El Paso del Ebro (L`armée de l`Èbre)
Transcription
El Paso del Ebro (L`armée de l`Èbre)
El Paso del Ebro (L'armée de l'Èbre) El Paso del Ebro est un chant anarchiste chanté par les soldats républicains pendant la guerre d'Espagne en 1936. L'Èbre est un fleuve espagnol, le plus puissant d'Espagne. Ce chant dit : L'armée de l'Èbre une nuit passa le fleuve Et aux troupes d'envahisseurs elle donna une bonne raclée La fureur des traîtres lui a envoyé l'aviation Mais les bombes ne peuvent rien là où il reste du cœur À des contre-attaques enragées nous devrons résister Mais tout comme nous avons combattu nous promettons de résister. El Ejército del Ebro Rum bala rum bala rum ba la ! Una noche el río pasó, Ay Carmela, ay Carmela. Y a las tropas invasoras Rum bala rum bala rum ba la ! Buena paliza les dió, Ay Carmela, ay Carmela. El furór de los traidores Rum bala rum bala rum ba la ! Lo descarga su aviación, Ay Carmela, ay Carmela. Pero nada pueden bombas Rum bala rum bala rum ba la ! Donde sobra corazón, Ay Carmela, ay Carmela. Contr’ataques muy rabiosos Rum bala rum bala rum ba la ! Deberemos resistir, Ay Carmela, ay Carmela. Pero iguál que combatimos Rum bala rum bala rum ba la ! Prometemos resistir, Ay Carmela, ay Carmela. x2 x2