Carte des sentiers motoneige et quad 2016-2017

Transcription

Carte des sentiers motoneige et quad 2016-2017
TE
KA
KÉGAS
VI
RE P
O RTN
ÈR
E
A U MOU
TO
N
RIVIÈ
RIVIÈRE S
A
R
R I VI ÈR E DES PET
I
RG
U ER
I TE
E SAIN
3
418 297-2852
418 766-8036
4
5
CLUB QUAD LES NORD-CÔTIERS
Sept-Îles
[email protected]
CLUB QUAD DU GRAND NORD
Fermont
[email protected]
418 409-3480
1
2
418 287-5559
3
4
UL
- PA
INT
E SA
I
IP
R I V I È R E S A I N T-AU
I
INA
42
26 m km
iles
C AT
É
IT M
PET
DU
RIVI
ÈRE
R I V I È R E É TA M A M I O U
41 km
26 miles
NE
ÈRE
O LO M A
RIVI
U
MIO
MA
EÉ
TA
ÈR
VI
RI
SKA
AS H IC
W
RE
RIVIÈ
RIV
IÈ
R
RIVIÈRE
KÉGA
EA
DE
SS
ER
TE
MA
IM
E
56 km
34 mile
s
14
GODBOUT
FRANQUELIN
RIVIÈRE-PENTECÔTE
La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en
développement. Informez-vous auprès des clubs de la région
mentionnés au bas de la carte.
ILETS-CARIBOU
Québec
418 238-2038
Un relais principal est accessible sur le territoire du club. / Principal relay with services on the trail.
7
Chibougamau
8
11
418 294-2054
12
418 568-7729
SH
NI
UA
AG
RIVIÈRE
KA
U
HISHO
RE W
AT S
RIVIÈ
LE
NABISIPI
RIV
IÈRE
IÈRE D E L A CO RNEIL
RIV
RIVIÈRE
A LO N
YJ
NABISIPI
IÈRE
Circuit
Québec-Labrador
3000 km
7
Blanc-Sablon
9
Baie-Comeau
172 Tadoussac
169
357
124
79
485
61
158
405
295
421
229
342
134
267
284
457 430
684 1405
215 550 369
796 1526 1343
185
I
14
TerreNeuve
Gaspé
19
Île-duPrince-Edouard
2
116
104
201
13
418 965-1550
14
418 965-6012
15
418 949-2808
16
21
22
23
Saint-Jean
0
100
200 km
677
450
475 651 255
98 780 127 200 574
543 1628 1226 1138 1801 1001 1234 1136
13
CLUB DE MOTONEIGISTES LE BLIZZARD
Havre-Saint-Pierre
418 538-3940
GESTION PISTE INFO-NEIGE
Natashquan
418 726-3076
MINISTÈRE DES TRANSPORTS [email protected]
Havre-Saint-Pierre
418 538-2866
CLUB DE MOTONEIGE LES LAGOPÈDES
Fermont
418 287-3383
24
25
27
LÉGENDE / Legend
28
MILES
J
418 296-9785
20
Voir distances des
routes principales.
See distances
major roads.
Moncton
95
16
18
Golfe du Saint-Laurent
11
États-Unis
15
17
5
NouveauBrunswick
5
10
Ottawa
13
Natashquan
132
132
3
DISTANCES DES SENTIERS DE MOTONEIGE / Distances: Snowmobile Trails
Augusta (USA)
176 600 221 674 561 421 300 738 488 454 846 349 493
Baie-Comeau
408 145 257 219 108 544 419 282
37
64 364 196
794
Saguenay
277 338 130 413 301 414 288 475 230 132 556
315 561
767 503 617 579 466 904 779 641 395 424
894 585 1361
Fermont
344 206 194 281 169 481 355 344
98
682 213 103 731
Forestville
441 111 291 186
74 579 452 249
158 636 370
59 786
Godbout
687 139 537
63 175 824 698 Havre-Saint-Pierre
400 553 1032 765 454 1187
Montréal
98 561 161 636 523 127
1124 728 572 1253 463 674 482
221 687 286 761 649 Ottawa-Gatineau
205 1326 931 774 1455 666 876 678
Port-Cartier
512
38 362 113
1045 842 282 119 272 750 484 173 903
625
76 474
182 1225 1023 102 299 452 931 664 353 1085
Riv.-au-Tonnerre
Québec
150 400
763 583 461 259 864 469 312 993 210 414 356
550
643 122
61 1105 903 223 179 332 810 544 233 965
Sept-Îles
Sherbrooke
885 241 1005 824 356 157 1106 710 554 1235 445 656 283
Tadoussac
1014
20
Montréal
12
26
The highest bridge in the world
706
767
622
1119
707
762
1012
337
280
835
948
495
873
425
630
t
uren
t-La
S
138
e
v
Fleu
Matane
Rivière-du-Loup
173
11
Île d’Anticosti
170
40
10
73
3
Havre-Saint-Pierre
Port-Cartier
Godbout
Monts Valin
8
Augusta
MILES
GASPÉSIE
1 800 463-0323
7
RIV
6
CÔTE-NORD
Sept-Îles
1216 1164 1110 1038 964 902 849 785 751 717 615 565 530 495 475 419 398 349 321 300 283 242 201 186
Québec
Tadoussac
96
56
15
1030 978 923 851 778 715 663 598 565 531 428 378 344 309 288 233 211 162 134 114
24
99
81
41
1015 963 908 836 763 700 648 583 550 516 413 364 329 294 273 218 196 147 119
Sacré-Coeur
90
58
40
78
974 922 867 795 722 659 607 542 509 475 372 323 288 253 232 177 155 106
66
Les Escoumins
17
65 131 155
66
38
933 882 827 755 682 619 567 502 469 434 332 282 247 213 192 137 115
Longue-Rive
28
93 159 183
98
48
21
916 864 810 738 664 602 549 485 451 417 314 265 230 195 175 119
Portneuf-sur-Mer
Forestville
33
61 126 192 216
99
77
28
895 844 789 717 644 581 529 464 431 396 294 244 209 175 154
45
78 106 171 237 261
71
49
867 816 761 695 616 553 501 436 403 368 266 216 181 147 126
Colombier
79 124 157 185 250 316 340
98
77
22
818 767 712 640 567 504 452 387 354 319 217 167 132
Ragueneau
Baie-Comeau
76
55
35 114 159 192 220 285 351 375
797 745 690 618 545 482 430 365 332 298 195 145 111
Godbout
90
55
21
89 124 203 248 281 309 374 440 464
741 690 635 563 490 427 375 310 277 242 140
70
35
33 122 157 236 281 314 342 407 473 497
721 669 615 542 469 406 354 290 256 222 119
Baie-Trinité
85
35
56
89 178 213 292 337 370 398 463 529 553
686 634 580 508 434 372 319 255 221 187
Riv.-Pentecôte
50
56 112 145 234 269 348 393 426 454 519 585 609
651 600 545 473 400 337 285 220 186 152
Port-Cartier
80 136 192 225 314 349 428 473 506 534 599 665 689
601 550 495 423 350 287 235 170 137 103
Sept-Îles
Riv.-au-Tonnerre
68
34
165 245 301 357 390 479 514 593 638 671 699 764 830 854
499 447 393 321 247 185 132
98
34
55 220 300 356 412 445 534 569 648 693 726 754 819 885 909
465 413 359 286 213 150
Longue-Pointe
Havre-St-Pierre
65
54 109 274 354 410 466 499 588 623 702 747 780 808 873 939 963
431 380 325 253 180 117
52 Baie-Johan-Beetz
104 158 213 378 458 514 570 603 692 727 803 851 884 912 977 1043 1067
367 315 260 188 115
Natashquan
63
84 188 242 297 462 542 598 654 687 776 808 890 935 968 996 1061 1127 1151
314 263 208 136
73
101 185 289 343 398 563 643 699 755 788 877 912 991 1036 1069 1097 1162 1228 1252
252 200 145
La Romaine
Harrington
72
118 219 303 407 461 516 681 761 817 873 906 995 1030 1118 1154 1187 1215 1280 1346 1370
178 127
St-Augustin
55
116 234 335 419 523 577 632 797 877 933 989 1022 1111 1146 1225 1270 1303 1331 1396 1462 1486
106
Vieux-Fort
88 204 322 423 507 611 665 720 885 965 1021 1077 1110 1199 1234 1313 1358 1391 1419 1484 1550 1574
51
Blanc-Sablon
83 171 287 403 506 590 694 748 803 968 1048 1104 1160 1193 1282 1317 1396 1441 1474 1502 1567 1633 1657
300
324
390
455
483
516
561
640
675
764
797
853
909
989
1154
1209
1263
1367
1451
1552
1670
1786
1874
1957
L
M
Région Côte-Nord (QUAD)
Côte-Nord region (ATV)
Territoire extérieur à la région
Other Territory
Pont
Bridge
Route principale
Primary road
3
KM
K
Région Côte-Nord (motoneige)
Côte-Nord region (snowmobile)
Parc / Réserve / ZEC
Park / Reserve / ZEC
N
1
1
Départ / Departure
Arrivée / Arrival
Lundi / Monday
Mardi / Tuesday
Mercredi / Wednesday
Jeudi / Thursday
Vendredi / Friday
Samedi / Saturday
Dimanche / Sunday
Matane
Godbout
08:00
08:00
14:00
08:00
08:00
08:00
-
Godbout
Matane
11:00
11:00
17:00
11:00
11:00
11:00
-
Matane
Baie-Comeau
14:00
14:00
08:00
14:00
14:00
15:00
Baie-Comeau
Matane
17:00
17:00
11:00
17:00
17:00
18:00
50
Aller simple / one way
De 12 à 64 ans / From 12 to 64 years old
Motoneige, cyclomoteur, motocyclette / Motorcycle, moped, snowmobile
(avec équipement supplémentaire / With additional equipment)
65 ans et plus / 65 and over
19,50 $
34,00 $
47,50 $
16,50 $
Billets en vente sur le navire / Ticket on sale on the boat
Horaire sujet à changement sans préavis / Schedule subject to change without notice
Vous devez vous présenter 30 minutes avant le départ / Show up 30 minutes before departure time
Pour plus d'informations / For more informations : www.traversiers.com
Clubs de motoneige et quad
Snowmobile and ATV Clubs
30
31
32
33
34
35
Traversier
Ferry
36
Route secondaire
Secondary road
Hébergement
Lodging
38
Voie ferrée
Rail road
Vue panoramique
Lookout
Ligne électrique à haute tension
High voltage electricity lines
Restauration
Food
Sentier de motoneige Trans-Québec
Trans-Québec snowmobile trail
Essence
Gas
Sentier de motoneige local
Local snowmobile trail
Réparation
Repair
Sentier de motoneige privé
Private snowmobile trail
Abri chauffé
Heated shelter
Sentier de motoneige balisé
Marked snowmobile trail
Réservations : 7 jours sur 7 toute l'année de 9 h à 17 h / Reservations: Open 7 days a week all year round from 9 to 5
Téléphone / Phone : 418 562-2500 / 1 877 562-6560
Kilométrage approximatif
Approximate distance in miles
56 km
34 miles
29
Route gravelée
Gravel road
Sentier vers le Grand Nord
Northern Challenge trail
HORAIRE DU TRAVERSIER / Ferry schedule
418 231-1112
E ALLARD
5
500
Fermont
Trois-Rivières
RÉGION TOURISTIQUE DE LA
418 567-9324
ÈR
4
Manic-Cinq
Toronto
3
VI
3
Labrador
15
Rimouski
418 233-2773
1
2
Goose Bay
POINTE-DES-MONTS
DISTANCES DES ROUTES PRINCIPALES / Distances: Major Roads
10
RI
P
Schefferville
Québec
Mont-Joli
6
E
M
AR
IT
I
AGUANISH
5
10
20
30 km
Nous vous invitons à encourager les annonceurs ci-dessous.
Recherchez-les sur la carte, ils sont identifiés par le sigle suivant :
We invite you to lend particular encouragement to our advertisers.
Look for them on the map, they are identified by the following sign:
ACCÈS À LA RÉGION / Access to the region
The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of
trails that is currently under development. For information
please contact the ATV clubs mentionned.
PORTNEUF-SUR-MER
2
0
Î l e d ’A n t i c o s t i
O
3
Matane
418 587-4664
R
TE
Échelle 1 : 840 000
FÉDÉRATION DES CLUBS DE MOTONEIGES DU QUÉBEC
4545, avenue Pierre De Coubertin
Montréal (Québec) H1V 3R2
514 252-3076 / Fax : 514 254-2066 / www.fcmq.qc.ca
FÉDÉRATION DES CLUBS DE QUADS DU QUÉBEC
6025, boul. Pie IX.
Montréal (Québec) H1X 2C1
514 252-3050 / Fax : 514 252-5280 / www.fqcq.qc.ca
Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane
Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry
Réservation/Reservation:
1 877 562-6560
CLUB DE MOTONEIGISTES HARFANG DU NORD
Baie-Trinité
CLUB DE MOTONEIGISTES ODANAK INC.
Port-Cartier
CLUB DE MOTONEIGE OOK-PIK INC.
Sept-îles
CLUB DE MOTONEIGISTES DE LA MINGANIE
Longue-Pointe-de-Mingan
KÉGAS
U
VIÈ
RI
RIVIÈRE
POINTE-PARENT
Golfe du Saint-Laurent
INFORMATION QUAD / ATV notice
La plus haute passerelle
au monde
9
KEGASKA
NATASHQUAN
BAIE-JOHAN-BEETZ39
37
40
LES ANNONCEURS / Advertisers
93
COLOMBIER
CLUB DE MOTONEIGISTES NORD-NEIGE
Forestville/Colombier
CLUD DE MOTONEIGISTES LES BOLIDES
Ragueneau
CLUB DE MOTONEIGISTES L'AMMI
Baie-Comeau
CLUB DE MOTONEIGISTES LES ZIGGLOUS
Godbout
31
20 m km
iles
43 km
28 miles
ÎLE
À LA CHASSE
ARCHIPEL DE MINGAN
389
H
3
AGUANISH
SÉPAQ
PARC NATIONAL
D'ANTICOSTI
POINTE-AUX-OUTARDES
5
I È RE R O M A I N E
HAVRE-SAINT-PIERRE
LA
GRANDE ÎLE
BAIE-TRINITÉ
Matane
418 236-9149
RIV
38
LAC
K E G A S K LAA C
CASTEBELLE
Île d ’A nticosti
PORT-MENIER
RIT
E
KM
CLUB DE MOTONEIGISTES LES RÔDEURS
Sacré-Coeur
CLUB SPORTIF LES BOULEAUX BLANCS
Les Escoumins
CLUB DE MOTONEIGISTES LES EXPLOREURS
Longue-Rive
CLUB DE MOTONEIGISTES BOURANNE
Portneuf-sur-Mer
59 km
37 miles
IE
Chicoutimi
Rimouski/Forestville Ferry
Réservation/Reservation:
1 800 973-2725
For the complete trail of the Route blanche,
refer to the illustrated box above.
SE
DES
93
Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry
Réservation/Reservation:
1 877 562-6560
RE M
INGAN
JEA N
SAIN T-
E
RIVIÈRE-AU-TONNERRE
SHELDRAKE
Desserte maritime Relais Nordik
POINTE-LEBEL
Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane
HISHO
RE W
AT S
IÈRE DE LA CORN
RIVIÈ
E
EIL L
RIV
36
BAIE-JOHAN-BEETZ
LONGUE3
MINGAN
POINTE
RIVIÈRESAINT-JEAN
Pour le sentier complet de la Route blanche,
référez-vous à l'encadré ci-haut illustré.
LAC
LE GAL
M
C
ME
TA
EM
A
IÈR
RIV
RIVI ÈRE MAGPI
RIVIÈ
RIV
MAGPIE
The reopening of the section between Baie Johan-Beetz and Aguanish
is planned for Winter 2016. It’s important to be informed about
the condition before taking this trail with Voyages Coste at 1 877 573-2678 or
Richard Beaudry, Management Track Info Snow, at 418 726-3076 .
Note that maintenance and repair work is carried out on this section.
Cargo-Passenger Ship Relais Nordik
Réservation/Reservation:
1 800 463-0680
167
G
13
ÎLE
À LA CHASSE
ARCHIPEL DE MINGAN
R I V I È R E NA T A S H Q U A N
A LO N
YJ
E ALLARD
VI
RI
RE
TO N N E R
AU
RE
HAVRE-SAINT-PIERRE
LAC
INFORMATION
/ Notice
PA I M P O N
I È R E MO
I
S
ÈR
RE M
INGAN
RI
VIÈ
JEA N
SA IN T-
IÈ R E SHELDRAKE
RIV
E
IÈ R
TO RT
UE
RIVIERE MAN I TOU
RIV
RIVIÈRE
RIVI ÈRE MAGPI
E
EA
U TO N
NERR E
RIVIÈR
IÈ R E SHELDRAKE
RIVIERE MAN I TOU
IÈ
RIV
TO RT
RE
IÈRE AU B O U L E A U
RIV
PIGOU
IÈRE
RIV
C
E TO
ULN
OU
STO
U
13
PAPINACHOIS
F
35
Golfe du Saint -Laurent
CLUBS DE MOTONEIGE / Snowmobile Clubs listing
418 238-2720
5
33 4 km
mil
es
OU
A RP
KÉC
R IV I È R E
INA
T
D U G R O S MÉ C A
IÈ R E
RIV
Parent
MEC
E M
ATA
IÈR
RIV
S
I È R E MO
I
m
80 k iles
50 m
56
35 m km
iles
I
MANITOU
© Marc Loiselle
RI
È R E L A VAL
RI
2
CLUB QUAD HAUTE-CÔTE-NORD
Portneuf-sur-Mer
CLUB MANIC QUAD
Baie-Comeau
CLUB QUAD LES AVENTURIERS DES 7 RIVIÈRES
Port-Cartier
[email protected]
RIVIÈRE COX
G U S T IN
E
M
SH
NI
A
GU
RIVIÈR
g
var
dP
or
ta
R I V I È RE N A T A S H Q U A N
Rivière
Dominique
De l'aéroport
Rivière au
x
Rochers
Boule
es
Île
s
rd
d
Bo
ule
va
SAINTE-MARGUERITE
IÈRE
RIV
HU
OC
BR
RE
IÈ
V
RI
RIV
ON
CH
VA
E
ÈR
3
RAGUENEAU
RIVI
N
HO
C
AU X
CO
1
R I V I ÈR
de l a V
ére
ndrye
IÈRE
RIV
ma
ayr
Luc M and
4 km
Vers RivièrePentecôte
UE
E
LA
GRANDE ÎLE
104
65 m km
iles
1
Relais principal
Services relay
Hôpital
Hospital
Sentier de la Route blanche
Route blanche snowmobile trail
CLUBS DE QUAD / ATV Clubs listing
RIVIÈRE NAPÉTIPI
R I V I È R E NA T A S H Q U A N
SH
NI
UA
AG
RIVIÈRE
NABISIPI
RIV
e Ga
rde
ur
eL
RIVIÈRE
U
HISHO
RE W
AT S
RIVIÈ
LE
IÈRE D E L A CO RNEIL
RI
VIÈ
RI
Aven
u
riti me
Régneault
A LO N
YJ
E ALLARD
VI
ÈR
RE M
INGA
JEA N
SAIN T-
E KA
CHIP
ITONK
RIV
AS
IÈRE
WAC
OUN
O
IÈR
RIV
SSO
PI
EN
IÈR
RIV
RE M
OISIE
RIVIÈ
E
M
N
RIV
RIVIÈRE
ERI
RI
RIV
IÈR
28 km
ÈR
VI
E
T
OU
ST
MI
E A
UX
AN
R I V I ÈRE P A P I N AC HOI S
DB
IN
S
AS
ES
RD
U TA
E-AUX-O
IÈR
RIV
V IÈR E . B E RS I M
I ÈR
EN
IÈR
IN
I
EL
RIV
RIVIÈ
45 km
QU
RE M
OISIE
RIV
IÈR
SSO
19 km
AGAN
ICOU
RE M
AN
AN
RIVIÈ
RIVIÈRE
AU
RE
25 km
NABISIPI
KA
IÈRE D E L A CO RNEIL
RIV
KÉGAS
RIVIÈRE
AG
UA
NI
SH
R I V I È R E NA T A S H Q U A N
U
HISHO
RE W
AT S
RIVIÈ
LE
VI
RI
VIÈ
RI
ÔTE
TEC
IÈR
RIV
RIVIÈRE
A LO N
E ALLARD
N
RE M
INGA
JEA N
RIVI ÈRE MAGPI
RIV
ÈR
RIV
PEN
V
PI
FR
U LT
RE
SA
RIVI ÈRE MAGPI
E
TO N N E R
N
RE
EC
AM
EM
AT
IÈR
RIV
IS
I È R E MO
YJ
E KA
CHIP
ITO NK
AS
RIV
IÈRE
WA C
OUN
O
E
RE
TO N N E R
AU
RIVIÈ
IÈ R E SHELDRAKE
RIVIERE MAN I TOU
UE
ORT
E T
IÈ R
RIV
IÈR
RI
E DU
RI
VI
È
TE
RE
EC
SAIN T-
R
AM
RIVIÈRE
E
IÈ
EM
AT
RIVIÈ
IÈ R E SHELDRAKE
RIVIERE MAN I TOU
UE
ORT
E T
IÈ R
RIV
RIV
RIV
IÈRE
RI
V
IS
I È RE P A
S TEUR
C
V
E TO
ULN
OU
STO
U
RI
RIV
IÈR
RIV
TE
I È R E MO
34
3
I È RE R O M A I N E
N
IÈ
MINGAN
LONGUE-POINTE-DE-MINGAN
RIVIÈRE-SAINT-JEAN
RIV
LAC
LAC
CASTEBELLE
HO
RIV
54 km
34 miles
LAC
VIC TOR
CONDITIONS DES SENTIERS / Snowmobile conditions
ALLARD
La réouverture du tronçon situé entre Baie-Johan-Beetz
et Aguanish est prévue
à l’hiver 2016. Avant d’emprunter ce sentier, il est important de s’informer
LAC
conditions auprès de Voyages Coste, au 1 877 573-2678 ou
U
M A N I T Odes
Richard Beaudry, de Gestion Piste Info Neige, au 418 726-3076. Il est à noter que L A C
PU
PIASHTI
RE
des travaux d’entretien et de réparation sont
sur ce tronçon.
I È effectués
RIV
LAC DE MONT
(Lac Blanc)
20
17
POINTE-DES-MONTS
19
BAIE-COMEAU
16
14
15 21
CHUTE-AUXOUTARDES
PESSAMIT
LAC
PIASHTI
U
EP
AC
EV
UF
V
I ÈR
S
R
3
418 726-3076
418 538-3940 / 418 538-3903
R
IVIÈ
LAC
P E T I T-J E A N
LAC
P U YJ A LO N
PORT-CARTIER
RIN
U MIN
ITIM
BAIE-TRINITÉ
8
E
CLUB DE MOTONEIGISTES
LE BLIZZARD
26
50
V
TE M
AR
RIVE
ES CO
ERS
SER
RE
TS
RI
X
H
ROC
DES
VIÈ
SA U L T
LAC
MANITOU
RI
10
14
GESTION PISTE
INFO-NEIGE
MALIOTENAM
SEPT-ÎLES
(MOISIE)
SEPT-ÎLES
(GALLIX)
TÉ
U
ED
SEPT-ÎLES
HU
IN
RI
LA T NI T É
44 71 km
mi
les
50 33
32 27 30 29
418 409-3480
OC
DE
NS
BR
IÈR E
UMI
E
RIV
ESCO
RIVIÈRE DES
ÈR
31
V
VI
TRIN I
ITE RIV I È R E DE L A
EL
R I V ÈRE
I
GODBOUT
ARGUERIT E NORD
LAC
12
50
13
RI
RI
P ET
QU
I
IN T E - M
U
OU
LAC
PA S T E U R
AU
ÈR E
T E CÔT E
AN
SIN
ÈR
LAC
ALLARD
Trois-Pistoles
D
ARCHIPEL
DE SAINTE-MARIE
LAC
SALÉ
97 km s
60 mile
AS
C
CHEVERY
LAC
COACOACHOU
ST
VI
MAGPIE
LEA
PIG
CLUB QUAD SEPT-ÎLES
LES NORD CÔTIERS (CLARKE)
LAC
MORIN
R IV I È R E P A S T
EUR
RI V I
EN
E P
FR
A U X AN G L AIS
AGAN
E MA
NIC OU
RI
RIVIÈRE AU B O U
ÈRE
D
E
IÈRE
IÈ R
A
I
LA ROMAINE
D E5S5 E U D I S T E S
34 m km
iles
41
RIVI
L
ONA
C D
R
RIV
RIV
-M
Vers Parc
Industriel
A
E M
I
EM
ES
TE
Vers Gallix
IÈRE S
RITE
AINTE-MARGUE
IÈR
C
Retty
Mgr-Blanche
TA
KEGASKA
RIV
RIV
E TO
ULN
OU
STO
U
P.-Divet
Smith
E AU BOULEAU
RIV
IÈR
Gare
d'autobus
cimetière
Maltais
Napoléon
Lemair
e
is
OU
Trois-Pistoles
B
m
47 k iles
29 m
che
Smith
Rest
igou
Holliday
Boul. des Montagna
eule
s
RIVIÈR
ZEC MATIMEK
CLUB QUAD
LES AVENTURIERS
DES 7 RIVIÈRES
3
ÈR
Trois-Pistoles/Les Escoumins Ferry
Réservation/Reservation:
1 877 851-4677
BAS-SAINT-LAURENT
1 800 563-5268
BAIE-SAINTECATHERINE
Des Étangs
IE
ÈR
RI
LA T N I T É
U TARD
BAIE-SAINTECATHERINE
Boisvert
IS
VI
DE
X-O
LAC
CASTELNAU
14
LAC
S A L GODBOUT
É
21 14
POINTE-LEBEL
LES ESCOUMINS
ESSIPIT
RÉGION TOURISTIQUE DU
TADOUSSAC
Bo
O
EM
RI
IÈRE
RE-AU
Riv.-du-Loup/St-Simeon Ferry
Réservation/Reservation:
418 862-5094
De Shelter Bay
ÈR
TÉ
RIV
VIÈ
Traversier Riv.-du-Loup/St-Siméon
TADOUSSAC
LAC
WA S H I CO U TA I
VI
TRIN I
ITE RIV I È R E DE L A
RE M
A
VI
in.
A
The longest bridge of its kind in the world!
418 297-2852
FRANQUELIN
RÉSERVE ÉCOLOGIQUE
DE LA MATAMEK
LAC
DES
RAPIDES
LAC HALL
POINTE-AUX-ANGLAIS
30 m
1
3
3
115 km
71 miles
LAC
DIONNE
1h
3
2
LAC
C H E S N AY E
Traversier Rimouski/Forestville
LES BERGERONNES
6
LAC
MUSQUANOUSSE
ARCHIPEL
DES SEPT ÎLES
418 766-8036 50
Traversier Trois-Pistoles/Les Escoumins
5
RO
3
LONGUE-RIVE
LAC
BOULANGER
4
UA
CÔTE-NORD | SECTEUR EST
1 888 463-0808
418 949-2808 / 418 949-2474
4
C
Cargo-PassengerL AShip
Relais Nordik
PENTECÔTE
Réservation/Reservation:L A C
1 800 463-0680 D U P O N T
LAC
PA R A D I S
LES BERGERONNES
6
5
2
3
SACRÉ-COEUR
LAC
BOULANGER
7
Rimouski
LAC
DES SABLES
HARRINGTON HARDOUR
LAC
MANITOU
CLUB DE MOTONEIGISTES
DE LA MINGANIE
LAC
DES EUDISTES
SHELDRAKE
Desserte maritime Relais Nordik
1
LES ESCOUMINSR I V I È R E S A G U E N A
Y
ESSIPIT
SÉPAQ
RÉSERVE FAUNIQUE
DE PORT-CARTIER—
SEPT-ÎLES
LAC
DU PONT
FORESTVILLE
Mont-Joli
RIVIÈ
Snowmobile relay
with
R E S A I N T - J E AN
restaurant and lodging
4
LAC FER
À C H E VA L
La plus longue passerelle au monde!
CLUB MANIC QUAD
P A P I N ACHOI S
CHARLEVOIX
1 800 667-2276
3
LAC DE MONT
(Lac Blanc)
46 km
28.5 miles
.
SACRÉ-COEUR 3
7
ÎLE
DU PETIT
M É C AT I N A
42
7
3
SEPT-ÎLES
(MOISIE)
MALIOTENAM
RI
9
INS
LAC
PA R A D I S
2
Relais motoneige avec
restauration et hébergement
8
55 9 km
mi
les
R
km 97
ESCOU M
Exceptional view on majestic
Saguenay fjord.
RÉGION TOURISTIQUE DE
m
25 k miles
15.5
LAC
DE PONS
TÊTE-À-LA-BALEINE
POINTE-PARENT
RIVIÈRE-AU-TONNERRE
LAC ROND
BARRAGE
MANIC 2
RIVIÈRE DES
P ET
E
MUTTON BAY
DESSERTE MARITIME
12
IE
LAC
LANGIS
RIV I È
1
Rivière-Éternité
LAC
DES SABLES
R I VIÈR
E S A G U sur
Vue exceptionnelle
ENA
Y
le fjord du Saguenay.
R E S A I N T - J E AN
3
E RIT
27
GO
E L AV
AL
ITS
BRÉBEUF
GU
SQ
58 km
35 miles
43 km
28 miles
NATASHQUAN
Île McCormick
Île Patterson
LAC
WA L K E R
26
ILETS-CARIBOU
min
ZEC DE LA RIV.
STE-MARGUERITE
TE
LAC
ÉTERNITÉ
418 236-9149 L A C
AR
RIVIÈRE
50
ÈR
Rivière-Éternité
3
2
-M
a
S
e
v
ZEC
D'IBERVILLE
AU M OUTO N
VI
Saint-Félix-d'Otis
CLUB LES RODEURS
DE SACRÉ-COEUR
418 233-2773
L
t
in
Fleu
418 238-2720
RI
LAC
DE PONS
1
E SAIN
BAIE-COMEAU
RÉSERVOIR
MANIC 2
55
ZEC
MU
S
PORTNEUF-SUR-MER
LT
CLUB QUAD
HAUTE-CÔTE-NORD
LONGUE-RIVE
CHAUVIN
CLUB SPORTIF
BOULEAUX BLANCS
LES ESCOUMINS
LAC
OTIS
Beautiful view of panoramic trail!
R I V I È R E D U S AU
LAC
MAGPIE
LAC
M AT A M E C
31
H ER S
RI V
IÈR E B E T S I A MI
LAC
À LA CROIX
Belle vue du sentier panoramique!
MINS
2
km
15
19
t
n
e
r
u
a
HO N
IL
72.5
LAC
OTIS
1
50
3
Sainte-Rose-du-Nord
ZEC DE LA RIVIÈRE
STE-MARGUERITE
93
ZEC
CHAUVIN
3
59 km
36.6 miles
ARG U E R I T E N O R D
RA
LAC
ROUGE
5
34.4 5 km
mil
es
UF
OC
XC
MU
IL
Sainte-Rose-du-Nord
ZEC
D'IBERVILLE
L ES
SA
IN T E - M
RA
GRAND LAC
S A I N T- G E R MA I N
ÈRE
E PORTNE
LT A
U
ZEC
NORDIQUE
10
RIVI
418 231-1112
DES
MU
LAC
ROUGE
AS
CLUB LES EXPLOREURS
DE LONGUE-RIVE
IÈ
FORESTVILLE
RIVIÈRE DES ESCOU
DES
L ES
BR
9
8
16
COLOMBIER
RIV
3
OC
X R
LAC ROND
RI
7
Large bridge over Bersimis River
DU S A U
LAC
LAURENT
SAGUENAY/LAC-SAINT-JEAN
1 877 253-8387
17
418 568-7729
AIS
Large passerelle sur la rivière Bersimis
km
45 iles
m
28
ÈRE
BR
AS
RÉGION TOURISTIQUE
DU
IÈR
PESSAMIT
VI
3
ZEC
NORDIQUE
3
RIVIÈ
RIV
R
418 238-2038/418 238-5518
CLUB LES ZIGGLOUS
DE GODBOUT
POINTE-AUX-OUTARDES
RI
CLUB BOURANNE
DE PORTNEUF-SUR-MER
E
IV
4
km
Baie Cachée
POINTE-AUX-ANGLAIS
RI
3
RAGUENEAU
PAPINACHOIS
3
50
Matane
2
GAN
LAC
GOSSELIN
GL
20
35 km
22 miles
CHUTE-AUXOUTARDES
11
LAC
GOSSELIN
34
ZEC DE FORESTVILLE
km 97
418 587-4664
These shelters are
supplied with fire wood
LAC
J A LO B E RT
GRAND LAC
S A I N T- G E R MA I N
11
LAC
CASTELNAU
È R E M A N I C O UA
18 km
CLUB NORD-NEIGE
DE FORESTVILLE/COLOMBIER
LE BRETON
LAC
J A LO B E RT
RIV I
5
Ces abris sont pourvus
de bois de Lchauffage
AC
LAC MORIN
M
TE
AR
CLUB HARFANG DU
NORD DE BAIE-TRINITÉ
RIVIÈ
RI
LA T NI T É
LAC
DOUMIC
LAC
LE BRETON
DE
R
SSE
AN
DE
LAC
MONCOUCHE
Trail open for ice fishing
NICO
UAG
IÈR E
418 693-1988
ZEC DE FORESTVILLE
3
PORT-CARTIER
I
IT
9
8
7
3
IS
RI V I
ZEC MATIMEK
AU
ÈRE
SEPT-ÎLES
(GALLIX)
RIVIÈRE-PENTECÔTE
50
12
CÔTE-NORD | SECTEUR OUEST
1 888 463-5319
LAC
C H E S N AY E
relais amovibles
signalisés (2)
Large bridge over Bersimis River
RÉGION TOURISTIQUE
Private trail occasional groomed
Information :
1 888 225-3463
KEGASKA
33
ARCHIPEL
DES SEPT ÎLES
3
Sentier ouvert pour la pêche blanche /
418 294-2054
LAC FER
À C H E VA L
13
LAC
P O U L I N - D E CO U R VA L
SENTIER PELCHAT / MONTS VALIN
Pelchat / Monts Valin trail
Sentier privé entretien occasionnel /
CLUB DE MOTONEIGE
CARIBOUS-CONSCRITS INC.
3
Large passerelle sur la rivière Bersimis
LAC
LE DORÉ
Î L E D U G R O S M É C AT I N A
LAC
TRIQUET
RI
É
RIV
I
R I V ÈRE
I
GODBOUT
SIN
ie-Comeau ou Godbout/Matane
eau or Godbout/Matane Ferry
LAC
servation/Reservation:
DOUMIC
1 877 562-6560
LAC
SALÉ
km
81 iles
m
50
Loop of 61.5 miles
4
BARRAGE
MANIC 2
The highest snowmobile bridge in the world!
Boucle de 100 km
LAC
P O U L I N - D E CO U R VA L
Î l e d ’A n t i c o s t i
CLUB L'AMMI
DE BAIE-COMEAU
La plus haute passerelle au monde!
POINTE-DES-MONTS
LAC
MANITOU
LAC
NIPISSO
LAC
M AT A M E C
LAC
C H E VA R I E
LAC
M I Q U E LO N
418 296-9785
AS
14
LA TABATIÈRE
ARCHIPEL
DE OUAPITAGONE
29
32
30 29
LAC
PENTECÔTE
LAC
L A LO U T R E
km 35
418 567-9324/418 297-4137
14
GODBOUT
LAC
PA I M P O N
elois
rm
cCo
PETIT LAC
À L’A N G U I L L E
LAC
SAINTE-ANNE
418 965-1550
LAC
BALISE
RÉSERVOIR
MANIC 2
CLUB LES BOLIDES
DE RAGUENEAU
LAC
MUSQUARO
LAC
À L'A I G L E
Des Roch
50 km
30 miles
SEPT-ÎLES
LAC
BALEINE
Pointe-des-Monts
20
FRANQUELIN
LAC
WA L K E R
P ET
NIT
Baie-Trinité
6
LAC
R I TA
LAC
L A LO U T R E
SOS
Islets-Caribou
POLICE - FIRE - AMBULANCE
310-4141 or on cell phone *4141
LAC
DIONNE
Golfe du Saint-Laurent
BAIE-TRINITÉ
BAIE-COMEAU
ARGUERITE
LAC
M I Q U E LO N
km 52
LAC DE MONT
(Lac Blanc)
9
ALD
RI
AT
DE L
IST
EM
ILETS-CARIBOU
DON
IÈRE
Pointe-aux-Anglais
LAC
PA S T E U R
CLUB ODANAK
DE PORT-CARTIER
LAC
KEGASKA
NATASHQUAN
LAC
BALISE
The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of
trails that is currently under development. For information
please contact the ATV clubs mentionned.
LAC ROND
AC
E M
RIV
IN
Godbout
Franquelin
IN
IÈR
TE
QU
EL
EL
AN
10
LAC
LANGIS
POLICE - POMPIER - AMBULANCE
310-4141 ou d'un cellulaire *4141
LAC
BALEINE
La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en
développement. Informez-vous auprès des clubs de la région
mentionnés au bas de la carte.
ES
ÈR
QU
EF
R
LAC
PA I M P O N
SÉPAQ
RÉSERVE FAUNIQUE
DE PORT-CARTIER—
SEPT-ÎLES
BARRAGE
MANIC 3
Baie-Comeau
TÉ
VI
AN
BARRAGE
MANIC DEUX
RD
RI
FR
TRIN I
ITE RIV I È R E DE L A
E
E
ÔT
TEC
UAGAN
P ET
5
ÈR
IÈR
É
RIVIÈRE DE
LA TRINIT
ICO
O U TA
ÈRE AUX
POINTE-AUX-ANGLAIS
RIV
RÉSERVOIR
MANIC DEUX
RIVI
LAC
DIONNE
VI
Rivière-Pentecôte
3
INFORMATION QUAD
/ ATV notice
AN
AC
LISE
RI
TI
LAC
R I TA
Off-Trails Snowmobiling are maintained occasionally .
We recommend to contact the following number before borrowing:
Relais Manic Outardes 418 294-2294 Association des motoneigistes
du Nord 418 295-5377. For your expedition, accompaniment
by guide is highly recommended.
PEN
M
LAC
MORIN
RÉSERVOIR
MANIC 3
Les sentiers de motoneige hors-pistes sont entretenus de façon
occasionnelle seulement. Nous recommandons de communiquer aux numéros
suivant avant de les emprunter : Relais Manic Outardes au 418 294-2294
Association des motoneigistes du Nord : 418 295-5377. L’accompagnement
par des guides pour votre expédition est fortement recommandé.
RIVIÈRE
E
BAIE-JOHAN-BEETZ
SEPT-ÎLES
(CLARKE)
LAC
C H E VA R I E
RIV
RIN
418 766-8036 50
ÈR
É
ARGUERITE
ON
RIVE
PE
VI
LAC
SAINTE-ANNE
LAC HALL
Pointe-des-Monts
POINTE-PARENT
INFORMATION IMPORTANTE / Important notice
Moisie
Sept-Îles
LAC
NIPISSO
Chemin des îles
RÉSERVE ÉCOLOGIQUE
DE LA MATAMEK
LAC
DES
RAPIDES
28
PETIT LAC
À L’A N G U I L L E
R É S E R VÀOLIAR C H A S S E
O U TA R D E 4
LAC
DES EUDISTES
Port-Cartier
RI
NIT
NTE-M
CH
RE
Clarke City
LAC
DU PONT
3
RIVIÈRE-PENTECÔTE
TRI
E AU BOULEAU
SAI
A
EV
VIÈ
LAC
PASTEUR
CLUB QUAD
LES AVENTURIERS
DES 7 RIVIÈRES
LA
RE
S
I ÈR
SÉPAQ
LAC
CAUCHY
LAC
VIC TOR
8
Marked and groomed trail between Sept-Îles and Rivière-au-Tonnerre,
102 milesSM3
to next fueling station.
Restricted cellular calling zone (Bell Mobilité and Telus Mobilité).
Baie-Trinité
RÉSERVOIR
MANIC 3
ZEC
VARIN
LAC
WALKER
se s
CONDITIONS DES SENTIERS / Snowmobile conditions
3
LAC
VIC TOR
LAC
LE GAL
I
Gallix
LAC
BALEINE
Franquelin
LAC
CASTEBELLE
BARRAGE
MANIC 3
RIVIÈR
E
HER
PORT-CARTIER
LAC
PENTECÔTE
Rimouski
DE
E
IM
s
ou
s- M
de
Sentier balisé et entretenu entre Sept-Îles et Rivière-au-Tonnerre,
165 kilomètres sans service d'essence.
Zone d'appel cellulaire restreinte (Bell Mobilité et Telus Mobilité).
LAC
DES EUDISTES
Islets-Caribou
Godbout
Baie-Comeau
SOS
RI
Mont-Joli
RIVIÈRE DE L TRINITÉ
A
ISI
RIT
VIÈ
26
41
LAC
P U YJ A LO N
IÈRE
LE RELAIS
MANIC-OUTARDES 18
O
EM
MA
418 538-2866
3
LAC
KEGASKA
ce M
Pointe-aux-Anglais
AGUANISH
ÈR
TE
e-
MINISTÈRE DES
TRANSPORTS
9
LAC
MAGPIE
Maisonneuve
îles
418 965-6012
VI
ER
RI
H ERS
50
V
SS
-ROC
RI
DE
res
Cèd
CLUB OOK-PIK
DE SEPT-ÎLES
LAC
P E T I T-J E A N
HAVRE-SAINT-PIERRE
LA
GRANDE ÎLE
SHELDRAKE
BARRAGE
MANIC DEUX
3
ÎLE
LAC
MANITOU
LAC
V I TA L
Roger-Labrie
ARCHIPEL
DE SAINT-AUGUSTIN
LAC
ROBERTSON
LAC
WACO U N O
Des Cormiers
ARCHIPEL
DU VIEUX-FORT
ARCHIPEL
DE KÉCARPOUI
LAC
PIERRES
LAC
FOURNIER
Wood
Pla
3
km 94
LAC
NIPISSO
AUX
T E CÔT E
ille Ferry
ervation:
725 6
OC
X R
GRAND LAC
C O AT I B I
ÈRE-
EN
E P
i/Forestville
U
EA
SEPT-ÎLES
(GALLIX)
RIVI
.
RI V I È R
LAC
À L'A I G L E
4
10
LAC
À L'A I G L E
BLANC-SABLON
BONNE-ESPÉRANCE
SAINT-AUGUSTIN
Vers Natashquan
LAC
M AT I N I P I
25 km
Sept-Îles
RI
R IV I È R E P A S T
EUR
min
ZEC MATIMEK
I È RE R O M A I N E
ARCHIPEL DE MINGAN
LAC
NIPISSI
ARCHIPEL
DES SEPT ÎLES
R
LAC
PIASHTI
U
EP
MINGAN
RIVIÈRESAINT-JEAN
RIVIÈRE-AU-TONNERRE
MANITOU
LAC
V I TA L
44
LOURDES-DE
BLANC-SABLON
43
88 km s
55 mile
LAC
LE DORÉ
Gare de train
ick
Rivière-Pentecôte
RIV
ALD
55
RIV I È
GRAND LAC
GERMAIN
IE
MALIOTENAM
SEPT-ÎLES
(MOISIE)
LAC
FORTIN
LAC
WA L K E R
LAC
LANGIS
3
(169 km)
LAC
SIAMOIS
QU
IN
Matane
SEPT-ÎLES
HU
MAGPIE
RIV
3
LONGUEPOINTE
AN
EL
OC
LAC
V I TA L
OUEST
ON
C D
BR
32 27 30 29
418 409-3480
RÉSERVOIR
O U TA R D E 4
EF
R
S
SOS
IÈR
IÈR
RIVIÈRE MAGPIE
E
50 33
LAC
PIERRES
RIV
RIV
RÉSERVOIR
MANIC DEUX
DE
OU
ÈR
PIG
A
E M
VI
ÈRE
RI
31
LAC
FOURNIER
LAC
LA MULE
ule
var
d des
11
T
M
UAGAN
ST
RIVI
IÈR
LAC
MORIN
LAC
PA S T E U R
LAC
MARCEAU
LAC
DES
RAPIDES
LAC HALL
CLUB QUAD SEPT-ÎLES
LES NORD CÔTIERS (CLARKE)
SÉPAQ
RÉSERVE FAUNIQUE
DE PORT-CARTIER—
SEPT-ÎLES
RIV
LAC
SAINTE-ANNE
RELAIS
GABRIEL
RE
AR
OUT
ÈRE AUX
O
LAC
GRANDMESNIL
REFUGE DU
PROSPECTEUR
LAC
C H E VA R I E
LAC
WACO U N O
LAC
M AT A M E C
4
PETIT LAC
À L’A N G U I L L E
5
km 165
E
O UL E A U
PA C H
MONTS GROULX
IÈRE S
RITE
AINTE-MARGUE
PORT-CARTIER - SEPT-ÎLES
IÈ
ICO
LAC
DES EUDISTES
AG
EM
R I V I È R E APUI EB O U
IÈR
AO
E C
7
M AT I N I P I
RIV
RÉSERVE FAUNIQUE
ÉCOLOGIQUE
LOUIS-BABEL
IV
RIVI
RIV
IÈR
GAGNON
RÉSERVE ÉCOLOGIQUE
DE LA MATAM
L A CE K
COLOMBIER
km 94R
LAC
MANITOU
LAC
ÉRIC
RIV
PESSAMIT
e bridge over Bersimis River
LAC
ALLARD
LAC
F L E U R - D E - M AY
LAC
VÉRON
TI
AN
IÈR E B E T S I A MI
serelle sur la rivière Bersimis
Traversier Baie-Comeau
ou Godbout/Matane
SM3
Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry
Réservation/Reservation:
1 877 562-6560
18
km 211
LAC
ASSIGNY
Poste
Montagnais
I
RÉGION TOURISTIQUE
SM3
LAC
PASTEUR
PE
LAC
P U YJ A LO N
418 287-5559
IT
I
LAC
WALKER
E
IV
S
5
PETIT LAC
MANICOUAGAN
SE
DES
AR
LAC
SIAMOIS
ière
De la riv
Port-Cartier
SOS
CLUB QUAD DU
GRAND NORD
SÉPAQ
6
km 197
LAC
C A O PA C H O
Fire Lake
PAPINACHOIS
Sentier Caribou
Sentier Fire Lake
Sentier vers
le Grand Nord
MOTEL
DE l'ÉNERGIE
22
LAC
JONQUET
POINTE-LEBEL
RAGUENEAU
50
MANIC-5
NTE-M
POINTE-DES-MONTS
Gamache
Cartier
Jolliet
Iberville
M
Grande Baie
E
ÔT
TEC
LAC
CARHEIL
LAC
MANITOU
LAC
LE DORÉ
km 211
Manic-5, the largest multiple-archand-buttress dam in the world!
LAC
NIPISSO
Des
PEN
LAC
DE LA RUE
POINTE-AUX-OUTARDES
GRAND LAC
C O AT I B I
22
MANIC-5
LAC
KNIFE
CHUTE-AUXOUTARDES
3
SAI
14
GODBOUT
LAC
À L'A I G L E
26
GRAND LAC
Contact the Fermont
tourist information office at 418-287-3506 for more information.
GERMAIN
It consists of an ungroomed off-trail ofL A Capproximately 249 miles which must be
NIPISSI
considered as an expedition category,
expert trail with dangerous crossings.
Level IV off-road vehicle guides are required. For information about certified guide
LAC
services, shuttles and equipment, contact Nord ExpeN I at
P I S S418-825-1772.
O
LAC
LAC
FORTIN
à voûtes multiples et contreforts au monde!
12
R
NORTHERN CHALLENGE TRAIL
FERMONT
FRANQUELIN
26
RIVIÈRE
BAIE-COMEAU
14
21
LAC
S TA K E L
km 316
S
A U X AN G L AIS
AGAN
E MA
NIC OU
15
km 316
24
19
16
50
Mont
Wright
LAC
P E L I P TAC AU
20
17
13
LAC
GENSART
RELAIS
GABRIEL
HER
IÈRE
LAC
CASTELNAU
IÈ R
LAC
SALÉ
RIV
RIV
P A P I N ACHOI S
418 297-2852
RELAIS
GABRIEL
LAC
GRANDMESNIL
7
Élie-Rochefort
Golfe du Saint-Laurent
km 336
km 335
MONTS GROULX
1.5 km
VIEUX-FORT
BRADOR
3 mil
23
MANITOU
BAIE-TRINITÉ
25
SOS
23
REFUGE DU
PROSPECTEUR
RE
LAC
MAGPIE
500
LAC DE MONT
(Lac Blanc)
It is forbidden to ride in snowmobile or ATV
on a part of Monts Groulx territory.
To know more about it, please contact
DMOs or visit our Website.
SOS
RÉSERVE FAUNIQUE
ÉCOLOGIQUE
LOUIS-BABEL
km 318
The North Shore ATV trails can be undertaken on a network of
trails that is currently under development. For information
please contact Manic-5,
the ATV
clubs mentionned.
le plus grand barrage
ES
RIVIÈRE
CLUB MANIC QUAD
8
LAC
C H E S N AY E
The longest bridge of its kind in the world!
km 318
Il est interdit de faire de la motoneige ou du quad
sur une partie du territoire des monts Groulx.
Pour en savoir plus, veuillez communiquez
avec les ATRs ou visitez notre site Web.
3
LAC
VÉRON
Renseignez-vous auprès du bureau d’information touristique de Fermont
au
ST
418 287-3506. Il s’agit d’un sentier hors piste d’une longueur approximative
LAC
PIERRES
L A C être considéré comme étant de classe
de 400 km non balisé et non surfacé. Il doit
LAC
M AT I N I P I
FOURNIER
LAC
expert, de catégorie expédition. Les sentiers comprennent
des
traverses
LA MULE
LAC
LAC
ACOUNO
TA L
dangereuses. Un service de guides motoneigistesWcertifiés
VHR Niveau IVV Iest
requis.
Pour des informations
concernant
les
services
de
guides
certifiés,
navettes
et
L
A
C
LAC
SIAMOIS
MARCEAU
équipements, contactez Nord Expé au 418 825-1772.
-ROC
U TARD
La plus longue passerelle au monde!
2
INFORMATION IMPORTANTE / Important notice
AUX
X-O
Wabush
SENTIER VERS LE GRAND NORD
VIÈ
LAC
À L'A I G L E
GAGNON
RI
ILETS-CARIBOU
LAC
ÉRIC
ÈRE-
RE-AU
LAC FER
À C H E VA L
LAC ROND
Vers SÉPAQ
LAC
F L E U R - D E - M AY
PETIT LAC
MANICOUAGAN
RIVI
VIÈ
BARRAGE
MANIC 2
(100 km)
RI
LA T NI T É
LAC
BOULDER
Labrador City
DE
LAC
DE LA BOUTEILLE
RI
IÈR E
FERMONT
RIV
I
R I V ÈRE
I
GODBOUT
SIN
(112 km)
MONTS GROULX
c
du par
min
Che
AS
PESSAMIT - BAIE-COMEAU
LAC
PIERRES
E
RT
LAC
LA MULE
Î l e d ’A n t i c o s t i
ard
Gir
LAC
SIAMOIS
POINTE-PARENT
Noël
Y
MIDDLE BAY
RIVIÈRE-SAINT-PAUL 6 km es
LAC
PA R A M É
LAC
SIAMOIS
OUEST
IST
EM
LIN
Poste
Montagnais
48
23
km 335
Ces abris sont pourvus
de bois de chauffage
These shelters are
supplied with fire wood
LAC
VÉRON
MOTONEIGE | PORT-CARTIER
LAC
ASSIGNY
X
11
15
LAC
C A O PA C H O
RIVIÈRE MAGPIE
UE
LAC
KNIFE
E
ÈR
LABRADOR
Trois-Pistoles
Vers
Churchill Falls
TÉ
VI
RÉSERVOIR
MANIC 2
WA B U S H
LAKE
De Quen
KEGASKA
NATASHQUAN
LAC
JONQUET
OU
TRIN I
ITE RIV I È R E DE L A
RI
V IL A C
ÈR
G E R M EA FI N E
RA
NQ
SOS
La Côte-Nord bénéficie d'un réseau de sentiers en
développement. Informez-vous auprès des clubs de la région
mentionnés au bas de la carte.
LAC
V I TA L
33 Gia
sson
LAC
FOURNIER
LAC
LA MULE
LAC
ÉRIC
Baie des
Sept Îles
LAC
CARHEIL
IE
P ET
ICO
RI
500
Ro u t e
W
Basse-Côte-Nord
LAC
km 418
INFORMATION QUAD / ATV notice
POINTE-AUX-ANGLAIS
LAC
WACO U N O
UAGA
N
BAIE-SAINTECATHERINE
LAC
DE LA RUE
418 287-3383
REFUGE DU
PROSPECTEUR km 336
LAC
PIERRES
LAC
FOURNIER
LAC
LA MULE
in.
30 m
R
TADOUSSAC
IVIÈR
E MA
N
Riv.-du-Loup/St-Simeon Ferry
Réservation/Reservation:
418 862-5094
9
LAC
M AT I N I P I
1h
5
LAC
L A LO U T R E
CLUB LES LAGOPÈDES km 511
SOS
DE FERMONT
GP
6
Traversier Riv.-du-Loup/St-Siméon
Vers Shefferville
LAC
DIONNE
16
A
EM
LAC
KERBODOT
BALISE
2016
2017
RIVIÈRE-PENTECÔTE
29
BOUL. LAURE
Baie des
Anglais
IÈR
LAC
LES BERGERONNES
9
31
V
F L E U R - D E - M AY
Bourgeois
32
LAC
M AT I N I P I
LAC
WACO U N O
24
RIV
4
E
LAC
S TA K E L
riti m e
Comeau
U
LAC
ASSIGNY
LAC
KEGASKA
Brochu
Arnaud
Fire Lake
LAC
VÉRON
418 766-8036 50
Trois-Pistoles/Les Escoumins Ferry
Réservation/Reservation:
1 877 851-4677
LAC
BOULANGER
Matane
Route m
a
Leventoux
T
13
LAC
VÉRON
AGUANISH
27
CHO
Traversier Trois-Pistoles/Les Escoumins
3
SACRÉ-COEUR
IM
BO
UL
. LA
UR
E
30
Rochette
Saint-Laurent
FERMONT
O PA
E CA
LAC
PA R A D I S
RIT
Mont-Joli
LAC
ÉRIC
CLUB QUAD
LES AVENTURIERS
Rimouski
DES 7 RIVIÈRES
LES ESCOUMINS
ESSIPIT
MA
LAC
ABER
LAC
LEVEN
25
IÈR
2
7
LAC
BALEINE
TE
Fise
t
euve
a i s onn
www.labradorwest.com
RIV
LAC
DES SABLES
AY
ER
BAIE-JOHAN-BEETZ
ÎLE
À LA CHASSE
LAC
PA I M P O N
S
LA ROUTE BLANCHE
F L E U R - D E - M AY
LAC
LE GAL
3
14
SOS
Mont
Wright
LAC
P E L I P TAC AU
709 944-5399
3
R
LAC
LAC
ÉRIC
LAC
CASTEBELLE
D e sm
ON
E S AGU
EN
SS
LAC
GENSART
A venue de M
500
km 547
MOTONEIGE | SEPT-ÎLES
Vers Port-Cartier
3
ue Cart i e r
ven
CH
R I V IÈR
1
DE
ARCHIPEL DE MINGAN
www.white-wolf.net
F L E U R - D E - M AY
3
LAC
M I Q U E LO N
28 k
m
SNOWMOBILE TRAILS
50
A
EV
LAC
R I TA
MALIOTENAM
SEPT-ÎLES
(MOISIE)
I È RE
LAC
FOURMONT
LAC
VIC TOR
HAVRE-SAINT-PIERRE
LA
G R Ale
N DCentre
E Î L E ville
Vers
Gateway Labrador
Wabush
LAC
BOULDER
R O M A I NE
MINGAN
A
LAC
LAC
PENTECÔTE
LAC
DU PONT
e-Éternité
SEPT-ÎLES
HU
3
Vers
Churchill Falls
14 km
PORT-CARTIER
LAC
ASSIGNY
RIN
Rimouski/Forestville Ferry
Réservation/Reservation:
1 800 973-2725
OC
SHELDRAKE
LAC
DE LA BOUTEILLE
26
I ÈR
RIVE
E
EA
RE
E RIT
LAC
DE PONS
BARRAGE
MANIC 3
INS
GU
Traversier Rimouski/Forestville
ESCOU M
TE
AR
BR
U
EP
LAC
COMEAU
Labrador City
10
IÈR
RIV
500
WA B U S H
LAKE
LABRADOR
9k
m
IE
RIVIÈRESAINT-JEAN
RIVIÈRE-AU-TONNERRE
MANITOU
2
LAC
GERMAINE
de la CÔTE-NORD
H ERS
VIÈ
ITS
ÈR
-M
E
SEPT-ÎLES
(GALLIX)
RI
in.
RIVIÈRE DES
P ET
VI
E SAIN
ROC
UX
V
m
55
ZEC DE LA RIV.
STE-MARGUERITE
RI
10
LONGUE-RIVE
50
ÈR
418 409-3480
LAC
PA S T E U R
E CÔT E
RÉSERVOIR
MANIC 3
3
I
LONGUEPOINTE
MAGPIE
17 km
RI V I È R
RI
ZEC
CHAUVIN
VI
50 33
32 27 30 29
H
m
11 k
R
ENT
E P
50
RIV I È
ZEC MATIMEK
PORTNEUF-SUR-MER
RI
R IV I È R E P A S T
EUR
LAC
LANGIS
ZEC
D'IBERVILLE
AU M OUTO N
OU
ALD
8
418 238-2720
LT
PIG
ON
C D
HO N
IL
R I V I È R E D U S AU
11
G
ARCHIPEL
DES SEPT ÎLES
LAC
WA L K E R
CLUB QUAD
HAUTE-CÔTE-NORD
MINS
ARG U E R I T E N O R D
RA
L ES
FORESTVILLE
10
OC
XC
MU
IN T E - M
DES
SA
1
ÈRE
IÈRE S
RITE
AINTE-MARGUE
DU S A U
ÈRE
RIVIÈRE DES ESCOU
RIVI
S
A
E M
ÈRE
IÈR
VI
9
LAC
MORIN
31
LAC HALL
CLUB QUAD SEPT-ÎLES
LES NORD CÔTIERS (CLARKE)
LAC
C H E VA R I E
SÉPAQ
RÉSERVE FAUNIQUE
DE PORT-CARTIER—
SEPT-ÎLES
RIV
RI
ZEC
NORDIQUE
RÉSERVOIR
O U TA R D E 4
LAC
KERBODOT
LAC
M AT A M E C
Traversier Baie-Comeau ou Godbout/Matane
Baie-Comeau or Godbout/Matane Ferry
LAC
DES
Réservation/Reservation:
RAPIDES
1 877 562-6560
LAC
PIASHTI
BAIE-COMEAU | ACCÈS AU TRAVERSIER
RIV
R
LAC
SAINTE-ANNE
LT A
U
RIVI
S
COLOMBIER
UF
POINTE-LEBEL
4
LAC
GUINES
RIV
F
Vers Shefferville
AU
IÈR E B E T S I A MI
PESSAMIT
PETIT LAC
À L’A N G U I L L E
E PORTNE
MOTONEIGE
| FERMONT
POINTE-DES-MONTS
MOTONEIGE
PAPINACHOIS
50
km 97
50
IÈ
RÉSERVE ÉCOLOGIQUE
DE LA MATAMEK
POINTE-AUX-OUTARDES
Large bridge over Bersimis River
RIV
LAC
DES EUDISTES
LE
RIVIÈRE AU B O U
IV
CHUTE-AUXOUTARDES
Large passerelle sur la rivière Bersimis
LIN
21
BAIE-COMEAU
14
14
GODBOUT
FRANQUELIN
SENTIERS
12
E L AV
AL
11
N
LAC
P E T I T-J E A N
LAC
MANITOU
19
16
15
RAGUENEAU
IÈR
13
LAC
ALLARD
LAC DE MONT
(Lac Blanc)
20
17
50
(322 km)
A U X AN G L AIS
AGAN
E MA
NIC OU
SM3
ZEC DE FORESTVILLE
RIV
LAC
CASTELNAU
IÈ R
LAC
SALÉ
BAIE-TRINITÉ
IÈRE
RIV
P A P I N ACHOI S
418 297-2852
R
TADOUSSAC - FORESTVILLE
LAC
C H E S N AY E
The longest bridge of its kind in the world!
CLUB MANIC QUAD
RIV
RIVIÈRE
LAC
P O U L I N - D E CO U R VA L
SENTIERS QUAD / ATV TRAILS
La plus longue passerelle au monde!
2
1
Numéro de l’annonceur
Advertiser number
Sentier de quad Trans-Québec
Trans-Québec ATV trail
Location de motoneige
Snowmobile rentals
Sentier de quad local
Local ATV trail
Dépanneur
Convenience store
Bureau d'information
touristique permanent
Permanent tourist information
Ski alpin
Downhill skiing
Remorquage
Towing
Village relais
Village relais
Base de plein air
Outdoor centre
Route forestière
Forest road
Sentiers motoneige hors-pistes
Off-Trails Snowmobiling
37
39
40
41
42
43
44
Complexe hôtelier Pelchat, Les Escoumins
Ferme 5 Étoiles, Sacré-Cœur
Hôtel-Motel Coronet, Sacré-Cœur
Club chasse et pêche de Tadoussac, Sacré-Cœur
Eau Berge, Tadoussac
Motel Restaurant ChantMartin, Tadoussac
Municipalité Les Escoumins
Ville de Forestville
EconoLodge/Le Danube Bleu, Forestville
Motel 4 saisons, Forestville
Pourvoirie Le Chenail du Nord, Forestville
Motel La Relance, Chute-aux-Outardes
Ville de Baie-Comeau
Société des traversiers du Québec, Baie-Comeau et Godbout
Hôtel-Motel Hauterive, Baie-Comeau
Le Boréal Motel, Baie-Comeau
Le Dépanneur Nord-Est, Baie-Comeau
Relais Manic Outardes, Baie-Comeau
Restaurant bar Les Trois Barils, Baie-Comeau
Hôtel Le Comte, Baie-Comeau
Hôtel Le Manoir, Baie-Comeau
Motel de L'Énergie & Monts Groulx Aventure, Baie-Comeau
Association des motoneigistes du Nord, Baie-Comeau
Nord Expé, Côte-Nord
Ville de Fermont
Ville de Port-Cartier
Tourisme Sept-Îles
Club de motoneige Ook-Pik, Sept-Îles
Comfort Inn, Sept-Îles
Hôtel le Voyageur, Sept-Îles
Dépanneur Esso, Sept-Îles
Restaurant L'Oriental du Nord, Sept-Îles
Hôtel Les Mouettes, Sept-Îles
Municipalité de Havre-Saint-Pierre
Hôtel-Motel du Havre, Havre-Saint-Pierre
Auberge de la Mission, Baie-Johan-Beetz
Le Port d’Attache, Natashquan
Gestion Piste Info-Neige (GPIN), Baie-Johan-Beetz à Natashquan
Auberge La Cache, Natashquan
Le Marché Natashquan
Voyages CoSte, Basse-Côte-Nord et Minganie
La maison de Jean / Jean’s House, Harrington Harbour
Municipalité de Bonne-Espérance
Municipalité de Blanc-Sablon
Q
ÉQUIPE DE RÉALISATION / Production team
Tourisme Côte-Nord | Manicouagan
Grétha Fougères, directrice générale / General Manager
Madelyne Lechasseur, chargée de projet / Project Director
Dave Prévéreault, responsable des ventes / Sales Manager
Caroline Rondeau, rédactrice-correctrice / Writer Corrector
Tourisme Côte-Nord | Duplessis
Marie-Soleil Vigneault, directrice générale / General Manager
Danny Bourdeau, responsable de projet / Project Manager
Manon Thibeault, correctrice / Corrector
Marie-Claude Martel, conceptrice / Graphic Designer
Impression / Printing : Imprimerie FL Chicoine
Photographie de la couverture / Cover photograph : Yves Ouellet
Les informations sur cette carte étaient exactes en septembre 2015.
All the given information on this map was correct in September 2015.
R
17
Des kilomètres de pur plaisir!
- 55 chambres (3 étoiles)
- Restaurant / Salle à manger
- Resto pub Le Chianti
- Tous les services accessibles par l’intérieur
- Essence à 50 mètres
- Partenaire Aventure blanche www.aventureblanche.com
POURVOIRIE
490 7’ 11.0’’ N
690 47’ 23.9’’ W
Chambres, salle à manger, bar et dépanneur accessibles par l’intérieur.
Rooms, dining room, bar and convenience store all with an indoor access.
www.hmcoronet.com
11
FORFAIT MOTONEIGE
Dépanneur licencié /
Convenience store (Alcohol licensed)
forestville, qc
INFORMEZ-VOUS : 418 294-2294 Bureau | 418 294-2712 Hôtel
SOUPER, PETIT-DÉJEUNER
ET HÉBERGEMENT
[email protected] | www.relaismanicoutardes.com
14999$ PAR PERSONNE
1WWW.LECHENAILDUNORD.COM
888 871-1479
401, route 172 Nord, Sacré-Coeur (Québec) G0T 1Y0
Tél. : 418 236-9444 / 1 800 550-3123 / Fax. : 418 236-4747
permis d'alcool-satellite-wifi sur place
4
© Les Trois Barils
12
19
SNOWMOBILE AND ATV TRAILS
© Refuge du Prospecteur
33
27
34
The ATV trails of Quebec offer to the outdoor amateurs the
most beautiful network of all North America. On North Shore,
ATV’s lovers benefits from several fitted out and security
sections. Trails in buckle or following the river offer breathtaking
landscapes, with a magnificent view on the river. Every year,
new trails develop in the region, to be connected with the
provincial network.
Les sentiers de quad du Québec offrent aux amateurs de plein
air le plus beau réseau de toute l’Amérique du Nord. Sur la
Côte-Nord, les quadistes bénéficient de plusieurs tronçons
aménagés et sécuritaires. Les sentiers en boucle ou longeant
le fleuve offrent des paysages à couper le souffle, avec une
magnifique vue sur le fleuve. À chaque année, de nouveaux
sentiers se développent dans la région, afin de se relier avec le
réseau provincial.
Conception: ImageXpert (2013) | Photo : Marc Loiselle
DISCOVER OUR CIRCUITS
Le paradis de la motoneige, c’est ici! Venez vivre un rêve blanc et découvrez la Côte-Nord grâce aux circuits proposés.
Here’s the snowmobile’s paradise! Come to live a white dream and discover the North Shore with our proposed circuits.
233
km
et la Manicouagan
ESCAPADE EN CÔTE-NORD
523
km
Tadoussac à Baie-Comeau
(incluant Sacré-Coeur – Forestville)
21
700
km
59$
ble
Par pers. / Occ. dou
Taxes incluses
8, avenue Cabot
Baie-Comeau
Réservez dès maintenant !
Reserve now!
1 866 996-3391
1 877 562-6560
traversiers.com
36
Natashquan à Blanc-Sablon
28
42
37
43
CIRCUIT DU CARIBOU
Région de Fermont Circuit du Caribou et sentier
vers le Grand Nord (Port-Cartier à Fermont)
Fermont region Circuit du Caribou and Northern
Challenge Trail (Port-Cartier to Fermont)
© Marc Loiselle
À partir de
From
CIRCUIT DE LA
ROUTE BLANCHE
© Marc Loiselle
14
35
Natashquan to Blanc-Sablon
Tadoussac to Baie-Comeau
(including Sacré-Coeur – Forestville)
Info : 1 888 589-6497
7
26
DÉCOUVREZ NOS CIRCUITS
Baie-Comeau
6
Explore North Shore’s trails in snowmobile constitutes is a really
different experience! You will be charmed by the wide trails
representing hundreds of kilometers, lined by the sea or the boreal
forest. Snowmobilers cross lakes and rivers safely by bridges as
big as you can use. For a panoramic view of the most exciting,
borrow the bridge across the Manicouagan river, the highest in
the world, with his over 700 feet longer and his nearly 90 feet
higher! As for the Route blanche, in Basse-Côte-Nord, it will fill
undoubtedly the hardened snowmobiler. Big spaces and wild
nature characterize it. Finally, hardened snowmobilers wishing
to live an exalting off-road experience can travel our trails until
Fermont.
20
13
5
32
© Marc Loiselle
Packages available
Special rate for groupe
Ask for our rates
MOTONEIGE
et QUAD de la CÔTE-NORD
MUNICIPALITÉ DE BONNE-ESPERANCE
© Maxime Dubé
Situé à la sortie des Monts Valin, directement sur le sentier
Trans-Québec 93. / Located right on the Trans-Québec Trail.
Explorer les sentiers de la Côte-Nord en motoneige constitue
une expérience vraiment dépaysante! Vous serez charmés par
les larges sentiers représentant des centaines de kilomètres,
bordés par la mer ou la forêt boréale. Les motoneigistes
peuvent traverser de façon sécuritaire les divers plans d’eau
grâce aux passerelles. Pour une vue panoramique des plus
excitantes, empruntez la passerelle Manicouagan, la plus
haute du genre au monde, avec ses 213 mètres de longueur
et ses 27,4 mètres de hauteur! Quant à la Route blanche, en
Basse-Côte-Nord, elle comblera assurément le motoneigiste
expérimenté. Grands espaces et nature sauvage la caractérisent.
Finalement, les motoneigistes aguerris souhaitant vivre une
expérience exaltante hors sentier peuvent parcourir nos pistes
jusqu’à Fermont, frissons garantis!
FORFAITS DISPONIBLES - REPAS-HÉBERGEMENT
DIFFERENTLY!
© Marc Loiselle
BIENVENUE AUX GROUPES
Forfaits disponibles
Tarifs pour groupe
Prix sur demande
© ATRM | F. Babin
© Éric Marchand
« LE PARADIS DES LIGNES ÉLECTRIQUES »
1
AUTREMENT!
SENTIERS HORS PISTE POUR MOTONEIGISTES À PARTIR DE BAIE-COMEAU
Welcome to the snowmobilers!
Discover North Shore...
SENTIERS
CÔTE-NORD
aux Motoneigistes!
Découvrez la Côte-Nord...
25
Carte des SENTIERS 2016
2017
10
et QUAD
3
Old Fort Bay -- St Paul’s River -- Middle Bay
P. P. / Dble occ.
Taxes included
Déjeuner inclus
153
Enclos fermé et
méra
surveillance par ca
ed
Breakfast includ d
km
an
Enclosed parking
e
camera surveillanc
SENTIER PELCHAT ET
MONTS VALIN (SAGUENAY)
Les Escoumins aux monts Valin
Les Escoumins to Monts Valin
15
29
22
AUBERGE WHITELEY INN
WATERFRONT B&B
www.aubergewhiteleyinn.com
Faron & Susan
418 379-2000
Ena Fequet
418 379-2128
38
44
Info & réservation :
1 800 463-2041
© Marc Loiselle
MÉTÉO | ENVIRONNEMENT CANADA | www.ec.gc.ca
BAIE-COMEAU : MINGAN : SEPT-ÎLES : 30
1627
km
23
16
LE GRAND TRIANGLE
188
(Saguenay-Lac-St-Jean / Côte-Nord / Gaspésie)
km
Québec à Baie-Comeau
(incluant monts Valin)
Traverse Baie-Comeau-Matane
(2 h 20)
Matane à Québec
Snowmobile’s clubs of the region do everything to offer you the best conditions.
INFO-SENTIER CÔTE-NORD
tourismecote-nord.com
ou communiquez au 1 888 463-5319 (secteur ouest)
ou 1 888 463-0808 (secteur est)
CIRCUIT AU COEUR
DE LA CÔTE
TRAIL CONDITIONS CÔTE-NORD
Pub carte motoneige Cote-Nord H2014-2015:Layout 1
Baie-Comeau à Sept-Îles
(incluant Godbout, Baie-Trinité et Port-Cartier)
Auberge La Cache
Baie-Comeau to Sept-Îles
(including Godbout, Baie-Trinité et Port-Cartier)
Québec to Baie-Comeau
(including Monts Valin)
Baie-Comeau-Matane Ferry
(2:20)
Matane to Québec
39
BAS-SAINT-LAURENT, GASPÉSIE, CÔTE-NORD
Ouverte tout au long de l'année. Bienvenue aux voyageurs de la Route blanche.
Open year-round. Welcome to travellers of The White Trail (Route Blanche).
Sentier accessible à l'auberge et nouvelle installation sécuritaire pour vos véhicules.
Coatroom with dryer for winter clothing is available on-site.
Petit déjeuner inclus avec nuitée.
© Nord Expe
Breakfast included with overnight stay.
Natashquan
Réservation / Reservations : 418 726-3347 Cellulaire / Cellular : 418 538-0100
31
1060, boul. Laflèche, Baie-Comeau | Tél. : 418 589-7835
[email protected] | www.leborealmotel.com
www.hotelsduplateau.com
597
km
CIRCUIT DU GOLFE
Port-Cartier (Rivière-Pentecôte) à Natashquan
(incluant Sept-Îles, Longue-Pointe-de-Mingan et
Havre-Saint-Pierre)
Port-Cartier (Rivière-Pentecôte) to Natashquan
(including Sept-Îles, Longue-Pointe-de-Mingan and
Havre-Saint-Pierre)
© Marc Loiselle
www.tourismeforestville.com
1 866 589-7835
© VBC | Marc Loiselle
Circuit of scenic trails and off trails.
Cordial hospitality of business people and
tourist information at tourism office.
Info and reservation:
© Refuge du Prospecteur
Un réseau pittoresque
de sentiers balisés et hors piste.
Un accueil exceptionnel des gens
d’affaires et de l’information touristique
disponible au bureau d’accueil.
tourismecote-nord.com or contact us at 1-888-463-5319 (sector west)
13:52 Page 1
or 1-888-463-0808 (sector east)
03/08/15
Le Guide touristique officiel, un document indispensable pour
planifier votre prochain séjour sur la Côte-Nord. Procurez-vous le
gratuitement dès maintenant sur le sites Web de Tourisme Côte-Nord
ou par téléphone au 1 888 463-0808.
The Official Tourist Guide, a must when planning your next stay in
Côte-Nord region. Get a free copy now at Tourisme Côte-Nord Website
or by phone at 1-888-463-0808.
Trail accessible from the Inn and new secure installation for your vehicles.
Vestiaire avec séchoir pour vêtement hivernale disponible sur place.
Info & réservation :
418 589-6911
418 949-2912
418 961-5339
Les clubs de motoneige de la région mettent tout en oeuvre
pour vous offrir les meilleurs conditions.
© Marc Loiselle
© Jean Murray
1145, avenue Nouvel, Baie-Comeau | Tél. : 418 589-2041
[email protected] | www.hotelhauterive.com
www.hotelsduplateau.com
8
RENSEIGNEMENTS PRATIQUES
POLICE | POMPIER/FIRE | AMBULANCE :
310-4141 OU D’UN CELLULAIRE *4141
Info and reservation:
escoumins.ca
MOTONEIGE
418 587-2278 ou sans frais 1 877 677-2278
© Marc Loiselle
18
- 55 rooms (rated 3 stars)
- Restaurant / Dinning hall
- Resto pub Le Chianti
- Gas within 50 meters
- Adventure Blanche Partner www.aventureblanche.com
SNOWMOBILE AND ATV TRAILS
Forfaits disponibles
Packages available
Bienvenue
41
24
A lot of kilometers for fun!
9
2
40
MORDUS DE
MOTONEIGE?
MAD ABOUT
SLEDDING?
· Idées de circuits
· Conditions de sentiers
· Hébergement
· Et bien plus!
· Snowmobile ride ideas
· Trail conditions
· Lodging
· And much more!
quebecmaritime.ca/motoneige
snowmobilequebecmaritime.ca
La Carte des sentiers
motoneige et quad
a été réalisée par :
Nos partenaires :

Documents pareils