Cahier de couv.indd
Transcription
Cahier de couv.indd
Chiffres clés – Édition 2006 Facts & figures – 2006 edition SYNDICAT DES FABRICANTS D’ÉQUIPEMENTS ET DE PIÈCES POUR AUTOMOBILES Cahier de couv.indd 2 French Vehicle Equipment Industries Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules 13/09/06 12:08:57 Contents Sommaire 1 > Le message du Président 2 > Les fournisseurs de l’automobile 3 > Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles 4 > L’environnement automobile mondial 5 > La production mondiale par type de véhicule 6 > Les évolutions géographiques de la production de véhicules 7 > Le chiffre d’affaires global HT des équipementiers 8 > Les ventes HT en première monte 9 > Les ventes HT à la rechange 10 > Les effectifs 12 > Le commerce extérieur de la branche équipement automobile 13 > Les pays partenaires des industriels français du secteur 14 > Les familles de produits 16 > Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles 1 > Message from the Chairman 2 > Automotive suppliers in France 3 > Manufacturers of automotive equipment and parts in France 4 > World automotive environment 5 > World production per motor vehicle type 6 > Geographical breakdown of motor vehicle production 7 > Automotive equipment manufacturers’ sales (excl. of VAT) 8 > OEM automotive parts sales (excl. of VAT) 9 > Aftermarket automotive parts sales (excl. of VAT) 10 > Workforce 12 > Automotive equipment industry’s foreign trade 13 > French automotive equipment industries’ partner countries 14 > Product categories 16 > Official classification of the main motor vehicle equipment and parts Dans un environnement très concurrentiel, les équipementiers automobiles ont acquis, au fil des années, l’image d’une profession dynamique, innovante et soucieuse des enjeux environnementaux et sociaux du développement durable. La mondialisation des marchés représente pour eux un important défi, mais également l’opportunité de nouveaux débouchés pour leurs produits et leurs équipes. In a highly competitive environment automotive component manufacturers have been building over the years the image of a dynamic and innovative sector which is sensitive to the social and environmental stakes of sustainable development. The globalisation of markets, whilst representing a great challenge, provides them with new business opportunities for their products and their teams. SEPTEMBRE 2006 FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION Cahier de couv.indd 3 > SEPTEMBER 2006 > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES 13/09/06 12:08:59 > Travailler pour les véhicules du futur Faisant suite à plusieurs années de croissance, les ventes totales réalisées par les usines françaises d’équipement automobile en 2005 ont enregistré une baisse de 3,3 % par rapport à 2004, pour totaliser 23,9 milliards d’euros. Parmi les causes, je citerai deux phénomènes structurels majeurs : d’une part, la baisse de 3,5 % de la production de voitures particulières en France et, d’autre part, la montée en puissance des usines de production d’équipements automobiles fournissant des pièces aux nouvelles unités de production des constructeurs situées en Europe centrale et orientale. Sur ces ventes totales, l’activité des équipementiers en première monte pour la France et l’exportation a représenté 20,2 milliards d’euros, en baisse de 4 % par rapport à 2004. En revanche, les ventes destinées au marché de la rechange dans son ensemble ont progressé de 0,9 %, pour totaliser 3,7 milliards d’euros. Dans le même temps, le solde commercial français de la branche équipement automobile (qui prend également en compte les activités de négoce ainsi que la production d’équipements par les constructeurs) est demeuré positif, à 1,2 milliard d’euros. Toutefois, les exportations, en recul de 4 %, ont cessé d’être le moteur de la croissance pour les usines françaises d’équipement automobile. Dans un environnement marqué par la poursuite des hausses des coûts des matières premières et par la baisse constante du prix des équipements dictée par une forte concurrence internationale, les équipementiers ont réussi à maintenir un haut niveau d’emploi, à 124 500 personnes, bien qu’en recul de 2 % par rapport à l’année précédente. La perspective d’une année 2006 difficile pour l’industrie automobile incite notre profession à redoubler d’efforts en matière d’innovation et de conquête de nouveaux marchés, notamment en exploitant les atouts du site France en termes de compétences d’étude et d’industrialisation des produits. Les équipementiers poursuivent également l’accompagnement des fournisseurs de rangs 2 et 3 dans leur démarche de mutation industrielle, en les encourageant à se dimensionner pour faire face aux défis de la mondialisation et aux exigences de la R&D. Enfin, c’est la filière tout entière qui, face à la raréfaction des sources d’énergie traditionnelles, travaille au développement de technologies viables pour les véhicules du futur. “La perspective d’une année 2006 difficile incite notre profession à redoubler d’efforts en matière d’innovation et de conquête de nouveaux marchés. ” “ The prospect of a difficult year 2006 has encouraged our profession to increase its efforts in terms of innovation and to conquer new markets. ” > Working for the vehicles of the future Following on from several years of growth, the total sales achieved by the French automotive component manufacturers in 2005 recorded a drop of 3.3% compared to 2004, giving a total of 23.9 billion euros. Amongst the causes, I will quote two major structural phenomena: on the one hand, the 3.5% drop in the production of passenger cars in France and, on the other hand, the rise of the automotive equipment production plants supplying parts to the vehicle manufacturers’ new production units located in Central and Eastern Europe. Out of total sales, OEM parts sales in and outside France represented 20.2 billion euros, i.e. a 4% drop compared to 2004. However, sales intended for the aftermarket as a whole increased by 0.9 % totalling 3.7 billion euros. At the same time, the French trade balance for the automotive equipment sector (which also includes parts manufacturers’ trading activities as well as the production of equipment by vehicle manufacturers) has remained positive at 1.2 billion euros. Exports however, which are down by 4%, have ceased to be the driving force behind the growth of the French automotive equipment plants. In an environment marked by the continued increase in the cost of raw materials and the constant reduction in the price of components dictated by fierce international competition, automotive equipment suppliers have succeeded in maintaining a high level of employment at 124,500 people, even though this figure is down by 2% compared to the previous year. The prospect of a difficult year 2006 for the automobile industry has encouraged our profession to increase its efforts in terms of innovation and to conquer new markets, especially by exploiting the assets of the French site in terms of product research and industrialisation skills. Automotive component suppliers are also continuing to support tier 2 and 3 suppliers in their industrial evolution process, by encouraging them to redimension themselves to face the challenges of globalization and R&D requirements. Lastly, it is the entire sector, which, faced with the increasing scarcity of traditional energy resources, is working towards the development of viable technologies for the vehicles of the future. Armand Batteux Président > Chairman FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 1 01 13/09/06 12:11:03 Automotive suppliers in France Les fournisseurs de l’automobile En 2005, le chiffre d’affaires cumulé des fournisseurs de l’automobile a atteint 50,2 milliards d’euros pour environ 315 000 personnes employées. Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix de revient de fabrication d’une automobile en France, le reste correspondant aux opérations d’assemblage. In 2005 the automotive component supply industry as a whole employed some 315,000 people and posted sales of 50.2 billion euros. On average, automotive suppliers are responsible for 75% of the industrial cost price of a passenger car produced in France. The remaining 25% correspond to assembly. > Les effectifs de l’industrie des fournisseurs de l’automobile > Workforce in the automotive supply industry FIEV Fédération des Industries des Équipements pour Véhicules Nombre d’employés Number of employees 39,44 % 124 455 FIEEC Fédération des Industries Électriques, Électroniques et de Communication 5,70 % 18 000 FIM Fédération des Industries Mécaniques Fondeurs de France 5,80 % 25,95 % 18 302 GPA Groupement Plasturgie Automobile 9,48 % 81 867 SNCP Syndicat National du Caoutchouc et Polymères 29 900 13,62 % Toutes ces associations sont regroupées au sein du CLIFA (Comité de Liaison des Fournisseurs de l’Automobile). 43 000 CLIFA (French Automotive Suppliers’ Liaison Committee) gathers together manufacturers of all the aforementioned products. > Les catégories de fournisseurs (CA en milliards d’euros) > Categories of suppliers (sales in billions of EUR) 23,90 8,70 6,45 3,60 Équipements (1) Automotive equipment (1) 02 Mécanique Mechanical parts Plasturgie Plastics Pneumatiques Tyres 3,30 2,66 Électronique Electronics Fonderie Foundry 1,65 Caoutchouc Rubber Source : fédérations professionnelles. Source: trade associations. (1) On entend par “équipement” tout composant, système ou module conçu et développé par un équipementier. (1) “Automotive equipment” means any component, system or module which is designed and produced by a component manufacturer. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 2 13/09/06 12:11:05 Manufacturers of automotive equipment and parts in France Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles (au sens de la nomenclature d’activité de l’entreprise) intègrent une part importante de la production des autres fournisseurs de l’automobile (plasturgistes, électroniciens, etc.). À ce titre, ils constituent les partenaires privilégiés des constructeurs automobiles. Ils disposent d’une grande autonomie, puisqu’ils ont la responsabilité globale des produits : conception, développement, fabrication et commercialisation. Automotive equipment manufacturers (within the meaning of France’s official classification of activities) integrate an important part of the other suppliers’ production. As such they are the vehicle manufacturers’ closest partners. They are fully responsible for their products from design to distribution, through development and manufacturing. > Répartition des coûts de mise sur le marché d’une voiture (en %) > The cost of putting a car on the market (in %) 80 % 80 % Prix de revient de fabrication Manufacturing cost price 60 % 20 % 60 % Équipements achetés > Automotive 20 % equipment purchased from suppliers 20 % Coûts industriels 20 % Coûts de distribution constructeur > Industrial costs borne by the vehicle manufacturer et de R&D constructeur Vehicle manufacturer’s distribution and R&D costs Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix de revient de fabrication d’une automobile en France. On an average automotive equipment suppliers are responsible for 75% of the manufacturing cost price of a passenger car in France. > L’équipement automobile dans l’industrie > Key-figures of the automotive component industry 2005 Nombre d’entreprises Number of companies Effectifs (2) Number of employees (2) Chiffre d’affaires HT (M€) Sales (excl. of VAT) (millions of euros) Part dans l’industrie automobile, hors fabricants de carrosseries et de caravanes (1) Part dans l’industrie manufacturière, hors énergie Share of the motor vehicle industry (excl. body and motor home manufacturers) (1) Share of the manufacturing industry (excl. energy) 309 85,4 % 1,51 % 124 455 40,1 % 4,24 % 23 904 21,4 % 3,71 % (1) Équipementiers (343 Z) et constructeurs (341 Z). (2) Hors personnels intérimaires. (1) Component suppliers (343 Z) and vehicle manufacturers (341 Z). (2) Excluding temporary staff. Source : enquête annuelle d’entreprises, ministère de l’Industrie, 2006 (données 2004). Source: annual business survey based on 2004 data – French ministry of Industry, 2006. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 3 03 13/09/06 12:11:05 World automotive environment L’environnement automobile mondial La production mondiale de véhicules motorisés (véhicules particuliers + véhicules utilitaires légers + véhicules industriels + autobus et autocars) a augmenté de 3,1 % en 2005 pour totaliser 66,4 millions d’unités. Les plus fortes progressions ont été enregistrées sur le marché des autocars et autobus (+ 5 %) ainsi que sur celui des véhicules industriels (+ 4,5 %). Au global, la progression de la production mondiale de véhicules a vu son rythme diminuer par rapport à 2004. The world motor vehicle production (passenger cars + light-duty vehicles + heavy-duty vehicles + buses and coaches) increased by 3.1% to reach 66.4 million units in 2005. The highest growth rates were recorded on the market of buses and coaches (+5%) and on that of HDVs (+4.5%). On the whole however the world production of motor vehicles grew at a slower pace in 2005 compared to 2004. > Production mondiale de véhicules (unités) > World motor vehicle production (units) 3,1 % 6,3 % 66 465 408 64 496 220 Total + variation 60 667 025 Véhicules particuliers Passenger cars Véhicules utilitaires légers Light-duty vehicles 3,3 % 6,2 % Véhicules industriels Heavy-duty vehicles 5,6 % Cars et bus Coaches and buses 03 04 2,2 % 13,1 % 8,4 % 05 4,5 % 5,0 % Source : OICA, données provisoires. > Source: OICA, provisional data. La production mondiale des constructeurs français French carmakers’ global production Avec plus de 6 millions de véhicules, dont près de 53 % ont été produits sur le territoire national, la production automobile mondiale des constructeurs français a atteint un niveau record en 2005, en hausse de 0,4 %. With more than 6 million motor vehicles, of which nearly 53% were manufactured on the French territory, the French carmakers’ global production increased by 0.4% to reach a new record level in 2005. > Production des constructeurs français (1) > Localisation de la production par type de véhicule > Production (1) per motor vehicle type des constructeurs français (1) > Origin of the French carmakers’ production (1) VP > PCs VUL > LDVs (2) VI > HDVs Bus > Buses Total Source : CCFA. 04 2005 (unités > units) 2004 (unités > units) Évolution > Evolution 2005/2004 5 177 852 5 168 330 0,2 % VP > PCs 823 816 812 735 1,4 % VUL > LDVs 54 504 52 249 4,3 % VI > HDVs 0 0 – 6 056 172 6 033 314 0,4 % France (2) Total – 3,1 % 4,3 % 0,2 % 0,1 % 2,4 % 1,4 % 1,5 % 13,6 % 4,3 % Bus > Buses Total Hors de Outside France – – – – 2,7 % 4,0 % 0,4 % (1) Y compris Dacia et Samsung. > Including Dacia and Samsung. (2) Y compris production du Renault Trafic. > Including production of the Renault Trafic. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 4 13/09/06 12:11:05 World production per motor vehicle type La production mondiale par type de véhicule Voitures particulières (VP) Passenger cars (PCs) La production mondiale de VP a atteint 46 millions d’unités en 2005, soit une hausse de 3,3 % par rapport à 2004. Les évolutions sont cependant très contrastées en fonction des zones géographiques concernées. Avec 19 millions d’unités produites, l’Asie-Océanie a enregistré une croissance de 6,9 %, du fait d’une hausse de la production dans la majorité des pays de la zone, dont la Chine, qui tire la croissance (+ 24,1 %). L’Amérique a vu sa production augmenter de 4,6 % grâce à l’accroissement de 9,1 % de la production en Amérique du Sud et de 3,1 % dans les pays membres de l’Alena. La production européenne a baissé de 1,1 %, en raison notamment de la baisse de 3,3 % enregistrée dans l’Europe des quinze. Enfin, malgré son faible volume, la production de voitures particulières a progressé de 11,1 % en Afrique, avec 319 598 unités. The production of passenger cars worldwide reached 46 million units in 2005, a 3.3% increase on 2004, with significant differences however depending on the geographical zones. In Asia-Oceania the growth reached +6.9% and 19 millions units in total. This performance was due to an overall increase in production in all the countries, among which China, which steered this growth (+24.1%). There was also a raise in production (+6.9%) on the American continent thanks to the growth recorded in South America (+9.1%) and in the Nafta countries (+3.1%). Europe’s production decreased by 1.1% as a consequence, inter alia, of the 3.3% drop in the production of passenger cars in the fifteen member States. Lastly Africa’s production, though being very small in volume, reached 319,598 units, up 11.1% on 2004. Véhicules utilitaires légers (VUL) Light-duty vehicles (LDVs) La production de VUL a progressé de 2,2 % en 2005 pour atteindre 17,2 millions d’unités dans le monde. La production de l’Alena, qui représente à elle seule 52,8 % de la production mondiale, a connu une baisse de 2,3 % pour atteindre 9 millions d’unités. Deuxième zone de production mondiale l’Asie-Océanie a augmenté sa production de 6,6 %, à 5 millions d’unités. La production en Europe a également progressé de 5 % pour atteindre 2,4 millions d’unités. The world production of light-duty vehicles grew by 2.2% in 2005 to 17.2 million units. Nafta countries’ production, which accounts for 52.8% of the total, recorded a 2.3% drop at 9 million units. With 5 million units and a 6.6% increase on 2004, Asia-Oceania emerged as the world’s second zone of production of light-duty vehicles. Europe was also on an upward trend (+5%) with 2.4 millions units produced in 2005. Véhicules industriels (VI) Heavy-duty vehicles (HDVs) La production de véhicules industriels a augmenté de 4,5 % dans le monde en 2005. Cette performance est due pour une large part à la hausse de la production dans les pays de l’Alena (+ 15,6 %), ainsi qu’en Europe (+ 6,5 %). The number of HDVs produced in 2005 went up by 4.5% globally. This performance was due mainly to the increase in production in the Nafta countries (+15.6%) as well as in Europe (+6.5%). Autobus et autocars Buses and coaches La production mondiale de bus a augmenté de 5,1 % en 2005. C’est l’Amérique, avec une progression de 20,1 % qui joue le rôle de moteur de la croissance dans ce secteur. The production of buses worldwide increased by 5.1% in 2005. With a 20.1% increase in 2005, America acted as the driving force behind this growth. > Répartition géographique de la production totale de véhicules en 2005 > Geographical breakdown of the motor vehicle production in 2005 2003 (unités > units) 03>02 2004 (unités > units) 04/03 2005 (unités > units) 05/04 Europe 20 000 286 0,5 % 20 834 700 4,2 % 20 801 468 – 0,2 % Amérique America 18 280 312 – 2,4 % 18 947 305 3,6 % 19 324 491 2,0 % Asie-Océanie Asia-Oceania 21 971 614 10,3 % 24 291 548 10,6 % 25 817 187 6,3 % 328 441 14,9 % 422 667 28,7 % 522 262 23,6 % 60 580 653 3,0 % 64 496 220 6,5 % 66 465 408 3,1 % Afrique Africa Total monde World total Source : OICA, données provisoires. Source: OICA, provisional data. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 5 05 13/09/06 12:11:06 Geographical breakdown of the motor vehicle production Les évolutions géographiques de la production de véhicules Les voitures particulières (VP) et les véhicules utilitaires légers (VUL) ont représenté plus de 95 % de la production mondiale de véhicules en 2005. La production de véhicules légers connaît une grande diversité géographique, puisque 53 pays producteurs ont été recensés en 2005. Malgré tout, la concentration de la production demeure forte : les quinze premiers pays producteurs représentent 87 % de la production mondiale de VP et 92 % de la production mondiale de VUL. Passenger cars (PCs) and light-duty vehicles (LDVs) accounted for more than 95% of the world motor vehicle production in 2005. The production of light vehicles was quite diversified throughout the world, with 53 producing countries in 2005. However the first fifteen of them concentrated most of the world’s production of PCs and LDVs, with 87% and 92% respectively. > Répartition géographique des quinze premiers producteurs de VP > Geographical breakdown of the top fifteen PC producing countries 10 12 9 14 2 5 15 7 3 4 1 6 13 11 8 2005 2004 Variation 1 Japon > Japan 9 016 375 8 720 385 3,39 % 2 Allemagne Germany 4 988 209 4 849 812 2,85 % 3 États-Unis > USA 4 321 272 4 229 625 2,17 % 4 Corée du Sud South Korea 3 357 094 3 122 600 7,51 % 5 France > France 3 112 961 3 227 416 – 3,55 % 6 Chine > China 3 078 153 2 480 231 24,11 % 7 Espagne > Spain 2 098 168 2 402 501 – 12,67 % 8 Brésil > Brazil 2 009 494 1 862 780 7,88 % 9 Royaume-Uni > UK 1 596 296 1 647 246 – 3,09 % 10 Canada > Canada 1 356 198 1 335 516 1,55 % 11 Inde > India 1 264 000 1 178 354 7,27 % 12 Russie > Russia 1 068 145 1 110 079 – 3,78 % 13 Mexique > Mexico 989 840 903 313 9,58 % 14 Belgique > Belgium 895 788 857 119 4,51 % 15 Italie > Italy 725 528 833 578 – 12,96 % Source : OICA, données provisoires. Source: OICA, provisional data. > Répartition géographique des quinze premiers producteurs de VUL > Geographical breakdown of the top fifteen LDV producing countries 2004 Variation 1 États-Unis > USA 7 202 978 7 372 895 2005 – 2,30 % 2 Chine > China 1 988 912 2 133 740 – 6,79 % 3 Canada > Canada 1 267 353 1 327 285 – 4,52 % 4 Japon > Japan 1 047 498 1 008 894 3,83 % 5 Thaïlande > Thailand 831 937 612 150 35,90 % 6 Mexique > Mexico 617 016 603 862 2,18 % 7 Espagne > Spain 578 989 536 246 7,97 % 8 France > France 382 201 385 439 – 0,84 % 9 Turquie > Turkey 376 047 329 724 14,05 % 10 Brésil > Brazil 365 648 318 196 14,91 % 11 Corée du Sud South Korea 299 827 302 864 – 1,00 % 12 Italie > taly 269 749 267 643 0,79 % 13 Russie > Russia 195 916 199 218 – 1,66 % 14 Allemagne > Germany 193 037 174 095 10,88 % 15 Royaume-Uni > UK 191 898 – 2,58 % 186 948 3 13 15 14 8 1 7 11 12 9 4 2 6 5 10 Source : OICA, données provisoires. Source: OICA, provisional data. 06 FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 6 13/09/06 12:11:06 Le chiffre d’affaires global HT des équipementiers En 2005, les ventes des usines françaises d’équipement automobile ont baissé de 3,3 % pour un montant total de 23,9 milliards d’euros. La contraction de l’activité des constructeurs français sur le territoire national permet d’expliquer en partie ce résultat. La baisse des exportations des usines françaises d’équipement automobile est due à la montée en puissance des usines de production d’équipements implantées à proximité des nouveaux sites d’assemblage des constructeurs français dans le monde, et notamment dans les nouveaux pays membres de l’Union européenne. Automotive equipment manufacturers’ sales (excl. of VAT) French automotive equipment manufacturers posted sales of 23.9 billion euros in 2005, representing a 3.3% drop on the previous year. This result is partly due to the decrease in the French vehicle manufacturers’ activity at domestic level. Furthermore the lesser volume of exports from the French-based automotive component operations results from the progressive ramp up of production units that have been established by the suppliers near the French carmakers’ new assembly plants worldwide and in particular in the new EU member countries. > Chiffre d’affaires global (en millions d’euros) > Global sales (in millions of euros) – 3,30 % 24 721 23 904 3 658 3 692 Évolution Variation Rechange Aftermarket 21 063 04 20 212 Première monte OEM 05 > Chiffre d’affaires des vingt premiers équipementiers mondiaux (en milliards d’euros) > Automotive sales posted by the world’s top twenty suppliers in 2005 (in billions of euros) Bosch 26,30 Valeo 10,03 Denso 22,80 ZF 9,90 Delphi (1) 21,27 Siemens VDO 9,78 Johnson Controls 17,50 Continental 8,12 Aisin Seiki (2) 15,50 Thyssenkrupp 7,62 Magna 15,04 Yazaki (3) 7,25 7,16 Lear 13,75 Arvinmeritor (4) Visteon 13,65 Dana 6,92 Faurecia 10,98 Sumitomo Electric 5,44 TRW 10,16 GKN 5,33 (1) Estimation. > Estimated. (2) Au 31 mars 2006. > At March 31, 2006. (3) Au 30 juin 2005. > At June 30, 2005. (4) Au 30 septembre 2005. > At September 30, 2005. Taux de change (moyenne annuelle) : 1 USD = 0,8042 EURO > 1 GBP = 1,4608 EURO > 100 JPY = 0,7308 EURO Exchange rate (yearly average): 1 USD = 0.8042 EURO > 1 GBP = 1.4608 EURO > 100 JPY = 0.7308 EURO NB : seule, l’activité automobile de ces sociétés est prise en compte. Les manufacturiers de pneumatiques ne font pas partie du périmètre de ce classement. NB: this ranking takes only account of the automotive activity of the companies, and excludes tyre manufacturers. Sources : rapports annuels ou communiqués de presse publiés par les entreprises. Sources: corporate reports or press releases published by companies. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 7 07 13/09/06 12:11:07 OEM (1) automotive parts sales (excl. of VAT) Les ventes HT en première monte (1) Les ventes des usines françaises d’équipement automobile pour la première monte (France et exportation) ont atteint 20,2 milliards d’euros en 2005, soit une baisse de 4 % par rapport à 2004. Cette évolution est due principalement au recul de 4 % des exportations d’équipements. OEM parts sales totalled 20.2 billion euros in 2005, corresponding to a 4% drop on the previous year. This result was due to the decreasing percentage of exports (–4%) achieved by the component manufacturers. (1) On entend par équipement de “première monte” tout composant, système ou module facturé aux constructeurs et destiné à être monté sur les chaînes d’assemblage des véhicules. (1) “OEM automotive part” means any component, system or module sold to vehicle manufacturers for the purpose of assembly on vehicle production lines. > Chiffre d’affaires première monte (en millions d’euros) > OEM automotive parts sales (in millions of euros) –4% 21 063 20 212 Évolution Variation Première monte OEM 04 05 > Analyse par segment de la production de véhicules en France (constructeurs français et étrangers) > Breakdown of motor vehicle production in France per segment (French and foreign carmakers) 2004 Segments Unités produites Units produced 2005 Répartition Share Unités produites Units produced Répartition Share Variation – 14,3 % A 318 367 8,7 % 272 776 7,7 % B 1 089 523 29,7 % 1 018 128 28,7 % – 6,6 % 122 860 3,4 % 114 587 3,2 % – 6,7 % M1 1 101 256 30,0 % 1 112 684 31,4 % 1,0 % M2 428 289 11,7 % 452 075 12,7 % 5,6 % H1 26 437 0,7 % 27 113 0,8 % 2,6 % 140 683 3,8 % 115 593 3,3 % – 17,8 % Combispace > MPVs Monospace > Minivans Total VP > PCs 3 227 415 88,0 % 3 112 956 87,7 % – 3,5 % VUL “base berline” > LVDs (saloon chassis) 268 693 7,3 % 255 056 7,2 % – 5,1 % VUL “camionnette” > LVDs (lorry chassis) 116 656 3,2 % 127 145 3,6 % 9,0 % Total VUL > LVDs 385 349 10,5 % 382 201 10,8 % – 0,8 % 3 612 764 98,6 % 3 495 157 98,5 % – 3,3 % 50 143 1,4 % 50 159 1,4 % 0,0 % 2 992 0,1 % 3 687 0,1 % 23,2 % 3 665 899 100,0 % 3 549 003 100,0 % – 3,2 % Total VL > LV VI > HDVs Autocars et autobus > Coaches and buses TOTAL TOUS VÉHICULES > ALL VEHICLES A : C2, TWINGO, SMART – B : C3, 206, 207, CLIO, TIGRA, YARIS, 1007 – COMBISPACE : KANGOO – M1 : C4, 307, MEGANE (dont Scenic) – M2 : C5, 407, LAGUNA – MONOSPACE : 807, C8, ESPACE, ULYSSE, PHEDRA – H1 : 607, VEL SATIS, C6 – VUL base berline : C2, C3, C4, JUMPY, EXPERT, 206, 307, 807, CLIO, KANGOO, TWINGO, SCUDO – VUL camionnette : ETALMOBIL, MASCOTT, MASTER – VI : RENAULT TRUCKS, ETALMOBIL, SCANIA – AUTOCARS ET AUTOBUS : EVOBUS, IRISBUS-HEULIEZ, IRIBUS-RENAULT Source : CCFA. 08 FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 8 13/09/06 12:11:07 Aftermarket (1) automotive parts sales (excl. of VAT) Les ventes HT à la rechange (1) Les ventes aux clients de la rechange (France et exportation) ont augmenté de 0,9 % par rapport à 2004, pour un montant total de 3,7 milliards d’euros. La constante croissance du parc de véhicules en France ainsi que son vieillissement constituent de puissants facteurs de développement de l’activité rechange. Automotive component manufacturers’ sales to the aftermarket increased by 0.9% to reach 3.7 billion euros in 2005. The steady rise and overall ageing of the motor vehicle population in France represent significant aftermarket growth factors. (1) La “rechange” regroupe la rechange indépendante et la rechange constructeurs. (1) “Aftermarket” includes OES + IAM. > Chiffre d’affaires de la rechange > Évolution du parc automobile en France (en millions d’euros) (en milliers d’unités) > Sales to the aftermarket (in millions of euros) > Evolution of motor vehicle population in France (in thousands of units) 0,92 % 3 692 3 658 32 455 VUL > LDVs 27 135 VP > PCs (total) 23 554 Âge moyen du parc VP en France Average age of PC population in France 20 420 Source : CCFA Parc au 1er janvier 2006. Figures as at January 1, 2006. Évolution Variation Recharge Aftermarket 04 05 5 488 5 548 27 481 24 900 29 900 30 100 23 010 7,6 7,3 6,6 6 5,8 80 > Kilométrage annuel moyen (en milliers de km) > Average mileage per annum (in thousands of km) 20 800 18 440 35 648 4 974 4 513 4 125 2 754 1 980 35 388 29 413 85 5,8 90 95 00 05 06 > Taux de diésélisation du parc de véhicules particuliers (en pourcentage) > Share of Diesel-fuelled PCs in France 22,2 Voitures Diesel Diesel-fuelled cars Total parc VP Total PC population (in percent) 18,9 13,6 13,8 19,2 14,0 Source : CCFA. 18,5 18 45,5 17,4 47,7 33,7 25,3 13,9 13,8 13,6 14,2 Voitures essence Petrol-fuelled cars 8,0 12,1 11,1 Source : CCFA. 90 11,0 00 01 10,9 10,7 10,5 02 03 04 4,0 80 85 90 95 00 05 06 Le contrôle technique. Les visites techniques portent sur le contrôle de 511 altérations élémentaires (dont 213 soumises à prescriptions de contre-visite), regroupées en 125 points principaux constituant dix fonctions majeures du véhicule. En 2005, 18,6 millions de contrôles, dont 16 millions de visites initiales, ont été réalisés dans les 5 190 centres de contrôles agréés. Ces résultats traduisent une diminution de 2 % du nombre de contrôles par rapport à 2004. Le taux de prescriptions de contre-visite est globalement resté stable l’année dernière : • 19,7 % pour les VP, comme en 2004 ; • 22,7 % pour les VUL, contre 23 % en 2004. Par la mise en place et l’élargissement de son application, le contrôle technique contribue à la sensibilisation de l’automobiliste sur l’entretien des fonctions vitales de son véhicule. Il a également permis l’amélioration de la qualité du parc automobile. Technical inspection. Mandatory technical inspection addresses 511 primary defects, 213 of which are subjected to further inspection after repair. These verifications are carried out by 5,190 authorised centres on 125 check points which are representative of the car’s ten major functions. In 2005 18.6 million motor vehicles were concerned by mandatory technical inspection, 16 million of which were checked for the first time. These figures indicate a 2% decrease in the number of checks on the previous year. The percentage of mandatory repairs remained fairly steady in 2005 at: • 19.7% for passenger cars (same as in 2004) ; • and 22.7% for light-duty vehicles (vs. 23% in 2004). In addition to improving the car population’s general condition, mandatory technical inspection has enabled motorists to become aware of the importance of keeping the essential functions of their vehicle in good repair. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 9 09 13/09/06 12:11:08 Workforce Les effectifs Les entreprises employant plus de 500 personnes représentent plus de 67 % du chiffre d’affaires total et environ 70 % des effectifs du secteur. En revanche, les petites et moyennes entreprises totalisent 81 % du nombre des sociétés constituant la profession. Les cinq premières régions françaises regroupent 49 % du total des établissements et 40 % des effectifs. Companies employing more than 500 people account for more than 67% of the automotive component industry’s total sales and about 70% of the headcount. However the French automotive component industry is composed of SMEs mainly, which represent 81% of the total. Five regions host 49% of the facilities and 40% of the workforce. > Répartition géographique des établissements > Geographical distribution of facilities 31 7 490NORD- HAUTENORMANDIE PAS-DE-CALAIS PICARDIE 32 6 366 17 25 7 157 3 818 90 11 194 BASSENORMANDIE BRETAGNE 14 2 682 29 11 595 ILE-DEFRANCE 17 6 126 LORRAINE CHAMPAGNEARDENNE ALSACE CENTRE PAYS DE LA LOIRE BOURGOGNE 37 10 218 Établissements Facilities Personnes Employees 35 12 184 20 5 713 18 5 255 34 7 677 FRANCHECOMTÉ POITOUCHARENTES AUVERGNE 14 2 762 4 734 Total 497 établissements > facilities 124 455 personnes > employees LIMOUSIN RHÔNE-ALPES 11 2 377 48 9 357 6 3 884 15 5 716 AQUITAINE MIDIPYRÉNÉES 0 0 2 150 PROVENCE-ALPESCÔTE D’AZUR LANGUEDOCROUSSILLON Une forte présence étrangère. Dans un contexte de concurrence de plus en plus forte, les équipementiers doivent être présents sur l’ensemble des marchés. Par sa situation géographique privilégiée, la qualité de sa main d’œuvre et de ses infrastructures, la France est convoitée par les équipementiers internationaux : 160 entreprises étrangères y sont implantées. Elles représentent près des deux tiers du chiffre d’affaires et des effectifs du secteur. Strong representation of foreign suppliers. With global competition becoming tougher, automotive equipment manufacturers must get a foothold in every market. Owing to its privileged geographical situation and the quality of its infrastructures and workforce, France is a highly-coveted country. In actual fact the 160 foreign companies which are established in our country account for almost two-thirds of the automotive component industry’s total sales and headcount. 10 FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 10 13/09/06 12:11:08 Workforce Les effectifs Avec 124 455 personnes employées au 31 décembre, les effectifs de la profession ont baissé de 2,15 % en 2005. L’évolution de leur composition fait apparaître un poids croissant des cadres et des techniciens représentant 36,3 % des effectifs totaux. L’effectif “ingénieurs et cadres” est plus jeune que la moyenne du fait des efforts d’embauche réalisés sur les dix dernières années. La féminisation des effectifs concerne toutes les catégories de personnel. Il est à noter que le recours à l’apprentissage s’est intensifié pour les formations Bac Pro, BTS/DUT et Ingénieurs. Nombre d’entreprises Number of companies Tranche d’effectifs Workforce bracket Nombre de salariés Number of employees 2004 2005 2004 2005 Unités % Unités % Personnes % Personnes % Units Units People People < 50 76 24 81 26 2 113 2 2 274 2 51 – 200 92 29 89 29 10 176 8 10 342 8 201 – 500 85 27 79 26 27 767 22 26 200 21 501 – 1 000 30 10 30 10 21 685 17 21 111 17 1 001 – 2 000 16 5 16 5 21 336 17 21 634 17 > 2 000 15 5 14 5 44 118 35 42 894 34 Total The total working population decreased in 2005 (–2.15%) to reach 124,455 persons as at December 31. The workforce breakdown shows an increasing proportion of executives and technicians, who now account for 36.3% of the total. The population of engineers and executives is younger than the average working population as a result of the efforts made to hire this category of employees over the past ten years. Feminization of the workforce is noticed in every category of personnel. Lastly apprenticeship is on an upward trend for people with professional A levels, vocational training certificates and engineer qualifications. 314 100 309 100 127 195 100 124 455 100 > Effectif employé (1) > Evolution of employment figures (1) > Nombre d’heures travaillées (en millions) (2) > Number of work hours (millions) (2) – 2,15 % 4 125 127 195 128,8 124 455 44 654 122,6 45 202 82 541 04 – 4,8 % 79 253 04 05 05 Cadres et techniciens > Executives and technicians Ouvriers > Blue-collars Évolution 2005/2004 > 2005/2004 Variation (1) Au 31 décembre. > As at December 31. (2) Ouvriers uniquement > Blue collars only. La gestion des compétences. Face au contexte démographique et aux orientations stratégiques majeures des équipementiers que sont l’amélioration des performances opérationnelles (productivité, réduction des cycles) et la satisfaction des clients (innovation des produits et des services), une gestion prévisionnelle des emplois et des compétences s’avère plus que jamais nécessaire. Bien menée, elle visera l’employabilité des salariés et identifiera les compétences clés pour l’entreprise, à fidéliser. Une projection suivie des évolutions des métiers et des effectifs concourra à la valorisation du capital humain dans le cadre de la politique de Développement Durable des entreprises. Managing people’s skills. Anticipating the management of jobs and skills has become essential to every automotive equipment manufacturer faced with the unfavourable demographic situation of the mid-2000s and strategic business issues such as the improvement of operational performances (productivity, reduction of cycles) and customer satisfaction (innovation in terms of products and services). If adequately carried out, this anticipation policy will guarantee the personnel’s employability; it will also help identify which skills are worth retaining within the company. To make the most of their human resources within a sustainable development policy framework, every company should carry out regular forecasts on possible evolutions in jobs and workforce. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 11 11 13/09/06 12:11:08 Automotive equipment industry’s foreign trade Le commerce extérieur de la branche équipement automobile Le solde commercial de la branche des équipements pour automobiles a terminé l’année 2005 sur un excédent de 1,2 milliard d’euros. Cette performance traduit néanmoins un recul de 40 % par rapport à l’année 2004. The balance of trade in the automotive equipment industry branch saw the year 2005 close on a 1.2 billion euro surplus. Yet this performance represented a significant 40% drop compared with the result achieved in 2004. > Les échanges de la branche (en millions d’euros) > The automotive equipment industry’s > Structure du commerce extérieur de la France > Structure of France’s foreign trade exchanges (in millions of euros) Import Export UE dont > EU of which: 84,3 % 74,0 % Allemagne > Germany 31,3 % 18,8 % Espagne > Spain 14,9 % 18,4 % 6,2 % 11,5 % Royaume-Uni > UK Italie > Italy 17 625 18 022 12,9 % 6,0 % Belgique > Belgium 4,1 % 4,9 % AELE > EFTA 1,5 % 0,9 % Europe centrale/orientale Central/Eastern Europe 17 876 Total Europe 14 475 03 15 952 04 16 640 2,1 % 4,9 % 87,8 % 79,8 % Solde commercial Balance Amérique du Nord North America 3,0 % 5,5 % Exportations Exports dont États-Unis > of which USA 2,7 % 5,4 % Amérique centrale/du Sud Central/South America 0,8 % 3,6 % Total Amérique Total America 3,8 % 9,1 % Moyen & Extrême-Orient Middle & Far East 5,7 % 7,2 % dont Chine > of which China 0,8 % 1,8 % dont Japon > of which Japan 2,7 % 0,8 % Afrique (y compris Maghreb) Africa (including Maghreb) 2,6 % 3,4 % Océanie + divers Oceania + miscellaneous 0,0 % 0,5 % Importations Imports 05 Source : statistiques douanières traitées par la FIEV. Source: customs statistics analysed by FIEV. Le contenu des statistiques douanières • Exportations effectuées par les fabricants eux-mêmes par vente directe à leurs clients (constructeurs et distributeurs) à l’étranger. • Activités de négoce, très nombreuses dans le domaine de la pièce automobile. Customs statistics include • Direct exports made by automotive component manufacturers to their customers (vehicle manufacturers and traders) established abroad. • Trade activities, which are numerous in the automotive spare part business. 12 FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 12 13/09/06 12:11:09 French automotive equipment industries’ partner countries Les pays partenaires des industriels français du secteur En 2005, les exportations d’équipements et de pièces pour automobiles ont baissé de 0,8 % pour atteindre 17,8 milliards d’euros, tandis que les importations ont augmenté de 4,3 % pour atteindre 16,6 milliards d’euros. Cette tendance (hausse des importations et baisse des exportations) s’est vérifiée tout au long de l’année 2005. En Europe, le déficit commercial s’est creusé de 4,2 % avec l’Allemagne et de 4,4 % avec l’Italie. Avec l’Espagne, le solde commercial reste positif bien qu’en baisse de 24,7 %. Ce phénomène est comparable en ce qui concerne le Royaume-Uni, avec lequel le solde commercial a baissé de 12,7 %. En dehors de l’Europe, où plus de 80 % des échanges sont réalisés, il faut noter la croissance de l’excédent commercial avec la Chine. In 2005 exports of automotive equipment and parts went down by 0.8% to 17.8 million euros while imports rose by 4.3% to 16.6 million euros. This trend (imports up, exports down) was observed throughout the year. In Europe, France’s trade deficit with Germany continued to widen in 2005 (–4.2% on the previous year) as well as that with Italy (–4.4%). Our trade balance with Spain, though being still favourable, suffered a 24.7% drop in 2005. A similar situation was experienced with the United Kingdom, with which the trade balance decreased by 12.7%. Outside Europe, where France achieved more than 80% of its trade, the branch’s balance surplus increased with China. > Les échanges de la branche (en millions d’euros) > The automotive equipment industry’s exchanges (in millions of euros) Importations > Imports Solde > Balance = Taux de exportations – importations couverture exports – imports Coverage rate 2005 Évolution 2004 2005 Évolution 2005 Exportations > Exports 2004 2005 Évolution 2004 UE 25 pays dont EU 25 countries of which 13 399 098 14 021 088 + 4,6 % 13 408 780 13 233 913 – 1,3 % 9 682 – 787 175 Allemagne > Germany 5 259 161 5 216 597 – 0,8 % 3 475 445 3 358 148 – 3,4 % – 1 783 716 – 1 858 449 Espagne > Spain 2 243 101 2 477 938 + 10,5 % 3 321 929 3 290 598 – 0,9 % 1 078 828 812 660 Royaume-Uni > UK 1 087 675 1 028 927 – 5,4 % 2 268 841 2 060 644 – 9,2 % 1 181 166 1 031 717 Italie > Italy 2 076 242 2 138 711 + 3,0 % 1 049 836 1 067 186 + 1,7 % – 1 026 406 – 1 071 525 Belgique > Belgium 653 819 685 128 + 4,8 % 836 866 878 880 + 5,0 % 183 047 193 752 AELE (Suisse et Norvège) EFTA (Switzerland 214 419 241 738 + 12,7 % 154 644 155 640 + 0,6 % – 59 775 – 86 098 and Norway) Europe centrale/orientale Central/Eastern Europe 319 962 351 136 + 9,7 % 775 214 878 354 + 13,3 % 455 252 527 218 Total Europe 13 933 479 14 613 962 + 4,9 % 14 338 638 14 267 907 – 0,49 % 405 159 – 346 055 Amérique du Nord North America dont États-Unis of which USA Amérique centrale/ du Sud Central/South America Total Amérique Total America Moyen & ExtrêmeOrient > Middle & Far East dont Chine of which China dont Japon of which Japan Afrique > Africa dont Maghreb of which Maghreb Océanie Oceania TOTAL MONDE WORLD TOTAL – – 4,2 % – 24,7 % – 12,7 % – 4,4 % + 5,8 % 94 % 64 % 133 % 200 % 50 % 128 % – 44,0 % 64 % + 15,8 % – 185,4 % 250 % 97,6 % 542 923 491 491 – 9,5 % 1 124 512 986 224 – 12,3 % 581 589 494 733 – 14,9 % 201 % 505 118 450 654 – 10,8 % 1 101 322 961 426 – 12,7 % 596 204 510 772 – 14,3 % 213 % 156 275 138 161 – 11,6 % 633 401 641 352 + 1,3 % 477 126 503 191 + 5,5 % 464 % 699 198 629 652 – 9,9 % 1 757 913 1 627 576 – 7,4 % 1 058 715 997 924 – 5,7 % 258 % 901 320 953 074 + 5,7 % 1 237 479 1 290 638 + 4,3 % 336 159 337 564 + 0,4 % 135 % 133 042 135 964 + 2,2 % 184 375 314 495 + 70,6 % 51 333 178 531 + 247,8 % 231 % 412 998 410 114 442 003 438 299 + 7,0 % + 6,9 % 153 445 599 100 147 276 599 239 – 4,0 % + 0,0 % – 259 553 188 986 – 294 727 160 940 – 13,6 % – 14,8 % 33 % 137 % 382 573 417 319 + 9,1 % 387 537 385 195 – 0,6 % 4 964 – 32 124 N.S. 92 % 5 432 – 35,1 % 88 963 90 792 + 2,1 % 80 587 85 360 + 5,9 % N.S. + 4,3 % 18 022 093 17 876 152 – 0,8 % 2 069 606 1 235 733 8 376 15 952 487 16 640 419 – 40,3 % 107,4 % Source : statistiques douanières traitées par la FIEV. Source: customs statistics analysed by FIEV. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 13 13 13/09/06 12:11:09 Product categories Les familles de produits Les équipementiers interviennent dans la plupart des fonctions essentielles du véhicule : allumage, injection, freinage, éclairage, climatisation, confort de l’habitacle et sécurité. Automotive equipment manufacturers contribute to most of the motor vehicle’s essential functions, namely : ignition, injection, braking, lighting, climate control, interior comfort, safety, etc. > Répartition du chiffre d’affaires HT par famille de produits > Breakdown of sales per product category 1 Équipements pour le groupe motopropulseur Powertrain equipment 38,6 % Équipements pour moteur thermique Thermal engine equipment Organes du circuit carburant Fuel circuit components Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence Petrol engine management systems Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel Diesel engine management systems Organes de la ligne d’échappement Exhaust line components Organes thermique moteur > Engine cooling components Composants moteur > Engine components Organes d’alimentation en air et équipements électriques moteur Air supply components and electrical equipment for engines Organes de filtration et joints métalloplastiques Filtering systems and copper-asbestos gaskets Organes de transmission > Transmission systems Organes de commande > Controls 5 22,5 % 0,8 % Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs 4,2 % 3,1 % 4 1,1 % Organes de liaison au sol Tyre-to-road link components 6,6 % 1,8 % 4,2 % 3,0 % 3,0 % 13,1 % 1,8 % 16,0 % 0,1 % 3 Habitacle Vehicle interior 31,7 % Module intérieur (hors cockpit) Interior module (except cockpit) 17,7 % Cockpit > Cockpit 6,4 % Thermique habitacle Climate control components 4,5 % Organes de sécurité ou antivol Safety or anti-theft devices 3,1 % 2 Équipements de carrosserie Body components Équipements électriques de carrosserie Body electrical equipment Câblage (y compris le multiplexage) Wiring (including multiplexing) Composants de carrosserie Body components 14 12,5 % 5,9 % 2,8 % 3,8 % FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 14 13/09/06 12:11:10 Product categories Les familles de produits > Chiffre d’affaires HT par marché et par famille de produits (en millions d’euros) > Breakdown of sales per market and product category (in millions of euros) 1re monte (France + Exportations) OEM automotive parts sales (France + Export) 2005 M€ % 2005/2004 Rechange (France + Exportations) Aftermarket sales (France + Export) M€ Total CA Total sales % 2005/2004 1 Équipements pour le groupe motopropulseur Powertrain equipment M€ % 9 224 271 – 5,6 Équipements pour moteur thermique Thermal engine equipment Organes du circuit carburant Fuel circuit components 164 278 – 21,3 28 753 – 10,8 193 031 – 19,9 Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence Petrol engine management systems 590 576 – 10,0 158 315 12,4 748 891 – 6,0 Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel Diesel engine management systems 206 750 – 3,4 56 680 0,5 263 430 – 2,6 Organes de la ligne d’échappement Exhaust line components 1 297 473 – 6,8 287 979 1,9 1 585 452 – 5,3 Organes thermique moteur Engine cooling components 361 811 – 10,3 75 334 – 5,3 437 145 – 9,4 Composants moteur Engine components 810 465 – 1,4 202 307 31,2 584 451 – 4,0 129 366 – 7,4 266 882 4,2 167 868 1,8 3 262 471 – 8,2 551 584 – 6,1 3 814 055 – 7,9 19 325 – 43,7 1 603 – 12,6 20 928 – 42,1 Organes d’alimentation en air et équipements électriques moteur > Air supply components and electrical equipment for engines Organes de filtration et joints métalloplastiques Filtering systems and copper-asbestos gaskets Organes de transmission Transmission systems Organes de commande Controls 2 Équipements de carrosserie Body components 1 012 772 3,7 713 817 – 15,6 434 750 1,6 2 984 520 – 2,2 Équipements électriques de carrosserie Body electrical equipment 1 136 677 – 3,8 262 774 – 1,7 Câblage (y compris le multiplexage) Wiring (including multiplexing) 566 969 3,2 100 628 3,5 Composants de carrosserie Body components 701 465 – 3,7 216 007 – 5,1 3 Habitacle Vehicle interior 1 399 451 – 3,4 667 597 3,3 917 472 – 4,0 7 566 043 – 3,1 Module intérieur (hors cockpit) Interior module (except cockpit) 3 954 432 – 4,5 286 553 – 10,0 4 240 985 – 4,9 Cockpit Cockpit 1 359 596 – 4,7 160 155 – 77,4 1 519 751 – 28,8 Thermique habitacle Climate control components 900 911 – 2,1 173 993 – 1,4 1 074 904 – 2,0 Organes de sécurité ou antivol Safety or anti-theft devices 670 499 9,8 59 904 7,6 730 403 9,6 2 555 220 0,7 569 636 6,0 3 124 856 1,6 802 106 – 1,6 202 111 3,5 1 004 217 – 0,6 20 212 356 – 4,0 3 691 551 0,9 23 903 907 – 3,3 4 Organes de liaison au sol Tyre-to-road link components 5 Équipements de mesure, contrôle, diagnostic et réparation > Equipment for measurements, checks, diagnostics and repairs Total FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 15 15 13/09/06 12:11:10 Nomenclature officielle des principaux équipements et pièces pour automobiles (1) ORGANES DU CIRCUIT CARBURANT – Pompes électriques ou mécaniques à carburant ; réservoirs à combustible ; conduites de remplissage ; canalisations ; raccords sur canalisations ; canisters ; système pour additifs. SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE COMMANDÉ (ESSENCE, GPL, GNV) – Bougies d’allumage ; distributeurs, bobines d’allumage, faisceaux d’allumage ; parties d’appareils et de dispositifs d’allumage ou de démarrage ; carburateurs, détendeurs ; systèmes d’injection : débitmètres, boîtiers papillon, corps d’injection monopoint, rampes carburant, injecteurs, tubes d’injection, capteurs, régulateurs de pression. SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE PAR COMPRESSION (DIESEL) – Bougies de préchauffage ; pompes de distribution, pompes en ligne, injecteurs, porte-injecteurs, tubes d’injection ; systèmes à rampe commune ; systèmes injecteur/pompe ; systèmes pompe/tube/injecteur ; systèmes de recirculation des gaz d’échappement (EGR). ORGANES DE LA LIGNE D’ÉCHAPPEMENT – Lignes d’échappement complètes ; silencieux ; descentes ; catalyseurs ; filtres à particules ; flexibles de suspension d’échappement ; tubes arrière ; canules. ORGANES POUR THERMIQUE MOTEUR – Thermostats automatiques électroniques ; thermostats automatiques autres qu’électroniques ; radiateurs à eau, vannes motorisées ; échangeurs sur circuit d’huile ; échangeurs sur circuit alimentation air ; échangeurs sur circuit EGR ; groupe motoventilateur. COMPOSANTS MOTEUR – Pompes à huile, à eau, pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur à étincelles ; culasses pour moteur à étincelles ; pistons, segments de pistons pour moteur à étincelles ; bielles pour moteur à étincelles ; vilebrequins, coussinets pour moteur ; arbres à cames, soupapes, culbuteurs, poussoirs pour moteur ; blocs cylindres, chemises, carters pour moteur Diesel ; culasses pour moteur Diesel ; pistons, segments de pistons pour moteur Diesel ; bielles pour moteur Diesel. ORGANES D’ALIMENTATION EN AIR/ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES MOTEUR (N. C. ACCUMULATEURS) – Systèmes de suralimentation (turbocompresseurs, compresseurs) ; boîtiers de filtre à air ; répartiteurs ; tubulures d’admission ; volets ; alternateurs, dynamos-magnétos ; démarreurs, autres générateurs (alterno-démarreurs), autres équipements électriques pour moteurs (y c. régulateurs de tension). ORGANES DE FILTRATION ET JOINTS MÉTALLOPLASTIQUES – Filtres à carburant (gazole, essence...) ; filtres à huile ; filtres à air moteur, joints métalloplastiques. ORGANES DE TRANSMISSION – Boîtes de vitesses (manuelles ou automatiques) ; ponts avec différentiel, arbres de transmission ; essieux porteurs et leurs parties ; embrayages et leurs parties ; joints de cardan, autres organes de transmission. ORGANES DE COMMANDE – Pédalier (accélérateur/frein/embrayage). ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES DE CARROSSERIE – Optiques avant, projecteurs antibrouillard et éléments de signalisation avant ; optiques arrière et éléments de signalisation arrière ; essuie-glaces (avant, arrière), essuie-phares avant ; dégivreurs et dispositifs antibuée ; lève-glaces et lave-glaces ; parties des appareils d’éclairage ou de signalisation. CÂBLAGE (Y C. LE MULTIPLEXAGE) – Faisceaux et jeux de fils (y c. câbles munis de connecteurs et multiplexage). COMPOSANTS DE CARROSSERIE – Miroirs et rétroviseurs extérieurs ; modules blocs avant complets (y c. en plastique) ; pare-chocs ; calandres ; équipements extérieurs (enjoliveurs, accessoires, protection). MODULE INTÉRIEUR (HORS COCKPIT) – Mécanismes de portes ; serrures ; garnitures, ferrures pour véhicules automobiles, autres que charnières ; panneaux de portes ; pavillons (avec les pare-soleil) ; tablettes arrière ; sièges complets ; armatures ; mécanismes (glissières, articulations) ; coiffes (tissus, cuirs) ; appuie-tête. COCKPIT – Compteurs de tours, taximètres ; indicateurs de vitesse ; planches de bord ; traverses ; consoles ; commandes/commodos ; régulateurs de vitesse ; volants, colonnes et boîtiers de direction ; cockpit/tableaux de bord complets avec leurs instruments. THERMIQUE HABITACLE – Organes de climatisation (condenseurs, évaporateurs, compresseurs, filtres déshydrateurs) ; filtres à air pour habitacle. ORGANES DE SÉCURITÉ OU ANTIVOL – Appareils de signalisation acoustique ; équipements électriques de sécurité ou antivol (y c. radar de recul) ; coussins gonflables (y. c. système de gonflage) ; équipements non électriques de sécurité ou antivol (y c. bouchons de carburant) ; ceintures de sécurité et prétendeurs. ORGANES DE LIAISON AU SOL – Ressorts paraboliques et leurs lames en fer ou en acier, formés à chaud ; ressorts à lames formés à chaud pour véhicules ; ressorts à lames formés à froid pour véhicules ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à chaud pour véhicules ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à froid pour véhicules ; valves pour pneumatiques et chambres à air ; capteurs et indicateurs de pression des pneumatiques ; garnitures de freins montées ; systèmes de freinage (hydraulique, pneumatique, électro-hydraulique, électrique, électronique associée, capteurs, calculateurs, freinage d’urgence, système antipatinage) ; roues, leurs parties et accessoires ; amortisseurs de suspension, silent-blocs ; systèmes et organes de direction (crémaillères, assistance, capteurs, calculateurs) ; organes de suspension autres qu’amortisseurs (moyeux, porte-moyeux, berceaux) ; barres de torsion, barres stabilisatrices et autres éléments des trains avant et arrière. ÉQUIPEMENTS DE MESURE, CONTRÔLE, DIAGNOSTIC ET RÉPARATION – Élévateurs fixes de voiture pour garage ; crics et vérins hydrauliques pour garage ; crics et vérins autres qu’hydrauliques pour garage ; installations complètes de lavage ; installations de graissage pour garage ; machines pour écarter les pneus ; manomètres pour garage ; analyseurs de gaz ou de fumées, électroniques, pour véhicules ; analyseurs de gaz ou de fumées, autres qu’électroniques, pour véhicules ; tachymètres ; machines à équilibrer les pièces mécaniques pour voitures ; bancs d’essais pour véhicules ; contrôleurs d’allumage pour véhicules ; contrôleurs de batteries pour véhicules ; appareils optiques de mesure ou de contrôle pour voitures ; autres instruments de mesure de grandeurs non géométriques pour voitures. (1) Ne sont pas compris : batteries d’accumulateurs et chargeurs de batteries ; fils et câbles électriques ; lampes électriques ; chaînes de transmission ; roulements ; petits ressorts ; coussinets ; pneumatiques ; carrosseries ; glaces et pare-brise ; appareils autoradio et accessoires ; extincteurs ; produits d’entretien ; compresseurs d’air ; volucompteurs de carburant ; outillage à main. 16 Official classification of the main motor vehicle equipment and parts (1) FUEL CIRCUIT COMPONENTS – Fuel pumps (electrical or mechanical); fuel tanks; feed lines; pipes; couplings; canisters; systems for additives. ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR SPARK-IGNITION ENGINES (PETROL, LPG, NATURAL GAS) – Spark plugs; distributors, ignition coils, ignition harnesses; constituent parts of starting or ignition systems; carburettors, pressure reducers; injection systems: flow meters, throttle housings, single-point injection bodies, fuel ramps, injectors, injection tubes, sensors, pressure regulators. ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR COMPRESSION-IGNITION ENGINES (DIESEL) Glow plugs; fuel pumps, in-line pumps, injectors, injection-nozzle holders, injector tubes; common rail injection systems; injector-pump systems; pump-tube-injector systems; exhaust gas recirculation (EGR) systems. EXHAUST LINE COMPONENTS – Complete exhaust lines; silencing systems; exhaust down pipes; catalytic converters; particulate filters; exhaust line suspension hoses; rear tubes; rear pipes. ENGINE COOLING COMPONENTS – Automatic thermostats (electronic); automatic thermostats (other than electronic); water radiators, valves; oil circuit exchangers; air supply circuit exchangers; EGR circuit exchangers; motor-driven fans. ENGINE COMPONENTS – Oil, water pumps for engines; cylinder blocks, liners, cylinder housings for spark-ignition engines; cylinder heads for spark-ignition engines; pistons and piston rings for spark-ignition engines; connecting rods for spark-ignition engines; engine crankshafts and bearings; camshafts, valves, rocker arms and tappets for engines; cylinder blocks, liners and housings for Diesel engines; cylinder heads for Diesel engines; pistons and piston rings for Diesel engines; connecting rods for Diesel engines. AIR SUPPLY COMPONENTS/ELECTRICAL EQUIPMENT FOR ENGINES (EXCLUDING BATTERIES) – Supercharging systems (turbochargers, compressors); air filter boxes; air distributors; intake pipes; flaps; alternators; magneto-generators; starters; other generators (startergenerators); other electrical equipment for engines (including voltage regulators). FILTERING SYSTEMS AND COPPER-ASBESTOS GASKETS – Fuel filters (Diesel fuel, petrol...); oil filters; engine air filters; copper-asbestos gaskets. TRANSMISSION COMPONENTS – Manual or automatic gearboxes; axles with differential, drive shafts; supporting axles and parts thereof; clutches and parts thereof; universal joints; other transmission components. CONTROLS – Pedal brackets (speed pedal, brake pedal, clutch pedal). BODY ELECTRICAL EQUIPMENT – Front headlights, fog lights and front light-signalling devices; rear lights and rear light-signalling devices; windscreen wipers (front and rear) front headlight wipers; defrosters; window lifts and window washers; constituent parts of lighting and light-signalling systems. WIRING (INCLUDING MULTIPLEXING) – Cable harnesses and wires (including cables equipped with connectors and multiplexing). BODY COMPONENTS – Exterior mirrors and rear-view mirrors; complete front-end modules (including plastic modules); bumpers; front grilles; exterior equipment (trim parts, accessories, protection devices). INTERIOR MODULE (EXCEPT COCKPIT) – Door mechanisms; locks; linings and fittings for motor vehicles, other than hinges; door panels; roofs (with sun roofs); rear shelves; complete seats; seat frames; mechanisms (sliding rails, hinges); seat covers (fabric and leather); headrests. COCKPIT – Tachometers, taximeters; speed indicators; dashboards; crossrails; consoles; controls and switches; cruise controls; steering wheels, steering columns and steering-gear housings; complete cockpits and dashboards with instruments. CLIMATE CONTROL – Air conditioning devices (condensers, evaporators, compressors, filters); air filters for passenger compartment. SAFETY OR ANTI-THEFT DEVICES – Sound-warning systems (horns); electrical safety or anti-theft equipment (including reversing radar); safety airbags (including inflating system); nonelectrical safety or anti-theft equipment (including fuel caps); safety belts and pretensioners. TYRE-TO-ROAD LINK COMPONENTS – Parabolic springs and their leaves (iron or steel, hot forged); hot forged leaf springs for motor vehicles; cold formed leaf springs for motor vehicles; iron or steel coil springs, hot forged, for motor vehicles; iron or steel coil springs, cold formed, for motor vehicles; valves for tyres and tubes; tyre pressure sensors and indicators; brake linings (fitted); braking systems (hydraulic, pneumatic, electro-hydraulic, electric, electronic) and sensors, calculators, emergency braking systems, antiskid systems; wheels, parts and accessories thereof; suspension shock- absorbers, silentblock; steering systems and components (racks, sensors, calculators); suspension devices other than shockabsorbers (hubs, hub carriers, cradles); torsion bars, stabiliser bars and other constituent parts of front and rear axles. EQUIPMENT FOR MEASUREMENTS, CHECKS, DIAGNOSTICS AND REPAIRS – Fixed car lifts for garages; hydraulic jacks and cylinders for garages; non-hydraulic jacks and cylinders for garages; complete washing units; complete lubricating units for garages; tyre spreaders; pressure gauges for garages; gas or smoke analysers, electronic; gas or smoke analysers, other than electronic; tachometers; mechanical parts balancers for motor vehicles; test benches for motor vehicles; ignition checking devices for motor vehicles; battery checking devices for motor vehicles; optical measurement and checking devices for motor vehicles; other measurement devices for motor vehicles. (1) The following equipment and parts are not included in the statistics: storage batteries and battery chargers; electric wires and cables; bulbs; drive chains; bearings; small springs; bushes; pneumatic tyres; bodyworks; windscreens and windows; car radios and accessories; fire extinguishers; maintenance products; air compressors; fuel volumeters; hand tooling. FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION fiev_RA05_exe.indd 16 13/09/06 12:11:11 2 PAR I S 6 MONDIAL DE L’AUTOMOBILE 30 SEPTEMBRE -15 OCTOBRE PA R I S E X P O - P O R T E D E V E R S A I L L E S Billets en vente : www.mondial-automobile.com - tél. : 0892 700 891* Magasins Auchan, Carrefour, Cora, Fnac, Géant, Leclerc, Virgin Megastore Billets combinés RATP Cahier de couv.indd 4 (*0,34 euro TTC/min) du mardi au vendredi : 10 h-22 h samedi, dimanche, lundi : 10 h-20 h 13/09/06 12:09:03 79, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU – F 92158 SURESNES CEDEX TÉL. : 33 (0)1 46 25 02 30 – FAX : 33 (0)1 46 97 00 80 – HTTP://WWW.FIEV.FR Cahier de couv.indd 1 13/09/06 12:08:52