REM Multiroom Le summum du design Flat

Transcription

REM Multiroom Le summum du design Flat
volume 2010-2011
catazine gratuit pour audiophiles
REM
vu par Michael Stipe
Le summum
du design
Multiroom
un réseau avec iPhone,
iPad, PC
selon il 'direttore'
Lowie Vermeersch
Flat
ou la nouvelle génération
d'enceintes encastrables
Et encore
zine
Magraatuit
G
Ben Bierens chez Diesel Black Gold,
Le son le plus beau avec l'AS250.2,
Spamalot et le public en quête de
valeur ajoutée
©
SCOTTY . TECHNOLOGY | ECOLOGY | FLEXIBILITY | DESIGN
Equipped with an ingenious flat LED disc, the elegant shaped
Scotty is one of the first fully fledged eco-friendly substitutes for
the classic halogen spot. Meet Scotty, an eye-catching refined
luminaire blending into the architecture.
www.supermodular.com
SOMMAIRE
2 Netlation
26 Spamalot
Je navigue,
donc je suis
La comédie musicale
Monty Python Spamalot repousse les frontières du genre
29 Toolbox
3 AfrikaBurn
Ode à la créativité et la liberté
4 encastrables
L'art de la dissimulation
Devenez architecte du son
5 Michael Stipe
nous parle de Collapse Into Now et
de ses motivations artistiques
16 les enceintes
à poser
ArtSound propose des smart
solutions en matière d'audio
30 multiroom
Tout est possible, partout
34 Questionnaire
ArtSound et la musique font bon
ménage
36 Ben Beirens
Un Belge chez Diesel Black Gold
37 audio
Radio @ ArtSound
18 Design
40
Wanted
Gadgets
23 Alex Vanhee
30 Index des
Entretien avec le designer
Lowie Vermeersch
5 Opuz
Se réapproprier l'espace
Colophon
ArtSound catazine n° 3,
septembre 2011
Éditeur responsable : House of Music
Kazerneweg 15
9770 Kruishoutem - Belgique
e-mail : [email protected]
tél. : 0032 (0)93808180
fax : 0032 (0)93861235
Ce « catazine » est une publication de ArtSound.
www.artsound.be
Le son en image
Pour commander d’autres exemplaires de ce
catazine ou du catalogue 100V, envoyez un e-mail à
[email protected] ou appelez-nous au
0032 (0)93808180.
Concept : Michaël Bingé, ArtSound & www.m-idea
Support technique : Dieter Vanhoenacker
Coordination & Mise en page : M-idea
Rédaction : Benedikte Van Eeghem, Johan Depaepe
(de la page 26 à la page 28)
Traduction : Bureau Het Juiste Woord
Impression : NewGoff
produits
Suivez-nous
TM
Art_Sound
© 2011 House of Music. Aucune partie de cette publication ne peut être copiée ni reproduite par quelque procédé que ce
soit sans l’autorisation expresse de l’éditeur.
1
2 VISION
Être connectés. De nos jours, il n'est plus
question que de réseaux. Les réseaux sont
le moteur de notre quotidien, aujourd'hui
et demain. En être membre, c'est faire partie
d'une communauté. Groupes Facebook,
sessions MSN et connexions Netlog sont les
mouvements de jeunesse de la nouvelle
génération. Ajoutez à cela Linkedin, Plaxo et
bien d'autres à usage professionnel.
Je surfe donc je suis.
La Netlation
Aujourd'hui, les réseaux sont entrés dans
les mœurs. Auparavant, on achetait un téléviseur à tube cathodique ; aujourd'hui, on
choisit un réseau. On opte pour un écran
plat avec Wi-Fi, Bluetooth et diffusion en
continu. Dans cinq ans, votre frigo tournera
sous Android, et votre éclairage sera mis en
réseau. Votre cafetière sera équipée d'une
micropuce qui mémorisera la force de votre
café, et votre smartphone sera relié au four,
à l'horloge et au PC. À vous de définir la
teneur et le rythme. La domotique sous
Android ne relève plus de la science-fiction.
La presse a déjà pu en avoir un avant-goût.
Le système sait à quelle heure vous prenez le
volant pour partir au travail, vous avertit que
vos courses vous attendent au supermarché,
vous informe du prix à payer, enclenche le
chauffage et l'éclairage juste avant que vous
ne rentriez chez vous. L'ADK (Accessory
Development Kit) est une réalité. Il permet
de créer une plate-forme d'interfaces entre
les appareils électroménagers et un iPhone.
Les ténors de la domotique à la Creston et
Teletask ont du souci à se faire. Android
ou un système apparenté ne tardera pas à
s'imposer. Mortellement efficace.
achats et vos consultations sont partagés sur
les sites que vous visitez. Sympathique, mais
pas sans conséquence pour les entreprises
et les marques. Comment opérer les
bons choix dans cet environnement
omniprésent ?
La réponse réside dans notre
profil de valeurs. Le développement de produit
pur et dur est en perte
de vitesse. La prochaine
décennie, il cédera le pas
au story development.
Nous ne vendrons ni n'achèterons plus de produits, mais
entretiendrons des rapports au sein
d'un immense réseau. Des rapports
dée sur un réseau. C'est
un immense défi
pour toute entreprise. Nous ne
devons plus tergiverser, mais agir,
dans l'intérêt de la
Generation Y1.
Dès
maintenant,
ArtSound joue délibérément la carte de la netlation.
Rendez-vous sur notre site pour
évoquer votre projet et dialoguer
avec notre "conversation manager".
L'entreprise générique change de
nom : allez jeter un coup d'œil sur
www.houseofmusic.be. Une "maison",
centrés sur l'authenticité, le dialogue, le partage... Un partage au sens premier du terme.
Les entreprises de demain partageront aussi
leur histoire et leurs valeurs et transmettront
leur identité propre. C'est ce qui touche les
pas forcément neuve, dédiée à tous ceux avec
qui nous sommes connectés au quotidien.
Chez nous, on ne vient pas frapper à la porte,
on entre. Nous sommes tous des passionnés,
des spécialistes qui misent sur tel pilote ou
tel filtre, qui fait la différence pour votre
enceinte. Ensemble, nous voulons grandir, le
regard tourné vers l'avenir. Ensemble, nous
voulons vous inciter à agir. Bienvenue dans le
monde de la netlation.
Auparavant, on achetait un téléviseur
à tube cathodique ; aujourd'hui,
on choisit un réseau.
Dans les cinq ans, votre réfrigérateur et
votre éclairage tourneront sous Android.
Les frontières des réseaux tendent à s'estomper. Spotify permet d'écouter gratuitement de
la musique et de rechercher des amis Facebook
qui partagent les mêmes goûts musicaux. Vos
consommateurs et fait qu'ils vont acheter
tel ou tel lave-linge. Ou qu'ils rejoindront
ou non le réseau. Celui qui franchit le pas
investit dans une netlation, une relation fon-
Michaël Bingé & Kristof Van Hoorebeke
Managing Partners de House of Music
1 Joeri Van den Bergh, How cool brands stay hot
3
25-30 Avril 2012
AfrikaBurn
� Nomadz.nu
AfrikaBurn est un festival qui se déroulera
à Tankwa Town, en Afrique du Sud.
Ode à la créativité et à la liberté d'opinion,
il permettra aux créatifs de se côtoyer dans
un contexte non commercial. AfrikaBurn
entend créer une communauté durable.
Les organisateurs incitent tout un chacun,
jeunes et moins jeunes, à participer à
AfrikaBurn et à se montrer créatif au
quotidien. AfrikaBurn est "la façon idéale
de réinventer le monde et d'encourager
l'élan artistique."
www.afrikaburn.com
4 ENCEINTES ENCASTRABLES
L'art de la
dissimulation
What you see is what you get. But what you hear
you don’t always see. Une maxime qui s'applique
aux enceintes encastrables Artsound. Mais
pas exclusivement. Dans notre cadre de vie, nous
ne révélons pas tout. Un mur d'accentuation ou
un canapé de style ancien se remarquent. Une instal-
lation audio, en revanche, occupe une place discrète
au XXIe siècle. Les enceintes sont en osmose avec les
murs et les plafonds. Les systèmes multiroom
fonctionnent de manière optimale, dans des caissons
muraux clos. C'est tout l'art de la dissimu la-
tion. Pour vraiment mettre la beauté en valeur.
REPORTAGE 5
Nous vivons dans un monde en pleine mutation. Nous
avons toujours moins de temps à notre disposition et
sommes dès lors contraints de faire toujours plus de
choix. Pourtant, nous voulons profiter à fond de la vie
et, si possible, nous reposer dans l'endroit qui nous est
le plus cher : notre maison. Notre lieu de vie. Projet
architectural à Hasselt, Opuz marque un premier pas
dans cette direction. En collaboration avec ArtSound.
Opuz est un projet difficile à décrire en
quelques mots. L'endroit, qui fait à la fois
office de salle d'exposition, d'espace de rencontre et de lieu d'expérience, est situé en
périphérie de Hasselt, l'autoproclamée capitale du goût. Paul Apers, le porte-parole, sait
précisément où il veut en venir. "Nos salles de
séjour sont des pièces toujours plus exiguës,
affirme Paul. Il importe donc de donner une
impression d'espace. Des produits novateurs
permettent aujourd'hui de se réapproprier
l'espace. En y ayant recours, on peut rendre
des pièces multifonctionnelles. Ce n'est plus
la fonction qui crée l'espace. La musique en
est un bel exemple : il n'est plus nécessaire de
rester dans la pièce où se trouve notre chaîne
hi-fi pour écouter notre musique préférée.
Grâce à la nouvelle technologie multiroom,
c'est la musique qui suit les occupants. Opuz
propose des idées dans ce domaine. À Hasselt,
nous faisons équipe avec plusieurs partenaires
novateurs qui présentent leurs produits et
leurs applications chez Opuz, dans un cadre
réel. C'est un lieu de convergence entre le
fabricant, le consommateur, le revendeur (hifi), l'installateur et l'architecte."
Se réapproprier
l'espace
Une question d'essentiel
Le principe fondateur d'Opuz est parfaitement en phase avec le mode de vie moderne.
Paul : "Nous revenons à l'essentiel. Nous
avons toujours besoin d'une table à manger
ou d'un bureau, d'une chaise pour nous
asseoir. Mais les objets non essentiels ont
tendance à être relégués au second plan.
Ils sont dématérialisés. Il y a vingt ans,
seules comptaient les installations stéréo
tape-à-l'œil et les enceintes imposantes.
qu'ArtSound ait choisi Opuz comme salle de
démonstration pour sa gamme."
Cependant, chez Opuz, on ne peut pas acheter les produits. Le directeur Karel Baerten,
architecte en charge de l'habillage d'Opuz,
le confirme : "Les gens peuvent, sans engagement, seuls ou accompagnés d'un architecte ou d'un revendeur agréé, visiter le
show-room et découvrir les possibilités déjà
envisageables. Ici, on peut tout expérimenter et se faire une bonne idée de ce qui est
Grâce à la nouvelle technologie
multiroom, c'est la musique qui
suit les occupants.
Aujourd'hui, on préfère qu'elles soient intégrées. Enceintes, récepteur audio : tout doit
être installé dans un système global et il est
hors de question que l'installation prenne de
la place. C'est possible grâce à des solutions
astucieuses comme les parois coulissantes,
le mobilier intégré ou les enceintes à peine
visibles. Ce n'est d'ailleurs pas un hasard
possible de faire chez soi. Cette expérience
peut inciter à aller acheter le produit chez un
revendeur. Nous aiguillons le consommateur,
nous lui montrons les possibilités dans un
cadre concret et nous facilitons son choix."
>>>
6 REPORTAGE
Modular
Nomad Minimal
Animal shade Zebra
Accent belge
Chez Opuz, sur 1000 m², des fabricants
innovants triés sur le volet proposent leurs
produits sur le thème de "l'habitat d'architecture". Il s'agit principalement de marques
belges, des concepteurs d’éclairage aux fabricants de mobilier, en passant par les spécialistes audio. Leurs idées et leurs produits
ne sont pas exposés en rayon ou sur des
présentoirs de démonstration, mais sont
intégrés dans de beaux intérieurs ouverts.
"Nous avons beaucoup réfléchi au concept,
confirme Paul. Nous collaborons avec des
architectes et des professionnels, au service
des architectes, des professionnels et du
public. Tout le monde y gagne. Les visiteurs
peuvent venir voir et tester un produit dans
une vraie pièce et bénéficier d'emblée de
conseils, nos conseils, ceux d'architectes et de
professionnels en la matière. Opuz dispose
de pièces en suffisance, qui, outre leur vocation 'interactive', peuvent faire office de salle
de réunion ou de pièce de démonstration. Un
architecte peut littéralement mettre ses plans
sur la table et dévoiler des projets. ArtSound
peut aussi présenter sa gamme audio dans un
cadre agréable. On peut y voir les produits
montés ou encastrés, comme dans un véritable salon. C'est ce que veulent vraiment
les clients potentiels : faire l'expérience du
produit."
Opuz concrétise ce credo avec force et élégance. Le lieu regroupe 101 types d'aménagements, mais en parcourant l'espace, on
le remarque à peine. Des passants peuvent
donc regarder, glaner des idées et se rappeler ensuite qu'ils ont vu la même chose
chez Opuz." On ne déambule pas dans
un magasin, mais la probabilité est grande
qu'on finisse par acquérir un des produits
en exposition. Pour toucher le plus large
public, Opuz est ouvert 6 jours sur 7, avec
deux nocturnes jusqu'à 21 heures. Les gens
débordés ont ainsi aussi l'occasion de venir
puiser l'inspiration. "Nous manquons tous
de temps, répète Apers. Et pourtant, nous
devons faire des choix : à la fois travailler
et profiter de la vie dans un cadre agréable.
Opuz capitalise sur ce besoin : nous proposons des idées d'aménagement, sur lesquelles
baser ses achats."
La qualité avant tout
Le projet, que l'on peut visiter au
Herckenrodesingel à Hasselt, se veut branché et dynamique. Paul et Karel mettent
l'endroit à disposition comme un lieu de
rencontres ou de présentation des nouveaux
produits. La priorité est à la qualité. Y compris au niveau du prix. Paul : "C'est pour cela
que nous avons scellé un partenariat avec
plusieurs fabricants belges. Ici, on trouve
ArtSound, mais aussi les solutions d'éclairage
de Modular, les interrupteurs et la domotique
de Niko, etc. C'est belge ! Car nous sommes
fiers des créations issues de notre petit pays."
FLAT & OPUZ
l'union sacrée
Opuz met l'accent sur l'habitat contemporain et les nouvelles évolutions. ArtSound était
donc incontournable. À Hasselt, vous pourrez venir admirer la gamme existante de produits,
mais aussi les enceintes encastrables flambant neuves Flat. Ultraminces, ultradiscrètes, ces
enceintes se fondent dans le décor, mais diffusent un son rond et chaleureux.
À découvrir "en direct live" dans les salles d'Opuz : Herckenrodesingel 15, 3500 Hasselt.
ENCEINTES ENCASTRABLES 7
L'essence de
la sobriété
Le Flat est le dernier-né de notre famille d'enceintes encastrables.
Avec cette série, ArtSound repousse encore les limites de la discrétion.
Cette enceinte encastrable est encore plus plate et plus discrète que ses
prédécesseurs.
Pratique et discrète : la grille du
modèle Flat se clipse sur le cadre à
l'aide de petits aimants.
Largeur grille
frontale: 1 mm
Épaisseur grille: 4 mm
Enceinte complète:
75 mm
Après deux années de recherche, ArtSound
commercialise son enceinte à encastrer Flat.
Il a fallu patienter un peu, mais le résultat est
à la hauteur. Cette enceinte encastrable se fait
carrément oublier : son cadre a été ramené à
1 millimètre, l'épais cadre a été réduit plus
que de moitié. La grille de l'enceinte a aussi
été adaptée pour devenir soyeuse au toucher.
Malgré ces interventions, le son émis par
les enceintes encastrables Flat est incroyablement chaleureux. Ce nouveau venu dans
la gamme marque aussi des points sur le
plan de l'absorption des vibrations. C'est à
la fois l'essence même de la sobriété, pour
une qualité irréprochable. Pour encastrer le
modèle Flat dans un mur ou un plafond, rien
de plus simple. Le cadre se clipse à l'aide des
molettes de réglage, la grille est à fixation
aimantée. L'enceinte se décline en trois versions cylindriques, une version rectangulaire
et une version carrée.
FL101
FL301
FL101 - FL301 - FL401
FL501 - FL620
i p 50
FL401
FL501
FL620
8 ENCEINTES ENCASTRABLES
Basic
Simplicité et qualité
Comme son nom le laisse deviner, il s'agit
d'un modèle de base. Basic est une enceinte
encastrable sans chichis, idéale pour quiconque recherche la qualité à un prix abordable. Ce modèle a fait l'impasse sur les
options superflues et autres gadgets exotiques. Il allie puissance et sobriété des lignes.
Grâce à son système deux voies, le Basic est
garant d'un son de qualité. Tous les modèles
de cette série peuvent être peints (pinceau
ou aérosol).
MD30 - MD50 - MDC401 - MDC501 - MDC620 MDC650 - DC101 - DC201 - DC301
p
i 48
X-tended
Qualité et résistance à l'eau
Pour les connaisseurs, le X-tended fait un peu
figure d'ovni dans notre gamme d'enceintes
encastrables : on l'entend, on le voit et il
résiste à l'eau. ArtSound a équipé ce modèle
d'un woofer spécial, de tweeters orientables
et d'un filtre spécial pour offrir à la série X
un son plus pur que sur la plupart des autres
modèles, sans que les haut-parleurs perdent
leur caractère chaleureux. La série X-tended
étant résistante à l'eau, ces enceintes à la finition élégante peuvent s'installer sans difficulté dans un local frais ou une salle de bains.
La série X-tended se compose de quatre
enceintes encastrables. Les modèles les plus
compacts sont le SQ525.2 et le RO525.2,
deux systèmes coaxiaux à deux voies. Le
tweeter est précisément placé au centre du
woofer, de façon à produire une source
sonore ponctuelle qui frôle la perfection. La
plage de fréquences de ces enceintes varie de
65 Hz à 20 kHz, ce qui garantit un son d'une
profondeur remarquable. Le RE650.2 de la
série X-tended a d'autres atouts. Il dispose
d'un caisson rectangulaire (19 x 28 cm) pour
des graves pouvant aller jusqu'à 60 Hz. Le
tweeter est lui aussi orientable. Plus grand,
le RO650.2 est de forme cylindrique, d'un
diamètre de 22,5 cm, et dispose d'un tweeter
orientable. La présence d'un woofer 6,5”
aluminium plus grand garantit davantage de
puissance dans les graves.
SQ525.2 - RO525.2 - RO650.2 - RE650.2
i p 51
ENCEINTES ENCASTRABLES 9
Gold Series
Champion de la technique
Vous voulez la meilleure qualité sonore possible ? La série d'enceintes encastrables Gold
est faite pour vous. Ces enceintes battent
tous les records en termes de choix des
matériaux, tant pour les unités d'enceinte et
le filtre échangeur que pour la suspension.
Les enceintes de la Gold Series possèdent
un tweeter à pavillon en titane et un woofer
qui est commandé par un puissant aimant
en néodyme. Elles ont été exécutées en aluminium anodisé. Le nom Gold n'a pas été
choisi par hasard : cette enceinte dispose de
bornes de connexion dorées qui assurent une
conductivité optimale.
Les modèles de base de la Gold Series sont
des exemplaires ronds à concept coaxial
à deux voies. Le MDC700 est la version
la plus petite (diamètre de 21,5 cm). Le
MDC800 fait 24 cm de diamètre, ce qui lui
permet d'héberger un woofer de 6,5". Les
graves peuvent ainsi aller jusqu'à 60 Hz sur
le MDC800. Le DC700 et le DC800 sont
techniquement identiques aux MDC700 et
MDC800, mais dans une exécution carrée.
Enfin, le DC1000 et le DC2050 sont les
modèles haut de gamme. Le DC1000 est
une enceinte encastrable à deux voies carrée
qui contient un woofer 6,5" et un tweeter à
pavillon en titane 1" avec aimant en néodyme
et bass-reflex. Les graves peuvent ainsi baisser jusqu'à 50 Hz. Le DC2050 est lui aussi
une enceinte carrée, mais sert spécifiquement
d'enceinte centrale. Le tweeter de ce modèle
est identique à celui du DC1000. Pour les
graves et les médiums, un pilote anodisé de
5,25" a été prévu.
MDC700 - MDC800 - DC700 - DC800 - DC1000
DC2050
i p 52
La Gold Series intègre un tweeter pivotant en
aluminium (1), le réglage des graves et des
aigus (2), un woofer en titane (3), un système
bass-reflex (4) et des bornes de connexion
dorées (5)
1
2
3
4
5
10 ENCEINTES ENCASTRABLES
Projet d'habitation à Zottegem (BE)
4 ELEMENTS
ENCEINTES ENCASTRABLES 11
Tous les modèles d'enceintes encastrables ne conviennent pas à toutes les
pièces. Pour obtenir un son optimal, il
faut tenir compte de quatre éléments.
Waterproof
Tout-en-un
Vous recherchez plus qu'une enceinte résistante à l'eau ? Dans les
pièces humides (piscine ou extérieur), le taux d'humidité est souvent
élevé ou les fluctuations de température sont importantes. La résistance aux éclaboussures ne suffit pas. Nous avons donc mis au point
des enceintes encastrables totalement étanches. Ces enceintes ont été
spécialement conçues pour les pièces humides et le plein air. Chaque
composant est étanche et fonctionne même si la température est
basse ou élevée. Ces enceintes étanches possèdent un différentiel de
diffusion plus élevé, ce qui permet de porter la musique plus loin tout
en privilégiant la qualité d'écoute. La série comprend deux enceintes
encastrables rondes et un modèle carré. Attention : pour une utilisation à l'intérieur, nous recommandons plutôt les enceintes de la série
X-tended.
MDC6 - MDC64 - DC84
p
i 51
rp ro o
Le caisson d'enceinte doit être aussi robuste que possible de
façon à éviter les vibrations indésirables. Pour les enceintes encastrables, il s'agit de la corbeille ou de la suspension métallique.
Il n'est pas toujours possible de choisir la structure d'un caisson ;
par contre, pour la corbeille ou la suspension d'une enceinte
encastrable, vous avez le choix.
2. Les unités d'enceinte
(les "woofers" et les "tweeters")
Le diamètre et les matériaux sont déterminants. Il existe des
dizaines de variantes, par exemple en aluminium, en titane, ou
encore en polycarbonate. La taille et la puissance de l'aimant
sous-jacent déterminent elles aussi la qualité sonore.
3. La suspension
des unités d'enceinte
Comme les unités d'enceinte doivent pouvoir bouger d'avant en
arrière à une vitesse précise, elles exigent une suspension flexible.
La suspension ne doit être ni trop lâche ni trop rigide, en harmonie
avec le woofer.
f
w
a te
1. Le caisson
4. Le filtre échangeur
Le filtre échangeur doit pouvoir scinder les signaux audio et
les envoyer sans la moindre déformation au woofer (fréquences
moyennes et basses) et au tweeter (fréquences élevées).
Au moment de choisir une enceinte encastrable, il importe donc de
passer en revue ces quatre éléments. Ce n'est qu'en se montrant
attentif à la fonction du caisson, de la suspension, du filtre, du
woofer et du tweeter qu'on pourra arriver à la perfection du son.
Pour bénéficier d'une balance parfaite, tenez aussi compte de la
pièce où vous allez installer les enceintes. Pour tout conseil, n'hésitez pas à vous adresser à [email protected].
12
INTERVIEW
" Le public a du
respect pour nous."
INTERVIEW
"L'OPTIMISME
RÈGNE"
Michael Stipe (REM) nous parle
de Collapse Into Now et de
ses motivations artistiques
Les membres de REM ont déjà 15 albums studio à leur actif. Collapse into Now est le dernier en date. Michael Stipe, Peter Buck et Mike Mills y démontrent une chose : après plus de
30 années de scène, la qualité est toujours au rendez-vous. REM enchante les foules et déçoit
rarement. Son leader, Michael Stipe, voit ce parcours à sa façon.
Quand on demande à l'amateur de musique
lambda de citer des titres de la discographie
de REM, certaines références reviennent plus
que d'autres. Losing my religion, par exemple.
Ou Everybody hurts et Shiny Happy People.
Ces chansons proviennent d'albums qui ont
rencontré un grand succès, à l'époque où le
trio d'Athens (en Géorgie, aux États-Unis)
était encore un quatuor. Le grand public
découvre le pop-rock de Stipe et ses compagnons au début des années 90. L'album Out
of Time tape alors dans le mille et rapporte
six Grammy au groupe.
Célébrité et contradiction
� The Guardian/Christopher Bollen
/Steven Leeds
Rédaction: Benedikte Van Eeghem
Le succès ne se manifeste vraiment qu'avec
Out of Time, alors que REM joue déjà depuis
dix ans. Vingt ans plus tard, c'est sur cette
époque que Michael Stipe et les membres
du groupe reviennent, avec des sentiments
mitigés. Michael Stipe confirme que cette
accession soudaine au statut de star a eu ses
bons comme ses mauvais côtés. "Dans les
années 80, nous faisions de la musique en
pleine contradiction. Les jeunes étaient sous
la coupe de l'administration Reagan et des
conservateurs et nous, nous jouions sur scène
avec une attitude complètement opposée.
Ce n'est pas que le public m'en ait voulu,
mais quand même... J'étais flamboyant, je
m'opposais à l'establishment de droite. J'étais
un pionnier dans le milieu de gauche, qui se
fichait de ce que les gens pouvaient penser de
lui. Par la suite, je me suis souvent demandé
ce qui m'avait pris."
Mais c'étaient les années 80. Nous sommes
maintenant en 2011. Malgré les contradictions, REM n'a pas vacillé et est toujours
là. Depuis la sortie de Collapse into Now
(mars 2011), il semble que le groupe se soit
réinventé. Sur l'album, la pop et le rock
se marient parfaitement et les paroles très
poétiques (la marque de fabrique de REM)
complètent l'ensemble. Alligator, Aviator,
Autopilot, Antimatter : personne n'écrit
des titres plus conceptuels. Quand on lui
demande si l'œuvre de REM est autobiographique, Michael Stipe répond par la négative : "Mes textes ne parlent jamais de moi.
J'observe les gens, un peu comme un voyeur.
Quand je suis assis, quand je me promène. Je
les étudie. Cela me permet de me faire une
idée d'eux, que je transcris dans les chansons." Malgré ses talents de poète, Michael
13
14
INTERVIEW
Stipe reconnaît qu'il n'est pas très bavard.
"Souvent, je ne trouve simplement pas les
mots. Donc, je parle assez peu en public.
Je n'aime pas trop discuter, argumenter et
débattre. J'ai peu de choses à offrir aux gens
de cette façon. Je leur parle dans une autre
langue, celle de la musique."
New York
Athens (en Géorgie, aux États-Unis) est le
port d'attache de Stipe, Buck et Mills, mais
la ville de New York a (eu) une influence
non négligeable sur les chansons de REM.
"J'ai découvert New York à 19 ans, avec
Peter Buck, raconte Michael Stipe. Nous y
avons traîné pendant une semaine, dans une
fourgonnette, près du Club Hurrah, dans
l'ouest de la ville. Nous y avons vu Klaus
Nomi. Il faisait un mix surprenant de pop,
d'opéra et de vaudeville. Le phénomène Joe
King Carrasco, un artiste de tex-mex new
wave, y était aussi. Des artistes comme ça et
beaucoup de drogues... c'est tout ce que j'ai
retenu de mes premières visites à New York.
Ce genre de voyage donne finalement des
chansons éclectiques telles qu'It’s the End of
the World As We Know It."
Michael Stipe songe toujours à la Grosse
Pomme, bien que ce ne soit pas un moulin à
paroles. "Cette ville m'a dégagé énormément
de perspectives. OK, je n'écris généralement
pas de chansons autobiographiques, mais
j'ai intégré ce que New York m'a apporté
dans la chanson d'ouverture de Collapse Into
Now. La chanson s'appelle Discoverer. J'y
raconte que ce n'est que des années plus tard
qu'on se rend compte des perspectives qu'a
pu offrir un lieu particulier. Quand on est
jeune, on ne s'en rend pas toujours compte.
Je l'ai exprimé dans mes propres mots : "'This
is where I am, I see the city rise up tall, The
opportunities and possibilities, I have never felt
so called, Remember the vodka espresso, Night
of discovery.'
Peur de l'apocalypse
La bouillonnante New York est source
d'inspiration pour les mélodies du groupe,
mais des accents plus sombres caractérisent
aussi l'œuvre de REM. La peur des choses
qu'on ne peut comprendre, de ce qui est presque apocalyptique. Selon Michael Stipe, qui
est attiré aussi bien par les hommes que par
les femmes, c'est la conséquence directe de la
morale sexuelle avec laquelle il a grandi. "J'ai
51 ans et je me sens bien avec la personne
avec qui je suis, mais les choses n'étaient pas
pareilles quand j'avais la vingtaine et que le
fléau du SIDA est apparu. C'était comme
si on pouvait mourir d'un instant à l'autre.
Sortir avec des hommes et des femmes (je
faisais les deux) était dangereux. De plus, on
ne pouvait pas faire un test de dépistage anonymement. Cette époque sombre a eu une
influence certaine sur mon travail d'artiste."
Cette rage artistique explique aussi pourquoi
l'œuvre de REM est associée à celle de Patti
Smith, la marraine du punk. Patti Smith
chante le côté sombre de la vie et ne jure
que par une mélancolie permanente. Elle a
notamment participé à un duo pour l'album
New Adventures in Hi-Fi de REM. "Patti
Smith et la tristesse… poursuit Michael
Stipe. Il y a un lien. La dernière phrase de
notre dernier album est une idée à elle :
20th century collapse into now. Aucune de
nos chansons n'est vraiment sans espoir. Je
ne suis pas un artiste désespéré, au contraire.
L'optimisme règne. Toute situation de crise
a une issue idéale. Je ne fais rien d'autre que
résoudre des conflits. À chaque fois, j'essaie
de trouver l'équilibre entre les choses qui
me font peur et ce qui me caractérise le plus
en tant qu'homme : l'envie de profiter. C'est
par la musique que j'y arrive. Cette musique
a des côtés sombres, mais elle me rend plus
heureux, en fait. C'est ce que j'aime faire, ce
que je sais bien faire."
Pour donner davantage de force artistique
au nouvel album, Michael Stipe a aussi réalisé des clips et des vidéos artistiques pour
Collapse Into Now. Pour cela, il a fait appel à
de nombreux artistes (vidéastes) contemporains. Michael Stipe souligne toutefois que
ces images sont en fait dissociées des chansons. "Quand j'écoute de la musique, je vois
toujours des paysages, des champs. Je ferme
les yeux et toute une histoire défile, en mots
et en images. Mais elle n'a rien à voir avec ce
que raconte la musique. Les clips ne doivent
pas forcément compléter nos chansons ; ce
sont des bonus, qui donnent de la valeur aux
chansons. Et qu'on vend à MTV. Nous le
faisions dans les années 80 et c'est toujours le
cas aujourd'hui."
INTERVIEW
Street credibility
Depuis la fin des années 80, REM est sous
le label Warner. Ce choix délibéré leur a permis de traverser l'Atlantique, à un moment
où leur musique n'avait encore aucun poids
en Europe. Michael Stipe précise que le
contrat n'a jamais été en contradiction avec
la voie que voulait suivre le groupe. "Lorsque
nous avons signé le contrat avec Warner, ils
savaient à quoi s'attendre : ils n'allaient pas
recevoir un petit groupe qu'ils allaient pouvoir manipuler pour vendre de la musique
préemballée. Les gens de chez Warner ont
toujours cru en notre intégrité. Le public a
du respect pour nous. Nous lui avons servi
de nombreux tubes et sommes ainsi devenus
célèbres dans le monde entier."
Michael Stipe apprécie-t-il cette célébrité ?
"J'adore ça. Même les inconvénients de la
célébrité ne font pas le poids face au fait que
cela ouvre de nombreuses portes. Pour moi
et pour le groupe. Avec REM, nous avons
travaillé dur pendant des années pour en
arriver où nous en sommes. Nous donnons
toujours le meilleur de nous-mêmes et rencontrons ainsi plein de gens géniaux. Ça n'a
pas de prix."
"J'observe
les gens, un
peu comme un
voyeur.
Je les étudie."
15
16
ArtSound propose des smart
solutions en matière d'audio.
LES ENCEINTES
À POSER
Le même constat s'applique à nos enceintes à poser.
Nous y avons insufflé notre savoir-faire et notre amour de
la musique, sans faire l'impasse sur la qualité. Quelle que
soit la source audio à intégrer ou installer, c'est toujours
l'acoustique qui prime. Notre assortiment d'enceintes à poser
se décline dans les gammes:
• Basic
• Sonar
• Genius
• Line Up
• Waterproof
Cinq catégories, cinq séries de caractère, avec le même
credo : la qualité du son à un prix abordable.
That’s a real smart solution in audio.
LES ENCEINTES À POSER 17
SONAR
Une pureté
inégalée
Sans la musique, la vie serait une erreur,
disait Nietzsche. En l'écoutant, on se
détend, on décompresse, ou au contraire, on
fait les fous et on fait grimper l'adrénaline.
En un mot comme en cent, la musique rend
meilleur. Pour les amateurs de bien-être et
de raffinement, il y a Sonar, une enceinte qui
mise sur l'essentiel, la pureté, l'authenticité.
Elle ravira les tympans.
Sonar est un ovni dans un monde en mutation rapide, qui privilégie le "tendance",
l'immédiat et l'obsolescence des produits.
Pour cette gamme, ArtSound a sélectionné
des enceintes pour la tendance inverse : le
retour à l'essentiel, à la qualité et à la longévité. L'enceinte Sonar a été mise au point
dans un caisson en bois massif, de forme
conique, gage d'un son pur et chaleureux et
d'un merveilleux rendu des détails.
Qualité atypique
Les enceintes Sonar d'ArtSound sont dotées
de woofers à suspension caoutchoutée. Sans
plastique, pour conserver au son toute sa
plénitude. Associées aux pilotes optimisés
qui les abritent, les enceintes Sonar sont
atypiques et de qualité supérieure. Priorité
au design et au timbre. La série 350 est proposée en finition vernis brillant. L'AS450
est en finition plaquée. L'AS550 combine
les deux.
AS350 - ASS450 - AS550
i p 44
18
DESIGN
DES
LE
est une
EXPÉRIENCE
positive
Pininfarina Concept Car
Entretien avec le designer
Lowie Vermeersch
DESIGN
IGN
Pendant 10 ans, il a été "direttore design" chez Pininfarina, le géant de la conception
automobile à l'origine du carénage d'Alfa Romeo, Ferrari, Maserati, Peugeot et Honda.
Ils doivent en partie leur ligne au talent de Lowie, qui a depuis fondé Granstudio.
Pour continuer à travailler dans l'automobile et le design depuis la Flandre et l'Italie.
ArtSound s'est entretenu avec Lowie Vermeersch sur le pourquoi et le comment
de la conception.
Êtes-vous né avec le talent de la conception ?
Lowie Vermeersch : "Je ne sais pas si je suis né avec, mais
le facteur talent et prédisposition y est sûrement pour
quelque chose. Enfant, les choses étaient déjà claires
pour moi : je suis issu d'une famille d'artistes. Je baigne
dans le dessin depuis tout petit, il a toujours été présent.
Néanmoins, une partie de ma famille travaillait aussi
dans des domaines très techniques. Ainsi, j'avais un oncle
qui était une sorte d'inventeur. Cela m'a
beaucoup attiré. Je ne travaille pas que
l'esthétique, mais aussi les formes et la
technique. Quand j'avais 14 ans, on m'a
dit : 'Il existe des écoles pour ça.' C'est
alors que j'ai compris que je voulais faire
de la création mon métier."
Avez-vous toujours travaillé dans la
conception automobile ? Pourquoi dans
cette niche ?
Vermeersch : "J'ai fait des études de
conception industrielle, un domaine
assez vaste. L'automobile a toujours été
une composante essentielle de mon travail. Je suis fasciné par les objets qui
occupent une position centrale dans la vie des gens : la
maison, mais surtout la voiture. Ce sont des éléments
indissociables de notre vie, que l'on trouve ça bien ou non.
Parallèlement, j'aime travailler sur des choses complexes
pour obtenir une sorte de simplicité. C'est ce dont il s'agit
avec les voitures."
L'univers du design a-t-il beaucoup changé en 2011 par
rapport à vos débuts chez Pininfarina ?
Vermeersch : "Très certainement. Peut-être même davantage dans le secteur automobile. Au niveau des processus,
par exemple, avec les progrès informatiques et logiciels.
Quand j'ai commencé comme designer, il y avait peu
ou pas d'ordinateurs. Aujourd'hui, les logiciels jouent un
rôle prépondérant dans le processus de conception. Au
niveau de la mobilité aussi, car le centre
de gravité des activités s'est déplacé vers
l'Asie. La Chine et l'Inde sont les plus
gros marchés de croissance. C'est là que
la demande est la plus forte et que les
nouveaux défis nous attendent."
Cela nous amène au coût de vos services.
Les processus de production sont un peu
moins coûteux à l'Est. Le design doit-il
être cher ?
Vermeersch : "Non, absolument pas.
La valeur accordée dépend en fait de
l'intérêt porté. Si la conception apporte
une valeur ajoutée au produit, on peut
évidemment la compter dans le prix,
mais cette plus-value est valable pour un produit à 1 euro
comme un produit de luxe à 100.000 euros.
19
20
DESIGN
La "production en série", conséquence
de la diminution des prix, ne réduitelle pas la valeur de ce que vous créez ?
Vous y investissez beaucoup de temps et
de sueur.
Vermeersch : "Je ne suis pas totalement
d'accord. Le problème est que beaucoup
considèrent toujours le design comme
quelque chose d'exclusif et haut de
gamme. Pourtant, il est démocratique et
rend les choses accessibles, par exemple
les voitures. Étant donné que les voitures
sont produites en série, un grand groupe
de personnes peuvent en acheter. La
valeur du design de chaque produit et
son coût ne sont pas nécessairement liés
dans ce contexte."
Dans quelle mesure le design doit-il être
fonctionnel ? L'aspect pratique est-il
subordonné à l'esthétique ?
Vermeersch : "Ce qui importe, c'est
d'avoir une expérience positive du produit. S'il est vraiment fonctionnel, c'est
bien, mais c'est une approche personnelle
de l'utilisateur. En tant que concepteur, je
veux créer une expérience positive pour
l'utilisateur. Prenons le presse-agrumes
Starck typique des années 90. Si vous
aimez simplement avoir des objets design
tendance chez vous, ce presse-agrumes est
un cadeau du ciel pour vous, mais si vous
pressez deux verres de jus d'orange chaque
matin avant d'aller travailler, non. La composante 'fonctionnelle' de la conception
dépend donc des attentes de l'utilisateur.
Le concepteur doit faire son possible pour
trouver ce que le consommateur considère
comme important."
Le facteur écologique est désormais indissociable des processus de production. Comment
influence-t-il votre travail ?
Vermeersch : "L'écologie est devenue une
condition sine qua non dans la conception.
Vous pensez peut-être que ce concept s'oppose à l'utilisation qu'on a de l'automobile.
Rien n'est moins vrai. Je m'engage à faire
du durable dans toutes mes créations. La
voiture est polluante, mais il faut regarder
la réalité en face : on lui doit aussi énormément. Si demain on ne produit plus que
des véhicules électriques, ce sera tant mieux
pour l'environnement, mais les gens ne
voudront pas payer leur véhi- cule trois
fois plus cher. La conversion
Juicy Salif
Le presse-agrumes
Starck des années 90.
© Alessi
"Le concepteur
doit faire son
possible pour
trouver ce que
le consommateur
considère comme
important."
à l'écologie est un 'processus' que nous
avons déjà entamé. Les voitures rejettent
beaucoup moins qu'il y a 10 ou 20 ans. Et
on peut encore faire mieux."
Parlons un peu des enceintes audio, telles
que nous les produisons. Imaginons que nous
vous demandions d'en concevoir une, comme
vous y prendriez-vous ?
Vermeersch : "Quand on me dit 'enceintes',
je pense 'son'. Le plaisir des yeux compte
aussi, mais je me focaliserais surtout sur un
projet véhiculant la même qualité visuelle
et auditive. La qualité de l'enceinte doit
donc être perceptible même quand on ne
la voit pas. Je combinerais ça à un concept
qui ne se polarise pas trop. Une enceinte
doit pouvoir diffuser du classique, du rap,
du hardcore, du hip-hop et de la dance. Le
design doit compléter votre expérience de
l'enceinte et non être en contradiction avec
un genre musical."
Vous avez été désigné commissaire de la
biennale Interieur 2012. Dans ce cadre,
vous rencontrez régulièrement de nouveaux
talents. Qu'est-ce qui vous frappe chez eux ?
Vermeersch : "Nous sommes dans une
période où l'on ne peut plus vraiment
parler de tendances nettes. Les choses
ont beaucoup changé. C'est comme en
musique : avant, j'écoutais du grunge, de
la new beat ou du rock alternatif. La distinction était claire. Aujourd'hui, les genres
se confondent davantage, aussi en design.
Je suis surtout curieux de voir les futures
réalisations des concepteurs qui baignent
dans le numérique depuis leur enfance.
Comment vont-ils traduire spontanément
leurs expériences en nouveaux produits à
vivre ? L'interaction entre le design et les
technologies modernes est de plus en plus
grande. J'ai vraiment hâte de découvrir les
innovations que livrera cette tendance."
Imaginons que le projet de vos rêves puisse
se réaliser, à quoi ressemblerait-il ?
Vermeersch : "Je suis déjà dedans (rire).
Pour le moment, je travaille sur un nouveau véhicule qui fait un peu abstraction des codes et des réglementations
actuelles. Je veux ainsi montrer ce qu'une
voiture peut vraiment signifier pour les
gens, quand on part d'une feuille blanche.
Désormais, on ne conçoit plus rien à partir de zéro, on prend des éléments existants et il faut faire des compromis. Ce
projet de rêve me permet de prendre mes
distances par rapport à ça. Attention : ce
n'est pas un délire, une voiture fantaisiste
irréalisable. Il s'agit d'une voiture familiale, avec une consommation acceptable,
mais conçue avec un brin de créativité.
Les gens seront ébahis de voir ce que
représente vraiment un véhicule conçu
ainsi."
"Désormais, on ne conçoit plus rien
à partir de zéro."
LES ENCEINTES À POSER 21
Un son de bonne qualité et un timbre inaltérable : telles sont
les préoccupations d'ArtSound. Le son est essentiel, mais ce que
nos yeux perçoivent aussi. C'est pourquoi ArtSound s'y intéresse
aussi. Cette harmonie du son et du style s'appelle Genius.
Genius
Aussi pour le plaisir des yeux
Mélangez les lettres de "genius" et remplacez le "u" par un "d" : vous obtenez "design".
Ici, le son et le design sont étroitement
associés. La série Genius est moderne,
mais lors de sa conception, nous avons
veillé à lui donner un caractère simple et
intemporel. Résultat : un mélange de tendances, une oreille critique et une vision
large des enceintes d'aujourd'hui.
AS250.2 : la nouvelle
star
L'AS250.2 est la nouvelle vedette de la
série Genius. Une nouvelle enceinte qui
présente des lignes familières et qui a récemment été actualisée. Nous pouvons dire sans
hésiter qu'il s'agit là de notre meilleure
enceinte d'étagère. Sa couleur chaleureuse
se ressent dans le son : des graves profonds
et des médiums de haute qualité et une
grande capacité dans les aigus. L'AS250.2
offre l'équilibre parfait entre les détails, les
médiums et les graves. Elle restitue aisément 160 watts, sans distorsion. De plus,
vous pouvez l'acquérir à un prix plus que
raisonnable.
Réputée et appréciée
La série Genius d'ArtSound renferme évidemment bien d'autres atouts. Les enceintes
de cette gamme sont réputées et appréciées.
À l'instar de l'AS250.2, l'AS150 garantit
des graves profonds, des médiums de haute
qualité et une grande capacité dans les aigus.
L'AS401 a un grand pouvoir de séduction.
Petite, à la fois carrée et conique, elle met
ingénieusement en valeur tous les intérieurs.
L'AS-A800 est un modèle plus audacieux :
sous ses airs de simple table d'appoint, elle
restitue le timbre d'une enceinte de grande
qualité. Son vernis lui donne une touche
trendy. L'AS5002 est une authentique
enceinte colonne offrant davantage que la
qualité sonore et la robustesse. Ce modèle
est un meuble à part entière, restituant un
son de qualité supérieure.
AS401 - AS150 - AS250.2 - AS-A800 - AS5002
p
i 43
Nouveau
22
PORTRAIT
Le son en
image
Alex Vanhee est photographe de
rock. "Ce portrait de Grace Jones en
dit long par la simplicité, la sobriété
que je suis parvenu à restituer. Cela
peut sembler évident, mais c’est loin
d’être le cas. Il faut pouvoir figer la
dynamique de la musique sans le son.
"Kill your darlings" : c'est le conseil
que je donne toujours aux jeunes
photographes débutants. Dans une
série, il faut pouvoir sélectionner
quelques photos fortes, les retoucher et
oublier le reste. C'est la clé pour faire la
photo-choc."
LES ENCEINTES À POSER 23
Sur mesure pour tous les commerces
LINE UP
En termes de qualité sonore,
un gérant de commerce a
d'autres exigences qu'une
mère travaillant à domicile,
qui apprécie un air de pop
pendant qu'elle tape un rapport. Le gérant d'une brasserie
veut que la musique crée une
ambiance, mais apaise aussi
les clients. Dans une salle de
fitness, le son doit être puissant. Voilà un excellent défi
pour la gamme Line Up.
Petite et grande
sœurs
Les séries G (<40 m²) et E (<40m²) de la
gamme Line Up proposent des enceintes
particulièrement flexibles, tant au niveau des
performances que de l'installation. La série G
se distingue par sa fonctionnalité, sa robustesse et un design intemporel. Vous pouvez
aisément la poser ou la fixer au mur ou au
plafond grâce à l'équerre de montage fournie.
Elle vous garantit un son chaleureux. Jusqu'à
six enceintes peuvent être raccordées sur le
même amplificateur.
Offrant davantage de possibilités, la série E
de la gamme Line Up est la grande sœur de
la série G. Ces enceintes intègrent un woofer
spécial qui sépare les graves et les médiums.
De plus, la série E est plus puissante que
la série G. Sa portée est donc largement
supérieure. Détail intéressant : la série E
dispose aussi d'une équerre de montage. Elle
est également disponible en version 100V
et en version waterproof. Avec ces séries
d'enceintes, ArtSound garantit une qualité
sonore optimale dans les bureaux, les salles
d'exposition, les brasseries et les salles de
fitness. Les enceintes de la gamme Line Up
font parfaitement leur travail dans tous les
espaces, moyens ou grands, en plein air ou
couverts.
G4 - G5 - E3 - E4 - E5
i p 44
Série G
Série E
24 LES ENCEINTES À POSER
Fly me to Valencia:
le lauréat
Au printemps dernier, 50 participants ont eu
l'occasion de relooker le boîtier de l'AS30,
l'enceinte d'ArtSound la plus vendue.
Les réactions ont été massives. Nous avons reçu des enceintes habillées de punaises, coiffées d'une ramure ou en chaussures de football.
Sans parler de la girafe avec AS230 intégré.
Merci à tous les participants et bravo pour votre créativité et votre
motivation !
Parmi tous les envois, nous avons choisi le relooking signé Els
Staessens et Pieter Van Peteghem. Ils ont doté à l'AS30 d'un
ensemble de tenues originales, un tantinet sexy et particulièrement
bien finies. Découvrez toute l'histoire sur www.motm.be/artsound
Bravo à Els et Pieter
qui s'envoleront pour
Valence, en Espagne,
le temps d'une escapade culturelle !
BASIC
simplicité et qualité
La musique s'écoute dans une foule d'endroits : en concert, au
café, en voiture, mais aussi simplement à la maison, au salon, après
une journée éreintante ou lors d'un jour de congé. Pour toutes ces
occasions, ArtSound a créé la gamme Basic, une enceinte toute
simple, garante de performances plus que satisfaisantes, pour plaire
au plus grand nombre.
Large public
L'enceinte à poser Basic d'ArtSound est un champion de la discrétion. La gamme se compose de quatre modèles qui plairont à un large
public et se fondront dans tous les intérieurs. L'AS20 est l'enceinte
par excellence pour les petites pièces ou pour la diffusion de musique
d'ambiance. L'AS30 et l'AS40 sont garants de la qualité sonore dans
les pièces jusqu'à 40 m². L'AS50 y ajoute une dizaine de mètres
carrés : c'est l'enceinte idéale des très grandes pièces et des environnements de grande envergure. Malgré sa "portée", l'AS50 assure un
rendu clair et précis de tous les détails. En résumé, les enceintes à
poser Basic d'ArtSound, il y en a pour tous les goûts, dans un design
passe-partout. Elles sont disponibles en blanc, en argenté ou en noir.
Les équerres de montage sont systématiquement fournies.
AS20 - AS30 - AS40 - AS50 - ASA100
p
i 42
Timbre
Le timbre des enceintes Basic d'ArtSound peut séduire un large public.
Chaque modèle de la gamme a ses spécificités, déterminantes pour la
qualité sonore de notre gamme Basic.
AS20
poids plume, compacité, son chaleureux
AS30
petite taille et discrétion, qualité acoustique, netteté du son
AS40
grande puissance, son détaillé et chaleureux
AS50
son rond et chaleureux
ASA100 graves reconnaissables, restitution impeccable
des genres musicaux
LES ENCEINTES À POSER 25
Ça va balancer au grand air !
Soundproof, Waterproof. Un été chaud qui n'en finit pas : on en rêve
tous chaque année. Même si le beau temps n'est pas de la partie, été comme
hiver, on peut toujours monter le son, à l'intérieur comme à l'extérieur.
Faites confiance aux nouvelles enceintes waterproof d'ArtSound.
Un nouvel habillage
Les nouvelles enceintes ASW s'utilisent sans
problème dans des endroits humides, comme
un sauna ou une salle de bains. Elles ont
récemment été revues et corrigées, pour encore
gagner en qualité et en intensité du son. Le
profil légèrement courbe de chaque enceinte
est garant une diffusion optimale du son, dans
tous les environnements.
Détail marquant, l'ASW45.2, le plus petit de la
fratrie revisitée, offre des performances acoustiques similaires à celles de ses grands frères,
l'ASW55.2 et l'ASW65.2. Grâce au système de
filtrage spécial, il peut presque rivaliser avec
ceux-ci. À l'extérieur aussi, ces enceintes waterproof sont "comme un poisson dans l'eau". Il suffit
de mettre l'interrupteur à l'arrière en position
"outdoor" pour obtenir un timbre optimal.
Astucieux
Série ASW
L'ASW45.2, comme ses grands frères, le 55.2 et
le 65.2, est une enceinte astucieuse. Dotée des
plus récentes technologies acoustiques, elle est
étonnamment puissante tout en sachant rester
discrète. Le bass-reflex peut en outre être fermé
hermétiquement à l'aide du tube fourni. Chaque
haut-parleur est pourvu d'une équerre de suspension inoxydable. Qu'on ait envie de "chanter
sous la pluie" ou de faire "entrer le soleil", soir ou
matin : la musique sera toujours bonne. Histoire
de profiter vraiment de la diffusion en plein air,
en toute saison.
Solide
comme un
roc !
L'ASRock : il fait aussi
partie de la famille,
mais il se singularise.
Cette enceinte a été spécialement conçue pour le plein air. L'ASRock a une
forme de rocher, disponible en gris ou marron.
Vous pouvez ainsi "dissimuler" la source sonore
discrètement dans le jardin ou dans la verdure.
ASW45.2 - ASW55.2 - ASW65.2 - ASRock
i p 45
26
REPORTAGE
La comédie musicale Monty Python Spamalot
repousse les frontières du genre
Dans une comédie musicale,
le son et la lumière ont aussi
les premiers rôles
Eén van de meer onwaarschijnlijke Broadwayhits van de jongste jaren
is Spamalot, een musical gebaseerd op de Monty Python-film The Holy
Grail. Monty Python’s Flying Circus introduceerde eind jaren 1960 een
nieuwe vorm van (tv)humor en blijft tot op vandaag humoristen inspireren.
Spamalot is het eenmansproject van Python Eric Idle. We interpelleerden
hem in Amsterdan over de ontstaansgeschiedenis van de musical.
– Johan Depaepe
S
pamalot, l'un des succès de
Broadway les plus improbables
de ces dernières années, est une
comédie musicale inspirée du film
Monty Python Sacré Graal. C'est à la fin
des années 1960 que le Monty Python’s
Flying Circus instaure une nouvelle forme
d'humour à la télévision, qui inspire encore
aujourd'hui les humoristes. Spamalot est le
projet d'un des membres des Python, Eric
Idle. Nous l'avons rencontré à Amsterdam
pour évoquer la genèse de cette comédie
musicale.
� LM
REPORTAGE
Les Python font
leur comédie
musicale
En 2011, Spamalot passe à
la moulinette de l'humour la
légende du roi Arthur, revue
et corrigée à la sauce de la
comédie musicale. Le film
secouait déjà les codes cinématographiques ; Spamalot
met à mal ceux de la comédie
musicale. Idle ne
s'est pas
contenté de
reprendre le
scénario du film pour le transposer à la comédie musicale. "Il
nous a fallu cinq ans pour arriver
à un scénario acceptable, expliquet-il. À certains moments, nous nous
sommes vraiment posé des questions : est-ce que ça allait marcher ?
J'ai bien dû écrire une dizaine de
versions avant que nous ne puissions
commencer à répéter."
� JD
L'annonce que l'univers des Monty Python
allait infiltrer une comédie musicale en a
fait sursauter plus d'un. "Ce n'est pas un
spectacle 'étiqueté Monty Python'. C'est une
adaptation qui est devenue un spectacle en
soi, même pour ceux qui ne sont pas familiarisés avec notre œuvre, précise Idle. John
Du Prez est un compositeur fantastique et
un génie. Prenons This is the song that goes
like this, une parodie des
ballades interminables
qui modulent toujours
d'un ton, caractéristiques des comédies
musicales (rires). Eh
bien, c'est une chanson superbe et très
émouvante."
La première de Spamalot a eu lieu en mars
2005. Le spectacle a remporté trois Tony
Awards avant de partir à la conquête du
monde entier. "Je suis encore surpris
de cet énorme succès. Je pense que
les autres membres des Python espéraient en secret que ce serait un gros
flop (rires). Cela m'a pris deux ans
pour obtenir leur accord de monter
Spamalot. Ce sont des types difficiles,
très possessifs. En fin de compte, ils
ont trouvé que la comédie musicale
était pas mal, tout comme le chèque
qu'ils ont reçu (rires)."
Contrairement aux autres producteurs de Broadway, Eric Idle
donne carte blanche aux producteurs locaux qui souhaitent
monter leur version de Spamalot.
"J'ai foi en une collaboration
fructueuse entre le matériel de
base et les producteurs locaux,
ajoute Idle. Si on leur donne
cette latitude, on est plus
fidèle à l'essence du spectacle
que si on exigeait une pâle
copie. L'humour est universel mais est aussi culturel."
"Ma dernière visite à Amsterdam remonte à 1975.
C'était pour faire la promotion de Monty Python
Sacré Graal, se souvient Eric Idle. Terry Gilliam et
moi avons improvisé ici même La vie de Brian
(film des Python sorti en 1979 NDLR). Nous avions
un sacré verre dans le nez si je me souviens bien."
� Johan Depaepe
� Johan Depaepe / Luk Monsaert
Une comédie musicale
pour un public en quête de
valeur ajoutée
Pour la version néerlandophone de Spamalot,
Musical van Vlaanderen s'est associé à la
maison de production néerlandaise V&V
Entertainment, pour monter une des comédies musicales les plus chroniquées de la saison 2010-2011. Le spectacle a attiré à la fois
un public en quête de valeur ajoutée et des
fans des Python. Des gens qui ont tendance
à parler de la comédie musicale en des termes
moqueurs et condescendants.
Nous avons mis l'accent sur les travailleurs
de l'ombre : les ingénieurs du son et les éclairagistes. Marc Luyckx et Luc Peumans travaillent souvent ensemble pour des concerts,
des spectacles pour enfants et des comédies
musicales. "Mais on n'est pas mariés", précise en riant le magicien du son, Marc.
Nous sommes dans le circuit depuis pas mal
d'années et nous nous sommes rencontrés à
mi-chemin de notre carrière, quand on a été
engagés par les mêmes producteurs." "Mais
nous nous entendons très bien professionnellement, ajoute Luc, responsable de la mise
en lumière. C'est très important de mettre
le son et la lumière au diapason. J'ai déjà
une idée de l'endroit où je vais installer mes
projecteurs, mais peut-être que les enceintes
de Marc seront dans le chemin. Dans ce cas,
on cherche un compromis. C'est pour cela
qu'il faut être sur la même longueur d'onde,
si j'ose dire."
Une lumière moche
Tout comme le réalisateur et les acteurs,
Marc et Luc ont reçu carte blanche pour faire
preuve de créativité dans Spamalot. Il n'était
pas question de reprendre tel quel le "son et
lumière" du spectacle américain. "Il n'y avait
pas de mérite", disent-ils en chœur.
Une comédie musicale est un défi, comme
les concerts. Marc et Luc n'ont pas de préférence pour un genre particulier. "Il faut que
ça stimule ma créativité, confie Luc, et que je
puisse essayer de nouveaux trucs. Spamalot
n'était pas plus difficile ou plus facile qu'un
Le spectacle a attiré à la fois un
public en quête de valeur ajoutée
et des fans des Python.
27
28
REPORTAGE
� LM
"Dans un concert, on est le musicien
supplémentaire ; dans une comédie musicale,
on est un acteur qui donne corps à l'histoire."
autre spectacle, même si le réalisateur m'a
parfois demandé des choses bizarres. Ainsi, la
première scène "Finland" devait être moche
et totalement à côté de la plaque (rires).
J'ai dû vraiment cogiter sur la manière de
procéder."
"Pour juger si quelque chose me plaît, je me
pose la question de savoir si ça convient au
genre et au style. Peu importe qu'il s'agisse
d'un spectacle pour enfants, d'une comédie musicale, d'un concert pop ou rock,
ajoute Marc. Ou qu'il y ait mille ou 50
personnes dans la salle. Il y a des éléments
nettement plus difficiles à maîtriser, comme
l'acoustique, les nombreuses sources, etc.,
mais on a l'habitude, c'est notre métier."
moins bonne qualité que les micros à main."
Les ingénieurs du son et les éclairagistes
doivent maîtriser leur métier, mais doivent
aussi se montrer créatifs. L'éclairage fait
sortir les acteurs de l'ombre, mais tend aussi
à créer une atmosphère. L'ingénieur du son
est à la fois acteur et technicien. "Dans
un concert, on est le musicien supplémentaire ; dans une comédie musicale, on est un
acteur qui donne corps à l'histoire, renchérit
Marc. Il faut pouvoir transposer fidèlement
Secrets de pros
Une comédie musicale comme Spamalot
demande une approche spécifique. "Il y a
tant d'éléments à prendre à compte, explique
Luc. L'éclairage, le son, le décor, les acteurs,
les costumes, etc. Le fait que la production
se joue dans une salle ou parte en tournée a
aussi son importance. Dans ce dernier cas, il
faut veiller à ce que tout l'équipement tienne
dans trois remorques et puisse être remonté
en huit heures par une dizaine de personnes.
"Pour le son, dans une comédie musicale
comme Spamalot, on est confronté à des
sources multiples pour les acteurs et l'orchestre, explique Marc. Il faut utiliser des
micros
� L M discrets qui, par définition, sont de
� JD
Marc Luyckx & Luc Peumans
les éléments de comédie sur scène dans le
mixage. C'est un peu comme un magicien
qui demande de choisir une carte et fait en
sorte que vous tiriez celle qui l'intéresse.
Le mixage, c'est un peu ça. On lance une
injonction au public : maintenant, vous allez
écouter ce trio, puis tel ou tel acteur, ensuite
ce joli arrangement pour cordes, etc."
Le peintre et son pinceau
Le moment d'intervention des ingénieurs du
son et des éclairagistes varie d'une production à l'autre. On commence par dessiner les
plans : types de projecteurs, types d'enceintes,
endroit où il faut les installer, types d'effets,
etc. Marc : "La phase de démarrage est un
moment très agité. Ce fut aussi le cas sur
Spamalot. Il y a beaucoup d'intervenants :
décorateurs, acteurs, danseurs, qui doivent
pouvoir faire leur job dans un temps limité."
"Généralement, dans un spectacle, l'éclairage
est sollicité plus tôt que l'audio, précise Luc.
Je me base sur le scénario, puis je m'arrange
avec le chef décorateur. C'est la mise en scène
qui conditionne le plan d'éclairage. Souvent,
on intègre l'éclairage dans les décors, et il
faut étudier où il est possible de suspendre
les projos.
Marc et Luc mettent un point d'honneur à
suivre les évolutions technologiques à l'œuvre
dans leur secteur. Pour la comédie musicale
Oliver !, Marc a ainsi expérimenté un nouveau type de système line array(enceintes
incurvées). "Mais en fin de compte, les
outils ne sont pas tout, confirment Marc et
Luc. Les équipements sont pour nous des
auxiliaires et des outils, un peu à l'image
des pinceaux et de la peinture pour l'artistepeintre. Mais ce qui compte, c'est le résultat
sur la toile."
TOOLBOX 29
TOOL
B
n n
o
s e pla
ns r
ra gre vos t
t
e
n
té er
s
x d z in alu eme vou n
u
v
e
t
a
l
e
i
é
v
io
ra vou ois arfa t qu llat ière
t
r
s
a
s
p
n
t
ef
de vou out eut uta inst rem
o
s
'
p
a
r
t
l
v
lo " Si ut m p ur de t la
z
a
n
.
o
a 'es
a
é x v roo . p
e
m
pl in
.
d rm ieu ulti és. ché n : c
m
n
te m m nn s so
co
or
se era on, me elo . Le ai
f
s
au e s ais tè ch ut a m
n
és rest m sys re é déb de l
l
u
t
a
g
re n
tr ne t relé nd le s vot n d'u oûts ê dès le tions
a
a
n
n
ou so ouven ra qu te da allatio t les c saires fond
ez per ont s ccupe lligen 'inst ases e néces ue les
é
r o dio s n o inte ce. L ph nts al q
c
t
i
.
'e
e
rs
n
u
et ud jets a "on s lution l'ava usieu agem amen nsuite
a pro ion : e so ins à n pl mén fond nt e
s
t un so e e s a si
e
s e vi
e air le
Le rma
u
b
t
a
f
z
s
fo
se yie onc e re
o d L
v
t
é
.
pr o es ire
a
i
f
d
au se à
o
ch
X
z e
e
t
n
c
e te
v
e hi
D rc
a
du
2 QUOI ?
Que voulez-vous écouter chez
vous, comment doit être le son ?
Une musique d'ambiance vous
suffit-elle ou le son doit-il être
plus fort dans certaines pièces ?
Vous faut-il aussi une application de
cinéma à domicile ? Ces choix vous
permettront de prévoir le bon matériel.
1 OÙ ?
Au moment de réfléchir aux applications
audio à intégrer dans la nouvelle construction
ou les transformations, consultez les autres
membres de votre ménage ou les autres
cohabitants. Dans quelles pièces voulez-vous
pouvoir écouter de la musique ? Quel est leur
volume ? La musique doit-elle être la même
partout ou préférez-vous créer des zones ?
Si vous vous y prenez correctement et dressez
l'inventaire de vos besoins, vous éviterez les
mauvaises surprises par la suite.
3 COMMENT ?
La mise en œuvre d'un projet audio est fondée sur des câbles... et des câbles. Plus il y en
a, mieux c'est. Vous pourrez ainsi y raccorder
une ou plusieurs applications audio par la
suite. Les raccordements que vous n'utilisez
pas immédiatement ne représentent pas un
investissement en vain. Le câble par excellence a une section de 1,5 mm², quelle que
soit la marque. Il vous garantit que chaque
application audio fonctionnera parfaitement
dans votre habitation.
4 TYPE ?
Pour les enceintes, chacun a ses préférences
et chaque pièce impose ses conditions. Selon
l'endroit où vous les placez, quatre petites
enceintes seront parfois plus efficaces que
deux grandes. Vous éviterez ainsi les zones
mortes (atténuation du son).
5 ALIMENTATION
Une enceinte est aussi un appareil électrique : si son alimentation est trop faible, vous
n'obtiendrez pas de résultat. Les enceintes ne
restituent leur potentiel que si vous leur donnez suffisamment d'énergie. Accordez donc la
puissance de la source audio à vos enceintes.
Elle est proportionnelle à celles-ci.
30
MULTIROOM
Tout est
possible
� www.stevencrabbe.be
MULTIROOM 31
Le concept multiroom n'est pas un phénomène nouveau. Les familles
modernes avec enfants et un ou deux parents savent qu'il est plus
agréable de diffuser de la musique que tout le monde apprécie. Mais
tout le monde n'a pas les mêmes goûts en la matière. Papa est un mélomane amateur d'opéra. Maman préfère la chanson française. Et le fiston
est plutôt amateur de guitare, tandis que sa sœur repasse en boucle le
disque de sa nouvelle star préférée. Toutefois, un seul poste radio pour
la famille, ça risque de créer des tensions.
La solution ? Le multiroom. Grâce à un système de répartition audio,
vous pouvez diffuser un certain genre de musique dans une pièce
donnée. Pour que chacun puisse se délasser comme il l'entend, sans
importuner les autres.
partout !
SVC4/6
Les SVC4 & SVC6* sont le trait d'union indispensable entre vos
enceintes et votre ampli (sortie). Grâce à ces régulateurs de volume,
vous évitez la surcharge de l'amplificateur puisqu'il neutralise l'impédance. C'est la charge qui survient lors du branchement de plus de
deux enceintes. Avec le SVC4 et le SVC6, vous pouvez régler séparément le volume de chaque paire d'enceintes. De la sorte, on peut créer
jusqu’à six zones de volume différentes. Grâce à ses dimensions, ce
module s'installe parfaitement dans votre installation hi-fi.
* Sur le SVC4, vous pouvez connecter jusqu'à 4 paires d'enceintes,
sur le SVC6 jusqu'à 6 paires.
32
MULTIROOM
ART2.1
Compact et à votre image
ArtSound a gagné ses galons dans le domaine
du multiroom. Le modèle d'entrée de notre
gamme multiroom est l'ART2.1 : un outil
compact qui diffuse la musique à votre
mesure. Le boîtier ne fait "que" 12 x 6,5 x 4
cm et pèse 500 grammes. Vous pouvez donc
l'intégrer sans trop de peine dans un faux plafond ou un meuble. Ce petit bijou comprend
un tuner FM complet et un amplificateur
stéréo de classe D1. Il possède aussi une
entrée pour une source audio externe, ce qui
permet d'y connecter un lecteur de CD ou un
iPod. Il s'installe en un tournemain. Utilisez
le câble pour enceintes afin de connecter une
paire d'enceintes à la sortie et les mettre sous
tension. Le cas échéant, une source externe
peut être raccordée à l'aide d'un câble RCA
classique. L'appareil est prêt à
l'emploi.
ART4.1
ART2.4
L'ART2.1 au superlatif a pour nom l'ART3.1 : plus puissant, avec
amplis classe D 2 x 30 watts et tuner intégré. En outre, cet appareil,
avec télécommande, est étanche et donc adapté à la salle de bains, au
sauna et à la terrasse. Le clou de l'ART3.1, c'est sa télécommande
multifonction. D'une capacité de 2 gigaoctets, elle se connecte au PC
via le port USB. Elle diffuse facilement les fichiers musicaux depuis le
PC via l'ampli jusqu'aux enceintes. Elle peut aussi communiquer avec
un smartphone ou un téléphone portable via Bluetooth pour diffuser
de la musique en continu.
Pour plus de multiroom, optez pour
l'ART2.4, un système de répartition audio
complet et convivial pour quatre zones distinctes. Vous pouvez écouter de la musique
via le tuner FM intégré ou via une source
audio externe. Pour chaque zone, un module
d'amplification 2 x 25 watts classe D est
disponible. Le tuner FM intégré diffuse les
infos en RDS et permet de
syntoniser six stations de radio. L'installation
est simple et l'ART2.4 est compatible avec
les systèmes domotiques. Il dispose de fonctions accessoires sympas, comme la fonction
horloge et le mode party.
Pour la salle de bains,
le sauna ou la terrasse
Nouveau
Un petit plus
MULTIROOM
ART5.4 & ART8.8
Le top du top
L'ART5.4 est l'un des fleurons de la gamme multiroom d'ArtSound.
C'est un appareil 4 zones, doté d'un amplificateur de classe D de 2 x
20 watts pour chaque zone. Les sources audio prises en charge sont
multiples ; deux émetteurs FM et deux entrées audio sont également
de la partie. L'appareil permet également de diffuser du contenu
numérique depuis un périphérique USB, une carte mémoire SD ou
via des médias partagés. La manipulation est simple et intuitive. On
peut passer facilement d'une station à l'autre avec la télécommande
fournie. Si vous préférez ne pas vous embarrasser d'une "zapette",
utilisez les commandes murales sans fil ou un tablet PC. Les deux
interfaces série RS-232 et le serveur intégré permettent de raccorder
l'ART5.4 à un système domotique.
L'ART8.8 est le grand frère de l'ART5.4. Il possède la même capacité
et peut diffuser une musique adaptée dans pas moins de huit zones.
Comme l'ART5.4, ce système de répartition audio a récemment fait
l'objet d'une mise à jour. Grâce au serveur Web intégré (voir ci-dessous), la commande à distance (IP), la configuration de l'appareil et
la gestion audio sont un jeu d'enfant. Les disques réseau ou un PC
en réseau sont également accessibles, pour la diffusion de musique en
continu dans différentes zones. Depuis peu, l'ART5.4 et l'ART8.8
intègrent quelques fonctions utiles :
• Planificateur d’événements : vous pouvez le programmer pour vous
réveiller le matin et pour diffuser de la musique de votre choix
adaptée au moment de la journée, dans la salle de bains, la cuisine
ou le séjour.
• Zone Linking : cet utilitaire simple permet de commander la même
musique dans plusieurs zones avec un seul bouton.
• Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio.
• Android ready
Avec ces nouveautés, ArtSound passe à la vitesse supérieure, sans
toucher au concept de l'ART5.4 et de l'ART8.8. Ces systèmes de
répartition audio s'accompagnent d'une télécommande superpratique
intégrant la technologie Zigbee. Pas besoin d'orienter le faisceau : la
réception du signal est toujours optimale. Vous voulez vous réveiller
au son de Bach, écouter Coldplay dans la salle de bains et petit-déjeuner avec Kylie ? C'est possible, grâce à ArtSound.
Avec le serveur Web intégré (voir ci-dessus), la
commande à distance (IP), la configuration de
l'appareil et la gestion audio sont un jeu d'enfant.
33
34
Questionnaire
Quel est le premier
disque que vous avez
acheté ?
Comment décririez-vous
vos goûts musicaux ?
Quelle chanson vous émeut
chaque fois que vous
l'écoutez ?
ArtSound et la musique
font bon ménage.
Le goût des gens nous intéresse. Chanteur ou
chanteuse, chef coq ou sportif : ils se laissent tous
inspirer par la mélodie et le rythme, au travail ou
pendant leurs loisirs. De la musique avant toute
chose... Voilà de la matière pour un questionnaire.
La parole à Lady Linn, Jeroen Depauw et Tomas
Van den Spiegel.
Quel est votre
instrument de musique
de prédilection ?
Quelle chanson
auriez-vous aimé
composer ?
Pour vous, comment
serait une vie sans
musique ?
35
Jeroen
Depauw
Tomas Van
den Spiegel
chanteuse
chef à la télévision
basketteur pro
"In Utero" de Nirvana ! Nevermind, le
début de leur succès. J'avais même acheté la
cassette à l'époque. J'ai trouvé cette musique
tellement géniale que je me suis précipitée
sur l'album suivant, que j'ai cette fois acheté
en CD.
Le tout premier simple que j'ai acheté est
"Comment ça va" des Shorts. J'ai aussi
passé les Dinky Toys en boucle : "My day
will come". C'était un fantastique tube de
l'été. Depuis, mes goûts musicaux ont quand
même évolué (rires).
"Greatest Hits" de Queen, quand j'étais en
vacances en Espagne. J'ai chanté pendant
des heures sur "Radio Gaga" avec les castagnettes, alors que je ne comprenais rien aux
paroles.
J'écoute principalement de la musique pop et
moderne. Mon cœur chavire quand j'entends
une bonne mélodie. En pop, jazz ou dance.
Éclectiques. J'aime pas mal d'artistes du
moment : Jason Mraz, Duffy, The Counting
Crows, Daan... La liste est longue.
R ‘n’ B et rap, j'adore ça. Mais je ne suis pas
difficile. Dance, indie, rock, Motown, soul : je
peux apprécier un tas de genres de musique.
"New York" d'Alicia Keys. Et "I would die
4U" de Prince. Deux grands morceaux.
"Here comes the sun" de Nina Simone. Ou
"If I ain’t got you" d'Alicia Keys. Ce sont
toutes les deux de grandes voix accompagnées au piano.
"Better Man" de Pearl Jam. J'ai passé mon
adolescence avec le grunge. Pearl Jam est le
seul groupe à avoir continué à sortir de bons
morceaux après la vague grunge.
La batterie. Quand je vois jouer un batteur, je
suis toujours impressionnée.
J'avoue : j'ai un tas d'instruments à la maison
et je ne sais en jouer aucun correctement.
Piano, guitare, batterie. Mais si je ne devais
en choisir qu'un, ce serait le piano.
La basse. C'est un instrument exceptionnel.
C'est la base de tout morceau. La basse
apporte de la cohésion à l'ensemble. C'est
pour cela que j'ai un faible pour cet instrument.
"I don’t wanna dance" d'Eddy Grant !
"All night long" de Lionel Richie. Quand
j'entends ce morceau, je me crois immédiatement en été et j'ai envie de faire la fiesta.
Même après une mauvaise journée.
Question difficile. J'envie tous ceux qui sont
capables de jouer de la musique, même si je
n'y comprends que dalle (rires). Je m'abstiendrai donc de répondre à cette question.
Ce serait impensable. Si, du jour au lendemain, je ne pouvais plus chanter, je pourrais
encore l'accepter. Mais ne plus pouvoir écouter de la musique, ce serait horrible.
Incroyablement calme. Presque irréelle. Je
ne suis pas un auditeur attentif, mais je
remarque quand il n'y a pas de fond sonore.
Difficile. Je me réveille en musique, elle
m'aide à me détendre, à me concentrer avant
un match ou à oublier un score moins bon. Je
l'apprécie, partout, et je l'écoute donc volontiers, partout.
� Peter Maenhoudt/BC Oostende
Lady
Linn
36
DESIGN
L'apparence a son importance. Ben Beirens le sait mieux que quiconque,
lui, le créateur d'imprimés pour Diesel Black Gold, la ligne luxe casual de la
marque DIESEL. En concertation avec la chef styliste Sophia Kokosalaki,
Ben crée le look de la ligne commerciale et de la ligne que DBG présente
deux fois par an à la New York Fashion Week.
L’EMBALLAGE
compte aussi
La parole à Ben Beirens,
créateur d'imprimés mode
Illustration de la campagne pour la collection automne 2010 de DBG
Comment devient-on print designer pour
une marque de vêtements de renommée
internationale ? Ben Beirens l'a fait. Avec
du talent artistique, de l'ambition et le flair
pour la nouveauté. Après une formation en
graphisme à Gand, il est repéré en Italie :
c'est le début d'une carrière dans le secteur de la mode et en dehors. La création
d'imprimés mode et la photo sont ses deux
dadas. "Je suis à la fois obsédé et fasciné par
la photo, explique Ben. C'est une passion
chronophage, et je me demande souvent à
quoi me servent toutes ces boîtes, tiroirs,
tables, dossiers pleins de photos. Je peux
passer des heures à chiner dans les bacs de
photos anciennes au marché aux puces, de
préférence dans un autre pays. La mélancolie,
le passé, les images inconnues d'inconnus,
les signatures soignées, les arrière-plans, les
poses : tout cela m'interpelle beaucoup. Mes
créations sont toujours le fruit de liens que
j'établis entre ces images choisies. Chaque fois, Ben se met en quête des détails,
des touches, des couleurs et des émotions qui
font mouche. "Je pars à la chasse aux idées
pour une collection qui s'annonce, poursuitil. Je choisis chaque fois une nouvelle destination : San Francisco, Moscou, New York
ou Tokyo. Pour trouver l'inspiration et voir
ce qui se fait ailleurs, dans les expositions, au
cinéma, dans les spectacles, sur les marchés
aux puces. J'étudie les passants, l'architecture
et surtout la Nature. Si insolemment belle,
c'est ma plus grande passion."
DESIGN
De l'esquisse à la collection
L'éventail d'impressions captées par Ben est à la base de chacune
de ses missions. "Après l'étude, on se réunit autour de la table et on
épingle au mur une première ébauche pour la nouvelle collection.
Le thème de la collection suivante est choisi sur la base de quelques
esquisses brutes de décoffrage. Ce qui est passionnant, c'est que le
processus créatif est chaque fois différent, sans cesse renouvelé. Le
moindre accessoire, une vieille boîte en bois avec une impression
psychédélique ou un motif égyptien, peut donner lieu à une série
d'imprimés. On a quelque chose en tête, mais encore au stade
embryonnaire."
Qui dit Diesel dit avant tout streetwear. La marque de mode a une
image d'enfant terrible, un look tendance. Black Gold va plus loin
en misant sur une allure plus luxueuse. Là, Ben se sent comme un
poisson dans l'eau. "Mon travail se caractérise par des imprimés
très expressifs et émotionnels, qui racontent une histoire. C'est ma
spécialité. Je veux apporter une valeur ajoutée aux vêtements. J'aime
associer des techniques différentes. C'est pour cela que l'apport de
Sophia est primordial. Elle peut parfaire mon travail par le choix
d'une technique ou d'une coupe. Si nous gardons un œil sur ce que
font les autres maisons de mode ? Parfois. Mais il est hors de question de les copier."
Les choix, facteur de motivation
"Ma plus
Du concept à l'imprimé mode proprement dit : un processus que
doit parcourir chaque idée de Ben. Tout se déroule en concertation
avec les assistants et avec la chef styliste Sophia, qui vit à Londres.
Ben concède que leur relation est parfois conflictuelle. "Sophia et
moi avons deux fortes personnalités. Elle est très technique et sait
parfaitement ce qui fait un vêtement. Je suis plus conceptuel, plus
formel dans mon approche. Tantôt, Sophia est directement emballée
par mes propositions : tantôt, les débats sont animés. Je dois alors
justifier pourquoi j'ai choisi telle couleur, tel élément, tel collage ou
telle technique de peinture. Si j'ai le feu vert, je
grande source
m'emploie à parvenir au
meilleur résultat. Puis le
tout est mis en production... ou l'idée finit à la
poubelle. (rires)."
national a-t-il encore des rêves sur le plan
professionnel ? Le projet avec un grand P ?
"Évidemment, conclut Ben. Si je pouvais
totalement faire abstraction des délais et des
commandes pour ne me consacrer qu'à mon
projet, j'investirais dans une pièce unique, à
imprimés faits main, sans limitation de budget. En collaboration avec un grand créateur
qui n'a pas encore daigné s'intéresser à ce que
je fais (rires). Ce serait génial. Ça me plairait
vraiment."
 www.benbeirens.be
d'inspiration ?
La Nature.
Diesel Black Gold est
sur le marché depuis trois
ans déjà. Cette collection
commerciale est vendue
dans les meilleures boutiques, mais la marque ne sort pas ses concepts haut de gamme sans
réfléchir. Ben : "Le processus de production sous-jacent ou le fait
qu'il s'agisse d'une pièce unique : tout cela a son importance. Une
fois, nous avons peint une série de robes à l'aérographe pour la NY
Fashion Week. Il n'y avait pas beaucoup d'exemplaires, mais il y a
parfois des personnes intéressées qui finissent par acheter une pièce."
Si insolemment belle."
Patrons
Ben n'a pas son pareil pour créer des pièces sublimes pour Diesel
Black Gold. Cuir, soie, peinture, mais toujours avec le sens de la créativité et le souci du détail. C'est un métier passionnant mais parfois
infernal, avec des délais contraignants. "C'est le plus difficile, concède
Ben. De toujours travailler dans l'urgence. Quand mon boulot est fini,
il faut encore attendre que la pièce soit mise en production."
Les amateurs de mode et de création adorent son travail. Notre Ben
ArtSound R5 signé Ben Beirens.
(Cette radio est un prototype. Elle n’est
pas disponible dans le commerce)
37
38
RADIO @ ARTSOUND
Quand les
amis ne
sont pas là,
il reste
toujours
la radio
La radio rassemble les gens plus que la télévision.
Écouter la radio, c'est choisir une station, un
genre musical, une identité. C'est faire partie
d'une communauté. Dans un monde où le
dynamisme et les médias rapides rythment nos
journées, nous apprécions de revenir un peu à
la sécurité de ces bonnes vieilles ondes radio.
ArtSound s'emploie à enrober le tout d'une
touche moderne.
Tradition novatrice
L'innovation est tendance, la tradition
contemporaine aussi, en
témoigne le modèle
WR1, une radio AM/
FM tendance, taillée
pour le XXIe siècle.
Un appareil aux accents
rétro qui se règle parfaitement sur l'émetteur de votre choix. Ni
crachement ni grésillement. De
plus, la WR1 intègre un système dynamic bass compensation. Les graves sont plus
riches et le son est plus ample
et chaleureux. Vous pouvez aussi
connecter un lecteur CD ou MP3 à la
WR1. Le mariage parfait entre la tradition
et l'innovation.
WR1
i p 47
À la pointe du progrès
Ne confondez pas tuner et radio. Grâce à
sa technologie d'avant-garde, la R11 réceptionne pratiquement comme en numérique,
avec un timbre net et chaud. Ses trois boutons permettent de régler le volume, de sélectionner la bande (AM ou FM) et de choisir
sa station favorite. Le témoin LED indique
quand la réception est optimale. Et ce n'est
pas tout : la radio R11 dispose en outre
d'une sortie casque stéréo et d'une entrée
Aux-In pour lire vos fichiers MP3 préférés,
par exemple. La sortie Rec-out
permet quant à elle les enregistrements. La R11 se décline
en trois couleurs, avec grille
de haut-parleur métallique assortie et finition
brillante en bois.
WR11
i p 47
RADIO @ ARTSOUND
Enceinte avec station d'accueil intégrée
Conçue avec d'innombrables supports pour charger votre iPod ou
iPhone. Fini les câbles pour connecter l'appareil à votre chaîne stéréo
ou de divertissement à domicile. La nouvelle AS-A275i offre tout
ce qu'il faut, pour tous les séjours. Il s'agit d'un système "tout-enun" doté d'une station d'accueil pour iPod et d'une télécommande.
Élégant, mais aussi fantastique à écouter. Il ne s'agit pas d'une simple
station d'accueil à enceinte intégrée, mais plutôt d'une enceinte active
avec station d'accueil intégrée.
AS-A275i i p 47
Relookez votre iPod
Vous voulez écouter la musique de
votre iPod ? C'est encore plus facile
avec l'IPD2. Connectez cette
station d'accueil à un système
d'enceintes ou un autre appareil avec sortie stéréo 3,5 mm.
Commandez-la simplement
en utilisant les huit touches
spéciales ou avec la télécommande IR. L'iPod se recharge pendant qu'il est connecté à l'IPD2. La station
d'accueil intègre une fonction d'alarme, un
écran tendance et une connexion RS232pour la communication domotique.
L'avenir
Ri55 : toute une histoire. Avec cet élégant
petit bijou noir, vous pouvez capter 10.000
stations de radio
du monde entier. L'appareil a tout ce qui plaît
aux passionnés de radio :
Wi-Fi, mémoire programmable pour cinq stations et
fonction de réveil. La télécommande permet de changer de station depuis votre
divan. La Ri55 est la radio du
futur. L'appareil est aussi doté de ports RJ45
(LAN) et USB.
Ri55 i p 47
IPD2 i p 48
Trendy et sexy
ArtSound s'y connaît aussi en radio. À l'ère de
la numérisation et des médias partagés, nous
entendons donner une image sexy à la bande
FM grâce à la R5. Cette radio compacte se
pare de couleurs tendance. Appréciée des
jeunes et des moins jeunes, elle a été conçue
pour s'intégrer pratiquement partout. La R5
est un objet abordable, mais élégant. Ceux
qui aiment le luxe peuvent choisir la nouvelle
version en finition brillant, cuir ou bois. Son
design donne le ton et son bouton de syntonisation éclairé lui donne du cachet. Tune
in, drop out… and enjoy. Grâce à sa batterie
rechargeable intégrée, la radio R5 s'emporte partout, pour le plaisir sonore et visuel de tous.
Vous pouvez aussi connecter une source externe (p.
ex. iPod) à l'appareil pour
écouter la musique de votre
choix. Vous pouvez donc
utiliser la R5 où vous voulez.
R5 i p 46
Radio au travail
Robuste, singulière et fiable : trois caractéristiques propres à l'U1 d'ArtSound. Cette
radio a été conçue pour les chantiers et les
environnements poussiéreux. Jaune et noir,
mais aussi étanche, avec entrée micro, logement pour piles, connexion iPod, raccordement 12 V, éclairage LED et sortie casque.
L'U1 s'utilise aussi bien au jardin qu'à la
piscine. De quoi transformer en un tournemain vos travaux de rénovation,
vos séances de bricolage au
garage ou vos chaudes soirées
d'été en moments de plaisir
intense.
U1
i p 47
39
40
Get connected!
Même dans l'univers du
sans lité pour iPod et
iPhone, à
fil, les câbles sont sou
vent un prix des plus
abordables.
une source d'achoppeme
nt. L'iConnect dispos
e d'un
Au propre comme au figu
ré. connecteur métall
ique et de
Oehlbach l'a bien com
pris contacts plaqués
or 24 carats.
et a conçu iConnect
, un Le câble est pro
tégé contre
câble de connexion de
qua- le rayonnement
. En optant
29 euros
pour Oehlbach iConn
ect,
vous choisissez la qua
lité
supérieure à petit prix.
www.oehlbach.de
Ampli Wi-Fi
49 euros
Il s'agit ni plus ni mo
ins énième câble sur vot
re récepqu'un dongle Wi-Fi. On
kyo teur AV ? En lign
e, UWF1
met un point d'honneur
à propose des applicatio
ns sans
mettre dès que possible
sur fil à portée de vot
re appareil,
le marché les dernières
nou- compatibles ave
c le récepteur
veautés en matière de div
er- Onkyo (à partir
du modèle
tissement à domicile.
Vous TX-NR609).
Il suffit de
n'avez pas envie d'ajouter
un brancher le don
gle dans
Pour se lever du bon
99 euros
le port USB du récept
eur
AV Onkyo pour le pla
cer
dans votre réseau avec acc
ès
aux fichiers MP3, à la rad
io
internet, etc.
www.eu.onkyo.com
pied
Voici un radio-réveil col
oré, médiums et les
graves. Sa FM. L'appa
tendance et qui se remarq
reil est personue. petite veilleuse vou
s aidera nalisable par
Le matin, il vous tire
enregistrement
ra à ne jamais le perdre
de vue. vocal. Avec le
des bras de Morphée
K200, vous ne
en Le K200 se compos
e d'une serez jamais seu
musique, avec un son d'u
l(e)…
ne minuterie de cuisin
e, d'une
qualité impeccable. Le K2
00 entrée auxiliaire (po
ur iPod
met réellement en valeur
les ou MP3) et d'une
radio AM/ www.sa
ngean.com
41
Index des produits
Les pages suivantes fournissent une vue d’ensemble de
la gamme de produits d’ArtSound. Les caractéristiques
techniques sont énumérées individuellement.
Pour toute question, ou si vous souhaitez en savoir plus
sur notre offre, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse
[email protected].
à poser Basic Genius Sonar Line Up Outsiders 42
42
43
44
44
45
Audio 46
Encastrable 48
Basic 48
Flat50
Waterproof 51
X-tended 51
Gold series 52
Kits d'encastrement
p. 54
Potentiomètres
p. 55
Systèmes de répartition audio
p. 56
Solutions infrarouges p. 62
Légende
Trois éléments sont expliqués pour
chaque produit : la catégorie de prix,
la portée et la qualité sonore.
La signification des symboles et
valeurs correspondants se trouve
ci-dessous.
catégorie de prix
50g110 euros
110g150 euros
150g170 euros
170g200 euros
200g499 euros
portée
< 20m² petite cuisine, toilettes, etc.
30m² véranda, chambre, etc. 40m² séjour, salle de réunion, etc.
50m² commerce, grand séjour, etc.
qualité sonore
3 3 3 3 arrière-plan
3 3 3 3 généraliste
3 3 3 3 chaleureux
3 3 3 3 chaleureux et détaillé
À POSER
Basic
Comme le nom le laisse
deviner, il s’agit d’un modèle
de base. L’enceinte élémentaire pour écouter simplement
de la musique tous les jours.
Le design neutre s’intègre dans
tous les intérieurs.
AS20
AS30
AS40
catégorie de prix
portée
qualité sonore
< 20 m2
20-40 m2
20-40 m2
3 3 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
3 voies/caisson ABS
oui
non
3”/2” médium longue course
1” super tweeter
60 W
30 W
86 dB
8 ohms
150 Hz - 20 kHz
150 x 90 x 88
1,15 kg / pièce
blanc / noir / gris argenté
avec équerres articulées
2 voies/caisson ABS
oui
non
3,5” cône papier
13 / 1” PEI Ferrite
100 W
50 W
86 dB
8 ohms
100 Hz - 20 kHz
185 x 120 x 120
1,6 kg / pièce
blanc / noir / gris argenté
avec équerres articulées
2 voies/caisson ABS
oui
non
5,25” mica polypropylène
13 / 1” PEI Ferrite
160 W
80 W
87 dB
8 ohms
60 Hz - 20 kHz
230 x 160 x 138
2,8 kg / pièce
blanc / noir / gris argenté
avec équerres articulées
AS50
AS-A100
catégorie de prix
portée
qualité sonore
30 - 50 m2
20-50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
2 voies/caisson ABS
oui
non
6,5” carbone polypropylène
PEI Ferrite/1”
200 W
100 W
91 dB
8 ohms
50 Hz - 22 kHz
330 x 240 x 180
4,6 kg / pièce
blanc / noir
avec équerre en U
subwoofer actif
oui
non
8” cône polymica
200 W
100 W
87 dB
4 ohms
40 Hz - 150 Hz
354 x 240 x 308
9,0 kg / pièce
noir / gris argenté
réglage de phase / de volume séparé
À POSER
Basic
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
43
À POSER
Genius
Mélangez les lettres de Genius
et remplacez le “u” par un
“d” : vous obtenez “design”.
Des enceintes qui flattent l’œil
autant que l’oreille. Leur marque
de fabrique : solidité, originalité
et sobriété.
AS10
AS150
AS250.2
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-40 m2
20-40 m2
20-50 m2
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
2 voies
oui
oui
4” cône papier
0,25” super polymère
120 W
55 W
88 dB
4 ohms
90 Hz - 20 kHz
250 x 200 x 90
1,5 kg / pièce
blanc / noir / gris argenté
avec équerre
2 voies
oui
oui
3” verre carbone
1” dôme soie
110 W
56 W
86 dB
8 ohms
100 Hz - 20 kHz
185 x 135 x 152
1,6 kg / pièce
wengé / jaune / rouge / noir
avec équerre
2 voies
oui
oui
5,25” verre carbone
1” dôme soie
160 W
80 W
88 dB
6 ohms
60 Hz - 20 kHz
235 x 185 x 210
4,5 kg / pièce
wengé / noir
avec équerre
AS-A800
AS5002
AS401
< 50 m2
< 50 m2
< 30 m2
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 subwoofer actif de classe D
oui
non
8” cône papier, bord caoutchouté progressif
150 W
100 W
90 dB
30 Hz - 160 Hz
Ø 370 x 255
11 kg / pièce
noir brillant / blanc brillant
réglage de phase
réglage de volume séparé
enceinte colonne 3 voies
oui
non
5” / 2 cônes fibre de verre
1” tweeter dôme soie, bord caoutchouté
175 W
80 W
88 dB
8 ohms
43 Hz - 20 kHz
990 x 160 x 250
13 kg / pièce
noir brillant / noir mat
avec pied et pointes / bornes de
raccordement de qualité supérieure
2 voies / caisson fibre de verre
oui
non
4” full range, cône papier, noir satiné
0,25” tweeter dôme tissu
100 W
50 W
95 dB
4 ohms
90 Hz - 20 kHz
163 x 138 x 170
2 kg / pièce
noir brillant / blanc brillant
avec équerre murale
Nouveau
À POSER
Genius
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
À POSER
Sonar
L’essence même des enceintes
se retrouve dans la série
Sonar. Le caisson en bois et
la forme conique assurent un
rendu sonore parfait. Chaque
enceinte Sonar est un véritable
petit bijou.
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
AS350
AS450
AS550
20 - 40 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
3 3 3 3 3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies/caisson MDF
oui
oui
3,5” cône polypropylène
0,5” dôme soie
110 W
56 W
80 dB
8 ohms
85 Hz - 20 kHz
168 x 115 x 166
1,4 kg / pièce
blanc / cerise /
argent / noir brillant
avec équerre murale
2 voies/caisson MDF
oui
oui
4” cône polypropylène
0,5” dôme soie
150 W
75 W
85 dB
8 ohms
75 Hz - 20 kHz
225 x 144 x 190
2,5 kg / pièce
hêtre /cerise / noir
2 voies/caisson MDF
oui
oui
5,25” cône polypropylène injection
1” dôme soie
200 W
100 W
86 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
285 x 186 x 275
4 kg / pièce
noir / noir brillant
avec équerre murale
avec équerre murale
E3
E4
E5
< 30 m2
< 40 m2
< 50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3 2 voies
oui
non
3” deux cônes papier
0,75” dôme titane
60 W
30 W
88 dB
8 ohms
70 Hz - 18 kHz
230 x 140 x 205
1,7 kg / pièce
blanc / noir
système de protection
caisson en plastique ABS
avec équerre murale
-
2 voies
oui
non
4” deux cônes papier
1” dôme titane
100 W
50 W
90 dB
8 ohms
60 Hz - 18 kHz
322 x 160 x 230
3 kg / pièce
blanc / noir
système de protection
caisson en plastique ABS
avec équerre murale
100 V et waterproof (=E4T)
2 voies
oui
non
5” deux cônes papier
1” dôme titane
140 W
70 W
91 dB
8 ohms
60 Hz - 20 kHz
355 x 180 x 255
4,1 kg / pièce
blanc / noir
système de protection
caisson en plastique ABS
avec équerre murale
100 V et waterproof (=E5T)
À POSER
Line Up
Fonctionnelles. Robustes.
Intemporelles et donc polyvalentes. Les enceintes de la
série Line-Up ont été conçues
spécialement pour le secteur
horeca et les lieux publics.
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
45
À POSER
Line Up
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
G4
G5
< 30 m2
< 40 m2
3 3 3 3
3 3 3 3 2 voies
non
non
4” cône polypropylène
0,75” Mylar
50 W
25 W
88 dB
8/16 ohms
70 Hz - 18 kHz
238 x 155 x 151
3,0 kg / pièce
blanc / noir
système de protection
caisson en plastique ABS
avec équerre murale
commutateur 8/16 ohms
2 voies
non
non
5” cône polypropylène
0,75” Mylar
70 W
35 W
89 dB
8/16 ohms
60 Hz - 18 kHz
256 x 168 x 166
3,7 kg / pièce
blanc / noir
système de protection
caisson en plastique ABS
avec équerre murale
commutateur 8/16 ohms
À POSER
Outsiders
a te
rp ro o
ASW65.2
> 40 m2
20 - 50 m2
40 - 50 m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies
oui
non
3,5” cône polymica
0,5” PEI dome neodymium
100 W
50 W
86 dB
8 ohms
95 Hz - 20 kHz
200 x 150 x 110
1,35 kg / pièce
blanc / noir
avec équerre
résistant aux éclaboussures
2 voies
oui
non
5,25” cône polymica
0,5” PEI dome neodymium
150 W
75 W
87 dB
8 ohms
75 Hz - 20 kHz
240 x 190 x 150
2,3 kg / pièce
blanc / noir
avec équerre
résistant aux éclaboussures
2 voies
oui
non
6,5” cône polymica
1” PEI dome neodymium
175 W
85 W
87 dB
8 ohms
43 Hz - 20 kHz
310 x 240 x 180
3,13 kg / pièce
blanc / noir
avec équerre
résistant aux éclaboussures
a te
rp ro o
f
ASW55.2
f
f
rp ro o
w
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
a te
w
catégorie de prix
portée
qualité sonore
ASW45.2
w
En terrasse, au jardin ou sous
un pavillon, la nouvelle gamme
ASW d’ArtSound vous permet
d’écouter de la musique à l’infini,
en tout lieu. Que vous soyez
jeune ou moins jeune. Que vous
aimiez le rock ou l’opéra. Profitez
du grand air... de musique.
À POSER
Outsiders
rp ro o
catégorie de prix
portée
qualité sonore
30 - 50 m2
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
2 voies coaxial
oui
non
6,5” carbone polypropylène
0,5” dôme PEI
130 W
65 W
91 dB
8 ohms
50 Hz - 20 kHz
320 x 230 x 270
5 kg / pièce
gris / brun
résistant au gel, aux éclaboussures
f
a te
w
ASRock
3 3 33
Audio
Les radios ne sont pas de
simples systèmes audio, elles
doivent aussi plaire. Avec sa
gamme étoffée de radios
Internet, radios sur piles et
radios de table, ArtSound tire le
meilleur parti de la bande FM.
R5 gomme
R5 brillant
catégorie de prix
portée
20 - 50 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
description
radio
fréquences
caisson
dynamic bass compensation
antenne FM/AM externe
tuner
amplificateur de puissance
haut-parleur
entrée aux
connexion casque d’écoute
pile
alimentation
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
radio au design compact
tuner AM/FM
FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz
gomme
oui
oui
analogique
4 W RMS
3“
oui
oui
rechargeable
230 V
192 x 95 x 115
1,75 kg
noir / argent / blanc / rouge
radio au design compact
tuner AM/FM
FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz
brillant
oui
oui
analogique
4 W RMS
3“
oui
oui
rechargeable
230 V
202 x 105 x 115
1,75 kg
noir / blanc / rouge
radio au design compact
tuner AM/FM
FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz
cuir
oui
oui
analogique
4 W RMS
3“
oui
oui
rechargeable
230 V
202 x 115 x 115
1,75 kg
vert / noir
Nouveau
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
R5 cuir
Nouveau
Audio
47
R5 bois
WR1
R11
catégorie de prix
portée
20 - 50 m2
20 - 50 m2
20 - 50 m2
description
radio
fréquences
caisson
dynamic bass compensation
antenne FM/AM externe
tuner
amplificateur de puissance
haut-parleur
entrée aux
sortie rec
entrée microphone
connexion casque d’écoute
pile
alimentation
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
radio au design compact
tuner AM/FM
FM 87,5 - 108 MHz, AM 540 - 1600 kHz
bois
oui
oui
analogique
4 W RMS
3“
oui
non
non
oui
rechargeable
230 V
202 x 115 x 115
1,75 kg
noir-wengé
radio rétro
tuner AM/FM
FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz
bois noisetier
oui
oui
analogique
7 W RMS
3”
oui
non
oui
non
230 V
114 x 240 x 170
2,35 kg
noisetier / noir
radio rétro
tuner AM/FM
FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz
boîtier en bois avec finition brillante
oui
oui
analogique
7 W RMS
3”
oui
oui
non
oui
non
230 V
115 x 240 x 153
2,35 kg
noir / blanc / rouge brillant
U1
Ri55
ASA-275
catégorie de prix
portée
20 - 50 m2
-
20 - 50 m2
description
radio utilitaire
adaptateur radio internet
radio
fréquences
caisson
dynamic bass compensation
antenne FM/AM externe
tuner
amplificateur de puissance
haut-parleur
entrée aux
entrée microphone
connexion casque d’écoute
pile
alimentation
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
tuner AM/FM
FM 87,50 - 108 MHz, AM 520 - 1710 kHz
PVC antichocs
oui
oui
analogique
15 W
6,5”
oui
oui
oui
6 x UM-1
230 V
370 x 260 x 350
4,2 kg
jaune
adapteur 12 V
> 10.000 stations radio
Live update à partir de V’tuner Internet
PVC avec effet miroir
non
non
internet - connexion RJ45 (LAN et WAN)
non
non
non
non
non
230 V
75 x 190 x 40
0,3 kg
noir
port USB
enceinte de monitoring active
+ station d’accueil iPod
non
MDF brillant
oui
non
numérique
2 x 15 W RMS
2,75” woof. kevlar - tw. dôme soie 20 mm
oui
non
non
non
115 V / 230 V
167 x 118 x 150
6 kg / jeu
noir brillant / blanc brillant
télécommande IR
Audio
Nouveau
Audio
IPD2
catégorie de prix
description
entrée
sortie
input voltage
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
station d’accueil pour iPod
avec fonction de lecture SD/USB
dispositif de commande RS 232
station d’accueil pour iPod/iPhone intégrée afin
de recharger ce dernier et de lire la musique
port USB
entrée carte SD (HC)
max. de 999 dossiers et de 65 536 fichiers
sortie de ligne
sortie pour casque d’écoute
CC à 7,5 V / 0,8 A
110 x 43 x 118
202 g
noir
minuteur d’endormissement
télécommande IR
écran LCD
ENCASTRABLE
Basic
On la voit à peine, mais on l’entend bien. La puissance de cette
enceinte encastrable réside
dans l’équilibre entre discrétion
et qualité. L’enceinte Basic vous
offre le son que vous voulez à
un prix abordable.
MD30
MD50
MDC401
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-30m2
20-50m2
20-40m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (diam x p)
poids
couleur
compléments
options
bobine vocale
3” polypropylène
20 W
10 W
91 dB
8 ohms
50 Hz - 15 kHz
80 x 44
0,375 kg / pièce
blanc / gris
KIT RO105
bobine vocale
4” polypropylène
20 W
10 W
90 dB
8 ohms
50 Hz - 20 kHz
105 x 50
0,46 kg / pièce
blanc / gris
KIT RO135
2 voies coaxial
4” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
60 W
30 W
84 dB
8 ohms
70 Hz - 20 kHz
135 x 70
1 kg / pièce
blanc
peut être peint
-
105
44
135
105 80
50
165
135 105
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
pa
70
165 135
in t a bl e
49
ENCASTRABLE
Basic
MDC501
pa
in t a bl e
MDC620
pa
in t a bl e
MDC650
pa
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (diam x p)
poids
couleur
compléments
options
2 voies coaxial
5,25” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
70 W
35 W
92 dB
8 ohms
85 Hz - 20 kHz
175 x 70
1,375 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial
6,5” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
80 W
40 W
92 dB
8 ohms
63 Hz - 20 kHz
205 x 75
1,75 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT RO238 - MOKIT RO238
enceinte stéréo
6,5” cône caoutchouc injection
dôme aluminium néodyme 0,5 x 2”
80 W
40 W
87 dB
8 ohms
60 Hz - 20 kHz
195 x 85
1,7 kg / pièce
blanc
peut être peint
-
212
70
240
70
230
85
240 205
212 175
in t a bl e
230 195
ENCASTRABLE
Basic
DC101
pa
in t a bl e
DC201
pa
in t a bl e
DC301
pa
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-50m2
20-40m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
2 voies coaxial
5,25” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
70 W
35 W
88 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
148 x 148 x 70
0,950 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT SQ180/180
2 voies
4” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
60 W
30 W
84 dB
8 ohms
70 Hz - 20 kHz
195 x 120 x 65
1,375 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT RE145/220
2 voies
5,25” carbone polypropylène
1” polycarbonate
80 W
40 W
87 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
245 x 155 x 70
2,125 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT RE190/280
120
145
180
155
190
65
70
70
180 148
220 195
280 245
in t a bl e
ENCASTRABLE
Flat
Cette enceinte encastrable
est la petite dernière dans la
gamme ArtSound : sobre, discrète, mais d’une qualité audio
irréprochable. Parfois, moins
c’est plus.
FL101
pa
in t a bl e
Nouveau
FL301
pa
in t a bl e
Nouveau
FL401
pa
in t a bl e
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-50m2
20-50m2
20-40m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (diam x p)
poids
couleur
compléments
options
2 voies coaxial
5,25” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
70 W
35 W
88 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
148 x 148 x 70
0,950 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT SQ180/180
2 voies
5,25” carbone polypropylène
1” polycarbonate
80 W
40 W
87 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
245 x 155 x 70
2,125 kg / pièce
blanc
peut être peint
KIT RE190/280
2 voies coaxial
4” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
60 W
30 W
84 dB
8 ohms
70 Hz - 20 kHz
135 x 70
1 kg / pièce
blanc
peut être peint
-
155
180
170
70
155
70
170 148
280 245
ENCASTRABLE
Flat
FL501
pa
in t a bl e
Nouveau
FL620
pa
in t a bl e
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 33 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (diam x p)
poids
couleur
compléments
options
2 voies coaxial
5,25” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
70 W
35 W
92 dB
8 ohms
85 Hz - 20 kHz
175 x 70
1,375 kg / pièce
blanc
peut être peint
MOKIT RO212
2 voies coaxial
6,5” carbone polypropylène
0,5” polycarbonate
80 W
40 W
92 dB
8 ohms
63 Hz - 20 kHz
205 x 75
1,75 kg / pièce
blanc
peut être peint
MOKIT RO238
200
70
230
200 175
Nouveau
70
230 205
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
70
155 135
Nouveau
51
ENCASTRABLE
Waterproof
a te
rp ro o
DC84
a te
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-40m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
bobine vocale
5” cône carbone polypropylène
double cône
60 W
35 W
86 dB
8 ohms
102 Hz - 20 kHz
Ø 130 x 50
0,5 kg / pièce
blanc / noir
waterproof
-
bobine vocale
6,5” cône carbone polypropylène
double cône
100 W
50 W
86 dB
8 ohms
95 Hz - 20 kHz
Ø 135 x 80
1 kg / pièce
blanc
waterproof
-
2 voies
6,5” cône carbone polypropylène
0,5” dôme
100 W
50 W
86 dB
8 ohms
63 Hz - 20 kHz
146 x 146 x 75
0,75 kg / pièce
blanc
waterproof
KIT SQ180/180
155
50
177
80
195
75
✃
155 130
146
180 135
rp ro o
f
MDC64
f
f
rp ro o
w
a te
w
MDC6
w
Les enceintes étanches sont
idéales pour les pièces humides
et en extérieur. Chaque composant est étanche et fonctionne
même lorsque la température
est basse ou élevée.
146 165
cut out
ENCASTRABLE
options
te r
re p elle
RO650.2
pa
in t a bl e
te r
re p elle
SQ525.2
pa
in t a bl e
te r
nt
in t a bl e
nt
pa
Nouveau
wa
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
RO525.2
Nouveau
wa
catégorie de prix
portée
qualité sonore
Nouveau
wa
Une enceinte encastrable hors
du commun. Elle renferme un
woofer et un filtre spéciaux
ainsi qu’un tweeter orientable.
La garantie d’un son pur et
chaleureux.
nt
X-tended
re p elle
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial
5,25” cône aluminium bord caoutchouc
0,75” dôme pivotant néodyme alu.
75 W
40 W
88 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
Ø 175 X 70
1,25 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter pivotant
résistant aux éclaboussures
KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial
6,5” cône aluminium bord caoutchouc
0,75” dôme pivotant néodyme alu.
85 W
45 W
88 dB
8 ohms
60 Hz - 20 kHz
Ø 195 x 80
1,45 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter pivotant
résistant aux éclaboussures
MOKIT RO238
2 voies coaxial
5,25” cône aluminium bord caoutchouc
0,75” dôme pivotant néodyme alu.
75 W
40 W
88 dB
8 ohms
65 Hz - 20 kHz
148 x 148 x 70
1,2 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter pivotant
résistant aux éclaboussures
KIT SQ180/180
215
225
212 175
80
180
225 195
75
180 148
ENCASTRABLE
X-tended
pa
in t a bl e
te r
wa
RE650.2
nt
Nouveau
re p elle
catégorie de prix
portée
qualité sonore
20-50m2
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
2 voies
5,25” cône aluminium bord caoutchouc
0,75” dôme pivotant néodyme alu.
85 W
45 W
88 dB
8 ohms
60 Hz - 20 kHz
240 x 155 x 75
1,7 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter pivotant, résistant aux éclaboussures
KIT RE190/280
3 3 3 3
155
190
75
280 240
ENCASTRABLE
Gold Series
La série Gold est ce qui se
fait de mieux en matière
d’enceintes. Elle est dotée d’un
tweeter à cône en titane avec
puissant aimant en néodyme
et d’un woofer en aluminium
anodisé.
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
MDC700
pa
in t a bl e
MDC800
pa
in t a bl e
DC700
pa
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial
5,25” titane anodisé injection
0,75” dôme titane néodyme
100 W
50 W
87 dB
4 ohms
64 Hz - 20 kHz
Ø 175 x 75
1,4 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter pivotant,
système de protection
KIT RO212 - MOKIT RO212
2 voies coaxial
6,5” titane anodisé injection
0,75” dôme titane néodyme
120 W
60 W
91 dB
4 ohms
60 Hz - 20 kHz
Ø 206 x 85
2 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter
pivotant, système de protection
KIT RO238 - MOKIT RO238
2 voies coaxial
5,25” titane anodisé injection
0,75” dôme titane néodyme
100 W
50 W
87 dB
4 ohms
64 Hz - 20 kHz
148 x 148 x 70
1,4 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter
pivotant, système de protection
KIT SQ180/180
215
75
240
215 175
85
180
240 206
110�150 euros
150�170 euros
200�499 euros
catégorie de prix : 50g110 euros
170�200 euro
portée : < 20m² petite cuisine, toilettes,... 30m² véranda, chambre,... 40m² séjour, salle de réunion,... 50m² commerce, grand séjour
qualité sonore : 3 3 3 3 arrière-plan 3 3 3 3 généraliste 3 3 3 3 chaleureux 3 3 3 3 chaleureux et détaillé
80
180 148
in t a bl e
53
ENCASTRABLE
Gold Series
DC800
catégorie de prix
portée
qualité sonore
système
bass-reflex
blindage magnétique
woofer
tweeter
puissance max.
puissance nominale (RMS)
dB
impédance
plage de fréquences
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
compléments
options
pa
in t a bl e
DC1000
pa
in t a bl e
DC2050
pa
in t a bl e
20-50m2
20-50m2
20-50m2
3 3 3 3
3 3 3 3
3 3 3 3
2 voies coaxial
6,5” titane anodisé injection
1” dôme titane néodyme
120 W
60 W
88 dB
4 ohms
60 Hz - 20 kHz
185 x 185 x 85
2 kg / pièce
blanc
peut être peint, tweeter
pivotant, système de protection
KIT SQ220/220
2 voies
oui
6,5” titane anodisé injection
1” dôme titane néodyme
160 W
80 W
88 dB
4 ohms
50 Hz - 20 kHz
275 x 190 x 85
1,7 kg / pièce
blanc
peut être peint, réglage de tonalité,
système de protection, tweeter pivotant
KIT RE220/300 - MOKIT RE220/300
enceinte centrale 2 voies
oui
5,25” titane anodisé injection (x2)
1”dôme titane néodyme
80 W
40 W
87 dB
6 ohms
60 Hz - 20 kHz
190 x 415 x 85
2,1 kg / pièce
blanc
peut être peint, système de protection,
tweeter pivotant
KIT RE225/450
190
220
220
190
225
85
85
85
220 185
306 275
450 415
kits d'encastrement
Des kits d’encastrement pratiques ont été conçus pour les
enceintes encastrables X-Tended, Gold Series et Basic.
• Pour les modèles ronds, il s’agit d’un boîtier en PVC acoustique spécial qui ferme hermétiquement l’arrière de l’enceinte.
• Pour les modèles carrés, nous avons réalisé une face arrière carrée sur mesure, en MDF.
• Enfin, pour certains modèles, vous pouvez opter pour un kit spécial destiné à fixer l’enceinte
dans le mur. Il permet d’installer solidement l’enceinte, dont la face avant (cadre) arrive
ainsi au niveau du revêtement mural. Le MOKIT RE220/300 est même fourni avec un boîtier
d’encastrement en PVC supplémentaire afin de protéger l’enceinte.
Modèles ronds
KIT RO105
KIT RO135
KIT RO212
KIT RO238
matériau
métal, ignifuge
métal, ignifuge
PVC acoustique (avec vis)
PVC acoustique (avec vis)
dimensions mm (h x l x p)
convient pour
85 x 80 x 80
MD30
85 x 100 x 80
MD50
Ø 205 x 130
MDC620 / MDC800
couleur
blanc
blanc
Ø 175 x 105
MDC501 / RO525.2 /
MDC700
blanc
MOKIT RO212
MOKIT RO238
PVC
215
MDC501 / RO525.2 /
MDC700 / FL501
noir
PVC
245
MDC620 / RO650.2 /
MDC800 / FL620
noir
KIT SQ180/180
KIT SQ220/220
RE145/220
KIT RE190/280
MDF (avec vis)
170 x 170 x 100
DC101 / SQ525.2 / DC700 /
DC84 / FL101
brun
MDF (avec vis)
205 x 205 x 100
DC800
MDF (avec vis)
215 x 142 x 100
DC201
MDF (avec vis)
265 x 175 x 100
DC301 / RE650.2 / FL301
brun
brun
brun
KIT RE220/300
KIT RE225/450
MOKIT RE220/300
MDF (avec vis)
295 x 210 x 100
DC1000
brun
MDF (avec vis)
435 x 205 x 100
DC2050
brun
PVC et métal
370 x 275 x 85
DC1000
noir
matériau
dimensions mm (diam)
convient pour
couleur
blanc
Modèles carrés
matériau
dimensions mm (h x l x p)
convient pour
couleur
matériau
dimensions mm (h x l x p)
convient pour
couleur
potentiomètres
55
Ces potentiomètres permettent de régler séparément le volume des
enceintes présentes dans chaque pièce (ou zone). Ils sont disponibles en
version faible impédance et 100 V, et ce pour les marques Niko et BTicino.
Niko
puissance 2 x 40 W
puissance nominale (RMS) 2 x 20 W
stéréo oui
résistance 4 - 16 ohms
couleur crème / blanc / argent / gris
anthracite
N-VOLST-100
N-VOLST-101
créme
blanc
N-VOLST-121
N-VOLST-122
gris sterling
anthracite
TNW-VOLST
TNS-VOLST
BTicino Light
BTicino Light tech
BTICINO
puissance 2 x 40 W
puissance nominale (RMS)
2 x 20 W
stéréo oui
résistance 4 - 16 ohms
couleur blanc et gris argenté
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
SVC6/4
Le SVC6 permet de raccorder jusqu’à six pièces d’enceintes sur une seule
sortie d’amplificateur. L’appareil permet d’éviter la surcharge de l’amplificateur à cause de cette configuration. Les boutons pratiques sur sa façade
permettent de régler séparément le volume de chaque pièce d’enceintes.
De la sorte, vous pouvez créer jusqu’à six zones de volume différentes.
Le style et la finition du SVC6 s’harmonisent parfaitement avec votre
installation Hi-Fi. Le SVC4 offre les mêmes possibilités que le SVC6, mais il ne
prend en charge de quatre pièces d’enceintes.
SVC6
description
puissance max.
impédance sortie enceinte
impédance entrée amplificateur
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
réglage du volume de 6 pièces
d’enceintes
2 x 180 W (niveau entrée)
8 ohms
4 ohms
45 x 430 x 230
5,6 kg
noir / gris argenté
SVC4
réglage du volume de 4 pièces
d’enceintes
2 x 80 W (niveau entrée)
8 ohms
4 ohms
45 x 210 x 150
1,8 kg
noir / gris argenté
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
AMP1250
L’AMP1250 est un amplificateur multicanal pouvant alimenter jusqu’à
douze (mono) ou six (stéréo) enceintes. Chaque zone peut ainsi recevoir
une puissance royale de 2 x 50 watts. Il est également possible d’utiliser l’amplificateur en mode « bridged » pour qu’il génère 6 x 100 watts.
L’AMP1250 est idéal en tant que centre de puissance d’une installation audio
multizones existante, mais il peut parfaitement être utilisé seul. Par exemple,
vous pouvez écouter un tuner, un lecteur CD, un baladeur MP3, etc. dans
plusieurs pièces et régler le volume à l’aide des potentiomètres (voir page
55) installés dans chaque zone. Bon à savoir : le circuit de gestion active/
désactive automatiquement les étages d’amplification en cas de réception
d’un signal. L’appareil est évidemment doté d’une protection sophistiquée.
description
plage de fréquences
caisson
puissance de sortie
entrée aux
sortie rec
dimensions mm (h x l x p)
poids
couleur
amplificateur multicanal
20 Hz - 20 kHz
métal
12 x 50 W (montage en pont 6 X 100 W)
oui
oui
132 x 435 x 301
16 kg
noir
57
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART2.1
La création d’une zone musicale supplémentaire n’a jamais été aussi simple.
Arborant un boîtier très compact, donc discret, l’ART 2.1 intègre un amplificateur
stéréo, un tuner FM avec quatre programmations utilisateur et des bornes de
raccordement pour une source audio externe. Fort de ses dimensions réduites,
l’appareil peut être installé dans un faux plafond, par le trou des enceintes
encastrables. La télécommande RF fournie présente l’avantage de ne pas
devoir rester dans le champ de vision de l’ART 2.1. Vous pouvez ainsi choisir
votre musique préférée et régler le volume où que vous vous trouviez.
description
sources
commande
fonctionnalités diverses
alimentation
poids
dimensions mm (h x l x p)
télécommande
incluse
système de répartition audio local
Classe D
2 x 6 W RMS (4 ohms)
1 x tuner FM intégré (antenne externe / 4 présélections)
1 x entrée AUX (mini jack stéréo)
récepteur RF 868 MHz intégré (Easywave)
télécommande RF (10 boutons) + support mural
commande murale RF 8 voies en option
réglage du volume, 4 présélections FM, entrée AUX
boîtier compact
commutateur mono/stéréo
110 V - 230 V
0,5 kg
120 x 65 x 40
accessoires
RM2.1
Émetteur mural
Télécommande 2.1
Émetteur mural à 8 voies
Une simple pression sur le bouton
permet de sélectionner la radio
ou une autre source de musique
connectée, de régler le volume et de
commander la radio. Le niveau des
graves et des aigus est aussi rapide
à régler. Vous pouvez en outre
enregistrer les programmations de la
radio dans sa mémoire.
Ce système offre pratiquement les
mêmes possibilités que nous venons
de décrire. Constitué d’une base (41000003), l’émetteur mural se décline
en trois couleurs en version de base.
blanc
120-76100 - plaque de recouvrement
101-00050-11 boutons
gris
121-76100 - plaque de recouvrement
121-00050-11 boutons
anthracite
122-76100 - plaque de recouvrement
122-00050-11 boutons
410-00003 (base)
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART2.4
L’ART 2.4 est un système de répartition audio très convivial et complet qui permet d’envoyer
simultanément les signaux audio du tuner intégré et d’une source externe à quatre zones
distinctes. De plus, un module d’amplification de classe D de 2 x 25 watts est prévu pour
chaque zone. Le tuner FM intégré diffuse les informations RDS et permet de mémoriser six
émetteurs. Cet ensemble complet peut être installé en un tournemain et intégré dans divers
systèmes domotiques.
télécommande
incluse
NOUVEAU : jusqu’à 4 télécommandes RF (par ART 2.4) et 2 émetteurs muraux (par zone)
description
puissance de sortie
sources
commande
fonctionnalités diverses
système de répartition audio pour 4 zones (tuner FM intégré)
Classe D
2 x 25 W RMS par zone
1 tuners FM intégrés avec infos RDS
1 source audio externe (via RCA)
récepteur RF (Easywave) intégré
RF télécommande (incl.)
1 port RS232 série (intégration aux applications domotiques)
mode « party » (même musique dans plusieurs zones)
planificateur d’événements (via logiciel fourni)
protection contre les températures extrêmes
230 V
alimentation
6,4 kg
poids
dimensions mm (h x l x p) 72 x 436 x 290
accessoires
RM2.4
Émetteur mural
Télécommande 2.4
Émetteur mural à 8 voies
Une simple pression sur le bouton
permet de sélectionner les différentes zones, de les activer ou de les
désactiver, de régler le volume et de
commander la radio. Vous pouvez en
outre enregistrer les programmations
de la radio dans sa mémoire. La
récente mise à jour permet d’utiliser
jusqu’à quatre télécommandes par
ART2.4.
Ce système offre pratiquement les
mêmes possibilités que nous venons
de décrire. Constitué d’une base (41000003), l’émetteur mural se décline
en trois couleurs en version de base.
blanc
120-76100 - plaque de recouvrement
101-00050-11 boutons
gris
121-76100 - plaque de recouvrement
121-00050-11 boutons
anthracite
122-76100 - plaque de recouvrement
122-00050-11 boutons
GP868
KNX-interface
Antenne RF externe
Cette interface permet une intégration aisée avec une application
domotique KNX.
Cette antenne étend la portée des
signaux RF dans les situations complexes.
410-00003 (base)
59
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART4.1
Nouveau
télécommande
incluse
L’Art4.1 ne manque pas d’atouts.
Son petit boîtier robuste renferme
en effet une foule de fonctions. Il est
doté d’un amplificateur dynamique
de 2 x 30 W. Son tuner FM/AM intégré affiche toutes les informations sur
l’émetteur portable fourni (Wipod).
De plus, deux sources externes (p ex.
lecteur CD) peuvent être connectées
à l’appareil.
amplificateur
fréquence
distorsion harmonique totale
rapport signal-bruit
plage de fréquences
impédance
puissance maximale
tension électrique
Vous ne jurez que par les technologies dernier cri ? Utilisez la fonction
de diffusion Bluetooth, qui établit
la communication sans fil avec votre
téléphone portable, smartphone,
iPhone, tablette, etc. L’émetteur portable fourni est doté d’un écran LCD
couleur affichant toutes les fonctions
et informations utiles. Vous pouvez
même l’utiliser avec votre iPod touch.
classe A
2 x 30 watts RMS
transformateur toroïdal
2,4 GHz
< 0.5%
110 dB
20-20 KHz
8 Ohm
75 W
AC 230 V
L’ART4.1 est étanche (IP55), ce qui
signifie que vous pouvez l’installer sur
la terrasse, dans un sauna ou dans
une salle de bains.
sources
divers
boîtier
dimensions (l x p x h)
poids
1 tuner FM intégré
2 entrées Aux (cinch)
diffusion via Bluetooth 2.0
classe d’étanchéité : IP55
protocole : Bluetooth 2.0 A2DP
canaux : 2
Portée effective entre le récepteur et le Wipod
(ou autre appareil compatible Bluetooth 2.0) :
+/- 5 mètres
aluminium anodisé
240 x 160 x 100 mm
2 kg
accessoires
Wipod
Émetteur portable IR avec écran LCD couleur.
Avec système de navigation pour la gestion du
système et des sources
• classe d’étanchéité : IPX6
• mémoire flash intégrée : 2 Go
• décodeur audio : MP3
• batterie rechargeable intégrée : 1500 mAh
• autonomie en lecture de la batterie :
8 heures
• technologie de transmission des données :
Bluetooth 2.0 A2DP
• baladeur MP3 étanche
• écran LCD couleur : 2,4 pouces
• menu à l’écran multilingue : Néerlandais/
anglais/allemand/français
• module IR intégré
• dimensions (l x p x h) : 142 x 63 x 25,5 mm
L’ART4.1 est aussi fourni avec un support mural
pour le Wipod, un casque et un câble USB.
SYSTÈMES DE RÉPARTITION AUDIO
ART5.4/8.8
télécommande
incluse
L’ART8.8 est un système de répartition audio haut de gamme, permettant de
diffuser jusqu’à huit sources audio dans huit zones d’écoute. Il est équipé d’un
puissant module d’amplification 2 x 20 watts RMS de classe D.
L’ART8.8 intègre deux tuners FM et peut prendre en charge le flux audio
numérique de trois sources (disque dur externe, appareil USB ou carte SD).
Trois autres sources audio externes peuvent aussi être connectées. La télécommande intelligente fournie par défaut affiche toutes les informations sur la
musique en cours de lecture dans une zone : données des fichiers MP3, infos
RDS ou données d’une piste CD.
L’ART5.4 offre les mêmes possibilités, mais est limité à quatre zones et cinq
sources : 2 tuners FM, 1 flux audio numérique et 2 sources audio externes.
NOUVELLES FONCTIONNALITÉS :
• Serveur Web intégré
• Commande à distance (IP), configuration de l’appareil et gestion audio
• Accès à des ordinateurs ou disques réseau partagés
• Planificateur d’événements
• Zone Linking
• Fonction de recherche alphabétique dans la base de données audio
description
zones
puissance de sortie
sources
commande
fonctionnalités diverses
alimentation
poids
dim. mm (h x l x p)
option
ART8.8
système de répartition audio
4 zones
modules d’amplification de classe D
2 x 20 W RMS par zone
2 tuners FM intégrés avec infos RDS
1 lecteur audio numérique (port USB, carte SD, médias
partagés)
2 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station
d’accueil iPod)
émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz)
système de bus pour commande câblée (câble KNX)
port Ethernet (configuration & commande)
2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques
5 ports IR configurables
4 entrées de déclenchement
1 sortie de déclenchement
évolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB)
2 modes “party”
planificateur d’événements (basé sur interface Web)
110 V - 230 V
6 kg
115 x 436 x 415
Commande sans fil (max. 16 télécommandes)
système de répartition audio
8 zones
modules d’amplification de classe D
2 x 20 W RMS par zone
2 tuners FM intégrés avec infos RDS
3 lecteurs audio numérique (port USB, carte SD, médias
partagés)
3 sources audio externes avec commande IR (p.ex. station
d’accueil iPod)
émetteur-récepteur RF bidirectionnel intégré (Zigbee 2,4 GHz)
système de bus pour commande câblée (câble KNX)
port Ethernet (configuration & commande)
2 ports série RS232 pour e.a. les applications domotiques
5 ports IR configurables
4 entrées de déclenchement
1 sortie de déclenchement
évolutif grâce aux mises à jour logicielles (USB)
2 modes “party”
planificateur d’événements (basé sur interface Web)
110 V - 230 V
6,2 kg
115 x 436 x 415
Commande sans fil (max. 16 télécommandes)
Zone 8
Trig-out
IR-P1
Bus +12V- H L
Trig-out
IR-P2
IR-P3
L
R Zone 4
FM
Trig. C 1 2 3 4
Model: art 5.4
Power: <200W
IR-P1
Risk of Electric shock
DO NOT OPEN
IR-P2
IR-P3
Bus +12V- H L
Trig. C 1 2 3 4
FM
R
L
Model: art 8.8
Power: <200W
L
Risk of Electric shock
DO NOT OPEN
90 - 240V AC
IR-P4
IR-P4
COM1
IR-P5
RF
L
L
L
COM2
R
In1
Z4
L
L
R
R
In2
L
R
R
R
Z3
Z2
Z1/M
Zone 3
L
R
Zone 2
L
R
To slave
IR-P5
Zone 1
RF
L
Z8
Z7
Z6
Z5
Z4
Z3
Z2
Z1/M
L
L
COM2
R
�
�
LAN
L
R
Zone 7
L
R
L
R
Zone 3
L
R
Zone 6
L
R
Zone 5
L
R
Zone 1
R
COM1
LAN
In3
R
R
In2
In1
Zone 2
L
R
Zone 4
90 - 240V AC
ART5.4
61
accessoires
Nouveau
RM5.4.8.8
RD54.88
Télécommande RF ART5.4 / ART8.8
Socle de chargement
Élégante et conviviale, cette télécommande
est dotée d’un écran LCD couleur très
lisible et d’un pavé de navigation pratique
permettant de commander facilement le
système (choix de la source, réglage de
la tonalité, volume, sélection de la piste,
etc.). Une commande fournie en version de
base ; unités supplémentaires en option.
Ce socle de chargement n’est destiné
qu’à la télécommande RM54.88 des
systèmes multizones art54 et art88.
RM5.4/8.8 easy*
Émetteur mural*
Une pression sur le bouton suffit pour changer
de source et régler le volume.
Émetteur mural à 8 voies
IF001
*interface IF001
nécessaire
L'appareil Art peut être commandé
via PC, Android, smartphone,
tablette
Une pression sur le bouton pour
sélectionner les sources, régler le
volume ou commander la zone.
Constitué d’une base (410-00003),
l’émetteur mural se décline en deux
couleurs en version de base.
blanc
120-76100 - plaque de
recouvrement
101-00049-11 boutons
gris
121-76100 - plaque de
recouvrement
121-0049-11 boutons
IF003
EXT5.4/8.8
Cette interface permet de piloter le art5.4/8.8 à partir
d’un système domotique KNX, en toute simplicité.
Par ailleurs, les ports RS-232 permettent l’intégration à
divers systèmes.
Pour les sources éventuellement raccordées en analogique à l’ART5.4/8.8, consultez la page 62, où sont
repris les flashers IR, tels que le M1 et le M2.
RF-extender
Ce prolongateur assure la communication avec le système multiroom aux
endroits où celle-ci n’est pas facile.
Connectez ce prolongateur devant la
«zone morte», pour que le signal de
l’ART5.4 ou de l’ART8.8 soit toujours
maximal.
410-00003 (base)
solutions infrarouges
Il est souvent pratique de transmettre des commandes infrarouges des
télécommandes et émetteurs muraux ArtSound à des sources audio externes,
par exemple un lecteur CD. ArtSound propose donc des accessoires offrant
cette possibilités.
16-720
IR 16-729
Mini-récepteur IR encastrable
Ce récepteur IR particulièrement compact peut être
intégré dans un mur ou un plafond. Seule son extrémité reste visible. Disponible en noir et en blanc.
Avec prise de connexion quadripolaire (3,5 mm), LED
intégrée de réception et d’état IR et réduction de
la lumière ambiante. Peut être utilisé en combinaison
avec un bloc de connexion IR et des flashers IR.
Circuit de connexion IR
Utilisez ce circuit de connexion IR comme interface
entre le mini-jack quadripolaire des récepteurs IR et
les quatre fils du circuit infrarouge.
16-721blanc / 16-722noir
16-725
Mini-récepteur IR à poser
Il possède les mêmes caractéristiques que le récepteur encastrable, mais peut être collé au mur ou sur
un meuble.
Alimentation pour bloc de connexion
Cette alimentation fournit du courant 12 V DC / 700
mA au bloc de connexion.
16-723
IR 16-724
Récepteur IR pour étagère
Identique au récepteur IR encastrable, mais se place
sur l’étagère où votre équipement audiovisuel est
installé.
Bloc de connexion IR
Ce bloc de connexion IR doit être
placé près des appareils audio et
vidéo à commander.
Les réglages nécessaires peuvent se faire
à l’aide de commutateurs DIP.
Le bloc de connexion IR est doté des
connexions nécessaires pour :
M1
Flasher IR simple
Le mini-jack se branche dans le bloc de connexion IR
(Voir à droite) et le « flasher » autoadhésif se colle
au capteur infrarouge d’un lecteur CD, par exemple.
M2
Flasher IR double
Identique au modèle simple, mais destiné au
raccordement de deux périphériques audio ou vidéo.
• commande de flashers IR
• communication avec des récepteurs IR via quatre
pinces serre-fil et un jack 3,5 mm
• alimentation (voir alimentation externe en option
ci-dessous)
63
Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y
précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et
remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de
sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.
Dessinez un plan de la ou des pièces où vous allez installer les enceintes. Indiquez-y
précisément où vous allez monter les enceintes et notez éventuellement vos réflexions et
remarques. Apportez ce plan chez votre revendeur, qui vous aidera à composer un plan de
sonorisation sur la base de vos attentes et de vos exigences.
There are times on the road when our mind wanders
and our concentration wavers. It’s only human, but at
Volvo it is our wish to avoid any serious repercussions.
With this in mind, our engineers have developed City
Safety System. This safety technology system will
detect the vehicle in front of you in slow-moving traffic
(below 30 km/h). And it stops your car automatically
if necessary. It is, in essence a third eye on the road.
And best of all, this City Safety System is a standard
feature in the Volvo XC60. The Volvo XC60 is
designed around you.
YOUR VOLVO XC60. STANDARD WITH CITY SAFETY.
AN EXTRA EYE ON THE ROAD
The Volvo XC60 from € 37.300
5,6 - 10,7 L/100 KM • 149 - 249 g CO2/KM
VOLVOCARS.BE
Safety is a priority. Environmental information AR 19/03/2004:
www.volvocars.be. Price VAT included. Photo for illustrative purposes only.
www.artsound.be

Documents pareils