TEC.BEAN - dbpower
Transcription
TEC.BEAN - dbpower
TEC.BEAN Caméra de Chasse HD 12MP Infrarouge noir MODÈLE : DTC-880V Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté la DTC-880V Caméra numérique Infrarouge pour la chasse. Pour un usage optimal de toutes les fonctions de la caméra, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Version_2.0 11/2015 -0- Table des matières Informations générales........................................................................... - 2 Applications................................................................................................- 4 Présentation de la caméra......................................................................- 5 Guide de démarrage rapide................................................................... - 7 Présentation du menu........................................................................... - 11 Configuration de la caméra................................................................. - 13 Installation de la caméra sur le terrain.............................................- 26 Appendice I : Réglages par défaut.................................................... - 32 Appendice II : Spécifications techniques........................................- 33 Appendice III : liste des pièces...........................................................- 34 Conformité FCC.......................................................................................- 34 - -1- Informations générales TEAC.BEAN DTC-880V (940nM), Brevet no.: 201530312815.9 Notre caméra HD Infrarouge pour la chasse est brevetée et affiche d’excellentes performances. Elle se déclenche aux moindres mouvements de personnes, animaux ou véhicule dans la zone d’intérêt (ou region of interest, ROI) définie grâce au détecteur de mouvements infrarouge passif haute sensibilité (PIR), et capture des photos de haute qualité (jusqu’à 12 mégapixels) ou des séquences vidéos. Elle dispose également d’une fonction Time Laps (prises de vue à intervalle régulier), c’est-à-dire que vous avez la possibilité de capturer des images ou des séquences vidéos à des intervalles de temps prédéfinis, même si la caméra ne détecte aucun mouvement humain ou animal. Cet appareil est équipé de LED infrarouge noires 940nm dont la lumière émise est invisible. Vous obtiendrez des clichés ou des vidéos clairs et nets en noir et blanc même en pleine nuit. 940nm : type de LED émettant une faible lumière rouge quasiment imperceptible pour l’homme ou l’animal. Les caméras équipées avec des LED 940nm sont mieux adaptées à la surveillance ou à la reconnaissance. La TEAC.BEAN DTC-880V dispose de 36 LED 940nm avec un filtre sombre, la rendant totalement invisible la nuit. La caméra consomme très peu d’énergie (environ 0.2-0.3A) en mode surveillance. Alimentée par 8 piles alcalines, elle peut fonctionner en veille pendant environ 6 mois. Lorsqu’un mouvement humain ou animal est détecté, le capteur photographique se réveille pour prendre automatiquement des clichés ou des vidéos selon les réglages définis. L’appareil est conçu pour une utilisation en extérieur, il résiste à l’eau et à la neige. De plus, vous pouvez l’utiliser comme caméra numérique portable. Vous pouvez prendre des photos et vidéos manuellement en appuyant sur le déclencheur de l’appareil. -2- Conditions d’utilisation Environnement de fonctionnement : -30°C à 60°C). Taux d’humidité sans condensation : 20 à 85%. Garantie La garantie de votre caméra de surveillance couvre pièces et main-d’œuvre à partir de la date d’achat. L’achat doit être effectué auprès d’un revendeur agréé. La période de garantie est conforme aux obligations légales du revendeur. La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux. Elle ne s’applique pas aux dommages ou mauvais traitements faits intentionnellement ou involontairement. Un achat auprès d’un particulier ou d’un site internet non agréé tel que Ebay entraine l’annulation de la garantie. Modifier ou altérer l’appareil entraine l’annulation de la garantie. Tout service de maintenance non autorisé entraine l’annulation de la garantie. Une copie de preuve d’achat doit être fournie afin de disposer des services de garantie. ATTENTION : Veuillez lire ce manuel avant utilisation. Les modifications apportées à cet appareil n’ayant pas été approuvées par une autorité compétente peuvent entrainer l’annulation du droit d’usage de l’appareil dont l’utilisateur bénéficie. Précautions : N’insérez pas ou ne retirez pas la carte SD lorsque l’appareil est en marche. La carte SD doit être de classe 10. La tension de fonctionnement de la caméra est de 12 volts. Elle est alimentée par huit piles AA. Veuillez installer les piles en respectant la polarité indiquée. Veuillez utiliser des piles AA de bonne qualité et pensez à retirer les piles si vous n’utilisez pas l’appareil sur une longue période. En mode test, la caméra s’éteint automatiquement après 30 secondes si aucune action n’est effectuée. Veuillez rallumer l’appareil pour pouvoir l’utiliser à nouveau. Il est recommandé de formater la carte SD directement depuis la caméra lors de la première utilisation. N’éteignez pas la caméra lorsque vous effectuez une mise à jour. Attendez 5 secondes avant d’éteindre ou d’utiliser la caméra lorsque la mise à jour est terminée. Gardez la caméra à l’abri des sources de chaleur, de vents intenses, de la foudre, etc., afin d’éviter les déclenchements intempestifs et pour maximiser la durée de vie de la caméra. NOTE : Cette caméra est un appareil électronique de haute précision. Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Ouvrir ou retirer le couvercle du boitier peut vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. -3- Applications Pister la trace ou l’habitat des animaux sauvages pour la chasse ou l’observation en enregistrant leurs passages. Observations de la nature et du développement de la faune et de la flore. Observations et recherches sur l’environnement. Surveillance du trafic et de l’environnement, camping et exploration de grottes. Surveillance de sécurité : Cette caméra peut être utilisée comme appareil de surveillance automatique pour la protection et l’enregistrement d’intrusions non autorisées en intérieur comme en extérieur (maisons, supermarchés, entrepôts, écoles, bureaux, jardins, champs de mines, bâtiments, dépôts, zones d’activité, etc.). Vous pouvez la laisser fonctionner en autonomie pendant des semaines ou des mois et enregistrer automatiquement toute activité au format numérique. L’appareil peut être utilisé comme caméra cachée par les médias, gardiens, forces de police, militaires. -4- Présentation de la caméra Boitier + intérieur Vue avant du boitier Vue arrière du boitier -5- Vue intérieure 1 LED IR (36pcs) 2 3 6 Objectif, filtre 12 Voyant de batterie faible 13 / absence de carte SD Voyant de 14 fonctionnement Interrupteur (Test / Off 15 /On) Bouton Menu 16 7 8 9 10 Bouton Entrer 17 Bouton Haut et Replay 18 Bouton Droit 19 Bouton Bas et Supprimer20 4 5 11 Loquet d’ouverture du compartiment batterie Bouton Gauche Écran TFT LCD 2.0 pouces Capteur PIR 21 Capteur de lumière automatique Capteur de lumière automatique 2 Port de carte SD Port USB Support pour trépied Passant de ceinture -6- 22 23 Passant pour verrou en acier Port DC12V Port de sortie vidéo 24 Microphone 25 26 Couvercle du compartiment batterie Support pour trépied 27 28 29 Pôles positifs (+) Compartiment batterie Pôles négatifs (-) Guide de démarrage rapide Ce guide est conçu pour vous apporter toutes les informations nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil en quelques minutes. Pour profiter pleinement des outils dont dispose la caméra IR Bestguarder. Veuillez lire minutieusement ce manuel avant utilisation. Si vous souhaitez modifier les réglages d’usine (à l’exception de la date et de l’heure), référez-vous aux instructions de ce manuel. Avertissement* L’appareil prend en charge les cartes SD jusqu’à 32Go de capacité. Formatez la carte SD. Pour faire fonctionner la caméra, vous devez insérer une carte SD. Insérez la carte SD en respectant le sens d’insertion indiqué par l’icône sur la caméra. Alimentation La caméra est conçue pour être alimentée de deux manières différentes. Piles AA Pour alimenter la caméra, vous avez besoin de 8 piles AA. Câble d’alimentation externe DC 12V La caméra est équipée d’un port d’alimentation acceptant un adaptateur électrique DC 12V (tension d’entrée : 110~ 240V, 50/60Hz, tension de sortie : 12V/1A~ 2A), panneau solaire ou batterie externe 12V (vendu séparément). Avertissement* En mode Test, la caméra s’éteint automatiquement après 30 secondes si aucune action n’est effectuée. Appuyez sur MENU pour continuer à utiliser l’appareil. Indications du voyant lumineux : Interrupteur en position TEST, les LED infrarouges s’allument pour identifier la zone de détection. Pas de mémoire—— le voyant clignote en bleu et rouge. Batterie faible—— le voyant clignote en bleu. Interrupteur en position ON, l’écran s’allume après un compte à rebours de 30 secondes, le voyant clignote en rouge et bleu au moins 3 secondes. Allumer l’appareil La caméra dispose d’un interrupteur à 3 positions correspondant à 3 modes différents : OFF : pour éteindre la caméra (attendez au moins 4 secondes pour passer à l’étape suivante) TEST : pour configurer les paramètres d’utilisation. ON : pour allumer la caméra en mode surveillance. -7- Mettez l’interrupteur de la caméra en position Test ou ON après avoir inséré une carte SD et 8 piles AA ou un câble d’alimentation. Entrer en mode TEST Aperçu des séquences sur l’écran LCD. Tester la détection PIR. Prise de vue manuelle (appuyez sur « Menu » pour choisir un des 5 modes de prise de vue). « Replay » Lecture des photos et vidéos (appuyez sur « DEL » pour supprimer une photo ou une vidéo). « MENU » Réglages de la caméra. Prise de vue manuelle ★Touches : Haut / Bas / Gauche /Droite / ENTRER Appuyez sur « OK » (Entrer) pour confirmer une opération. MENU En mode Test, appuyez sur MENU pour modifier les réglages de la caméra manuellement. ENTRER En mode Test, appuyez sur « ENTRER » pour prendre une photo ou une vidéo. Entrer en mode ON Mettez l’interrupteur en position ON après avoir réglé la caméra. L’écran LCD s’éteint après 30 secondes, le voyant clignote en rouge et bleu pendant 3 secondes, puis la caméra se met en marche. Les photos et les vidéos sont enregistrées sur la carte SD. Avertissement* En mode « ON », l’écran LCD s’éteint automatiquement et les touches n’ont aucun effet. -8- Lecture/Suppression de photos et vidéos Appuyez sur « Replay » pour lire un fichier. Appuyez sur « DEL » pour supprimer une photo ou une vidéo. La caméra offre différentes options à l’utilisateur pour visionner les fichiers. A. Visionner les fichiers sur un ordinateur via le port USB : Assurez-vous que l’interrupteur de la caméra est en position OFF. Après avoir branché le câble USB, la caméra s’allume automatiquement et affiche « USB » sur l’écran LCD. Au même moment, votre ordinateur reconnait la caméra en tant que lecteur de stockage de masse amovible que vous trouverez sous MON ORDINATEUR. Avertissement* Appuyez sur « OK » (ENTRER) pour lire la carte SD, sinon la caméra fonctionnera en tant que webcam. B. Visionner les fichiers sur un téléviseur via le port de sortie vidéo : Branchez le câble de sortie vidéo fourni au port de sortie vidéo situé sous la caméra. Branchez l’autre extrémité du câble au port d’entrée vidéo de votre téléviseur. Allumez le téléviseur. Mettez l’interrupteur de la caméra en position TEST, appuyez sur « Replay » pour regarder les fichiers. Assurez-vous que sur votre téléviseur la source est configurée sur AUX / VIDEO IN. Avertissement* L’écran LCD s’éteindra automatiquement pour économiser de la batterie. * Appuyez sur le bouton GAUCHE/DROIT pour sélectionner un fichier image ou vidéo. Appuyez sur OK (ENTRER) pour revenir en mode TEST pendant la lecture d’une vidéo. *Appuyez sur le bouton DEL pour supprimer une image ou une vidéo. * Dans le « MENU » -- sélectionnez « Format » pour supprimer tous les fichiers. * Volume de la vidéo : augmentez ou baissez le volume via les commandes du téléviseur ou de l’ordinateur. * Caméra de surveillance en temps réel Aller dans « MENU » --« Power manage (gestion d’alimentation) »--« Real time Away (Vue en temps réel à distance) » pour configurer la caméra en tant qu’appareil de surveillance en temps réel (cette fonction permet d’utiliser la caméra -9- comme appareil sans-fil 2.4G ou webcam pour la vidéo surveillance en temps réel, prise de photos, etc.). C. Visionner les fichiers sur un ordinateur via un lecteur de carte SD. D. Visionner les fichiers en mode « TEST », après avoir appuyé sur « Éteindre la caméra Mettez l’interrupteur de la caméra en position OFF pour éteindre la caméra et attendez plus de 3 secondes. Veuillez noter que même lorsqu’elle est éteinte, la caméra consomme de l’énergie (de l’ordre du μA). Par conséquent, veuillez retirer les piles du compartiment batterie si vous n’utilisez pas la caméra sur une longue période de temps. - 10 - Replay ». Présentation du menu En mode « TEST », appuyez sur le bouton « paramètres de la caméra. - 11 - Menu » pour configurer les TEAC.BEAN DTC-880V MENU Code 1 MENU Mode 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Configuration horloge Zoom numérique Poids des images Nombre de clichés Résolution vidéo Durée des séquences vidéos Enregistrement audio Type de Sortie TV Gestion d’alimentation Intervalle de détection PIR Time Lapse (prise de vue à intervalle régulier) Réglage du minuteur Incrustation des informations Température Autonomie de la batterie Fréquence de rafraichissement Nom de la caméra Mot de passe Latitude Longitude Carte SD Wifi Langues Réglages Photo / Vidéo / Time lapse (prise de vue à intervalle régulier) / Hybride (Photo + Vidéo) / Détection de mouvements MM/JJ/AA HH/MM OFF, x2, x3, x4 12M/8M/5M/2M Rafale de 1 à 9 images (.JPG) Full HD 1920 x 1080 / HD 1280 x 720 (.AVI) 5-90s ON/OFF PAL/NTSC Normal/Real Time Away (Vue en temps réel à distance) 1sec-60M 1sec-24H Début H:M Fin H:M ON/OFF Fahrenheit/Celsius Pourcentage/Jour 50/60Hz 0-9/A-Z 23 signes ON/OFF 00000 000.000000 N/S 000.000000 E/O ON/OFF Anglais/ allemand / russe / français / tchèque / - 12 - 24 25 26 Formater Réglages défaut suédois/ japonais NON / OUI par Système NON / OUI Version FW / mise à jour FW (Utilisez la carte SD pour mettre à jour le firmware.) Configuration de la caméra Réglages des paramètres L’utilisateur peut régler les paramètres de la caméra à l’aide de ce guide via l’écran LCD ou un téléviseur. Tous les réglages se font en mode « TEST ». Mise en route et mode Test Mettez l’interrupteur de la caméra en position « TEST ». En mode « Test », les informations de prise de vue sont affichées à l’écran : - 13 - Avertissement* Veuillez insérer une carte SD avant de mettre en marche la caméra. Lorsqu’il n’y a pas de carte SD ou que la batterie est faible, le voyant clignote en rouge et bleu. Lorsque la caméra est alimentée via le port d’alimentation, la mention « EXT » est affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran LCD à la place du niveau de batterie (pourcentage/jour) restant. Configurer le mode de la caméra : Mettez l’interrupteur « Test ». en position Appuyez une fois sur le bouton « MENU ». L’onglet « MODE » s’affiche sur l’écran LCD. Appuyez sur ENTRER configurer le « Mode ». pour Appuyez sur les boutons Haut/Bas pour choisir un mode. Le mode choisi sera surligné. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder le réglage. Appuyez sur MENU pour quitter et retourner à l’écran d’information. - 14 - Avertissement* 5 modes disponibles : Photo/Vidéo/Time Lapse/Mode Hybride/Détection de mouvements 1) Photo : 12mp/8mp/5mp/2mp 1280x720 2) Vidéo : Full HD 1920x1080/HD 3) Time Lapse : 1seconde-24Heures (photo seulement) (surveillance de parcelle) 4) Hybride Mode : une photo + une vidéo 5) Détection de mouvements (vidéo seulement) : Ce mode enregistre une vidéo lorsqu’un mouvement est détecté, même pour les animaux à sang froid. La distance de détection optimale est de 3 mètres. (Cette fonction est conçue pour la détection des animaux à sang froid. Si vous voulez utiliser la caméra pour la surveillance et la reconnaissance, veuillez sélectionner un des 4 autres modes. Le mode Time Lapse peut aussi fonctionner pour les animaux à sang froid.) Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. - 15 - Résolution vidéo (FHD)1080/(HD)720 Mettez l’interrupteur en position « Test ». Appuyez une « MENU ». fois sur le bouton Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Video Size » (résolution vidéo). Appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages de la résolution. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner une résolution vidéo. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. *Le réglage par défaut est : 1280x720 Durée vidéo 5-90 secondes Mettez l’interrupteur « Test ». Appuyez une « MENU ». fois en sur position le bouton Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Video Length » (durée vidéo) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS pour augmenter ou baisser la durée vidéo. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. * Le réglage par défaut est : 5s Enregistrement audio—ON/OFF Mettez l’interrupteur en « Test ». Appuyez une « MENU ». fois sur position le bouton Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Audio recording » (enregistrement audio) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS pour augmenter activer ou désactiver la prise de son. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. - 16 - Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. * Le réglage par défaut est : ON Type de sortie TV—PAL/NTSC Mettez l’interrupteur « Test ». Appuyez une fois « MENU ». en sur position le bouton Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « TV Out Type » (type de sortie TV) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner le type de sortie TV. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. * Le réglage par défaut est : PAL Gestion d’alimentation -- Normal/Realtime Away Mettez l’interrupteur « Test ». Appuyez une « MENU ». fois en sur position le bouton Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Power Manage » (gestion d’alimentation) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS pour faire votre choix. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. * Le réglage par défaut est : Normal « Realtime Away » est prévu pour utiliser la caméra comme appareil de surveillance en temps réel en la connectant à un téléviseur. Intervalle de détection PIR -- 1 seconde-60minutes (Mode détection de mouvement PIR) Ce paramètre permet de définir la durée pendant laquelle la fonction PIR sera - 17 - désactivée après chaque déclenchement en mode ON. Pendant cet intervalle de temps, aucun mouvement ne sera détecté. L’intervalle minimum est d’une seconde, c’est-à-dire que la fonction PIR sera désactivée pendant une seconde après chaque déclenchement. * Le réglage par défaut est : 1s. Mettez l’interrupteur en position « Test ». Appuyez une fois sur le bouton « MENU ». Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « PIR Interval » (Intervalle de détection PIR) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE pour modifier les paramètres. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. Time Lapse--10second-24hours (Mode Time Lapse) Ce paramètre permet de définir un intervalle de temps entre chaque déclenchement, qu’il y ait détection de mouvements ou non. Cette fonction permet de prendre uniquement des photos (pas de vidéos). * Le réglage par défaut est : 10s. Mettez l’interrupteur en position « Test ». Appuyez une fois sur le bouton « MENU ». Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « TimeLapse » (Prise de vue à intervalle régulier) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS /GAUCHE/DROITE pour modifier les paramètres. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. Réglage minuteur Ce paramètre permet de définir une période de la journée pendant laquelle l’appareil peut être déclenché. Le reste du temps, l’appareil sera éteint. Les valeurs prises en charge vont de 00:00 (HH:MM) à 23:59(HH:MM). Si vous réglez le minuteur sur OFF, la caméra sera toujours active. Si vous réglez le minuteur sur ON, la caméra ne fonctionnera que pendant la période définie. * Le réglage par défaut est : 6:00 à 18:00. La caméra fonctionne uniquement de 6:00h à 18:00h. Mettez l’interrupteur en position « Test ». - 18 - Appuyez une fois sur le bouton « MENU ». Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Timer setting » (réglage minuteur) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS /GAUCHE/DROITE pour paramétrer l’heure de début et l’heure de fin. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. Incrustation des informations -- ON/OFF Mettez l’interrupteur en position « Test ». Appuyez une fois sur le bouton « MENU ». Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner « Timer Stamp » (Incrustation des informations) et appuyez sur ENTRER pour accéder aux réglages. Appuyez sur HAUT/BAS pour sélectionner ON/OFF. Appuyez sur ENTRER pour sauvegarder les réglages. Appuyez sur MENU pour annuler et quitter. Lorsqu’il est réglé sur ON, ce paramètre permet d’incruster les informations de date/heure/pression/température/phase lunaire/nom de la caméra sur les fichiers photos et vidéos. * Le réglage par défaut est : 0N Le bandeau d’informations ci-dessous sera affiché sous les photos et les vidéos : 1- Heure HH:MM:SS 2- Date JJ/MM/AA 3- Pression 4- Température (F/C) 5- Phase lunaire 6-latitude 7-Longitude 8- Nom de la caméra (4 signes) - 19 - Icônes de phase lunaire - 20 - Température—Fahrenheit/Celsius Ce paramètre permet de définir l’unité de l’échelle de température incrustée sur les photos et vidéos. * Le réglage par défaut est : Celsius. Autonomie des piles restante -- Pourcentage/Jour Ce paramètre permet de définir la manière dont l’autonomie de la batterie est calculée. Lorsque la caméra est alimentée via le port d’alimentation, la mention « EXT » est affichée dans le coin inférieur gauche de l’écran LCD à la place du niveau de batterie (pourcentage/jour) restant. 100% correspond à une batterie pleine. * Le réglage par défaut est : 100%. Fréquence de rafraichissement 50Hz/60Hz Lorsque la caméra est branchée à un moniteur, l’utilisateur doit régler la fréquence de rafraichissement suivant les spécifications du moniteur. * Le réglage par défaut est : 50Hz. Nom de la caméra -- 4 signes Ce paramètre permet d’incruster le nom de la caméra sur les photos et les vidéos. Prend en charge les caractères de A à Z, les chiffres de 0 à 9 et les espaces. * Le réglage par défaut est : 0000. - 21 - Mot de passe -- ON/OFF Ce paramètre permet de configurer un mot de passe afin de protéger la caméra. Réglez sur ON pour utiliser un mot de passe (5 chiffres compris entre 0 et 9). * Le réglage par défaut est : OFF. Latitude--S/N Cette fonction GPS permet à l’utilisateur d’entrer manuellement sa position de 000.000000 (nord ou sud) à 179.999999 (nord ou sud) pour pister stratégiquement les proies. Cette information sera incrustée sur les photos et vidéos. * Le réglage par défaut est : 000.000000. - 22 - Longitude--O/E Cette fonction GPS permet à l’utilisateur d’entrer manuellement sa position de 000.000000 (est ou ouest) à 179.999999 (est ou ouest) pour pister stratégiquement les proies. Cette information sera incrustée sur les photos et vidéos. * Le réglage par défaut est : 000.000000. Carte SD WIFI — ON/OFF Cette caméra prend en charge les cartes SD Wifi. Lorsque vous insérez une carte SD Wifi et que vous activez cette fonction, la caméra fonctionne comme un routeur pour permettre à l’utilisateur de parcourir et télécharger les photos et vidéos sur la carte via un téléphone portable. Pour les réglages de la carte SD Wifi, consultez son manuel d’utilisation. * Le réglage par défaut est : OFF. Langue La caméra prend en charge 8 langues : Anglais/allemand/russe/français/tchèque/suédois/japonais * Le réglage par défaut est : anglais. - 23 - Formater — NON/OUI Ce paramètre permet de formater la carte SD. Assurez-vous d’avoir téléchargé et sauvegardé les fichiers que vous souhaitez conserver avant de formater la carte. Réglages par défaut—NON/OUI Ce paramètre permet de restaurer les réglages par défaut de la caméra. - 24 - Système Ce paramètre permet de vérifier la version du firmware et de le mettre à jour. Pour mettre à jour le firmware, procédez aux étapes suivantes : 1, Prenez une carte SD et formatez-la. 2, Copiez les fichiers du nouveau firmware sur la carte SD : DRAMPARA.TXT /ISP.BIN/PART01.bin / PART02.bin 3, Insérez cette carte SD dans la caméra, mettez l’interrupteur de la caméra en position « Test », appuyez les bouton « Menu » puis Haut/Bas pour sélectionner « Système ». 4, Appuyez sur Haut/Bas pour sélectionner « FW UPDATE » (mise à jour du firmware) et appuyez sur le bouton ENTRER. 5, Les informations de mise à jour s’affichent à l’écran. Laissez la caméra allumée jusqu’à ce que l’écran LCD s’éteigne (la procédure de mise à jour prend 2 minutes). 6, Attendez 5 secondes après la mise à jour, puis remettez l’interrupteur en position « Test », vérifiez la nouvelle version du firmware. * La mise à jour est nécessaire seulement lorsqu’un firmware apportant des améliorations est disponible. - 25 - Installation de la caméra sur le terrain Une fois que la configuration des paramètres est terminée, la caméra est prête pour une utilisation sur le terrain. Préparation Vous trouverez ci-dessous une liste de conseils utiles concernant l’utilisation de la caméra afin d’obtenir les meilleurs résultats. Monter la caméra à environ 0.5~2M du sol et légèrement pointée vers le bas. Monter la caméra en direction du nord ou du sud et NON pas dirigée vers l’est ou l’ouest, car le levé et couché de soleil peuvent entrainer des déclenchements intempestifs ou produire des images surexposées. Si vous surveillez des traces ou passages, dirigez la caméra en amont ou en aval. La plupart des caméras commerciales ont besoin d’une seconde pour détecter un mouvement ou de la chaleur avant de prendre un cliché. Assurez-vous de ne pas monter la caméra en direction de l’est ou l’ouest, car le lever et le coucher de soleil peuvent entrainer des déclenchements inopportuns ou produire des images surexposées. Dégagez toutes les branches ou débris devant l’objectif de la caméra afin de ne pas obstruer ce dernier ou le capteur PIR. Pour éviter les déclenchements intempestifs, installez la caméra en fonction de la taille des objets ou des animaux, de leur vitesse de déplacement et de leur distance. Dégagez les hautes herbes et les buissons obstruant le champ de vision de la caméra afin d’éviter les déclenchements intempestifs dus aux vents et fortes températures. - 26 - Vérifiez les batteries avant de mettre en marche la caméra. Assurez-vous d’utiliser une carte SD de classe 10 dans la caméra. Assurez-vous que l’interrupteur de la caméra est en position ON avant de partir. Vérifiez que la date et l’heure sont correctes. Exemple : Montage Avec support de montage Montage sur un arbre - 27 - Montez la caméra sur les passages que les animaux empruntent pour se nourrir, pour se reposer, ou sur les endroits où vous repérez des traces d’urines, d’excréments, de pattes, de griffures, de pièges, de restes de proies, etc. (Exemple : pièges, urines, etc.) - 28 - - 29 - - 30 - Fabriquez une couverture à placer sur la caméra pour l’abriter des rayons du soleil. (Exemple : couverture en plastique faite main) - 31 - Appendice I : Réglages par défaut Code 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 Nom du paramètre Mode Réglages horloge Zoom numérique Résolution d’image Numéro d’image Résolution vidéo Durée des séquences vidéos Zoom numérique Type de sortie vidéo Gestion d’alimentation Intervalle PIR Time Lapse Réglages minuteur Incrustation des informations Température Autonomie de la batterie Fréquence de rafraichissement Nom de la caméra Mot de passe Latitude Longitude Carte SD Wifi Langues Formater Réglages par défaut Système Défaut Caméra 01/012014 00:00 1X 5MP 1P HD1280 x 720 5s On PAL Normal 1s 10s Début : 00H:00M Fin : 23H:59M On Celsius Pourcentage 50Hz 0000 ON/OFF 00000 000.000000 N/S 000.000000 E/O OFF Anglais Non Non Version FW /Mise à jour FW Update(Utilisez une carte SD pour mettre à jour le firmware) - 32 - * Sans piles ni carte SD Appendice II : Spécifications techniques Écran Capteur photographique Angle TFT LCD couleur 2.0po Objectif Filtre infrarouge 2 / 5 / 8 / 12 mégapixels PIR : 65° F=2.4; FOV (champs de vision) =60° ; Max 62°; Désactivation automatique du filtre infrarouge (la nuit) OUI LED infrarouge 36 pièces(940nm) 0-25m Mémoire Carte SD (non incluse) jusqu’à 32Go Langue Anglais, français, allemand, suédois, japonais, tchèque et russe Résolution d’image Résolution vidéo Enregistrement audio Zoom numérique Caméra + vidéo Mot de passe Numéro de série de l’appareil Fonction webcam Time lapse Détection PIR Détection de mouvement Vitesse du déclencheur Intervalle de déclenchement Nombre de clichés par déclenchement Durée des séquences vidéos Alimentation Consommation électrique en veille 12MP=4000x3000 / 8MP=3840x2160 / 5MP= 2944x1656 / 2MP=1920x1080 (JPEG) HD :1920x1080,15fps / 1080x720 ,30fps (AVI) Oui 2x, 3x, 4x Oui Oui Oui Oui On/Off On/Off On/Off 0.6-1 s 1 sec. - 60min. programmable (disponible) 1~9 programmable (disponible) 5-90 sec. programmable (disponible) 8 piles AA, panneau solaire 12V DC (non inclus) ou batterie externe 12V < 0.3mA - 33 - Autonomie en veille Consommation électrique Ports Température de fonctionnement Taux d’humidité en fonctionnement Étanchéité Dimensions Normes jusqu’à 6 mois (8xAA) 170mA (±300mA lorsque les 36 LED IR s’allument total:<460mA), jusqu’à 40,000 photos avec 8 piles alcalines AA Sortie TV (NTSC, PAL), USB, carte SD, alimentation DC 12v -30°C - 60°C (température de stockage : -40°C - 70°C) 5% - 90% IP66 13.5 X 9 x 6cm (poids : 380g) CE FCC RoHS Appendice III : liste des pièces Nom de pièce Caméra de chasse Câble USB Câble TV Ceinture Manuel d’utilisation Carte de garantie Quantité 1 1 1 1 1 1 Conformité FCC Cet appareil a été testé et respecte les limitations des appareils numériques de classe B, conformément au point 15 du règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio et télévisées, ce qui peut être détecté en mettant l'appareil sous tension et hors tension. L'utilisateur est invité à essayer de corriger le problème en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur. - 34 - Brancher l'appareil à une prise d’alimentation différente de celle du récepteur. Consulter le vendeur ou un technicien radio/TV spécialisé pour obtenir une assistance. Un câble USB blindé en ferrite doit être utilisé avec cet appareil pour assurer sa conformité aux limitations FCC de classe B. Cet appareil est conforme au point 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement indésirable. Attention : Les changements ou modifications apportés à cet appareil n’ayant pas été approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce dispositif. - 35 -