Masterpact Merlin Gerin 800 / 6300 A
Transcription
Masterpact Merlin Gerin 800 / 6300 A
Appareillage basse tension Low voltage switchgear Masterpact Merlin Gerin 800 / 6300 A Accessoires Une gamme d'accessoires et d'auxiliaires électriques complète : c Inverseur de source manuel ou automatique 2 ou 3 Masterpact. c Moteur de réarmement. c Déclencheur à minimum de tension (MN, MNR). c Déclencheur à émission de courant (MX). c Electro-aimant de fermeture (XF). c Contacts auxiliaires (OF, SD, SDE, PF…). c Tous types de verrouillage. Normes c La gamme Masterpact 800/6300A est conforme aux normes internationales CEI 947-1 et 2. c Tropicalisation conforme à la CEI 68-2-30 de type 2. c Homologué pour application marine (ABS, BV, LRS, RINA, GL, DNV, USSR, KRS, NK), et en environnement choc et vibration. c variante UL, ANSI voir documentation spécifique. E43374 La gamme Masterpact disjoncteur ouvert assure la protection des circuits basse tension de forte puissance : c 5 types de protection électronique en standard. c Intensité nominale de 800 A à 6300 A. c Volume unique de 800 A à 3200 A. c Long retard réglable de 0,4 à 1 In par crans (32 crans). c Tension d'emploi jusqu'à 690 V CA. c Tri et tétrapolaires. c Pouvoir de coupure de 40 à 150 kA sous 220/415 V CA. c Variantes Masterpact 250/1000 V CC et 1000 V CA. c Variantes interrupteur NI, HI, HF. c Appareil fixe ou débrochable. c Des fonctions électroniques dédiées à la gestion d'énergie. c Alimentation par l'amont et l'aval. c Mécanisme à accumulation d'énergie pour fermeture de l'appareil (synchro-couplage). E43375 Présentation LI L G off IG LI L G off LIG I reset V push to reset IG LG MERLIN GERIN LIG I reset V push to reset LG masterpact I O I3 I2 I1 90% push OFF masterpact O 90% push OFF I push ON STR 58 UE 1000V Ue 380/440V 480/690V Icu 100kA 85kA Ics 100kA 85kA 0.63 90 %Ir .98 30 .85 1 .8 1 0.5 105 .92 .95 60 .9 .88 0.8 xIo xIn Im Ir fault 6 .3 8 .2 th : xIo t 480 Ir fault i +S– 1 .6 xIr .3 .2 .1 2 on I t .1 0 off 22 off Ih 600 800 T th .4 .4 .3 .3 400 1000 .2 .1 2 on I t 1200 A Ic1 .9 .95 .7 .98 .6 .2 .1 off R Ic2.8 .93 .85 .9 .86 .85 .8 –T + 1 xIr .95 1 .5 xIr .3 F .2 .1 off test R Ic2.8 .7 15 at 1,5Ir 17 320 250 I i .95 480 xIn th +S– .98 .2 O OFF 240 12 2 th : Im fault tm fault test .93 8 10 500 Ih T .4 .3 .85 .9 .86 .8 –T + F Ic1 .9 .85 test .3 4 Im : tr .2 .1 0 off th .4 .1 2 on I t 1200 A 6 xIo 8 6 22 1000 .2 320 250 I I Ir : 17 600 800 500 th 2 1.5 00000 120 tm.4 5 4 3 12 Ih 400 Im fault tm fault 1 .8 xIn Im off 2 xIn tr Ih .98 30 .85 1 0.5 .3 .1 2 on I t 10 xIo 8 6 4 Im : O OFF 240 .95 1 .5 xIr test connected test disconnected connected test disconnected M08 à/to M32 480/690V 85kA Ics 100kA 85kA IEC 947-2 %Ir .92 .95 60 .9 .88 0.8 0.63 105 tr Ir Io 15 at 1,5Ir tm.4 5 4 3 2 1.5 I Ir : t 120 50/60Hz Icu 100kA discharged 20% 90 discharged tr Ir Io 1000V Ue 380/440V Icw 75kA 1s IEC 947-2 20% M32 H1 Ui 50/60Hz Icw 75kA 1s 50% I 50% M32 H1 Ui push ON STR 58 UE MERLIN GERIN I I3 I2 I1 M40 à/to M63 Presentation The Masterpact air circuit breaker provides the circuit protection low voltage for high power: c 5 types of thermal and magnetic protections. c Rated current from 800 A to 6300 A. c One volume from 800 A to 3200 A. c Adjustable long time setting from 0.4 to 1 In by steps (32 steps). c Operating voltage up to 690 V AC. c 3P and 4P. c Breaking capacity from 40 to 150 kA with 220/415 V AC. c Masterpact 250/1000 V DC and 1000 V AC refer to specific documentation. c Masterpact switches type NI, HI, HF. c Fixed or drawout. c Electronic functions dedicate to energy management functions. c Reverse feeding possible. c Stored energy mechanism for instantaneous closing (source coupling). Accessories A completly accessories and auxiliaries electric range: c Automatic and manuel source changeover system with 2 or 3 Masterpact. c Motor mechanism. c Undervoltage release (MN, MNR). c Shunt trip unit (MX). c Closing release (XF). c Auxiliary switches (OF, SD, SDE, PF…). c All of locking types. Standards c The Masterpact range complies with the international standards IEC 947-1 and 2. c The tropicalization complies with the 68-2-30 of type 2. c Homologation for marine application (ABS, BV, LRS, RINA, GL, DNV, USSR, KRS, NK) and for shocks and vibrations. c UL and ANSI standards refer to specific documentation. 00000 Un maximum de sécurité Maximum safety Il possède en standard : c La coupure pleinement apparente, c Une tenue de tension aux chocs électrique élevée : 8 kV, c La fonction sectionnement conformément à la norme CEI 947-2 et porte en face avant le symbole "disjoncteur sectionneur" c la double isolation face avant : v permet une installation de classe II avec commande du disjoncteur à travers porte, v permet le montage des auxiliaires dans des compartiments entièrement isolés de la partie puissance. As standard: c Positive break indication. c High impulse withstand voltage 8 kV. c Disconnecting function according to IEC 947-2. The front face cover bears the "circuit-breaker disconnector" symbol: c Double case insulation of front face: v Allow class II installations with breaker control from out side. v Auxiliaries compartment fully insulated from power supply (integral partitionning). Other features are detailed in the general catalogue. Pour des caractériques ou fonctionnalités plus complète consulter le cataloque général. Caractéristiques électriques / Electrical caracteristics Courant assigné Rated current Calibre du 4eme pole (A) 4th pole rating (A) Tension d'isolement Rated insulation voltage Temps de coupure (ms) Breaking time Temps de fermeture (ms) Closing time Tension assignée d'emploi Rated operational voltage (V) Nombre de pôles Number of poles In (A) 40°C Ui (V) Total maxi. Total maxi. Ue CA/AC 50/60Hz 80 à / to 1600 A 800 à / to 2500 A M08-M10 M20-M25 M12-M16 800-1000-1250-1600 2000-2500 1280 à / to 4000 A M32-M40 2000 à / to 6300 A M50-M63 3200-4000 5000-6300 800-1000-1250-1600 2000-2500 3200-4000 2500-3200 1000 1000 1000 3, 4 3, 4 1000 25 à 30 (sans retard intentionnel) 25 to 30 (with no intentional delay) < 80 690 3, 4 3, 4 Caractéristique à CEI 947-2 (1) / Characteristics according to IEC 947-2 (1) Icu CA/AC 50/60 Hz 220/415 V Pouvoir de coupure ultime (kA rms) 440 V Rated ultimate breaking capacity (kA rms) 500/690 V Catégorie d'emploi : B Utilization category: B Performance de coupure Rated service breaking Ics = Icu x… Ics = Icu x… N1 40 40 40 H1 65 65 65 H2 100 100 85 N1 55 55 55 H1 75 75 75 H2 100 100 85 H1 75 75 75 H2 100 100 85 H1 100 100 85 H2 150 150 85 75 75 100 85 75 75 100 85 100 100 150 100 100% Performance NEMA / Performances according NEMA Pouvoir de coupure (O - FO) (kA) Rated breaking capacity (O - CO) 480 V 600 V 40 40 65 65 100 85 55 55 Unités de contrôle - caractéristiques techniques / Control units - technical characteristics STR 18 M Protection long-retard Long-time LR LT Protection courts-retard CR Short-time ST Protection instantanée I Instantaneous pick-up I Signalisation défaut Alarm indicator (1) max. = In x … In max. = In x … 630 A 800 - 1000 A 1200 - 1600 A 2000 A 2500 A 3000 - 3200 A 4000 - 6300 A Seuil (A) Ir = In x… Threshold (A) Ir = In x… Seuil de temporisation (s) Threshold delay (s) (s) à/to 1,5 x Ir Seuil (A) Im = Ir x… Threshold (A) Im = Ir x… Seuil de temporisation (ms) Threshold delay (ms) Max. de surintensité sans déclenchement No trip time Max. de coupure Max. breaking time Seuil (kA) I = Threshold (kA) I = Déclenchement sur défaut Fault trip indicator Dépassement seuil LR Ir overrun alarm 28 28 24 20 14 12 10 STR 28 D STR 38 S 0,4 à/to 1 In (32 crans/steps) STR 58 U 200 15-30-60-120-240-480 120 1,5 à / to 10 STR 68 U 0,4 à / to 15 0 à / to 0,4 2 x In à max. (1) 2 x In to max. (1) Standard Standard 1,5 à 10 Ir 1.5 to 10 Ir 0-80-140-230-350 0-60-140-230-350 80-140-230-350-500 80-140-230-350-500 Fixé à max. (1)(2) 2 In à max. (1)(2) In à 75 kA (2) Fixed to max (1)(2) 2 In to max. (1)(2) In to 75 kA (2) Option Option (2) avec position OFF sur appareil N1 et H1 : sélectivité jusqu'au pouvoir de coupure. With OFF position for breakers N1 < H1: discrimination up to the breaking capacity. Options STR 18 M Ampéremètre Ammeter Protection défaut terre Earth fault protection Signalisation défaut Fault indicator Signalisation défaut à distance Remote fault signalling Sélectivité logique Zone selective interlocking Contrôle de charge Load monitoring Mesure de puissance Power measurement Communication Communication Transmission Data transmission Boîtier test Test kit Malette d'essais Complete test kit STR 28 D ■ STR 38 S ■ STR 58 U ■ T/W ■ ■ F ■ ■ I FV ■ Z ■ R ■ STR 68 U Standard Standard ■ Standard Standard ■ ■ ■ P C ■ ■ Modules M17 à M32 Modules M17 to M32 ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ (test intégré) (built in test) STR 6 8 U E43376 Choix des unités de contrôle / Choices of control units E reset N 1 V 2 Sophistication Sophistication 0 = inter / switch 1 = Inst 2 = LR/LT, Inst 3 = LR/LT, CR/ST 5 = LR, CR, Inst LT, ST, Inst 6 = protection universelle universal protection Génération : Generation name ST Statipact R rms Voyant poussoir signalisation de déclenchement sur défaut, autorise la fermeture après réarmement Fault trip indicator reset button prevents reclosing breaker after fault until reset 2 Mesure des grandeurs électriques du réseau Measurement of electrical parameters 3 Mesure et affichage du courant-valeur du courant coupé (clignotant) Measurement and display of current valueinterrupted current value (flashing) 4 Signalisation locale de défaut et acquittement Local fault indicator and reset 5 Affichage des différents seuils de protection Display of protection settings 6 Affichage des paramètres de contrôle de charge Display of load monitoring pick up 7 Paramètrage de l'unité de contrôle Adjustment and storage of parameters 8 Prise test Test connection 9 Touche test Testing key 10 Visualisation du taux d'usure des contacts principaux Contact wear indication 3 2 Hz Disjoncteur Circuit breaker 8 = Masterpact 1 1 Normes Standards E = CEI/JIS IEC/JIS P = UL/ANSI K = labelling Cos ϕ kW MWh 2 STR 68 U 685812 A KA 3 S Application Application I = inter / switch D = distribution S = sélective M = moteur motor U = universel universal B = sellim test 1 2 3 max fault s 4 tr tm th Ih Ir Im I 2 % maintenance A 1 load monitoring – trip no trip test + 24 VDC MEM 5 10 6 7 8 adjustments 9 STR 38 S t t t Seuil LR Threshold LT (Ir) Seuil LR Threshold LT (Ir) Seuil LR Threshold LT (Ir) Temporisation LR Temporisation LT (tr) Seuil CR Threshold ST (Im) Temporisation CR Temporisation ST (tm) Seuil instantané Instantaneous threshold (Im) 0 STR 58/68 U E43379 STR 28 D E43378 E43377 Courbes de déclenchement / Tripping curves I Seuil CR Threshold ST (Im) Temporisation CR Temporisation ST (tm) Seuil instantané Instantaneous threshold (I) 0 I 0 I Io Ir 0.63 90 0.8 .9 .92 .95 .88 Signal de défauts option F Fault indicator option F E43382 E43381 Protection défaut terre option T Earth fault protection option T E43380 Controle de charge option R Load monitoring option R t Ir : Ir fault %Ir 105 0.5 Im : .98 .85 1 1 .8 xIn tr xIo Im 4 tm .4 5 fault 3 6 .3 .2 2 1.5 8 .1 Im fault tm th overcurrent + – test Ic1 Ic2 .9 .86 .93 .95 .7 .98 .6 .85 – + .8 ground .85 .9 .8 i overcurrent Ir : Im : 2 fault E43384 I t Max. – – + ground xIn Ih 1200A Max th th : Im fault tm th + test Ir fault 1 xIr Ih .4 .4 500 400 600 800 320 1000 .2 .2 .1 .1 1200 on I2t off 250 A .3 F T test .3 t Seuil Ic1 Threshold Ic1 Seuil Ih Threshold Ih Temporisation th Temporisation th Permet d'identifier l'origine des déclenchements sur défaut : surcharge (LR), court-circuit (CR, INST), défaut terre (T) avec 3 leds. Discriminate the causes of tripping : overload (LT), short circuit (ST + Inst), earth fault (T) with three leds. Pour des informations plus complètes consulter le catalogue général. For further informations refer to the general catalogue. Télétransmission Data transmission 0 0 I I Communication option C Communication option C 2 sorties permettent de transmettre l'ensemble des informations vers les modules Dialpact. Gamme de modules dédiés permettant la mesure, la signalisation, la commande, la supervision de l'ensemble des paramètres du tableau BT. Two outputs allow the transmission of all the different parameters to the range of Dialpact modules. Range of dedicated modules allowing measurement, indication, control and monitoring all the different parameters of the low voltage installation. L'option télétransmission intégrée à l'unité de contrôle est totalement compatible avec le réseau de supervision JBUS (liaison série RS485 - vitesse de communication 9600 bauds). The data transmission option built into the control unit is fully compatible with the JBUS supervision network (serial link RS485 transmission speed 9600 bauds). Encombrement et raccordement / Dimensions and connection L (3P) L (4P) H P 435 550 815 1045 550 815 1045 1045 439 484 484 484 367 367 367 367 422 537 356 290 Connection c Main circuit: v Front terminals (800 to 3200 A) v Horizontal terminals (standard) (800 to 6300 A) v Vertical terminals (800 to 6300 A), v Combined terminals (800 to 6300 A), c Auxiliaries front connection of auxiliary circuits. 5, rue Nadar 92506 Rueil-Malmaison Cedex France Tel : +33 (0)1 41 29 82 00 Fax : +33 (0)1 47 51 80 20 ABTED397072 © 1998 Schneider SA All right reserved H Raccordement c Des circuits de puissance : v Prises avant (800 à 3200 A), v Prises à plat (800 à 6300 A), v Prises sur chant (800 à 6300 A), v Prises mixtes (800 à 6300 A), c Des auxiliaires sur bornier en face avant du disjoncteur. Schneider Electric SA Disjoncteur débrochable / Drawout type E43385 Appareil débrochable Drawout device 800 à / to 3200 A 4000 A 5000 A 6300 A Appareil fixe / Fixed device 800 à / to 3200 A 3P : L 4P : L P Disjoncteur fixe / Fixed type E43386 E43383 I .1 0 on I2t off I t tr Seuil Ic2 Threshold Ic2 10 xIr R .95 .5 1 xIr .2 th : Ih .3 H P 3P : L 4P : L En raison de l'évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par le texte et les images de ce document ne nous engagent qu'après confirmation par nos services. As standards, specifications and designs change from time to time, please ask for confirmation of the information given in this publication. Ce document a été imprimé sur du papier écologique. This document has been printed on ecological paper. http://www.schneiderelectric.com ART 78393 Conception : AMEG Impression : 04-98