Japanese Wives and Money
Transcription
Japanese Wives and Money
www.anglophonie.fr page 1/2 Japanese Wives Controlling The Family Purse Strings (BBC, 2012) http://www.bbc.co.uk/news/business-19746705 It’s a pay day for Yoshihiro Nozawa. As well as a home-made lunchbox, his wife gives him a monthly pocket money of thirty-thousand yen or just over three hundred and fifty dollars. Despite being the breadwinner, that’s all the money his wife will let him spend on himself over the next thirty days. I started controlling the household budget when I became a housewife, after having children. Good education and private lessons cost a lot, so we’ve decided that it’s easier for him to be on a fixed allowance. I try to ease his burden by making him a lunch box. Lunchtime is usually a solitary affair and even though it’s a sunny summer day, Mr. Nozawa says his life can get a bit dull. His only luxury are cigarettes after lunch, which he spends one-third of his pocket money on. Well Mr Nozawa might be eating his lunch alone, but in fact he’s not unique. Three quarters of Japanese household budgets are controlled by a woman and, making matters worse for the man, is the fact that the average amount of their pocket money has halved since the early 1990’s. Just as Japan’s economic conditions have tightened, so have the country’s purse strings. All the couples are also feeling the pinch. Forty-seven-year-old Taisaku Kubo has been getting just over six hundred dollars a month from his wife for the past fifteen years. And just like in the rest of the business world, he has to try to negotiate a pay rise each year. But despite his best efforts, his wife makes a counter-presentation explaining why it can’t be done: the realities of the bottom line played out a long way from the office. When she starts drawing a pie chart of our household budget, there’s no way I can win the argument. I’ve given up my car, motor bike and many expensive hobbies. There’s one thing he has managed to keep hold of and that’s his drinking budget, but even that has shrunk. On average, Japanese businessmen now spend less than forty dollars a night to lift their spirits, which is almost half of what they used to spend just three years ago. Luckily though, they still seem to have enough cash in their pockets to put a smile on their faces. Mariko Oi, BBC News, Tokyo Vocabulary 1. 2. 3. 4. purse strings home-made lunchbox just over breadwinner les cordons de la bourse boîte contenant un déjeuner fait maison un peu plus de soutien de la famille page 2/2 5. 6. 7. 8. over the next thirty days household budget a good education a fixed allowance 9. to ease his burden 10. even though 11. can get a bit dull 12. making matters worse 13. average amount 14. has halved 15. the early 1990’s 16. have tightened 17. so have the country’s purse strings 18. feeling the pinch 19. a pay rise 20. makes a counter- presentation 21. the realities of the bottom line 22. played out a long way from the office 23. pie chart 24. there’s no way 25. the argument 26. I’ve given up 27. has managed to keep hold of 28. has shrunk 29. on average 30. $40 a night 31. to lift their spirits 32. they used to spend 33. just three years ago 34. luckily though sur les trente prochains jours budget du ménage une scolarité de qualité argent de poche fixe lit. ‘pour apaiser son fardeau’ = pour lui faciliter les choses même si peut devenir un peu ennuyeuse lit. ‘pour empirer les choses’ = et comme si ça ne suffisait pas somme moyenne a été divisée par 2 le début des années 90 se sont resserrées les cordons de la bourse du pays également lit. ressentent le pincement = ressentir la douleur augmentation de leur paie (argent de poche) fait un contre-argument les réalités du résultat financier se sont joués (décidés!) loin du bureau = à la maison! graphique camembert il n’y a aucune chance la discussion, “dispute” j’ai renoncé à a réussi à conserver a diminué, rétréci en moyenne 40 $ par nuit pour leur remonter le moral qu’ils avaient l’habitude de dépenser il y a seulement 3 ans heureusement néanmoins