Al-Ba`ath Al Ba`ath Al
Transcription
Al-Ba`ath Al Ba`ath Al
Newsletter of the Iraq Committees - The voice of the Iraqi Resistance Lettre d’information des Comités Irak de Base - La voix de la Résistance iraquienne N° 53 (2e série) / 14 jan. 2005 – # 53 (serial 2) / Jan 14, 2005 WWW.FREEWWW.FREE - IRAQ.ORG Webmaster – Edite ur : Luc MICHEL - [email protected] In this issue 53 : Articles in French, English and Spanish / Dans cette édition n° 53 : Articles en Français, Anglais et Espagnol PRESIDENT SADDAM HUSSEIN IN AN EXCLUSIVE INTERVIEW : “THE AMERICANS WILL LEAVE IRAQ BY THE SMALL DOOR” SADDAM HUSSEIN - UNE INTERVIEW EXCLUSIVE DU PRESIDENT IRAKIEN : « LES AMERICAINS QUITTERONT L’IRAK PAR LA PETITE PORTE » PRESIDENT SADDAM HUSSEIN – EN ENTREVISTA EXCLUSIVA : « LOS NORTEAMERICANOS ABANDONARÁN IRAK POR LA PUERTA CHICA » SADDAM HUSSEIN IN AN EXCLUSIVE INTERVIEW : “THE AMERICANS WILL LEAVE IRAQ BY THE SMALL DOOR” LEADING ARTICLE OF LUC MICHEL : BUSH AND THE NEOCONSERVATIVE HAWKS MADE THE MISTAKE OF SELLING THE BA'ATHIST EAGLE’S FEATHERS BEFORE KILLING IT! It's an interview published (28/12/2004) in Egyptian magazine "al ousboua" (the week ) by its editor Mustapha bakri in which Mr Douleïmi the defence lawyer of saddam gives details about his fourand-a-half hour meeting with Saddam Hussein . In his first interview since his arrest, Iraqi president Saddam Husseïn expressed to his lawyer Khalil Douleïmi his confidence in Resistance. Saddam, as describes by Douleïmi is in good health, serene and was convinced that Bush will leave Iraq by the small door. FOR THE NEW YEAR, A BOUQUET OF THOUSANDS OF FLOWERS TO IRAQ, TO THE IRAQI RESISTANCE AND TO SADDAM HUSSEIN, BY ABU ASSUR Saddam started the interview by reciting poetry with the great astonishment of Douleïmi who asked him whether this poetry were his. POUR LA NOUVELLE ANNEE, UN BOUQUET DE MILLE FLEURS POUR L'IRAK, POUR LA RESISTANCE IRAKIENNE ET POUR SADDAM HUSSEIN, PAR NOTRE CDE ABU ASSUR Saddam: Yes, it is mine, I wrote it inside the prison. The prison cannot break the determination of an Arab militant PRESS REVIEW : TIMES – “EX-BAATHISTS PLAY CRUCIAL INSURGENT ROLE, U.S. SAYS” REVUE DE PRESSE : «AL – MOQAWAMA: LA RESISTANCE IRAKIENNE» Douleïmi: Mr. President, I am the representative of the Committee of defense. Do you have something to say to me? Saddam: I want to know first what was the effect of my first appearance before the court. Douleïmi: It had a great effect on the Arab and Iraqi public opinion. According to everyone’s opinion, it was not your judgement, but of Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 those who claim to judge you. Saddam: This court is not legal, it is the product of the occupation (...), it is a ridiculous scene setting (...). The Americans came to Iraq to destroy the Iraqi State and all the other assertions of Bush are only one pure lie. Douleïmi: Claims of Bush were all untrue. This is in your favour Saddam: When we said that Iraq did not have weapons of massive destruction it was the truth. For that we opened the ground of Iraq to the inspectors. We wanted to show to the whole world that we want to cooperate. But, alas, the United States made "fi" of all that and occupied Iraq without legal proof. Douleïmi: In this context, there are remarks of Kofi Annan who said that this occupation is illegal. Saddam: This is something important , it is necessary to keep it for the History. Kofi Annan cannot take any more of the American lies. If God wants it, Bush will be lonely after the whole world will know that he is a liar. He will leave Iraq by the small door because Iraqi Resistance is well prepared. It was prepared quite ahead of war. I had joined together the military and political commands and we had prepared this new page of the war against the Americans. What arrives today is not the fruit of chance. Douleïmi: President Saddam Hussein questioned me on the manner with which the media treated the Iraqi question. I spoke to him about three models in fact Mustapha Bakri, editor of "Al Ousboû" (the Week), of Abdelbari Atwan, editor of "Al Qods Al Arabi" and Fahd Al Rimawi, editor of "Al Majd" of Jordan. Saddam: Mustapha Bakri is a good person, he never changes position and I would like you to transmit my greetings to him. Abdelbari Atwan is also very courageous person like Fahd Rimawi. And do not forget to transmit my consideration to George Gallaway who did everything to defend Iraq, to Ramsee Clark, Mahatir Mohamed, Nelson Mandela and all the free Arabs. You say to them that Saddam is imperturbable and optimistic and that he is convinced that the victory is close. I am afraid for Syria. Like Iraq, this country is in the collimator. Moreover, I repeated on several occasions that the whole Arab Nation is aimed. It is a crusade, a racist war which aims the Arabs and Islam at the same time. For this reason they were baited on Iraq, this country with the long civilization. It would be said that they want to be avenged. They conspired against the legitimate regime of Iraq and monopolized the power by the force. And if they still remain in Iraq, it is that their objective is other than the inversion of Saddam regime. Douleïmi: He asked me if they conduct ed an attack against Falloujah again? I answered by the assertion. He counteracted: Saddam: I was sure, Falloujah will never surrender. I know what Resistance is capable in this city. The majority of the commanders of Resistance are old Al Qods army. They are highly trained. Douleïmi: He asked me about Intifadha. I said that it‘s going well. But I avoided speaking to him about the death of Arafat. Saddam: The Palestinians are determined, may God bless them. Douleïmi: I questioned the president on which way he have been captured all while telling him the various versions. Saddam: When it is a question of making lies, they are very strong. I was sure that they were going to do everything to humiliate me in front of my people. What they showed is not other than a film of cow servant boy and bad invoice in addition. Reality it is that I was with a friend in the locality of Saleheddine. It was at the end of the day and I was reading Coran. When I rose to make the prayer, I suddenly was surprised by Americans who besieged me. I was without weapon, and could not defend myself. I was then imprisoned and I was wildly tortured during the first and the second day. But, for all to say to you, I do not know if it is my friend who betrayed me, or, if it were the subject of pressures. (Copyright © 2004, babnet Tunisia) SADDAM HUSSEIN UNE INTERVIEW EXCLUSIVE : « LES AMERICAINS QUITTERONT L’IRAK PAR LA PETITE PORTE » Dans une interview publiée (28 décembre 2004) dans la revue égyptienne « AL OUSBOUA » (« La Semaine ») par son éditeur Mustapha Bakrien, l’avocat de Saddam Hussein, Khalil Douleïmi donne des détails sur sa rencontre d’environ quatre heures et demie avec ce dernier. Lors de la première entrevue faisant suite à son arrestation, le Président iraquien Saddam Hussein confiait à son avocat Khalil Douleïmi sa confiance dans la Résistance. Saddam, ainsi que le décrit Douleïmi, est en bonne santé, serein et convaincu que Bush quittera l’Irak par la petite porte. Au début de leur entretien, Saddam commença par réciter un poème, ce qui suscita la stupéfaction de Douleïmi qui lui demanda s’il en était l’auteur. Saddam: Oui, j’ai écrit ce poème dans ma prison. La prison ne peut pas briser la détermination d’un militant arabe. Douleïmi: Monsieur le Président, je suis le représentant du Comité de défense. Avez-vous quelque chose à me dire ? Saddam: Je voudrais tout d’abord savoir quel fut l’effet produit par ma première apparition devant le tribunal ? Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 Douleïmi: Cela produisit un grand effet sur l’opinion publique arabe et iraquienne. Celle-ci a bien compris que ce n’était que manipulation de la part de ceux qui prétendent vous juger. Douleïmi: Il m’a demandé s’ils avaient mené récemment une attaque contre al- Fallujah. Je lui ai répondu affirmativement. Il a rétorqué : Saddam: Ce tribunal n’est pas légal, c’est un produit de l’occupation (...), c’est une mise en scène grotesque. Les Américains sont venus en Irak pour renverser l’Etat iraquien et toutes les autres déclarations de Bush ne sont que mensonges. Saddam: J’en étais sûr, al-Fallujah ne se rendra jamais. Je sais de quoi est capable la Résistance dans cette ville. La plus grande partie des chefs de la Résistance sont des vétérans de l’armée Al Qods. Ils sont très compétents. Douleïmi: L’ensemble des accusations de Bush étaient sans fondement. Ceci plaide en votre faveur. Saddam: Lorsque nous disions que l’Irak ne disposait pas d’armes de destruction massive, ce n’était que la pure vérité. Et nous avons laissé entrer les inspecteurs en Irak. Nous avons voulu montrer au monde entier que nous acceptions de coopérer. Mais les Etats-Unis ont profité de la situation pour occuper l’Irak sans aucune preuve légale. Douleïmi: Sur ce point, il y a des commentaires de Kofi Annan qui a déclaré que cette occupation était illégale. Saddam: Ceci est important et il est nécessaire que l’Histoire s’en souvienne. Kofi Annan ne peut plus accepter les mensonges américains. Si Dieu le veut, Bush se retrouvera isolé lorsque le monde entier aura compris que c’est un menteur. Il quittera l’Irak par la petite porte, car la Résistance iraquienne est bien préparée. Elle était préparée longtemps avant la guerre. J’avais associé les commandements militaires et politiques et nous avions anticipé cette nouvelle page de la guerre contre les Américains. Ce qui se passe aujourd’hui n’est nullement le fruit du hasard. Douleïmi: Le Président Saddam Hussein m’a demandé de quelle façon les médias ont traité les événements en Irak. Je lui ai exposé trois exemples : celui de Mustapha Bakri, éditeur de « Al Ousboû » (« La Semaine »), de Abdelbari Atwan, éditeur de « Al Qods Al Arabi » et de Fahd Al Rimawi, éditeur de « Al Majd » en Jordanie. Saddam: Mustapha Bakri est quelqu’un de bien, qui ne change jamais de position, et je souhaiterais que vous lui transmettiez mes salutations. Abdelbari Atwan est aussi quelqu’un de très courageux, ainsi que Fahd Rimawi. N’oubliez pas non plus de témoigner mon estime à George Galloway qui fit tout son possible pour défendre l’Irak, à Ramsay Clark, Mahatir Mohamed, Nelson Mandela et tous les Arabes libres. Dites-leur que Saddam est inébranlable et du plus grand optimisme, qu’il est convaincu que la victoire est proche. J’éprouve des craintes pour la Syrie. De la même façon que l’Irak, ce pays est en ligne de mire. Et plus encore, ainsi que je l’ai répété en plusieurs occasions, c’est la totalité de la Nation arabe qui est en ligne de mire. Il s’agit d’une croisade, d’une guerre raciste qui vise les Arabes et l’Islam, par la même occasion. C’est pour cette raison qu’ils se sont acharnés sur l’Irak, ce pays dont la civilisation est la plus ancienne. On pourrait dire qu’ils cherchent à se venger. Ils conspirent contre le régime légitime de l’Irak et monopolisent le pouvoir par la force. Et s’ils restent en Irak, cela signifie que leur objectif est autre que le seul renversement de Saddam. Douleïmi: Il m’a interrogé à propos de l’Intifada. Je lui ai répondu qu’elle se poursuit. Mais j’ai évité de lui apprendre la mort d’Arafat. Saddam: Les Palestiniens sont déterminés, que Dieu les aide. Douleïmi: J’ai demandé au Président comment eut lieu son arrestation et je lui en ai exposé les différentes versions. Saddam: Ils sont experts dans la fabrication des mensonges, quand c’est dans leur intérêt. J’étais certain qu’ils allaient tout faire pour m’humilier devant mon peuple. Ce qu’ils ont montré n’était rien d’autre qu’un film de cowboys, mauvais de surcroît. La vérité, c’est que j’étais en compagnie d’un ami dans la localité de Saleheddine. C’était la fin de la journée et je lisais le Coran. Quand je suis monté pour faire la prière, je fus surpris par les Américains qui me traquaient. J’étais sans armes et ne pus me défendre. Je fus alors jeté en prison et torturé sauvagement les deux premiers jours. Mais, à vrai dire, j’ignore si ce fut mon ami qui m’a vendu ou si ce fut une affaire de pressions. (Traduction française : Service de Presse du PCN / Tous droits réservés) SADDAM HUSSEIN EN ENTREVISTA EXCLUSIVA : « LOS NORTEAMERICANOS ABANDONARÁN IRAK POR LA PUERTA CHICA » Es una entrevista publicada (28/12/2004) en la revista egipcia "al ousboua" (la semana) por su editor Mustapha bakrien en la cual Khalil Douleïmi, abogado de la defensa de Saddam da detalles de su encuentro de aproximadamente cuatro horas y media con Saddam Hussein. En su primera entrevista posterior a su arresto, el Presidente iraquí, Saddam Hussein expresó a su abogado Khalil Douleïmi su confianza en la Resistencia. Saddam, como es descrito por Douleïmi, está en buena salud, sereno y convencido que Bush abandonará Irak por la puerta chica. Saddam comenzó la entrevista recitando una poesía ante el asombro total de Douleïmi que le preguntó si esta poesía sea suya. Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 Douleïmi: Sr. Presidente, soy el representante del Comité de defensa. ¿Tiene usted algo que decirme? Por esta razón ellos se cebaron en Irak, este país con la más antigua civilización. Se podría decir que ellos quieren ser vengados. Ellos conspiraron contra el régimen legítimo de Irak y monopolizaron el poder por la fuerza. Y si ellos todavía permanecen en Irak, significa que su objetivo es otro que la inversión en el régimen de Saddam. Saddam: Quiero saber en primer lugar cual fue el efecto de mi primera aparición ante la corte. Douleïmi: Me preguntó si ellos dirigieron nuevamente un ataque contra al- Fallujah? Contesté afirmándolo. Él respondió: Douleïmi: Tuvo un gran efecto en la opinión pública árabe e Iraquí. Según la opinión de todos, no era su juicio, sino de aquéllos que exigen juzgarlo. Saddam: Estaba seguro, al-Fallujah nunca se rendirá. Sé de lo que es capaz la Resistencia en esta ciudad. La mayoría de los comandantes de la Resistencia son veteranos del ejército Al Qods. Ellos son muy especializados. Saddam: Sí, es mía, la escribí dentro de la prisión. La prisión no puede romper la determinación de un militante árabe. Saddam: Esta Corte no es legal, es producto de la ocupación (...), es una ridícula puesta en escena (...). Los norteamericanos vinieron a Irak para destruir el Estado Iraquí y todas las otras afirmaciones de Bush son solo una mentira. Douleïmi: Las acusaciones de Bush eran todas falsas. Esto está a su favor Saddam: Cuando dijimos que Irak no tenía armas de destrucción masiva, era la verdad. Por ello abrimos la tierra de Irak a los inspectores. Quisimos mostrar al mundo entero que queríamos cooperar. Pero, allí, los Estados Unidos hicieron "falsa inteligencia" de todo eso y ocuparon Irak sin pruebas legales. Douleïmi: En este contexto, hay comentarios de Kofi Annan que dijo que esta ocupación es ilegal. Saddam: Esto es algo importante, es necesario guardarlo para la Historia. Kofi Annan no puede aceptar más las mentiras norteamericanas. Si Dios lo quiere, Bush estará solo después de que la totalidad del mundo sepa que él es un mentiroso. Él dejará Irak por la puerta chica porque la Resistencia Iraquí está bien preparada. Fue preparada mucho antes de la guerra. Yo había unido los mandos militares y políticos y habíamos preparado esta nueva página de la guerra contra los norteamericanos. Lo que se presenta hoy no es fruto de la casualidad. Douleïmi: El Presidente Saddam Hussein me preguntó por la forma en que los medios de comunicación trataron el asunto de Irak. Le hablé acerca de tres ejemplos en los hechos, de Mustapha Bakri, editor de "Al Ousboû" (la Semana), de Abdelbari Atwan, editor de "Al Qods Al Arabi" y Fahd Al Rimawi, editor de "Al Majd" de Jordania. Saddam: Mustapha Bakri es una buena persona, él nunca cambia de posición y me gustaría que usted le transmitiera mis saludos. Abdelbari Atwan también es una persona muy valerosa igual que Fahd Rimawi. Y no se olvide de transmitir mi consideración a George Gallaway que hizo todo lo posible para defender Irak, a Ramsee Clark, Mahatir Mohamed, Nelson Mandela y todos los árabes libres. Digales que Saddam es imperturbable y optimista y que está convencido que la victoria está cercana. Tengo miedo por Siria. Tal como Irak, este país está en la mira. Es más, repetí en varias ocasiones que la toda la Nación Árabe está en la mira. Es una cruzada, una guerra racista que apunta a los árabes y al Islam al mismo tiempo. Douleïmi: Él me preguntó por la Intifada. Le dije que va bien. Pero evité hablarle sobre la muerte de Arafat. Saddam: Los Palestinos son decididos, que Dios les bendiga. Douleïmi: Le pregunté al Presidente en que forma fue detenido y le narré las diferentes versiones. Saddam: Cuando ellos tienen que fabricar mentiras, ellos son muy buenos. Estaba seguro que iban a hacer de todo para humillarme delante de mi pueblo. Lo que mostraron no fue sino una película de cowboy, además mala. La realidad es que yo estaba con un amigo en la localidad de Saleheddine. Fue a final del día y estaba leyendo Corán. Cuando subí para hacer la oración, fui sorprendido por los norteamericanos que me acorralaron. Estaba sin armas y no pude defenderme. Fui entonces encarcelado entonces y torturado salvajemente durante el primero y el segundo día. Pero, para decirle todo, no sé si fue mi amigo el que me vendió o si fue un asunto de presiones. (Traducción: Animalweb, 28/12/2004) Leading article of Luc MICHEL : BUSH AND THE NEOCONSERVATIVE HAWKS MADE THE MISTAKE OF SELLING THE BA'ATHIST EAGLE’S FEATHERS BEFORE KILLING IT! In Iraq, it is the ba’ athist Resistance which imposes its politico-military agenda to the American-Zionist occupier and to his Kollabos: Anti-American national unity, Intensification of the armed struggle, Destabilisation of the puppet elections Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 Versions française et espagnole Publiées dans notre édition n° 52 The Iraqi Resistance has acted since April 2003, as from the day after the fall of Baghdad, betrayed and sold. It was organized, thought, prepared by Saddam Hussein and the Ba' ath Party. The Ba'ath did not lose the war in April 2003, it transformed a traditional war where it did not have any chance in a war of guerrilla, asymmetrical, in which the USA and its accomplices got stuck. Since its appearance, the propaganda of the Western media to the orders of Washington tends to impose the fallacious image of an "islamo-terrorist" resistance. This propaganda is helped and strengthened, in a more or less conscious way, by the action of certain trotskists circles, which, in connection with Iraqi opponents to the Ba'ath, parasitize the movement of support for Iraqi Resistance and refer to a "plural resistance", quite as mythical as that invented by the Pentagone agency. Since April 2003, we have not rested to restore the truth and to work with and for the only Resistance which exists on the ground: that led by our comrades of the clandestine Iraqi Ba' ath Party. As recently a leader of the clandestine Ba'ath recalled it to the Jordanian daily newspaper Al MAJD, “It not out of bravado or out of pretension to say that the Iraqi Resistance is the legitimate daughter of the Arab Ba’ath Socialist Party, and the principal element of this heroic Resistance is composed of Ba’ath militants and Iraqi Army elements, Republican Guards, Security services, Saddam's Fidayyins and Alquds army. All these components as everyone knows refer to one political leadership, i.e. that of the Arab Ba’ath Socialist Party. This is what our people knows and this what the enemy of our people knows too”. Today, the myth of " islamist terrorism " breaks down. LE TEMPS, one of the principal Swiss daily newspapers, writes this day thus that "A resistance as organized and equipped as that facing the Americans does not improvise. The ghost of Zarqawi, unceasingly agitated by Washington fades itself: the Generals admit that the foreign moudjahidin are far from numerous. The spinal column of the guerrilla, it is the former Iraqi single party". The neo-conservative hawks made a mistake, mortal in politics: that of underestimating the adversary. They counted the ba'athist chickens before they are hatched! Disappointment is cruel, it is paid with the blood of those who are used for the dream of American-Zionist domination. One of these hawks, William Safire, writes his disappointment this day in THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE : “I now admit to having expected the War in Iraq to be won in a matter of months, not years. Saddam Hussein’s plan to disperse his forces and to conduct a murderous insurgency, was a surprise ". For those who, like us, knew the true nature of Ba' ath, this Arab Bolchevism, and its long tradition of clandestine fights, there was no surprise. The very same day when Baghdad fell, April 9, 2003, by treason, we gave clearly and firmly our support for the Ba'ath Party, which went then underground, and was on the point of organizing the Resistance. And we firmly affirmed our conviction that the Ba'ath Party and its militants were going to take the head of this Resistance, that the military "defeat" was not a defeat, but a strategic withdrawal, an asymmetrical war, a refusal to be militarily crushed by a ultra-powerful adversary and a will to transform the traditional war into a war of guerrilla. In my leading article of "PCNINFOS HEBDO", I wrote on 9 April 2003 (*) what follows: "The Ba' ath faces today again its destiny. According to the ba' athist ethics:fighting and without moving back! And on all fronts its leaders and its militants are worthy of the sacrifices of their predecessors. One never saw in the history a nomenklatura who died fighting for its ideas. The heroic resistance of ba' athist Iraq facing the Yankee imperialism and its colonialist Zionist and British allies proves that Western propaganda lies! The Ba' ath did remain the revolutionary Party which overthrew in 1963 and 1968 the bourgeois Reaction. The Ba' ath finds a new legitimacy within the Arab masses. That is in the rebuilding of Iraq or the national clandestinity of Resistance, according to the fate of the weapons, we let us know that they will be tomorrow where they always were: with the avant-garde! ". From his American prison, Saddam Hussein, legitimate President of Iraq, more combative than ever, launched yesterday an "Appeal to the Iraqi people", which points out that the policy and war agenda in Iraq is dictated not by the occupier or the puppet government of Allawi, the Iraqi Quisling, but by Ba' ath. "What does this message from the shade say? That the elections are a trap, that the country must remain united, that resistance must develop. All those who collaborate with the occupier – even by denouncing him, like the Shi’a leaders – will be punished by the weapons ", comments on LE TEMPS. Which adds that "the warnings of those who advanced in spring 2003 a Vietnamese assumption for Iraq are confirmed. It does not matter to know if the former dictator, who it is said is deprived of any external information, is really the author of the message forwarded by his lawyer. He is the coherent continuation of the strategy adopted by the Baas party as from before the war ". This message is also an answer to the Western journalists who referred yesterday to a "forgotten Saddam" and other nonsense. The President-combatant, who shows here that his title was by no means usurped, is well the man who inspires the guerrilla and has planned it. On the occasion of the first anniversary of his arrest, our comrades of the underground Ba' ath Party published a statement in which they "greet the comrade leader, great combatant and resistant in the camp of prisoners, Saddam Hussein". Specialist in agitprop, Ba' athists carry out today a splendid politico-military campaign, a scenario which gives nightmares to the occupiers and to their accomplices. "The message could not be clearer, analyzes LE TEMPS. The release of Christian Chesnot and George Malbrunot occurs at the time when Iraqi resistance inflicts – in Mossul – its heaviest reverse to the American army, and the day after bloody attacks in the holy places of Shiism ". The daily newspaper of Geneva pertinently exposes "the link which can exist between these three events and a fourth one: the message of resistance " of Saddam Hussein. "the end of the captivity of the two journalists, of whom was known that they were alive, is a reward offered to the most hostile country to the armed intervention against Saddam Hussein’s regime. The bombs of Najaf and Kerbala are new warnings to the clergy faithful to the old ayatollah Ali asSistani. The political Shi’a leaders, who have wanted the elections since the first day of the war and even convinced the turbulent Moqtada as-Sadr to join (…) This scenario is very precisely contained in the appeal of Saddam Hussein, that his lawyer has just published in Amman after having met the prisoner in his cell ". We can already announce that a new campaign soon will reveal the real nature of Allawi’s Regime and its corruption. Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 The Ba'ath guerrilla takes as a starting point two models: the theories of Mao Zedong for its military aspect and the "patriotic Grand war" of Marshal Stalin, the model of Saddam Hussein, for its political and ideological aspects (of which the use of the religious factor in the reinforcement of patriotism). Mao planned various stages in the action of the guerrilla, corresponding to a rise to power related to his increasing organization. What has just arrived in Mossul is the first demonstration of a new stage, where strike against the occupier will intensify, giving rise to a confrontation even more fatal for the occupier. "This attack without precedent constitutes a serious reverse for the American forces and their leader Donald Rumsfeld, who is the subject of serious criticism by the families of soldiers, ulcerated by the lack of means and the ease of the Pentagone, still writes LE TEMPS. And that the day after an intervention of President George W Bush who had congratulated his Secretary of Defense. And, event extremely rare for a re-elected President, the popularity rating of George W Bush is falling. The Americans doubt that the elections will make it possible to pacify the country. The infernal trap predicted by Saddam Hussein seems to be closed again on the American forces which feel more and more alone". As writes the WASHINGTON POST, "the precision of the attack of the basis worries the soldiers (…) In April 2003, as the U.S.-led invasion of Iraq was ending , the Pentagon projected in a formal planning effort that the U.S. military occupation of the country would end this month. Instead, December 2004 brought one of the deadliest single incidents for US forces (…) which reflects at the same time the persistence of the insurgency and its growing sophistication. That seems to be based on a precise intelligence. Most disturbingly, some officers who have served in Iraq worried that the Mossul attack could mark the beginning of a period of even more intense violence preceding the Iraqi elections scheduled for January 30 ". We can already announce that the ba'athist Résistance will justify the worst apprehensions of the Yankee roughneck soldiers. In a statement published on 9 December 2004 and entitled "The Ba'ath informs John Abizeid. The occupying army is in the dead end in which we put it ", in response to the boastings of the Yankee General published in the WASHINGTON POST, our comrades of the Ba'ath Party clearly announced the new phase of the war decided by the leadership of the Resistance: "the forces of Abizeid became hostages today in time and space on all occupied Iraq. They will leave Iraq or killed or withdrawn and defeated whatever the time the confrontation will last. Abizeid knows very well and before every other that the length of confrontation does not play in favour of its troops, which the Ba' ath had projected and what is being carried out today on Iraq soil according to a strategic objective adopting the armed action as the only choice based on the liberation and the Resistance (…)Here we would like to explain to Abizeid that the levels of confrontation, its places and its time are a Ba’athist choice, that we impose on Abizeid and his troops and on those of the puppet-government who he hopelessly tries to form and to rehabilitate. Ba' ath will sweep the forces of the puppetgovernment because they are regarded as belonging to the infrastructure and are an intermediate objective towards the strategic objective, which is the total defeat of the troops of Abizeid or his successor, to liberate Iraq, all Iraq. The U.S. troops and its allies, which are ordered by Abizeid, will be expelled, defeated or will be killed by Ba' ath, Ba' athists and the Resistance fighters ". The Ba'ath, which always keeps to its commitments, also announced in this statement the action in Mossul: "When Abizeid speaks about the town of Mossul, because he” refuses” that Mossul becomes a basis of Resistance, he is mistaken again. Mossul has been a resistant city since its occupation and resistance never stopped any moment in Mossul. Its troops, there, in the city, its villages and its countryside tasted with the Resistance forces, the fighters and particularly the Ba' athists. Mossul was a witness of the martyrdom of the comrades Udai, Qusay and Mustafa, Baath militants and lion cubs of the Comrade Leader, after having given to the troops of Abizeid a lesson of Iraqi heroism and resistance, of Ba' athist militancy, faith and Jihad. This is why Mossul is called the City of Lances, it is a resistant city and it will remain it, until the liberation of Iraq, all Iraq ". Bush’s arrogant America is in Iraq facing a dilemma: either strengthening its military presence – what will imply the conscription in the USA, for which already pleads Bill Kristol, the chief ideologist of the neo-conservatives, but which will lead directly to the end of the Bush Regime –, or seeking a door of exit. The only possible one, is to bring to the table of negotiations the ba'athist Resistance, under the control of President Saddam Hussein, as the command of Resistance in its political program requires it. A requirement carefully dissimulated in the Western media to the orders. This solution is that already proposed by the French government, which remembers the fight of French Partisans against Nazis and Kollabos of Vichy, according to which the representatives of the armed Resistance should be able to take part in the conferences provided for in Iraq about the future of the country. This position was clearly reported by Michel Barnier, French Minister for foreign Affairs, in an interview on radio FRANCE INTER. The ba'athist Resistance, which is in first line facing the AmericanZionist imperialism, gives a lesson of courage, of determination, but also of hope to all those, militant and people, which, on the four continents, refuse the colonialist law of Washington and TelAviv. m I perialism is not discussed, it is fought and it is crushed! It was already the opinion of Che Guevara. It is ours. The Peoples’ Cause imposes the destruction of the enemy of Humanity. The MEIN KAMPF of the Neo-conservatives was written by Bill Kristol. It is entitled "Our way begins in Baghdad". This way will be that of defeat and shame. History will remember then the answer of the ba'athist militants to these arrogant Western intellectuals who announced the death of the ideologies… Luc MICHEL Notes: (*) Luc MICHEL, leading article for Pcn-infos HEBDO, April 9, 2003, " ALORS QUE LA BATAILLE D’IRAK COMMENCE : HOMMAGE ET SOUTIEN AU PARTI BA'ATH SOCIALISTE ARABE ! », on http://www.pcn -ncp.com/PIH/pih-030407.htm Sources: COURRIER INTERNATIONAL, 21 déc. 2004, « IRAK - Saddam Hussein, coupé du monde, appelle "son peuple" à l'unité et à la prudence ». - COURRIER INTERNATIONAL, 22 déc. 2004, « IRAK - Journée noire pour la coalition ». - COURRIER INTERNATIONAL, 22 déc. 2004, « L'OPINION DU JOUR - Pourquoi Chesnot et Malbrunot ont été libérés maintenant ». - LE TEMPS, mercredi 22 décembre 2004, Alain Campiotti, « Le message du prisonnier Saddam ». Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 - LE TEMPS, mercredi 22 décembre 2004, « La joie de la libération des otages français contras te avec le carnage de Mossoul ». - WASHINGTON POST, December 22, 2004Thomas E. Ricks, “Precision of Base Attack Worries Military Experts”. - THE NEW YORK TIMES, December 23, 2004, William Safire, “The wave of the future”. - Communiqué « C'est le Baath qui avertit John Abizeid. L'armée d'occupation est dans l'impasse dans laquelle nous l'avons mise », Bureau d'Information et de publication politique Du Parti Ba’ath Arabe Socialiste, 9 décembre 2004. - AN INTERVIEW WITH ONE OF THE PRINCIPAL LEADERS OF THE BA’ATH PARTY AND THE IRAQI RESISTANCE, Special interview in arabic published by the Jordanian newspaper AL MAJD, n° 456-11/10/2004, French and English translations / PCN-NCP Press Service, on the site of the IRAQ COMMITTEES : http://comitesirak.free.fr/present.htm For the New Year, a bouquet of thousands of flowers to Iraq, to the Iraqi resistance and to Saddam Hussein By our comrade Abu Assur (AL-MOHARER) Yes! Thousands of flowers to the men of the year! Thousands bouquets of roses, red roses, love roses to the Iraqi Resistance. To the heroes, who are writing shining pages of the history against the most horrifying blood thirsty Hydra in mythology or in documented history. And all is happening, again, in Mesopotamia. All is happening again in Iraq. God bless Iraq for the New Year. Many more flowers to Saddam Hussein, the living martyr who engineered, conceived, planned and put into practice the resistance against the US barbarian invaders in the land of Sinnaar, Sinn, the god full moon, Sorry and sorry. I didn't want to spoil this occasion by talking about the US yobs. They are so far away from any thing noble. They are so alien to any thing refined, generous and grand. They are so strange from beauty. They slaughter singing birds, they stamp on flowers and their army of gangsters happily kills innocent Iraqis of the age of flowers. Today, I wanted my most loved Iraqi Resisters to talk to you in a language of flowers. No other language can possibly be more appropriate on this occasion. You have been fighting with your faith filling your hearts the US monster in Mesopotamia, for the last twenty -four months or so. You will for this New Year, get a special present. You will have on your heads, above your black beautiful, Sumerian eyes, on your wheat cloured bodies millions of the river Tigris banks roses petals. How can I start, how can I dare talk to you? You who abandoned the most precious and the dearest, your souls, your young lives, families and children to carry the cross of your love for Iraq, for the love of the Iraqi plains, Iraq's mountains, its date palm tree groves, its sacred soil. Pardon me but I can't help it! Allow me to talk about the enemy you are fighting. You have been giving us good news after good news defeating the enemy of mankind. Here I promise you, even the gangsters will have more rapped gifts, not surprise ones I admit, it is a permanent wish, and I'll let you do the rest. We wish for the mercenaries US and co. hundred more IEDs and thousands more bullets and many more resounding tactical defeats for Tarzan Abizeid and more confusion, stuttering, and stammering for the pirates boss Bush the silly holy and the stupid lump. Flowers, flowers, flowers. Rains of flowers. Showers of petals. Clouds of sent and perfume will surround you. Their fragrance will inhabit the martyrs. Their rain of petals will purify Iraq from the invaders filth. Flower language is different from country to country. Here I will use the French flowers language. The French. Guess why? And let them stuff their bowls with more and more Abu Ghraib freedom fries. They will not be able to understand any flower language, be French, Iraqi or Palestinian! So it is a secret between two lovers, face to face, it is a whisper under a palm tree, on the plains, in the moonlight. Twenty -four flowers, for the twenty -four months we saw the Beast being humiliated in the mire of the Land-Of-The-Two-Rivers. This language will say it all and more to greeting you for a new and happy year. For an affectionate and tender love here are many pansies. I am not a kind of flighty heart. My love is not a timid or a shy love I shall shout it on the minarets of Fallujah. I shall scream it on the Assyrian walls of Nineveh. I beg you to believe me. Here I am hugging in my arms bundles of blueberries. From the very beginning I was in love with you. Now let me declare my love to you all. I love you Iraq. Here are mountains of roses, red roses, and here are with my love, with my tears, with my naked hands, with my prayers, with an embarrassed sigh, with one handful of the soil of Iraq in one hand and in the other a spray of tulips from Nineveh, from Mosul. To tell you how much I love you and to express the joy of my love to you Iraqi resistant fighters please here are a shower of azaleas. For your perseverance I will offer you gardens of anemones! For the nights you don't sleep and the days you never rest, for your outstanding sacrifices, there are plantations of snapdragons. For the purity of your love for Iraq, I will spread on your proud foreheads millions of lilies. For your faith and you fervor, forest of orchids. For your sincerity, and for your loyalty, please accept, bunches of red peonies. While your enemy is hated from the rising sun to the setting sun, the world over will continue to respect you and to love you Iraqis. So there will be no chamomile bouquets to declare the end of their love for you. Billions of human beings all around the planet are watching you; they have put all their hope in your courage. They admire your generosity, they shout waving their hands holding a multitude of mauve lilacs screaming in rhyme and rhythm, and our hearts are with you. They kneel in respect for your raging ardor, for vowing your souls for your beloved Iraq and they shower you and spread on your feet perfumed carnations or French marigolds. These people are so proud of you that they are jealous, they would've like to have your might, your devotion, they would've liked to still carry your ideals and be able to give their lives for their principles as you do. I mean a friendly jealousy and they rain on you cyclamens. The whole planet sees nobody but you Iraqi resistant fighters and make you signs with millions of daisies and the other half planet respond singing we love you Iraq and say let's love each other from now on and they will let you have white lilacs fields spreading to the horizons. For the Tigris and the Euphrates coquetry you loved so much and you still love, lilies of the valleys will grow by the thousands. Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 For you the most dignified of all, the martyrs, a faithful souvenir and many bouquets of forget-me-nots. For your shed blood for the multitude of humanity, irises from tender hearts. Your martyrdom offered security and pride to Iraq and we cover your holy tombs, the shrines of your remains, with mimosas. The humanity, will give you rendezvous, with my overwhelming heart, soon very soon, God willing, in liberated Iraq, holding tight against my breath, covered with my tears, overcoming my fears, many fears, fields of gladiolas. Yes, you can reproach all your Arab brothers who once said we didn't believe you, by offering them sweet peas. These Arabs who were devastated to see Iraq occupied and have doubted one second in your courage and determination, give them a handful of buttercups. As for those who love you immensely in their heart and hide their love because of tyrant regimes and eunuchs kinglets, they will send you soon tons of violets. And for the living martyr Saddam Hussein twenty five million date palm trees. Happy New Year Iraq! Happy New Year Iraq! For 2005 the world says: US Imperialism we wish you a great defeat in Iraq. Pour la nouvelle année, un bouquet de mille fleurs pour l'Irak, pour la résistance irakienne et pour Saddam Hussein. Par notre Cde Abu Assur de AL-MOHARER Oui des milliers de fleurs pour les hommes de l'année ! Oui des milliers de roses, de roses rouges offertes aux résistants irakiens. A ces héros qui écrivent des pages lumineuses et éclatantes de l'histoire, en se battant contre la plus sanguinaires des Hydres de la mythologie ou de l'histoire documentée. Encore une fois tout se passe en Mésopotamie. Tous se passe encore une fois en Irak. Que Dieu bénisse l'Irak.. Beacoup, encore beacoup plus de fleurs pour Saddam Hussein, le martyr vivant, qui a conçu, mis au point et planifié la résistance contre les envahisseurs barbares, dans le Pays de Sinaar, le pays du dieu sumérien Sin, la pleine lune. Pardonnez moi ! Il n'était point question, ici, de détruire cette occasion en parlant des voyous US. Ils sont, o combien loin de tout ce qui est digne et tout ce qui est noble. Ils sont si étrangers à tout ce qui est fin, généreux et doux ! Le beau pour eux, c'est la gâchette et facile..Ils massacrent même les oiseaux chantants, ils marchent sur les fleurs et leur armée de gangsters tuent avec joie les irakiens innocents à l'âge de fleurs. Aujourd'hui, mes bien-aimés résistants irakiens, je voulais vous parler en un langage différent, cette fois ce sera la langue des fleurs. Je vous le dirai avec des fleurs. Quel autre langage vous est plus digne que celui de la beauté pour cette occasion ? Vous vous êtes battus, cela va faire vingt quatre mois presque, avec votre foi et vos mains nues contre le monstre US en Mésopotamie. Vous aurez pour le nouvel an, un présent des plus uniques. Sur vos têtes une pluie de millions de roses provenant des rives du fleuve Tigre, et sur vos beaux yeux de sumériens, sur vos corps couleurs de blé, des nuées de pétales de roses. Comment oserai-je vous adresser la parole ? Par où et d'où devrais-je commencer ? Vous, qui avez abandonné le plus cher, et le plus précieux ! Trésors de jeunesse, trésors de chaleur des foyers, trésors d'enfants pour porter votre croix pour l'amour de l'Irak, pour l'amour des plaines de l'Irak, pour l'amour des palmiers de l'Irak, pour l'amour du sol sacré de l'Irak ! Pardon, mais je ne peux m'en empêcher d'en parler ! De parler de l'ennemi que vous combattez ! Tout au cours de ces deux ans, vous êtiez pour nous des anges messagers de bonnes nouvelles ! Tous les jours vous humiliez les US, l'ennemi du genre humain. Ici, et pour cette occasion, l'ennemi aussi mérite un cadeau, plus de cadeaux. Des cadeaux joliement emballés. Vous savez mieux que quiconque comment lui offrir ces cadeaux sur les bords des routes, comment leur envoyer des missiles indviduels et des milliers de balles qui atteignent leurs buts. Nous souhaitons au mercenaire Abizeid Tarzan plus de défaites tactiques, à son chef saint idiot Bush, le benêt et l'Antéchrist, et pour ses troupes d'assassins plus de confusion, plus d'ébranlement, plus de honte et un plus grand nombre de suicidés. Des fleurs et des fleurs..! Pluies de fleurs. Averses de pétales. Nuées de parfum et de senteur vous habilleront ! Leur fragrance couvrira les dépouilles des martyrs. Leurs pluies de pétales purifieront le sol d'Irak de l' immondice US. Comme vous le savez, le langage des fleurs change d'un pays à l'autre ! Aujourd'hui j'utiliserai le langage français des fleurs ! Vous savez pourquoi ? Vous avez deviné..Qu'ils continuent à contempler la statue de la liberté érigée en l'honneur des bourreaux d'Abu Ghraib. Ils n'ont rien compris! Ils ne pourront pas comprendre le langage des fleurs, palestinien soit-il, irakien ou français ! Alors c'est un langage secret, une rencontre d'amants, c'est un chuchotement dans une palmeraie au clair d'une pleine lune irakienne, Vingt quatre fleurs, pour les vingt quatre mois, durant lesquels nous avons vu devant nos yeux la Bête humiliée, raillée et embourbée dans le Pays-D'entre-Les-Deux-fleuves. Je laisse la place aux fleurs, elles vont vous dire tout ! Bonne année! Bonne année ! Pour votre amour, et le mien, tendre, affectueux voilà des pensées. Vous savez je ne suis point un volage, je suis o combien fidèle à l'Irak. Mon amour n'est point timide, je le hurelerai sur les minarets de Fallouja. Je crierai je t'aime Irak sur les remparts de Ninive. Croyez-moi s'il vous plaît ! Me voici devant vous étreignant contre ma poitrine des centaines, des milliers de bleuets. Dès le commencement, je suis tombé amoureux de vous tous Résistants irakiens. Maintenant je voudrais vous le déclarer, je t'aime Irak et voici des montagnes de roses, de roses rouges et avec mon amour, mes yeux et des larmes et avec mes mains nues, mes prières, des tremblements et une poignée de la terre de l'Irak en une main et dans l'autre acceptez ces marées de tulipes venues de Mossoul. Pour vous dire o combien je vous aime, et pour exprimer la joie de mon amour; irakiens résistants, commencent à déferler des averses d'azalées. Pour votre persévérence, je vous offrirai des jardins d'anémones ! Pour les nuits blanches et pour les jours sans repos, sans répit, sans relâche, pour vos sacrifices admirables, j'irai, je volerai pour vous des plantations entières de gueueles-de-loups. A cause de la purité de l'amour que vous avez pour l'Irak, j'arroserai vos fronts dignes et fiers de milliers de lilas. Pour votre ferveur amoureuse de Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 l'Irak, j'irai voler des forêts d'orchidées. Pour votre sincérité, pour votre loyauté, acceptez, je vous prie, des gerbes de pivoines. Alors que votre ennemi, l'ennemi de l'humanité est haï du coucher au lever du soleil, le monde entier continue de vous respecter et de vous rendre hommage et de vous aimer et pour toujours, irakiens.. Alors il n'y aura point de bouquets d'anthémis pour terminer un amour si fort. Des milliards d'êtres humains à travers la planète vous observent. Ils ont placé tout leur espoir en vous et en votre courage. Ils admirent votre générosité, ils crient tenant dans leurs mains une multitude de lilas mauves chantant en rythme en rime, nos coeurs sont avec vous. Ils s'agenouillent devant votre ardeur brûlante, pour avoir voué vos corps et vos âmes pour votre bien-aimé Irak et ils vous arrosent et éparpillent sur vos têtes et à vos pieds des gerbes d'oeillets. En fait ils sont jaloux d'une jalousie secrète et amicale. Ils auraient voulu tellement avoir votre détermination, votre force et votre foi. Ils auraient aimé posséder des principes comme les vôtres et être capables de les défendre au point de donner sa vie, comme vous, et ils vous innondent de cyclamens. Une moitié de la planète ne voit que vous, Résistence irakienne et vous accueillent avec des millions de marguerites. L'autre moitié lui répond nous t'aimons Irak et aimons-nous, que la paix soit sur la terre, le monstre US n'est plus; et vous offrent irakiens des champs de lilas blancs étendus aux extrémités de l'horizon. Pour la coquetterie délicieuse du Tigre et l'Euphrate que vous aimez tant, des muguets pousseront par milliers sur leurs rives enchanteresses. Pour les plus dignes, les plus valeureux; les plus présents de parmi nous, tous les martyrs..un souvenir fidèle, des bouquets et des bouquets de myosotis. Pour le sang pur, votre sang répandu pour le salut du genre humain, des iris et des coeurs tendres. Vous martyrs, vous avez offert sécurité et paix pour l'Irak, et nous couvrirons vos tombes, vos sanctuaires où reposent vos dépouilles de mimosas! Ici permettez-moi je vous prie, c'est le souhait d'un poète, il n'a que le coeur qui parle, il n'a que les yeux pour aimer, permettez-moi de vous donner rendez-vous, bientôt, très bientôt, dans l'Irak libéré, serrant contre mon coeur, contre mon souffle, piétnant mes peurs oubliant ma douleur, vous offrant des prairies de glaïeuls. Oui Irakiens vaillants, vous pouvez faire un reproche, sans rancune à vos frères arabes qui ont dit un jour: "non on ne vous croit pas !" et offrez leur des pois de senteur. Ces mêmes frères arabes, dévastés de voir la bien-aimé Bagdad souillée et occupé, et qui ont douté pour quelques temps de votre courage et de votre détermination, donnez leur quelques poignées de renoncules. Quant à ceux qui vous aiment immensément en leur coeurs, mais n'osent point vous el déclarer et vous le dire à cause des régimes arabes de tyrans et du fait des roitelets eunuques.., ils vont vous l'annoncer très bientôt, en public avec des tonnes de violettes. Et pour le martyr vivant Saddam Hussein, pour la nouvelle année, voici vingt cinq millions de palmiers dattiers irakiens ! Bonne et heureuse année, Irak ! Bonne et heureuse année, Irak ! Pour l'année 2005 le monde hurle, crie sa rage, proclame et affirme sa haine contre l'ennemi US sioniste, et scande d'une seule voix : US nous vous souhaitons plus de pertes, plus de confusion, plus de honte. Yankee : nous vous souhaitons une défaite cuisante en Irak. PRESS REVIEW : TIMES – “EX BAATHISTS PLAY CRUCIAL INSURGENT ROLE, U.S. SAYS” Article of John Hendren, Times Staff Writer, January 11, 2005 Excerpts : “U.S. military commanders say a new assessment of the Iraqi insurgency has led them to focus on 34 former Baath Party leaders who they believe are financing and directing attacks against American troops and their allies. Army Gen. John P. Abizaid and other senior Defense officials interviewed in Iraq said much of the insurgent violence was being carried out by a network of regional cells that loosely coordinate their operations with former officials of Saddam Hussein's ruling party. Insurgent leaders often operate out of Syria and Hussein's hometown of Tikrit, officials said. "There is a level of tactical coordination and direction that still comes from the remnants of the Baath Party, and I believe a certain amount of this tactical coordination effort is orchestrated from Syria," said Abizaid, the Central Command chief who is directing the war in Iraq. Military officials have conceded that they have limited information on the insurgency due to a lack of reliable intelligence reports. In some cases, unconfirmed tips have come from questionable sources. In others, the information is too dated to allow U.S. forces to track suspected insurgent leaders, officials said. But military leaders said they had been receiving more tips on the insurgency and higher-quality reports in recent weeks. "We have focused the intelligence system on these 34 guys in the belief that if there is an emerging leadership structure for the former regime element movement that these 34 guys will be holding the reins," said another senior military official, who spoke on condition of anonymity. The new information has allowed military strategists to better discern the face of the insurgency, officials said, and has painted a portrait of guerrillas led by former regime officials who are predominantly Sunni Muslim. U.S. military officials say recent evidence suggested that former members of Hussein's elite fighting units have been involved in attacks on U.S. troops. "We see that a lot of the attacks that are going on right now show evidence that they were planned and executed by those who had a military background," said Air Force Brig. Gen. Erv Lessel, a deputy to Gen. George W. Casey, the top U.S. commander in Iraq. "There are some former Republican Guard and Special Republican Guard that are involved in these attacks." U.S. military officials say the insurgency appears to lack a central leader, although they believe that former Gen. Izzat Ibrahim, one of Hussein's top aides, has directed many attacks against the U.S.-led coalition in the Tikrit area. "There are former regime element organizational meetings. But there is no sort of grand pooh-bah that sits atop of this thing. There's no Saddam-like figure to whom they have allegiance Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 and who is in overall charge of the insurgency," a senior defense official said. Citing intelligence reports, senior U.S. military officials said Ibrahim and other former Baath Party members met near the Syrian border in November to plan strategy. Also present at that meeting, officials said, were Mahdi Nasr Ubeidi, who supervises financial dealings; Mohammed Younis, who has acted as Ibrahim's assistant from a base east of Baghdad; Ahmed Hassan Kaka, an insurgent leader in the northern city of Kirkuk; Ramadan Zaidan Jaburi, Kaka's assistant; Mohammed Rijab Haddushi Nasser, the leader of the group's operations in Tikrit and nearby Baiji; and Yassir Sabawi Ibrihim Hassan, a courier. The Baathist leaders are believed to be financing the insurgency with billions of dollars that Hussein officials allegedly grabbed from government coffers in the final days before the government fell, officials said. Abizaid and other military strategists believe that leaders of these groups also determine tactics to be used against coalition and Iraqi forces (...) ” REVUE DE PRESSE : «AL – MOQAWAMA: LA RESISTANCE IRAKIENNE» Spécialiste de l’Irak et du Ba’ath, Gilles Munier, dans AFI-FLASH (n° 38 - 5 janvier 2005), confirme les informations publiées par les « Comités Irak » depuis 2003 concernant la direction et l’identité ba’athiste de la Résistance irakienne – informations également confirmées par le commandement US en Irak (cfr. Notre revue de presse anglaise de ce n°) - et dégonfle également la « baudruche Zarquaoui » : Extraits : « Parler de « guérilleros », d’ « insurgés », ou même de « rebelles » pour qualifier les patriotes irakiens, est évidement mieux que de les appeler « bandits », « barbares », « criminels » ou « terroristes » comme le font les Américains et leurs supplétifs irakiens. On comprend que le mot « résistant » leur reste en travers de la gorge, mais pas que des hommes politiques français, ou des journalistes sans fil à la patte, hésitent encore à désigner les combattants irakiens par leur nom. En Irak, la résistance – en arabe : Al Moqawama - existe, se développe et s’organise, n’en déplaise à ses détracteurs. Si les Américains attribuent ses opérations militaires au Jordanien Abou Mussab Al Zarqaoui, devenu selon eux le correspondant d’Oussama Ben Laden, c’est pour minimiser la colère qui gronde, réduire le conflit à une chasse aux terroristes. Le mystère Zarqaoui On se souvient qu’officiellement la dernière bataille de Falloujah a été déclenchée pour éliminer Al Zarqaoui. En fait, la ville était aux mains des patriotes, et notamment du parti Baas clandestin, autrement plus représentatif que l’organisation théoriquement dirigée par le Jordanien. Au final, après de multiples bombardements prétendument ciblés, un siège de plusieurs jours, l’assaut des Marines, la destruction de la ville et le massacre d’une partie de ses habitants, Zarqaoui n’a pas été trouvé. S’il existe, l’homme semble insaisissable. Cette fois, comme dans une bande dessinée américaine, il se serait enfui grâce à un tunnel passant sous les lignes américaines ! Aux dernières nouvelles, il se serait installé à Mossoul, nouvelle cible de l’armée américaine. Comme par hasard… Personne ne sait si Zarqaoui est vivant. Ses anciens compagnons d’armes affirment qu’il est mort au Kurdistan lors du bombardement d’un camp d’Ansar Al-Islam par l’US Air Force, quelques semaines avant l’agression contre l’Irak. Invérifiable ! Oui, mais tout aussi invérifiable le rapport de la CIA le tenant pour simplement blessé et accusant le « régime de Saddam Hussein » de l’avoir amputé d’une jambe dans un hôpital de Bagdad. A l’époque, la CIA cherchait à prouver l’existence de liens entre Saddam Hussein et Al Qaïda. Les Américains n’avaient rien trouvé de mieux que de laisser les Kurdes d’Ansar Al-Islam de retour d’Afghanistan via l’Iran, ouvrir des camps d’entraînement au nord de Halabja. La ficelle était grosse car Bagdad ne contrôlait pas la zone et ne pouvait être tenu pour responsable de ce qui s’y passait. Le Pentagone refusait d’aider Jalal Talabani à les éliminer, si bien que Tarek Aziz me confia un jour que le gouvernement irakien avait donné au chef kurde opposant les armes qu’il demandait pour reconquérir la poche islamiste. Quelques jours avant la chute de Bagdad, interpellé par un journaliste, le Vice-Premier ministre irakien niait que Zarqaoui ait été soigné en Irak. Depuis, le mystère Zarqaoui s’est encore épaissi. L’apparition sur une bande vidéo d’un individu masqué égorgeant le jeune Nicolas Berg, n’est pas convaincante. L’homme désigné par les Américains comme étant l’islamiste jordanien, ne semblait pas handicapé et portait curieusement au poignet une montre ou une gourmette en or, ce qui est contraire aux convictions religieuses des salafistes. A vrai dire, en Irak, personne n’a jamais vu Abou Mussab Al Zarqaoui, pas plus les habitants de Bagdad, de Kut, de Bassora, que ceux de Falloujah, villes où les services secrets américains ont signalé sa présence. Les Irakiens disent que son nom sert à camoufler toutes sortes de provocations. Reconnaître qu’il est mort, ou qu’il n’a pas l’importance qu’on lui prête, rendrait plus difficile la tâche des propagandistes qui expliquent que la résistance n’existe pas et que le parti Baas est totalement discrédité. Une bombe à retardement Les Américains n’ont pas seulement en face d’eux un peuple qui réagit à leur occupation. Ils ont contre eux un mouvement de résistance qui, sous des noms divers, est dans sa majorité une émanation du parti Baas clandestin. L’existence de ce noyau dur atténue les rivalités et permet aux autres sensibilités patriotiques – notamment nassériennes et communistes - de se regrouper pour lutter contre l’occupation. Même les organisations dites islamistes comme l’Armée de Mohammad, coopèrent étroitement avec la direction baassiste décentralisée, dirigé par Izzat Ibrahim Al-Douri depuis août dernier. Comme l’invasion de l’Irak était pour ainsi dire annoncée depuis la première guerre du Golfe, le gouvernement irakien a eu plus de dix ans pour se préparer. L’Armée d’Al-Qods qui faisait sourire les journalistes occidentaux, a permis de sélectionner et de former parmi 7 millions d’Irakiens - des milliers de résistants potentiels. Ils composent aujourd’hui l’infrastructure des cellules combattantes. Des officiers des moukhabarat sortis des meilleures écoles militaires soviétiques, d’Europe de l’Est ou du Vietnam, ont mis en place des réseaux, des caches d’armes et d’argent. Ils encadrent la résistance, adaptant à la Mésopotamie les enseignements du Général Giap. Le sénateur américain Norm Coleman (R-Minnesota) a raison de dire que le président Saddam Hussein a détourné l’embargo pour Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53 amasser des fonds qui servent aujourd’hui à combattre les EtatsUnis (Le Monde – 2/12/04). C’était son droit et son devoir de chef d’Etat. Il faut être de mauvaise foi pour le lui reprocher, car l’Irak ne possédait plus d’armes de destruction massive et les sanctions n’étaient imposées que pour affaiblir ce pays et permettre aux forces américaines de le conquérir avec un minimum de perte. (…) nul ne devrait contester aujourd’hui que c’est grâce à la stratégie adoptée par ses dirigeants : renouveau islamique, 10 000 ans d’histoire magnifiée, respect des traditions ancestrales ; le tout couronné par l’esprit d’organisation et la foi nationaliste arabe des cadres baassistes. Quelle que soit la suite des événements, y compris une guerre civile provoquée, il faut savoir que tout a été fait pour permettre à une nouvelle génération d’Irakiens d’affronter la plus grande puissance du monde. Pour qui n’en connaît pas les mécanismes secrets, l’Irak est une bombe à retardement. En d’autres temps d’autres envahisseurs ont compris ce que cela signifiait. Aujourd’hui, les Américains n’en sont qu’au début de leurs déboires. » Les nouvelles qui sont données dans ce bulletin le sont à titre d’information. Elle n’impliquent pas nécessairement l’adhésion des « COMITES IRAK DE BASE », en particulier quant aux informations provenant des media occidentaux. The news contained in this newsletter are given only for information. “IRAQ COMMITTEES” don’t approve necessarly these news, particularly when information come from Western media. Cette lettre d’information quotidienne est gratuite. Pour vous abonnez ou si vous ne désirez plus la recevoir : adressez un message à [email protected] This daily Newsletter is free of charge. To receive it regularly or if you don’t want to receive its future issues : send a mail to [email protected] Webmasteur / Editeur responsable et Directeur de publication : Luc MICHEL - email : [email protected] (128/01 rue de Montigny – B/6000 Charleroi) NOTICE: In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, this material is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. Feel free to distribute widely but PLEASE acknowledge the original source. Fair use only. COMITES IRAK DE BASE / IRAQ COMMITTEES : “Transnational Coordination of the Iraq Committees” (Brussels) Tél : 02/218 73 09 - International : + 32 2 218 73 09 - Fax : 02/218 73 59 - International : + 32 2 218 73 59 E-Mail : [email protected] « Coordination francophone des Comités Irak » (Paris) Tél/Fax : 01 43 83 75 32 - International : + 33 1 43 83 75 32 - Courriel : [email protected] Pour plus d’information – For more information : WWW.FREE-IRAQ.ORG Al - Ba’ath Al - Iraqi – # 53