Carte des sentiers motoneige et quad 2016-2017
Transcription
Carte des sentiers motoneige et quad 2016-2017
TE KA KÉGAS VI RE P O RTN ÈR E A U MOU TO N RIVIÈ RIVIÈRE S A R R I VI ÈR E DES PET I RG U ER I TE E SAIN 3 418 297-2852 418 766-8036 4 5 CLUB QUAD LES NORD-CÔTIERS Sept-Îles [email protected] CLUB QUAD DU GRAND NORD Fermont [email protected] 418 409-3480 1 2 418 287-5559 3 4 UL - PA INT E SA I IP R I V I È R E S A I N T-AU I INA 42 26 m km iles C AT É IT M PET DU RIVI ÈRE R I V I È R E É TA M A M I O U 41 km 26 miles NE ÈRE O LO M A RIVI U MIO MA EÉ TA ÈR VI RI SKA AS H IC W RE RIVIÈ RIV IÈ R RIVIÈRE KÉGA EA DE SS ER TE MA IM E 56 km 34 mile s 14 GODBOUT FRANQUELIN RIVIÈRE-PENTECÔTE La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en développement. Informez-vous auprès des clubs de la région mentionnés au bas de la carte. ILETS-CARIBOU Québec 418 238-2038 Un relais principal est accessible sur le territoire du club. / Principal relay with services on the trail. 7 Chibougamau 8 11 418 294-2054 12 418 568-7729 SH NI UA AG RIVIÈRE KA U HISHO RE W AT S RIVIÈ LE NABISIPI RIV IÈRE IÈRE D E L A CO RNEIL RIV RIVIÈRE A LO N YJ NABISIPI IÈRE Circuit Québec-Labrador 3000 km 7 Blanc-Sablon 9 Baie-Comeau 172 Tadoussac 169 357 124 79 485 61 158 405 295 421 229 342 134 267 284 457 430 684 1405 215 550 369 796 1526 1343 185 I 14 TerreNeuve Gaspé 19 Île-duPrince-Edouard 2 116 104 201 13 418 965-1550 14 418 965-6012 15 418 949-2808 16 21 22 23 Saint-Jean 0 100 200 km 677 450 475 651 255 98 780 127 200 574 543 1628 1226 1138 1801 1001 1234 1136 13 CLUB DE MOTONEIGISTES LE BLIZZARD Havre-Saint-Pierre 418 538-3940 GESTION PISTE INFO-NEIGE Natashquan 418 726-3076 MINISTÈRE DES TRANSPORTS [email protected] Havre-Saint-Pierre 418 538-2866 CLUB DE MOTONEIGE LES LAGOPÈDES Fermont 418 287-3383 24 25 27 LÉGENDE / Legend 28 MILES J 418 296-9785 20 Voir distances des routes principales. See distances major roads. Moncton 95 16 18 Golfe du Saint-Laurent 11 États-Unis 15 17 5 NouveauBrunswick 5 10 Ottawa 13 Natashquan 132 132 3 DISTANCES DES SENTIERS DE MOTONEIGE / Distances: Snowmobile Trails Augusta (USA) 176 600 221 674 561 421 300 738 488 454 846 349 493 Baie-Comeau 408 145 257 219 108 544 419 282 37 64 364 196 794 Saguenay 277 338 130 413 301 414 288 475 230 132 556 315 561 767 503 617 579 466 904 779 641 395 424 894 585 1361 Fermont 344 206 194 281 169 481 355 344 98 682 213 103 731 Forestville 441 111 291 186 74 579 452 249 158 636 370 59 786 Godbout 687 139 537 63 175 824 698 Havre-Saint-Pierre 400 553 1032 765 454 1187 Montréal 98 561 161 636 523 127 1124 728 572 1253 463 674 482 221 687 286 761 649 Ottawa-Gatineau 205 1326 931 774 1455 666 876 678 Port-Cartier 512 38 362 113 1045 842 282 119 272 750 484 173 903 625 76 474 182 1225 1023 102 299 452 931 664 353 1085 Riv.-au-Tonnerre Québec 150 400 763 583 461 259 864 469 312 993 210 414 356 550 643 122 61 1105 903 223 179 332 810 544 233 965 Sept-Îles Sherbrooke 885 241 1005 824 356 157 1106 710 554 1235 445 656 283 Tadoussac 1014 20 Montréal 12 26 The highest bridge in the world 706 767 622 1119 707 762 1012 337 280 835 948 495 873 425 630 t uren t-La S 138 e v Fleu Matane Rivière-du-Loup 173 11 Île d’Anticosti 170 40 10 73 3 Havre-Saint-Pierre Port-Cartier Godbout Monts Valin 8 Augusta MILES GASPÉSIE 1 800 463-0323 7 RIV 6 CÔTE-NORD Sept-Îles 1216 1164 1110 1038 964 902 849 785 751 717 615 565 530 495 475 419 398 349 321 300 283 242 201 186 Québec Tadoussac 96 56 15 1030 978 923 851 778 715 663 598 565 531 428 378 344 309 288 233 211 162 134 114 24 99 81 41 1015 963 908 836 763 700 648 583 550 516 413 364 329 294 273 218 196 147 119 Sacré-Coeur 90 58 40 78 974 922 867 795 722 659 607 542 509 475 372 323 288 253 232 177 155 106 66 Les Escoumins 17 65 131 155 66 38 933 882 827 755 682 619 567 502 469 434 332 282 247 213 192 137 115 Longue-Rive 28 93 159 183 98 48 21 916 864 810 738 664 602 549 485 451 417 314 265 230 195 175 119 Portneuf-sur-Mer Forestville 33 61 126 192 216 99 77 28 895 844 789 717 644 581 529 464 431 396 294 244 209 175 154 45 78 106 171 237 261 71 49 867 816 761 695 616 553 501 436 403 368 266 216 181 147 126 Colombier 79 124 157 185 250 316 340 98 77 22 818 767 712 640 567 504 452 387 354 319 217 167 132 Ragueneau Baie-Comeau 76 55 35 114 159 192 220 285 351 375 797 745 690 618 545 482 430 365 332 298 195 145 111 Godbout 90 55 21 89 124 203 248 281 309 374 440 464 741 690 635 563 490 427 375 310 277 242 140 70 35 33 122 157 236 281 314 342 407 473 497 721 669 615 542 469 406 354 290 256 222 119 Baie-Trinité 85 35 56 89 178 213 292 337 370 398 463 529 553 686 634 580 508 434 372 319 255 221 187 Riv.-Pentecôte 50 56 112 145 234 269 348 393 426 454 519 585 609 651 600 545 473 400 337 285 220 186 152 Port-Cartier 80 136 192 225 314 349 428 473 506 534 599 665 689 601 550 495 423 350 287 235 170 137 103 Sept-Îles Riv.-au-Tonnerre 68 34 165 245 301 357 390 479 514 593 638 671 699 764 830 854 499 447 393 321 247 185 132 98 34 55 220 300 356 412 445 534 569 648 693 726 754 819 885 909 465 413 359 286 213 150 Longue-Pointe Havre-St-Pierre 65 54 109 274 354 410 466 499 588 623 702 747 780 808 873 939 963 431 380 325 253 180 117 52 Baie-Johan-Beetz 104 158 213 378 458 514 570 603 692 727 803 851 884 912 977 1043 1067 367 315 260 188 115 Natashquan 63 84 188 242 297 462 542 598 654 687 776 808 890 935 968 996 1061 1127 1151 314 263 208 136 73 101 185 289 343 398 563 643 699 755 788 877 912 991 1036 1069 1097 1162 1228 1252 252 200 145 La Romaine Harrington 72 118 219 303 407 461 516 681 761 817 873 906 995 1030 1118 1154 1187 1215 1280 1346 1370 178 127 St-Augustin 55 116 234 335 419 523 577 632 797 877 933 989 1022 1111 1146 1225 1270 1303 1331 1396 1462 1486 106 Vieux-Fort 88 204 322 423 507 611 665 720 885 965 1021 1077 1110 1199 1234 1313 1358 1391 1419 1484 1550 1574 51 Blanc-Sablon 83 171 287 403 506 590 694 748 803 968 1048 1104 1160 1193 1282 1317 1396 1441 1474 1502 1567 1633 1657 300 324 390 455 483 516 561 640 675 764 797 853 909 989 1154 1209 1263 1367 1451 1552 1670 1786 1874 1957 L M Région Côte-Nord (QUAD) Côte-Nord region (ATV) Territoire extérieur à la région Other Territory Pont Bridge Route principale Primary road 3 KM K Région Côte-Nord (motoneige) Côte-Nord region (snowmobile) Parc / Réserve / ZEC Park / Reserve / ZEC N 1 1 Départ / Departure Arrivée / Arrival Lundi / Monday Mardi / Tuesday Mercredi / Wednesday Jeudi / Thursday Vendredi / Friday Samedi / Saturday Dimanche / Sunday Matane Godbout 08:00 08:00 14:00 08:00 08:00 08:00 - Godbout Matane 11:00 11:00 17:00 11:00 11:00 11:00 - Matane Baie-Comeau 14:00 14:00 08:00 14:00 14:00 15:00 Baie-Comeau Matane 17:00 17:00 11:00 17:00 17:00 18:00 50 Aller simple / one way De 12 à 64 ans / From 12 to 64 years old Motoneige, cyclomoteur, motocyclette / Motorcycle, moped, snowmobile (avec équipement supplémentaire / With additional equipment) 65 ans et plus / 65 and over 19,50 $ 34,00 $ 47,50 $ 16,50 $ Billets en vente sur le navire / Ticket on sale on the boat Horaire sujet à changement sans préavis / Schedule subject to change without notice Vous devez vous présenter 30 minutes avant le départ / Show up 30 minutes before departure time Pour plus d'informations / For more informations : www.traversiers.com Clubs de motoneige et quad Snowmobile and ATV Clubs 30 31 32 33 34 35 Traversier Ferry 36 Route secondaire Secondary road Hébergement Lodging 38 Voie ferrée Rail road Vue panoramique Lookout Ligne électrique à haute tension High voltage electricity lines Restauration Food Sentier de motoneige Trans-Québec Trans-Québec snowmobile trail Essence Gas Sentier de motoneige local Local snowmobile trail Réparation Repair Sentier de motoneige privé Private snowmobile trail Abri chauffé Heated shelter Sentier de motoneige balisé Marked snowmobile trail Réservations : 7 jours sur 7 toute l'année de 9 h à 17 h / Reservations: Open 7 days a week all year round from 9 to 5 Téléphone / Phone : 418 562-2500 / 1 877 562-6560 Kilométrage approximatif Approximate distance in miles 56 km 34 miles 29 Route gravelée Gravel road Sentier vers le Grand Nord Northern Challenge trail HORAIRE DU TRAVERSIER / Ferry schedule 418 231-1112 E ALLARD 5 500 Fermont Trois-Rivières RÉGION TOURISTIQUE DE LA 418 567-9324 ÈR 4 Manic-Cinq Toronto 3 VI 3 Labrador 15 Rimouski 418 233-2773 1 2 Goose Bay POINTE-DES-MONTS DISTANCES DES ROUTES PRINCIPALES / Distances: Major Roads 10 RI P Schefferville Québec Mont-Joli 6 E M AR IT I AGUANISH 5 10 20 30 km Nous vous invitons à encourager les annonceurs ci-dessous. Recherchez-les sur la carte, ils sont identifiés par le sigle suivant : We invite you to lend particular encouragement to our advertisers. Look for them on the map, they are identified by the following sign: ACCÈS À LA RÉGION / Access to the region The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of trails that is currently under development. For information please contact the ATV clubs mentionned. PORTNEUF-SUR-MER 2 0 Î l e d ’A n t i c o s t i O 3 Matane 418 587-4664 R TE Échelle 1 : 840 000 FÉDÉRATION DES CLUBS DE MOTONEIGES DU QUÉBEC 4545, avenue Pierre De Coubertin Montréal (Québec) H1V 3R2 514 252-3076 / Fax : 514 254-2066 / www.fcmq.qc.ca FÉDÉRATION DES CLUBS DE QUADS DU QUÉBEC 6025, boul. Pie IX. Montréal (Québec) H1X 2C1 514 252-3050 / Fax : 514 252-5280 / www.fqcq.qc.ca Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry Réservation/Reservation: 1 877 562-6560 CLUB DE MOTONEIGISTES HARFANG DU NORD Baie-Trinité CLUB DE MOTONEIGISTES ODANAK INC. Port-Cartier CLUB DE MOTONEIGE OOK-PIK INC. Sept-îles CLUB DE MOTONEIGISTES DE LA MINGANIE Longue-Pointe-de-Mingan KÉGAS U VIÈ RI RIVIÈRE POINTE-PARENT Golfe du Saint-Laurent INFORMATION QUAD / ATV notice La plus haute passerelle au monde 9 KEGASKA NATASHQUAN BAIE-JOHAN-BEETZ39 37 40 LES ANNONCEURS / Advertisers 93 COLOMBIER CLUB DE MOTONEIGISTES NORD-NEIGE Forestville/Colombier CLUD DE MOTONEIGISTES LES BOLIDES Ragueneau CLUB DE MOTONEIGISTES L'AMMI Baie-Comeau CLUB DE MOTONEIGISTES LES ZIGGLOUS Godbout 31 20 m km iles 43 km 28 miles ÎLE À LA CHASSE ARCHIPEL DE MINGAN 389 H 3 AGUANISH SÉPAQ PARC NATIONAL D'ANTICOSTI POINTE-AUX-OUTARDES 5 I È RE R O M A I N E HAVRE-SAINT-PIERRE LA GRANDE ÎLE BAIE-TRINITÉ Matane 418 236-9149 RIV 38 LAC K E G A S K LAA C CASTEBELLE Île d ’A nticosti PORT-MENIER RIT E KM CLUB DE MOTONEIGISTES LES RÔDEURS Sacré-Coeur CLUB SPORTIF LES BOULEAUX BLANCS Les Escoumins CLUB DE MOTONEIGISTES LES EXPLOREURS Longue-Rive CLUB DE MOTONEIGISTES BOURANNE Portneuf-sur-Mer 59 km 37 miles IE Chicoutimi Rimouski/Forestville Ferry Réservation/Reservation: 1 800 973-2725 For the complete trail of the Route blanche, refer to the illustrated box above. SE DES 93 Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry Réservation/Reservation: 1 877 562-6560 RE M INGAN JEA N SAIN T- E RIVIÈRE-AU-TONNERRE SHELDRAKE Desserte maritime Relais Nordik POINTE-LEBEL Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane HISHO RE W AT S IÈRE DE LA CORN RIVIÈ E EIL L RIV 36 BAIE-JOHAN-BEETZ LONGUE3 MINGAN POINTE RIVIÈRESAINT-JEAN Pour le sentier complet de la Route blanche, référez-vous à l'encadré ci-haut illustré. LAC LE GAL M C ME TA EM A IÈR RIV RIVI ÈRE MAGPI RIVIÈ RIV MAGPIE The reopening of the section between Baie Johan-Beetz and Aguanish is planned for Winter 2016. It’s important to be informed about the condition before taking this trail with Voyages Coste at 1 877 573-2678 or Richard Beaudry, Management Track Info Snow, at 418 726-3076 . Note that maintenance and repair work is carried out on this section. Cargo-Passenger Ship Relais Nordik Réservation/Reservation: 1 800 463-0680 167 G 13 ÎLE À LA CHASSE ARCHIPEL DE MINGAN R I V I È R E NA T A S H Q U A N A LO N YJ E ALLARD VI RI RE TO N N E R AU RE HAVRE-SAINT-PIERRE LAC INFORMATION / Notice PA I M P O N I È R E MO I S ÈR RE M INGAN RI VIÈ JEA N SA IN T- IÈ R E SHELDRAKE RIV E IÈ R TO RT UE RIVIERE MAN I TOU RIV RIVIÈRE RIVI ÈRE MAGPI E EA U TO N NERR E RIVIÈR IÈ R E SHELDRAKE RIVIERE MAN I TOU IÈ RIV TO RT RE IÈRE AU B O U L E A U RIV PIGOU IÈRE RIV C E TO ULN OU STO U 13 PAPINACHOIS F 35 Golfe du Saint -Laurent CLUBS DE MOTONEIGE / Snowmobile Clubs listing 418 238-2720 5 33 4 km mil es OU A RP KÉC R IV I È R E INA T D U G R O S MÉ C A IÈ R E RIV Parent MEC E M ATA IÈR RIV S I È R E MO I m 80 k iles 50 m 56 35 m km iles I MANITOU © Marc Loiselle RI È R E L A VAL RI 2 CLUB QUAD HAUTE-CÔTE-NORD Portneuf-sur-Mer CLUB MANIC QUAD Baie-Comeau CLUB QUAD LES AVENTURIERS DES 7 RIVIÈRES Port-Cartier [email protected] RIVIÈRE COX G U S T IN E M SH NI A GU RIVIÈR g var dP or ta R I V I È RE N A T A S H Q U A N Rivière Dominique De l'aéroport Rivière au x Rochers Boule es Île s rd d Bo ule va SAINTE-MARGUERITE IÈRE RIV HU OC BR RE IÈ V RI RIV ON CH VA E ÈR 3 RAGUENEAU RIVI N HO C AU X CO 1 R I V I ÈR de l a V ére ndrye IÈRE RIV ma ayr Luc M and 4 km Vers RivièrePentecôte UE E LA GRANDE ÎLE 104 65 m km iles 1 Relais principal Services relay Hôpital Hospital Sentier de la Route blanche Route blanche snowmobile trail CLUBS DE QUAD / ATV Clubs listing RIVIÈRE NAPÉTIPI R I V I È R E NA T A S H Q U A N SH NI UA AG RIVIÈRE NABISIPI RIV e Ga rde ur eL RIVIÈRE U HISHO RE W AT S RIVIÈ LE IÈRE D E L A CO RNEIL RI VIÈ RI Aven u riti me Régneault A LO N YJ E ALLARD VI ÈR RE M INGA JEA N SAIN T- E KA CHIP ITONK RIV AS IÈRE WAC OUN O IÈR RIV SSO PI EN IÈR RIV RE M OISIE RIVIÈ E M N RIV RIVIÈRE ERI RI RIV IÈR 28 km ÈR VI E T OU ST MI E A UX AN R I V I ÈRE P A P I N AC HOI S DB IN S AS ES RD U TA E-AUX-O IÈR RIV V IÈR E . B E RS I M I ÈR EN IÈR IN I EL RIV RIVIÈ 45 km QU RE M OISIE RIV IÈR SSO 19 km AGAN ICOU RE M AN AN RIVIÈ RIVIÈRE AU RE 25 km NABISIPI KA IÈRE D E L A CO RNEIL RIV KÉGAS RIVIÈRE AG UA NI SH R I V I È R E NA T A S H Q U A N U HISHO RE W AT S RIVIÈ LE VI RI VIÈ RI ÔTE TEC IÈR RIV RIVIÈRE A LO N E ALLARD N RE M INGA JEA N RIVI ÈRE MAGPI RIV ÈR RIV PEN V PI FR U LT RE SA RIVI ÈRE MAGPI E TO N N E R N RE EC AM EM AT IÈR RIV IS I È R E MO YJ E KA CHIP ITO NK AS RIV IÈRE WA C OUN O E RE TO N N E R AU RIVIÈ IÈ R E SHELDRAKE RIVIERE MAN I TOU UE ORT E T IÈ R RIV IÈR RI E DU RI VI È TE RE EC SAIN T- R AM RIVIÈRE E IÈ EM AT RIVIÈ IÈ R E SHELDRAKE RIVIERE MAN I TOU UE ORT E T IÈ R RIV RIV RIV IÈRE RI V IS I È RE P A S TEUR C V E TO ULN OU STO U RI RIV IÈR RIV TE I È R E MO 34 3 I È RE R O M A I N E N IÈ MINGAN LONGUE-POINTE-DE-MINGAN RIVIÈRE-SAINT-JEAN RIV LAC LAC CASTEBELLE HO RIV 54 km 34 miles LAC VIC TOR CONDITIONS DES SENTIERS / Snowmobile conditions ALLARD La réouverture du tronçon situé entre Baie-Johan-Beetz et Aguanish est prévue à l’hiver 2016. Avant d’emprunter ce sentier, il est important de s’informer LAC conditions auprès de Voyages Coste, au 1 877 573-2678 ou U M A N I T Odes Richard Beaudry, de Gestion Piste Info Neige, au 418 726-3076. Il est à noter que L A C PU PIASHTI RE des travaux d’entretien et de réparation sont sur ce tronçon. I È effectués RIV LAC DE MONT (Lac Blanc) 20 17 POINTE-DES-MONTS 19 BAIE-COMEAU 16 14 15 21 CHUTE-AUXOUTARDES PESSAMIT LAC PIASHTI U EP AC EV UF V I ÈR S R 3 418 726-3076 418 538-3940 / 418 538-3903 R IVIÈ LAC P E T I T-J E A N LAC P U YJ A LO N PORT-CARTIER RIN U MIN ITIM BAIE-TRINITÉ 8 E CLUB DE MOTONEIGISTES LE BLIZZARD 26 50 V TE M AR RIVE ES CO ERS SER RE TS RI X H ROC DES VIÈ SA U L T LAC MANITOU RI 10 14 GESTION PISTE INFO-NEIGE MALIOTENAM SEPT-ÎLES (MOISIE) SEPT-ÎLES (GALLIX) TÉ U ED SEPT-ÎLES HU IN RI LA T NI T É 44 71 km mi les 50 33 32 27 30 29 418 409-3480 OC DE NS BR IÈR E UMI E RIV ESCO RIVIÈRE DES ÈR 31 V VI TRIN I ITE RIV I È R E DE L A EL R I V ÈRE I GODBOUT ARGUERIT E NORD LAC 12 50 13 RI RI P ET QU I IN T E - M U OU LAC PA S T E U R AU ÈR E T E CÔT E AN SIN ÈR LAC ALLARD Trois-Pistoles D ARCHIPEL DE SAINTE-MARIE LAC SALÉ 97 km s 60 mile AS C CHEVERY LAC COACOACHOU ST VI MAGPIE LEA PIG CLUB QUAD SEPT-ÎLES LES NORD CÔTIERS (CLARKE) LAC MORIN R IV I È R E P A S T EUR RI V I EN E P FR A U X AN G L AIS AGAN E MA NIC OU RI RIVIÈRE AU B O U ÈRE D E IÈRE IÈ R A I LA ROMAINE D E5S5 E U D I S T E S 34 m km iles 41 RIVI L ONA C D R RIV RIV -M Vers Parc Industriel A E M I EM ES TE Vers Gallix IÈRE S RITE AINTE-MARGUE IÈR C Retty Mgr-Blanche TA KEGASKA RIV RIV E TO ULN OU STO U P.-Divet Smith E AU BOULEAU RIV IÈR Gare d'autobus cimetière Maltais Napoléon Lemair e is OU Trois-Pistoles B m 47 k iles 29 m che Smith Rest igou Holliday Boul. des Montagna eule s RIVIÈR ZEC MATIMEK CLUB QUAD LES AVENTURIERS DES 7 RIVIÈRES 3 ÈR Trois-Pistoles/Les Escoumins Ferry Réservation/Reservation: 1 877 851-4677 BAS-SAINT-LAURENT 1 800 563-5268 BAIE-SAINTECATHERINE Des Étangs IE ÈR RI LA T N I T É U TARD BAIE-SAINTECATHERINE Boisvert IS VI DE X-O LAC CASTELNAU 14 LAC S A L GODBOUT É 21 14 POINTE-LEBEL LES ESCOUMINS ESSIPIT RÉGION TOURISTIQUE DU TADOUSSAC Bo O EM RI IÈRE RE-AU Riv.-du-Loup/St-Simeon Ferry Réservation/Reservation: 418 862-5094 De Shelter Bay ÈR TÉ RIV VIÈ Traversier Riv.-du-Loup/St-Siméon TADOUSSAC LAC WA S H I CO U TA I VI TRIN I ITE RIV I È R E DE L A RE M A VI in. A The longest bridge of its kind in the world! 418 297-2852 FRANQUELIN RÉSERVE ÉCOLOGIQUE DE LA MATAMEK LAC DES RAPIDES LAC HALL POINTE-AUX-ANGLAIS 30 m 1 3 3 115 km 71 miles LAC DIONNE 1h 3 2 LAC C H E S N AY E Traversier Rimouski/Forestville LES BERGERONNES 6 LAC MUSQUANOUSSE ARCHIPEL DES SEPT ÎLES 418 766-8036 50 Traversier Trois-Pistoles/Les Escoumins 5 RO 3 LONGUE-RIVE LAC BOULANGER 4 UA CÔTE-NORD | SECTEUR EST 1 888 463-0808 418 949-2808 / 418 949-2474 4 C Cargo-PassengerL AShip Relais Nordik PENTECÔTE Réservation/Reservation:L A C 1 800 463-0680 D U P O N T LAC PA R A D I S LES BERGERONNES 6 5 2 3 SACRÉ-COEUR LAC BOULANGER 7 Rimouski LAC DES SABLES HARRINGTON HARDOUR LAC MANITOU CLUB DE MOTONEIGISTES DE LA MINGANIE LAC DES EUDISTES SHELDRAKE Desserte maritime Relais Nordik 1 LES ESCOUMINSR I V I È R E S A G U E N A Y ESSIPIT SÉPAQ RÉSERVE FAUNIQUE DE PORT-CARTIER— SEPT-ÎLES LAC DU PONT FORESTVILLE Mont-Joli RIVIÈ Snowmobile relay with R E S A I N T - J E AN restaurant and lodging 4 LAC FER À C H E VA L La plus longue passerelle au monde! CLUB MANIC QUAD P A P I N ACHOI S CHARLEVOIX 1 800 667-2276 3 LAC DE MONT (Lac Blanc) 46 km 28.5 miles . SACRÉ-COEUR 3 7 ÎLE DU PETIT M É C AT I N A 42 7 3 SEPT-ÎLES (MOISIE) MALIOTENAM RI 9 INS LAC PA R A D I S 2 Relais motoneige avec restauration et hébergement 8 55 9 km mi les R km 97 ESCOU M Exceptional view on majestic Saguenay fjord. RÉGION TOURISTIQUE DE m 25 k miles 15.5 LAC DE PONS TÊTE-À-LA-BALEINE POINTE-PARENT RIVIÈRE-AU-TONNERRE LAC ROND BARRAGE MANIC 2 RIVIÈRE DES P ET E MUTTON BAY DESSERTE MARITIME 12 IE LAC LANGIS RIV I È 1 Rivière-Éternité LAC DES SABLES R I VIÈR E S A G U sur Vue exceptionnelle ENA Y le fjord du Saguenay. R E S A I N T - J E AN 3 E RIT 27 GO E L AV AL ITS BRÉBEUF GU SQ 58 km 35 miles 43 km 28 miles NATASHQUAN Île McCormick Île Patterson LAC WA L K E R 26 ILETS-CARIBOU min ZEC DE LA RIV. STE-MARGUERITE TE LAC ÉTERNITÉ 418 236-9149 L A C AR RIVIÈRE 50 ÈR Rivière-Éternité 3 2 -M a S e v ZEC D'IBERVILLE AU M OUTO N VI Saint-Félix-d'Otis CLUB LES RODEURS DE SACRÉ-COEUR 418 233-2773 L t in Fleu 418 238-2720 RI LAC DE PONS 1 E SAIN BAIE-COMEAU RÉSERVOIR MANIC 2 55 ZEC MU S PORTNEUF-SUR-MER LT CLUB QUAD HAUTE-CÔTE-NORD LONGUE-RIVE CHAUVIN CLUB SPORTIF BOULEAUX BLANCS LES ESCOUMINS LAC OTIS Beautiful view of panoramic trail! R I V I È R E D U S AU LAC MAGPIE LAC M AT A M E C 31 H ER S RI V IÈR E B E T S I A MI LAC À LA CROIX Belle vue du sentier panoramique! MINS 2 km 15 19 t n e r u a HO N IL 72.5 LAC OTIS 1 50 3 Sainte-Rose-du-Nord ZEC DE LA RIVIÈRE STE-MARGUERITE 93 ZEC CHAUVIN 3 59 km 36.6 miles ARG U E R I T E N O R D RA LAC ROUGE 5 34.4 5 km mil es UF OC XC MU IL Sainte-Rose-du-Nord ZEC D'IBERVILLE L ES SA IN T E - M RA GRAND LAC S A I N T- G E R MA I N ÈRE E PORTNE LT A U ZEC NORDIQUE 10 RIVI 418 231-1112 DES MU LAC ROUGE AS CLUB LES EXPLOREURS DE LONGUE-RIVE IÈ FORESTVILLE RIVIÈRE DES ESCOU DES L ES BR 9 8 16 COLOMBIER RIV 3 OC X R LAC ROND RI 7 Large bridge over Bersimis River DU S A U LAC LAURENT SAGUENAY/LAC-SAINT-JEAN 1 877 253-8387 17 418 568-7729 AIS Large passerelle sur la rivière Bersimis km 45 iles m 28 ÈRE BR AS RÉGION TOURISTIQUE DU IÈR PESSAMIT VI 3 ZEC NORDIQUE 3 RIVIÈ RIV R 418 238-2038/418 238-5518 CLUB LES ZIGGLOUS DE GODBOUT POINTE-AUX-OUTARDES RI CLUB BOURANNE DE PORTNEUF-SUR-MER E IV 4 km Baie Cachée POINTE-AUX-ANGLAIS RI 3 RAGUENEAU PAPINACHOIS 3 50 Matane 2 GAN LAC GOSSELIN GL 20 35 km 22 miles CHUTE-AUXOUTARDES 11 LAC GOSSELIN 34 ZEC DE FORESTVILLE km 97 418 587-4664 These shelters are supplied with fire wood LAC J A LO B E RT GRAND LAC S A I N T- G E R MA I N 11 LAC CASTELNAU È R E M A N I C O UA 18 km CLUB NORD-NEIGE DE FORESTVILLE/COLOMBIER LE BRETON LAC J A LO B E RT RIV I 5 Ces abris sont pourvus de bois de Lchauffage AC LAC MORIN M TE AR CLUB HARFANG DU NORD DE BAIE-TRINITÉ RIVIÈ RI LA T NI T É LAC DOUMIC LAC LE BRETON DE R SSE AN DE LAC MONCOUCHE Trail open for ice fishing NICO UAG IÈR E 418 693-1988 ZEC DE FORESTVILLE 3 PORT-CARTIER I IT 9 8 7 3 IS RI V I ZEC MATIMEK AU ÈRE SEPT-ÎLES (GALLIX) RIVIÈRE-PENTECÔTE 50 12 CÔTE-NORD | SECTEUR OUEST 1 888 463-5319 LAC C H E S N AY E relais amovibles signalisés (2) Large bridge over Bersimis River RÉGION TOURISTIQUE Private trail occasional groomed Information : 1 888 225-3463 KEGASKA 33 ARCHIPEL DES SEPT ÎLES 3 Sentier ouvert pour la pêche blanche / 418 294-2054 LAC FER À C H E VA L 13 LAC P O U L I N - D E CO U R VA L SENTIER PELCHAT / MONTS VALIN Pelchat / Monts Valin trail Sentier privé entretien occasionnel / CLUB DE MOTONEIGE CARIBOUS-CONSCRITS INC. 3 Large passerelle sur la rivière Bersimis LAC LE DORÉ Î L E D U G R O S M É C AT I N A LAC TRIQUET RI É RIV I R I V ÈRE I GODBOUT SIN ie-Comeau ou Godbout/Matane eau or Godbout/Matane Ferry LAC servation/Reservation: DOUMIC 1 877 562-6560 LAC SALÉ km 81 iles m 50 Loop of 61.5 miles 4 BARRAGE MANIC 2 The highest snowmobile bridge in the world! Boucle de 100 km LAC P O U L I N - D E CO U R VA L Î l e d ’A n t i c o s t i CLUB L'AMMI DE BAIE-COMEAU La plus haute passerelle au monde! POINTE-DES-MONTS LAC MANITOU LAC NIPISSO LAC M AT A M E C LAC C H E VA R I E LAC M I Q U E LO N 418 296-9785 AS 14 LA TABATIÈRE ARCHIPEL DE OUAPITAGONE 29 32 30 29 LAC PENTECÔTE LAC L A LO U T R E km 35 418 567-9324/418 297-4137 14 GODBOUT LAC PA I M P O N elois rm cCo PETIT LAC À L’A N G U I L L E LAC SAINTE-ANNE 418 965-1550 LAC BALISE RÉSERVOIR MANIC 2 CLUB LES BOLIDES DE RAGUENEAU LAC MUSQUARO LAC À L'A I G L E Des Roch 50 km 30 miles SEPT-ÎLES LAC BALEINE Pointe-des-Monts 20 FRANQUELIN LAC WA L K E R P ET NIT Baie-Trinité 6 LAC R I TA LAC L A LO U T R E SOS Islets-Caribou POLICE - FIRE - AMBULANCE 310-4141 or on cell phone *4141 LAC DIONNE Golfe du Saint-Laurent BAIE-TRINITÉ BAIE-COMEAU ARGUERITE LAC M I Q U E LO N km 52 LAC DE MONT (Lac Blanc) 9 ALD RI AT DE L IST EM ILETS-CARIBOU DON IÈRE Pointe-aux-Anglais LAC PA S T E U R CLUB ODANAK DE PORT-CARTIER LAC KEGASKA NATASHQUAN LAC BALISE The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of trails that is currently under development. For information please contact the ATV clubs mentionned. LAC ROND AC E M RIV IN Godbout Franquelin IN IÈR TE QU EL EL AN 10 LAC LANGIS POLICE - POMPIER - AMBULANCE 310-4141 ou d'un cellulaire *4141 LAC BALEINE La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en développement. Informez-vous auprès des clubs de la région mentionnés au bas de la carte. ES ÈR QU EF R LAC PA I M P O N SÉPAQ RÉSERVE FAUNIQUE DE PORT-CARTIER— SEPT-ÎLES BARRAGE MANIC 3 Baie-Comeau TÉ VI AN BARRAGE MANIC DEUX RD RI FR TRIN I ITE RIV I È R E DE L A E E ÔT TEC UAGAN P ET 5 ÈR IÈR É RIVIÈRE DE LA TRINIT ICO O U TA ÈRE AUX POINTE-AUX-ANGLAIS RIV RÉSERVOIR MANIC DEUX RIVI LAC DIONNE VI Rivière-Pentecôte 3 INFORMATION QUAD / ATV notice AN AC LISE RI TI LAC R I TA Off-Trails Snowmobiling are maintained occasionally . We recommend to contact the following number before borrowing: Relais Manic Outardes 418 294-2294 Association des motoneigistes du Nord 418 295-5377. For your expedition, accompaniment by guide is highly recommended. PEN M LAC MORIN RÉSERVOIR MANIC 3 Les sentiers de motoneige hors-pistes sont entretenus de façon occasionnelle seulement. Nous recommandons de communiquer aux numéros suivant avant de les emprunter : Relais Manic Outardes au 418 294-2294 Association des motoneigistes du Nord : 418 295-5377. L’accompagnement par des guides pour votre expédition est fortement recommandé. RIVIÈRE E BAIE-JOHAN-BEETZ SEPT-ÎLES (CLARKE) LAC C H E VA R I E RIV RIN 418 766-8036 50 ÈR É ARGUERITE ON RIVE PE VI LAC SAINTE-ANNE LAC HALL Pointe-des-Monts POINTE-PARENT INFORMATION IMPORTANTE / Important notice Moisie Sept-Îles LAC NIPISSO Chemin des îles RÉSERVE ÉCOLOGIQUE DE LA MATAMEK LAC DES RAPIDES 28 PETIT LAC À L’A N G U I L L E R É S E R VÀOLIAR C H A S S E O U TA R D E 4 LAC DES EUDISTES Port-Cartier RI NIT NTE-M CH RE Clarke City LAC DU PONT 3 RIVIÈRE-PENTECÔTE TRI E AU BOULEAU SAI A EV VIÈ LAC PASTEUR CLUB QUAD LES AVENTURIERS DES 7 RIVIÈRES LA RE S I ÈR SÉPAQ LAC CAUCHY LAC VIC TOR 8 Marked and groomed trail between Sept-Îles and Rivière-au-Tonnerre, 102 milesSM3 to next fueling station. Restricted cellular calling zone (Bell Mobilité and Telus Mobilité). Baie-Trinité RÉSERVOIR MANIC 3 ZEC VARIN LAC WALKER se s CONDITIONS DES SENTIERS / Snowmobile conditions 3 LAC VIC TOR LAC LE GAL I Gallix LAC BALEINE Franquelin LAC CASTEBELLE BARRAGE MANIC 3 RIVIÈR E HER PORT-CARTIER LAC PENTECÔTE Rimouski DE E IM s ou s- M de Sentier balisé et entretenu entre Sept-Îles et Rivière-au-Tonnerre, 165 kilomètres sans service d'essence. Zone d'appel cellulaire restreinte (Bell Mobilité et Telus Mobilité). LAC DES EUDISTES Islets-Caribou Godbout Baie-Comeau SOS RI Mont-Joli RIVIÈRE DE L TRINITÉ A ISI RIT VIÈ 26 41 LAC P U YJ A LO N IÈRE LE RELAIS MANIC-OUTARDES 18 O EM MA 418 538-2866 3 LAC KEGASKA ce M Pointe-aux-Anglais AGUANISH ÈR TE e- MINISTÈRE DES TRANSPORTS 9 LAC MAGPIE Maisonneuve îles 418 965-6012 VI ER RI H ERS 50 V SS -ROC RI DE res Cèd CLUB OOK-PIK DE SEPT-ÎLES LAC P E T I T-J E A N HAVRE-SAINT-PIERRE LA GRANDE ÎLE SHELDRAKE BARRAGE MANIC DEUX 3 ÎLE LAC MANITOU LAC V I TA L Roger-Labrie ARCHIPEL DE SAINT-AUGUSTIN LAC ROBERTSON LAC WACO U N O Des Cormiers ARCHIPEL DU VIEUX-FORT ARCHIPEL DE KÉCARPOUI LAC PIERRES LAC FOURNIER Wood Pla 3 km 94 LAC NIPISSO AUX T E CÔT E ille Ferry ervation: 725 6 OC X R GRAND LAC C O AT I B I ÈRE- EN E P i/Forestville U EA SEPT-ÎLES (GALLIX) RIVI . RI V I È R LAC À L'A I G L E 4 10 LAC À L'A I G L E BLANC-SABLON BONNE-ESPÉRANCE SAINT-AUGUSTIN Vers Natashquan LAC M AT I N I P I 25 km Sept-Îles RI R IV I È R E P A S T EUR min ZEC MATIMEK I È RE R O M A I N E ARCHIPEL DE MINGAN LAC NIPISSI ARCHIPEL DES SEPT ÎLES R LAC PIASHTI U EP MINGAN RIVIÈRESAINT-JEAN RIVIÈRE-AU-TONNERRE MANITOU LAC V I TA L 44 LOURDES-DE BLANC-SABLON 43 88 km s 55 mile LAC LE DORÉ Gare de train ick Rivière-Pentecôte RIV ALD 55 RIV I È GRAND LAC GERMAIN IE MALIOTENAM SEPT-ÎLES (MOISIE) LAC FORTIN LAC WA L K E R LAC LANGIS 3 (169 km) LAC SIAMOIS QU IN Matane SEPT-ÎLES HU MAGPIE RIV 3 LONGUEPOINTE AN EL OC LAC V I TA L OUEST ON C D BR 32 27 30 29 418 409-3480 RÉSERVOIR O U TA R D E 4 EF R S SOS IÈR IÈR RIVIÈRE MAGPIE E 50 33 LAC PIERRES RIV RIV RÉSERVOIR MANIC DEUX DE OU ÈR PIG A E M VI ÈRE RI 31 LAC FOURNIER LAC LA MULE ule var d des 11 T M UAGAN ST RIVI IÈR LAC MORIN LAC PA S T E U R LAC MARCEAU LAC DES RAPIDES LAC HALL CLUB QUAD SEPT-ÎLES LES NORD CÔTIERS (CLARKE) SÉPAQ RÉSERVE FAUNIQUE DE PORT-CARTIER— SEPT-ÎLES RIV LAC SAINTE-ANNE RELAIS GABRIEL RE AR OUT ÈRE AUX O LAC GRANDMESNIL REFUGE DU PROSPECTEUR LAC C H E VA R I E LAC WACO U N O LAC M AT A M E C 4 PETIT LAC À L’A N G U I L L E 5 km 165 E O UL E A U PA C H MONTS GROULX IÈRE S RITE AINTE-MARGUE PORT-CARTIER - SEPT-ÎLES IÈ ICO LAC DES EUDISTES AG EM R I V I È R E APUI EB O U IÈR AO E C 7 M AT I N I P I RIV RÉSERVE FAUNIQUE ÉCOLOGIQUE LOUIS-BABEL IV RIVI RIV IÈR GAGNON RÉSERVE ÉCOLOGIQUE DE LA MATAM L A CE K COLOMBIER km 94R LAC MANITOU LAC ÉRIC RIV PESSAMIT e bridge over Bersimis River LAC ALLARD LAC F L E U R - D E - M AY LAC VÉRON TI AN IÈR E B E T S I A MI serelle sur la rivière Bersimis Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane SM3 Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry Réservation/Reservation: 1 877 562-6560 18 km 211 LAC ASSIGNY Poste Montagnais I RÉGION TOURISTIQUE SM3 LAC PASTEUR PE LAC P U YJ A LO N 418 287-5559 IT I LAC WALKER E IV S 5 PETIT LAC MANICOUAGAN SE DES AR LAC SIAMOIS ière De la riv Port-Cartier SOS CLUB QUAD DU GRAND NORD SÉPAQ 6 km 197 LAC C A O PA C H O Fire Lake PAPINACHOIS Sentier Caribou Sentier Fire Lake Sentier vers le Grand Nord MOTEL DE l'ÉNERGIE 22 LAC JONQUET POINTE-LEBEL RAGUENEAU 50 MANIC-5 NTE-M POINTE-DES-MONTS Gamache Cartier Jolliet Iberville M Grande Baie E ÔT TEC LAC CARHEIL LAC MANITOU LAC LE DORÉ km 211 Manic-5, the largest multiple-archand-buttress dam in the world! LAC NIPISSO Des PEN LAC DE LA RUE POINTE-AUX-OUTARDES GRAND LAC C O AT I B I 22 MANIC-5 LAC KNIFE CHUTE-AUXOUTARDES 3 SAI 14 GODBOUT LAC À L'A I G L E 26 GRAND LAC Contact the Fermont tourist information office at 418-287-3506 for more information. GERMAIN It consists of an ungroomed off-trail ofL A Capproximately 249 miles which must be NIPISSI considered as an expedition category, expert trail with dangerous crossings. Level IV off-road vehicle guides are required. For information about certified guide LAC services, shuttles and equipment, contact Nord ExpeN I at P I S S418-825-1772. O LAC LAC FORTIN à voûtes multiples et contreforts au monde! 12 R NORTHERN CHALLENGE TRAIL FERMONT FRANQUELIN 26 RIVIÈRE BAIE-COMEAU 14 21 LAC S TA K E L km 316 S A U X AN G L AIS AGAN E MA NIC OU 15 km 316 24 19 16 50 Mont Wright LAC P E L I P TAC AU 20 17 13 LAC GENSART RELAIS GABRIEL HER IÈRE LAC CASTELNAU IÈ R LAC SALÉ RIV RIV P A P I N ACHOI S 418 297-2852 RELAIS GABRIEL LAC GRANDMESNIL 7 Élie-Rochefort Golfe du Saint-Laurent km 336 km 335 MONTS GROULX 1.5 km VIEUX-FORT BRADOR 3 mil 23 MANITOU BAIE-TRINITÉ 25 SOS 23 REFUGE DU PROSPECTEUR RE LAC MAGPIE 500 LAC DE MONT (Lac Blanc) It is forbidden to ride in snowmobile or ATV on a part of Monts Groulx territory. To know more about it, please contact DMOs or visit our Website. SOS RÉSERVE FAUNIQUE ÉCOLOGIQUE LOUIS-BABEL km 318 The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of trails that is currently under development. For information please contact Manic-5, the ATV clubs mentionned. le plus grand barrage ES RIVIÈRE CLUB MANIC QUAD 8 LAC C H E S N AY E The longest bridge of its kind in the world! km 318 Il est interdit de faire de la motoneige ou du quad sur une partie du territoire des monts Groulx. Pour en savoir plus, veuillez communiquez avec les ATRs ou visitez notre site Web. 3 LAC VÉRON Renseignez-vous auprès du bureau d’information touristique de Fermont au ST 418 287-3506. Il s’agit d’un sentier hors piste d’une longueur approximative LAC PIERRES L A C être considéré comme étant de classe de 400 km non balisé et non surfacé. Il doit LAC M AT I N I P I FOURNIER LAC expert, de catégorie expédition. Les sentiers comprennent des traverses LA MULE LAC LAC ACOUNO TA L dangereuses. Un service de guides motoneigistesWcertifiés VHR Niveau IVV Iest requis. Pour des informations concernant les services de guides certifiés, navettes et L A C LAC SIAMOIS MARCEAU équipements, contactez Nord Expé au 418 825-1772. -ROC U TARD La plus longue passerelle au monde! 2 INFORMATION IMPORTANTE / Important notice AUX X-O Wabush SENTIER VERS LE GRAND NORD VIÈ LAC À L'A I G L E GAGNON RI ILETS-CARIBOU LAC ÉRIC ÈRE- RE-AU LAC FER À C H E VA L LAC ROND Vers SÉPAQ LAC F L E U R - D E - M AY PETIT LAC MANICOUAGAN RIVI VIÈ BARRAGE MANIC 2 (100 km) RI LA T NI T É LAC BOULDER Labrador City DE LAC DE LA BOUTEILLE RI IÈR E FERMONT RIV I R I V ÈRE I GODBOUT SIN (112 km) MONTS GROULX c du par min Che AS PESSAMIT - BAIE-COMEAU LAC PIERRES E RT LAC LA MULE Î l e d ’A n t i c o s t i ard Gir LAC SIAMOIS POINTE-PARENT Noël Y MIDDLE BAY RIVIÈRE-SAINT-PAUL 6 km es LAC PA R A M É LAC SIAMOIS OUEST IST EM LIN Poste Montagnais 48 23 km 335 Ces abris sont pourvus de bois de chauffage These shelters are supplied with fire wood LAC VÉRON MOTONEIGE | PORT-CARTIER LAC ASSIGNY X 11 15 LAC C A O PA C H O RIVIÈRE MAGPIE UE LAC KNIFE E ÈR LABRADOR Trois-Pistoles Vers Churchill Falls TÉ VI RÉSERVOIR MANIC 2 WA B U S H LAKE De Quen KEGASKA NATASHQUAN LAC JONQUET OU TRIN I ITE RIV I È R E DE L A RI V IL A C ÈR G E R M EA FI N E RA NQ SOS La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en développement. Informez-vous auprès des clubs de la région mentionnés au bas de la carte. LAC V I TA L 33 Gia sson LAC FOURNIER LAC LA MULE LAC ÉRIC Baie des Sept Îles LAC CARHEIL IE P ET ICO RI 500 Ro u t e W Basse-Côte-Nord LAC km 418 INFORMATION QUAD / ATV notice POINTE-AUX-ANGLAIS LAC WACO U N O UAGA N BAIE-SAINTECATHERINE LAC DE LA RUE 418 287-3383 REFUGE DU PROSPECTEUR km 336 LAC PIERRES LAC FOURNIER LAC LA MULE in. 30 m R TADOUSSAC IVIÈR E MA N Riv.-du-Loup/St-Simeon Ferry Réservation/Reservation: 418 862-5094 9 LAC M AT I N I P I 1h 5 LAC L A LO U T R E CLUB LES LAGOPÈDES km 511 SOS DE FERMONT GP 6 Traversier Riv.-du-Loup/St-Siméon Vers Shefferville LAC DIONNE 16 A EM LAC KERBODOT BALISE 2016 2017 RIVIÈRE-PENTECÔTE 29 BOUL. LAURE Baie des Anglais IÈR LAC LES BERGERONNES 9 31 V F L E U R - D E - M AY Bourgeois 32 LAC M AT I N I P I LAC WACO U N O 24 RIV 4 E LAC S TA K E L riti m e Comeau U LAC ASSIGNY LAC KEGASKA Brochu Arnaud Fire Lake LAC VÉRON 418 766-8036 50 Trois-Pistoles/Les Escoumins Ferry Réservation/Reservation: 1 877 851-4677 LAC BOULANGER Matane Route m a Leventoux T 13 LAC VÉRON AGUANISH 27 CHO Traversier Trois-Pistoles/Les Escoumins 3 SACRÉ-COEUR IM BO UL . LA UR E 30 Rochette Saint-Laurent FERMONT O PA E CA LAC PA R A D I S RIT Mont-Joli LAC ÉRIC CLUB QUAD LES AVENTURIERS Rimouski DES 7 RIVIÈRES LES ESCOUMINS ESSIPIT MA LAC ABER LAC LEVEN 25 IÈR 2 7 LAC BALEINE TE Fise t euve a i s onn www.labradorwest.com RIV LAC DES SABLES AY ER BAIE-JOHAN-BEETZ ÎLE À LA CHASSE LAC PA I M P O N S LA ROUTE BLANCHE F L E U R - D E - M AY LAC LE GAL 3 14 SOS Mont Wright LAC P E L I P TAC AU 709 944-5399 3 R LAC LAC ÉRIC LAC CASTEBELLE D e sm ON E S AGU EN SS LAC GENSART A venue de M 500 km 547 MOTONEIGE | SEPT-ÎLES Vers Port-Cartier 3 ue Cart i e r ven CH R I V IÈR 1 DE ARCHIPEL DE MINGAN www.white-wolf.net F L E U R - D E - M AY 3 LAC M I Q U E LO N 28 k m SNOWMOBILE TRAILS 50 A EV LAC R I TA MALIOTENAM SEPT-ÎLES (MOISIE) I È RE LAC FOURMONT LAC VIC TOR HAVRE-SAINT-PIERRE LA G R Ale N DCentre E Î L E ville Vers Gateway Labrador Wabush LAC BOULDER R O M A I NE MINGAN A LAC LAC PENTECÔTE LAC DU PONT e-Éternité SEPT-ÎLES HU 3 Vers Churchill Falls 14 km PORT-CARTIER LAC ASSIGNY RIN Rimouski/Forestville Ferry Réservation/Reservation: 1 800 973-2725 OC SHELDRAKE LAC DE LA BOUTEILLE 26 I ÈR RIVE E EA RE E RIT LAC DE PONS BARRAGE MANIC 3 INS GU Traversier Rimouski/Forestville ESCOU M TE AR BR U EP LAC COMEAU Labrador City 10 IÈR RIV 500 WA B U S H LAKE LABRADOR 9k m IE RIVIÈRESAINT-JEAN RIVIÈRE-AU-TONNERRE MANITOU 2 LAC GERMAINE de la CÔTE-NORD H ERS VIÈ ITS ÈR -M E SEPT-ÎLES (GALLIX) RI in. RIVIÈRE DES P ET VI E SAIN ROC UX V m 55 ZEC DE LA RIV. STE-MARGUERITE RI 10 LONGUE-RIVE 50 ÈR 418 409-3480 LAC PA S T E U R E CÔT E RÉSERVOIR MANIC 3 3 I LONGUEPOINTE MAGPIE 17 km RI V I È R RI ZEC CHAUVIN VI 50 33 32 27 30 29 H m 11 k R ENT E P 50 RIV I È ZEC MATIMEK PORTNEUF-SUR-MER RI R IV I È R E P A S T EUR LAC LANGIS ZEC D'IBERVILLE AU M OUTO N OU ALD 8 418 238-2720 LT PIG ON C D HO N IL R I V I È R E D U S AU 11 G ARCHIPEL DES SEPT ÎLES LAC WA L K E R CLUB QUAD HAUTE-CÔTE-NORD MINS ARG U E R I T E N O R D RA L ES FORESTVILLE 10 OC XC MU IN T E - M DES SA 1 ÈRE IÈRE S RITE AINTE-MARGUE DU S A U ÈRE RIVIÈRE DES ESCOU RIVI S A E M ÈRE IÈR VI 9 LAC MORIN 31 LAC HALL CLUB QUAD SEPT-ÎLES LES NORD CÔTIERS (CLARKE) LAC C H E VA R I E SÉPAQ RÉSERVE FAUNIQUE DE PORT-CARTIER— SEPT-ÎLES RIV RI ZEC NORDIQUE RÉSERVOIR O U TA R D E 4 LAC KERBODOT LAC M AT A M E C Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry LAC DES Réservation/Reservation: RAPIDES 1 877 562-6560 LAC PIASHTI BAIE-COMEAU | ACCÈS AU TRAVERSIER RIV R LAC SAINTE-ANNE LT A U RIVI S COLOMBIER UF POINTE-LEBEL 4 LAC GUINES RIV F Vers Shefferville AU IÈR E B E T S I A MI PESSAMIT PETIT LAC À L’A N G U I L L E E PORTNE MOTONEIGE | FERMONT POINTE-DES-MONTS MOTONEIGE PAPINACHOIS 50 km 97 50 IÈ RÉSERVE ÉCOLOGIQUE DE LA MATAMEK POINTE-AUX-OUTARDES Large bridge over Bersimis River RIV LAC DES EUDISTES LE RIVIÈRE AU B O U IV CHUTE-AUXOUTARDES Large passerelle sur la rivière Bersimis LIN 21 BAIE-COMEAU 14 14 GODBOUT FRANQUELIN SENTIERS 12 E L AV AL 11 N LAC P E T I T-J E A N LAC MANITOU 19 16 15 RAGUENEAU IÈR 13 LAC ALLARD LAC DE MONT (Lac Blanc) 20 17 50 (322 km) A U X AN G L AIS AGAN E MA NIC OU SM3 ZEC DE FORESTVILLE RIV LAC CASTELNAU IÈ R LAC SALÉ BAIE-TRINITÉ IÈRE RIV P A P I N ACHOI S 418 297-2852 R TADOUSSAC - FORESTVILLE LAC C H E S N AY E The longest bridge of its kind in the world! CLUB MANIC QUAD RIV RIVIÈRE LAC P O U L I N - D E CO U R VA L SENTIERS QUAD / ATV TRAILS La plus longue passerelle au monde! 2 1 Numéro de l’annonceur Advertiser number Sentier de quad Trans-Québec Trans-Québec ATV trail Location de motoneige Snowmobile rentals Sentier de quad local Local ATV trail Dépanneur Convenience store Bureau d'information touristique permanent Permanent tourist information Ski alpin Downhill skiing Remorquage Towing Village relais Village relais Base de plein air Outdoor centre Route forestière Forest road Sentiers motoneige hors-pistes Off-Trails Snowmobiling 37 39 40 41 42 43 44 Complexe hôtelier Pelchat, Les Escoumins Ferme 5 Étoiles, Sacré-Cœur Hôtel-Motel Coronet, Sacré-Cœur Club chasse et pêche de Tadoussac, Sacré-Cœur Eau Berge, Tadoussac Motel Restaurant ChantMartin, Tadoussac Municipalité Les Escoumins Ville de Forestville EconoLodge/Le Danube Bleu, Forestville Motel 4 saisons, Forestville Pourvoirie Le Chenail du Nord, Forestville Motel La Relance, Chute-aux-Outardes Ville de Baie-Comeau Société des traversiers du Québec, Baie-Comeau et Godbout Hôtel-Motel Hauterive, Baie-Comeau Le Boréal Motel, Baie-Comeau Le Dépanneur Nord-Est, Baie-Comeau Relais Manic Outardes, Baie-Comeau Restaurant bar Les Trois Barils, Baie-Comeau Hôtel Le Comte, Baie-Comeau Hôtel Le Manoir, Baie-Comeau Motel de L'Énergie & Monts Groulx Aventure, Baie-Comeau Association des motoneigistes du Nord, Baie-Comeau Nord Expé, Côte-Nord Ville de Fermont Ville de Port-Cartier Tourisme Sept-Îles Club de motoneige Ook-Pik, Sept-Îles Comfort Inn, Sept-Îles Hôtel le Voyageur, Sept-Îles Dépanneur Esso, Sept-Îles Restaurant L'Oriental du Nord, Sept-Îles Hôtel Les Mouettes, Sept-Îles Municipalité de Havre-Saint-Pierre Hôtel-Motel du Havre, Havre-Saint-Pierre Auberge de la Mission, Baie-Johan-Beetz Le Port d’Attache, Natashquan Gestion Piste Info-Neige (GPIN), Baie-Johan-Beetz à Natashquan Auberge La Cache, Natashquan Le Marché Natashquan Voyages CoSte, Basse-Côte-Nord et Minganie La maison de Jean / Jean’s House, Harrington Harbour Municipalité de Bonne-Espérance Municipalité de Blanc-Sablon Q ÉQUIPE DE RÉALISATION / Production team Tourisme Côte-Nord | Manicouagan Grétha Fougères, directrice générale / General Manager Madelyne Lechasseur, chargée de projet / Project Director Dave Prévéreault, responsable des ventes / Sales Manager Caroline Rondeau, rédactrice-correctrice / Writer Corrector Tourisme Côte-Nord | Duplessis Marie-Soleil Vigneault, directrice générale / General Manager Danny Bourdeau, responsable de projet / Project Manager Manon Thibeault, correctrice / Corrector Marie-Claude Martel, conceptrice / Graphic Designer Impression / Printing : Imprimerie FL Chicoine Photographie de la couverture / Cover photograph : Yves Ouellet Les informations sur cette carte étaient exactes en septembre 2015. All the given information on this map was correct in September 2015. R 17 Des kilomètres de pur plaisir! - 55 chambres (3 étoiles) - Restaurant / Salle à manger - Resto pub Le Chianti - Tous les services accessibles par l’intérieur - Essence à 50 mètres - Partenaire Aventure blanche www.aventureblanche.com POURVOIRIE 490 7’ 11.0’’ N 690 47’ 23.9’’ W Chambres, salle à manger, bar et dépanneur accessibles par l’intérieur. Rooms, dining room, bar and convenience store all with an indoor access. www.hmcoronet.com 11 FORFAIT MOTONEIGE Dépanneur licencié / Convenience store (Alcohol licensed) forestville, qc INFORMEZ-VOUS : 418 294-2294 Bureau | 418 294-2712 Hôtel SOUPER, PETIT-DÉJEUNER ET HÉBERGEMENT [email protected] | www.relaismanicoutardes.com 14999$ PAR PERSONNE 1WWW.LECHENAILDUNORD.COM 888 871-1479 401, route 172 Nord, Sacré-Coeur (Québec) G0T 1Y0 Tél. : 418 236-9444 / 1 800 550-3123 / Fax. : 418 236-4747 permis d'alcool-satellite-wifi sur place 4 © Les Trois Barils 12 19 SNOWMOBILE AND ATV TRAILS © Refuge du Prospecteur 33 27 34 The ATV trails of Quebec offer to the outdoor amateurs the most beautiful network of all North America. On North Shore, ATV’s lovers benefits from several fitted out and security sections. Trails in buckle or following the river offer breathtaking landscapes, with a magnificent view on the river. Every year, new trails develop in the region, to be connected with the provincial network. Les sentiers de quad du Québec offrent aux amateurs de plein air le plus beau réseau de toute l’Amérique du Nord. Sur la Côte-Nord, les quadistes bénéficient de plusieurs tronçons aménagés et sécuritaires. Les sentiers en boucle ou longeant le fleuve offrent des paysages à couper le souffle, avec une magnifique vue sur le fleuve. À chaque année, de nouveaux sentiers se développent dans la région, afin de se relier avec le réseau provincial. Conception: ImageXpert (2013) | Photo : Marc Loiselle DISCOVER OUR CIRCUITS Le paradis de la motoneige, c’est ici! Venez vivre un rêve blanc et découvrez la Côte-Nord grâce aux circuits proposés. Here’s the snowmobile’s paradise! Come to live a white dream and discover the North Shore with our proposed circuits. 233 km et la Manicouagan ESCAPADE EN CÔTE-NORD 523 km Tadoussac à Baie-Comeau (incluant Sacré-Coeur – Forestville) 21 700 km 59$ ble Par pers. / Occ. dou Taxes incluses 8, avenue Cabot Baie-Comeau Réservez dès maintenant ! Reserve now! 1 866 996-3391 1 877 562-6560 traversiers.com 36 Natashquan à Blanc-Sablon 28 42 37 43 CIRCUIT DU CARIBOU Région de Fermont Circuit du Caribou et sentier vers le Grand Nord (Port-Cartier à Fermont) Fermont region Circuit du Caribou and Northern Challenge Trail (Port-Cartier to Fermont) © Marc Loiselle À partir de From CIRCUIT DE LA ROUTE BLANCHE © Marc Loiselle 14 35 Natashquan to Blanc-Sablon Tadoussac to Baie-Comeau (including Sacré-Coeur – Forestville) Info : 1 888 589-6497 7 26 DÉCOUVREZ NOS CIRCUITS Baie-Comeau 6 Explore North Shore’s trails in snowmobile constitutes is a really different experience! You will be charmed by the wide trails representing hundreds of kilometers, lined by the sea or the boreal forest. Snowmobilers cross lakes and rivers safely by bridges as big as you can use. For a panoramic view of the most exciting, borrow the bridge across the Manicouagan river, the highest in the world, with his over 700 feet longer and his nearly 90 feet higher! As for the Route blanche, in Basse-Côte-Nord, it will fill undoubtedly the hardened snowmobiler. Big spaces and wild nature characterize it. Finally, hardened snowmobilers wishing to live an exalting off-road experience can travel our trails until Fermont. 20 13 5 32 © Marc Loiselle Packages available Special rate for groupe Ask for our rates MOTONEIGE et QUAD de la CÔTE-NORD MUNICIPALITÉ DE BONNE-ESPERANCE © Maxime Dubé Situé à la sortie des Monts Valin, directement sur le sentier Trans-Québec 93. / Located right on the Trans-Québec Trail. Explorer les sentiers de la Côte-Nord en motoneige constitue une expérience vraiment dépaysante! Vous serez charmés par les larges sentiers représentant des centaines de kilomètres, bordés par la mer ou la forêt boréale. Les motoneigistes peuvent traverser de façon sécuritaire les divers plans d’eau grâce aux passerelles. Pour une vue panoramique des plus excitantes, empruntez la passerelle Manicouagan, la plus haute du genre au monde, avec ses 213 mètres de longueur et ses 27,4 mètres de hauteur! Quant à la Route blanche, en Basse-Côte-Nord, elle comblera assurément le motoneigiste expérimenté. Grands espaces et nature sauvage la caractérisent. Finalement, les motoneigistes aguerris souhaitant vivre une expérience exaltante hors sentier peuvent parcourir nos pistes jusqu’à Fermont, frissons garantis! FORFAITS DISPONIBLES - REPAS-HÉBERGEMENT DIFFERENTLY! © Marc Loiselle BIENVENUE AUX GROUPES Forfaits disponibles Tarifs pour groupe Prix sur demande © ATRM | F. Babin © Éric Marchand « LE PARADIS DES LIGNES ÉLECTRIQUES » 1 AUTREMENT! SENTIERS HORS PISTE POUR MOTONEIGISTES À PARTIR DE BAIE-COMEAU Welcome to the snowmobilers! Discover North Shore... SENTIERS CÔTE-NORD aux Motoneigistes! Découvrez la Côte-Nord... 25 Carte des SENTIERS 2016 2017 10 et QUAD 3 Old Fort Bay -- St Paul’s River -- Middle Bay P. P. / Dble occ. Taxes included Déjeuner inclus 153 Enclos fermé et méra surveillance par ca ed Breakfast includ d km an Enclosed parking e camera surveillanc SENTIER PELCHAT ET MONTS VALIN (SAGUENAY) Les Escoumins aux monts Valin Les Escoumins to Monts Valin 15 29 22 AUBERGE WHITELEY INN WATERFRONT B&B www.aubergewhiteleyinn.com Faron & Susan 418 379-2000 Ena Fequet 418 379-2128 38 44 Info & réservation : 1 800 463-2041 © Marc Loiselle MÉTÉO | ENVIRONNEMENT CANADA | www.ec.gc.ca BAIE-COMEAU : MINGAN : SEPT-ÎLES : 30 1627 km 23 16 LE GRAND TRIANGLE 188 (Saguenay-Lac-St-Jean / Côte-Nord / Gaspésie) km Québec à Baie-Comeau (incluant monts Valin) Traverse Baie-Comeau-Matane (2 h 20) Matane à Québec Snowmobile’s clubs of the region do everything to offer you the best conditions. INFO-SENTIER CÔTE-NORD tourismecote-nord.com ou communiquez au 1 888 463-5319 (secteur ouest) ou 1 888 463-0808 (secteur est) CIRCUIT AU COEUR DE LA CÔTE TRAIL CONDITIONS CÔTE-NORD Pub carte motoneige Cote-Nord H2014-2015:Layout 1 Baie-Comeau à Sept-Îles (incluant Godbout, Baie-Trinité et Port-Cartier) Auberge La Cache Baie-Comeau to Sept-Îles (including Godbout, Baie-Trinité et Port-Cartier) Québec to Baie-Comeau (including Monts Valin) Baie-Comeau-Matane Ferry (2:20) Matane to Québec 39 BAS-SAINT-LAURENT, GASPÉSIE, CÔTE-NORD Ouverte tout au long de l'année. Bienvenue aux voyageurs de la Route blanche. Open year-round. Welcome to travellers of The White Trail (Route Blanche). Sentier accessible à l'auberge et nouvelle installation sécuritaire pour vos véhicules. Coatroom with dryer for winter clothing is available on-site. Petit déjeuner inclus avec nuitée. © Nord Expe Breakfast included with overnight stay. Natashquan Réservation / Reservations : 418 726-3347 Cellulaire / Cellular : 418 538-0100 31 1060, boul. Laflèche, Baie-Comeau | Tél. : 418 589-7835 [email protected] | www.leborealmotel.com www.hotelsduplateau.com 597 km CIRCUIT DU GOLFE Port-Cartier (Rivière-Pentecôte) à Natashquan (incluant Sept-Îles, Longue-Pointe-de-Mingan et Havre-Saint-Pierre) Port-Cartier (Rivière-Pentecôte) to Natashquan (including Sept-Îles, Longue-Pointe-de-Mingan and Havre-Saint-Pierre) © Marc Loiselle www.tourismeforestville.com 1 866 589-7835 © VBC | Marc Loiselle Circuit of scenic trails and off trails. Cordial hospitality of business people and tourist information at tourism office. Info and reservation: © Refuge du Prospecteur Un réseau pittoresque de sentiers balisés et hors piste. Un accueil exceptionnel des gens d’affaires et de l’information touristique disponible au bureau d’accueil. tourismecote-nord.com or contact us at 1-888-463-5319 (sector west) 13:52 Page 1 or 1-888-463-0808 (sector east) 03/08/15 Le Guide touristique officiel, un document indispensable pour planifier votre prochain séjour sur la Côte-Nord. Procurez-vous le gratuitement dès maintenant sur le sites Web de Tourisme Côte-Nord ou par téléphone au 1 888 463-0808. The Official Tourist Guide, a must when planning your next stay in Côte-Nord region. Get a free copy now at Tourisme Côte-Nord Website or by phone at 1-888-463-0808. Trail accessible from the Inn and new secure installation for your vehicles. Vestiaire avec séchoir pour vêtement hivernale disponible sur place. Info & réservation : 418 589-6911 418 949-2912 418 961-5339 Les clubs de motoneige de la région mettent tout en oeuvre pour vous offrir les meilleurs conditions. © Marc Loiselle © Jean Murray 1145, avenue Nouvel, Baie-Comeau | Tél. : 418 589-2041 [email protected] | www.hotelhauterive.com www.hotelsduplateau.com 8 RENSEIGNEMENTS PRATIQUES POLICE | POMPIER/FIRE | AMBULANCE : 310-4141 OU D’UN CELLULAIRE *4141 Info and reservation: escoumins.ca MOTONEIGE 418 587-2278 ou sans frais 1 877 677-2278 © Marc Loiselle 18 - 55 rooms (rated 3 stars) - Restaurant / Dinning hall - Resto pub Le Chianti - Gas within 50 meters - Adventure Blanche Partner www.aventureblanche.com SNOWMOBILE AND ATV TRAILS Forfaits disponibles Packages available Bienvenue 41 24 A lot of kilometers for fun! 9 2 40 MORDUS DE MOTONEIGE? MAD ABOUT SLEDDING? · Idées de circuits · Conditions de sentiers · Hébergement · Et bien plus! · Snowmobile ride ideas · Trail conditions · Lodging · And much more! quebecmaritime.ca/motoneige snowmobilequebecmaritime.ca La Carte des sentiers motoneige et quad a été réalisée par : Nos partenaires :