Cahier de couv.indd

Transcription

Cahier de couv.indd
Chiffres clés – Édition 2006
Facts & figures – 2006 edition
SYNDICAT DES FABRICANTS
D’ÉQUIPEMENTS
ET DE PIÈCES
POUR AUTOMOBILES
Cahier de couv.indd 2
French
Vehicle
Equipment
Industries
Fédération des
Industries des
Équipements pour
Véhicules
13/09/06 12:08:57
Contents
Sommaire
1 > Le message du Président
2 > Les fournisseurs de l’automobile
3 > Les fabricants d’équipements et de pièces
pour automobiles
4 > L’environnement automobile mondial
5 > La production mondiale par type de véhicule
6 > Les évolutions géographiques de la production
de véhicules
7 > Le chiffre d’affaires global HT des équipementiers
8 > Les ventes HT en première monte
9 > Les ventes HT à la rechange
10 > Les effectifs
12 > Le commerce extérieur de la branche
équipement automobile
13 > Les pays partenaires des industriels français du secteur
14 > Les familles de produits
16 > Nomenclature officielle des principaux équipements
et pièces pour automobiles
1 > Message from the Chairman
2 > Automotive suppliers in France
3 > Manufacturers of automotive equipment and parts
in France
4 > World automotive environment
5 > World production per motor vehicle type
6 > Geographical breakdown of motor vehicle production
7 > Automotive equipment manufacturers’ sales (excl. of VAT)
8 > OEM automotive parts sales (excl. of VAT)
9 > Aftermarket automotive parts sales (excl. of VAT)
10 > Workforce
12 > Automotive equipment industry’s foreign trade
13 > French automotive equipment industries’
partner countries
14 > Product categories
16 > Official classification of the main motor vehicle
equipment and parts
Dans un environnement très concurrentiel, les équipementiers
automobiles ont acquis, au fil des années, l’image d’une profession
dynamique, innovante et soucieuse des enjeux environnementaux et sociaux du développement durable. La mondialisation des
marchés représente pour eux un important défi, mais également
l’opportunité de nouveaux débouchés pour leurs produits et leurs
équipes.
In a highly competitive environment automotive component
manufacturers have been building over the years the image
of a dynamic and innovative sector which is sensitive to the
social and environmental stakes of sustainable development.
The globalisation of markets, whilst representing a great challenge, provides them with new business opportunities for their
products and their teams.
SEPTEMBRE 2006
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
Cahier de couv.indd 3
> SEPTEMBER 2006
> FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
13/09/06 12:08:59
>
Travailler pour les véhicules du futur
Faisant suite à plusieurs années de croissance, les ventes
totales réalisées par les usines françaises d’équipement automobile en 2005 ont enregistré une baisse de 3,3 % par rapport
à 2004, pour totaliser 23,9 milliards d’euros. Parmi les causes,
je citerai deux phénomènes structurels majeurs : d’une part, la
baisse de 3,5 % de la production de voitures particulières en
France et, d’autre part, la montée en puissance des usines de
production d’équipements automobiles fournissant des pièces
aux nouvelles unités de production des constructeurs situées
en Europe centrale et orientale.
Sur ces ventes totales, l’activité des équipementiers en première
monte pour la France et l’exportation a représenté 20,2 milliards
d’euros, en baisse de 4 % par rapport à 2004. En revanche, les
ventes destinées au marché de la rechange dans son ensemble
ont progressé de 0,9 %, pour totaliser 3,7 milliards d’euros.
Dans le même temps, le solde commercial français de la branche
équipement automobile (qui prend également en compte les
activités de négoce ainsi que la production d’équipements par
les constructeurs) est demeuré positif, à 1,2 milliard d’euros.
Toutefois, les exportations, en recul de 4 %, ont cessé d’être
le moteur de la croissance pour les usines françaises d’équipement automobile.
Dans un environnement marqué par la poursuite des hausses
des coûts des matières premières et par la baisse constante du
prix des équipements dictée par une forte concurrence internationale, les équipementiers ont réussi à maintenir un haut
niveau d’emploi, à 124 500 personnes, bien qu’en recul de 2 %
par rapport à l’année précédente.
La perspective d’une année 2006 difficile pour l’industrie automobile incite notre profession à redoubler d’efforts en matière
d’innovation et de conquête de nouveaux marchés, notamment
en exploitant les atouts du site France en termes de compétences d’étude et d’industrialisation des produits. Les équipementiers poursuivent également l’accompagnement des
fournisseurs de rangs 2 et 3 dans leur démarche de mutation
industrielle, en les encourageant à se dimensionner pour faire
face aux défis de la mondialisation et aux exigences de la R&D.
Enfin, c’est la filière tout entière qui, face à la raréfaction des
sources d’énergie traditionnelles, travaille au développement
de technologies viables pour les véhicules du futur.
“La perspective d’une année 2006 difficile incite
notre profession à redoubler d’efforts en matière
d’innovation et de conquête de nouveaux marchés.
”
“ The prospect of a difficult year 2006 has
encouraged our profession to increase its efforts
in terms of innovation and to conquer new markets.
”
>
Working for the vehicles of the future
Following on from several years of growth, the total sales
achieved by the French automotive component manufacturers
in 2005 recorded a drop of 3.3% compared to 2004, giving a total
of 23.9 billion euros.
Amongst the causes, I will quote two major structural phenomena:
on the one hand, the 3.5% drop in the production of passenger cars
in France and, on the other hand, the rise of the automotive equipment production plants supplying parts to the vehicle manufacturers’ new production units located in Central and Eastern Europe.
Out of total sales, OEM parts sales in and outside France represented 20.2 billion euros, i.e. a 4% drop compared to 2004.
However, sales intended for the aftermarket as a whole increased
by 0.9 % totalling 3.7 billion euros.
At the same time, the French trade balance for the automotive
equipment sector (which also includes parts manufacturers’ trading activities as well as the production of equipment by vehicle
manufacturers) has remained positive at 1.2 billion euros. Exports
however, which are down by 4%, have ceased to be the driving force
behind the growth of the French automotive equipment plants.
In an environment marked by the continued increase in the cost
of raw materials and the constant reduction in the price of components dictated by fierce international competition, automotive
equipment suppliers have succeeded in maintaining a high level
of employment at 124,500 people, even though this figure is down
by 2% compared to the previous year.
The prospect of a difficult year 2006 for the automobile industry
has encouraged our profession to increase its efforts in terms of
innovation and to conquer new markets, especially by exploiting
the assets of the French site in terms of product research and
industrialisation skills. Automotive component suppliers are also
continuing to support tier 2 and 3 suppliers in their industrial evolution process, by encouraging them to redimension themselves to
face the challenges of globalization and R&D requirements. Lastly,
it is the entire sector, which, faced with the increasing scarcity of
traditional energy resources, is working towards the development
of viable technologies for the vehicles of the future.
Armand Batteux
Président > Chairman
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 1
01
13/09/06 12:11:03
Automotive
suppliers in France
Les fournisseurs
de l’automobile
En 2005, le chiffre d’affaires cumulé des fournisseurs de l’automobile a atteint 50,2 milliards d’euros pour environ 315 000 personnes
employées.
Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix
de revient de fabrication d’une automobile en France, le reste correspondant aux opérations d’assemblage.
In 2005 the automotive component supply industry as a whole
employed some 315,000 people and posted sales of 50.2 billion
euros.
On average, automotive suppliers are responsible for 75% of the
industrial cost price of a passenger car produced in France. The
remaining 25% correspond to assembly.
> Les effectifs de l’industrie des fournisseurs de l’automobile
> Workforce in the automotive supply industry
FIEV
Fédération des Industries
des Équipements pour Véhicules
Nombre d’employés
Number of employees
39,44 %
124 455
FIEEC
Fédération des Industries
Électriques, Électroniques
et de Communication
5,70 %
18 000
FIM
Fédération des Industries
Mécaniques
Fondeurs de France
5,80 %
25,95 %
18 302
GPA
Groupement Plasturgie
Automobile
9,48 %
81 867
SNCP
Syndicat National
du Caoutchouc
et Polymères
29 900
13,62 %
Toutes ces associations sont regroupées au sein du CLIFA (Comité de
Liaison des Fournisseurs de l’Automobile).
43 000
CLIFA (French Automotive Suppliers’ Liaison Committee) gathers
together manufacturers of all the aforementioned products.
> Les catégories de fournisseurs (CA en milliards d’euros)
> Categories of suppliers (sales in billions of EUR)
23,90
8,70
6,45
3,60
Équipements (1)
Automotive
equipment (1)
02
Mécanique
Mechanical
parts
Plasturgie
Plastics
Pneumatiques
Tyres
3,30
2,66
Électronique
Electronics
Fonderie
Foundry
1,65
Caoutchouc
Rubber
Source : fédérations professionnelles.
Source: trade associations.
(1) On entend par “équipement” tout composant, système ou module conçu
et développé par un équipementier.
(1) “Automotive equipment” means any component, system or module
which is designed and produced by a component manufacturer.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 2
13/09/06 12:11:05
Manufacturers
of automotive
equipment and parts
in France
Les fabricants
d’équipements et
de pièces pour
automobiles
Les fabricants d’équipements et de pièces pour automobiles (au
sens de la nomenclature d’activité de l’entreprise) intègrent une part
importante de la production des autres fournisseurs de l’automobile
(plasturgistes, électroniciens, etc.).
À ce titre, ils constituent les partenaires privilégiés des constructeurs
automobiles. Ils disposent d’une grande autonomie, puisqu’ils ont la
responsabilité globale des produits : conception, développement,
fabrication et commercialisation.
Automotive equipment manufacturers (within the meaning of
France’s official classification of activities) integrate an important
part of the other suppliers’ production. As such they are the vehicle
manufacturers’ closest partners.
They are fully responsible for their products from design to distribution, through development and manufacturing.
> Répartition des coûts de mise sur le marché d’une voiture (en %)
> The cost of putting a car on the market (in %)
80 %
80 %
Prix de revient de fabrication
Manufacturing cost price
60 %
20 %
60 % Équipements achetés > Automotive
20 %
equipment purchased from suppliers
20 % Coûts industriels
20 % Coûts de distribution
constructeur > Industrial
costs borne by the vehicle
manufacturer
et de R&D constructeur
Vehicle manufacturer’s
distribution and R&D costs
Les fournisseurs de l’automobile réalisent en moyenne 75 % du prix
de revient de fabrication d’une automobile en France.
On an average automotive equipment suppliers are responsible
for 75% of the manufacturing cost price of a passenger car in
France.
> L’équipement automobile dans l’industrie
> Key-figures of the automotive component industry
2005
Nombre d’entreprises
Number of companies
Effectifs (2)
Number of employees
(2)
Chiffre d’affaires HT (M€)
Sales (excl. of VAT) (millions of euros)
Part dans l’industrie
automobile, hors fabricants
de carrosseries et de caravanes (1)
Part dans l’industrie
manufacturière,
hors énergie
Share of the motor vehicle industry
(excl. body and motor home manufacturers) (1)
Share of the manufacturing
industry (excl. energy)
309
85,4 %
1,51 %
124 455
40,1 %
4,24 %
23 904
21,4 %
3,71 %
(1) Équipementiers (343 Z) et constructeurs (341 Z).
(2) Hors personnels intérimaires.
(1) Component suppliers (343 Z) and vehicle manufacturers (341 Z).
(2) Excluding temporary staff.
Source : enquête annuelle d’entreprises, ministère de l’Industrie,
2006 (données 2004).
Source: annual business survey based on 2004 data – French ministry
of Industry, 2006.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 3
03
13/09/06 12:11:05
World automotive
environment
L’environnement
automobile mondial
La production mondiale de véhicules motorisés (véhicules particuliers + véhicules utilitaires légers + véhicules industriels + autobus et
autocars) a augmenté de 3,1 % en 2005 pour totaliser 66,4 millions
d’unités. Les plus fortes progressions ont été enregistrées sur le marché des autocars et autobus (+ 5 %) ainsi que sur celui des véhicules
industriels (+ 4,5 %).
Au global, la progression de la production mondiale de véhicules a vu
son rythme diminuer par rapport à 2004.
The world motor vehicle production (passenger cars + light-duty
vehicles + heavy-duty vehicles + buses and coaches) increased by
3.1% to reach 66.4 million units in 2005.
The highest growth rates were recorded on the market of buses and
coaches (+5%) and on that of HDVs (+4.5%).
On the whole however the world production of motor vehicles grew
at a slower pace in 2005 compared to 2004.
> Production mondiale de véhicules (unités)
> World motor vehicle production (units)
3,1 %
6,3 %
66 465 408
64 496 220
Total + variation
60 667 025
Véhicules particuliers
Passenger cars
Véhicules utilitaires
légers
Light-duty vehicles
3,3 %
6,2 %
Véhicules industriels
Heavy-duty vehicles
5,6 %
Cars et bus
Coaches and buses
03
04
2,2 %
13,1 %
8,4 %
05
4,5 %
5,0 %
Source : OICA, données provisoires. > Source: OICA, provisional data.
La production mondiale
des constructeurs français
French carmakers’ global production
Avec plus de 6 millions de véhicules, dont près de 53 % ont été
produits sur le territoire national, la production automobile mondiale
des constructeurs français a atteint un niveau record en 2005, en
hausse de 0,4 %.
With more than 6 million motor vehicles, of which nearly 53%
were manufactured on the French territory, the French carmakers’
global production increased by 0.4% to reach a new record
level in 2005.
> Production des constructeurs français (1)
> Localisation de la production
par type de véhicule
> Production (1) per motor vehicle type
des constructeurs français (1)
> Origin of the French carmakers’ production (1)
VP > PCs
VUL > LDVs
(2)
VI > HDVs
Bus > Buses
Total
Source : CCFA.
04
2005
(unités > units)
2004
(unités > units)
Évolution > Evolution
2005/2004
5 177 852
5 168 330
0,2 %
VP > PCs
823 816
812 735
1,4 %
VUL > LDVs
54 504
52 249
4,3 %
VI > HDVs
0
0
–
6 056 172
6 033 314
0,4 %
France
(2)
Total
– 3,1 %
4,3 %
0,2 %
0,1 %
2,4 %
1,4 %
1,5 %
13,6 %
4,3 %
Bus > Buses
Total
Hors de
Outside France
–
–
–
– 2,7 %
4,0 %
0,4 %
(1) Y compris Dacia et Samsung. > Including Dacia and Samsung.
(2) Y compris production du Renault Trafic. > Including production of the Renault Trafic.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 4
13/09/06 12:11:05
World production
per motor
vehicle type
La production
mondiale par type
de véhicule
Voitures particulières (VP)
Passenger cars (PCs)
La production mondiale de VP a atteint 46 millions d’unités en
2005, soit une hausse de 3,3 % par rapport à 2004. Les évolutions
sont cependant très contrastées en fonction des zones géographiques
concernées. Avec 19 millions d’unités produites, l’Asie-Océanie a
enregistré une croissance de 6,9 %, du fait d’une hausse de la production dans la majorité des pays de la zone, dont la Chine, qui tire
la croissance (+ 24,1 %).
L’Amérique a vu sa production augmenter de 4,6 % grâce à l’accroissement de 9,1 % de la production en Amérique du Sud et de 3,1 %
dans les pays membres de l’Alena.
La production européenne a baissé de 1,1 %, en raison notamment
de la baisse de 3,3 % enregistrée dans l’Europe des quinze.
Enfin, malgré son faible volume, la production de voitures particulières
a progressé de 11,1 % en Afrique, avec 319 598 unités.
The production of passenger cars worldwide reached 46 million
units in 2005, a 3.3% increase on 2004, with significant differences
however depending on the geographical zones.
In Asia-Oceania the growth reached +6.9% and 19 millions units in
total. This performance was due to an overall increase in production
in all the countries, among which China, which steered this growth
(+24.1%).
There was also a raise in production (+6.9%) on the American continent thanks to the growth recorded in South America (+9.1%) and
in the Nafta countries (+3.1%).
Europe’s production decreased by 1.1% as a consequence, inter
alia, of the 3.3% drop in the production of passenger cars in the
fifteen member States.
Lastly Africa’s production, though being very small in volume, reached
319,598 units, up 11.1% on 2004.
Véhicules utilitaires légers (VUL)
Light-duty vehicles (LDVs)
La production de VUL a progressé de 2,2 % en 2005 pour atteindre
17,2 millions d’unités dans le monde. La production de l’Alena, qui
représente à elle seule 52,8 % de la production mondiale, a connu une
baisse de 2,3 % pour atteindre 9 millions d’unités.
Deuxième zone de production mondiale l’Asie-Océanie a augmenté
sa production de 6,6 %, à 5 millions d’unités.
La production en Europe a également progressé de 5 % pour atteindre 2,4 millions d’unités.
The world production of light-duty vehicles grew by 2.2% in 2005
to 17.2 million units. Nafta countries’ production, which accounts for
52.8% of the total, recorded a 2.3% drop at 9 million units.
With 5 million units and a 6.6% increase on 2004, Asia-Oceania
emerged as the world’s second zone of production of light-duty
vehicles.
Europe was also on an upward trend (+5%) with 2.4 millions units
produced in 2005.
Véhicules industriels (VI)
Heavy-duty vehicles (HDVs)
La production de véhicules industriels a augmenté de 4,5 % dans
le monde en 2005. Cette performance est due pour une large part à
la hausse de la production dans les pays de l’Alena (+ 15,6 %), ainsi
qu’en Europe (+ 6,5 %).
The number of HDVs produced in 2005 went up by 4.5% globally.
This performance was due mainly to the increase in production in the
Nafta countries (+15.6%) as well as in Europe (+6.5%).
Autobus et autocars
Buses and coaches
La production mondiale de bus a augmenté de 5,1 % en 2005.
C’est l’Amérique, avec une progression de 20,1 % qui joue le rôle de
moteur de la croissance dans ce secteur.
The production of buses worldwide increased by 5.1% in 2005.
With a 20.1% increase in 2005, America acted as the driving force
behind this growth.
> Répartition géographique de la production totale de véhicules en 2005
> Geographical breakdown of the motor vehicle production in 2005
2003
(unités > units)
03>02
2004
(unités > units)
04/03
2005
(unités > units)
05/04
Europe
20 000 286
0,5 %
20 834 700
4,2 %
20 801 468
– 0,2 %
Amérique
America
18 280 312
– 2,4 %
18 947 305
3,6 %
19 324 491
2,0 %
Asie-Océanie
Asia-Oceania
21 971 614
10,3 %
24 291 548
10,6 %
25 817 187
6,3 %
328 441
14,9 %
422 667
28,7 %
522 262
23,6 %
60 580 653
3,0 %
64 496 220
6,5 %
66 465 408
3,1 %
Afrique
Africa
Total monde
World total
Source : OICA, données provisoires.
Source: OICA, provisional data.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 5
05
13/09/06 12:11:06
Geographical
breakdown
of the motor vehicle
production
Les évolutions
géographiques
de la production
de véhicules
Les voitures particulières (VP) et les véhicules utilitaires légers
(VUL) ont représenté plus de 95 % de la production mondiale de
véhicules en 2005.
La production de véhicules légers connaît une grande diversité géographique, puisque 53 pays producteurs ont été recensés en 2005.
Malgré tout, la concentration de la production demeure forte : les
quinze premiers pays producteurs représentent 87 % de la production
mondiale de VP et 92 % de la production mondiale de VUL.
Passenger cars (PCs) and light-duty vehicles (LDVs) accounted
for more than 95% of the world motor vehicle production in 2005.
The production of light vehicles was quite diversified throughout the
world, with 53 producing countries in 2005. However the first fifteen of
them concentrated most of the world’s production of PCs and LDVs,
with 87% and 92% respectively.
> Répartition géographique des quinze premiers producteurs de VP
> Geographical breakdown of the top fifteen PC producing countries
10
12
9 14 2
5
15
7
3
4
1
6
13
11
8
2005
2004
Variation
1 Japon > Japan
9 016 375
8 720 385
3,39 %
2 Allemagne
Germany
4 988 209
4 849 812
2,85 %
3 États-Unis > USA
4 321 272
4 229 625
2,17 %
4 Corée du Sud
South Korea
3 357 094
3 122 600
7,51 %
5 France > France
3 112 961
3 227 416
– 3,55 %
6 Chine > China
3 078 153
2 480 231
24,11 %
7 Espagne > Spain
2 098 168
2 402 501 – 12,67 %
8 Brésil > Brazil
2 009 494
1 862 780
7,88 %
9 Royaume-Uni > UK
1 596 296
1 647 246
– 3,09 %
10 Canada > Canada
1 356 198
1 335 516
1,55 %
11 Inde > India
1 264 000
1 178 354
7,27 %
12 Russie > Russia
1 068 145
1 110 079
– 3,78 %
13 Mexique > Mexico
989 840
903 313
9,58 %
14 Belgique > Belgium
895 788
857 119
4,51 %
15 Italie > Italy
725 528
833 578 – 12,96 %
Source : OICA, données provisoires.
Source: OICA, provisional data.
> Répartition géographique des quinze premiers producteurs de VUL
> Geographical breakdown of the top fifteen LDV producing countries
2004
Variation
1 États-Unis > USA
7 202 978 7 372 895
2005
– 2,30 %
2 Chine > China
1 988 912 2 133 740
– 6,79 %
3 Canada > Canada
1 267 353 1 327 285
– 4,52 %
4 Japon > Japan
1 047 498 1 008 894
3,83 %
5 Thaïlande > Thailand
831 937
612 150
35,90 %
6 Mexique > Mexico
617 016
603 862
2,18 %
7 Espagne > Spain
578 989
536 246
7,97 %
8 France > France
382 201
385 439
– 0,84 %
9 Turquie > Turkey
376 047
329 724
14,05 %
10 Brésil > Brazil
365 648
318 196
14,91 %
11 Corée du Sud
South Korea
299 827
302 864
– 1,00 %
12 Italie > taly
269 749
267 643
0,79 %
13 Russie > Russia
195 916
199 218
– 1,66 %
14 Allemagne > Germany 193 037
174 095
10,88 %
15 Royaume-Uni > UK
191 898
– 2,58 %
186 948
3
13
15 14
8
1
7
11
12
9
4
2
6
5
10
Source : OICA, données provisoires.
Source: OICA, provisional data.
06
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 6
13/09/06 12:11:06
Le chiffre d’affaires
global HT des
équipementiers
En 2005, les ventes des usines françaises d’équipement automobile
ont baissé de 3,3 % pour un montant total de 23,9 milliards d’euros.
La contraction de l’activité des constructeurs français sur le territoire
national permet d’expliquer en partie ce résultat.
La baisse des exportations des usines françaises d’équipement automobile est due à la montée en puissance des usines de production
d’équipements implantées à proximité des nouveaux sites d’assemblage des constructeurs français dans le monde, et notamment dans
les nouveaux pays membres de l’Union européenne.
Automotive
equipment
manufacturers’ sales
(excl. of VAT)
French automotive equipment manufacturers posted sales of
23.9 billion euros in 2005, representing a 3.3% drop on the previous
year.
This result is partly due to the decrease in the French vehicle manufacturers’ activity at domestic level.
Furthermore the lesser volume of exports from the French-based automotive component operations results from the progressive ramp up of
production units that have been established by the suppliers near the
French carmakers’ new assembly plants worldwide and in particular
in the new EU member countries.
> Chiffre d’affaires global (en millions d’euros)
> Global sales (in millions of euros)
– 3,30 %
24 721
23 904
3 658
3 692
Évolution
Variation
Rechange
Aftermarket
21 063
04
20 212
Première monte
OEM
05
> Chiffre d’affaires des vingt premiers équipementiers mondiaux (en milliards d’euros)
> Automotive sales posted by the world’s top twenty suppliers in 2005 (in billions of euros)
Bosch
26,30
Valeo
10,03
Denso
22,80
ZF
9,90
Delphi (1)
21,27
Siemens VDO
9,78
Johnson Controls
17,50
Continental
8,12
Aisin Seiki (2)
15,50
Thyssenkrupp
7,62
Magna
15,04
Yazaki (3)
7,25
7,16
Lear
13,75
Arvinmeritor (4)
Visteon
13,65
Dana
6,92
Faurecia
10,98
Sumitomo Electric
5,44
TRW
10,16
GKN
5,33
(1) Estimation. > Estimated.
(2) Au 31 mars 2006. > At March 31, 2006.
(3) Au 30 juin 2005. > At June 30, 2005.
(4) Au 30 septembre 2005. > At September 30, 2005.
Taux de change (moyenne annuelle) : 1 USD = 0,8042 EURO >
1 GBP = 1,4608 EURO > 100 JPY = 0,7308 EURO
Exchange rate (yearly average): 1 USD = 0.8042 EURO >
1 GBP = 1.4608 EURO > 100 JPY = 0.7308 EURO
NB : seule, l’activité automobile de ces sociétés est prise en compte.
Les manufacturiers de pneumatiques ne font pas partie du périmètre
de ce classement.
NB: this ranking takes only account of the automotive activity
of the companies, and excludes tyre manufacturers.
Sources : rapports annuels ou communiqués de presse publiés
par les entreprises.
Sources: corporate reports or press releases published by companies.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 7
07
13/09/06 12:11:07
OEM (1)
automotive parts sales
(excl. of VAT)
Les ventes HT
en première monte (1)
Les ventes des usines françaises d’équipement automobile pour
la première monte (France et exportation) ont atteint 20,2 milliards
d’euros en 2005, soit une baisse de 4 % par rapport à 2004.
Cette évolution est due principalement au recul de 4 % des exportations d’équipements.
OEM parts sales totalled 20.2 billion euros in 2005, corresponding to a 4% drop on the previous year. This result was due to the
decreasing percentage of exports (–4%) achieved by the component
manufacturers.
(1) On entend par équipement de “première monte” tout composant, système
ou module facturé aux constructeurs et destiné à être monté sur les chaînes
d’assemblage des véhicules.
(1) “OEM automotive part” means any component, system or module
sold to vehicle manufacturers for the purpose of assembly on vehicle
production lines.
> Chiffre d’affaires première monte
(en millions d’euros)
> OEM automotive parts sales (in millions of euros)
–4%
21 063
20 212
Évolution
Variation
Première monte
OEM
04
05
> Analyse par segment de la production de véhicules en France
(constructeurs français et étrangers)
> Breakdown of motor vehicle production in France per segment
(French and foreign carmakers)
2004
Segments
Unités produites
Units produced
2005
Répartition
Share
Unités produites
Units produced
Répartition
Share
Variation
– 14,3 %
A
318 367
8,7 %
272 776
7,7 %
B
1 089 523
29,7 %
1 018 128
28,7 %
– 6,6 %
122 860
3,4 %
114 587
3,2 %
– 6,7 %
M1
1 101 256
30,0 %
1 112 684
31,4 %
1,0 %
M2
428 289
11,7 %
452 075
12,7 %
5,6 %
H1
26 437
0,7 %
27 113
0,8 %
2,6 %
140 683
3,8 %
115 593
3,3 %
– 17,8 %
Combispace > MPVs
Monospace > Minivans
Total VP > PCs
3 227 415
88,0 %
3 112 956
87,7 %
– 3,5 %
VUL “base berline” > LVDs (saloon chassis)
268 693
7,3 %
255 056
7,2 %
– 5,1 %
VUL “camionnette” > LVDs (lorry chassis)
116 656
3,2 %
127 145
3,6 %
9,0 %
Total VUL > LVDs
385 349
10,5 %
382 201
10,8 %
– 0,8 %
3 612 764
98,6 %
3 495 157
98,5 %
– 3,3 %
50 143
1,4 %
50 159
1,4 %
0,0 %
2 992
0,1 %
3 687
0,1 %
23,2 %
3 665 899
100,0 %
3 549 003
100,0 %
– 3,2 %
Total VL > LV
VI > HDVs
Autocars et autobus > Coaches and buses
TOTAL TOUS VÉHICULES > ALL VEHICLES
A : C2, TWINGO, SMART – B : C3, 206, 207, CLIO, TIGRA, YARIS, 1007 – COMBISPACE : KANGOO – M1 : C4, 307, MEGANE (dont Scenic) –
M2 : C5, 407, LAGUNA – MONOSPACE : 807, C8, ESPACE, ULYSSE, PHEDRA – H1 : 607, VEL SATIS, C6 – VUL base berline : C2, C3, C4, JUMPY,
EXPERT, 206, 307, 807, CLIO, KANGOO, TWINGO, SCUDO – VUL camionnette : ETALMOBIL, MASCOTT, MASTER – VI : RENAULT TRUCKS,
ETALMOBIL, SCANIA – AUTOCARS ET AUTOBUS : EVOBUS, IRISBUS-HEULIEZ, IRIBUS-RENAULT
Source : CCFA.
08
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 8
13/09/06 12:11:07
Aftermarket (1)
automotive parts sales
(excl. of VAT)
Les ventes HT
à la rechange (1)
Les ventes aux clients de la rechange (France et exportation) ont
augmenté de 0,9 % par rapport à 2004, pour un montant total de
3,7 milliards d’euros.
La constante croissance du parc de véhicules en France ainsi que son
vieillissement constituent de puissants facteurs de développement de
l’activité rechange.
Automotive component manufacturers’ sales to the aftermarket
increased by 0.9% to reach 3.7 billion euros in 2005.
The steady rise and overall ageing of the motor vehicle population
in France represent significant aftermarket growth factors.
(1) La “rechange” regroupe la rechange indépendante et la rechange constructeurs.
(1) “Aftermarket” includes OES + IAM.
> Chiffre d’affaires de la rechange
> Évolution du parc automobile en France
(en millions d’euros)
(en milliers d’unités)
> Sales to the aftermarket (in millions of euros)
> Evolution of motor vehicle population
in France (in thousands of units)
0,92 %
3 692
3 658
32 455
VUL > LDVs
27 135
VP > PCs (total)
23 554
Âge moyen du parc
VP en France
Average age of PC
population in France
20 420
Source : CCFA
Parc au
1er janvier 2006.
Figures as at
January 1, 2006.
Évolution
Variation
Recharge
Aftermarket
04
05
5 488
5 548
27 481
24 900
29 900
30 100
23 010
7,6
7,3
6,6
6
5,8
80
> Kilométrage annuel moyen (en milliers de km)
> Average mileage per annum (in thousands of km)
20 800
18 440
35 648
4 974
4 513
4 125
2 754
1 980
35 388
29 413
85
5,8
90
95
00
05
06
> Taux de diésélisation du parc de véhicules
particuliers (en pourcentage)
> Share of Diesel-fuelled PCs in France
22,2
Voitures Diesel
Diesel-fuelled cars
Total parc VP
Total PC
population
(in percent)
18,9
13,6
13,8
19,2
14,0
Source : CCFA.
18,5
18
45,5
17,4
47,7
33,7
25,3
13,9
13,8
13,6
14,2
Voitures essence
Petrol-fuelled cars
8,0
12,1
11,1
Source : CCFA.
90
11,0
00
01
10,9
10,7
10,5
02
03
04
4,0
80
85
90
95
00
05
06
Le contrôle technique.
Les visites techniques portent sur le contrôle de 511 altérations élémentaires (dont 213 soumises à
prescriptions de contre-visite), regroupées en 125 points principaux constituant dix fonctions majeures du véhicule. En 2005, 18,6 millions de
contrôles, dont 16 millions de visites initiales, ont été réalisés dans les 5 190 centres de contrôles agréés. Ces résultats traduisent une diminution de 2 % du nombre de contrôles par rapport à 2004.
Le taux de prescriptions de contre-visite est globalement resté stable l’année dernière :
• 19,7 % pour les VP, comme en 2004 ;
• 22,7 % pour les VUL, contre 23 % en 2004.
Par la mise en place et l’élargissement de son application, le contrôle technique contribue à la sensibilisation de l’automobiliste sur l’entretien
des fonctions vitales de son véhicule. Il a également permis l’amélioration de la qualité du parc automobile.
Technical inspection. Mandatory technical inspection addresses 511 primary defects, 213 of which are subjected to further inspection
after repair. These verifications are carried out by 5,190 authorised centres on 125 check points which are representative of the car’s ten major functions.
In 2005 18.6 million motor vehicles were concerned by mandatory technical inspection, 16 million of which were checked for the first time. These
figures indicate a 2% decrease in the number of checks on the previous year.
The percentage of mandatory repairs remained fairly steady in 2005 at:
• 19.7% for passenger cars (same as in 2004) ;
• and 22.7% for light-duty vehicles (vs. 23% in 2004).
In addition to improving the car population’s general condition, mandatory technical inspection has enabled motorists to become aware of the
importance of keeping the essential functions of their vehicle in good repair.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 9
09
13/09/06 12:11:08
Workforce
Les effectifs
Les entreprises employant plus de 500 personnes représentent
plus de 67 % du chiffre d’affaires total et environ 70 % des effectifs
du secteur. En revanche, les petites et moyennes entreprises totalisent
81 % du nombre des sociétés constituant la profession.
Les cinq premières régions françaises regroupent 49 % du total des
établissements et 40 % des effectifs.
Companies employing more than 500 people account for more
than 67% of the automotive component industry’s total sales and
about 70% of the headcount. However the French automotive component industry is composed of SMEs mainly, which represent 81%
of the total.
Five regions host 49% of the facilities and 40% of the workforce.
> Répartition géographique des établissements
> Geographical distribution of facilities
31
7 490NORD-
HAUTENORMANDIE
PAS-DE-CALAIS
PICARDIE
32
6 366
17
25
7 157
3 818
90
11 194
BASSENORMANDIE
BRETAGNE
14
2 682
29
11 595
ILE-DEFRANCE
17
6 126
LORRAINE
CHAMPAGNEARDENNE
ALSACE
CENTRE
PAYS DE
LA LOIRE
BOURGOGNE
37
10 218
Établissements
Facilities
Personnes
Employees
35
12 184
20
5 713
18
5 255
34
7 677
FRANCHECOMTÉ
POITOUCHARENTES
AUVERGNE
14
2
762
4 734
Total
497 établissements > facilities
124 455 personnes > employees
LIMOUSIN
RHÔNE-ALPES
11
2 377
48
9 357
6
3 884
15
5 716
AQUITAINE
MIDIPYRÉNÉES
0
0
2
150
PROVENCE-ALPESCÔTE D’AZUR
LANGUEDOCROUSSILLON
Une forte présence étrangère.
Dans un contexte de concurrence de plus en plus forte, les équipementiers doivent être présents sur l’ensemble des marchés. Par sa situation géographique privilégiée, la qualité de sa main d’œuvre et de ses infrastructures, la France
est convoitée par les équipementiers internationaux : 160 entreprises étrangères y sont implantées. Elles représentent près des deux tiers du
chiffre d’affaires et des effectifs du secteur.
Strong representation of foreign suppliers. With global competition becoming tougher, automotive equipment manufacturers must get a foothold in every market. Owing to its privileged geographical situation and the quality of its infrastructures and workforce,
France is a highly-coveted country. In actual fact the 160 foreign companies which are established in our country account for almost two-thirds
of the automotive component industry’s total sales and headcount.
10
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 10
13/09/06 12:11:08
Workforce
Les effectifs
Avec 124 455 personnes employées au 31 décembre, les effectifs
de la profession ont baissé de 2,15 % en 2005.
L’évolution de leur composition fait apparaître un poids croissant des
cadres et des techniciens représentant 36,3 % des effectifs totaux.
L’effectif “ingénieurs et cadres” est plus jeune que la moyenne du
fait des efforts d’embauche réalisés sur les dix dernières années. La
féminisation des effectifs concerne toutes les catégories de personnel.
Il est à noter que le recours à l’apprentissage s’est intensifié pour les
formations Bac Pro, BTS/DUT et Ingénieurs.
Nombre d’entreprises
Number of companies
Tranche
d’effectifs
Workforce
bracket
Nombre de salariés
Number of employees
2004
2005
2004
2005
Unités % Unités % Personnes % Personnes %
Units
Units
People
People
< 50
76
24
81
26
2 113
2
2 274
2
51 – 200
92
29
89
29
10 176
8
10 342
8
201 – 500
85
27
79
26
27 767
22
26 200
21
501 – 1 000
30
10
30
10
21 685
17
21 111
17
1 001 – 2 000
16
5
16
5
21 336
17
21 634
17
> 2 000
15
5
14
5
44 118
35
42 894
34
Total
The total working population decreased in 2005 (–2.15%) to reach
124,455 persons as at December 31.
The workforce breakdown shows an increasing proportion of executives
and technicians, who now account for 36.3% of the total.
The population of engineers and executives is younger than the average
working population as a result of the efforts made to hire this category
of employees over the past ten years. Feminization of the workforce
is noticed in every category of personnel.
Lastly apprenticeship is on an upward trend for people with professional
A levels, vocational training certificates and engineer qualifications.
314 100
309 100
127 195 100
124 455 100
> Effectif employé (1)
> Evolution of employment figures (1)
> Nombre d’heures travaillées (en millions) (2)
> Number of work hours (millions) (2)
– 2,15 %
4 125
127
195
128,8
124 455
44 654
122,6
45 202
82 541
04
– 4,8 %
79 253
04
05
05
Cadres et techniciens > Executives and technicians
Ouvriers > Blue-collars
Évolution 2005/2004 > 2005/2004 Variation
(1) Au 31 décembre. > As at December 31.
(2) Ouvriers uniquement > Blue collars only.
La gestion des compétences. Face au contexte démographique et aux orientations stratégiques majeures des équipementiers
que sont l’amélioration des performances opérationnelles (productivité, réduction des cycles) et la satisfaction des clients (innovation des produits et des services), une gestion prévisionnelle des emplois et des compétences s’avère plus que jamais nécessaire. Bien menée, elle visera
l’employabilité des salariés et identifiera les compétences clés pour l’entreprise, à fidéliser. Une projection suivie des évolutions des métiers et
des effectifs concourra à la valorisation du capital humain dans le cadre de la politique de Développement Durable des entreprises.
Managing people’s skills.
Anticipating the management of jobs and skills has become essential to every automotive equipment
manufacturer faced with the unfavourable demographic situation of the mid-2000s and strategic business issues such as the improvement
of operational performances (productivity, reduction of cycles) and customer satisfaction (innovation in terms of products and services).
If adequately carried out, this anticipation policy will guarantee the personnel’s employability; it will also help identify which skills are worth
retaining within the company. To make the most of their human resources within a sustainable development policy framework, every company
should carry out regular forecasts on possible evolutions in jobs and workforce.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 11
11
13/09/06 12:11:08
Automotive
equipment industry’s
foreign trade
Le commerce
extérieur de la branche
équipement automobile
Le solde commercial de la branche des équipements pour
automobiles a terminé l’année 2005 sur un excédent de
1,2 milliard d’euros. Cette performance traduit néanmoins un recul
de 40 % par rapport à l’année 2004.
The balance of trade in the automotive equipment industry branch
saw the year 2005 close on a 1.2 billion euro surplus. Yet this performance represented a significant 40% drop compared with the result
achieved in 2004.
> Les échanges de la branche (en millions d’euros)
> The automotive equipment industry’s
> Structure du commerce extérieur
de la France
> Structure of France’s foreign trade
exchanges (in millions of euros)
Import
Export
UE dont > EU of which:
84,3 %
74,0 %
Allemagne > Germany
31,3 %
18,8 %
Espagne > Spain
14,9 %
18,4 %
6,2 %
11,5 %
Royaume-Uni > UK
Italie > Italy
17 625
18 022
12,9 %
6,0 %
Belgique > Belgium
4,1 %
4,9 %
AELE > EFTA
1,5 %
0,9 %
Europe centrale/orientale
Central/Eastern Europe
17 876
Total Europe
14 475
03
15 952
04
16 640
2,1 %
4,9 %
87,8 %
79,8 %
Solde commercial
Balance
Amérique du Nord
North America
3,0 %
5,5 %
Exportations
Exports
dont États-Unis > of which USA
2,7 %
5,4 %
Amérique centrale/du Sud
Central/South America
0,8 %
3,6 %
Total Amérique
Total America
3,8 %
9,1 %
Moyen & Extrême-Orient
Middle & Far East
5,7 %
7,2 %
dont Chine > of which China
0,8 %
1,8 %
dont Japon > of which Japan
2,7 %
0,8 %
Afrique (y compris Maghreb)
Africa (including Maghreb)
2,6 %
3,4 %
Océanie + divers
Oceania + miscellaneous
0,0 %
0,5 %
Importations
Imports
05
Source : statistiques douanières traitées par la FIEV.
Source: customs statistics analysed by FIEV.
Le contenu des statistiques douanières
• Exportations effectuées par les fabricants eux-mêmes par vente directe à leurs clients (constructeurs et distributeurs) à l’étranger.
• Activités de négoce, très nombreuses dans le domaine de la pièce automobile.
Customs statistics include
• Direct exports made by automotive component manufacturers to their customers (vehicle manufacturers and traders) established abroad.
• Trade activities, which are numerous in the automotive spare part business.
12
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 12
13/09/06 12:11:09
French automotive
equipment industries’
partner countries
Les pays partenaires
des industriels français
du secteur
En 2005, les exportations d’équipements et de pièces pour automobiles ont baissé de 0,8 % pour atteindre 17,8 milliards d’euros,
tandis que les importations ont augmenté de 4,3 % pour atteindre
16,6 milliards d’euros.
Cette tendance (hausse des importations et baisse des exportations)
s’est vérifiée tout au long de l’année 2005.
En Europe, le déficit commercial s’est creusé de 4,2 % avec l’Allemagne et de 4,4 % avec l’Italie. Avec l’Espagne, le solde commercial reste
positif bien qu’en baisse de 24,7 %. Ce phénomène est comparable
en ce qui concerne le Royaume-Uni, avec lequel le solde commercial
a baissé de 12,7 %.
En dehors de l’Europe, où plus de 80 % des échanges sont réalisés,
il faut noter la croissance de l’excédent commercial avec la Chine.
In 2005 exports of automotive equipment and parts went down
by 0.8% to 17.8 million euros while imports rose by 4.3% to
16.6 million euros.
This trend (imports up, exports down) was observed throughout the
year.
In Europe, France’s trade deficit with Germany continued to widen in
2005 (–4.2% on the previous year) as well as that with Italy (–4.4%).
Our trade balance with Spain, though being still favourable, suffered a
24.7% drop in 2005. A similar situation was experienced with the United
Kingdom, with which the trade balance decreased by 12.7%.
Outside Europe, where France achieved more than 80% of its trade,
the branch’s balance surplus increased with China.
> Les échanges de la branche (en millions d’euros)
> The automotive equipment industry’s
exchanges (in millions of euros)
Importations > Imports
Solde > Balance =
Taux de
exportations – importations
couverture
exports – imports
Coverage rate
2005 Évolution
2004
2005
Évolution
2005
Exportations > Exports
2004
2005 Évolution
2004
UE 25 pays dont
EU 25 countries
of which
13 399 098 14 021 088 + 4,6 % 13 408 780 13 233 913
– 1,3 %
9 682 – 787 175
Allemagne > Germany 5 259 161 5 216 597 – 0,8 % 3 475 445 3 358 148
– 3,4 % – 1 783 716 – 1 858 449
Espagne > Spain
2 243 101 2 477 938 + 10,5 % 3 321 929 3 290 598
– 0,9 %
1 078 828
812 660
Royaume-Uni > UK
1 087 675 1 028 927 – 5,4 % 2 268 841 2 060 644
– 9,2 %
1 181 166 1 031 717
Italie > Italy
2 076 242 2 138 711 + 3,0 % 1 049 836 1 067 186 + 1,7 % – 1 026 406 – 1 071 525
Belgique > Belgium
653 819
685 128 + 4,8 %
836 866
878 880 + 5,0 %
183 047
193 752
AELE (Suisse et Norvège)
EFTA (Switzerland
214 419
241 738 + 12,7 %
154 644
155 640 + 0,6 %
– 59 775
– 86 098
and Norway)
Europe centrale/orientale
Central/Eastern Europe
319 962
351 136 + 9,7 %
775 214
878 354 + 13,3 %
455 252
527 218
Total Europe
13 933 479 14 613 962 + 4,9 % 14 338 638 14 267 907 – 0,49 %
405 159 – 346 055
Amérique du Nord
North America
dont États-Unis
of which USA
Amérique centrale/
du Sud
Central/South America
Total Amérique
Total America
Moyen & ExtrêmeOrient > Middle
& Far East
dont Chine
of which China
dont Japon
of which Japan
Afrique > Africa
dont Maghreb
of which Maghreb
Océanie
Oceania
TOTAL MONDE
WORLD TOTAL
–
– 4,2 %
– 24,7 %
– 12,7 %
– 4,4 %
+ 5,8 %
94 %
64 %
133 %
200 %
50 %
128 %
– 44,0 %
64 %
+ 15,8 %
– 185,4 %
250 %
97,6 %
542 923
491 491
– 9,5 %
1 124 512
986 224
– 12,3 %
581 589
494 733
– 14,9 %
201 %
505 118
450 654 – 10,8 %
1 101 322
961 426
– 12,7 %
596 204
510 772
– 14,3 %
213 %
156 275
138 161 – 11,6 %
633 401
641 352
+ 1,3 %
477 126
503 191
+ 5,5 %
464 %
699 198
629 652
– 9,9 %
1 757 913
1 627 576
– 7,4 %
1 058 715
997 924
– 5,7 %
258 %
901 320
953 074
+ 5,7 %
1 237 479
1 290 638
+ 4,3 %
336 159
337 564
+ 0,4 %
135 %
133 042
135 964
+ 2,2 %
184 375
314 495 + 70,6 %
51 333
178 531
+ 247,8 %
231 %
412 998
410 114
442 003
438 299
+ 7,0 %
+ 6,9 %
153 445
599 100
147 276
599 239
– 4,0 %
+ 0,0 %
– 259 553
188 986
– 294 727
160 940
– 13,6 %
– 14,8 %
33 %
137 %
382 573
417 319
+ 9,1 %
387 537
385 195
– 0,6 %
4 964
– 32 124
N.S.
92 %
5 432 – 35,1 %
88 963
90 792
+ 2,1 %
80 587
85 360
+ 5,9 %
N.S.
+ 4,3 % 18 022 093 17 876 152
– 0,8 %
2 069 606
1 235 733
8 376
15 952 487 16 640 419
– 40,3 % 107,4 %
Source : statistiques douanières traitées par la FIEV.
Source: customs statistics analysed by FIEV.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 13
13
13/09/06 12:11:09
Product
categories
Les familles
de produits
Les équipementiers interviennent dans la plupart des fonctions
essentielles du véhicule : allumage, injection, freinage, éclairage,
climatisation, confort de l’habitacle et sécurité.
Automotive equipment manufacturers contribute to most of the
motor vehicle’s essential functions, namely : ignition, injection,
braking, lighting, climate control, interior comfort, safety, etc.
> Répartition du chiffre d’affaires HT par famille de produits
> Breakdown of sales per product category
1
Équipements pour le groupe motopropulseur
Powertrain equipment
38,6 %
Équipements pour moteur thermique
Thermal engine equipment
Organes du circuit carburant
Fuel circuit components
Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence
Petrol engine management systems
Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel
Diesel engine management systems
Organes de la ligne d’échappement
Exhaust line components
Organes thermique moteur > Engine cooling components
Composants moteur > Engine components
Organes d’alimentation en air et équipements électriques moteur
Air supply components and electrical equipment for engines
Organes de filtration et joints métalloplastiques
Filtering systems and copper-asbestos gaskets
Organes de transmission > Transmission systems
Organes de commande > Controls
5
22,5 %
0,8 %
Équipements de mesure,
contrôle, diagnostic et réparation
Equipment for measurements,
checks, diagnostics and repairs
4,2 %
3,1 %
4
1,1 %
Organes de liaison au sol
Tyre-to-road link components
6,6 %
1,8 %
4,2 %
3,0 %
3,0 %
13,1 %
1,8 %
16,0 %
0,1 %
3
Habitacle
Vehicle interior
31,7 %
Module intérieur
(hors cockpit)
Interior module
(except cockpit)
17,7 %
Cockpit > Cockpit
6,4 %
Thermique habitacle
Climate control
components
4,5 %
Organes
de sécurité ou antivol
Safety or
anti-theft devices
3,1 %
2
Équipements de carrosserie
Body components
Équipements électriques de carrosserie
Body electrical equipment
Câblage (y compris le multiplexage)
Wiring (including multiplexing)
Composants de carrosserie
Body components
14
12,5 %
5,9 %
2,8 %
3,8 %
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 14
13/09/06 12:11:10
Product
categories
Les familles
de produits
> Chiffre d’affaires HT par marché et par famille de produits (en millions d’euros)
> Breakdown of sales per market and product category (in millions of euros)
1re monte (France + Exportations)
OEM automotive parts sales
(France + Export)
2005
M€
%
2005/2004
Rechange (France + Exportations)
Aftermarket sales
(France + Export)
M€
Total CA
Total sales
%
2005/2004
1 Équipements pour le groupe motopropulseur
Powertrain equipment
M€
%
9 224 271 – 5,6
Équipements pour moteur thermique
Thermal engine equipment
Organes du circuit carburant
Fuel circuit components
164 278
– 21,3
28 753
– 10,8
193 031 – 19,9
Systèmes contrôle moteur pour moteur à essence
Petrol engine management systems
590 576
– 10,0
158 315
12,4
748 891 – 6,0
Systèmes contrôle moteur pour moteur Diesel
Diesel engine management systems
206 750
– 3,4
56 680
0,5
263 430 – 2,6
Organes de la ligne d’échappement
Exhaust line components
1 297 473
– 6,8
287 979
1,9
1 585 452 – 5,3
Organes thermique moteur
Engine cooling components
361 811
– 10,3
75 334
– 5,3
437 145 – 9,4
Composants moteur
Engine components
810 465
– 1,4
202 307
31,2
584 451
– 4,0
129 366
– 7,4
266 882
4,2
167 868
1,8
3 262 471
– 8,2
551 584
– 6,1
3 814 055 – 7,9
19 325
– 43,7
1 603
– 12,6
20 928 – 42,1
Organes d’alimentation en air et équipements
électriques moteur > Air supply components and electrical
equipment for engines
Organes de filtration et joints métalloplastiques
Filtering systems and copper-asbestos gaskets
Organes de transmission
Transmission systems
Organes de commande
Controls
2 Équipements de carrosserie
Body components
1 012 772
3,7
713 817 – 15,6
434 750
1,6
2 984 520 – 2,2
Équipements électriques de carrosserie
Body electrical equipment
1 136 677
– 3,8
262 774
– 1,7
Câblage (y compris le multiplexage)
Wiring (including multiplexing)
566 969
3,2
100 628
3,5
Composants de carrosserie
Body components
701 465
– 3,7
216 007
– 5,1
3 Habitacle
Vehicle interior
1 399 451 – 3,4
667 597
3,3
917 472 – 4,0
7 566 043 – 3,1
Module intérieur (hors cockpit)
Interior module (except cockpit)
3 954 432
– 4,5
286 553
– 10,0
4 240 985 – 4,9
Cockpit
Cockpit
1 359 596
– 4,7
160 155
– 77,4
1 519 751 – 28,8
Thermique habitacle
Climate control components
900 911
– 2,1
173 993
– 1,4
1 074 904 – 2,0
Organes de sécurité ou antivol
Safety or anti-theft devices
670 499
9,8
59 904
7,6
730 403
9,6
2 555 220
0,7
569 636
6,0
3 124 856
1,6
802 106
– 1,6
202 111
3,5
1 004 217 – 0,6
20 212 356
– 4,0
3 691 551
0,9
23 903 907 – 3,3
4 Organes de liaison au sol
Tyre-to-road link components
5 Équipements de mesure, contrôle, diagnostic
et réparation > Equipment for measurements,
checks, diagnostics and repairs
Total
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 15
15
13/09/06 12:11:10
Nomenclature officielle
des principaux
équipements et pièces
pour automobiles (1)
ORGANES DU CIRCUIT CARBURANT – Pompes électriques ou mécaniques à carburant ;
réservoirs à combustible ; conduites de remplissage ; canalisations ; raccords sur canalisations ;
canisters ; système pour additifs.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE COMMANDÉ
(ESSENCE, GPL, GNV) – Bougies d’allumage ; distributeurs, bobines d’allumage, faisceaux
d’allumage ; parties d’appareils et de dispositifs d’allumage ou de démarrage ; carburateurs,
détendeurs ; systèmes d’injection : débitmètres, boîtiers papillon, corps d’injection monopoint,
rampes carburant, injecteurs, tubes d’injection, capteurs, régulateurs de pression.
SYSTÈMES DE CONTRÔLE MOTEUR POUR MOTEUR À ALLUMAGE PAR COMPRESSION
(DIESEL) – Bougies de préchauffage ; pompes de distribution, pompes en ligne, injecteurs,
porte-injecteurs, tubes d’injection ; systèmes à rampe commune ; systèmes injecteur/pompe ;
systèmes pompe/tube/injecteur ; systèmes de recirculation des gaz d’échappement (EGR).
ORGANES DE LA LIGNE D’ÉCHAPPEMENT – Lignes d’échappement complètes ; silencieux ;
descentes ; catalyseurs ; filtres à particules ; flexibles de suspension d’échappement ; tubes
arrière ; canules.
ORGANES POUR THERMIQUE MOTEUR – Thermostats automatiques électroniques ; thermostats
automatiques autres qu’électroniques ; radiateurs à eau, vannes motorisées ; échangeurs sur circuit
d’huile ; échangeurs sur circuit alimentation air ; échangeurs sur circuit EGR ; groupe motoventilateur.
COMPOSANTS MOTEUR – Pompes à huile, à eau, pour moteur ; blocs cylindres, chemises,
carters pour moteur à étincelles ; culasses pour moteur à étincelles ; pistons, segments de
pistons pour moteur à étincelles ; bielles pour moteur à étincelles ; vilebrequins, coussinets
pour moteur ; arbres à cames, soupapes, culbuteurs, poussoirs pour moteur ; blocs cylindres,
chemises, carters pour moteur Diesel ; culasses pour moteur Diesel ; pistons, segments de
pistons pour moteur Diesel ; bielles pour moteur Diesel.
ORGANES D’ALIMENTATION EN AIR/ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES MOTEUR (N. C. ACCUMULATEURS) – Systèmes de suralimentation (turbocompresseurs, compresseurs) ; boîtiers de
filtre à air ; répartiteurs ; tubulures d’admission ; volets ; alternateurs, dynamos-magnétos ;
démarreurs, autres générateurs (alterno-démarreurs), autres équipements électriques pour
moteurs (y c. régulateurs de tension).
ORGANES DE FILTRATION ET JOINTS MÉTALLOPLASTIQUES – Filtres à carburant (gazole,
essence...) ; filtres à huile ; filtres à air moteur, joints métalloplastiques.
ORGANES DE TRANSMISSION – Boîtes de vitesses (manuelles ou automatiques) ; ponts
avec différentiel, arbres de transmission ; essieux porteurs et leurs parties ; embrayages et
leurs parties ; joints de cardan, autres organes de transmission.
ORGANES DE COMMANDE – Pédalier (accélérateur/frein/embrayage).
ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES DE CARROSSERIE – Optiques avant, projecteurs antibrouillard et éléments de signalisation avant ; optiques arrière et éléments de signalisation
arrière ; essuie-glaces (avant, arrière), essuie-phares avant ; dégivreurs et dispositifs antibuée ;
lève-glaces et lave-glaces ; parties des appareils d’éclairage ou de signalisation.
CÂBLAGE (Y C. LE MULTIPLEXAGE) – Faisceaux et jeux de fils (y c. câbles munis de connecteurs et multiplexage).
COMPOSANTS DE CARROSSERIE – Miroirs et rétroviseurs extérieurs ; modules blocs avant
complets (y c. en plastique) ; pare-chocs ; calandres ; équipements extérieurs (enjoliveurs,
accessoires, protection).
MODULE INTÉRIEUR (HORS COCKPIT) – Mécanismes de portes ; serrures ; garnitures,
ferrures pour véhicules automobiles, autres que charnières ; panneaux de portes ; pavillons
(avec les pare-soleil) ; tablettes arrière ; sièges complets ; armatures ; mécanismes (glissières,
articulations) ; coiffes (tissus, cuirs) ; appuie-tête.
COCKPIT – Compteurs de tours, taximètres ; indicateurs de vitesse ; planches de bord ;
traverses ; consoles ; commandes/commodos ; régulateurs de vitesse ; volants, colonnes et
boîtiers de direction ; cockpit/tableaux de bord complets avec leurs instruments.
THERMIQUE HABITACLE – Organes de climatisation (condenseurs, évaporateurs, compresseurs, filtres déshydrateurs) ; filtres à air pour habitacle.
ORGANES DE SÉCURITÉ OU ANTIVOL – Appareils de signalisation acoustique ; équipements
électriques de sécurité ou antivol (y c. radar de recul) ; coussins gonflables (y. c. système de
gonflage) ; équipements non électriques de sécurité ou antivol (y c. bouchons de carburant) ;
ceintures de sécurité et prétendeurs.
ORGANES DE LIAISON AU SOL – Ressorts paraboliques et leurs lames en fer ou en acier,
formés à chaud ; ressorts à lames formés à chaud pour véhicules ; ressorts à lames formés
à froid pour véhicules ; ressorts en hélice, en fer ou acier formés à chaud pour véhicules ;
ressorts en hélice, en fer ou acier formés à froid pour véhicules ; valves pour pneumatiques et
chambres à air ; capteurs et indicateurs de pression des pneumatiques ; garnitures de freins
montées ; systèmes de freinage (hydraulique, pneumatique, électro-hydraulique, électrique,
électronique associée, capteurs, calculateurs, freinage d’urgence, système antipatinage) ;
roues, leurs parties et accessoires ; amortisseurs de suspension, silent-blocs ; systèmes et
organes de direction (crémaillères, assistance, capteurs, calculateurs) ; organes de suspension autres qu’amortisseurs (moyeux, porte-moyeux, berceaux) ; barres de torsion, barres
stabilisatrices et autres éléments des trains avant et arrière.
ÉQUIPEMENTS DE MESURE, CONTRÔLE, DIAGNOSTIC ET RÉPARATION – Élévateurs
fixes de voiture pour garage ; crics et vérins hydrauliques pour garage ; crics et vérins autres
qu’hydrauliques pour garage ; installations complètes de lavage ; installations de graissage
pour garage ; machines pour écarter les pneus ; manomètres pour garage ; analyseurs de
gaz ou de fumées, électroniques, pour véhicules ; analyseurs de gaz ou de fumées, autres
qu’électroniques, pour véhicules ; tachymètres ; machines à équilibrer les pièces mécaniques
pour voitures ; bancs d’essais pour véhicules ; contrôleurs d’allumage pour véhicules ; contrôleurs de batteries pour véhicules ; appareils optiques de mesure ou de contrôle pour voitures ;
autres instruments de mesure de grandeurs non géométriques pour voitures.
(1) Ne sont pas compris : batteries d’accumulateurs et chargeurs de batteries ; fils et câbles électriques ;
lampes électriques ; chaînes de transmission ; roulements ; petits ressorts ; coussinets ; pneumatiques ;
carrosseries ; glaces et pare-brise ; appareils autoradio et accessoires ; extincteurs ; produits d’entretien ;
compresseurs d’air ; volucompteurs de carburant ; outillage à main.
16
Official classification
of the main motor
vehicle equipment
and parts (1)
FUEL CIRCUIT COMPONENTS – Fuel pumps (electrical or mechanical); fuel tanks; feed lines;
pipes; couplings; canisters; systems for additives.
ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR SPARK-IGNITION ENGINES (PETROL, LPG,
NATURAL GAS) – Spark plugs; distributors, ignition coils, ignition harnesses; constituent
parts of starting or ignition systems; carburettors, pressure reducers; injection systems: flow
meters, throttle housings, single-point injection bodies, fuel ramps, injectors, injection tubes,
sensors, pressure regulators.
ENGINE MANAGEMENT SYSTEMS FOR COMPRESSION-IGNITION ENGINES (DIESEL)
Glow plugs; fuel pumps, in-line pumps, injectors, injection-nozzle holders, injector tubes;
common rail injection systems; injector-pump systems; pump-tube-injector systems; exhaust
gas recirculation (EGR) systems.
EXHAUST LINE COMPONENTS – Complete exhaust lines; silencing systems; exhaust down
pipes; catalytic converters; particulate filters; exhaust line suspension hoses; rear tubes;
rear pipes.
ENGINE COOLING COMPONENTS – Automatic thermostats (electronic); automatic thermostats (other than electronic); water radiators, valves; oil circuit exchangers; air supply circuit
exchangers; EGR circuit exchangers; motor-driven fans.
ENGINE COMPONENTS – Oil, water pumps for engines; cylinder blocks, liners, cylinder
housings for spark-ignition engines; cylinder heads for spark-ignition engines; pistons and
piston rings for spark-ignition engines; connecting rods for spark-ignition engines; engine
crankshafts and bearings; camshafts, valves, rocker arms and tappets for engines; cylinder
blocks, liners and housings for Diesel engines; cylinder heads for Diesel engines; pistons and
piston rings for Diesel engines; connecting rods for Diesel engines.
AIR SUPPLY COMPONENTS/ELECTRICAL EQUIPMENT FOR ENGINES (EXCLUDING BATTERIES) – Supercharging systems (turbochargers, compressors); air filter boxes; air distributors;
intake pipes; flaps; alternators; magneto-generators; starters; other generators (startergenerators); other electrical equipment for engines (including voltage regulators).
FILTERING SYSTEMS AND COPPER-ASBESTOS GASKETS – Fuel filters (Diesel fuel, petrol...);
oil filters; engine air filters; copper-asbestos gaskets.
TRANSMISSION COMPONENTS – Manual or automatic gearboxes; axles with differential,
drive shafts; supporting axles and parts thereof; clutches and parts thereof; universal joints;
other transmission components.
CONTROLS – Pedal brackets (speed pedal, brake pedal, clutch pedal).
BODY ELECTRICAL EQUIPMENT – Front headlights, fog lights and front light-signalling devices;
rear lights and rear light-signalling devices; windscreen wipers (front and rear) front headlight
wipers; defrosters; window lifts and window washers; constituent parts of lighting and light-signalling
systems.
WIRING (INCLUDING MULTIPLEXING) – Cable harnesses and wires (including cables equipped with connectors and multiplexing).
BODY COMPONENTS – Exterior mirrors and rear-view mirrors; complete front-end modules
(including plastic modules); bumpers; front grilles; exterior equipment (trim parts, accessories,
protection devices).
INTERIOR MODULE (EXCEPT COCKPIT) – Door mechanisms; locks; linings and fittings
for motor vehicles, other than hinges; door panels; roofs (with sun roofs); rear shelves; complete seats; seat frames; mechanisms (sliding rails, hinges); seat covers (fabric and leather);
headrests.
COCKPIT – Tachometers, taximeters; speed indicators; dashboards; crossrails; consoles;
controls and switches; cruise controls; steering wheels, steering columns and steering-gear
housings; complete cockpits and dashboards with instruments.
CLIMATE CONTROL – Air conditioning devices (condensers, evaporators, compressors,
filters); air filters for passenger compartment.
SAFETY OR ANTI-THEFT DEVICES – Sound-warning systems (horns); electrical safety or
anti-theft equipment (including reversing radar); safety airbags (including inflating system); nonelectrical safety or anti-theft equipment (including fuel caps); safety belts and pretensioners.
TYRE-TO-ROAD LINK COMPONENTS – Parabolic springs and their leaves (iron or steel,
hot forged); hot forged leaf springs for motor vehicles; cold formed leaf springs for motor
vehicles; iron or steel coil springs, hot forged, for motor vehicles; iron or steel coil springs,
cold formed, for motor vehicles; valves for tyres and tubes; tyre pressure sensors and indicators; brake linings (fitted); braking systems (hydraulic, pneumatic, electro-hydraulic, electric, electronic) and sensors, calculators, emergency braking systems, antiskid systems;
wheels, parts and accessories thereof; suspension shock- absorbers, silentblock; steering
systems and components (racks, sensors, calculators); suspension devices other than shockabsorbers (hubs, hub carriers, cradles); torsion bars, stabiliser bars and other constituent
parts of front and rear axles.
EQUIPMENT FOR MEASUREMENTS, CHECKS, DIAGNOSTICS AND REPAIRS – Fixed car
lifts for garages; hydraulic jacks and cylinders for garages; non-hydraulic jacks and cylinders
for garages; complete washing units; complete lubricating units for garages; tyre spreaders;
pressure gauges for garages; gas or smoke analysers, electronic; gas or smoke analysers,
other than electronic; tachometers; mechanical parts balancers for motor vehicles; test benches
for motor vehicles; ignition checking devices for motor vehicles; battery checking devices
for motor vehicles; optical measurement and checking devices for motor vehicles; other
measurement devices for motor vehicles.
(1) The following equipment and parts are not included in the statistics: storage batteries and battery
chargers; electric wires and cables; bulbs; drive chains; bearings; small springs; bushes; pneumatic
tyres; bodyworks; windscreens and windows; car radios and accessories; fire extinguishers; maintenance
products; air compressors; fuel volumeters; hand tooling.
FÉDÉRATION DES INDUSTRIES DES ÉQUIPEMENTS POUR VÉHICULES > FRENCH VEHICLE EQUIPMENT INDUSTRIES
CHIFFRES CLÉS – ÉDITION 2006 > FACTS & FIGURES – 2006 EDITION
fiev_RA05_exe.indd 16
13/09/06 12:11:11
2
PAR I S
6
MONDIAL DE
L’AUTOMOBILE
30 SEPTEMBRE -15 OCTOBRE
PA R I S E X P O - P O R T E D E V E R S A I L L E S
Billets en vente : www.mondial-automobile.com - tél. : 0892 700 891*
Magasins Auchan, Carrefour, Cora, Fnac, Géant, Leclerc, Virgin Megastore
Billets combinés RATP
Cahier de couv.indd 4
(*0,34 euro TTC/min)
du mardi au vendredi : 10 h-22 h
samedi, dimanche, lundi : 10 h-20 h
13/09/06 12:09:03
79, RUE JEAN-JACQUES-ROUSSEAU – F 92158 SURESNES CEDEX
TÉL. : 33 (0)1 46 25 02 30 – FAX : 33 (0)1 46 97 00 80 – HTTP://WWW.FIEV.FR
Cahier de couv.indd 1
13/09/06 12:08:52