Avis et communications
Transcription
Avis et communications
13 mai 2006 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 129 sur 136 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit NOR : CTNX0609246X action de groupe Domaine : Droit. Définition : Voie ouverte dans certains pays par la procédure civile, permettant à un ou plusieurs requérants d’exercer une action en justice pour le compte d’une catégorie de personnes sans en avoir nécessairement reçu le mandat au préalable. Équivalent étranger : class action. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 7 septembre 2007 Texte 71 sur 93 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit NOR : CTNX0710779K alerte professionnelle Domaine : Droit-Économie et gestion d’entreprise. Synonyme : dénonciation, n.f. Définition : Révélation par le salarié d’une entreprise ou par toute personne en relation avec celle-ci d’irrégularités dont ils ont eu connaissance, et qui portent atteinte à leurs intérêts propres, à ceux de l’entreprise ou à ceux de tiers. Équivalent étranger : whistleblowing. dénonciation, n.f. Domaine : Droit-Économie et gestion d’entreprise. Voir : alerte professionnelle. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 25 mai 2008 Texte 30 sur 47 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit (liste de termes, expressions et définitions adoptés) NOR : CTNX0810117K I. – Termes et définitions analyse comportementale Domaine : Droit. Voir : profilage. clause d’imprévisibilité Domaine : Droit. Définition : Clause ayant pour objet d’adapter l’exécution d’un acte juridique aux circonstances qui en bouleverseraient l’équilibre. Équivalent étranger : hardship clause. égalité des conditions de concurrence Forme abrégée : égalité de concurrence. Domaine : Droit-Économie et gestion d’entreprise. Définition : Principe selon lequel les acteurs économiques d’un même secteur sont soumis à des règles communes, créant ainsi une situation de saine concurrence. Équivalent étranger : level playing field. élection de juridiction Domaine : Droit. Définition : Choix d’une juridiction en raison des avantages, de procédure ou de fond, qu’on en attend. Équivalent étranger : forum shopping. plaider-coupable, n.m. Domaine : Droit. Définition : Procédure de comparution impliquant, de la part de la personne poursuivie, la reconnaissance préalable des faits qui lui sont reprochés, dans la perspective d’une moindre condamnation. Note : Pour désigner cette procédure, le code de procédure pénale emploie l’expression « comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité (CRPC) ». Équivalent étranger : plea bargaining. profilage, n.m. Domaine : Droit. Synonyme : analyse comportementale. Définition : Établissement a posteriori, à partir d’indices liés à un acte ou un comportement, d’un profil psychosociologique de personnalité compatible avec l’acte ou le comportement en question. Note : 1. Le profilage diffère de l’enquête criminelle, menée par les services de police, et de l’expertise criminelle, fondée sur l’examen psychologique de l’auteur présumé d’un crime ou d’une victime. 2. Dans l’usage professionnel, on emploie exclusivement le terme « analyse comportementale ». Équivalent étranger : profiling. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 25 mai 2008 Texte 30 sur 47 II. – Table d’équivalence A. – Termes étrangers TERME ÉTRANGER (1) DOMAINE/SOUS-DOMAINE forum shopping. hardship clause. level playing field. Droit. Droit. Droit-Économie et gestion d’entreprise. plea bargaining. profiling. Droit. Droit. ÉQUIVALENT FRANÇAIS (2) élection de juridiction. clause d’imprévisibilité. égalité des conditions de concurrence, égalité de concurrence. plaider-coupable, n.m. profilage, n.m., analyse comportementale. (1) Il s’agit de termes anglais, sauf mention contraire. (2) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). B. – Termes français TERME FRANÇAIS (1) analyse comportementale, profilage, n.m. clause d’imprévisibilité. égalité des conditions de concurrence, égalité de concurrence. élection de juridiction. plaider-coupable, n.m. profilage, n.m., analyse comportementale. DOMAINE/SOUS-DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER (2) Droit. Droit. Droit-Économie et gestion d’entreprise. profiling. hardship clause. level playing field. Droit. Droit. Droit. forum shopping. plea bargaining. profiling. (1) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). (2) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 27 mars 2011 Texte 38 sur 48 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire des finances et du droit NOR : CTNX1107371K copiage de carte Domaine : Finances. Définition : Technique de fraude visant à obtenir les données confidentielles d’une carte de paiement en copiant sa piste magnétique et éventuellement en captant son code secret au moyen d’un copieur de carte installé sur des terminaux de paiement ou de retrait. Voir aussi : copieur de carte. Équivalent étranger : card skimming, credit card skimming, skimming. copieur de carte Domaine : Finances-Électronique. Définition : Dispositif technique permettant de lire et de capter frauduleusement les données confidentielles d’une carte de paiement. Note : Le copieur de carte peut associer un lecteur de carte à un faux clavier ou à une caméra. Voir aussi : copiage de carte. Équivalent étranger : credit card skimmer, credit card skimming device, skimmer, skimming device. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 3 avril 2011 Texte 46 sur 56 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit (liste de termes, expressions et définitions adoptés) NOR : CTNX1107922X I. – Termes et définitions application forcée Domaine : Droit/Droit des entreprises. Définition : Procédure qui permet au tribunal d’homologuer le plan de redressement d’une entreprise malgré l’opposition de certains créanciers, à condition que ce plan soit équitable. Équivalent étranger : cram down. clause d’extinction Domaine : Droit. Définition : Clause d’une obligation précisant les faits dont la survenance entraînerait la cessation de l’obligation. Équivalent étranger : sunset clause. escroquerie à la transaction Domaine : Droit. Définition : Pratique frauduleuse consistant à persuader des particuliers qui désirent vendre un bien d’accepter une transaction en espèces donnant lieu à une opération de change qui dissimule une extorsion de fonds. Équivalent étranger : rip deal. norme juridique temporaire Domaine : Droit. Définition : Texte législatif ou réglementaire comportant sa propre limitation dans le temps. Équivalent étranger : sunset clause. primauté du droit Domaine : Droit. Définition : État d’une société de liberté fondée sur la prééminence du droit. Équivalent étranger : rule of law, rule of the law. II. – Table d’équivalence A. – Termes étrangers TERME ÉTRANGER (1) DOMAINE/SOUS-DOMAINE ÉQUIVALENT FRANÇAIS (2) cram down. Droit/Droit des entreprises. application forcée. rip deal. Droit. escroquerie à la transaction. rule of law, rule of the law. Droit. primauté du droit. sunset clause. Droit. clause d’extinction ; norme juridique temporaire. (1) Il s’agit de termes anglais, sauf mention contraire. (2) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 3 avril 2011 Texte 46 sur 56 B. – Termes français TERME FRANÇAIS (1) DOMAINE/SOUS-DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER (2) application forcée. Droit/Droit des entreprises. cram down. clause d’extinction. Droit. sunset clause. escroquerie à la transaction. Droit. rip deal. norme juridique temporaire. Droit. sunset clause. primauté du droit. Droit. rule of law, rule of the law. (1) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). (2) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 5 décembre 2013 Texte 118 sur 136 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit (liste de termes, expressions et définitions adoptés) NOR : CTNX1328341K I. – Termes et définitions accord prénuptial Domaine : Droit/Droit de la famille. Définition : Convention passée entre les futurs époux et destinée à fixer les droits de chacun d’eux en cas de dissolution du mariage. Note : L’accord prénuptial est une convention de droit anglo-saxon. Équivalent étranger : prenuptial agreement. appliquer ou expliquer Domaine : Droit/Droit des entreprises. Définition : Obligation pour une société cotée d’indiquer dans son rapport annuel qu’elle se conforme aux règles de gouvernance d’entreprise, ou, si elle y déroge, d’expliquer pour quels motifs. Voir aussi : gouvernement de l’entreprise. Équivalent étranger : comply or explain (to). justice restauratrice Domaine : Droit. Définition : Démarche pénale qui vise à restaurer la cohésion sociale en faisant participer l’auteur d’une infraction à la correction de ses effets, en relation avec la victime et, le cas échéant, avec d’autres membres de la communauté affectée. Équivalent étranger : restorative justice. pédopiégeage, n.m. Domaine : Droit. Définition : Agissements d’un individu qui circonvient un enfant à des fins sexuelles, notamment par voie électronique. Équivalent étranger : child grooming, grooming. pédopornographie, n.f. Domaine : Droit. Définition : Pornographie utilisant des enfants. Équivalent étranger : child pornography. photographie de scène de crime Domaine : Droit/Police technique. Définition : Photographie destinée à fournir une représentation précise et objective des lieux où a été commis un acte criminel. Équivalent étranger : forensic photography. plan préventif de restructuration Domaine : Droit/Droit des entreprises. Définition : Plan de restructuration d’une entreprise en difficulté, qui peut être mis en place par le débiteur avec la majorité des créanciers préalablement à l’ouverture éventuelle d’une procédure collective. Équivalent étranger : prepack, prepackaged plan, prepackaged restructuring plan. recueillant, -e, n. . . 5 décembre 2013 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 118 sur 136 Domaine : Droit/Droit de la famille. Définition : Titulaire du droit de recueil légal. Voir aussi : recueil légal, recueilli. Équivalent étranger : kafil (Ar). recueil légal Domaine : Droit/Droit de la famille. Définition : Engagement de prendre en charge un enfant mineur sans création de lien de filiation. Note : Le recueil légal est une institution du droit musulman. Voir aussi : recueillant, recueilli. Équivalent étranger : kafala (Ar). recueilli, -e, n. Domaine : Droit/Droit de la famille. Définition : Mineur ayant fait l’objet d’un recueil légal. Voir aussi : recueillant, recueil légal. Équivalent étranger : makfoul (Ar). sexto, n.m. Domaine : Droit. Synonyme : texto pornographique. Définition : Message multimédia ou minimessage à caractère sexuel. Voir aussi : message multimédia, minimessage, textopornographie. Équivalent étranger : sex message, sex text. surtransposition, n.f. Domaine : Droit. Définition : Transposition d’une directive qui en étend les dispositions au-delà de ce qui est expressément prévu. Équivalent étranger : gold plating. textopornographie, n.f. Domaine : Droit. Définition : Pratique consistant à envoyer des sextos. Voir aussi : sexto. Équivalent étranger : sexting. texto pornographique Domaine : Droit. Voir : sexto. vidéoagression, n.f. Domaine : Droit. Définition : Captation audiovisuelle effectuée par un complice de l’auteur d’une agression infligée par surprise, en vue d’une diffusion dans un réseau électronique. Équivalent étranger : happy slapping. vote nu Domaine : Droit-Finances. Définition : Droit de vote attaché à la détention temporaire de titres sans que le détenteur soit exposé au risque financier inhérent à la propriété de ces titres. Équivalent étranger : empty voting. II. − Table d’équivalence A. – Termes étrangers TERME ÉTRANGER (1) . DOMAINE/SOUS-DOMAINE ÉQUIVALENT FRANÇAIS (2) child grooming, grooming. Droit. pédopiégeage, n.m. child pornography. Droit. pédopornographie, n.f. comply or explain (to). Droit/Droit des entreprises. appliquer ou expliquer. . 5 décembre 2013 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE TERME ÉTRANGER (1) DOMAINE/SOUS-DOMAINE Texte 118 sur 136 ÉQUIVALENT FRANÇAIS (2) empty voting. Droit-Finances. vote nu. forensic photography. Droit/Police technique. photographie de scène de crime. gold plating. Droit. surtransposition, n.f. grooming, child grooming. Droit. pédopiégeage, n.m. happy slapping. Droit. vidéoagression, n.f. kafala (Ar). Droit/Droit de la famille. recueil légal. kafil (Ar). Droit/Droit de la famille. recueillant, -e, n. makfoul (Ar). Droit/Droit de la famille. recueilli, -e, n. prenuptial agreement. Droit/Droit de la famille. accord prénuptial. prepack, prepackaged plan, prepackaged restructuring plan. Droit/Droit des entreprises. plan préventif de restructuration. restorative justice. Droit. justice restauratrice. sex message, sex text. Droit. sexto, n.m., texto pornographique. sexting. Droit. textopornographie, n.f. (1) Il s’agit de termes anglais, sauf mention contraire. (2) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). B. – Termes français TERME FRANÇAIS (1) . DOMAINE/SOUS-DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER (2) accord prénuptial. Droit/Droit de la famille. prenuptial agreement. appliquer ou expliquer. Droit/Droit des entreprises. comply or explain (to). justice restauratrice. Droit. restorative justice. pédopiégeage, n.m. Droit. child grooming, grooming. pédopornographie, n.f. Droit. child pornography. photographie de scène de crime. Droit/Police technique. forensic photography. plan préventif de restructuration. Droit/Droit des entreprises. prepack, prepackaged plan, prepackaged restructuring plan. recueillant, -e, n. Droit/Droit de la famille. kafil (Ar). recueil légal. Droit/Droit de la famille. kafala (Ar). recueilli, -e, n. Droit/Droit de la famille. makfoul (Ar). . 5 décembre 2013 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE TERME FRANÇAIS (1) DOMAINE/SOUS-DOMAINE Texte 118 sur 136 ÉQUIVALENT ÉTRANGER (2) sexto, n.m., texto pornographique. Droit. sex message, sex text. surtransposition, n.f. Droit. gold plating. textopornographie, n.f. Droit. sexting. texto pornographique, sexto, n.m. Droit. sex message, sex text. vidéoagression, n.f. Droit. happy slapping. vote nu. Droit-Finances. empty voting. (1) Les termes en caractères gras se trouvent dans la partie I (Termes et définitions). (2) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire. . . JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE 3 mai 2014 Texte 107 sur 117 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire de l’informatique et du droit NOR : CTNX1408941K données ouvertes Domaine : Droit-Informatique. Définition : Données qu’un organisme met à la disposition de tous sous forme de fichiers numériques afin de permettre leur réutilisation. Note : 1. Les données ouvertes n’ont généralement pas de caractère personnel. 2. Elles sont accessibles dans un format favorisant leur réutilisation. 3. La réutilisation des données ouvertes peut être soumise à conditions. Voir aussi : ouverture des données. Équivalent étranger : open data. ouverture des données Domaine : Droit. Définition : Politique par laquelle un organisme met à la disposition de tous des données numériques, dans un objectif de transparence ou afin de permettre leur réutilisation, notamment à des fins économiques. Voir aussi : données ouvertes. Équivalent étranger : open data, open data policy. . . 16 septembre 2014 JOURNAL OFFICIEL DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE Texte 77 sur 87 Avis et communications AVIS DIVERS COMMISSION GÉNÉRALE DE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE Vocabulaire du droit et des sciences humaines NOR : CTNX1419591X féminicide, n.m. Domaine : Droit-Sciences humaines. Définition : Homicide d’une femme, d’une jeune fille ou d’une enfant en raison de son sexe. Note : Le féminicide peut désigner un meurtre à caractère individuel ou systématique. Voir aussi : homicide sexiste. Équivalent étranger : femicide, femicidio (Esp.), feminicide, feminicidio (Esp.), femminicidio (It.). homicide sexiste Domaine : Droit-Sciences humaines. Définition : Homicide d’une personne en raison de son sexe ou de son orientation sexuelle. Voir aussi : féminicide. Équivalent étranger : crimen de género (Esp.), gendercide.