0107MN SOT223 Q25 BC857 SOT23 R55 470R R/10,16 1 R83 10K R0603 R37 470R R/10,16 1 R97 10K R0603 R54 470R R/10,16 1 R90 10K R0603 R45 470R R/10,16 1 R91 10K R0603 R39 470R R/10,16 1 R82 10K R0603 R38 470R R/10,16 1 2 3 2 3 2 3 2 3 2 3 2 45 3 N J3-5 TRIAC EVRG TRIAC EVLL TRIAC EBV N Q21 ML N Q10 TRIAC ML TRIAC MVS MVS N Q15 EBV N Q11 EVLL N Q12 J2-5 4 J2-4 3 J2-2 J2-6 J2-1 J2-7 CON.PASO5/8V 7 CON.PASO5/8V 1 CON.PASO5/8V 6 CON.PASO5/8V 2 CON.PASO5/8V J2-3 CON.PASO5/8V C8 22n 275V X2 RAD/17,4X4,8/R15 R40 100R 1W R/13,97 TRIAC DD/DT EVRG N Q13 5 CON.PASO5/8V TRIAC MD/EVMC DD-DT N Q14 MD/EVMC Description du fonctionnement Superluxe électronique diagramme R0603 22K R24 R0603 22K R23 R0603 22K R13 R0603 22K R30 R0603 22K R29 R0603 22K R28 BUI_0 J7.1 VCC N VHH VHH 2 5 6 9 12 15 16 19 U1 74LS374 SO20 Q0 Q1 Q2 Q3 Q4 Q5 Q6 Q7 O1 O2 O3 O4 O5 O6 O7 KC U2 ULN2004 DIL16 I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 GND 16 15 14 13 12 11 10 9 P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51 N 1 2 3 4 5 6 7 8 J6 P73 P74 P75 P76 P42 P43 P50 P51 PCB CONTROL / POTENCIA J7 VCC OC CLK 20 R0603 P70 P71 P72 BUI_1 J7.2 P70 P71 P72 BUI_2 J7.3 VCC 22K R20 22K R19 22K R0603 R7 R0603 J7.4 1 11 J7.5 EN_Seg CLK_Seg J7.6 P43 P42 J7.7 VCC GND 10 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 J7.8 3 4 7 8 13 14 17 18 BUI_3 J6.1 BUI_0 BUI_1 BUI_2 BUI_3 BUI_4 BUI_5 BUI_6 BUI_4 J6.2 P70 P71 P72 P73 P74 P75 P76 BUI_5 J6.3 C38 100n VCC C0603 BUI_6 VCC J6.5 J6.4 R2 270R R/10,16 R1 270R R/10,16 R3 270R R/10,16 R5 270R R/10,16 R6 270R R/10,16 R8 270R R/10,16 R9 270R R/10,16 G F E D C B A BUI_1 BUI_2 BUI_3 P71 P72 P73 GCDE 1 1 1 F 3 B Q7 BC847 SOT23 2 P72 R17 22K R0603 P71 RET1-TECLAS R18 10K R0603 RETARDO HORARIO F E D C B A BUI_3 BUI_2 BUI_1 P73 LEDS PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm P4.ECONOMICO 1 1 1 D5 LL4148 D/MMELF 2 D7 LL4148 D/MMELF 2 D3 LL4148 D/MMELF 2 P6.RAPIDO P5.MIXTO RET2-TECLAS S1 SWCH/R12 S6 Inox SWCH/R5 S6 SWCH/R5 S2 Inox SWCH/R5 S2 SWCH/R5 R4 10K R0603 SELECCION PROGRAMA EXPRESS ARRIBA MARCHA / PAUSA P74 EXPRESS ARRIBA REDUCCION TIEMPO ABAJO ARRIBA FIN SECADO LAVADO R14 10K R0603 VHH G F E D C B A Q3 BC847 SOT23 2 R15 22K R0603 3 2 D14 D15 D16 D17 D18 D19 D20 Q2 BC857 SOT23 R11 2K7 R0603 3 PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm LED 3mm P3.AUTOMATICO PLCC-2 P2.INTENSIVO P1.PRELAVADO R16 10K R0603 Q1 BC847 SOT23 2 R10 22K R0603 3 TECLAS P73 S3 SWCH/R5 D12 LL4148 D/MMELF 2 ARRIBA / ABAJO P71 D1 D2 D4 D6 D8 D11 Q4 VHH BC857 SOT23 2 R12 2K7 R0603 3 P72 S4 Inox SWCH/R5 R22 10K R0603 Q5 BC847 SOT23 2 REDUCCION TIEMPO R25 2K7 R0603 3 Q6 VHH BC857 SOT23 2 PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm PLCC-2 LED 3mm D10 LL4148 D/MMELF 2 S4 SWCH/R5 S5 Inox SWCH/R5 S5 SWCH/R5 R21 22K R0603 3 R26 10K R0603 3 D13 TOD-2281BH-4B DISPLAY_TOD2281B 6 Q8 VHH BC857 SOT23 2 R27 2K7 R0603 D9 LL4148 D/MMELF 2 A DISPLAY 1 S2, S4, S5, S6, D1, D2, D4, D6, D8, D11, Q1, Q4, R10, R12, R16. CLK_Seg F E 10 2 9 Dig1 D 7 A G Dig2 Dp 4 8 B C 3 1 S2 Inox, S4 Inox, S5 Inox, S6 Inox. EN_Seg J6.6 1 5 1 1 LUJO + INOX RET1-TECLAS J6.7 1 1 LUJO + RET2-TECLAS J6.8 1 46 1 No se deben montar los siguientes componentes : N MODELO Description du fonctionnement Superluxe display électronique diagramme Description du fonctionnement FAGOR INNOVA 2003 ECO DATE: 2-03-2004 PROGRAMMES b6 b5 b4 b3 b2 b1 b0 TIME ADJUSTMENT BASIC FUNCTION PROGRAMME STEP HALF LOAD VALVE MOTOR DISTRIBUTOR OUTPUTS DETERGENT & RINSE AID MD b7 REGENERATOR VALVE MD 4 CP FILL VALVE 5 DRAIN PUMP 6 WASH PUMP RUNNING INTENSIVE SHORT ECONOMY STANDARD PROGRAMME STEP PREWASH 7 FAGOR HEATING ELEMENT 8 MOTOR FAN 6 CONDITION FOR STEP 5 BED 4 TUI 3 USER RELIABILITY 2 ENDURANCE I 1 FUNCTIONS PREWASH 0 1 2 3 MD 4 5 MC 6 7 8 9 10 11 12 13 MD 14 15 16 MD MD MD MD MD MD MD MC MC MC MC MC MC MC MD MD MD MD MD DS 2 MN empty ío 30 s ec DS 2 20 s ec 5 s ec 15 s ec MN full 5 min 12 min 55 C + 10 min 75 C 1 min DS 2 MN empty í 10 s ec 20 s ec 0 1 DR AIN C C C C C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 15 16 F ILL WAS H DR AIN I WASH MD MD MD MD MD MD MC MC MC MC MC MC 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 MD MD MD MD MD MD MC MC MC MC MC MC MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD MD DS 2 20 s ec 5 s ec 15 s ec MN full 1 min 75 C 68 C + 12 min 65 C + 17 min 52 C + 14 min 55 C + 10 min 2 min 15 min 10 min 3 min DS 2 MN empty í 10 s ec 40 s ec 20 s ec C C C C C C C C C C 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 3 34 35 36 F ILL WAS H DR AIN RINSE I DS 2 20 s ec 5 s ec 15 s ec MN full 6 min DS 2 MN empty í 10 s ec 20 s ec C 37 38 39 40 41 42 43 4 45 46 F ILL WAS H DR AIN RINSE II 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 MD MD MD MD MD MD MD MC MC MC MC MC MC MC RE RE RE RE SP SP MD RE SP MD RE MD MD RE RE DS 2 20 s ec 5 s ec 15 s ec MN full 2 min 75 C 65 C + 8 min 55 C + 6 min 1 min 4 min 2 min 65 C 65 C 68 C 70 C 30 s ec DS 2 MN empty í 40 s ec 20 s ec C C C C C C C C C C C C 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 5 66 67 F ILL WAS H DR AIN I DRY 68 69 70 71 72 73 MD 74 75 76 77 78 MD MD MD MD MD MD MD 10 min 30 min 14 min 2 min 1 min 68 69 70 71 72 DS 2 MN empty í 20 s ec 30 min R E S TAR T S T OP 73 4 75 76 77 78 END OF PROGRAMME 47 DR Y DR AIN I E ND P R OG . Notes on PROGRAMMES: MD Motor dis tributor. RE E lectronic regeneration. ó ó Alternate was h. C SP E xtra drying. Half load. Half load filter. 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 RT RE RE RT RE RE RE RE 40 41 42 43 44 45 46 47 48 RE RE NE X EX RT NE X DS 2 20 s ec 15 s ec MN full 1 min 75 °C 68 °C + 12 min 65 °C + 17 min 52 °C + 15 min 55 °C + 10 min 40 °C + 5 min 2 min 52 °C + 22 min 15 min 5 min 10 min 10 min 3 min DS 2 MN empty 10 s ec 40 s ec 20 s ec NE X NE X NE X NE X NE X NE X NE X NE X NE X DS 2 20 s ec 15 s ec MN full 6 min DS 2 MN empty 10 s ec 20 s ec RE? NE X EX NE X RE? NE X DS 2 20 s ec 15 s ec MN full 2 min 75 °C 65 °C + 8 min 55 °C + 6 min 40 °C + 3 min 1 min 4 min 2 min 65 °C 68 °C 30 s ec DS 2 MN empty 40 s ec 20 s ec RT NE X 48 R C C C C C C C C C C C C C C 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 C 40 41 42 43 44 45 46 47 48 C C C C C C C C C C C 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 E ND OF P R OG R A MM 10 min 30 min 14 min 2 min 2 min 1 min 68 69 70 71 72 73 DS 2 MN empty 20 s ec 30 min R E S T AR T S T OP 74 75 76 77 78 79 Si WAS H DR AIN R INS E I F ILL DR AIN WAS H R INS E II F ILL DR AIN DR Y DR Y DR AIN P R OG .E ND . Position for filling Position for draining WAS H C 50s 50s 10s 10s F ILL Upper Closed Open 1/2 Open Closed DR AIN Lower Open Closed Closed 1/2 Open 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 B A S IC F UNC T ION MN empty means that the level micro switch indicates empty (contact open). MN full means that the level micro switch indicates full (contact closed). P R E WA S H DS2 DS3 DS1 DS4 C C C C C C P R OG R A MME S T E P b1 T IME A DJ US T ME NT b2 MOT OR DIS T R IB UT OR b3 DE T E R G E NT /R INS E A ID b4 R E G E NE R A T ION V A L V E S F=60Hz TDS1 = 0.70 sec TDS2 = 1.04 sec TDS3 = 1.40 sec. TDS4 = 1,67 sec DS 2 MN empty 30 s ec DS 2 20 s ec 15 s ec MN full 5 min 3 min 12 min 55 °C + 10 min 75 °C 1 min DS 2 MN empty 10 s ec 20 s ec b5 F IL L V A L V E b6 DR A IN P UMP CP F=50Hz TDS1 = 0.84 sec TDS2 = 1.25 sec TDS3 = 1.67 sec TDS4 = 2.10 sec 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 b7 WA S H P UMP 4 HE A T ING E L E ME NT 5 MOT OR F A N 6 C ONDIT ION F OR S T E P F AG OR BED 7 T UI 8 R E L IA B IL IT Y US E R E NDUR A NC E 6 R UNNING 5 QUIC K 4 MIXE D 3 E C ONOMY 2 S T A NDA R D INT E NS IV E 1 Notes on CONDITIONS FOR STEPS: DS1, DS2, DS3 and DS4 are the four pre-set stop positions for the distributor. All of them are defined as the position the distributor reaches 0.1 seconds after the contact of one single micro switch opens, and they are distinguished by the time this contact remains closed. The nominal closing times of the contact which precede the stopping positions are as follows: The motor distributor completes one turn in 15 seconds. P R OG R A MME S T E P P R OG R AMME S Notes on P R OG R A MME S : C Alternate was h R E E lectronic regeneration R E ? E lectronic regeneration and no E xpres s Upper R T T ime reduction E X E xpres s Upper NE X No E xpres s Upper 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 P R E WA S H Description du fonctionnement F A G OR INNOV A 2003 S E MI DE L UXE / DE L UXE F UNC T IONS DA T E : 2-MA R C H-2004 b0 OT HE RS DR AIN WA S H F ILL WAS H Description du fonctionnement FAGOR INNOVA 2003 DELUXE+ DATE: 24-FEBUARY-2004 - b5 b4 b3 b2 b1 b0 DETERGENT/RINSE AID OTHERS S MOTOR DISTRIBUTOR CYCLE 55ºC-65ºC REGENERATION VALVE OUTPUTS BASIC FUNCTION b6 PROGRAMME STEP b7 5 CP FILL VALVE 4 DRAIN PUMP 3 BED RUNNING QUICK 55ºC MIXED 50ºC ECONOMY 50ºC AUTOMATIC 55ºC-65ºC INTENSIVE 70ºC PROGRAMME STEP PREWASH 2 FAGOR MOTOR FAN 1 HEATING ELEMENT 6 WASH PUMP 5 CONDITION FOR STEP 4 USER AUTOMATIC 3 RELIABILITY 2 ENDURANCE 1 FUNCTIONS TIME ADJUSTMENT PROGRAMMES PREWASH TUR TUR AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS AS TUR AS AS AS AS AS AS AS AS WASH AS AL NEX EX RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 RT RT AS AS AS AS AS AL RE1 RE1 RE1 RT RT NEX RE1 RE1 RE1 RE1 RE1 NEX NEX NEX NEX NEX NEX NEX NEX NEX 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 84 85 86 87 88 89 TUR AS AS AS AS AS AS AS AS 50 51 52 53 54 55 56 57 58 79 80 81 82 83 RFT RE1 RE1 RE1 RINSE I DS 3 20 s ec 15 s ec MN full DS 3 20 s ec 15 s ec MN full 1 min 75 C 68 C + 12 min 65 C + 17 min 55 C + 12 min 52 C + 15 min 55 C + 10 min 40 C + 5 min 2 min 52 C + 22 min 15 min 5 min 10 min 10 min 3 min DS 3 MN empty 10 s ec 40 s ec RE1 20 s ec DS 3 20 s ec 15 s ec MN full 6 min DS 3 MN empty 10 s ec 20 s ec RINSE II DS 3 20 s ec 15 s ec MN full 2 min 75 C 65 C + 8 min 55 C + 6 min 40 C + 4 min 1 min 4 min 2 min 65 C 68 C 73 C 30 s ec DS 3 MN empty 40 s ec 20 s ec NEX EX NEX NEX RT NEX DRY END OF PROGRAMME DR AIN I 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 16 17 18 9 20 21 C C C C C C R C 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 6 47 48 49 C C C C C C C C C C C C C C 50 51 52 53 54 55 6 57 58 C 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 6 77 78 C C C C C C C C C C C C 10 min 30 min 14 min 2 min 1 min 79 80 81 82 83 DS 3 MN empty 20 s ec 30 min R E S T AR T S TOP 84 5 86 87 88 89 49 Si F ILL W AS H S E NS OR .L. DR AIN I DR AIN I F ILL F ILL W AS H DR AIN I F ILL W AS H DR AIN I F ILL W AS H DR AIN I DR Y DR AIN I P R OG . E ND. T ime reduction Dirty water C lean water E xpres s upper Non expres s upper W ater cloudines s meas urement W ater cloudines s meas urement RFT 0 RT AS AL EX NEX RFT TUR 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 RFT RFT DS 3 MN empty í 30 s ec DS 3 20 s ec 15 s ec MN full 5 min 3 min 12 min 55 C + 10 min 75 C 1 min 15 s ec DS 3 MN empty í 10 s ec 20 s ec DS 3 MN empty í 10 s ec 20 s ec Notes on PROGRAMMES C Alternate was h RE1 E lectronic regeneration 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 © FAGOR ELECTRODOMESTICOS, S.COOP. 2004 Bº San Andrés, s/n 20500 Mondragón (Gipuzkoa) España (Spain)