SOYEZ LE BIENVENU À JYVÄSKYLÄ !

Transcription

SOYEZ LE BIENVENU À JYVÄSKYLÄ !
SOYEZ LE BIENVENU
À JYVÄSKYLÄ !
Services fournis par les autorités publiques et les coordonnées de celles-ci
pour vous, l’immigrant de fraîche date
Police
Mairie
Sécurité sociale
Agence pour l’emploi et
les métiers
Ville de Jyväskylä
Recette des impôts
Protection de travail
Jyväskylä 2013
POLICE
Police de la Finlande Centrale, Commissariat central de Jyväskylä
Adresse : Urhonkatu 1, PL 59, 40101 Jyväskylä
Le Service des permis vous sert à l’adresse : Urhonkatu 2 (4ème étage)
Téléphone : 071 874 0521
Fax :
071 874 8830, Service des permis : 071 874 8831
Permis pour les étrangers
Les demandes de titres en rapport avec le séjour des étrangers ainsi que les demandes de
naturalisation sont à déposer en dehors de Commissariat central de Jyväskylä aux Commissariats de police aussi à Jämsä, Keuruu, Saarijärvi, Viitasaari et à Äänekoski.
Le Commissariat central de Jyväskylä reçoit les clients uniquement sur rendez-vous. Vous
pouvez prendre un rendez-vous sur Internet à l’adresse :
https://www.ajanvaraus.fi/isl/rms.do?url=poliisi ou par téléphone au numéro : 071 874
8508 (les jours ouvrables de 9h00 à 12h00). Trouver un rendez-vous disponible durant les
périodes de pointe peut parfois prendre plusieurs semaines.
Néanmoins, il est possible de déposer les demandes urgentes / pressantes en vue de leur
traitement pendant les heures d’ouverture normales mais, dans ce cas il faut se préparer à
une attente, qui peut prendre plusieurs heures. Si tel est le cas, vous devez le signaler à
l’Accueil du Service des permis. Le distributeur de numéros de queue sera fermé 15 minutes
avant la fermeture du Service des permis, passé cette heure, vous ne pouvez plus obtenir de
numéro pour la queue. Les documents prêts peuvent être cherchés jusqu’à l’heure de la fermeture du Service des permis.
Heures d’ouverture : le lundi, le mercredi et le vendredi de 8h00 à 16h15, le mardi de 8h00 à
16h15 et le jeudi de 9h00 à 17h00.
Vous trouverez davantage de renseignements ainsi que le lien pour les rendez-vous électroniques à l’adresse Internet : www.poliisi.fi.
Vous devez déposer votre demande au Commissariat de police en personne. Vous pouvez
aussi lancer sur Internet les demandes de titres de séjour en rapport avec les études ou le
travail, après quoi, vous devez néanmoins vous rendre sur place en personne en vue de laisser vos signalements biométriques (empreintes digitales) et pour présenter les documents
d’origine annexés sous forme scannée à votre demande. Le service clientèle électronique
contient aussi certaines demandes en rapport avec la nationalité, l’enregistrement du droit de
séjour d’un ressortissant de l’UE ainsi que la demande du titre de séjour du membre de la famille d’un ressortissant de l’UE.
Vous trouverez davantage de renseignements sur le service clientèle électronique à
l’adresse : www.migri.fi
La police peut accorder aux étrangers des cartes d’identité destinées aux étrangers. Celles-ci
ne permettent pas de voyager à l’extérieur de la Finlande car, celles-ci ne sont pas des documents de voyage. En plus, sur demande, la police peut échanger un permis de conduire délivré dans un pays de l’UE ou de l’EÉE (Espace Économique Européen) contre un permis de
conduire finlandais correspondant.
RESSORTISSANTS DES PAYS DE L’UE / DE L’EÉEE :
La police locale effectue les démarches d’enregistrement relatifs au droit de séjour des ressortissants des pays de l’UE / de l’EÉE et, si les membres de la famille des ressortissants de l’UE
ne sont pas des ressortissants de l’UE la police locale se charge de traiter leurs cartes de séjour.
Un ressortissant de l’Union européenne a le droit de séjourner sur sol finlandais trois mois
maximum, sans qu’il ne lui soit nécessaire de se faire enregistrer relativement au droit de séjour. En tant que demandeur d’emploi, un ressortissant de l’Union européenne a le droit séjourner en Finlande un temps raisonnable au de-là desdits trois mois (jusqu’au 6 mois, au
maximum) sans qu’il ne lui soit nécessaire de se faire enregistrer relativement au droit de séjour et ce à condition qu’il soit encore à la recherche d’un emploi et, à condition qu’il ait de réelles chances d’obtenir du travail. Le fait d’être demandeur d’emploi ou l’obtention du numéro
d’immatriculation à la Sécurité sociale ne constituent point un motif pour se faire enregistrer du
point vue de droit au séjour.
Des conditions préalables pour l’enregistrement du droit au séjour sont par exemple : un emploi, les études, un lien familial et les moyens financiers suffisants pour la personne elle-même
et pour les membres de sa famille et, en cas de besoin, une assurance maladie de manière
telle qu’ils n’ont point besoin d’avoir recours et ce de façon répétée au revenu minimum
d’insertion tel que prescrit par la loi portant sur le R.M.I. ou aux autres avantages comparables
ou que d’une autre manière comparable les personnes en question, pendant leur séjour, ne se
transforment pas à un fardeau pour le système de sécurité sociale de Finlande.
Ressortissants des pays nordiques
Pendant leur séjour ou leur travail en Finlande, les ressortissants des pays nordiques n’ont
pas besoin de visa ni d’un titre de séjour. En se déplaçant directement d’un pays nordique à
un autre pays nordique, un ressortissant d’un pays nordique n’a pas besoin de passeport ni
d’autre pièce d’identité. Néanmoins, en cas de besoin, il doit être en mesure de prouver son
identité et sa nationalité d’un pays nordique, autrement dit, il est utile de toujours avoir sur soi
son passeport ou une pièce d’identité. Mis à part un bref séjour, un ressortissant d’un pays
nordique dans un autre pays nordique doit se faire enregistrer à la mairie pour la durée de son
séjour, ce qui veut dire, que l’enregistrement du droit de séjour auprès de la police locale ne le
concerne pas. Un membre de la famille d’un ressortissant d’un pays nordique a le droit au séjour, même s’il n’arrivait pas assumer sa subsistance par ses propres moyen financiers.
Ressortissants autres que ceux des pays de l’UE / de l’EÉE et des pays nordiques
En Finlande, la demande pour l’obtention du titre de séjour est à déposer auprès de la police
locale indépendamment du fait est-ce l’Office de l’immigration ou la police, qui prendra la décision en l’affaire. La police décidera des premières demandes du titre de séjour de l’époux /
de l’épouse d’un ressortissant finlandais, de tous les renouvellements des titres de séjour ainsi
que des demandes du titre de séjour permanent. Pour les premières demandes du titre de
séjour se fondant sur d’autres motifs, c’est l’Office de l’immigration, qui en décidera.
Comme motifs pour le titre de séjour peuvent être par ex. : lien familial, travail, études, recherche scientifique, retour au pays d’un expatrié, le fait d’être réfugié. Pour chaque motif différant il existe son formulaire propre et les pièces annexes exigibles pour que le titre de séjour
soit accordé.
Comme condition préalable pour la délivrance du titre de séjour, la personne étrangère doit
couvrir sa subsistance par des moyens conventionnels tels que les revenus d’un travail rémunéré, l’exercice d’une profession indépendante, les pensions, la retraite, les revenus en provenance des biens ou d’autres sources de manière telle que l’on ne doit supposer que la personne ne tombe point dans le besoin tel que prévue par la loi portant sur le R.M.I. ou dans le
besoin de tout autre avantage assurant la subsistance de la personne en question. N’est point
considéré comme tel avantage, les avantages couvrant les frais sous guise de remboursements par la sécurité sociale.
La condition préalable de la couverture de la subsistance, telle que décrite ci-dessus, ne concerne pas le demandeur du titre de séjour, qui est membre de la famille d’un ressortissant finlandais ou le retour d’un expatrié ou le fait d’avoir des origines finlandaises, la protection internationale ou provisoire pour une personne en danger, ni les membres de la famille des personnes que ci-dessus décrites, à condition que la famille soit formée avant que la personne
regroupant sa famille ne soit arrivée en Finlande.
Vous trouverez des renseignements plus précis sur les titres de séjour, sur différentes motivations pour en faire la demande ainsi que sur les conditions exigibles pour qu’un titre de séjour
soit accordé pour tel ou tel motif. Vous trouverez tous les formulaires à l’adresse Internet :
www.migri.fi
Afin d’éviter l’encombrement supplémentaire et les queues, au moment du dépôt auprès de la
police, le formulaire de demande doit être méticuleusement rempli au préalable. Le fonctionnaire de la police ne peut pas remplir le formulaire de demande à la place du demandeur.
Afin d’accélérer le traitement du dossier, au moment du dépôt, le demandeur devrait avoir
avec lui les originales, motivant la demande, de toutes des pièces annexes ou leurs copies
certifiées véridiques et traduites en finnois, en suédois ou en langue anglaise au cas où les
documents d’origine sont établis en d’autres langues que celles-ci ci-dessus. La police ne
prend pas en charge les frais de traduction des documents, ni les frais d’interprétation occasionnés par les faits du demandeur, lui-même.
Au moment du dépôt de la demande, le demandeur doit avoir avec lui son passeport valide et
une photographie. Les enfants du demandeur de moins de seize ans peuvent être portés sur
le passeport de leur parent, à condition que leurs noms et l’année de leur naissance y figurent
ainsi que la photographie de l’enfant de plus de sept ans. Pour tous les demandeurs de la famille, aussi pour les enfants, chacun, individuellement, doit avoir son formulaire de demande
rempli. En tant que signes distinctifs biométriques, la police prendra les emprunts digitaux de
tous les demandeurs de plus de 6 ans.
Est considéré que le traitement de la demande est lancé, du moment que celui-ci est déposé
auprès de la police et que les fais de traitement selon les décrets légaux ont été payés. Lesdits frais payés, une attestation sera donnée au demandeur attestant du fait que la demande
est en instance de traitement.
En son temps, le demandeur recevra une décision au sujet de la demande avec les renseignements pour les droits de réclamation inhérents. Dans la cas d’une décision positive, le
demandeur recevra, en plus, une carte de séjour sur laquelle figureront, entre autres, le nom
du demandeur, sa photo, la durée de sa validité ainsi que la nature du titre de séjour (A ou B)
ainsi que les fondements du droit à exercer un travail / métier.
Exemples des frais de traitement (euros)
Titre de séjour / son renouvellement
Titre de séjour étudiant / mineur
Renouvellement de la carte de séjour
Immatriculation du droit de séjour
Carte de séjour du membre de la famille d’un
ressortissant de l’UE
Passeport Nansen / document de voyage
(police)
(police)
(police)
(police)
156
116
76
50
(police)
(police)
114
52
Premier titre de séjour
Premier titre de séjour / mineur
Premier titre de séjour / étudiant
Demande de naturalisation
Déclaration de naturalisation
(migri*)
(migri)
(migri)
(migri)
(migri)
425
200
300
440
240
* Migri = Office de l’immigration
MAIRIE
Mairie de la Finlande-Intérieure Sisä-Suomen maistraatti
Adresse :
Téléphone :
Internet :
Yliopistonkatu 28, 40100 Jyväskylä.
02955 37433, 02955 37185 ulkomaalaisasiat
www.maistraatti.fi
La Mairie immatricule et intègre un étranger dans le registre informatisé d’état civil soit de
manière provisoire soit de manière permanente et lui accorde un numéro d’immatriculation à
la Sécurité sociale. Aux fins d’immatriculation vous devez avoir avec vous :



le passeport ou pour les ressortissants des pays de l’UE une pièce d’identité officielle
le titre de séjour ou attestation de l’enregistrement du droit de résidence pour le ressortissant du citoyen de l’UE
un contrat de travail ou un certificat d’études / carte d’étudiant
Aux fins d’enregistrement des lien familiaux, la mairie a besoin des certificats légalisés avec
leurs traductions. Déjà, avant de venir en Finlande vous pouvez demander davantage de renseignements, par exemple, par e-mail :
[email protected]
Aux fins d’immatriculation, vous devez avoir un logement destiné à l’habitation. La mairie effectuant l’immatriculation se définit selon la commune dans laquelle se trouve ledit logement
(le droit de résider en Finlande, en fait).
SÉCURITÉ SOCIALE KELA
Adresse
Téléphone
E-mail
Internet
Vapaudenkatu 40-42, 40100 Jyväskylä
020 692 207, émigration ou immigration
[email protected]
www.kela.fi
Immigration en Finlande




le numéro d’immatriculation à la Sécurité sociale est accordé par la mairie
la demande d’intégration dans le cadre de la Sécurité sociale finlandaise, se basant sur
le lieu de résidence, s’effectue par le formulaire Y77
o La demande peut aussi se faire électroniquement au service Internet de Kela en
utilisant vos codes d’accès à votre banque Internet
l’Office de l’immigration transmettra par voie électronique à Kela les renseignements
concernant le titre de séjour
au cas où le demandeur arrive en Finlande en raison de travail, copie du contrat de travail doit être annexé à la demande

en ce qui concerne l’exercice d’une profession indépendante, Kela sera informée électroniquement de l’assurance YEL (assurance retraite de l’entrepreneur obligatoire)
Au cas où en cours de traitement de la demande, d’autres pièces annexes seront exigibles,
Kela les demandera directement au client

Sur la base de la demande Y77, Kela transmettra la décision au client par écrit.
o En même temps, le client sera informé quels seront les avantages légaux auxquels il a le droit auprès de Kela.

Quand le traitement de la demande aura pris fin et la décision étant positive, alors la
carte Kela sera transmise automatiquement par courrier à l’adresse personnelle du client

L’obtention de la carte européenne donnant accès à la prise en charge partielle des frais
des soins de santé se fait sur demande.

Les avantages de Kela sont à solliciter séparément selon les conditions de la vie.
Émigration de Finlande

Émigration ou même un séjour temporaire à l’étranger doit toujours être signalé à Kela.
La déclaration se fait par le formulaire Y39.
○ La demande peut aussi se faire électroniquement au service Internet de Kela
utilisant vos codes d’accès à votre banque Internet
Kela transmettra une décision écrite portant sur est-ce qu’oui ou non le client reste couvert par la Sécurité sociale finlandaise en raison de séjour à l’étranger ainsi que sur
quels sont les avantages auxquels il a le droit.
Le client doit faire vérifier / arrêter les avantages Kela séparément.


Devoir de déclaration du client :
Entre autres, les changements dans la vie du client suivants peuvent influencer la couverture
par la Sécurité sociale finlandaise basée sur le fait de résider dans le pays :

le fait de quitter la Finlande

le retour en Finlande

changer de pays de résidence à l’étranger

commencer, interrompre, terminer un travail, les études ou la recherche scientifique à
l’étranger

l’obtention de la couverture de la sécurité sociale d’un pays étranger

le fait de changer d’employeur ou d’établissement d’études

les changements dans les liens familiales
AGENCE POUR L’EMPLOI ET LES MÉTIERS (TE-toimisto)
Agence pour l’emploi et les métiers de la Finlande-Centrale, Bureau de Jyväskylä
Adresse
Vapaudenkatu 58 A, PL 400, 40101 Jyväskylä
Internet
www.mol.fi (changement d’appellation en 2013 www.te-palvelut.fi)
Standard téléphonique, 0295 046 6000
Services d’intégration, téléphone 0295 046 005
Agence pour l’emploi et les métiers est appelée en abrégé : TE-toimisto.


Agence pour l’emploi et les métiers (TE-toimisto) vous informe des emplois vacants et vous
soutient dans votre recherche d’un emploi.
Agence pour l’emploi et les métiers (TE-toimisto) organise aussi des cours de langue finnoise
et suédoise, la formation professionnelle et des stages de travail.
Comment devenir client de l’Agence pour l’emploi et les métiers (TE-toimisto) ?
En tant que client de l’Agence, vous pouvez bénéficier des services de celle-ci. En vous déclarant en
tant que demandeur d’emploi, vous en devenez client.



Vous pouvez vous déclarer en tant que demandeur d’emploi sur le site Internet de l’Agence
pour l’emploi et les métiers (TE-toimisto) : www.mol.fi > Ilmoittaudu työnhakijaksi
Après quoi, vous devez vous rendre personnellement à l’Agence et, ce le plus rapidement possible.
Vous pouvez vous déclarer en tant que demandeur d’emploi en vous rendant personnellement
à l’Agence (TE-toimisto)
Lorsque vous vous rendez à l’Agence (TE-toimisto) pour la première fois, prenez avec vous les
documents suivants :



le passeport ou une attestation de la police du dépôt provisoire de passeport auprès de celle-ci
le titre de séjour ou attestation de l’enregistrement du droit de résidence délivrée par la police
vos certificats de travail et vos diplômes scolaires / d’études
Après vous être déclaré demandeur d’emploi, que se passe-t-il ?
Après votre inscription en tant que demandeur d’emploi, l’on vous réserve un rendez-vous aux fins de
conseil et votre orientation professionnelle. En même temps, vous serez orienté à la cartographie du
départ aux fins d’intégration (www.palapeli2.fi). À la cartographie du départ, l’on examine votre situation ainsi que les services qui vous sont nécessaires. La cartographie du départ peut consister, par
exemple, en de tests de vos connaissances de langue et le niveau de la maîtrise de langue.
Après la cartographie du départ, l’Agence (TE-toimisto) établira avec vous un plan d’intégration. Par le
plan d’intégration l’on définira les formations aux fins d’intégration, par exemple, la participation aux
cours de langue, des expériences professionnelles ou à d’autres activités pouvant favoriser votre intégration.
Le plan d’intégration sera établi ensemble avec vous et l’Agence pour l’emploi et les métiers ou avec
une fonctionnaire de votre commune. Le plan peut être établi, au cas où vous, sur la base de la cartographie du départ, avez besoin de soutien dans l’intégration. La durée du plan d’intégration est individuelle. Votre historique sur le plan du travail et vos études passées ainsi que vos propres objectifs à
atteindre influent sur la durée du soutien.
Pour la durée de votre participation aux diverses démarches établies par le plan d’intégration vous
pouvez percevoir une indemnité d’intégration afin de garantir votre subsistance.
VILLE DE JYVÄSKYLÄ
Infos de départ et conseils à destination des immigrants :
Site Internet de la Ville de Jyväskylä pour les immigrants : http://www.jyvaskyla.fi/lang/
Service de l’immigration de la ville de Jyväskylä
Adresse
Puistokatu 2 C, 8ème niveau d’ascenseur, 40100 Jyväskylä
Téléphone 014 266 3423
Horaires précises d’appels téléphoniques et horaires du service de garde de l’interprète :
http://www.jyvaskyla.fi/sote/maahanmuuttajat/maahanmuuttajapalvelut
Au Service de l’immigration vous pouvez avoir des infos d’ordre général en rapport avec des
questions portant sur l’immigration. La fonction du Service de l’immigration est répondre de
l’accueil des réfugiés de l’UNCHR ainsi que de celui des Ingriens et de leur intégration dans la
société finlandaise.
Jyväskylä-Info Jyväskylä-neuvonta: Asemakatu 6
Téléphone : 014 266 0112, e-mail: [email protected]
Points-info coopérants :
Korpilahti: Korpilahti-talo, Virastokuja 2
Téléphone : 014 266 0119, e-mail. [email protected]
Säynätsalon aluetoimisto, Parviaisentie 9
Téléphone : 014 266 1526, e-mail: [email protected]
Tikkakoski: Kirkkokatu 11
Téléphone : 014 266 2005, e-mail: [email protected]
Vaajakoski: Urheilutie 36 B
Téléphone : 014 266 3358, e-mail: [email protected]
Services sociaux et de la santé de la Ville de Jyväskylä
Peuvent bénéficier des services sociaux et de la santé municipaux ceux, qui sont immatriculés
à la mairie comme étant habitants de la commune. Ceux, qui habitent dans la commune de
manière provisoire bénéficient de l’aide immédiate d’urgence.
Services de la santé
Les cas aigus de maladie sont traités de manière coordonnée au service de la garde et des
urgences à Hôpital central de la Finlande-Centrale
Adresse : Keskussairaalantie 19, téléphone 0100 84 884
Centres de soins de la santé :
Le service de la garde du centre de soins de la santé est destiné, les jours ouvrables, aux
soins d’urgence des cas de maladie. Vous trouverez les horaires et les lieux de la garde ainsi
les numéros de téléphone pour les rendez-vous sur le site Internet du centre de soins de la
santé de votre quartier : http://www.jyvaskyla.fi/terveys/terveysasemat
Services sociaux
Au sujet du droit de bénéficier de revenu minimum d’insertion (R.M.I.) ainsi que d’autres aides
sociales, vous pouvez vous adresser au service social. Pour les réfugiés et les immigrants, le
R.M.I. pour la durée de la période d’intégration et leur orientation aux services sociaux se fait
au Service de l’immigration.
Service social de Hannikaisenkatu Hannikaisenkadun sosiaaliasema: Hannikaisenkatu
37, téléphone : 014 26 63624
http://www.jyvaskyla.fi/sote/sosiaalinentuki/asemat
Service social de Korpilahti Korpilahden sosiaaliasema: Isämatintie 2, téléphone : 014
266 0000
ADRESSES UTILES :
www.infopankki.fi
http://www3.jkl.fi/maahanmuuttajat/
http://www.suomi-seura.fi/site_v3/
RECETTE DES IMPÔTS
Recette des impôts de Jyväskylä
Adresse
Vapaudenkatu 58 A, 40100 Jyväskylä
Téléphone 020 612 000
Le fisc offres ses services sur son site Internet en finnois, en suédois et en anglais. Verohallinto tarjoaa nettisivuillaan palveluja suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi.
Sur le site www.vero.fi vous trouverez un guide impôts pour les clients (personnes physiques,
non entreprises), qui vous éclairera sur les fiches d’imposition, l’impôt sur le revenu et les déductions fiscales.
Une personne bénéficiant un revenu ou autres avantages imposables en provenance de Finlande a besoin d’une fiche d’imposition. Pour l’acquérir, la personne doit avoir un numéro
d’immatriculation délivré par la mairie ou par la recette des impôts. Une demande
d’immatriculation sera remplie à la recette des impôts et la personne doit présenter son passeport et son contrat de travail. La durée de traitement de la demande prendra une heure, environ. Afin de procéder au calcul du pourcentage de l’imposition, l’entier revenu annuel doit
être évalué.
Si une personne a l’intention de fonder une entreprise, alors, elle doit remplir une déclaration
d’immatriculation. Le formulaire ad hoc peut être trouvé sur Internet www.ytj.fi ou bien à la recette des impôts. Il faut noter sur le formulaire une évaluation des recettes de l’activité entrepreneuriale, sur la base de quoi l’acompte provisionnel sera calculé.
À Jyväskylä, la recette des impôts est à votre disposition à l’adresse Vapaudenkatu 58 A.
Le service clientèle est ouvert de 9h00 à 16h15 et entre 1 er 6. et 31.8. de 9h00 à 15h00.
Le fisc est à votre disposition par téléphone de manière étendue. Vous trouverez les numéros
nationaux de service à l’adresse : www.vero.fi/yhteystiedot/palvelunumerot. Le numéro pour
les impôts internationaux est : 020 697 024.
PROTECTION DE TRAVAIL
Protection de travail en Finlande de l’Ouest et en Finlande Intérieure
Ailakinkatu 17, 40101 Jyväskylä (jusqu’à l’automne 2013)
Cygnaeuksenkatu 1, 40100 Jyväskylä (à partir de l’automne 2013)
Téléphone Office régional, standard téléphonique : 0295 018 450 (en finnois et en suédois)
• ambiance au travail et questions relatives aux conditions de travail de
9h00 à 16h15
• questions relatives aux relations au travail de 9h00 à 15h00
Courrier
Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto
Työsuojelun vastuualue
Uimalankatu 1
PL 272
33101 TAMPERE
E-mail
[email protected]
Fax
(03) 260 8899
Adresse
Internet
www.tyosuojelu.fi
L’Office régional de la Finlande de l’Ouest et en Finlande Intérieure est chargé de la protection
de travail en Pirkanmaa, en Finlande-centrale, en Ostrobothnie du Sud, en Ostrobothnie, en
Ostrobothnie Moyenne. Les bureaux de la Protection de travail se trouvent à Tampere, à Jyväskylä, à Vaasa, à Seinäjoki et à Kokkola.
Prise de contact en matière de protection de travail
Vous pouvez contacter le fonctionnaire en charge de protection de travail au sujet des questions relatives à l’ambiance au travail, conditions de travail et les questions relevant des
termes de contrat de travail. Selon la nature de la prise de contact, l’affaire sera transférée au
fonctionnaire, à ce moment chargé, de telles affaires.
Vous pouvez signaler aussi par téléphone les accidents de travail ainsi que les demandes de
l’inspection de votre propre lieu de travail.
Les demandes écrites de prise de mesures : Dans les demandes de prise de mesures portées
à la connaissance de la protection de travail et exigeant l’intervention des autorités, doivent
apparaître : le nom, les coordonnées du demandeur ainsi que la nature des exigences avec
leurs fondements.
Formulaires(format pdf):
Työsuhdeasian valvontapyyntö
Begäran om tillsyn av anställningsförhållande
Control request - employment relationship matters
CARTOGRAPHIE DU DÉPART ET PLAN
D’INTÉGRATION
ORIENTATION et CONSEILS
Autorités


Commune : Service
de l’immigration
Jyväskylä-Info
Points-info coopérants
État: administration du
travail, Palapeli2, Sécurité sociale (Kela), police, protection de travail, mairie
Autres
•
•
Info-Gloria
Cours : Connaissances
de base sur la FinlandePalapeli2
Services pluridisciplinaires




Site Internet de la ville
pour les immigrants
Prospectus commun
des autorités pour
l’immigrant
Agence pour l’emploi
(TE-toimisto) Ligne du
travail nationale
Life in Finland – Infos
basiques sur La Finlande
Cartographie du départ


Projet Palapeli2
Service de
l’immigration de la
commune
Plan d’intégration
Agence pour l’emploi
et les métiers (TEtoimisto)
 demandeurs
d’emploi au chômage
Service de
l’immigration de la
commune
personnes extérieures
de la main d’œuvre
 Plan d’intégration
pour la famille
 Sur demande,
autres immigrants
FORMATION POUR
L’INTÉGRATION
Formation pour l’intégration sous forme de
formation de la main d’œuvre
 Institut populaire (Jyväskylän Kansalaisopisto)
 Formation adultes (Jyväskylän koulutuskuntayhtymän aikuisopisto)
Formation volontaire pour intégration






Palapeli2-projekti
Jyväskylän Kristillinen opisto
Jyväskylän Aikuislukio
Jyväskylän kotitalousoppilaitos
Alkio-opisto
Tutkintoon johtavat koulutukset
muissa koulutusorganisaatioissa (yliopisto, ammattikorkeakoulu) (Formations aboutissant à un diplôme (Université, École professionnelle supérieure))
Autres formations



Formations organisées par associations, projets ou par d’autres milieux,
auxquelles l’on peut participer aussi
les immigrants ne faisant pas parti de
la main d’œuvre.
Groupes d’études au Centre pluriculturel Gloria.
Œuvres libres en vue de civiliser le
peuple. (Institut populaire de Jyvälä
et Institut populaire de Jyväskylä).
ADRESSES UTILES
www.infopankki.fi
http://www3.jkl.fi/maahanmuuttajat/
http://www.suomi-seura.fi/site_v3/
http://www.lifeinfinland.fi