Protection d`épissure pour câble cuivre
Transcription
Protection d`épissure pour câble cuivre
MJC N O T I C E D ’ I N S T A L L A T I O N Protection d’épissure pour câble cuivre 1 Constitution du kit Taille 1 EAN 3561296180984 1 2 3 4 5 6 Corps central Sachet de bandes de gel Sachet de papier imprégné d’alcool isopropylique Protection des conducteurs Bande de mesure Notice d’installation Taille 2 EAN 3561296180991 1 1 1 1 2 3 1 1 1 4 5 6 Corps central Sachet de bandes de gel Sachet de papier imprégné d’alcool isopropylique Protection des conducteurs Bande de mesure Notice d’installation 1 2 1 1 1 1 2 Blocs d’étanchéité multicâbles (barillets) Barillet 4AB AB Barillet 2CE Barillet EF/2A Barillet 3BC BC EF CE AB AB A AB EAN 3561296180953 Barillet BDR 7AA EAN: 3561296180960 A BC BC CE EAN 3561296180946 EAN 3561296180977 Barillet réducteur L Barillet réducteur M EAN: 3561296180922 EAN: 3561296180939 3 Accessoires Valise de stockage des barillets: EAN 3561296181004 Kit de réintervention (en cas d’ajout ou de retrait d’un câble): EAN 3561296180915 EAN 3561296181301 Obturateur EAN: 3561296180908 4 Outillage de mise en oeuvre 6.2 Schémas de disposition des raccords dans les épissures Crayon blanc Ruban adhésif 1 2 3 4 Abonnés Central 5 a Règles de sécurité a b L Vérifier la non présence de gaz avec un appareil approprié et suivre les indications prescrites. 6 Domaine d’utilisation 6.1 Tableau de sélection 8 paires: 2 plans de connecteurs 14 paires Abonnés Central 2 1 Utilisable sur les câbles à gaine polyéthylène, PVC excepté pour les câbles plomb. En pleine terre, en chambre, en immeuble ou en aérien configuration 4 sorties ou en épi voir dessin ci-dessous. 3 4 14 paires 6 7 b b 5 a a b L 14 et 28 paires: 4 plans de connecteurs Type A 28 paires blanc 1 2 3 4 5 7 6 Type B A 28 paires bleu Central B 28 paires jaune B A 28 paires marron a Abonnés A B b b b b b a b L 56 et 112 paires: 7 plans de connecteurs Série du câble entrant: 88-89, 98-99, 278, 74 Taille n°1 Taille n°2 8 paires 14 paires 28 paires 56 paires 112 paires 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6* 6.3 0,8 0,8 0,8 0,8 Dimensions des épissures Contenance du câble et calibre des conducteurs 8 paires * Pour toute capacité supérieure utiliser le T2C taille 3 ou le XAGA 1000. 14 paires Application BDR Câble de branchement Sélection Capacité 92.2.6 Calibre 0.6 5/1 5/2 5/9 0.9 0.9 0.9 28 paires MJC 56 paires Certi-Seal 0,4 mm 0,6 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,6 mm 0,8 mm N a 2 0,4 mm 112 paires 0,6 mm Dimensions b L 2 D2 120 40 45 4 0,4 mm 0,6 mm 0,8 mm 0,4 mm 0,6 mm 0,8 mm n 200 40 4 7 8 50 340 70 Note: pour toute capacité supérieure utiliser le T2C taille 3 ou le XAGA 1000. Légende N: Nombre de plans de connecteurs n: Nombre de quartes par plan a: Distance entre la gaine extérieure et le niveau du premier plan de connexion (mm) b: Distances entre “axes” des plans de connecteurs (mm) L: Longueur de l’épissure (mm) D2: Diamètre maximum de l’épissure 2 6.4 Epissure existante 28paires 200 mm 6.4.1 Ramener l’épissure sur une longueur de 200 mm (voir dessin ci-dessus) en réalisant un S comme dessin ci-dessus. 7 7.4 A l’aide de la bande de mesure déterminer le choix du barillet à utiliser pour le câble entrant et le ou les câbles sortants. Puis choisir la bonne position des câbles dans le barillet en fonction de la bande de mesure. Installation du MJC ❶ 7.1 Couper le fil de continuité à 1 cm de la gaine du câble afin de le glisser dans le connecteur du fil d’écran multi-brin vert-jaune, puis isoler les raccords des fils verts-jaunes à l’aide d’un ruban adhésif. ❷ ❶ Lorsque la flèche tombe sur le petit tiret (voir détail ci-dessus), cela indique que l’on n’utilise pas de barillet mais qu’il faut installer une bande de gel complète sur le câble. ❷ Si la flèche tombe entre deux lettres, prendre la plus petite valeur. Dans cet exemple prendre la valeur E. EC FE A A EC AB B A 7.2 Nettoyer la gaine des câbles sur 20 cm de part et d’autre de l’épissure avec le papier imprégné d’alcool isopropylique. Note: pour les câbles aériens, éliminer la languette du porteur à l’aide d’une bande abrasive. 7.3 Positionner l’épissure au centre du corps central, et avec un crayon blanc repérer sur le ou les câble(s) la position du gel du bloc mâchoire de serrage et d’étanchéité multicâbles (barillet). Prendre soin de laisser 2 cm de gaine à l’ intérieur du MJC. BC B A BC BC AB 7.5 Attention: certains barillets possèdent deux lettres par trou. Pour obtenir la plus grande position du barillet enlever la languette de caoutchouc complètement des deux côtés. Attention: ne pas toucher à la quantité de gel. 3 7.9 Enrouler une bande de gel complète autour du barillet. 7.6 Pour les barillets réducteurs L/M insérer des plaquettes métalliques. 7.10 Dans les entrées des câbles non-utilisées utiliser un obturateur. Pour chaque obturateur, installer une bande de gel complète. TAILLE n°1 7.7 Insérer le ou les câbles côté entrant et sortant à l’intérieur du barillet. TAILLE n°2 7.8 Pour les trous non occupées par un câble dans le barillet, rajouter des barreaux en caoutchouc en prenant soin de bien sélectionner la bonne taille. 4 7.11 Installer aux deux extrémités de chaque barillet deux mâchoires de serrage. Positionner celles-ci à l’aide des deux gorges du barillet et les fermer en utilisant les grenouillères (voir photos ci-dessus). Taille 2 7.12 Particularité: avant la fermeture du maintien mécanique pour les barillets réducteurs L et M les positionner comme présentés cidessus 7.14 Installer de chaque côté du MJC les deux blocs de maintien mécanique et d’étanchéité en utilisant le système de fixation à l’intérieur du corps central. Pour la taille 1 faire pivoter les mâchoires qui se trouvent aux extrémités du manchon afin de centrer les ergots. Pour la taille 2 possibilité de maintenir le bloc d’étanchéité maintien mécanique à l’aide de deux colliers plastique non fournis dans le kit. 7.13 Pour protéger les conducteurs entourer l’épissure avec la feuille de protection à l’aide d’un ruban adhésif. Taille 1 7.15 Fermer le couvercle à l’aide des pattes de centrage puis fermer les grenouillères en commençant par le centre du manchon. 8 Réintervention Lors d’un changement de câble, l’installation d’un nouveau câble ou le retrait d’un câble, il est impératif de changer les bandes de gel autour du barillet. Utiliser le kit de bande de gel EAN 3561296180915. Dans le cas du barillet 7AA application BDR, il n’est pas nécessaire de changer la bande de gel (voir paragraphe 9.3). 5 9 Utilisation du MJC en BDR en piquage et en PC réduit 9.1 Utilisation du barillet 7 AA 9.1.3 Mettre en place la bande de gel complète autour du barillet. Constitution du kit • Barillet 7 sorties • Barreaux • Maintien mécanique • Collier plastique 9.1.4 Installer les deux mâchoires de serrage. Positionner celles-ci à l’aide des deux gorges du barillet et les fermer en utilisant les grenouillères. 9.1.1 A l’aide d’un crayon blanc repérer sur les câbles 92.2.6 la position du gel du barillet. 9.1.2 Insérer le ou les câble(s) dans le barillet 7AA puis installer les barreaux dans les trous où il n’y a pas de câble. Déposer au fond du corps central les barreaux non-utilisés. 6 9.1.5 Insérer le maintien mécanique entre les câbles de branchement. Fixer celui-ci à l’aide d’un collier plastique et d’une pince à collier. Attention: en cas de suppression d’un câble de branchement réutiliser un des barreaux disponibles au fond du corps central. 9.2 Utilisation des barillets 4AB ou EF/2A en piquage ou en PC réduit (2 ou 4 paires) 9.3 Réintervention 9.2.1 Choisir le type de barillet en fonction de la configuration du câble entrant et du câble sortant: 4AB ou EF/2A. 9.3.1 Lors d' un changement ou le rajout d'un câble 92.2.6 dans le barillet 7AA, enlever les machoires de serrage puis soulever la bande de gel afin de retirer ou de passer un câble. Dans le cas des barillets 4AB ou EF/2A lors d’un rajout d’un câble 92.2.6 reprendre la procédure à partir du point 9.2.2. Puis reprendre la procédure à partir du point 9.1.4. 9.2.2 Le diamètre du câble 92.2.6 étant inférieur au port A réaliser un tour de bande gel ± 2 cm autour du câble. 9.4 Suppression des bornes pavillonnaires Remplacer avec l’accord au préalable de France Télécom les 5/1, 5/2 et 5/9 par des câbles 92.2.6. En cas de difficultés d’extraction de ces câbles utiliser un CERTI-SEAL petite taille pour la transition. cm 4,5 m 3c 9.2.3 Puis insérer les 92.2.6 dans les ports A, dans les barillets 4AB et EF/2A 9.4.1 Préparer les câbles 5/1, 5/2 et 5/9 en séparant les deux conducteurs (couper le porteur pour le 5/9) en respectant les cotes ci-dessus. 9.2.4 Installer les barillets 4AB ou EF/2A puis reprendre la procédure au point 7.7. 4 tours ruban adhésif 9.4.2 Pour les câbles 5/1 et 5/2 faire 4 tours de ruban adhésif au niveau du maintien mécanique et 3 tours pour le 5/9. 7 10 Contrôle visuel Vérifier qu’il n’y a pas de corps étranger (fils, connecteurs etc...) sur les joints longitudinaux. Vérifier que les blocs de maintien mécanique et bandes de gel sont bien installés. Vérifier que la feuille de protection des connecteurs n’a pas été oubliée. Vérifier que les grenouillères sont toutes bien fermées. 9.4.3 Raccorder le câble de branchement 92.2.6 avec le 5/9, ou 5/2, ou 5/1, puis fermer le CERTI-SEAL. 11 Option test d’étanchéité Dans le cas ou le test d’étanchéité est demandé par France Télécom, insérer une longue valve dans l’un des trous disponible. Faire un test flash à 500 mb puis purger l’air du manchon. Ne pas oublier de repositionner le bouchon de la valve. Kit longues valves pour test d’étanchéité: EAN 3411942030210 Cas particulier 5 tours trou B 8 tours trou C 2c m Dans le trou B installer 2 morceaux de ruban adhésif de 5 tours autour de la valve en respectant un écart de 2 cm. Dans le trou C ajouter 8 tours de ruban adhésif. Puis insérer la valve en prenant soin de bien positionner les adhésifs sur les maintiens mécanique en caoutchouc et non sur le gel. Tyco Electronics France SAS 29 Chaussée Jules César - BP 30039 95301 CERGY-PONTOISE CEDEX Tél.: 33-1-34.20.88.88 Fax: 33-8-25.84.76.12 www.tycoelectronics.com www.telecomosp.com CERT-SEAL, XAGA, le logo TE Connectivity et TE Connectivity sont des marques déposées des sociétés du groupe TE Connectivity et de ses licencieurs. Le présent document, y compris les illustrations, a été établi avec soin. Néanmoins, les utilisateurs du produit sont seuls juges de son adaptabilité à l’usage auquel ils le destinent. TE Connectivity ne peut garantir que les renseignements fournis ne contiennent aucune erreur ou omission et ne peut accepter aucune responsabilité relative à l’usage qui en est fait. Les seules obligations de TE Connectivity sont celles définies dans ses Conditions Générales de Ventes. TE Connectivity ne sera en aucun cas responsable de dommages consécutifs ou indirects découlant de la vente, la revente, l’utilisation ou le mauvais emploi du produit. 8 TC 810/SIP/FR/3 11/10