Configurations de l`écran web (suite)

Transcription

Configurations de l`écran web (suite)
Mode d’emploi
<Les bases>
Mode d’installation fourni
Caméra robotisée 4K
Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°
AW‑UE70WP
AW‑UE70KP
AW‑UE70WE
AW‑UE70KE
Mode d’emploi
Mode d’installation
cev.fr
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi, et le conserver à des fins de référence ultérieure.
● Structure du mode d’emploi
<Les bases> (Ce manuel):
Ce manuel <Les bases> décrit les opérations de base et l’installation.
Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre le temps de lire <Les bases> attentivement pour être sûr
d’installer l’appareil correctement.
Ce manuel <Les bases> se trouve également sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
<Utilisation et réglages>:
Le manuel <Utilisation et réglages> décrit la manière d’utiliser l’appareil et d’en effectuer les réglages.
Le manuel <Utilisation et réglages> se trouve sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
●Adobe® Reader® est nécessaire pour lire les fichiers PDF.
Le télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems.
FRENCH
SQT1073
F0915TY0
●● Comment ouvrir les fichiers PDF des manuels du mode d’emploi
Arrêter l’installation si l’écran d’installation du logiciel s’ouvre quand le CD-ROM est inséré.
Quand [INDEX.pdf] sur le CD-ROM s’ouvre, la liste des manuels du mode d’emploi s’affiche.
Cliquer sur le nom du document correspondant au manuel à consulter.
●● A
dobe® Reader® est nécessaire pour lire les fichiers PDF.
Le télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems.
Marques commerciales et marques
commerciales déposées
●● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Windows® 8,
Windows® 8.1, Internet Explorer® et ActiveX® sont ou
des marques commerciales déposées ou des marques
commerciales de la firme Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays.
●● Intel® et Intel® CoreTM sont des marques commerciales
ou des marques commerciales déposées de la firme Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
●● Adobe® et Reader® sont soit des marques commerciales
déposées soit des marques commerciales de la firme
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique
et/ou dans d’autres pays.
●● HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des marques
commerciales déposées de la firme HDMI Licensing LLC
aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
●● Le logo microSDXC est une marque de commerce de
SD-3C, LLC.
●● Apple, Mac, OS X, iPhone, iPod Touch, iPad et Safari sont
des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
●● AndroidTM est une marque commerciale de Google Inc.
●● Les autres noms de compagnies et de produits
contenus dans ce mode d’emploi peuvent être marques
commerciales ou des marques commerciales déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit est
abrégé sous la forme “Windows 7”.
●● Microsoft® Windows® 8 Pro 32/64-bit est abrégé sous la
forme “Windows 8”.
●● Microsoft® Windows® 8.1 Pro 32/64-bit est abrégé sous la
forme “Windows 8.1”.
●● Windows® Internet Explorer® 8.0, Windows® Internet
Explorer® 9.0, Windows® Internet Explorer® 10.0 et
Windows® Internet Explorer® 11.0 sont abrégés sous la
forme “Internet Explorer”.
Pour ce manuel, les numéros de modèle de dispositif sont
listés dans le tableau ci-dessous.
Numéro de modèle
de dispositif
Numéro de modèle
donné dans le manuel
AW‑UE70WP, AW‑UE70KP,
AW‑UE70WE, AW‑UE70KE
AW‑UE70
AW‑HS50N
AW‑HS50E
AW‑RP50N
AW‑RP50E
AW‑HS50
AW‑RP50
AW-RP120G
AW-RP120
AK-HRP200G
AK-HRP200
Au sujet du droit d’auteur et de la licence
La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en
conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation
en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec
cet appareil sont formellement interdits.
Ce produit comprend les logiciels suivants :
(1)le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic
Corporation,
(2)le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence
Panasonic Corporation,
(3)le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0
(GPL V2.0),
(4)le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License,
Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou
(5)le logiciel open source autre que le logiciel sous licence
GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1.
Les logiciels catégorisés en tant que (3) - (5) sont distribués en
espérant qu’ils seront utiles mais SANS AUCUNE GARANTIE,
même tacite, de QUALITÉ MARCHANDE ou de PERTINENCE À
DES FINS PARTICULIÈRES.
Pour plus de détails, consulter les conditions de licence affichées
quand l’opération décrite en page 110 de <Utilisation et réglages>
est effectuée.
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce
produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera
aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût
physique de la réalisation de la distribution du code source, une
copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral
correspondant sous couvert de la GPL V2.0 ou de la LGPL V2.1,
ainsi que les notices des droits d’auteur correspondantes.
Contact : [email protected]
Le code source et la notice de droits d’auteur sont disponibles
gratuitement sur notre site web suivant.
http://panasonic.net/avc/oss/index.html
2 (F)
Illustrations et représentations d’écran
figurant dans ce manuel
●● Les illustrations et les représentations d’écran figurant
dans ce manuel peuvent être différentes de ce qui
apparaît réellement.
●● Les captures d’écran sont utilisées conformément aux
directives de Microsoft Corporation.
Mode d’installation
Table des matières
Mode d’installation
Lire ces informations en premier! 4
Connexions 17
17
Connexion avec un moniteur HD Précautions d’installation 5
Connecter un contrôleur (AW‑RP50/AW‑RP120)
Installation et raccordement de l’appareil 7
18
(Exemple de connexion IP) Quand la WV‑Q105A est utilisée (accessoire
Exemple de système 1 (connexion contrôleur
11
optionnel) disponible dans le commerce, connexion
RS‑232C en guirlande) 19
Dépose de la caméra 13
Exemple de système 2 (connexion avec un
Installation autonome
contrôleur disponible dans le commerce,
(si la potence de fixation doit être utilisée) 14
connexion RS-422) 20
21
Exemple de système 3 (commande série) Installation autonome
(si la potence de fixation ne doit pas être
22
Exemple de système 4 (commande IP) utilisée) 16
Exemple de système 5 (connexion de sortie
16
Installation de l’appareil sur un plan de travail 23
infrarouge) 16
Montage de l’appareil sur un pied Exemple de système 6 (Transmission d’image IP,
23
PoE+) Exemple de système 7 (connexion USB, webcam) 24
Aspect extérieur 25
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Lire ces informations en premier! (Pour
39
Les commandes et leurs fonctions AW‑UE70WP, AW‑UE70KP) 26
39
Unité de caméra Lire ces informations en premier! (Pour
Télécommande sans fil
AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) 28
42
(Accessoire optionnel) Avant utilisation Réglage des identifications de commande à
31
distance 44
31
Vue générale Paramétrage du réseau [Sous un environnement
31
Environnement informatique nécessaire Windows] 45
32
Déni de la garantie 45
Installation du logiciel 32
Sécurité de réseau Utiliser le logiciel Easy IP Setup pour définir les
Caractéristiques 33
45
paramètres de l’appareil Précisions concernant le logiciel plug-in de
Panneaux de commande acceptés 35
47
visualisation Accessoires 35
Diagnostic de panne 48
Accessoires optionnels 35
Fiche technique 50
Précautions d’utilisation 36
Index 54
Concernant la télécommande sans fil (Accessoire
optionnel) 38
3 (F)
Lire ces informations en premier!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
Pour éviter tout risque de blessures, l’appareil doit
être solidement fixé au plancher/mur conformément
aux instructions d’installation.
Cette caméra est conçue pour être utilisée
uniquement avec la potence de fixation fournie avec
l’appareil ou avec la potence de fixation directe au
plafond Panasonic WV-Q105A.
L’utilisation de tout autre dispositif risque de se
traduire par une instabilité et être cause de blessures
à des personnes.
AVERTISSEMENT:
L’installation ne doit être effectuée que par du
personnel d’installation qualifié.
Une mauvaise installation peut avoir pour
conséquence la chute de l’appareil et provoquer des
blessures.
Informations concernant la sécurité.
4 (F)
Précautions d’installation
Panasonic ne peut être tenue responsable pour tout accident ou endommagement survenu
pendant l’installation si ce manuel n’est pas respecté.
S’assurer que les travaux d’installation sont conformes
aux normes techniques relatives aux équipements
électriques.
Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur
uniquement.
Il ne peut pas être utilisé en extérieur.
Éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé
directement au soleil pendant une période prolongée, ou
près d’un appareil de climatisation ou de chauffage.
Sinon, l’appareil pourra présenter des déformations, des
décolorations ou un fonctionnement défectueux et/ou des
défauts de fonctionnement. Utiliser l’appareil dans un endroit
où il ne risque pas d’être éclaboussé ou aspergé d’eau.
L’appareil s’utilise dans une installation suspendue au
plafond ou une installation autonome sur un plan de
travail.
Ne pas utiliser l’appareil posé sur le côté ou en position
inclinée.
Remarques
●● Les quatre vis de montage de la potence (M4) doivent
impérativement être utilisées pour monter la potence
de fixation.
Ces vis sont fournies avec l’appareil. Ne pas utiliser
des vis à bois, des clous, etc.
Dans le cas d’un plafond en béton, fixer l’appareil à
l’aide de boulons d’ancrage (pour M4) ou de boulons à
cheville AY (pour M4).
Couple de serrage recommandé
M4: 1,47 N · m {15 kgf · cm}
●● L’emplacement de montage pour chaque vis doit
pouvoir supporter une force d’arrachage d’au moins
196 N {20 kgf}.
●● Si l’appareil doit être monté sur un plafond en
placoplâtre, par exemple, renforcer le plafond
adéquatement ou utiliser la potence de fixation directe
au plafond WV‑Q105A, qui est vendue séparément.
●● Dans le cas où une potence de fixation est achetée
séparément, lire le mode d’emploi attentivement.
●● Ne pas tenir la caméra par la tête pendant les travaux
d’installation. Cela pourrait entraîner un fonctionnement
défectueux de l’appareil.
OK Incorrect
NG
Correct
OK Incorrect
NG
Correct
Installation autonome
Installation suspendue
Appareil principal
AW‑UE70
Poids
Environ
1,5 kg [3,30 lb]
Emplacement d’installation
Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet
à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit
qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil
trembleront également.
Discuter en détail avec le revendeur avant d’installer
l’appareil.
Installer l’appareil sur un plafond suffisamment solide
(comme un plafond en béton).
Si l’appareil doit être installé sur un plafond qui n’est pas
suffisamment solide, le plafond doit d’abord être renforcé
suffisamment.
Ne pas installer ou utiliser l’appareil dans un des
endroits suivants.
●● Sur un mur (car l’appareil serait installé de côté)
●● Dans un endroit (y compris sous une corniche
d’immeuble) où l’appareil serait exposé directement à la
pluie ou à de l’eau de ruissellement
●● Dans un endroit comme une cuisine qui présente des
concentrations élevées de vapeur et de graisses
●● Dans un endroit à l’extérieur ou chaud, où la température
peut dépasser 40 °C (104 °F)
●● Dans un endroit froid où la température peut tomber en
dessous de 0 °C (32 °F)
●● Dans un endroit où l’humidité peut dépasser 90 %
●● Dans un endroit où des produits chimiques sont utilisés,
comme près d’une piscine
●● En mer, près de la côte ou dans un endroit où des gaz
corrosifs sont émis
●● Dans un endroit où sont générés des radiations,
des rayons X, de fortes ondes radio ou des champs
magnétiques puissants
●● Dans un endroit où l’appareil serait soumis à des
vibrations importantes, comme à bord d’un véhicule ou
d’un bateau (cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
dans un véhicule)
●● Dans un endroit où la température peut changer
brusquement, comme près de la sortie d’air d’un
climatiseur ou près d’une porte qui ouvre sur l’extérieur
À éviter pour assurer un fonctionnement stable et
durable
●● Une utilisation prolongée dans un endroit qui présente des
niveaux élevés de température et d’humidité provoquera
une détérioration des pièces de l’appareil et réduira sa
durée de vie utile.
●● S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage
ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement
d’installation.
Conditions de montage
Potence de fixation applicable
Type de
Modèle n°
Poids
montage
Environ
Montage direct
Hanging/
0,23 kg
(accessoire fourni)
Desktop
[0,51 lb]
WV‑Q105A
(accessoire optionnel)
Environ
0,15 kg
[0,33 lb]
Au plafond
Vis
recommandées
Montage au plafond
Nombre
Force d’arrachage minimum
de vis
(par vis)
Vis M4
(accessoire fourni)
4
Vis M4
(fournie avec la
WV‑Q105A)
4
196 N {20 kgf}
●● S’assurer que la force d’arrachage
correspond à un poids d’au moins cinq
fois le poids total de l’équipement, y
compris l’appareil principal.
5 (F)
Mode d’installation
Pour le personnel d’installation
Veuillez lire attentivement le “Mode d’installation” puis effectuer l’opération correctement et sans risque.
Veuillez également lire les “Lire ces informations en premier!” (page 4) de ce manuel, car elles contiennent des informations
importantes.
Après l’installation, veuillez donner le “Mode d’emploi <Les bases>” au client pour son utilisation future.
Précautions d’installation
(suite)
La potence de fixation et les vis spécifiées doivent
impérativement être utilisées pour l’installation de la
caméra.
●● Ne pas monter l’appareil en employant une méthode autre
que celles spécifiées.
●● Ne pas modifier la potence de fixation ou les vis de
montage fournies avec l’appareil.
Avant l’installation, débranchez toujours la prise
d’alimentation
Lors de l’installation, utilisez toujours les composants fournis.
Évitez de démonter ou de modifier l’adaptateur de fixation
murale.
Serrage des vis de montage
●● Serrer les vis et les boulons solidement, à un degré
approprié à chaque matériau utilisé à l’emplacement et
dans la structure de montage.
●● Une fois que les vis et les boulons sont serrés, vérifier
qu’il n’y a pas de jeu et que les différentes parties sont
fixées solidement.
●● Utiliser les outils spécifiés et serrer les vis à fond.
●● Serrer les vis à l’aide du tournevis dynamométrique
spécifié.
Ne pas utiliser de visseuse électrique ou de tournevis à
frapper.
Si l’appareil ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser
traîner, mais prendre soin de le déposer correctement.
Pour en savoir plus sur la manière de déposer l’appareil, se
reporter à “Dépose de la caméra” (page 13).
Lors de l’installation, le transfert ou de la dépose de
l’appareil, il doit absolument être tenu par son socle.
Ne pas tenir la caméra par sa tête, car cela pourrait causer
des problèmes.
Ne pas fixer un filtre, un pare-soleil ou autre pièce sur
l’appareil.
Utiliser l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation
dédiés, fournis avec l’appareil.
Raccorder fermement l’adaptateur secteur et le câble
d’alimentation à l’entrée d’alimentation.
Installation de l’adaptateur secteur
●● Ne pas placer l’adaptateur secteur directement sur un
panneau de plafond ou autre surface de ce type.
De l’eau s’accumulant à la surface de l’adaptateur à la
suite d’une fuite d’eau de pluie, par exemple, peut créer
une situation extrêmement dangereuse.
Fixer l’adaptateur solidement sur la surface inférieure ou
une autre surface d’un élément d’armature en profilé en U,
où de la poussière ou autres corps étrangers ne risquent
pas de s’accumuler. (voir page 11.)
●● Fixer l’adaptateur solidement pour qu’il ne risque pas de
se décrocher ou de tomber.
Il doit être fixé avec une force pouvant supporter le poids
de l’adaptateur secteur.
Installer l’adaptateur secteur accessoire près de la prise
secteur principale, et le positionner de manière que sa
fiche puisse être facilement branchée et débranchée de
la prise.
Si l’adaptateur secteur est branché sur une prise de courant
située au plafond ou sur une autre surface où de la poussière
risque de s’accumuler, ôter régulièrement la poussière de la
fiche d’alimentation pour éviter tout risque de tracking.
6 (F)
Interrupteur d’alimentation
Cet appareil ne présente pas d’interrupteur d’alimentation.
Il se met sous tension quand sa fiche d’alimentation est
branchée sur une prise secteur. Quand l’appareil est
sous tension, le panoramique horizontal, le panoramique
vertical, le zoom et la mise au point fonctionnent. Avant
toute opération de maintenance, la fiche d’alimentation doit
impérativement être débranchée de la prise secteur.
Connexion du câble d’alimentation
Le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur doit
impérativement être raccordé via un disjoncteur selon une
des méthodes suivantes.
(1)Raccorder le câble d’alimentation via une unité de
contrôle d’alimentation.
(2)Raccorder le câble d’alimentation à un disjoncteur
dans un panneau de distribution électrique avec une
distance de contact de 3,0 mm (1/8 pouces) ou plus.
Utiliser un disjoncteur qui est capable de fermer
tous les pôles de l’alimentation secteur, excepté le
conducteur de terre protectif.
(3)Installer l’adaptateur secteur près de la prise secteur,
et le raccorder via la fiche d’alimentation.
S’il y a des possibilités d’interférences dues à des
parasites
Disposer les câbles de manière que le câble électrique
(cordon du plafonnier) de 100 V CA* [220 V CA**] ou plus,
et le câble des signaux soient placés à au moins 1 mètre
(3,3 ft) de distance l’un de l’autre. Si ce n’est pas possible,
faire passer chaque câble dans un conduit métallique séparé.
(Les conduits métalliques doivent être reliés à la terre.)
* : Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP
**: Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE
Interférence de signaux radio
Si l’appareil est installé près d’un téléviseur, d’une antenne
radio émettrice, d’un champ électrique ou d’un champ
magnétique puissant (comme celui qui est généré par
un moteur, un transformateur ou des lignes de transport
d’électricité), ses images risquent de présenter des
distorsions et/ou du bruit.
Lors du branchement des câbles, s’assurer que les
zones des connecteurs ne sont pas soumises à des
charges.
Cela peut causer une défaillance.
La chaleur générée doit pouvoir s’échapper
Cet appareil est conçu de manière que la chaleur générée à
l’intérieur puisse s’échapper par ses surfaces.
Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il serait entouré
de murs ou d’autres surfaces, et où la chaleur ne pourrait
s’échapper. Par ailleurs, la chaleur se dissipe par le panneau
inférieur, qui s’échauffe avec le temps: Ce phénomène est
normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement.
Alimentations électriques PoE+
Utiliser un concentrateur ou un dispositif d’alimentation
compatible PoE+ (compatible IEEE802.3at).
Installation et raccordement de l’appareil
Les parties intitulées “Lire ces informations en premier!” (page 4) et “Précautions d’installation” (pages 5 et 6) doivent
absolument être lues en entier.
Si le panneau de plafond n’est pas suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil, utiliser une potence
de fixation qui est retenue par des boulons d’ancrage entre le plafond en béton et le panneau de plafond. La potence
de fixation directe au plafond WV‑Q105A, qui est conçue uniquement pour les caméras combinées, peut être utilisée
avec l’appareil. Utiliser cette potence pour installer l’appareil. (Voir page 11.)
Dans ce cas, des orifices (ø 60 mm [ø 2-3/8 pouces]) qui serviront à installer la potence de fixation directe au plafond
doivent être percés dans le panneau de plafond.
Il est également recommandé de prévoir un espace ou une ouverture d’inspection suffisamment large, donnant
accès à la zone où l’équipement doit être installé, afin de faciliter les travaux d’installation et de câblage.
Voir le détail des accessoires page 35.
1 Vérifier l’espace de montage.
●● Se reporter à l’illustration, et déterminer où l’appareil doit être installé et dans quelle direction il doit être monté. Tenir
compte de la zone de montage de l’appareil et prévoir un espace pour les fils sortant de son panneau arrière.
●● L’astérisque () sur l’illustration marque la position et les dimensions de l’orifice qui sert à installer la potence de fixation.
Unité: mm (pouce)
130 (5-1/8)
(Espace pour les fils venant
du panneau arrière)
Orifice de vérification de
position
65 (2-9/16)
77 (3-1/32)
() Orifices pour le montage de la
potence de fixation: ø 4,5 × 4
80 (3-5/32)
() 46 (1-13/16)
Potence de fixation
78 (3-1/16)
Zone de montage de l’appareil
83.5 (3-9/32)
(()
) 83,5
156 (6-1/8)
99 (3-29/32)
66 (2-19/32)
90 (3-17/32)
Orifice pour la vis de montage
de l’appareil principal
Crochet pour le montage
du fil antichute
290 (11-7/16) ou plus
(Espace pour les câbles)
Orifice de passage des
câbles ø 40 (ø 1-9/16)
[référence]
Orifice pour le montage de la potence
de fixation directe au plafond
WV‑Q105A [ø 60 (ø 2-3/8)]
160 (6-5/16)
Le panneau avant de l’appareil se trouve de ce côté
Remarques
●● Effectuer à l’avance les raccordements pour chaque câble dans le plafond, et passer les câbles dans un orifice de
passage des câbles en préparation pour les raccordements et l’installation de l’appareil.
●● Dans le cas où la prise secteur utilisée se trouve au plafond, des mesures doivent absolument être prises pour éviter
des problèmes de tracking qui pourraient être dus à l’accumulation de poussière ou autres matières étrangères.
7 (F)
Mode d’installation
La marche à suivre donnée ici correspond à une installation dans laquelle l’appareil est suspendu au plafond, mais elle
s’applique également à une installation autonome.
Installation et raccordement de l’appareil
(suite)
2 Monter la potence de fixation sur la surface d’installation.
●● Utiliser les vis de montage de la potence [M4, tête bombée: 10 mm (13/32 pouces) de long] fournies avec l’appareil.
●● Pour assurer un couple de serrage adéquat, serrer les vis solidement à l’aide des outils spécifiés.
Diamètre de filetage
Couple de serrage
M4
1,47  N · m {15  kgf · cm}
Vis de montage de la potence × 4 (fourni)
(M4, tête bombée)
Remarque
●● N’utiliser que les vis fournies avec l’appareil. N’utiliser aucune autre sorte de vis, comme des vis à bois, des clous, etc.
3 Fixer le fil antichute.
●● Sortir et tirer le fil antichute de sous le panneau inférieur de l’appareil, et faire passer l’extrémité du fil formant une boucle
dans le crochet de la potence de fixation.
●● Tirer sur le fil antichute, et vérifier qu’il est fixé solidement au crochet.
Ressort de retenue
Extrémité du crochet
Sortir et tirer le fil antichute, et le faire passer
dans le crochet de la potence de fixation.
Fil antichute
Remarques
●● Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil.
●● Le fil antichute est conçu pour être utilisé dans une installation où l’appareil est suspendu au plafond. Il ne doit donc
pas supporter le poids d’équipements autres que l’appareil.
8 (F)
Installation et raccordement de l’appareil
(suite)
●● Aligner l’orifice de vérification de position sur le voyant d’affichage d’état.
●● Aligner les orifices de l’appareil principal servant à insérer le panneau inférieur, sur les protubérances de la potence
de fixation devant être insérées dans la caméra, pousser la caméra à la potence de fixation fermement, et faire tourner
l’appareil principal d’environ 15 degrés dans le sens de la flèche.
●● Fixer solidement l’appareil à la potence de fixation à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal (M3) fournie.
●● Fixer la potence de fixation solidement à l’aide de l’outil spécifié, en utilisant le couple de serrage ci-dessous.
Vérifier impérativement qu’aucune des vis n’est desserrée.
Diamètre de filetage
Couple de serrage
M3
0,78  N · m {8  kgf · cm}
Orifice de
vérification
de position
Sur la potence
de fixation:
Protubérances (×3)
à insérer dans la
caméra
Environ
15°
Sur l’appareil
principal: Orifices
(×3) servant à
insérer le panneau
inférieur
Voyant
d’affichage d’état
Vis de montage de l’appareil
principal (vis M3) (avec rondelle
plate, rondelle à ressort)
Remarques
●●
●●
●●
●●
Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil.
N’utiliser que les vis fournies. N’utiliser aucune autre vis.
Vérifier que l’appareil a été monté solidement, et qu’il n’est ni incliné ni bancal.
L’appareil doit absolument être fixé solidement à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal avant que des
câbles ne soient raccordés.
5 Vérifier le montage.
Vérifier les points suivants.
• La vis de montage de l’appareil principal doit être serrées solidement.
• L’appareil ne doit pas être incliné, et il doit être monté avec précision.
• L’appareil doit être installé solidement.
• Le socle de l’appareil ne doit pas pouvoir tourner, même si l’on essaie de le faire tourner.
9 (F)
Mode d’installation
4 Monter l’appareil.
Installation et raccordement de l’appareil
(suite)
6 Raccorder les connecteurs du panneau arrière.
Immobiliser le câble de l’adaptateur secteur au moyen de l’attache de câble.
●●Comment fixer le câble
de l’adaptateur secteur
AFixer lâchement l’attache de
câble.
Câble de
l’adaptateur secteur
Attache de câble
Câble LAN
Câble RS-232C
Câble HDMI
Câble SDI
Câble LAN
(pour RS-422)
Câbles coaxiaux (pour G/L IN)
Fixer lâchement l’attache de câble
dans la zone indiquée ci-dessus.
BSerrer l’attache de câble.
Partie courroie
Saisir la partie courroie, faire glisser
l’attache de câble jusqu’à son arrêt,
puis le fixer fermement.
Remarque
●● Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
Brancher ou débrancher des câbles alors que l’alimentation est sous tension peut provoquer des dysfonctionnements.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché.
Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
10 (F)
Installation et raccordement de l’appareil
(suite)
Il est recommandé de prévoir un espace ou une ouverture d’inspection suffisamment large, donnant accès à la zone où
l’équipement doit être installé afin de faciliter les travaux d’installation et de câblage.
Avant de monter la potence de fixation, vérifier que l’emplacement d’installation est suffisamment solide pour supporter le poids
total (env. 2,0 kg [4,41 lb]) qui sera appliqué une fois que la caméra sera montée.
Lors de l’installation de l’appareil au plafond, s’assurer qu’il y a un espace d’au moins 100 mm (3-15/16 pouces) au-dessus du
panneau de plafond sur lequel l’appareil sera utilisé.
L’appareil peut être installé sur un panneau de plafond dont l’épaisseur fait entre 5 mm (3/16 pouces) et 40 mm (1-9/16 pouces).
Le fil antichute (fourni avec la WV‑Q105A) doit être utilisé pour monter la potence de fixation directe au plafond.
Plafond en béton
Boulons d’ancrage
●● Force d’arrachage: 196 N {20 kgf} ou plus
Hauteur au-dessus du panneau
de plafond: Au moins 100 mm
(3-15/16 pouces)
Les boulons d’ancrage ne doivent pas
dépasser sous le panneau de plafond.
Panneau de plafond (tel placoplâtre)
avec une épaisseur située entre 5 mm
(3/16 pouces) et 40 mm (1-9/16 pouces)
ø 60 mm (2-3/8 pouces)
Installation de l’appareil au plafond
1 Se reporter au mode d’emploi de la potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A, et fixer la
WV‑Q105A ainsi que l’équerre de fil antichute et le fil antichute fournis avec la WV‑Q105A sur les
boulons d’ancrage.
Montage des boulons d’ancrage et de la potence de fixation directe au plafond ()
Ce travail est facilité si la potence de fixation directe au plafond est fixée sans serrage sur le panneau de
plafond, et que la potence de fixation directe au plafond et les boulons d’ancrage sont alignés verticalement
avant que les écrous ne soient serrés.
2 Déposer d’abord les vis qui ont été posées mais non serrées à l’étape 1, puis aligner la potence de
fixation de caméra de l’AW‑UE70 sur les trous de vis de la potence de fixation directe au plafond
WV‑Q105A, et la fixer en position.
●● Les vis de montage à utiliser sont les vis (à tête cruciforme M4-L60 avec adhésif) fournies avec la WV‑Q105A.
●● Fixer l’adaptateur secteur solidement sur le bas ou une autre surface de l’élément d’armature en profilé en U où de la
poussière ou autres corps étrangers ne risquent pas de s’accumuler.
●● Ne pas placer l’adaptateur secteur directement sur le panneau de plafond ou autre surface de ce type.
Espace au-dessus du plafond
Équerre de fil antichute
(fournie avec la
WV‑Q105A)
(): Serrer ici à l’aide de l’écrou.
Boulons d’ancrage
Potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A (accessoire optionnel)
Placoplâtre ou autre panneau de plafond
Fil antichute
(fournie avec la WV‑Q105A)
Profilé en U
Ouverture d’inspection recommandée
•Les travaux d’installation et de
câblage sont facilités si une ouverture
d’inspection est prévue pour donner
accès à l’équipement.
Potence de fixation
de caméra (fournie
avec la AW‑UE70)
Vis de montage × 4
(fournie avec la WV‑Q105A)
(Panneau de
plafond)
AW‑UE70
Fixer l’adaptateur secteur solidement sur
un élément d’armature en profilé en U.
3 Installer la caméra AW‑UE70 en suivant la marche à suivre à partir de l’étape 3 de la page 8.
11 (F)
Mode d’installation
■■Quand la WV‑Q105A est utilisée (accessoire optionnel)
Installation et raccordement de l’appareil
(suite)
Installation de l’appareil sur un mur (exemple d’installation)
1 Avant de commencer, préparer une plaque de montage en forme de L, et la fixer solidement sur le mur à
l’endroit où l’appareil doit être installé.
IMPORTANT
●● Avant d’installer l’appareil, vérifier que la surface du mur sur lequel il doit être installé est suffisamment
solide pour supporter non seulement le poids total (env. 2,0 kg [4,41 lb]) de la caméra une fois installée, mais
également le poids de la plaque de montage en forme de L et de ses équerres.
●● Utiliser des équerres suffisamment solides pour supporter le poids total de la caméra une fois installée et toutes
vibrations et forces appliquées pour fixer la plaque de montage en forme de L.
Si les équerres ne peuvent pas supporter ce poids et ces forces, l’appareil risque de se détacher de la surface
d’installation, ou risque de tomber et causer des blessures.
Plaque de montage
en forme de L
Équerre
AW‑UE70
2 Se reporter aux étapes 1 à 3 de “Installation de l’appareil au plafond” (page 11), et installer
l’AW‑UE70.
12 (F)
Dépose de la caméra
2 Déconnecter les câbles.
Déconnecter le câble d’alimentation, le câble vidéo, le câble de commande, etc.
3 Déposer la vis de montage de l’appareil principal servant à fixer l’appareil et la potence de fixation.
4 Pousser l’appareil (A). Le tourner d’environ 15 degrés par rapport à la position d’installation (B),
puis le déposer (C).
Environ 15°
Vis de montage de
l’appareil principal
(vis M3)
(avec rondelle plate,
rondelle à ressort)
Remarque
●● Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil.
5 Décrocher le fil antichute de la potence de fixation.
13 (F)
Mode d’installation
1 Éteindre le disjoncteur et mettre la caméra hors tension.
Installation autonome
(si la potence de fixation doit être utilisée)
La marche à suivre est la même que pour une installation où l’appareil est suspendu au plafond (page 7 à page 10).
1 Vérifier l’espace de montage.
Remarque
●● Comme pour l’installation de l’appareil suspendu au plafond, vérifier soigneusement l’emplacement d’installation
souhaité avant de décider s’il est approprié d’installer l’appareil à cet endroit.
2 Monter la potence de fixation sur la surface d’installation.
Vis de montage de la potence × 4 (fourni)
(M4, tête bombée)
3 Fixer le fil antichute.
4 Monter l’appareil.
●● Aligner l’orifice de vérification de position sur le voyant d’affichage d’état.
●● Aligner les orifices de l’appareil principal servant à insérer le panneau inférieur, sur les protubérances de la potence
de fixation devant être insérées dans la caméra, pousser la caméra à la potence de fixation fermement, et faire tourner
l’appareil principal d’environ 15 degrés dans le sens de la flèche.
●● Fixer solidement l’appareil à la potence de fixation à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal (M3) fournie.
Environ 15°
Voyant d’affichage d’état
Sur l’appareil principal:
Orifices (×3) servant à insérer
le panneau inférieur
Vis de montage de l’appareil principal (vis M3)
(avec rondelle plate, rondelle à ressort)
Sur la potence de fixation:
Protubérances (×3) à insérer
dans la caméra
Orifice de vérification de
position
Fixer le fil antichute.
14 (F)
Installation autonome (si la potence de fixation doit être utilisée)
(suite)
5 Vérifier le montage.
Mode d’installation
6 Raccorder les connecteurs du panneau arrière.
●●Comment fixer le câble de
l’adaptateur secteur
AFixer lâchement l’attache de
câble.
Câbles coaxiaux (pour G/L IN)
Attache de câble
Câble SDI
Câble LAN
(pour RS-422)
Câble HDMI
Fixer lâchement l’attache de
câble dans la zone indiquée
ci-dessus.
Câble RS-232C
Câble de l’adaptateur
secteur
Câble LAN
BSerrer l’attache de câble.
Partie courroie
Saisir la partie courroie, faire glisser
l’attache de câble jusqu’à son arrêt,
puis le fixer fermement.
Remarque
●● Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter des câbles.
Brancher ou débrancher des câbles alors que l’alimentation est sous tension peut provoquer des dysfonctionnements.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché.
Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
15 (F)
Installation autonome
(si la potence de fixation ne doit pas être utilisée)
■■Installation de l’appareil sur un plan de travail
Placer l’appareil à plat sur la surface.
Remarques
●● Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a
tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également.
●● Faire attention à ce que l’appareil ne tombe pas et ne soit pas endommagé pendant l’installation.
●● Ne pas tenir l’appareil par la tête pour le déplacer.
●● Ne pas tenir la tête de la caméra ou la tourner. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux.
●● Ne pas tirer sur les câbles raccordés. Cela pourrait faire tomber l’appareil et/ou provoquer des blessures.
S’assurer que l’appareil ne puisse pas tomber.
Correct
OK Incorrect
NG
■■Montage de l’appareil sur un pied
Fixer le pied sur l’orifice fileté pour le montage de la caméra, situé sous le panneau inférieur de la caméra.
Poser le pied sur une surface parfaitement plane et de niveau.
Serrer les vis à la main de manière à fixer le pied solidement.
Pour le montage du pied, utiliser une vis qui répond à la norme suivante.
Vis pour le montage du pied
1/4-20UNC, ISO1222 (6,35 mm)
4,5 mm à 6 mm
(0,18 pouces à 0,24 pouces)
Remarques
●● Ne pas installer l’appareil à un endroit où il y a beaucoup de passage.
●● Quand l’appareil est monté sur un pied, ne pas surélever le pied au-dessus du sol.
●● Monter l’appareil solidement de manière qu’il n’y ait pas de jeu. S’il y a du jeu, l’appareil risque de tomber et/ou de
provoquer des blessures.
●● Si l’appareil doit être utilisé pendant une période prolongée, prendre des mesures afin que l’appareil ne puisse pas se
renverser, se décrocher ou tomber. Après l’utilisation de l’appareil, remettre sans tarder l’emplacement d’installation dans
son état original.
16 (F)
Connexions
■■Connexion avec un moniteur HD
Mode d’installation
AW‑UE70
Adaptateur secteur
fourni
Signal HDMI
Signal SDI
Moniteur HD
Télécommande sans fil (accessoire optionnel)
Une télécommande est capable de piloter jusqu’à quatre appareils.
Note concernant le branchement d’un câble HDMI
Lorsque vous branchez un câble HDMI en utilisant un adaptateur HDMI vers DVI, etc., assurez-vous de brancher le
câble HDMI au connecteur du AW‑UE70 en dernier.
Brancher le câble HDMI au connecteur du AW‑UE70 en premier peut causer un dysfonctionnement.
Moniteur
Câble HDMI
AW‑UE70
2
1
Adaptateur HDMI vers DVI, etc.
Commutateur
17 (F)
Connexions
(suite)
■■Connecter un contrôleur (AW‑RP50/AW‑RP120) (Exemple de
connexion IP)
Câble LAN
Signaux de commande de
tête panoramique/caméra
AW‑UE70
Télécommande de Caméra
AW‑RP50
Signal vidéo HDMI/SDI
SIGNAL GND
ON
TALLY/GPI
5
TO PAN/TILT HEAD
4
3
2
1
POWER
12V IN
LAN
BOOT
SV NM
Moniteur
Adaptateur secteur fourni
Adaptateur secteur fourni
Télécommande de Caméra
AW‑RP120
Alimentation CC
externe
●● L’appareil détecte automatiquement le câble droit ou le câble croisé connecté au connecteur LAN.
18 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 1 (connexion contrôleur disponible dans le
Mode d’installation
commerce, connexion RS‑232C en guirlande)
AW‑UE70*
Jusqu’à 7
Panneau de
commande disponible
dans le commerce
Connecteur
RS-232C
Connecteur
RS-232C
Adaptateur secteur
fourni
Adaptateur secteur
fourni
Adaptateur secteur
fourni
*: Vous pouvez connecter jusqu’à sept caméras sur un seul contrôleur.
●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil.
Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41).
SW1
SW2
SW3
Configuration
de l’adresse
Régler sur AUTO ou de 1 à 7.
de la caméra
(Régler les numéros d’adresse de manière à ce qu’ils ne soient pas dupliqués.)
(communication série
standard)
SW4
Format de
communication
Activer la communication série standard (ON).
SW7
Débit en bauds de la
communication
Régler sur 9600 bps (OFF) ou sur 38400 bps (ON) en fonction de votre
contrôleur disponible dans le commerce.
SW8
Connecteur de
communication
Réglé sur RS-232C (ON).
●● Configurer les éléments suivants dans le menu de la caméra.
1. Afficher le menu [System]  [Protocol]  [Model Select].
2. Sélectionner [SEVIHD1], [SBRC300] ou [SBRCZ330] pour le type de protocole.
19 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 2 (connexion avec un contrôleur disponible
dans le commerce, connexion RS-422)
AW‑UE70
Connecteur de communication RS-422
Panneau de commande
disponible dans le commerce
Adaptateur secteur fourni
●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil.
Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41).
SW1
SW2
SW3
Configuration
de l’adresse
Régler sur AUTO ou de 1 à 7.
de la caméra
(Régler les numéros d’adresse de manière à ce qu’ils ne soient pas dupliqués.)
(communication série
standard)
SW4
Format de
communication
Activer la communication série standard (ON).
SW7
Débit en bauds de la
communication
Régler sur 9600 bps (OFF) ou sur 38400 bps (ON) en fonction de votre
contrôleur disponible dans le commerce.
SW8
Connecteur de
communication
Réglé sur RS-422 (OFF).
●● Configurer les éléments suivants dans le menu de la caméra.
1. Afficher le menu [System]  [Protocol]  [Model Select].
2. Sélectionner [SEVIHD1], [SBRC300] ou [SBRCZ330] pour le type de protocole.
Remarque
●● Les connexions en guirlande ne sont pas possibles pour les connexions RS-422.
20 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 3 (commande série)
AW‑UE70*
Mode d’installation
AW‑UE70
Connecteur RS-422
Adaptateur secteur
fourni
Signaux de commande de
tête panoramique/caméra
(Câble LAN (câble droit))
Signal vidéo SDI
Moniteur 1
Moniteur 2
Moniteur
Adaptateur
secteur fourni
Moniteur
Tally du système
Mélangeur Compact
AW‑HS50
Alimentation CC
externe
Télécommande de Caméra
AW-RP120
*:L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil n’est pas
indiqué dans le schéma ci-dessus.
●● S’assurer que le câble LAN connecté au connecteur RS-422 est un câble droit.
21 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 4 (commande IP)
AW‑UE70
AW‑UE70*
Affichage
de vidéo IP
Terminal
mobile
Adaptateur
secteur fourni
Point
d’accès
sans fil
Câble LAN
Signal vidéo
SDI
Moniteur 2
Moniteur 1
Affichage de
vidéo IP
Concentrateur
de commutation
Câble LAN
(câble droit)
Ordinateur personnel
Moniteur
Adaptateur
secteur fourni
Moniteur
Mélangeur Compact
AW‑HS50
Adaptateur secteur
fourni
Télécommande de Caméra
AW‑RP50
*:L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil n’est pas
indiqué dans le schéma ci-dessus.
●● L’appareil détecte automatiquement le câble droit ou le câble croisé connecté au connecteur LAN.
22 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 5 (connexion de sortie infrarouge)
Vous pouvez diriger la télécommande infrarouge d’un contrôleur disponible dans le commerce vers la caméra pour l’utiliser.
Câble RS-232C
(y compris les signaux de
télécommande infrarouge)
Panneau de commande
disponible dans le commerce
Mode d’installation
Signal de commande de caméra distante
AW‑UE70
Connecteur
RS-232C
Connecteur
RS-232C
Adaptateur secteur
fourni
Moniteur
Télécommande infrarouge fournie avec un
contrôleur disponible dans le commerce
●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil.
Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41).
SW6
Sortie infrarouge
Régler sur ON.
■■Exemple de système 6 (Transmission d’image IP, PoE+)
AW‑UE70
Décodeur IP
(disponible dans le commerce)
Câble LAN
Moniteur
Câble LAN
Moniteur
Concentrateur de commutation
compatible PoE+
Ordinateur personnel
23 (F)
Connexions
(suite)
■■Exemple de système 7 (connexion USB, webcam)
AW‑UE70
Logiciel de communication
(accessoire optionnel)
Microphone
Adaptateur
secteur fourni
Câble USB
(Type A-mini B)
Ordinateur personnel
●● Utiliser un câble USB qui est compatible avec les spécifications USB 2.0.
Raccorder un connecteur mini B à l’appareil.
●● Le mode prioritaire de l’appareil doit être réglé sur “USB” ou “USB(4K)”.
Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67 dans <Utilisation et réglages>).
●● Utiliser un logiciel de communication (accessoire optionnel) compatible avec la classe vidéo USB et la classe audio USB.
Remarque à propose de la mise à la terre
●● Relier ce dispositif à la terre à l’aide du connecteur de mise à la terre SIGNAL GND.
Connecteur de mise à
la terre
24 (F)
vers le connecteur de mise à
la terre de la prise murale, de
la barre de terre, etc.
Aspect extérieur
Unité: mm (pouce)
62 (2-7/16)
Mode d’installation
66 (2-19/32)
R
(R 80
35/
32
160 (6-5/16)
99 (3-29/32)
179 (7-3/64)
80 (3-5/32)
3 (1/8)
48 (1-57/64)
129 (5-5/64)
183 (7-13/64)
)
77 (3-1/32)
166 (6-17/32)
25 (F)
Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION:
AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES,
NE DÉVISSEZ PAS LE COUVERCLE.
AUCUNE PIÉCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIER DU COFFRET.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle
équilatéral indique la présence d’une tension
suffisamment élevée pour engendrer un
risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral indique que le manuel d’utilisation
inclus avec l’appareil contient d’importantes
recommandations quant au fonctionnement et
à l’entretien de ce dernier.
AVERTISSEMENT:
•Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
•Pour réduire tout risque de feu ou de choc
électrique, éloigner l’appareil des liquides —
utiliser et ranger uniquement dans un endroitne
risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être
aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient
renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil.
ATTENTION:
La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement
accessible.
La prise de courant (prise secteur) doit être installée
à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Pour déconnecter complètement cet appareil du
secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant.
ATTENTION:
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer
ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble
encastré ni aucun endroit confiné.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu
dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun
autre matériau ne fait obstacle à la ventilation.
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs
électriques ou d’interférences, n’utiliser que les
accessoires recommandés.
ATTENTION:
Vérifiez l’installation au moins une fois par an.
Une mauvaise installation peut provoquer la chute de
l’appareil et engendrer des blessures.
ATTENTION:
AVERTISSEMENT:
Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en
option) ou accessoires (vis de montage) hors de
portée des bébés et jeunes enfants.
ATTENTION:
Cet appareil peut être mis en service sur la tension
d’une plage de 100 – 240 V C.A.
Le réglage autre que à 120 V C.A. n’est pas prévu
pour utilisation au Canada ou aux États-Unis
d’Amérique.
L’utilisation d’une tension de secteur autre que à
120 V C.A. peut exiger une fiche différente.
Consulter un centre de service Panasonic authrisé
local ou à l’etranger pour le choix de l’adaptateur
approprié.
Informations concernant la sécurité.
Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065.
26 (F)
Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le
trépied est en place.
L’attache risque de se casser sous le poids du
trépied, ce qui peut entraîner des blessures.
Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP)
(suite)
NOTIFICATION (Canada)
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
IMPORTANTES MISES EN GARDE
1)Lire ces instructions.
2)Conserver ces instructions.
3)Respecter ces instructions.
4)Suivre toutes les instructions.
5)Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
6)Nettoyer avec un chiffon sec seulement.
7)Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant.
8)Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les
amplificateurs).
9)Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la
terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant.
10)Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à
ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
11)N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
12)Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le
support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement.
13)Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée.
14)Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été
endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé.
Mode d’emploi
27 (F)
Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE)
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
•Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
•Pour réduire tout risque de feu ou de choc
électrique, éloigner l’appareil des liquides —
utiliser et ranger uniquement dans un endroitne
risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être
aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient
renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil.
Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer
ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble
encastré ni aucun endroit confiné.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu
dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun
autre matériau ne fait obstacle à la ventilation.
AVERTISSEMENT:
Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en
option) ou accessoires (vis de montage) hors de
portée des bébés et jeunes enfants.
ATTENTION:
Ne pas dévisser le couvercle.
Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer
le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce
qui puisse être réparée par l’utilisateur.
Confier toute réparation à un personnel qualifié.
ATTENTION:
La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement
accessible.
La prise de courant (prise secteur) doit être installée
à proximité de l’appareil et facilement accessible.
Pour déconnecter complètement cet appareil du
secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
de la prise de courant.
Informations concernant la sécurité.
28 (F)
ATTENTION:
Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs
électriques ou d’interférences, n’utiliser que les
accessoires recommandés.
ATTENTION:
Vérifiez l’installation au moins une fois par an.
Une mauvaise installation peut provoquer la chute de
l’appareil et engendrer des blessures.
ATTENTION:
Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le
trépied est en place.
L’attache risque de se casser sous le poids du
trépied, ce qui peut entraîner des blessures.
Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE)
(suite)
NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/UTILISATEUR DE
L’APPAREIL
1. Normes applicables et environnement de fonctionnement
L’appareil est conforme:
• aux normes EN55103-1 et EN55103-2, et
• aux environnement électromagnétique E4.
Dans un environnement résidentiel, commercial, industriel léger et urbain extérieur, ce produit peut causer des
perturbations radioélectriques.
2. Conditions requises pour obtenir la conformité aux normes ci-dessus
<1>Equipements périphériques à connecter à l’appareil et câbles de connexion spéciaux
•L’acheteur/utilisateur est invité à utiliser uniquement des équipements recommandés par notre société comme
équipements périphériques à connecter à l’appareil.
• L’acheteur/utilisateur est invité à n’utiliser que les câbles de connexion décrits ci-dessous.
3. Niveau de performance
Le niveau de performance de l’appareil est équivalent ou supérieur au niveau de performance requis par les normes en
question.
Cependant, l’appareil pourrait être affecté de façon négative par des interférences s’il est utilisé dans un environnement
CEM, tel qu’une zone où de forts champs électromagnétiques sont générés (par la présence de pylônes de transmission,
téléphones portables etc.). Pour réduire au minimum les effets négatifs des interférences sur l’appareil dans des cas de
ce genre, il est conseillé d’adopter les mesures suivantes en ce qui concerne l’appareil concerné et son environnement
de fonctionnement:
1. Placez l’appareil à une certaine distance de la sources des interférences.
2. Changez la direction de l’appareil.
3. Changez la méthode de connexion utilisée pour l’appareil.
4. Connectez l’appareil à une autre prise électrique sur laquelle l’alimentation n’est partagée par aucun autre
appareil.
29 (F)
Mode d’emploi
<2>Pour les câbles de connexion, utilisez des câbles blindés appropriés à l’utilisation de l’appareil.
•Câbles de connexion signal vidéo
Utilisez des câbles coaxiaux blindés, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, pour la SDI
(Serial Digital Interface).
Les câbles coaxiaux, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, sont conseillés pour les
signaux vidéo analogiques.
•Câbles de connexion signal audio
Si votre appareil prend en charge les signaux audio numériques série AES/EBU, utilisez des câbles conçus pour
AES/EBU.
Utilisez des câbles blindés, qui assure des performances de qualité pour les applications de transmission haute
fréquence, pour les signaux audio analogiques.
•Autres câbles de connexion
Utilisez des câbles à double blindage qui fournissent des performances élevées pour les applications hautes
fréquences, comme par exemple les câbles de connexion pour IEEE1394 ou USB.
•Lorsque vous connectez un connecteur de signaux HDMI, utilisez des câbles blindés multicouches qui fournissent
des performances élevées pour les applications hautes fréquences.
•Si votre appareil est fourni avec un ou plusieurs tore(s) magnétique(s), ils doivent être fixés sur le(s) câble(s) selon
les instructions figurant dans la présent manuel.
Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE)
Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon
Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne :
Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
30 (F)
(suite)
Avant utilisation
●● Cet appareil est une caméra 4K compacte intégrée avec
une tête panoramique, dotée d’un capteur MOS 1/2,3
pouce et d’un processeur de signal numérique (DSP).
●● En plus de son objectif à zoom optique 20×, l’appareil
est doté d’un zoom numérique 12× vous permettant de
capturer des images de haute qualité avec des ambiances
exceptionnelles. Avec la stabilisation d’image intégrée, la
fonction de mode Night et le filtre ND, elle peut enregistrer
dans une vaste gamme d’environnements.
De plus, sa fonction i.Zoom permet un zoom 30× (22× en
mode 4K) tout en conservant une qualité HD.
●● Ce produit est équipé d’une sortie HDMI adaptée à la
diffusion vidéo comme les visioconférences, ainsi que
d’une sortie SDI adaptée à la production de contenu.
Elle permet également la transmission de vidéo IP et le
contrôle IP.
●● Lorsqu’un contrôleur est connecté, le contrôle de la
caméra s’effectue simplement par commande IP ou par
commande série.
●● L’appareil offre un mode Night, qui permet de filmer même
par très faible luminosité en exposant le sujet à des
rayons infrarouges.
■■Environnement informatique
nécessaire
Unité centrale
Lors de l’utilisation de 1080/60p [59.94Hz]
et 1080/50p [50Hz]
Intel® CoreTM i7 3,4 GHz ou supérieur
recommandé
Autre que ci-dessus
Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz ou supérieur
recommandé
Mémoire
Pour Windows:
1 Go ou plus
(2 Go ou plus pour Microsoft®
Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8,
Microsoft® Windows® 7 édition 64 bits)
Pour Mac:
2 Go ou plus
Fonction de
réseau
Port 10BASE-T ou 100BASE-TX × 1
Fonction
d’affichage
d’image
Résolution: 1024 × 768 pixels ou plus
Génération de couleur:
True Color 24 bits ou plus
Windows
Systèmes
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
d’exploitation et
64 bits/32 bits *1
navigateurs Web
Windows® Internet Explorer® 11.0
acceptés
●● Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un
réseau IP, il peut être contrôlé par l’intermédiaire d’un
navigateur web tout en regardant les images de la caméra
à l’écran.
Microsoft® Windows® 8 Pro
64 bits/32 bits *1
Windows® Internet Explorer® 10.0 *1
Microsoft® Windows® 7 Professional SP1
64 bit/32 bit *2
Windows® Internet Explorer® 8.0 / 9.0 /
10.0 / 11.0 *3
●● Le raccordement à un contrôleur de caméra Panasonic
est également avec le format de communication série
propriétaire Panasonic.
Mac
OS X v10.8
Safari 6.2
OS X v10.9
Safari 7.1
OS X v10.10
Safari 8.0
●● L’appareil prend en charge les formats de communication
série standard, permettant la connexion à des contrôleurs
disponibles dans le commerce.
●● Cet appareil est disponible dans deux variations de
couleur (blanc ou noir) pour s’adapter à l’utilisation prévue
et à l’environnement.
●● Muni d’un moteur d’encodage/décodage nouvellement
conçu, cet appareil peut produire des images Full HD à
une fréquence maximale de 60 fps via un réseau. Avec la
qualité d’image 4K, elle peut également fournir une sortie
allant jusqu’à 30 fps.
●● La modification du Mode prioritaire permet une utilisation
pour diverses applications.
Mode d’emploi
■■Vue générale
iPhone / iPad / iPod touch
iOS 8.3
Navigateur standard
Android
Android OS 4.4
Navigateur standard
Autres
Lecteur de CD-ROM
(pour pouvoir accéder au mode d’emploi et à
divers logiciels)
Adobe® Reader®
(pour consulter le mode d’emploi sur le
CD-ROM)
*1:Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer
pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.)
*2:Le mode de compatibilité avec Windows® XP n’est pas pris en
charge.
*3:La version 64 bits d’Internet Explorer® n’est pas prise en charge.
31 (F)
Avant utilisation
(suite)
IMPORTANT
●● Si l’environnement informatique nécessaire n’est
pas respecté, l’apparition des images à l’écran
risque d’être ralentie, le navigateur Web risque de
ne pas fonctionner correctement, et d’autres types
de problèmes peuvent survenir.
■■Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre
attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que
cela représente.
AFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet
appareil
BL’utilisation de cet appareil pour exécuter des
opérations illégales par des personnes aux intentions
malveillantes
●● Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet
Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris
en charge.)
●● Pour connaître les dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation et des navigateurs
Web, accéder au service d’assistance du site web suivant.
http://pro-av.panasonic.net/
■■Déni de la garantie
EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU
POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE
PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE
MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES
CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:
ATOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS
LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL,
IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU
CONCERNANT LE PRODUIT;
BBLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT
CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE
UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
CDÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION
NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR
L’UTILISATEUR;
DINCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT
LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES
DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS
TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT;
ETOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU
PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU
SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
FTOUTE DEMANDE DE COMPENSATION,
INDEMNISATION, ETC. OCCASIONNÉE PAR UNE
ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE, FORMULÉE PAR DES
INDIVIDUS OU DES ORGANISATIONS DONT LES
IMAGES ONT ÉTÉ FILMÉES PAR L’UTILISATEUR,
DU FAIT QUE CES IMAGES (Y COMPRIS LES
ENREGISTREMENTS RÉALISÉS) ONT, POUR
UNE RAISON QUELCONQUE, ÉTÉ MISES À
DISPOSITION DANS LE DOMAINE PUBLIC PAR
L’UTILISATEUR, OU DU FAIT QUE LES IMAGES
FINISSENT PAR ÊTRE UTILISÉES À D’AUTRES FINS
QUE CELLES DÉCRITES CI-DESSUS;
GPERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES
PROVOQUÉES PAR UNE PANNE.
HIndemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
dommages causés, directement ou indirectement,
par un quelconque type de problèmes conduisant à la
perte d’un enregistrement ou d’un contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition
ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui
précède s’applique également dans le cas où tout type
de réparation est faite à cet appareil.
32 (F)
CInterférence ou interruption de cet appareil par des
personnes aux intentions malveillantes
Il va de votre responsabilité pour prendre toutes les
précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de
vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués
ci-dessus.
●● Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un
pare-feu, etc.
●● Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant
plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le
système n’est pas directement infecté par des virus
informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir
d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion
régulièrement mis à jour, etc.).
●● Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en
limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au
système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe
autorisés.
●● Après avoir accédé à l’appareil en tant qu’administrateur,
assurez-vous de fermer tous les navigateurs web.
●● Modifier périodiquement le mot de passe administrateur.
●● Restreindre l’accès à l’appareil en authentifiant les
utilisateurs, par exemple afin d’éviter que les informations
de configuration stockées sur l’appareil ne fassent l’objet
de fuites sur le réseau.
●● Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la
caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits
voire endommagés par des personnes aux intentions
malveillantes.
●● Éviter les connexions utilisant des lignes publiques.
Précisions concernant l’autorisation
d’utilisateur
L’authentification des utilisateurs sur l’appareil peut
s’effectuer avec la méthode digest ou la méthode de base. Si
l’authentification de base est utilisée sans l’aide d’une ligne
dédiée équipée d’une fonction d’authentification, des fuites
de mot de passe peuvent se produire.
Restrictions d’utilisation
Il est recommandé d’utiliser le même segment pour le réseau
auquel l’appareil et le panneau de commande ou l’ordinateur
personnel sont connectés.
Si l’équipement utilise des connexions avec des segments
différents, des événements basés sur les réglages propres à
l’équipement du réseau, par exemple, peuvent se produire.
Par conséquent, vérifier soigneusement ce point avant
utilisation.
Caractéristiques
Capteur MOS de type 1/2,3 et objectif zoom 20× haute
performance
●● Un capteur MOS de type 1/2,3 et un DSP (processeur de
signal numérique) sont intégrés.
Des images de qualité élevée sont obtenues par différents
types de traitement vidéo.
●● En plus de son objectif zoom optique 20×, l’appareil est
également doté d’un zoom numérique 12× permettant
de filmer des images d’excellente qualité avec des
ambiances exceptionnelles. De plus, sa fonction
i.Zoom permet un zoom 30× (22× en mode 4K) tout en
conservant une qualité HD.
●● L’appareil est doté de fonctions qui permettent une
reproduction claire et nette d’images dans une large
gamme d’applications, telles que les fonctions plage
dynamique élevée (HDR) et étalement de plage
dynamique (DRS) qui compensent sur surexposition
et la perte de détails sombres ainsi qu’une fonction de
réduction de bruit numérique (DNR) qui vous permet de
faire clairement des prises de vue de scènes en réduisant
le décalage d’image même dans des endroits sombres.
Un appareil facile à exploiter grâce à l’intégration d’une
tête panoramique haute performance
●● Des opérations à grande vitesse avec une vitesse
maximale de 300°/s en mode préréglage et 90°/s en
mode manuel
●● Des grands angles de rotation avec une plage de
panoramique horizontal ±175° et une plage de
panoramique vertical allant de –30° à +90°
●● Fonctionnement silencieux avec des niveaux de bruit de
NC35 (vitesse normale) et NC40 (En mode réglage)
●● Mémorisation possible de 100 positions dans la mémoire
de préréglage
(Le nombre de mémoires de préréglage pouvant être
utilisées varie d’un panneau de commande à un autre.)
Mode Night incorporé
●● La prise de vues infrarouge est possible.
Les prises de vues qui seraient normalement difficiles
dans des conditions de très faible luminosité sont
désormais possibles grâce à l’exposition du sujet à des
rayons infrarouges.
(Les images sont sorties en noir et blanc dans ce cas.)
●● L’iris sera fixé sur ouvert.
Fonction de sortie vidéo IP
●● Cet appareil est doté des fonctions LSI de compression
d’image et de transmission IP. La transmission de vidéo
IP au format SD est possible. De plus, une sortie jusqu’à
30 fps est possible pour les images 4K et jusqu’à 60 fps
pour les images Full HD.
●● Les fonctions de cette puce utilisées conjointement avec
le contrôle IP ouvrent la voie à des utilisations dans une
gamme étendue d’applications, y compris le contrôle de la
caméra à distance.
Excellente compatibilité avec les panneaux de
commande Panasonic disponibles actuellement,
permettant de réaliser un système souple
●● Cinq appareils au maximum peut être exploités par
contrôle série depuis un des panneaux de commande
Panasonic disponible à l’heure actuelle (AW‑RP50,
AW-RP120 et AK-HRP200).
L’appareil peut également être utilisé avec les systèmes
de caméras et têtes panoramiques proposés à l’heure
actuelle par Panasonic Corporation.
Cela peut permettre de tirer parti d’un système existant et
de constituer un système encore plus souple.
Remarques
●● Il peut être nécessaire de mettre la version du
panneau de commande à niveau pour qu’il puisse
être accepté par l’appareil.
●● La distance maximum entre les appareils et le
panneau de commande est 1000 mètres (3280 ft).
(si la commande série est activée)
Un dispositif ou un autre moyen doit être assuré
séparément pour pouvoir allonger la connexion du
signal vidéo.
Prise en charge de la communication série standard
●● Connectez jusqu’à 7 caméras à un panneau de
commande disponible dans le commerce via l’interface
RS-232C.
Tête panoramique, caméra et objectif intégrés facilitant
l’installation
●● La caméra, l’objectif et la tête panoramique étant conçus
comme un seul appareil intégré, le temps nécessaire pour
les travaux d’installation est considérablement réduit.
Possibilité d’utiliser une télécommande sans fil
(accessoire optionnel) d’emploi facile
●● Une télécommande sans fil capable de piloter jusqu’à
quatre appareils peut être utilisée.
Elle peut être utilisée facilement pour régler les différentes
fonctions ou commuter les appareils en regardant les
écrans de menu.
33 (F)
Mode d’emploi
Nombreux formats acceptés
●● Vous pouvez naviguer parmi les formats suivants à l’aide
des menus de la caméra ou d’un navigateur web.
Formats pris en charge:
2160/29.97p (HDMI uniquement), 1080/59.94p,
1080/59.94i, 1080/29.97p, 1080/29.97PsF, 720/59.94p,
2160/25p (HDMI uniquement), 1080/50p, 1080/50i,
1080/25p, 1080/25PsF, 720/50p
Caractéristiques
(suite)
Mise en place facile de la caméra grâce à sa simplicité
de connexion et d’installation
●● Cet appareil est très facile à raccorder et à installer
grâce au contrôle IP; un appareil principal léger, et
le mécanisme de blocage de rotation, qui permet à
l’utilisateur de l’installer lui-même (utilisation en intérieur
uniquement).
Remarque
●● Ne pas oublier que cet appareil est conçu pour une
utilisation en intérieur uniquement. Il ne peut pas
être utilisé en extérieur.
Connexions et réglages faciles grâce au contrôle IP
●● Jusqu’à cent appareils peuvent être exploités par
connexion IP depuis un panneau de commande
(AW‑RP50, AW-RP120 et AK-HRP200) Panasonic.
(La longueur maximum des câbles LAN est de 100 mètres
[328 ft].)
●● Les adresses IP sont reconnues et leur allocation
changée automatiquement. Par conséquent, les
restrictions précédentes relatives aux connexions entre
les caméras et les panneaux de commande via des
interfaces série, et le temps et le travail nécessaires
pour établir les différents paramètres peuvent être
considérablement réduits. Par ailleurs, une fois qu’un
réseau est configuré, n’importe quelle caméra, où qu’elle
soit, peut être facilement pilotée à distance.
PoE+ *1 élimine le besoin de configuration d’alimentation
des caméras
●● Les configurations d’alimentation des caméras ne sont
pas nécessaires lorsque l’appareil est connecté à un
périphérique en réseau prenant en charge la norme PoE+
(compatible IEEE802.3at)*2.
Remarques
●● Si l’adaptateur secteur et l’alimentation PoE+ sont
connectés simultanément, l’adaptateur secteur aura
la priorité.
●● Utilisez un câble de catégorie 5e ou supérieur
lorsque vous utilisez l’alimentation électrique PoE+.
La longueur maximale du câble entre l’unité
d’alimentation électrique et l’appareil est de
100 mètres (328 ft). L’utilisation d’un câble d’une
catégorie inférieure à 5e peut engendrer une
réduction des capacités d’alimentation électrique.
*1:Power over Ethernet Plus (Alimentation électrique via
Ethernet).
Abrégé en “PoE+” dans le présent manuel.
*2:Pour plus de détails sur les dispositifs d’alimentation
électrique PoE+ dont le fonctionnement a été vérifié,
veuillez consulter votre revendeur local.
34 (F)
Dotée d’une fonction de traitement d’image à plage
dynamique élevée (HDR)
●● Ceci réduit la surexposition et la perte de détails sombres
dans des images avec un contraste luminosité-obscurité
élevé entre l’arrière-plan et le sujet.
Compatible 4K
●● En plus de la Full HD, elle prend également en charge le
traitement d’image en 4K (3840 × 2160).
Cela permet un traitement d’image totalement immersif
qui est uniquement possible avec le 4K.
Filtre ND intégré
●● Filtre ND intégré avec 4 positions (Through, 1/4, 1/16,
1/64). Sélectionner la vitesse d’obturation et l’ouverture
les mieux adaptées à des niveaux de luminosité variables
devient facile.
Lorsque “Full Auto” est sélectionné comme le paramètre
pour le mode de prise de vue (Scene), vous pouvez
sélectionner la fonction de sélection automatique de filtre
ND en fonction des conditions d’éclairage ambiantes.
Dotée d’une fonction de stabilisation d’image optique
(OIS)
●● Cette fonction détecte et compense les secousses de
la caméra pour réduire le flou des images causé par
l’instabilité de la caméra.
La compensation des secousses de la caméra de haute
précision est assurée par une stabilisation d’image
optique avec une faible dégradation de l’image.
Panneaux de commande acceptés
●● AW‑RP50: Version 3.20.00 ou plus récente
●● AW-RP120: Version 2.30.00 ou plus récente
●● AK‑HRP200:Version 5.10-00-0.00 ou plus récente
●● Si la version est plus ancienne, une mise à niveau est nécessaire.
Pour plus de détails sur la mise à niveau, consultez la page d’assistance du site web suivant.
http://pro-av.panasonic.net/
●● Pour plus de détails sur AW-RP555 et AW-RP655, reportez-vous à la page 23 dans <Utilisation et réglages>.
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents et vérifiés.
●● Après avoir sorti le produit de la boîte, éliminer le capuchon du câble d’alimentation et les matériaux d’emballage d’une
manière appropriée.
■CD-ROM*................................ 1 ■Potence de fixation pour
surface d’installation
(Hanging / Desktop).............. 1
(→ page 8, page 14)
■Vis de montage de l’appareil ■Câble d’alimentation
principal (avec rondelle plate,
rondelle à ressort)
M3 × 6 mm............................. 1
(→ page 9, page 14)
●● Mode d’emploi
(Les bases, Utilisation et
réglages)
●● Logiciel Easy IP Setup
(EasyIpSetup.exe)
(1,5 m [4,92 ft])
Pour AW‑UE70WP,
AW‑UE70KP ................. 1
Pour AW‑UE70WE,
AW‑UE70KE ................. 3
(déjà fixé à l’appareil
principal)
(→ page 8, page 14)
(tête bombée)
M4 × 10 mm........................... 4
(→ page 8, page 14)
●● Cet appareil est équipé
de 3 types de cordon
d’alimentation.
Dans chacune des régions
respectives, le cordon
d’alimentation adéquat doit
être utilisé; l’utilisation de
l’autre cordon n’étant pas
possible.
*: Le CD-ROM contient le mode d’emploi (fichiers PDF) ainsi que les applications logicielles.
Accessoires optionnels
●● Télécommande sans fil AW‑RM50G
(Piles sèches “AA”, “R6” ou “LR6” × 2, vendues séparément)
●● Potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A
35 (F)
Mode d’emploi
■Fil antichute........................... 1 ■Vis de montage de la potence ■Adaptateur secteur............... 1
Précautions d’utilisation
Filmer dans des conditions d’éclairage appropriées.
Pour produire des images avec des couleurs agréables,
filmer dans des conditions d’éclairage appropriées.
Les couleurs des images risquent d’être faussées en cas de
prise de vues sous un éclairage fluorescent. Sélectionner
l’éclairage approprié.
Pour assurer des performances stables à long terme
Si l’appareil est utilisé pendant longtemps dans un endroit
où la température et le degré d’humidité sont élevés, ses
pièces se détérioreront et sa durée de vie utile sera réduite.
(Température recommandée: Maxi. 35 °C [95 °F])
S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage
ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement
d’installation.
Persistance d’image sur les filtres de couleur du capteur
MOS
Si des parties du capteur MOS sont exposées
continuellement à des spots de lumière ou à d’autres
sources de lumière vive, les filtres de couleur à l’intérieur du
capteur MOS vont se détériorer, et les parties concernées
risquent de se décolorer. La décoloration risque d’être
perceptible quand la direction du monitoring fixe est changée.
Ne pas pointer la caméra vers des
lumières fortes.
Si des parties du capteur MOS sont
exposées à des spots de lumière ou à
d’autres sources de lumière forte, un
effet d’éblouissement (les bords des
sources de lumière deviennent flous)
risque d’apparaître.
Sujet très lumineux
Éblouissement
roduction des couleurs des capteurs MOS
Suivant les teintes de couleur des sujets, la reproduction des
couleurs peut se détériorer: Ce phénomène est normal et
n’indique pas un défaut de fonctionnement.
Dans le cas de sujets à forte luminosité
Un halo (flare) risque d’apparaître si une source de lumière
très forte est pointée vers l’objectif. Dans un tel cas, changer
l’angle ou prendre d’autres mesures pour y remédier.
Lors de l’utilisation des fonctions automatiques
●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur
le menu de caméra, par exemple, tous les réglages
automatiques sont activés, et le fonctionnement manuel
n’est plus possible pour certaines options.
●● Lors de l’utilisation de la fonction ATW (auto tracking white
adjustment : suivi automatique de la balance des blancs)
sous un éclairage fluorescent, la balance des blancs
risque de fluctuer.
●● Dans certaines situations, la mise au point risque de
se faire difficilement pour le réglage auto. Dans un tel
cas, sélectionner le réglage manuel et mettre au point
manuellement.
●● Il est possible que la luminosité ne soit pas réglée
correctement dans le cas d’un sujet très lumineux quand
les réglages du gain et du diaphragme sont en mode
automatique.
Si cela se produit, passer la vitesse d’obturation en mode
manuel, puis effectuer le réglage.
Zooming et mise au point
Quand la mise au point est effectuée manuellement, des
défauts de mise au point risquent d’apparaître pendant un
zooming.
Après un zooming, si nécessaire, refaire la mise au point ou
passer la mise au point en mode automatique.
Quand la mise au point est en mode manuel, procéder au
zooming après avoir réglé la mise au point sur la position
Tele maximum, là où la précision de mise au point est la plus
élevée.
(Cependant, si la distance de l’appareil au sujet est inférieure
à 1,0 mètre [3,28 ft], la mise au point sur le sujet risque
d’être incorrecte en position Wide maximum.)
Si le zooming est réalisé vers la position Tele maximum
après que la mise au point a été réglée en position grandangle maximum, la mise au point risque de ne plus être
correcte pendant le zooming.
Position du zoom quand la caméra est mise sous
tension
Lorsque l’appareil s’allume, le zoom, la mise au point et
l’iris reviennent à leurs positions avant l’entrée de l’appareil
en mode veille. (Cela se produit pour la mise au point et le
diaphragme quand ils ont été réglés manuellement.)
L’opération sera effectuée avec les réglages [Preset Scope]
appliqués dans de tels cas.
Cependant, ces positions risquent ne pas être rétablies
si, par exemple, le câble d’alimentation a été déconnecté
pendant le fonctionnement.
Plage de température de fonctionnement
Éviter d’utiliser l’appareil dans un endroit froid, où la
température peut tomber en dessous de 0 °C (32 °F), ou
dans un endroit chaud, où la température peut dépasser
40 °C (104 °F), car ces températures affectent la qualité de
l’image et endommagent les pièces internes.
En ce qui concerne la norme d’interface HDMI
Cet appareil a été certifié compatible HDMI, mais en de
rares occasions, il peut arriver que les images ne soient pas
affichées, suivant le dispositif HDMI qui a été raccordé à
l’appareil.
36 (F)
(suite)
Barres de couleur
Les barres de couleur servent à ajuster la phase de couleur,
et les largeurs et les positions de ces barres peuvent différer
des autres modèles.
À propos de la vitesse de rafraîchissement de vidéos IP
et des opérations à partir de l’écran Web
La vitesse de rafraîchissement de vidéos IP peut se
réduire et les opérations à partir de l’écran Web peuvent se
ralentir en fonction de l’environnement réseau utilisé, des
performances de l’ordinateur ou du terminal mobile, des
sujets et du compte d’accès.
Concession de licence pour le groupe de brevets H.264
Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets
AVC et celle-ci ne s’étend pas aux usages autres que
ceux définis cidessous qu’en font les utilisateurs à des fins
personnelles et non lucratives.
(i)Enregistrement d’images en conformité avec la norme
AVC (ciaprès dénommées “vidéos AVC”)
(ii)Lecture de vidéos AVC enregistrées par les
consommateurs lors de leurs activités personnelles ou de
vidéos AVC provenant de fournisseurs agréés
Pour plus de détails, consulter le site web de MPEG LA, LLC
(http://www.mpegla.com).
À propos de l’alimentation électrique PoE+
Cet appareil est conforme à la norme IEEE802.3at.
Utiliser un concentrateur et un injecteur Ethernet compatibles
PoE+ en cas d’utilisation d’une alimentation électrique PoE+.
Pour plus de détails sur les concentrateurs et les injecteurs
Ethernet recommandés, consultez votre revendeur local.
Mettre l’appareil hors tension avant de connecter ou de
déconnecter des câbles.
Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de
connecter ou de déconnecter des câbles.
Manipuler l’appareil avec précautions.
Ne pas laisser tomber l’appareil ou le soumettre à un impact
et des vibrations importants. Un tel choc pourrait provoquer
une défaillance de l’appareil.
Quand l’appareil n’est pas utilisé
Mettre l’appareil hors tension quand il n’est pas utilisé.
S’il ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais
prendre soin de le déposer correctement.
Ne pas toucher les pièces du système optique.
Les pièces du système optique forment le coeur de la
caméra.
Elles ne doivent être touchées en aucune circonstance.
Dans le cas improbable où elles doivent être dépoussiérées,
ôter la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant ou en les
essuyant doucement avec un papier de nettoyage d’objectif.
Ne pas pointer la caméra directement vers le soleil ou un
faisceau laser, qu’elle soit sous ou hors tension.
Le fait de filmer le soleil, un faisceau laser ou autre objet
très lumineux pendant une période prolongée risque
d’endommager le capteur MOS.
Ordinateur personnel utilisé
Le monitor d’un PC risque d’être endommagé si la même
image est affichée pendant une période prolongée sur ce
moniteur. Il convient d’utiliser un économiseur d’écran.
Réglage de l’adresse IP
Ne pas exécuter le logiciel Easy IP Setup sur plusieurs
ordinateur personnel pour une seule caméra et régler
l’adresse IP en même temps.
Sinon, la procédure ne pourra pas être terminée et l’adresse
IP réglée correctement.
Aucun corps étranger ne doit toucher les pièces en
rotation.
Sinon, cela pourrait causer des problèmes.
Tenir l’appareil à l’abri de l’eau.
Éviter tout contact direct avec de l’eau. Sinon, cela pourrait
causer des problèmes.
Maintenance
Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à
des tâches d’entretien.
Sinon, vous risqueriez de vous blesser.
Essuyer la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. Éviter
tout contact avec du benzine, du diluant pour peintures
et autres substances volatiles, et éviter d’utiliser ces
substances. Sinon, le boîtier risque de se décolorer.
Ne pas tourner la tête de caméra à la main.
Le fait de tourner la tête de caméra à la main risque
d’entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil.
Utiliser l’appareil dans un environnement avec un taux
d’humidité et de poussière le plus bas possible.
Éviter d’utiliser l’appareil dans un environnement qui
présente une concentration élevée d’humidité ou
de poussière, car les pièces internes risquent d’être
endommagées.
Mise au rebut de l’appareil
Quand l’appareil a atteint la fin de sa durée de vie utile
et qu’il doit être mis au rebut, s’adresser à une entreprise
qualifiée qui mettra l’appareil au rebut correctement de
manière à protéger l’environnement.
37 (F)
Mode d’emploi
Précautions d’utilisation
Concernant la télécommande sans fil
(Accessoire optionnel)
●● Si l’appareil est installé près d’une lumière
fluorescente, d’un moniteur au plasma ou d’un
autre produit de ce type, ou si l’appareil est exposé
à la lumière du soleil, les effets de la lumière
peuvent empêcher de piloter l’appareil depuis la
télécommande sans fil.
S’assurer de respecter les points suivants relatifs à
l’installation et à l’utilisation.
•Prendre des mesures pour s’assurer que le capteur
optique du signal de télécommande sans fil ne soit pas
exposé à la lumière de lampes fluorescentes, de moniteurs
plasma ou d’autres produits de ce type, ou au soleil.
•Installer l’appareil loin d’une lumière fluorescente, d’un
moniteur au plasma ou autre produit de ce type.
Cet appareil peut être commandé à distance par une
télécommande sans fil (numéro de modèle: AW‑RM50G)
vendue séparément.
Vérifier les points suivants avant d’utiliser la
télécommande sans fil.
●● Pointer la télécommande sans fil vers un des
capteurs optiques du signal de télécommande sans
fil (panneau avant ou panneau latéral), et l’actionner
dans une plage de 10 mètres (32,8 ft) de ce capteur.
Se reporter à <Disposition des capteurs optiques du
signal de télécommande sans fil> ci-dessous.
●● Pendant environ 10 minutes après que les piles ont
été sorties de la télécommande sans fil, la sélection
de la fonction à piloter (touche [CAM1], [CAM2],
[CAM3] ou [CAM4] actionnée en dernier) reste en
mémoire. Cependant, après un temps plus long,
la sélection revient au même état que si la touche
[CAM1] avait été actionnée.
<Disposition des capteurs optiques du signal de télécommande sans fil>
Remarque
●● Les flèches de la figure ci-dessous représentent les directions dans lesquelles circulent les signaux de la
télécommande sans fil.
Capteur optique du signal de
télécommande sans fil
(panneau latéral, 2 emplacements)
Capteur optique du signal de télécommande sans fil
(panneau avant, 2 emplacements)
●● Vue de dessus
(panneau arrière)
75°
75°
(panneau avant)
45°
38 (F)
45°
Les commandes et leurs fonctions
■■Unité de caméra
aPotence de fixation pour surface
d’installation
(accessoire fourni)
Monter cette potence sur la surface d’installation, puis
fixer l’appareil principal sur la potence.
bFil antichute
Sortir et tirer le fil de sous le panneau inférieur de
l’appareil principal, et le faire passer dans le crochet de la
potence de fixation.
cOrifice pour fixer le socle de la caméra
Cet orifice est prévu sur le panneau inférieur du socle de
la caméra.
dCapteur optique du signal de télécommande

sans fil
Des capteurs de lumière sont prévus à quatre
emplacements; à l’avant du socle de la caméra et de
chaque côté.
<Panneau arrière>


Il s’allume comme suit en fonction de l’état de l’appareil.
Orange: L’appareil est en état de veille
Vert:
L’appareil est sous tension
Rouge: Une erreur s’est produite dans l’appareil
Vert clignotant deux fois:
Pendant qu’il est sous tension, l’appareil reçoit
depuis la télécommande sans fil (accessoire
optionnel) un signal correspondant à
l’identification de commande à distance
Orange clignotant deux fois:
Pendant qu’il est sous tension, l’appareil reçoit
depuis la télécommande sans fil (accessoire
optionnel) un signal ne correspondant pas à
l’identification de commande à distance
fTête de caméra


<Panneau inférieur>
     
Elle tourne horizontalement.
gUnité d’objectif
Elle pivote vers le haut et le bas.
hVoyant de Tally


Il s’allume et s’éteint en réponse aux commandes en
provenance du panneau de commande, mais seulement
quand “On” est sélectionné au réglage d’utilisation du
voyant de Tally.
39 (F)
Mode d’emploi
eVoyant d’affichage d’état
Les commandes et leurs fonctions
(suite)
iConnecteur LAN pour contrôle IP [LAN ACT/
pConnecteur RS-422 [RS-422]
LINK]
Ce connecteur LAN (RJ-45) est connecté quand l’appareil
fait l’objet d’un contrôle IP depuis un dispositif externe.
Utiliser un câble répondant aux spécifications suivantes
pour la connexion du connecteur LAN:
Si la connexion est réalisée via un concentrateur:
Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure),
longueur maximum de 100 m [328 ft]
Lors de l’utilisation d’un concentrateur compatible
PoE+:
Câble LAN* (catégorie 5e ou supérieure),
longueur maximum de 100 m [328 ft]
Si un concentrateur n’est pas utilisé:
Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure),
longueur maximum de 100 m [328 ft]
*:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair: paire
torsadée blindée) est recommandée.
Ce connecteur RS-422 (RJ-45) est raccordé quand
l’appareil est piloté depuis un dispositif externe en utilisant
la commande série.
Utiliser un câble avec les spécifications suivantes pour la
connexion à ce connecteur.
Il est possible d’allumer le voyant de comptage en courtcircuitant le signal TALLY (broche 2) avec GND (broche 1).
Remarque
●● Ne pas appliquer une tension à la broche du signal
TALLY.
Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure, câble droit),
longueur maximum de 1000 m [3280 ft]
*:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair: paire
torsadée blindée) est recommandée.
1 3 5 7
2 4 6 8
jOrifice de montage de fil antivol
Utiliser cet orifice pour accrocher la fixation du fil.
(disponible dans le commerce)
kConnecteur d’entrée audio [AUDIO IN]
Fait entrer l’audio externe (microphone, ligne).
N° de
broche
1
2
3
4
Signal
GND
TALLY
RXD –
TXD –
N° de
broche
5
6
7
8
Signal
TXD +
RXD +
—
—
qPort USB
L’appareil peut être utilisé en tant que webcam en le
branchant sur un ordinateur personnel compatible avec la
classe vidéo USB.
lConnecteurs RS-232C [RS-232C IN/OUT]
Raccorder aux câbles RS-232C.
Connecteur
RS-232C IN/OUT
RS-232C IN
N° de
Signal
broche
7
8
6
1
DTR_IN
5
4
3
2
DSR_IN
3
TXD_IN
2
1
4
GND
5
RXD_IN
●Mini-DIN 8 broches
6
GND
(JST)
7
IR OUT R
8
IR OUT L
rEmplacement pour carte microSD
RS-232C OUT
N° de
Signal
broche
1
DTR_OUT
2
DSR_OUT
3
TXD_OUT
4
GND
5
RXD_OUT
6
GND
7
NC
8
NC
●● Gardez à l’esprit que les polarités (+/−) des
données série peuvent différer en fonction des
caractéristiques du dispositif à connecter.
]
Raccorder l’adaptateur secteur, fourni avec l’appareil, à ce
connecteur pour fournir la tension CC 12 V à l’appareil.
nAttache de câble
Elle sert à tenir la connexion du câble au connecteur
DC IN et à l’empêcher de se débrancher.
oConnecteur de mise à la terre
Raccorde le connecteur à une prise murale, une barre de
terre, etc. pour la mise à la terre. (page 24)
40 (F)
sOrifice fileté (filetage: 1/4-20UNC, ISO1222
[6,35 mm]) pour monter la caméra
Utiliser cet orifice pour monter la caméra sur un pied par
exemple.
tConnecteur HDMI [HDMI]
Remarque
mConnecteur DC IN [12V   IN 
La vidéo et l’audio de la caméra peuvent être enregistrés
sur une carte microSD au format MP4.
Il s’agit du connecteur de sortie des signaux vidéo HDMI.
Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée
des signaux HDMI et SDI, se reporter à la page 45
dans <Utilisation et réglages>.
uConnecteur SDI OUT [SDI OUT]
Il s’agit du connecteur de sortie des signaux vidéo SDI.
Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée
des signaux HDMI et SDI, se reporter à la page 45
dans <Utilisation et réglages>.
Les commandes et leurs fonctions
vConnecteur G/L IN [G/L IN]
Remarques
Il s’agit du connecteur d’entrée des signaux de
synchronisation externe. Cet appareil accepte les signaux
de synchronisation BBS (Black Burst Sync) et Tri-Level.
La synchronisation externe (genlock) peut être appliquée
pour aligner la phase lorsque plusieurs caméras doivent
être utilisées ou lorsque l’appareil doit être associé à
d’autres dispositifs.
Fournir à ce connecteur les signaux de synchronisation
correspondant au format de signaux vidéo sélectionné.
Format d’entrée des signaux de sync externe
BBS
Sync Tri-Level
1080/59.94p
1080/29.97p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
720/59.94p
480/59.94i
480/59.94i
480/59.94i
480/59.94i
480/59.94i
1080/59.94i
—
1080/59.94i
1080/59.94i
720/59.94p
1080/50p
1080/25p
1080/50i
1080/25PsF
720/50p
576/50i
576/50i
576/50i
576/50i
576/50i
1080/50i
—
1080/50i
1080/50i
720/50p
●● La synchronisation externe est effectuée à l’aide du signal
vidéo SDI. La synchronisation n’est pas possible à l’aide du
signal vidéo HDMI ou du signal vidéo IP.
Pour l’ajustement de la phase horizontale, se reporter à “Écran
Genlock” (page 44) dans <Utilisation et réglages>.
wCommutateurs de service
SW1 SW2 SW3 SW4
SW5 SW6 SW7 SW8
OFF
OFF
ON
SW1 Configuration
SW2 de l’adresse
Voir les descriptions pour les
de la caméra
commutateurs SW1 à SW3
(communication
SW3
série standard)
Réglage
usine
OFF
OFF
OFF
SW4
Communication
communication
Format de
série propriétaire
série standard
communication
Panasonic
OFF
SW5
Toujours laisser sur OFF (utilisé pour les
réglages en usine)
OFF
SW6
Sortie
infrarouge
Activer
OFF
38400 bps
OFF
RS-232C
OFF
Désactiver
Débit en
SW7 bauds de la
9600 bps
communication
SW8
Connecteur de
RS-422
communication
Réglages des commutateurs de service
(1)SW1 à SW3 : Commutateurs de réglage d’adresse
caméra Configurent l’adresse de la caméra.
Régler cette fonction sur AUTO dans des circonstances
d’utilisation normales. Lorsque des caméras sont
réglées sur AUTO, des adresses leur sont attribuées
automatiquement en réponse au panneau de commande
selon l’ordre dans lequel elles y ont été connectées.
Pour définir manuellement l’adresse, configurer les
commutateurs de la façon suivante.
Adresse
SW1
SW2
SW3
AUTO
OFF
OFF
OFF
1
ON
ON
ON
2
3
4
5
6
7
OFF ON OFF ON OFF ON
ON OFF OFF ON ON OFF
ON ON ON OFF OFF OFF
(2)SW4: Commutateur de sélection du format de
communication
Sélectionne le format de communication.
Lorsqu’il est réglé sur ON, la communication série
standard est activée.
Lorsqu’il est réglé sur OFF, la communication série
propriétaire de Panasonic est activée.
ON
Fonction
●● Effectuer les réglages des commutateurs avant de
mettre l’appareil sous tension.
●● Les caméras dont les commutateurs de
configuration d’adresse de caméra sont réglés sur
AUTO ne peuvent pas coexister avec des caméras
dont les commutateurs sont réglés sur 1 à 7.
●● L’attribution manuelle de la même adresse à
plusieurs caméras ne vous permettra pas de
commander simultanément plusieurs caméras
depuis le même panneau de commande.
(3)SW5: Commutateur de maintenance
Réglé sur OFF.
Ne pas modifier ce réglage.
(4)SW6: Commutateur de sortie infrarouge
Lorsqu’il est réglé sur ON, la sortie infrarouge est activée.
Le signal reçu via le capteur de télécommande est émis
depuis les bornes 7 et 8 du connecteur RS-232C IN.
Lorsqu’il est réglé sur OFF, la sortie de signal est
désactivée.
(5)SW7: Commutateur de débit en bauds de la
communication
Lorsqu’il est réglé sur ON, le débit en bauds s’élève à
38400 bps.
Lorsqu’il est réglé sur OFF, le débit en bauds s’élève à
9600 bps.
(6)SW8: Commutateur de connecteur de communication
Lorsqu’il est réglé sur ON, le RS-232C est activé.
Lorsqu’il est réglé sur OFF, le RS-422 est activé.
41 (F)
Mode d’emploi
Format
(suite)
Les commandes et leurs fonctions
(suite)
■■Télécommande sans fil
cTouche MENU
(Accessoire optionnel)
Chaque fois que cette touche est enfoncée pendant
2 secondes, les menus de la caméra sont alternativement
affichés et effacés.
Si elle est enfoncée rapidement (pendant moins
de 2 secondes) pendant qu’un menu est affiché, la
modification des paramètres est annulée.
Par ailleurs, les limites de la plage de panoramique
horizontal et vertical (limiteurs) sont posées et annulées
par la touche MENU, la touche PRESET/LIMIT et les
touches de panoramique horizontal/vertical ([▲], [▼], [◄]
et [►]).
Pour en savoir plus, se reporter à “Limiteurs” (page 125 à
126 dans <Utilisation et réglages>).
dTouches CAM1 à CAM4
Elles servent à sélectionner les appareils à exploiter.
Quand une touche est sélectionnée, l’appareil
correspondant à la touche sélectionnée peut être exploité.
eTouche SET
Si cette touche est enfoncée quand un des paramètres
“Manual1 à 3” a été sélectionné pour “Scene” sur le menu
de la caméra et que la mémoire AWB A ou AWB B a été
sélectionnée pour le réglage de la balance des blancs,
la balance des blancs est automatiquement ajustée et
enregistrée dans la mémoire sélectionnée.
fTouche MODE
Elle sert à sélectionner les signaux vidéo sortant de
l’appareil.
Chaque pression commute entre les signaux de barre de
couleur et les signaux vidéo de la caméra.
Remarque
aTouche ON/STANDBY
Chaque fois que cette touche est tenue enfoncée pendant
2 secondes, le fonctionnement commute entre la mise
sous tension de l’appareil et la mise en état de veille.
Remarques
●● Quand le fonctionnement est commuté vers le
mode de veille: La position actuelle de panoramique
horizontal/vertical est sauvegardée dans la
mémoire, (en tant que préréglage de mise sous
tension), et le panoramique horizontal/vertical
change de manière que la caméra pointe vers
l’arrière.
●● Quand le fonctionnement est commuté vers le mode
de mise sous tension: Le panoramique horizontal/
vertical revient à la position qui a été sauvegardée
dans la mémoire (en tant que préréglage de mise
sous tension) au moment où le fonctionnement a
été commuté vers le mode de veille.
bFenêtre de transmission du signal
42 (F)
●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité
de test (1 kHz) est générée conformément au
paramètre Audio dans le menu de la caméra.
Faire attention avec le volume sur les dispositifs
externes.
gTouches GAIN [OFF] [LOW] [HI] [AUTO]
Elles servent à régler le gain.
L’augmentation de gain peut être réglée en trois étapes à
l’aide des touches [OFF], [LOW] et [HI].
[OFF] est réglé sur 0 dB, [LOW] sur 9 dB, et [HI] sur
18 dB.
Quand la touche [AUTO] est actionnée, la fonction AGC
(réglage de gain automatique) est activée, et le gain est
réglé automatiquement en fonction de la quantité de
lumière.
Le gain maximum pour la fonction AGC peut être
déterminé sur le menu de la caméra.
hTouches d’appel de mémoire de préréglage
[1] à [12]
Elles servent à rappeler les informations relatives à la
direction de l’appareil et autres réglages qui ont été
enregistrés dans les mémoires de préréglage N° 1 à 12
de l’appareil et à rétablir ces réglages.
Les réglages mémorisés dans les mémoires de
préréglage N° 13 et au-dessus ne peuvent pas être
rappelés depuis la télécommande sans fil.
Les commandes et leurs fonctions
(suite)
iTouche PRESET/LIMIT
lTouche A/FOCUS
jTouches de panoramique horizontal/vertical
et touches d’exploitation du menu
[▲] [▼] [◄] [►] [○]
(1)Elles servent à changer la direction de l’appareil.
L’appareil s’incline vers le haut ou le bas par les
touches [▲] et [▼], et tourne à gauche ou à droite par
les touches [◄] et [►].
La touche [○] n’a aucun effet pendant le panoramique
vertical ou horizontal.
Quand les touches [▲] ou [▼] et [◄] ou [►] sont
enfoncées en même temps, l’appareil bouge en
diagonale.
(2)Les touches servent à naviguer sur le menu quand un
menu de la caméra est affiché.
Utiliser les touches [▲], [▼], [◄] et [►] pour
sélectionner les options du menu.
Quand une option sélectionnée a un menu
secondaire, ce dernier peut être affiché par une
pression sur la touche [○].
Quand le curseur est aligné devant une option donnée
et que la touche [○] est actionnée sur le menu de
réglage au niveau hiérarchique inférieur, le paramètre
de l’option sélectionnée se met à clignoter.
Quand la touche [○] est actionnée après qu’un
paramètre a été modifié par les touches [▲], [▼], [◄]
et [►], le paramètre cesse de clignoter et le nouveau
paramètre est entré.
Dans le cas d’un menu ordinaire, le nouveau
paramètre prend effet immédiatement après qu’il a
été modifié, si la modification est réalisée quand le
paramètre clignote. Par contre, pour certains menus
(Scene, Format et Initialize), le paramètre ne prend
effet que quand la touche [○] a été actionnée, le
clignotement a cessé et le nouveau paramètre a été
entré.
Si la touche MENU est enfoncée rapidement (moins
de 2 secondes) pendant que le paramètre clignote, la
modification est annulée et le paramètre revient à sa
valeur précédant la modification.
Elle sert à établir la mise au point automatique de l’objectif.
mTouche M/FOCUS
Elle sert à établir la mise au point manuelle de l’objectif.
Les touches FOCUS ([F] et [N]) sont utilisées pour
effectuer le réglage.
nTouches OPT [ON] [OFF]
Ceci est utilisé pour sélectionner le mode Day ou le mode
Night.
[ON]: Mode Night
[OFF]: Mode Day (réglage standard)
oTouche HOME
Quand cette touche est tenue enfoncée pendant
2 secondes, la direction de l’appareil (panoramique
horizontal ou vertical) revient à la position de référence.
pTouches ZOOM [T] [W]
Elles servent à régler le zoom.
Le zoom est réglé dans le sens grand angle par la touche
[W] et dans le sens téléobjectif par la touche [T].
qTouche FAST
Elle sert à augmenter la vitesse d’exécution des
opérations de panoramique horizontal, vertical, zoom et
mise au point.
Quand la touche est actionnée, la vitesse d’exécution peut
être augmentée à la vitesse accélérée normale. Quand
la touche est tenue enfoncée, la vitesse d’exécution peut
être encore augmentée à la vitesse accélérée ultra-rapide.
Appuyer sur la touche pour revenir à la vitesse accélérée
normale.
Remarque
●● Quand les paramètres d’une mémoire préréglée
ont été rappelés, la vitesse de fonctionnement du
panoramique horizontal et du panoramique vertical
peut être modifiée à l’option Preset Speed et Preset
Speed Table item du menu de caméra.
rTouche SLOW
Elle sert à ralentir la vitesse d’exécution des opérations de
panoramique horizontal, vertical, zoom et mise au point.
Quand la touche est actionnée, la vitesse d’exécution peut
être réduite à la vitesse ralentie normale. Quand la touche
est tenue enfoncée, la vitesse d’exécution peut être
encore réduite à la vitesse ralentie ultra-lente. Appuyer sur
la touche pour revenir à la vitesse ralentie normale.
sTouche A/IRIS
Elle sert à établir le réglage automatique du diaphragme
en fonction de la quantité de lumière.
tTouche M/IRIS
Elle sert à établir le réglage manuel du diaphragme.
Les touches IRIS + et IRIS – servent à effectuer le réglage
proprement dit.
kTouches FOCUS [F] [N]
Elles servent à faire la mise au point manuellement quand
la mise au point de l’objectif est en réglage manuel.
La mise au point est ajustée loin à l’aide de la touche [F]
(far) et près à l’aide de la touche [N] (near).
uTouche IRIS +
Elle sert à régler le diaphragme dans le sens ouvert.
vTouche IRIS –
Elle sert à régler le diaphragme dans le sens fermé.
43 (F)
Mode d’emploi
Elle sert à enregistrer les réglages dans les mémoires de
préréglage ou à poser et annuler les limiteurs.
Quand une touche d’appel de mémoire de préréglage est
tenue enfoncée pendant que la touche PRESET/LIMIT est
tenue enfoncée, les informations relatives à la direction
actuelle de l’appareil et d’autres réglages sont enregistrés
sur la touche d’appel.
Les touches d’appel de mémoire de préréglage [1] à [12]
correspondent aux mémoires de préréglage N° 1 à 12 de
l’appareil.
Par ailleurs, les limites de la plage de panoramique
horizontal et vertical (limiteurs) sont posées et annulées
par la touche PRESET/LIMIT, la touche MENU et les
touches de panoramique horizontal/vertical ([▲], [▼], [◄]
et [►]).
Pour en savoir plus, se reporter à “Limiteurs” (page 125 à
126 dans <Utilisation et réglages>).
Réglage des identifications de commande à
distance
La télécommande sans fil (accessoire optionnel) est capable
de piloter jusqu’à quatre appareils.
Les identifications servent à déterminer à quelle caméra
correspond chaque touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] et
[CAM4] de la télécommande.
●● Quand plusieurs appareils sont pilotés à distance à partir
de télécommandes sans fil, attribuer une identification de
commande à distance différente pour chaque commande.
●● Si un seul appareil est utilisé, régler l’identification de
commande à distance sur “CAM1”, sauf si le réglage doit
être changé.
Méthode de réglage
Utilisez le menu caméra de l’appareil ou l’écran Web pour
sélectionner un identifiant de télécommande ([CAM1] à
[CAM4]).
Les paramètres [CAM1] à [CAM4] de la caméra
correspondent aux touches [CAM1] à [CAM4] de la
télécommande sans fil.
(Le réglage usine est “CAM1”.)
Pour plus de détails, voir “IR ID” en page 50 ou page 89
de <Utilisation et réglages>.
Touches [CAM1] à [CAM4]
44 (F)
Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows]
Lire impérativement le fichier “Readme.txt”, qui se trouve sur
le CD-ROM fourni avec l’appareil, avant d’essayer d’installer
le logiciel.
Logiciel fourni sur le CD-ROM
●● Logiciel Easy IP Setup (EasyIpSetup.exe)
Ce logiciel établit les paramètres du réseau. Pour en
savoir plus, se reporter à aux sections suivantes.
■■Utiliser le logiciel Easy IP Setup
pour définir les paramètres de
l’appareil
Les paramètres en rapport avec le réseau de l’appareil
peuvent être définis à l’aide du logiciel Easy IP Setup fourni.
Pour établir les paramètres pour plusieurs appareils, les
paramètres doivent être sélectionnés pour chaque caméra
séparément.
Si les paramètres ne peuvent pas être définis à l’aide
du logiciel Easy IP Setup, sélectionner les paramètres
séparément pour l’appareil et l’ordinateur personnel sur la
page réseau du menu de réglage.
Pour en savoir plus, se reporter au “Mode d’emploi —
<Utilisation et réglages>” (fichier PDF).
Remarques
●● Si, une fois le paramétrage du réseau établi, un autre
dispositif du même réseau présente la même adresse
IP, le réseau ne fonctionnera pas correctement.
Paramétrer l’adresse IP de manière qu’elle soit
différente des adresses IP existantes.
●● Ne pas établir le paramétrage du réseau sur plusieurs
logiciels Easy IP Setup en même temps pour la même
caméra.
De même, ne pas exécuter la fonction “Auto IP setting”
du contrôleur de caméra à distance (AW‑RP50 ou
AW-RP120) en même temps.
En résultat, les paramètres d’adresse IP risquent de ne
pas être reconnus.
●● Quand vous démarrez le logiciel Easy IP Setup
Software, il vous sera peut-être demandé le mot de
passe du compte administrateur.
●● Pour améliorer la sécurité, le logiciel Easy IP Setup
est conçu de telle sorte que les paramètres de réseau
de la caméra cible ne peuvent plus être configurés au
bout d’environ 20 minutes après la mise sous tension.
Quand “20min” est le temps sélectionné pour “Easy
IP Setup accommodate period”. (page 95 dans
<Utilisation et réglages>)
●● Le logiciel Easy IP Setup ne peut pas être utilisé
depuis un sous-réseau différent via un routeur.
45 (F)
Mode d’emploi
■■Installation du logiciel
Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows] (suite)
1 Démarrer le logiciel Easy IP Setup.
4 Saisir les paramètres du réseau, et cliquer sur
le bouton [Save].
2 Cliquer sur le bouton [Search].
3 Cliquer sur l’adresse MAC/l’adresse IPv4 de la
caméra à paramétrer, puis cliquer sur le bouton
[Network Settings].
Remarques
●● Si un serveur DHCP est utilisé, l’adresse IP
attribuée à l’appareil peut être vérifiée par un clic
sur le bouton [Search] du logiciel Easy IP Setup.
●● Si la même adresse IP est utilisée pour toutes
les caméras supplémentaires éventuelles, les
numéros des caméras supplémentaires seront
affichés dans la colonne “IPv4 overlap” des
caméras concernées.
●● Quand la touche [Access Camera] est cliquée,
l’écran Live de la caméra sélectionnée s’affiche.
46 (F)
Remarques
●● Si un serveur DHCP est utilisé, “DNS” du logiciel
Easy IP Setup peut être réglé sur “Auto”.
●● Une fois que le bouton [Save] est cliqué, il
faut compter environ 1 minute, le temps que
la configuration de l’appareil soit terminée.
Si l’adaptateur secteur ou le câble LAN est
débranché avant que la configuration ne soit
terminée, cette opération est annulée. Dans
ce cas, répéter la procédure pour établir les
paramètres.
●● Si un pare-feu (y compris un logiciel) a été
introduit, permettre l’accès à tous les ports UDP.
●● Lorsque le logiciel Easy IP Setup est utilisé pour
la première fois, l’écran [Program Compatibility
Assistant] peut apparaître après avoir quitté le
logiciel Easy IP Setup.
Sélectionnez [This program installed correctly]
dans l’écran [Program Compatibility Assistant].
Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows] (suite)
■■Précisions concernant le
logiciel plug-in de visualisation
Mode d’emploi
Pour pouvoir visionner des images IP de l’appareil sur un
navigateur web, le logiciel plug-in de visualisation “Network
Camera View 4S” (ActiveX®) doit être installé sur votre
ordinateur personnel.
●● Si, pour la première fois, vous affichez l’écran live [Live]
sur votre ordinateur personnel, l’écran d’installation du
logiciel plug-in de visualisation (ActiveX) apparaît. Suivre
les instructions sur l’écran pour effectuer l’installation.
●● En fonction de l’environnement d’exploitation de votre
ordinateur, vous devrez peut-être démarrer Internet
Explorer avec un compte administrateur pendant
l’installation.
(Le démarrage avec un compte administrateur n’est pas
nécessaire une fois l’installation terminée.)
Remarques
●● [Automatic installation of viewer software] est réglé
sur [On] au moment de l’achat, vous permettant de
l’installer directement depuis l’appareil. Si un message
s’affiche dans la barre d’information du navigateur
web, voir page 139 dans <Utilisation et réglages>.
●● Si l’écran d’installation du logiciel plug-in de
visualisation (ActiveX) continue de s’afficher lorsque
vous basculez d’un écran à l’autre, même après avoir
été installé, redémarrer votre ordinateur personnel.
●● Pour désinstaller le logiciel plug-in de visualisation,
sélectionner [Control Panel] - [Programs] - [Uninstall
a program] dans Windows, et supprimer “Network
Camera View 4S”.
●● Si l’installation du logiciel plug-in de visualisation
échoue, fermez Internet Explorer avec
lorsque
l’écran ci-dessus s’affiche, puis cliquez sur [Next].
47 (F)
Diagnostic de panne
●●Fonctionnement
Cause et action à prendre
Pages de
référence
●● L’adaptateur secteur est-il fermement raccordé à la prise secteur?
–––
●● La fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur est-elle branchée
correctement?
–––
●● Le câble du réseau pour le dispositif d’alimentation compatible
PoE+ (compatible IEEE802.3at) et l’appareil est-il correctement
branché?
Page 34
●● Il se peut que l’alimentation électrique cesse si la limite de
puissance totale est dépassée sur les dispositifs d’alimentation
permettant le branchement à plusieurs terminaux PoE+.
Consulter le mode d’emploi du dispositif d’alimentation PoE+.
Page 34
Le voyant d’affichage
d’état clignote en rouge
continuellement
●● Les conditions de l’alimentation électrique PoE+ ne respectent
pas les spécifications.
Vérifiez le dispositif d’alimentation électrique.
Page 34
Le voyant d’affichage
d’état clignote en rouge
plusieurs fois
●● Une erreur, telle une tentative d’effectuer une opération
d’enregistrement alors qu’aucune carte SD n’est insérée, s’est
produite.
Consultez le relevé d’évènements.
<Utilisation et
réglages>
Page 109
●● L’appareil est-il sous tension?
Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est
allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté.
<Utilisation et
réglages>
Page 7
Symptôme
Pas d’alimentation
Ne fonctionne pas
(télécommande sans
fil ou panneau de
commande)
●● Les limiteurs sont-ils posés?
●● L’appareil à piloter est-il bien sélectionné?
Impossible à
piloter à partir de la
télécommande sans fil
●● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été
installées avec les polarités inversées?
Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas même quand la
télécommande sans fil fournie est utilisée près du capteur optique
du signal de télécommande sans fil, cela signifie que les piles sont
épuisées. Remplacer les piles.
●● Le paramètre IR ID a-t-il été réglé correctement?
●● Y a-t-il un éclairage fluorescent ou un moniteur au plasma près
de l’appareil, et dans ce cas, le capteur optique du signal de
télécommande sans fil est-il exposé à sa lumière?
48 (F)
<Utilisation et
réglages>
Pages 125 à 126
<Utilisation et
réglages>
Page 9
–––
<Utilisation et
réglages>
Pages 50, 89
Page 38
Diagnostic de panne
Impossible à piloter à
partir du panneau de
commande
L’appareil tourne dans la
direction opposée à celle
actionnée
Cause et action à prendre
Pages de
référence
●● L’appareil est-il raccordé correctement au panneau de
commande?
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Pages 18 à 23
●● L’autorisation utilisateur doit être réglée sur OFF quand les
contrôleurs de caméra à distance AW-RP50, AW-RP120 et
AK-HRP200 sont connectés dans un réseau.
<Utilisation et
réglages>
Page 91
●● Toutes les caméras connectées en guirlande sont-elles allumées?
Page 19
●● Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de
commande à niveau pour qu’il puisse piloter l’appareil.
Page 35
●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée
correctement?
<Utilisation et
réglages>
Pages 48, 87
●● Le réglage d’inversion peut avoir été établi au niveau du
panneau de commande si l’appareil est raccordé au panneau de
commande.
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
–––
Mode d’emploi
Symptôme
(suite)
49 (F)
Fiche technique
Source d’alimentation:
12 V CC (Adaptateur secteur fourni)
42 V à 57 V CC (alimentation électrique PoE+)
Consommation de courant:
1,3 A (Adaptateur secteur fourni)
0,5 A (alimentation électrique PoE+)
Informations concernant la sécurité.
■■DONNÉES GÉNÉRALES
Température de fonctionnement ambiante:
0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)
Température de rangement:
–20 °C à 50 °C (–4 °F à 122 °F)
Plages d’humidité admissibles:
20 % à 90 % (sans condensation)
Poids:
Environ 1,5 kg (3,30 lb)
Dimensions (L × H × P):
160 mm × 186 mm × 179 mm
(6-5/16 pouces × 7-41/128 pouces ×
7-3/64 pouces)
[à l’exclusion des protubérances et
de la potence de fixation directe au
plafond]
■■ENTRÉE
Alimentation:DC 12 V IN,
PoE+ (compatible IEEE802.3at)
Entrée Mic/ligne:
Mini-prise stéréo (ø3,5 mm)
Impédance en entrée:
Environ 2 kΩ (non équilibré)
[Entrée Mic]
Micros pris en charge:
Micro stéréo (alimentation
PIP, activation/désactivation
commutable via menu)
Tension d’alimentation:
2,5 V ± 0,5 V
Niveau d’entrée Mic:
–60 dBV ± 3 dBV
(0 dB=1 V/Pa, 1 kHz)
[Entrée ligne]
Niveau d’entrée:
–10 dBV ± 3 dBV
G/L IN:Signal BBS (Black Burst Sync) et
synchronisation tri-level pris en
charge (BNC × 1)
■■SORTIE
Sortie vidéo
Finition:
[AW‑UE70WP, AW‑UE70WE]
[AW‑UE70KP, AW‑UE70KE]
Blanc perle
Noir métallisé
Panneaux de commande acceptés:
AW-RP50, AW-RP120, AK‑HRP200
●Il peut être nécessaire de mettre la
version du panneau de commande
à niveau pour qu’il puisse être
accepté par l’appareil.
HDMI:
Connecteur HDMI
●HDCP ne peut pas être utilisé.
●VIERA Link ne peut pas être
utilisé.
3G/HD SDI OUT:Connecteur BNC (75 Ω)
Conforme aux normes SMPTE424M/
Conforme aux normes SMPTE292M
■■ENTRÉE/SORTIE
Connecteur d’entrée/sortie
LAN:Connecteur LAN pour contrôle IP
(RJ-45)
Équipé d’une fonction de détection
automatique de câble droit/croisé
RS-232C:Mini-DIN 8 broches (IN)
Mini-DIN 8 broches (OUT)
RS-422:
CONTROL IN RS422A (RJ-45)
USB:Port mini B
Carte SD:
50 (F)
Emplacement pour carte microSD
Fiche technique
(suite)
■■FONCTIONS ET PERFORMANCE
[Unité de caméra]
Capteurs d’image:
MOS de type 1/2,3
Zoom motorisé 20×, F1.8 à F3.6
Objectif:
[f=4,08 mm (5/32 pouces) à 81,6 mm
(3-7/32 pouces); équivalant à
35 mm (1-3/8 pouces): 29,5 mm
(1-5/32 pouces) à 612,0 mm (243/32 pouces)]
Mise au point:Commutation entre automatique et
manuel
Distance de mise au point:
Toute la plage de zooming:
1,5 m (4,9 ft)
Position grand-angle maximum:
10 cm (0,33 ft)
Système optique de séparation des couleurs:
Système de filtre couleur sur la puce
Vitesses d’obturateur électronique:
En mode Full Auto:
59,94 Hz
1/60 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off)
1/30 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: On)
50 Hz
1/50 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off)
1/25 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: On)
En mode Auto:
59,94 Hz
1/60 à 1/2000
50 Hz
1/50 à 1/2000
En mode Manual:
59,94 Hz
1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,
1/10000
50 Hz
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000,
1/10000
Synchrobalayage:
59,94 Hz
59,94 Hz à 660,09 Hz (255 incréments)
50 Hz
50,00 Hz à 570,12 Hz (255 incréments)
Gamma:Off, Normal (Low, Mid, High),
Cinema
Illumination minimum:
50 Hz
0,7 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/60
sans accumulation)
0,35 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/30
avec accumulation [Frame Mix 6 dB])
0,7 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/50
sans accumulation)
0,35 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/25
avec accumulation [Frame Mix 6 dB])
Résolution horizontale:
300 lignes TV Typ (Zone centrale)
4K: 1
HD: 1
000 lignes TV Typ (Zone centrale)
Sélection du gain:Auto, 0 dB à 48 dB (3 dB incréments)
●En mode Auto, de 6 dB à 48 dB
(6 dB incréments) sont disponibles
pour le réglage AGC Max Gain.
Frame mix:Auto, Off, 6 dB, 12 dB, 18 dB, 24 dB
●En mode Auto, 0 dB, 6 dB, 12 dB
et 18 dB sont disponibles pour le
réglage Auto F.Mix Max Gain.
Filtre ND:
Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64
●“Auto” peut être sélectionné quand
“Scene” est réglé sur “Full Auto”.
Balance des blancs:ATW, AWB A, AWB B, 3200K,
5600K, VAR (2400K à 9900K)
Variabilité de la quantité chromatique:
±3 incréments
Fichiers scènes:Full Auto, Manual1, Manual2,
Manual3
Format de sortie:
HD
2160:
1080:
1080:
1080:
1080:
720:
29.97p/25p (HDMI uniquement)
59.94p/50p
59.94i/50i
29.97p/25p
29.97PsF/25PsF
59.94p/50p
Système de synchronisation:
Synchronisation interne/
Synchronisation externe
(BBS/Tri-level sync)
Stabilisation d’image:Stabilisateur optique de l’image
(Full HD, 4K)
Stabilisateur d’image hybride 4 axes
(Full HD)
51 (F)
Mode d’emploi
59,94 Hz
Fiche technique
(suite)
[Connexion USB]
●● Ceci peut varier selon l’environnement de fonctionnement.
Sortie vidéo:
USB Video Class Ver1.0
Format de compression vidéo:
Motion JPEG
Sortie audio:
USB Audio Class Ver1.0
Format de compression audio:
PCM linéaire, 48 kHz, 16 bits,
2 canaux
Modes de transfert:
Fréquence d’images*1
Image
JPEG
Résolution
Fréquence de
système
59,94 Hz
Fréquence de
système
50 Hz
3840×2160
5fps
5fps
1920×1080
30fps
15fps
5fps
25fps
12.5fps
5fps
1280×720
640×360
*1:La
fréquence d’images peut être inférieure au réglage en fonction
des conditions de tournage.
Modèles pris en charge:Appareils équipés en standard
d’un port compatible USB 2.0
[Tête panoramique]
Méthode d’installation:
Autonome (Desktop) ou
suspendue (Hanging)
●Pour assurer la sécurité, l’appareil
doit être installé solidement à
l’aide de la potence de fixation
fournie.
Commande de caméra/tête panoramique:
Câble de
connexion IP
Si la connexion est réalisée via un
concentrateur:
Câble LAN*2 (catégorie 5 ou
supérieure), longueur maximum de
100 m (328 ft)
En cas d’utilisation d’un concentrateur
PoE+:
Câble LAN*2 (catégorie 5e ou
supérieure), longueur maximum de
100 m (328 ft)
Si un concentrateur n’est pas utilisé:
Câble LAN*2 (catégorie 5 ou
supérieure), longueur maximum de
100 m (328 ft)
Câble LAN*2 (catégorie 5 ou supérieure,
câble droit), longueur maximum de
1000 m (3280 ft)
Câble de
connexion de
protocole AW
Câble de
connexion de
Câble Mini DIN 8 broches, mâle
protocole standard
*2:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair:
paire torsadée blindée) est recommandée.
Vitesse de panoramique horizontal/vertical:
Vitesse maximale en mode
préréglage: 300°/s
Vitesse maximale en mode manuel:
90°/s
Plage de panoramique horizontal:
±175°
Plage de panoramique vertical:
–30° à 90°
● Suivant la position du panoramique
horizontal ou vertical, la caméra
peut se refléter dans l’image.
Silence de fonctionnement:
En mode réglage: NC40 ou moins
En mode manuel: NC35 ou moins
52 (F)
Fiche technique
(suite)
[Enregistrement carte SD]
Norme de fichier MPEG-4 AVC compatible (.MP4)
Format de compression vidéo:
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile
Format de compression audio:
AAC-LC (48 kHz, 16 bits, 2 canaux,
128 kbps)
Format d’enregistrement / Débit binaire
Fréquence de
système
59,94 Hz
Fréquence de
système
50 Hz
Débit binaire
3840×2160/29.97p
3840×2160/25p
Jusqu’à 72 Mbps
1920×1080/59.94p
1920×1080/50p
Jusqu’à 28 Mbps
1920×1080/25p
Moyenne de 15 Mbps
Moyenne de 10 Mbps
Moyenne de 6 Mbps
1920×1080/29.97p
1280×720/59.94p
1280×720/50p
Moyenne de 15 Mbps
1280×720/29.97p
1280×720/25p
Moyenne de 8 Mbps
Moyenne de 4 Mbps
Moyenne de 2 Mbps
■■Adaptateur secteur
Entrée: 100 V à 240 V CA, 1,2 A, 50/60 Hz
Sortie: 12 V CC, 3,0 A, 36 W
Informations concernant la sécurité.
Poids:
Environ 220 g (0,485 lb)
Dimensions (L × H × P):
115 mm × 37 mm × 57 mm
(4-17/32 pouces × 1-59/128 pouces
× 2-31/128 pouces)
Courant d’appel, mesuré conformément à la norme
européenne EN55103-1, à la mise sous tension initiale:
4,5 A, après une coupure d’alimentation de 5 s: 16 A
[Réseau]
Modes de transfert:
Image
Résolution
Fréquence de
système
59,94 Hz
Fréquence de
système
50 Hz
30fps
15fps
5fps
25fps
12.5fps
5fps
60fps*2
30fps
15fps
5fps
50fps*2
25fps
12.5fps
5fps
Mode d’emploi
Fréquence d’images*1
1920×1080
JPEG
1280×720
640×360
320×180
3840×2160
1920×1080
H.264
1280×720
640×360
320×180
*1: La
fréquence d’images peut être inférieure au réglage en fonction
des conditions de tournage.
*2: Lorsque la résolution de l’image est “3840×2160”, “640×360” ou
“320×180”, il est impossible de sélectionner 60fps ou 50fps pour
la fréquence d’images.
Protocole pris en charge:
IPv4
TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP,
RTP/RTCP, FTP, DHCP, DNS, NTP, IGMP, UPnP, ICMP,
ARP, RTSPoverTCP, RTSPoverHTTP, SSL(TLS),
MultiCast/UniCast
IPv6
TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP,
RTP/RTCP, FTP, DHCPv6, DNS, NTP, ICMPv6(MLD),
RTSPoverTCP, RTSPoverHTTP, SSL(TLS),
MultiCast/UniCast
Prise en charge i-OS, Android:
Affichage d’image JPEG
53 (F)
Index
A
Adaptateur secteur (Accessoire fourni) ....................... 35, 53
Adresse IP ......................................................................... 46
Adresse MAC .................................................................... 46
AK-HRP200 ....................................................................... 35
Attache de câble .................................................... 10, 15, 40
AW‑HS50 ..................................................................... 21, 22
AW‑RM50G ................................................................. 35, 38
AW‑RP50 ............................................................... 18, 22, 35
AW-RP120 ............................................................. 18, 21, 35
B
Balance des blancs ........................................................... 51
C
Câble d’alimentation .......................................................... 35
Câble de l’adaptateur secteur ...................................... 10, 15
Câble HDMI ................................................................. 10, 15
Câble LAN ................................................. 10, 15, 22, 23, 40
Câble RS-232C ........................................................... 10, 15
Câbles coaxiaux .......................................................... 10, 15
Câble SDI .................................................................... 10, 15
Câble USB ......................................................................... 24
Concentrateur de commutation compatible PoE+ ............. 23
D
Décodeur IP ....................................................................... 23
E
EasyIpSetup.exe ................................................................ 45
F
Fichiers scènes .................................................................. 51
Fil antichute ................................................. 8, 13, 14, 35, 39
Filtre ND ............................................................................ 51
Format de sortie ................................................................ 51
Frame mix .......................................................................... 51
G
Gamma .............................................................................. 51
L
Logiciel de communication ................................................ 24
Logiciel Easy IP Setup ....................................................... 45
M
Mélangeur Compact .................................................... 21, 22
Microphone ........................................................................ 24
Moniteur HD ...................................................................... 17
P
Panneau de commande .............................................. 35, 50
Panneau de commande disponible dans
le commerce .......................................................... 19, 20, 23
Pied ................................................................................... 16
PoE+ .................................................................................. 34
Potence de fixation .................................. 7, 8, 11, 14, 35, 39
Potence de fixation directe au plafond ................. 5, 7, 11, 35
54 (F)
S
Sélection du gain ...............................................................
Stabilisation d'image ..........................................................
Synchrobalayage ...............................................................
Système de synchronisation ..............................................
51
51
51
51
T
Télécommande de Caméra ................................... 18, 21, 22
Télécommande sans fil .............................. 17, 35, 38, 42, 44
V
Variabilité de la quantité chromatique ................................ 51
Vis de montage de la potence ................................. 8, 14, 35
Vis de montage de l’appareil principal ............... 9, 13, 14, 35
Vis pour le montage du pied .............................................. 16
Vitesses d’obturateur électronique .................................... 51
W
WV‑Q105A ........................................................... 5, 7, 11, 35
Mode d’emploi
<Utilisation et réglages>
Caméra robotisée 4K
Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°
Modèle n°
AW‑UE70WP
AW‑UE70KP
AW‑UE70WE
AW‑UE70KE
● Structure du mode d’emploi
<Les bases>:
Le manuel <Les bases> décrit les opérations de base et l’installation.
Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre le temps de lire <Les bases> attentivement pour être sûr
d’installer l’appareil correctement.
<Utilisation et réglages> (Ce manuel):
Ce manuel <Utilisation et réglages> décrit la manière d’utiliser l’appareil et d’en effectuer les réglages.
FRENCH
SQT1081
F0915TY0
Marques commerciales et marques
commerciales déposées
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
●●
Microsoft®,
Windows®,
Windows® 7,
Windows® 8,
Windows® 8.1, Internet Explorer® et ActiveX® sont ou
des marques commerciales déposées ou des marques
commerciales de la firme Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays.
Intel® et Intel® CoreTM sont des marques commerciales
ou des marques commerciales déposées de la firme Intel
Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe® et Reader® sont soit des marques commerciales
déposées soit des marques commerciales de la firme
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique
et/ou dans d’autres pays.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia
Interface sont des marques commerciales ou des
marques commerciales déposées de la firme HDMI
Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans
d’autres pays.
Le logo microSDXC est une marque de commerce de
SD-3C, LLC.
Apple, Mac, OS X, iPhone, iPod Touch, iPad et Safari sont
des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
AndroidTM est une marque commerciale de Google Inc.
Les autres noms de compagnies et de produits
contenus dans ce mode d’emploi peuvent être marques
commerciales ou des marques commerciales déposées
de leurs propriétaires respectifs.
Au sujet du droit d’auteur et de la licence
La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en
conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation
en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec
cet appareil sont formellement interdits.
2 (F)
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit est
abrégé sous la forme “Windows 7”.
●● Microsoft® Windows® 8 Pro 32/64-bit est abrégé sous la
forme “Windows 8”.
●● Microsoft® Windows® 8.1 Pro 32/64-bit est abrégé sous la
forme “Windows 8.1”.
●● Windows® Internet Explorer® 8.0, Windows® Internet
Explorer® 9.0, Windows® Internet Explorer® 10.0 et
Windows® Internet Explorer® 11.0 sont abrégés sous la
forme “Internet Explorer”.
●● Les cartes mémoire microSDHC et les cartes mémoires
microSDXC sont appelées “cartes SD”.
Pour ce manuel, les numéros de modèle de dispositif sont
listés dans le tableau ci-dessous.
Numéro de modèle
de dispositif
Numéro de modèle
donné dans le manuel
AW‑UE70WP, AW‑UE70KP,
AW‑UE70WE, AW‑UE70KE
AW‑UE70
AW‑HS50N
AW‑HS50E
AW‑RP50N
AW‑RP50E
AW‑HS50
AW‑RP50
AW-RP120G
AW-RP120
AK-HRP200G
AK-HRP200
Illustrations et représentations d’écran
figurant dans ce manuel
●● Les illustrations et les représentations d’écran figurant
dans ce manuel peuvent être différentes de ce qui
apparaît réellement.
●● Les captures d’écran sont utilisées conformément aux
directives de Microsoft Corporation.
●● Les fonctions ne pouvant être utilisées que par Windows
sont indiquées par la marque
.
Table des matières
Écran System Avant utilisation 4
44
Vue générale Écran Genlock 4
44
Environnement informatique nécessaire Écran Output 4
45
Déni de la garantie Écran Others 1/4 5
48
Sécurité de réseau Écran Others 2/4 5
49
Écran Others 3/4 50
Prise de vues de base 6
Écran Others 4/4 51
Mise sous et hors tension 7
Écran Maintenance 52
Mise sous tension 7
Écran Firmware Version 52
Mise hors tension 7
Écran IP Network 53
Mode prioritaire (Priority Mode) 8
Tableau des options des menus de la caméra 54
Sélection des appareils 9
Affichage de l’écran web 57
Sélection des modes de prise de vues (fichiers
Affichage de l’écran Web sur un ordinateur
scènes) 9
personnel 57
Types de modes de prise de vues 9
Commuter entre l’écran Live [Live] et l’écran de
Comment sélectionner le mode de prise de vues 10
paramétrage web [Setup] 58
Prise de vues 11
Opérations dans l’écran web 59
Écran Live [Live] : Mode d’affichage simple 59
Que faire en cas de problèmes pendant la prise de
vues de base 12
Écran Live [Live] : Mode d’affichage multiple 64
Opérations plus avancées 13
Configurations de l’écran web 65
Accéder à l’écran de configuration web [Setup] 65
Prise de vues manuelle 14
Écran de configuration web [Setup] 66
Réglage manuel de la mise au point 14
Écran de base [Basic] 67
Réglage manuel du diaphragme 14
Écran d’image [Image/Audio] 70
Réglage manuel de la vitesse d’obturation 15
Écran de configuration multi-fenêtres [Multi-screen] 90
Réglage manuel du gain 15
Écran de gestion des utilisateurs [User mng.] 91
Mémoires de préréglage 16
Écran de configuration du réseau [Network] 93
Réglage de la balance des blancs 17
Écran de maintenance [Maintenance] 109
Réglage de la balance des blancs 17
Enregistrement et lecture d’une carte mémoire 114
Réglage du niveau du noir (master pedestal) 21
Fonctions de la webcam 118
Réglage du niveau du noir (master pedestal) 21
Fonctions contrôlables 118
Opérations de base 22
Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal
Exploitation à partir de la télécommande sans fil 24
mobile 121
Utilisation du contrôleur de la caméra distante
Limiteurs 125
AW‑RP50 25
Utilisation de base des limiteurs 125
Utilisation du contrôleur de la caméra distante
AW‑RP120 29
Pose des limiteurs 126
Utilisation du panneau de commande à distance
Annulation des limiteurs 126
AK‑HRP200 32
Modification des réglages des limiteurs 126
Options des menus de la caméra 35
Activation 127
Réglage des options des menus de la caméra 35
Diagnostic de panne 129
Écran Top Menu 35
Index 140
Écran Camera
(quand Full Auto est sélectionné) 36
Écran Camera
(quand Manual1 à 3 est sélectionné) 37
Écran Contrast 1/2 37
Écran Contrast 2/2 38
Écran Picture 1/3 40
Écran Picture 2/3 41
Écran Picture 3/3 42
Matrice couleur sur 16 axes 43
3 (F)
Avant utilisation
■■Vue générale
●● Cet appareil est une caméra 4K compacte intégrée avec
une tête panoramique, dotée d’un capteur MOS 1/2,3
pouce et d’un processeur de signal numérique (DSP).
■■Environnement informatique
nécessaire
Unité centrale
Lors de l’utilisation de 1080/60p [59.94Hz]
et 1080/50p [50Hz]
Intel® CoreTM i7 3,4 GHz ou supérieur
recommandé
Autre que ci-dessus
Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz ou supérieur
recommandé
Mémoire
Pour Windows:
1 Go ou plus
(2 Go ou plus pour Microsoft®
Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8,
Microsoft® Windows® 7 édition 64 bits)
Pour Mac:
2 Go ou plus
Fonction de
réseau
Port 10BASE-T ou 100BASE-TX × 1
●● Lorsqu’un contrôleur est connecté, le contrôle de la
caméra s’effectue simplement par commande IP ou par
commande série.
Fonction
d’affichage
d’image
Résolution:1024 × 768 pixels ou plus
Génération de couleur:
True Color 24 bits ou plus
●● L’appareil offre un mode Night, qui permet de filmer même
par très faible luminosité en exposant le sujet à des
rayons infrarouges.
Windows
Systèmes
Microsoft® Windows® 8.1 Pro
d’exploitation et
64 bits/32 bits *1
navigateurs Web
Windows® Internet Explorer® 11.0
acceptés
●● En plus de son objectif à zoom optique 20×, l’appareil
est doté d’un zoom numérique 12× vous permettant de
capturer des images de haute qualité avec des ambiances
exceptionnelles. Avec la stabilisation d’image intégrée, la
fonction de mode Night et le filtre ND, elle peut enregistrer
dans une vaste gamme d’environnements.
De plus, sa fonction i.Zoom permet un zoom 30× (22× en
mode 4K) tout en conservant une qualité HD.
●● Ce produit est équipé d’une sortie HDMI adaptée à la
diffusion vidéo comme les visioconférences, ainsi que
d’une sortie SDI adaptée à la production de contenu.
Elle permet également la transmission de vidéo IP et le
contrôle IP.
Microsoft® Windows® 8 Pro
64 bits/32 bits *1
Windows® Internet Explorer® 10.0 *1
●● Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un
réseau IP, il peut être contrôlé par l’intermédiaire d’un
navigateur web tout en regardant les images de la caméra
à l’écran.
Microsoft® Windows® 7 Professional SP1
64 bit/32 bit *2
Windows® Internet Explorer® 8.0 / 9.0 /
10.0 / 11.0 *3
●● Le raccordement à un contrôleur de caméra Panasonic
est également avec le format de communication série
propriétaire Panasonic.
Mac
OS X v10.8
Safari 6.2
OS X v10.9
Safari 7.1
OS X v10.10
Safari 8.0
●● L’appareil prend en charge les formats de communication
série standard, permettant la connexion à des contrôleurs
disponibles dans le commerce.
●● Cet appareil est disponible dans deux variations de
couleur (blanc ou noir) pour s’adapter à l’utilisation prévue
et à l’environnement.
●● Muni d’un moteur d’encodage/décodage nouvellement
conçu, cet appareil peut produire des images Full HD à
une fréquence maximale de 60 fps via un réseau. Avec la
qualité d’image 4K, elle peut également fournir une sortie
allant jusqu’à 30 fps.
●● La modification du Mode prioritaire permet une utilisation
pour diverses applications.
iPhone / iPad / iPod touch
iOS 8.3
Navigateur standard
Android
Android OS 4.4
Navigateur standard
Autres
Lecteur de CD-ROM
(pour pouvoir accéder au mode d’emploi et à
divers logiciels)
Adobe® Reader®
(pour consulter le mode d’emploi sur le
CD-ROM)
*1:Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer
pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.)
*2:Le mode de compatibilité avec Windows® XP n’est pas pris en
charge.
*3:La version 64 bits d’Internet Explorer® n’est pas prise en charge.
4 (F)
Avant utilisation
(suite)
IMPORTANT
●● Si l’environnement informatique nécessaire n’est
pas respecté, l’apparition des images à l’écran
risque d’être ralentie, le navigateur Web risque de
ne pas fonctionner correctement, et d’autres types
de problèmes peuvent survenir.
■■Sécurité de réseau
Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre
attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que
cela représente.
AFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet
appareil
BL’utilisation de cet appareil pour exécuter des
opérations illégales par des personnes aux intentions
malveillantes
●● Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet
Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris
en charge.)
●● Pour connaître les dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation et des navigateurs
Web, accéder au service d’assistance du site web suivant.
http://pro-av.panasonic.net/
■■Déni de la garantie
EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU
POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE
PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE
MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES
CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT:
ATOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS
LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL,
IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU
CONCERNANT LE PRODUIT;
BBLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT
CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE
UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR;
CDÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION
NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR
L’UTILISATEUR;
DINCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT
LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES
DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS
TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT;
ETOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU
PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU
SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS;
FTOUTE DEMANDE DE COMPENSATION,
INDEMNISATION, ETC. OCCASIONNÉE PAR UNE
ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE, FORMULÉE PAR DES
INDIVIDUS OU DES ORGANISATIONS DONT LES
IMAGES ONT ÉTÉ FILMÉES PAR L’UTILISATEUR,
DU FAIT QUE CES IMAGES (Y COMPRIS LES
ENREGISTREMENTS RÉALISÉS) ONT, POUR
UNE RAISON QUELCONQUE, ÉTÉ MISES À
DISPOSITION DANS LE DOMAINE PUBLIC PAR
L’UTILISATEUR, OU DU FAIT QUE LES IMAGES
FINISSENT PAR ÊTRE UTILISÉES À D’AUTRES FINS
QUE CELLES DÉCRITES CI-DESSUS;
GPERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES
PROVOQUÉES PAR UNE PANNE.
HIndemnités concernant les contenus enregistrés
Panasonic décline toute responsabilité en cas de
dommages causés, directement ou indirectement,
par un quelconque type de problèmes conduisant à la
perte d’un enregistrement ou d’un contenu édité, et ne
garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition
ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui
précède s’applique également dans le cas où tout type
de réparation est faite à cet appareil.
CInterférence ou interruption de cet appareil par des
personnes aux intentions malveillantes
Il va de votre responsabilité pour prendre toutes les
précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de
vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués
ci-dessus.
●● Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un
pare-feu, etc.
●● Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant
plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le
système n’est pas directement infecté par des virus
informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir
d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion
régulièrement mis à jour, etc.).
●● Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en
limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au
système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe
autorisés.
●● Après avoir accédé à l’appareil en tant qu’administrateur,
assurez-vous de fermer tous les navigateurs web.
●● Modifier périodiquement le mot de passe administrateur.
●● Restreindre l’accès à l’appareil en authentifiant les
utilisateurs, par exemple afin d’éviter que les informations
de configuration stockées sur l’appareil ne fassent l’objet
de fuites sur le réseau.
●● Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la
caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits
voire endommagés par des personnes aux intentions
malveillantes.
●● Éviter les connexions utilisant des lignes publiques.
Précisions concernant l’autorisation
d’utilisateur
L’authentification des utilisateurs sur l’appareil peut
s’effectuer avec la méthode digest ou la méthode de base. Si
l’authentification de base est utilisée sans l’aide d’une ligne
dédiée équipée d’une fonction d’authentification, des fuites
de mot de passe peuvent se produire.
Restrictions d’utilisation
Il est recommandé d’utiliser le même segment pour le réseau
auquel l’appareil et le panneau de commande ou l’ordinateur
personnel sont connectés.
Si l’équipement utilise des connexions avec des segments
différents, des événements basés sur les réglages propres à
l’équipement du réseau, par exemple, peuvent se produire.
Par conséquent, vérifier soigneusement ce point avant
utilisation.
5 (F)
Prise de vues de base
1 Ajuster la luminosité du sujet à un niveau
Dans le cas de la prise de vues de base, on suppose que la
mise au point, le diaphragme et la balance des blancs seront
réglés automatiquement (dans le cas des réglages usine).
2 Mettre tous les appareils et dispositifs du
Si les réglages ont déjà été modifiés et que les réglages
originaux doivent être rétablis, se reporter à “Que faire en
cas de problèmes pendant la prise de vues de base” (page 12)
et “Écran Camera” (page 36) dans “Options des menus de la
caméra”.
approprié.
système sous tension.
3 Sélectionner l’appareil à exploiter.
Même si un seul appareil est utilisé, il doit tout de même
est sélectionné depuis la télécommande sans fil ou le
panneau de commande.
4 Sélectionner le mode de prise de vues.
Sélectionner un des quatre (Full Auto, Manual1, Manual2
et Manual3) modes de prise de vues préréglés (fichiers
scènes), chacun correspondant à un ensemble de
conditions dans lesquelles le sujet sera filmé.
Sélectionner le mode répondant aux conditions de prise
de vues et aux préférences personnelles.
Tant que les conditions ne changent pas, il n’est pas
nécessaire de sélectionner un autre mode.
5 Commencer la prise de vues.
(Après la prise de vues, mettre tous les
appareils et dispositifs du système hors
tension.)
Remarque
●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur
le menu de caméra, par exemple, tous les réglages
automatiques sont activés, et le fonctionnement
manuel n’est plus possible pour certaines options.
6 (F)
Mise sous et hors tension
■■Mise sous tension
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Positionner tous les interrupteurs
d’alimentation des appareils et dispositifs
raccordés au système sur ON.
●● Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation.
Quand il reçoit un courant électrique, le voyant
d’affichage d’état s’allume en orange.
Remarque
●● Lorsque la caméra est mise sous tension pour la
première fois après l’achat, elle entre en mode
STANDBY.
2 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4]
de la télécommande sans fil pour sélectionner
l’appareil.
3 Appuyer sur la touche [ON/STANDBY] de la
télécommande sans fil pendant 2 secondes.
L’appareil se met alors sous tension, des images sont
produites et l’appareil peut être commandé.
●● Le voyant d’affichage d’état de l’appareil s’allume
maintenant en vert.
Remarques
●● Il faut compter environ 30 secondes par appareil
jusqu’à la fin des réglages initiaux. Pendant cette
période, l’appareil ne peut pas être utilisé.
●● L’appareil enregistre son état de mode STANDBY /
POWER ON dans la mémoire.
●● Si l’alimentation est coupée alors que l’appareil
est en mode POWER ON, le mode d’opération
passera au mode POWER ON la prochaine fois que
l’appareil sera mis sous tension.
●● Quand l’appareil passe en mode STANDBY
(Voyant d’affichage d’état: Orange)
La position de panoramique est sauvegardée en
mémoire, et l’unité de panoramique se déplace de
manière à pointer vers l’arrière.
●● Quand l’appareil passe en mode POWER ON
(Voyant d’affichage d’état: Vert (une fois que les
réglages initiaux sont terminés))
L’unité de panoramique revient à la position qui
avait été sauvegardée en mémoire au moment de la
transition vers le mode STANDBY.
●● Préréglage POWER ON
Au moment de la mise sous tension, l’unité de
panoramique passe au réglage qui avait été établi
immédiatement avant la transition vers le mode
STANDBY.
●● Si l’appareil est mis hors tension sans être transféré
en mode STANDBY, la position de l’unité de
panoramique n’est pas sauvegardée en mémoire
ou reflétée dans le préréglage POWER ON. Le
préréglage précédent POWER ON sera appliqué.
4 Si plusieurs appareils doivent être utilisés,
répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que
nécessaire.
Le voyant d’affichage d’état de l’appareil clignote en vert
quand un signal correspondant à l’identification de la
télécommande est reçu, et il clignote en orange quand
un signal ne correspondant pas à l’identification de la
télécommande est reçu.
■■Mise hors tension
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4]
de la télécommande sans fil pour sélectionner
l’appareil.
2 Appuyer sur la touche [ON/STANDBY] de la
télécommande sans fil pendant 2 secondes.
L’appareil entre en mode STANDBY.
●● Le voyant d’affichage d’état de l’appareil s’allume
maintenant en orange.
3 Si plusieurs appareils sont utilisés, répéter les
étapes 1 et 2 autant de fois que nécessaire.
4 Positionner tous les interrupteurs
d’alimentation des appareils et dispositifs
raccordés au système sur OFF.
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
7 (F)
Mode prioritaire (Priority Mode)
La modification du mode prioritaire permet une utilisation de l'appareil pour diverses applications. (page 46, page 67)
IP:
Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP H.264 est également prise en
charge.
SD card:
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement d’images H.264 sur la carte SD.
Les données enregistrées sur la carte SD peuvent être lues sur l’écran web, téléchargées sur un ordinateur personnel, et
transférées vers un serveur FTP.
USB:
Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam.
L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel.
IP(4K):
Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP pour les images 4K utilise le
format d’encodage vidéo H.264.
●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un
dispositif externe ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K.
SD card(4K):
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement de vidéos 4K au format H.264 sur la
carte SD.
Étant donné que les données enregistrées sur la carte SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisez-les après les avoir
téléchargées sur un ordinateur personnel ou transférées vers un serveur FTP.
USB(4K):
Vous pouvez utiliser cet appareil comme une webcam 4K.
L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel.
●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une webcam compatible 4K, la fréquence d’image est fixée à 5fps.
HDMI(4K):
La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe connecté via un câble HDMI.
Fonctions qui peuvent ou ne peuvent pas être contrôlées simultanément
Priority Mode
Diffusion IP MJPEG
Diffusion IP H.264
Enregistrement de MP4
sur une carte SD
USB Video Class
IP
1920×1080
1280×720
640×360
320×180
1920×1080
1280×720
640×360
320×180
—
—
SD card
640×360
320×180
—
1920×1080
1280×720
—
USB
640×360
320×180
—
—
1920×1080
1280×720
640×360
IP(4K)
640×360
320×180
3840×2160
—
—
SD card(4K)
640×360
320×180
—
3840×2160
—
USB(4K)
640×360
320×180
—
—
3840×2160
HDMI(4K)
640×360
320×180
—
—
—
●● Pour les restrictions sur la diffusion IP, se reporter à la page 76.
8 (F)
Sélection des appareils
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3]
ou [CAM4].
Le voyant d’affichage d’état de l’appareil clignote en vert
quand un signal correspondant à l’identification de la
télécommande est reçu, et il clignote en orange quand
un signal ne correspondant pas à l’identification de la
télécommande est reçu.
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Sélection des modes de prise de vues
(fichiers scènes)
■■Types de modes de prise de
vues
L’appareil offre quatre modes de prise de vues préréglés,
chacun correspondant à un ensemble de conditions dans
lesquelles le sujet sera filmé.
Sélectionner le mode répondant aux conditions de prise de
vues et aux préférences personnelles.
Les réglages peuvent être modifiés sur le menu.
●● Les résultats de la balance des blancs et d’autres
réglages sont préservés en mémoire séparément par
mode de prise de vues.
S’assurer d’avoir bien sélectionné le mode de prise de
vues avant d’effectuer un réglage quel qu’il soit.
Remarque
Full Auto
Ajuste automatiquement la vitesse d’obturation,
l’ouverture et la balance des blancs.
Manual1
Les paramètres de votre choix peuvent être établis en
fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres
conditions.
Manual2
Les paramètres de votre choix peuvent être établis en
fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres
conditions.
Manual3
Les paramètres de votre choix peuvent être établis en
fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres
conditions.
●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur
le menu de caméra, par exemple, tous les réglages
automatiques sont activés, et le fonctionnement
manuel n’est plus possible pour certaines options.
9 (F)
Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)
■■Comment sélectionner le mode
de prise de vues
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
2, 8
1
(suite)
4 Appuyer sur la touche [○].
Le menu secondaire “Camera” s’affiche sur le moniteur.
** Camera **
Scene
Full Auto
Contrast Level
0
Auto Slow Shutter
Off
ND Filter
Auto
Day/Night
Day
Night-Day Level
----
Return
3, 5, 7
4, 6, 7
1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3]
ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil.
2 Appuyer sur la touche [MENU] pendant
2 secondes.
Le Top Menu apparaît.
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Scene”.
6 Appuyer sur la touche [○].
Le mode de prise de vues clignote.
7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour
sélectionner le mode de prise de vues (Full
Auto, Manual1, Manual2 ou Manual3) à utiliser,
puis appuyer sur la touche [○] pour entrer la
sélection.
* Top Menu *
Camera
Scene: Full Auto
System
Maintenance
8 Appuyer sur la touche [MENU] pendant
2 secondes.
Le menu de la caméra disparaît.
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Camera”.
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
10 (F)
Prise de vues
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
Exploitation à partir du panneau de commande
●●Modification de la direction de la caméra
●●Modification de la direction de la caméra
Pour faire tourner la caméra vers la gauche ou la
droite (panoramique horizontal):
Appuyer sur la touche [◄] ou [►].
Pour tourner la caméra vers la gauche ou la droite
(panoramique horizontal):
Incliner le levier [PAN/TILT] vers L ou R.
Pour lever ou baisser la caméra (panoramique
vertical):
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼].
Pour lever ou baisser la caméra (panoramique
vertical):
Incliner le levier [PAN/TILT] vers UP ou DOWN.
Pour déplacer la caméra en diagonale:
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] et [◄] ou [►] en
même temps.
Pour déplacer la caméra en diagonale:
Incliner le levier [PAN/TILT] en diagonale.
Pour ramener la caméra à la position de référence:
Appuyer sur la touche [HOME] pendant 2 secondes.
●●Utilisation de la fonction zoom
Pour faire un zoom avant (le sujet devient plus gros):
Appuyer sur la touche [T] de [ZOOM].
Pour faire un zoom arrière (le sujet devient plus petit):
Appuyer sur la touche [W] de [ZOOM].
●●Modification de la vitesse de
changement de direction ou de zooming
Pour accélérer la vitesse de changement de direction
ou de zooming:
Appuyer sur la touche [FAST].
Quand cette touche est tenue enfoncée, la vitesse peut
être encore accélérée.
Quand elle est actionnée, la vitesse normale
(accélérée) est rétablie.
Pour ramener la caméra à la position de référence:
Si le panneau de commande présente une touche
[HOME], appuyer sur la touche [HOME].
●●Utilisation de la fonction zoom
Pour faire un zoom avant (le sujet devient plus gros):
Incliner le levier [ZOOM] dans le sens de TELE.
Pour faire un zoom arrière (le sujet devient plus petit):
Incliner le levier [ZOOM] dans le sens de WIDE.
●●Modifier la direction panoramique/
d’inclinaison et la vitesse du zoom
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Pour ralentir la vitesse de changement de direction ou
de zooming:
Appuyer sur la touche [SLOW].
Quand cette touche est tenue enfoncée, la vitesse peut
être encore ralentie.
Quand elle est actionnée, la vitesse normale (ralentie)
est rétablie.
La vitesse de réglage de la mise au point change aussi en
même temps.
11 (F)
Que faire en cas de problèmes pendant la
prise de vues de base
Si le problème n’est pas résolu par les actions
suggérées cidessous, se reporter à “Diagnostic de panne”
(page 129).
Exploitation à partir du panneau de commande
L’appareil ne bouge pas.
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
L’appareil ne bouge pas.
●● Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou
[CAM4] pour sélectionner l’appareil devant être exploité.
Si un seul appareil est utilisé, il est normalement
sélectionné par la touche [CAM1].
●● Vérifier que l’IR ID est réglé correctement. (page 50,
page 89)
●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou
allumé en orange, cela signifie sur l’appareil n’est pas
sous tension.
Se reporter à “Mise sous tension” (page 7), et mettre
l’appareil sous tension.
●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil ne clignote
pas, même quand la télécommande sans fil est actionnée
près du capteur optique du signal de télécommande sans
fil, cela signifie que les piles de la télécommande sans fil
sont épuisées.
Remplacer les piles.
●● Sélectionner l’appareil à exploiter en procédant comme suit.
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou
allumé en orange, cela signifie sur l’appareil n’est pas
sous tension.
Se reporter à “Mise sous tension” (page 7), et mettre
l’appareil sous tension.
Des bandes de couleurs multiples (barres de
couleur) sont affichées.
Appuyer sur la touche [BARS] pour passer à l’image de la
caméra.
L’écran du menu est affiché.
Des bandes de différentes couleurs (barres de
couleur) sont affichées.
Appuyer sur la touche [MODE] pour passer à l’image de la
caméra.
L’écran du menu est affiché.
Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes pour
sortir du menu de la caméra.
La mise au point de l’objectif ne se règle pas
automatiquement.
Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] pour sortir du menu
de la caméra.
La mise au point de l’objectif ne se règle pas
automatiquement.
Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer le contrôle de
mise au point à mise au point automatique.
L’image de la caméra est trop lumineuse ou
trop sombre.
Appuyer sur la touche [A/FOCUS] pour passer à la mise au
point automatique.
●● Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer IRIS au
réglage automatique de l’iris de l’objectif.
●● Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer GAIN au
réglage automatique du gain.
L’image de la caméra est trop lumineuse ou
trop sombre.
Il y a un défaut dans les couleurs des images
prises par la caméra.
1.Appuyer sur la touche [A/IRIS] pour passer au réglage
automatique du diaphragme.
2.Appuyer sur la touche [AUTO] de [GAIN] pour passer au
réglage automatique du gain.
Il y a un défaut dans les couleurs des images
prises par la caméra.
Se reporter à “Suivi automatique de la balance des blancs
(ATW)” (page 19), et passer au mode “ATW”.
12 (F)
Se reporter à “Suivi automatique de la balance des blancs
(ATW)” (page 19), et passer au mode “ATW”.
Opérations plus avancées
Prise de vues manuelle
(pages 14 à 15)
Réglage du niveau du noir
(master pedestal) (page 21)
●●
●●
●●
●●
●● Ce réglage sert à aligner le niveau du noir (pedestal total)
de plusieurs caméras.
Réglage manuel de la mise au point
Réglage manuel du diaphragme
Réglage manuel de la vitesse d’obturation
Réglage manuel du gain
Mémoires de préréglage (page 16)
Réglage du genlock (page 44)
●● Jusqu’à 100 paramètres de direction de caméra
(panoramique horizontal et vertical), de zoom, de mise
au point, de diaphragme, d’augmentation de gain et de
balance des blancs peuvent être enregistrés dans les
mémoires de préréglage, et rappelés.
●● Le nombre de réglages pouvant être enregistrés et
rappelés dépend du type de la télécommande sans fil
(12 réglages) ou du panneau de commande utilisé.
●● Ce réglage sert à aligner la phase en appliquant une
synchronisation externe (genlock) quand plusieurs
caméras doivent être utilisées ou quand l’appareil doit être
utilisé avec d’autres dispositifs.
Réglage de la balance des blancs
(pages 17 à 20)
●● Ce réglage sert à rendre le blanc avec précision.
Sa valeur affecte les teintes de couleur de tout l’écran.
●● Il doit être effectué quand l’appareil est utilisé pour la
première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps.
●● Il doit être effectué si les conditions d’éclairage ou la
luminosité changent.
●● Une fois que la balance des blancs est réalisée, ce
réglage n’est plus à faire tant que l’appareil est utilisé
dans les mêmes conditions.
13 (F)
Prise de vues manuelle
■■Réglage manuel de la mise au
point
■■Réglage manuel du diaphragme
Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement.
La mise au point de l’objectif peut être réglée manuellement.
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Appuyer sur la touche [M/FOCUS] pour passer
1 Appuyer sur la touche [M/IRIS] pour passer au
réglage manuel du diaphragme.
au réglage manuel de la mise au point.
2 Appuyer sur la touche [F] ou [N] de [FOCUS],
puis faire la mise au point.
Quand la touche [F] est actionnée, la mise au point est
effectuée sur un point plus éloigné (far); inversement,
quand la touche [N] est actionnée, la mise au point est
effectuée sur un point plus rapproché (near).
La vitesse de la mise au point et d’autres réglages peut
être accélérée ou ralentie par une pression sur [FAST]
ou [SLOW], respectivement.
2 Régler le diaphragme à l’aide de la touche
[IRIS +] ou [IRIS –].
Appuyer sur la touche [IRIS +] pour ouvrir le diaphragme;
inversement, appuyer sur la touche [IRIS –] pour fermer
le diaphragme.
3 Si nécessaire, appuyer sur la touche
[A/IRIS] pour rétablir le réglage automatique du
diaphragme.
3 Si nécessaire, appuyer sur la touche
[A/FOCUS] pour rétablir la mise au point
automatique.
Exploitation à partir du panneau de commande
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Remarque
●● Quand la mise au point est en mode manuel, le
sujet risque de devenir flou pendant un panoramique
horizontal, un panoramique vertical ou un zooming.
L’appareil est doté d’une fonction qui compense ce
problème. (Compensation de mise au point pendant le
zooming: Focus ADJ With PTZ.)
(page 48, page 85, page 88)
14 (F)
●● En mode Night, le diaphragme est réglé sur ouvert à titre
de mesure pour empêcher l’espionnage vidéo.
Pour régler la luminosité, changer la source de lumière.
Prise de vues manuelle
(suite)
■■Réglage manuel de la vitesse
d’obturation
La vitesse d’obturation peut être réglée selon deux
méthodes. La première consiste à spécifier un temps (tel
que 1/250 s), et la seconde consiste à spécifier la fréquence
(synchrobalayage, tel que 60,15 Hz).
Lors de la prise de vues d’un écran de télévision ou
d’ordinateur, le bruit horizontal généré pendant la prise
de vues de l’écran peut être minimisé si la fréquence est
réglée sur la fréquence de l’écran à l’aide de Synchro Scan
(synchrobalayage).
Remarque
●● La vitesse d’obturation ne peut pas être réglée
manuellement si HDR est réglé sur “Low” ou “High”.
(page 41)
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
Effectuer les réglages sur le menu Camera.
Pour en savoir plus, se reporter aux options [Shutter Mode]
et [Step/Synchro] aux pages 37 et 38.
■■Réglage manuel du gain
Il y a deux manières de régler le gain. La première méthode
consiste à régler le gain depuis la télécommande sans fil ou
le panneau de commande; la seconde consiste à passer par
le menu Camera ou le réglage Web.
Le gain peut être réglé avec plus de précision si l’on utilise le
menu Camera ou le réglage Web.
Pour en savoir plus, se reporter à l’option [Gain] aux
pages 38 et 79.
Remarques
●● Lorsque le mode de prise de vue (Scene) sur
l’AW‑UE70 est réglé sur “Full Auto”, le gain ne peut
pas être ajusté manuellement (puisque la caméra est
verrouillée en mode automatique).
Pour en savoir plus, se reporter à “Sélection des
modes de prise de vues (fichiers scènes)” (pages 9
à 10).
●● Le gain ne peut pas être réglé manuellement si HDR
est réglé sur “Low” ou “High”. (page 41)
●● Pendant que le réglage du gain est effectué, la quantité
de lumière risque de varier brusquement
(ce qui peut provoquer un sursaut de l’image produite).
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
Exploitation à partir du panneau de commande
Remarque
●● Lorsque les réglages suivants sont effectués sur
l’AW‑UE70, la vitesse d’obturation ne peut pas
être ajustée manuellement (puisque la caméra est
verrouillée en mode automatique).
• Le mode de prise de vue (Scene) est sur “Full Auto”
(pages 9 à 10)
• Le mode contraste est sur “Auto”
(page 37)
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi fourni
avec le contrôleur.
1 Appuyer sur la touche [OFF], [LOW] ou [HI].
Ces touches permettent de sélectionner l’augmentation
de gain sur trois incréments.
[OFF] est réglé sur 0 dB, [LOW] sur 9 dB, et [HI] sur
18 dB.
2 Si nécessaire, appuyer sur la touche [AUTO]
pour rétablir le réglage de gain automatique
(AGC).
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Dans tous les cas, le gain maximum du réglage automatique
peut être réglé sur les menus de la caméra ou aux réglages
Web.
Pour en savoir plus, se reporter à l’option [AGC Max Gain]
aux pages 38 et 80.
15 (F)
Mémoires de préréglage
Cet appareil permet d’enregistrer jusqu’à 100 paramètres
de direction de caméra (panoramique horizontal et vertical),
de zoom, de mise au point, de diaphragme, d’augmentation
de gain et de balance des blancs dans les mémoires de
préréglage, et de les rappeler.
Le nombre de réglages pouvant être enregistrés et rappelés
dépend cependant du type de télécommande sans fil ou de
panneau de commande utilisé.
●● Les modes de fonctionnement de la mise au point et du
diaphragme (réglages manuels et automatiques) ne sont
pas enregistrés.
Les valeurs actuelles de mise au point et de diaphragme
sont enregistrées.
●● Les valeurs de mise au point et de diaphragme ne
peuvent être rappelées que si les réglages manuels sont
applicables.
●● Les réglages de balance des blancs pouvant être
enregistrés sont ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K ou
VAR. Les valeurs sélectionnées quand le réglage AWB a
été établi sont rappelées en tant que valeurs de réglage
de AWB A ou AWB B.
Remarques
●● S’il y a une grande différence de température ambiante
entre le moment de l’enregistrement et le moment
où le réglage est rappelé, le réglage risque de se
déplacer.
●● Lors du rappel d’un préréglage avec un réglage
de stabilisation d’image différent de celui lors de
l’enregistrement du préréglage, un déplacement de la
position du zoom peut se produire.
●● Si un déplacement s’est produit, l’enregistrement doit
être refait.
●● Les opérations manuelles, telles que le contrôle
du panoramique, de l’inclinaison, du zoom et de
l’iris, peuvent être effectuées quand le rappel d’un
préréglage est en cours. Cependant, les actions
préréglées seront annulées.
●● Si un préréglage est rappelé alors que le rappel d’un
autre préréglage est en cours, les actions préréglées
en cours sont annulées et le préréglage nouvellement
sélectionné est rappelé.
●● Rien ne se produira si un numéro de mémoire de
préréglage sur lequel aucun préréglage n’a été
enregistré est rappelé.
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à douze
réglages (préréglages N° 1 à 12) depuis la télécommande
sans fil.
Les touches [1] à [12] correspondent aux mémoires de
préréglage N° 1 à 12 de l’appareil.
●●Enregistrement des réglages dans les mémoires
de préréglage
1 Afficher l’image à filmer sur le moniteur.
Agir sur les touches de panoramique horizontal ou
vertical ou de zoom pour déterminer l’angle de la
caméra.
Régler la mise au point, le diaphragme, le gain et la
balance des blancs si besoin est.
2 Tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée,
appuyer sur la touche correspondant au
numéro de la mémoire de préréglage.
●● Si un numéro de mémoire de préréglage contenant
déjà un réglage est sélectionné, le réglage existant
est effacé et remplacé par le nouveau.
●●Rappel des réglages des mémoires de
préréglage
1 Appuyer sur la touche sur laquelle le réglage a
été enregistré.
Exploitation à partir du panneau de commande
Lors de l’utilisation d’un AW-RP50 ou d’un AW-RP120:
Jusqu’à 100 entrées peuvent être enregistrées/rappelées.
Pour plus de détails, consulter le mode d’emploi du
contrôleur.
16 (F)
Réglage de la balance des blancs
■■Réglage de la balance des
blancs
Pour pouvoir reproduire le blanc avec précision, le rapport
entre les trois couleurs primaires (RGB) doit être réglé.
Si la balance des blancs se dérègle, non seulement le blanc
sera mal reproduit, mais les teintes de couleur de tout l’écran
seront également affectées.
●● Ce réglage doit être effectué quand l’appareil est
utilisé pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été
utilisé pendant longtemps.
●● Il doit être effectué si les conditions d’éclairage ou la
luminosité changent.
Les types de réglage pouvant être sélectionnés sont les
suivants: AWB (réglage automatique de la balance des
blancs), qui permet de régler la balance des blancs par une
pression sur la touche [AWB] du panneau de commande,
ATW (réglage suivi automatique de la balance des blancs),
qui sert à régler la balance des blancs en continu, ou le
réglage manuel.
Les résultats du réglage AWB peuvent être sauvegardés
dans deux mémoires, A et B, si “AWB A” ou “AWB B” a été
sélectionné pour la balance des blancs.
●● Une fois que les valeurs de balance des blancs ont été
réglées, elles peuvent être rétablies facilement. Il suffit
de les sélectionner sur les menus de la caméra ou les
réglages web, ou d’appuyer sur les touches du panneau
de commande, pourvu qu’elles soient utilisées dans les
mêmes conditions que celles qui étaient en vigueur au
moment où les valeurs ont été réglées.
Il n’y a pas besoin de refaire ce réglage.
●● Si un nouveau réglage est entré, le réglage précédent est
effacé.
Utiliser les deux mémoires pour préserver des réglages
correspondant à des conditions de mise au point différentes.
Remarque
●● Lorsque le mode de prise de vue (Scene) sur
l’AW‑UE70 est réglé sur “Full Auto”, la balance des
blancs ne peut pas être ajustée manuellement (Le
mode ATW est activé).
Pour en savoir plus, se reporter à “Sélection des
modes de prise de vues (fichiers scènes)” (pages 9
à 10).
●●Réglage automatique
(AWB: AWB A ou AWB B)
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Filmer un sujet blanc (comme un mur ou un
mouchoir blanc) de manière qu’il remplisse
l’écran.
●● Ne pas filmer d’objet très brillant ou lumineux.
●● Les étapes 2 à 8 représentent la marche à suivre pour
sélectionner la mémoire “AWB A” ou “AWB B”.
Elles n’ont pas besoin d’être suivies si une mémoire est
déjà sélectionnée.
2 Sélectionner le mode de prise de vues Manual1,
Manual2 ou Manual3 en suivant les instructions
données dans “Sélection des modes de prise
de vues (fichiers scènes)” (page 10).
** Camera **
Scene
Contrast
Picture
Matrix
Manual1
Return
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Picture”.
4 Appuyer sur la touche [○].
Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît.
*** Picture 1/3 ***
Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
R Gain
B Gain
Pedestal
0
VAR
3200K
0
0
0
Return
17 (F)
Réglage de la balance des blancs
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
(suite)
Exploitation à partir du panneau de commande
le curseur devant “White Balance Mode”.
6 Appuyer sur la touche [○].
“White Balance Mode” se met à clignoter.
7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer
le “White Balance Mode” à utiliser en “AWB A”
ou “AWB B”, puis appuyer sur la touche [○]
pour entrer la sélection.
8 Appuyer sur la touche [MENU] pendant
2 secondes.
Le menu de la caméra disparaît.
9 Appuyer sur la touche [SET] pendant
2 secondes.
Le réglage automatique de la balance des blancs (AWB)
est effectué, et le paramètre de la balance des blancs
est entré.
●● Si le réglage de balance des blancs aboutit, “AWB
OK” apparaît au centre de l’écran.
Cependant, ceci n’apparaît pas si “OSD Status” est
réglé sur “Off” dans le menu de la caméra.
AWB OK
Remarques
●● La balance des blancs ne peut pas être réglée si des
barres de couleur sont affichées. Appuyer sur la touche
[MODE] pour passer à l’image de la caméra.
●● Si le réglage échoue, un message d’erreur tel que
“OUT RANGE NG”, “HIGH LIGHT NG”, “LOW LIGHT
NG”, “ATW NG”, “3200K NG”, “5600K NG” ou “VAR
NG” s’affiche.
Cependant, ceci n’apparaît pas si “OSD Status” est
réglé sur “Off” dans le menu de la caméra.
●● En mode Night (page 36, page 39), le réglage de
balance des blancs ne peut pas être utilisé.
18 (F)
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Remarques
●● La balance des blancs risque de ne pas être réglée
correctement si l’éclairage de l’objet est trop faible.
●● Étant donné que la caméra présente une mémoire
intégrée, la balance des blancs réglée reste en
mémoire même si la caméra est mise hors tension.
En conséquence, il n’est pas nécessaire de refaire le
réglage de la balance des blancs si la température
de couleur de ces objets ne change pas. Cependant,
il doit être refait si la température de couleur change,
comme quand on passe de l’intérieur à l’extérieur, ou
vice versa.
Réglage de la balance des blancs
●●Suivi automatique de la balance des
blancs (ATW)
Si le réglage de la balance des blancs est réglé sur “ATW”, la
balance des blancs sera corrigée automatiquement, même si
la source lumineuse ou la température de couleur changent.
Cette fonction est activée quand “ATW” est sélectionné à la
place de “AWB A” ou “AWB B” en suivant la marche à suivre
de “Réglage automatique” dans “Réglage de la balance des
blancs” (page 17).
Remarques
●● L’ATW risque de ne pas fonctionner correctement
si des faisceaux de lumière vive (ex: éclairage
fluorescent) pénètrent dans un écran.
●● La balance des blancs risque de ne pas être réglée
correctement si la scène filmée ne contient aucun objet
blanc.
●● La balance des blancs risque de se dérégler si une
source de lumière différente, comme la lumière du
soleil ou un éclairage fluorescent, est appliquée.
●● Si l’appareil est commuté du mode Night vers le mode
Day, la balance des blancs risque de se dérégler.
(suite)
●●Préréglages 3200K et 5600K
Si “3200K” ou “5600K” est sélectionné pour la balance des
blancs, cette dernière est réglée respectivement avec une
température de couleur de 3200K (équivalent à un éclairage
halogène) ou 5600K (équivalant à la lumière du jour).
Cette fonction est activée quand “3200K” ou “5600K”
est sélectionné au lieu de “AWB A” ou “AWB B” dans la
procédure de “Réglage automatique” du “Réglage de la
balance des blancs” (page 17).
●● Depuis le contrôleur, cette opération ne peut être
effectuée qu’en utilisant les menus. Voir “Opérations de
base” (page 22).
●●Réglage de la température de couleur
(VAR)
Si “VAR” est sélectionné pour la balance des blancs, vous
pouvez sélectionner une température de couleur comprise
entre 2400K et 9900K.
Remarque
●● La valeur “VAR” affichée ne garantit pas une valeur
absolue.
Utiliser la valeur comme référence.
19 (F)
Réglage de la balance des blancs
●●Réglage manuel
(Réglage du gain R et du gain B)
(suite)
5 Appuyer sur la touche [○].
“White Balance Mode” se met à clignoter.
La balance des blancs peut être réglée manuellement.
6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer
Remarque
●● Les réglages de gain R/B ne peuvent être effectués
que si “White Balance Mode” est réglé sur “AWB A”,
“AWB B” ou “VAR”.
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
●● Les étapes 1 à 6 représentent la marche à suivre pour
sélectionner la mémoire “AWB A”, “AWB B” ou “VAR”.
Elles n’ont pas besoin d’être suivies si une mémoire est
déjà sélectionnée.
1 Sélectionner le mode de prise de vues Manual1,
Manual2 ou Manual3 en suivant les instructions
données dans “Sélection des modes de prise
de vues (fichiers scènes)” (page 10).
le mode “White Balance Mode” à utiliser en
“AWB A”, “AWB B” ou “VAR”, puis appuyer sur
la touche [○] pour confirmer la sélection.
7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “R Gain” ou “B Gain”.
8 Appuyer sur la touche [○] pour faire clignoter
la valeur de “R Gain” ou “B Gain”.
9 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer
la valeur numérique de “R Gain” ou “B Gain”,
puis appuyer sur la touche [○] pour entrer le
réglage.
** Camera **
Scene
Contrast
Picture
Matrix
Manual1
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
Return
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Picture”.
3 Appuyer sur la touche [○].
Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît.
*** Picture 1/3 ***
Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
R Gain
B Gain
Pedestal
0
VAR
3200K
0
0
0
Return
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “White Balance Mode”.
20 (F)
Réglage du niveau du noir (master pedestal)
■■Réglage du niveau du noir
(master pedestal)
Le niveau du noir peut être réglé si plusieurs caméras sont
utilisées en plus de l’appareil. Veuillez vous adresser à votre
revendeur pour qu’il effectue ce réglage.
(Utiliser un oscilloscope ou un moniteur de forme d’onde
pour le réglage.)
Régler le niveau du noir en fonction des appareils et
dispositifs utilisés.
Le niveau du noir ne peut être réglé que si le mode de prise
de vues Manual1, Manual2 ou Manual3 est sélectionné
(fichier scène).
Exploitation à partir de la télécommande sans fil
1 Appuyer sur la touche [M/IRIS].
Passer le diaphragme en mode manuel.
2 Appuyer sur la touche [IRIS –].
L’iris de l’objectif se ferme jusqu’à ce que l’image soit
complètement noire.
3 Sélectionner Manual1, Manual2 ou Manual3
en suivant les instructions données dans
“Comment sélectionner le mode de prise de
vues” (page 10) sous “Sélection des modes
de prise de vues (fichiers scènes)”.
4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Picture”.
6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant “Pedestal”.
*** Picture 1/3 ***
Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
R Gain
B Gain
Pedestal
0
VAR
3200K
0
0
0
Return
7 Appuyer sur la touche [○] pour faire clignoter
la valeur de “Pedestal”.
8 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer
la valeur de “Pedestal”, puis appuyer sur la
touche [○] pour entrer la sélection.
9 Appuyer sur la touche [MENU] pendant
2 secondes.
Le menu de la caméra disparaît.
10Si nécessaire, appuyer sur la touche [A/IRIS]
pour régler le diaphragme automatiquement.
Exploitation à partir du panneau de commande
Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un
AK-HRP200:
5 Appuyer sur la touche [○].
Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît.
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
*** Picture 1/3 ***
Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
R Gain
B Gain
Pedestal
0
VAR
3200K
0
0
0
Return
21 (F)
Opérations de base
Les menus de la caméra sont affichés sur le moniteur quand
des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés.
Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal
vidéo.
Les opérations de base des menus de la caméra consistent
à afficher des menus secondaires à partir des options du
Top Menu, et à sélectionner des paramètres sur les menus
secondaires.
Certains menus secondaires présentent des options
permettant d’effectuer des réglages plus détaillés.
Les menus de la caméra sont actionnés à partir de la
télécommande sans fil.
Si un panneau de commande est raccordé, il peut également
servir à utiliser les menus.
Le tableau ci-dessous décrit les opérations de base pour
changer les réglages des options des menus de la caméra
à partir de la télécommande sans fil et du panneau de
commande (AW‑RP50, AW-RP120 ou AK-HRP200).
Seules les opérations de sélection et de réglage des
options effectuées depuis la télécommande sans fil
sont décrites ici.
Pour en savoir plus sur les opérations effectuées
depuis le panneau de commande, substituer
“panneau de commande” à “télécommande sans fil”
en lisant les opérations de base.
Se reporter aussi au mode d’emploi du panneau de
commande.
Remarque
●● Vérifier que le panneau de commande relève des
versions suivantes.
AW-RP50: Version 3.20.00 ou plus récente
AW-RP120: Version 2.30.00 ou plus récente
AK-HRP200:Version 5.10-00-0.00 ou plus récente
Si la version est plus ancienne, une mise à niveau est
nécessaire.
Pour plus de détails sur la mise à niveau, consultez la
page d’assistance du site web suivant.
http://pro-av.panasonic.net/
Tableau des opérations
Utilisation du
menu de la
caméra
Unité de commande
Télécommande sans fil
AW‑RP50
AW-RP120
AK-HRP200
Sélection de
l’appareil à
exploiter
Appuyer sur la touche [CAM1],
[CAM2], [CAM3] ou [CAM4].
Appuyer sur une des touches
[CAMERA STATUS/SELECTION].
1.Appuyer et maintenir la touche
[SELECT] enfoncée pendant environ
2 secondes.
Le numéro de caméra dans la zone
d’affichage du numéro de caméra
clignote.
2.Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN]
allumée.
Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN]
allumée pour sélectionner le
numéro de caméra.
3.Appuyer sur la touche [SELECT].
Le contrôle de la caméra
sélectionnée est alors activé.
Affichage du Top
Menu
Appuyer sur la touche [MENU]
pendant 2 secondes.
Appuyer sur la touche [CAMERA OSD]
pendant 2 secondes.
Appuyer et maintenir la touche [CHARA/
MENU] enfoncée pendant environ
2 secondes.
Sélection des
options
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼]
([◄] ou [►]).
Tourner la molette F1.
Tourner la molette SELECT.
Affichage
des menus
secondaires
Appuyer sur la touche [○].
Appuyer sur la molette F1.
Appuyer sur la molette SELECT.
Retour au menu
précédent
Amener le curseur sur la position
“Return”, puis appuyer sur la touche
[○].
Amener le curseur sur la position
“Return”, puis appuyer sur la molette
F1.
Amener le curseur sur la position
“Return”, puis appuyer sur la molette
SELECT.
Modification des
réglages
Amener le curseur devant l’option à
changer, puis appuyer sur la touche
[○] pour faire clignoter la valeur de
l’option.
Utiliser les touches [▲], [▼], [◄]
et [►] pour changer la valeur, puis
appuyer sur la touche [○] pour
entrer la nouvelle valeur.
1.Appuyer sur la molette F1 pour faire
clignoter le paramètre.
2.Tourner la molette F1 pour changer
le paramètre.
3.Appuyer sur la molette F1 pour
entrer le paramètre (et faire cesser
le clignotement).
1.Appuyer sur la molette SELECT pour
faire clignoter le paramètre.
2.Tourner la molette SELECT pour
changer le paramètre.
3.Appuyer sur la molette SELECT pour
entrer le paramètre (et faire cesser le
clignotement).
22 (F)
Opérations de base
Utilisation du
menu de la
caméra
Annulation du
changement de
paramètre
(suite)
Unité de commande
Télécommande sans fil
AW‑RP50
Pendant que le paramètre clignote,
appuyer brièvement (pendant
moins de 2 secondes) sur la touche
[MENU].
Fin de l’utilisation
Appuyer sur la touche [MENU]
du menu de la
pendant 2 secondes.
caméra
AW-RP120
AK-HRP200
—
—
Appuyer sur la touche [CAMERA OSD]
pendant 2 secondes.
Appuyer et maintenir la touche [CHARA/
MENU] enfoncée pendant environ
2 secondes.
Remarques
●● Effectuer les réglages sur les menus et sortir des menus à l’aide du panneau de commande qui affiche le Top Menu.
Si un réglage a été effectué sur un menu, ou si un menu a été quitté à partir d’un autre panneau de commande, afficher
tout d’abord le Top Menu et en sortir en utilisant un panneau de commande, puis afficher le Top Menu et en sortir en
utilisant l’autre panneau de commande.
●● Pour l’exploitation de ses menus, l’appareil utilise une méthode différente de celle employée par les caméras convertibles
et les caméras HD intégrées qui sont déjà commercialisées. Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi de la
caméra en question.
●● La vitesse de réponse de la caméra varie légèrement en fonction du contrôleur utilisé.
●● Certaines fonctions peuvent être limitées pour les contrôleurs existants suivants.
Option
Manipulation du menu OSD de
la caméra
Scene
Iris Mode
Shutter Mode
Gain
ND Filter
Day/Night
White Balance Mode
AWB/ABB
Color Temperature
R Gain / B Gain
Pedestal
Detail
CAM/BAR
Pan
Tilt
Preset
Preset Speed
Preset Speed Table
Preset Scope
Freeze During Preset
Focus Mode
Zoom
Digital Extender
OIS
Tally
AW-RP555
AW-RP655
Pris en charge
*1
Pris en charge
(1/2/3/USER)
Pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations
(Synchro uniquement)
Pris en charge avec certaines limitations *1
(0dB/9dB/18dB/AUTO uniquement)
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations *2
Pris en charge *1
(AWB A/AWB B/ATW uniquement)
Pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge *1
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations *2
Pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
(HALOGEN/FLUORESCENT/OUTDOOR/USER)
Pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations
(0dB/AUTO uniquement)
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations *2
Pris en charge
(AWB A/AWB B/ATW uniquement)
Pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations *3
Pris en charge avec certaines limitations *3
Non pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge avec certaines limitations *2
Pris en charge
Non pris en charge
Non pris en charge
Pris en charge
*1 Si la valeur du paramètre est modifiée sur un autre dispositif, l’application de la valeur du paramètre peut prendre un certain
temps.
*2 Si la valeur du paramètre est modifiée sur un autre dispositif, la valeur du paramètre ne sera pas appliquée. (Si la valeur est
configurée localement sur le dispositif, la valeur sera appliquée.)
*3 L’affichage de la plage de valeurs sera erroné (–150 à +150).
23 (F)
Opérations de base
(suite)
■■Exploitation à partir de la
télécommande sans fil
1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3]
ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil devant
être utilisé.
8 Appuyer sur la touche [○].
La valeur de l’option à régler est entrée, et elle cesse de
clignoter.
9 Quand le réglage est terminé, appuyer sur la
touche [MENU] pendant 2 secondes.
Le menu de la caméra disparaît.
2 Appuyer sur la touche [MENU] pendant
2 secondes.
Le Top Menu apparaît.
3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant l’option à sélectionner.
Chaque pression sur la touche [▲] ou [▼] déplace le
curseur.
Le curseur peut être déplacé de la même manière à
l’aide des touches [◄] et [►].
4 Appuyer sur la touche [○].
Le menu secondaire de l’option sélectionnée est affiché.
(Certaines options des menus secondaires ont leur
propre menu secondaire.)
5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener
le curseur devant l’option à régler.
Chaque pression sur la touche [▲] ou [▼] déplace le
curseur.
Le curseur peut être déplacé de la même manière à
l’aide des touches [◄] et [►].
Quand le curseur est sur la position “Return”, appuyer
sur la touche [○] pour revenir au menu précédent.
6 Appuyer sur la touche [○].
La valeur de l’option devant être réglée se met à
clignoter.
7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer
le paramètre.
Le paramètre peut être changé de la même manière à
l’aide des touches [◄] et [►].
24 (F)
Opérations de base
(suite)
■■Utilisation du contrôleur de la caméra distante AW‑RP50
F1
F2
POWER
ALARM
MENU
PAGE
STORE
DELETE
IRIS
AUTO
1
2
3
4
5
GAIN/PED
R/B GAIN
R/B PED
AWB/ABB
SHUTTER
6
7
8
9
10
DETAIL
1
SETUP
SCENE/MODE CAMERA
PRESET MEMORY / MENU
2
3
4
SYSTEM
F1
CAMERA
OSD
F2
EXIT
USER1
USER2
5
PT ACTIVE
CAMERA STATUS / SELECTION
AUTO
TELE
ZOOM
WIDE
FOCUS/PUSH OAF
LOW
HI
PTZ/FOCUS SPEED
Utiliser ces touches pour utiliser
les menus de la caméra.
CAMERA OSD:
Quand cette touche est enfoncée
pendant environ 2 secondes, le
menu de la caméra sélectionnée
s’affiche, superposé sur l’image
de sortie de la caméra. En
cas d’appui pendant environ
2 secondes alors qu’un menu de
caméra est affiché, vous quittez le
menu.
F1:
Faire tourner F1 pour faire défiler
le curseur vers le haut ou le
bas dans le menu de la caméra
ou pour changer les valeurs de
réglage. Appuyer sur F1 pour
passer au niveau suivant d’une
option de menu ou pour changer
une valeur de réglage à son
niveau le plus bas.
Pour sélectionner les caméras à commander.
●●Utilisation du menu de la caméra
1 Appuyer sur la touche [CAMERA STATUS/
SELECTION] appropriée pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez exploiter.
2 Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] du
AW-RP50 et la maintenir enfoncée pendant
environ 2 secondes.
Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le
moniteur.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner une
option de menu de la caméra AW‑UE70 ou pour
modifier une valeur de paramètre.
Tourner la molette F1 pour faire défiler le curseur
vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de
paramètre.
Appuyer sur la molette F1 pour passer au niveau suivant
d’une option de menu ou pour définir une valeur de
paramètre à son niveau le plus bas.
4 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer
sur la touche [CAMERA OSD] et le maintenir
enfoncé pendant environ 2 secondes.
●●Commutation entre mode Day et mode
Night
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“FUNCTION”, puis appuyer dessus.
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“OPTION”.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
Off: Mode Day
On: Mode Night
●Le mode Auto ne peut pas être spécifié avec cette
opération.
25 (F)
Opérations de base
(suite)
●●Réglage de la température de couleur
●●Réglage du tableau des vitesses
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
(COLOR TEMP)
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [4 (AWB/ABB)] dans la
zone [PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu AWB/ABB apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “VAR”.
La configuration de la température de couleur est
activée lorsque “VAR” est sélectionné, et elle est réglée
initialement sur la température de couleur mémorisée
dans la caméra.
Pour régler le paramètre, faire comme suit.
4 Appuyer sur la touche [8 (CAMERA)] dans la
zone [PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu GROUP apparaît sur
l’écran LCD.
5 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“COLOR TEMP”, puis appuyer dessus.
La température de couleur apparaît en bas à droite
(zone F2) de l’écran LCD.
6 Tourner la molette F2 pour sélectionner la
température de couleur, puis appuyer sur la
molette F2.
26 (F)
préréglées (PRESET SPEED)
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“PRESET”, puis appuyer dessus.
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“PRESET SPEED”, puis appuyer dessus.
“Slow” ou “Fast” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Slow”
ou “Fast”, puis appuyer dessus.
Opérations de base
(suite)
●●Effectuer un arrêt sur images lors de la
●●Paramètres de la fonction de
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
lecture prédéfinie (FREEZE DURING)
stabilisation optique d'image
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “I.S.”,
“FUNCTION”, puis appuyer dessus.
“FREEZE DURING”, puis appuyer dessus.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
Off:N’effectue pas d’arrêt sur les images de la lecture
prédéfinie en cours.
On:Effectue un arrêt sur les images de la lecture
prédéfinie en cours.
“FUNCTION”, puis appuyer dessus.
puis appuyer dessus.
“Off”, “MODE_1” ou “MODE_2” apparaît en bas à droite
(zone F2) du panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”,
“MODE_1” ou “MODE_2”, puis appuyer dessus.
Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas
utilisée.
MODE_1:La fonction de stabilisation d’image est
utilisée (optique, compensation 2 axes)
MODE_2:La fonction de stabilisation d’image est
utilisée (optique+électronique, compensation
4 axes)
Remarques
●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque
HDR est sur “Low” ou “High”.
●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque le
Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”,
“SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”.
●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’angle de vue
change pour régler les pixels de l’image de côté
pour les utiliser pendant la compensation.
●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’affichage de
l’image émise est retardé par rapport à l’image
réelle.
●● Bien que la stabilisation d’image du “MODE_2”
(hybride de compensation optique et électronique)
produise une compensation plus forte que le
“MODE_1”, selon les conditions de prise de vue, elle
peut être incapable de différencier le mouvement
du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle
procède à une compensation (électronique) sur
le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par
conséquent, une compensation erronée peut se
produire.
●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas
être modifié pendant l’écriture des données sur la
carte SD.
27 (F)
Opérations de base
(suite)
●●Réglage de la fonction multiplicateur
numérique (D.EXTENDER)
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“FUNCTION”, puis appuyer dessus.
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“D. EXTENDER”, puis appuyer dessus.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
Off:Désactiver la fonction multiplicateur numérique.
On:Activer la fonction multiplicateur numérique.
●●Attribuer [FREEZE DURING], [COLOR
TEMP] et [DIGITAL EXTENDER] aux
touches [USER]
Vous pouvez attribuer les fonctions d’activation/désactivation
de l’arrêt sur image lors de la lecture prédéfinie (FREEZE
DURING), des réglages de la température de couleur
(COLOR TEMP) et de la fonction multiplicateur numérique
(DIGITAL EXTENDER) aux touches [USER].
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50.
La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET
MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés.
2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone
[PRESET MEMORY/MENU].
La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“USER1” ou “USER2”, puis appuyer dessus.
Les fonctions pouvant être attribuées à la touche [USER]
apparaissent en bas à droite (zone F2) de l’écran LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner
“FREEZE DURING”, “COLOR TEMP” ou
“D. EXT”, puis appuyer dessus.
FREEZE DURING:
Fonction permettant d’effectuer un arrêt sur les images
de la lecture prédéfinie en cours.
COLOR TEMP:
Paramètres de température de couleur
D. EXT:
Fonction multiplicateur numérique
28 (F)
Opérations de base
(suite)
■■Utilisation du contrôleur de la caméra distante AW‑RP120
Utiliser ces touches pour utiliser
les menus de la caméra.
CAMERA OSD:
Quand cette touche est enfoncée
pendant environ 2 secondes, le
menu de la caméra sélectionnée
s’affiche, superposé sur l’image
de sortie de la caméra. En
cas d’appui pendant environ
2 secondes alors qu’un menu de
caméra est affiché, vous quittez le
menu.
F1:
Faire tourner F1 pour faire défiler
le curseur vers le haut ou le
bas dans le menu de la caméra
ou pour changer les valeurs de
réglage. Appuyer sur F1 pour
passer au niveau suivant d’une
option de menu ou pour changer
une valeur de réglage à son
niveau le plus bas.
Pour sélectionner les caméras à commander.
●●Utilisation du menu de la caméra
1 Appuyer sur la touche [CAMERA SELECT/
GROUP SELECT] appropriée ([1] à [10]) pour
sélectionner l’appareil que vous souhaitez
utiliser.
2 Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] du
AW-RP120 et la maintenir enfoncée pendant
environ 2 secondes.
Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le
moniteur.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner une
option de menu de la caméra AW‑UE70 ou pour
modifier une valeur de paramètre.
Tourner la molette F1 pour faire défiler le curseur
vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de
paramètre.
Appuyer sur la molette F1 pour passer au niveau suivant
d’une option de menu ou pour définir une valeur de
paramètre à son niveau le plus bas.
●●Commutation entre mode Day et mode
Night
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION.
La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“FUNCTION”, puis appuyer dessus.
4 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“OPTION”.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
4 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer
sur la touche [CAMERA OSD] et le maintenir
enfoncé pendant environ 2 secondes.
Off: Mode Day
On: Mode Night
●Le mode Auto ne peut pas être spécifié avec cette
opération.
29 (F)
Opérations de base
(suite)
●●Réglage de la température de couleur
●●Effectuer un arrêt sur images lors de la
1 Appuyer simultanément sur les touches [EXIT]
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
(COLOR TEMP)
et [ATW] de [WHITE BAL].
Les touches [A], [B] et [ATW] de [WHITE BAL] s’allument
et le mode de réglage de la température de couleur est
activé.
La valeur du réglage de la température de couleur
s’affiche sur l’écran LCD à ce moment.
2 Tourner la molette F1 pour modifier la
température de couleur.
Appuyer sur les touches [A], [B] et [ATW] de [WHITE
BAL] pour revenir au mode de la touche sélectionnée.
Ce mode basculera du mode de température de couleur
au mode initial après écoulement d’une durée spécifique.
Pour configurer à nouveau le réglage de la température
de couleur, appuyer simultanément sur les touches
[EXIT] et [ATW] de [WHITE BAL].
●●Réglage du tableau des vitesses
lecture prédéfinie (FREEZE DURING)
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION.
La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“FREEZE DURING”, puis appuyer dessus.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
Off:N’effectue pas d’arrêt sur les images de la lecture
prédéfinie en cours.
On:Effectue un arrêt sur les images de la lecture
prédéfinie en cours.
préréglées (PRESET SPEED)
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION.
La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“PRESET SPEED”, puis appuyer dessus.
“Slow” ou “Fast” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Slow”
ou “Fast”, puis appuyer dessus.
●●Paramètres de la fonction de
stabilisation optique d'image
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION.
La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “I.S.”,
puis appuyer dessus.
“Off”, “MODE_1” ou “MODE_2” apparaît en bas à droite
(zone F2) du panneau LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”,
“MODE_1” ou “MODE_2”, puis appuyer dessus.
Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas
utilisée.
MODE_1:La fonction de stabilisation d’image est
utilisée (optique, compensation 2 axes)
MODE_2:La fonction de stabilisation d’image est
utilisée (optique+électronique, compensation
4 axes)
30 (F)
Opérations de base
(suite)
Remarques
●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque
HDR est sur “Low” ou “High”.
●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque le
Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”,
“SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”.
●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’angle de vue
change pour régler les pixels de l’image de côté
pour les utiliser pendant la compensation.
●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’affichage de
l’image émise est retardé par rapport à l’image
réelle.
●● Bien que la stabilisation d’image du “MODE_2”
(hybride de compensation optique et électronique)
produise une compensation plus forte que le
“MODE_1”, selon les conditions de prise de
vue, elle peut être incapable de différencier
le mouvement du sujet et le mouvement de
l’appareil puisqu’elle procède à une compensation
(électronique) sur le mouvement détecté dans le
signal vidéo. Par conséquent, une compensation
erronée peut se produire.
●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas
être modifié pendant l’écriture des données sur la
carte SD.
●●Réglage de la fonction multiplicateur
numérique (D.EXTENDER)
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION.
La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur
l’écran LCD.
●●Attribuer [FREEZE DURING], [COLOR
TEMP] et [DIGITAL EXTENDER] aux
touches [USER]
Vous pouvez attribuer les fonctions d’activation/désactivation
de l’arrêt sur image lors de la lecture prédéfinie (FREEZE
DURING), des réglages de la température de couleur
(COLOR TEMP) et de la fonction multiplicateur numérique
(DIGITAL EXTENDER) aux touches [USER].
1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120.
La touche [MENU] s’allume.
2 Appuyer sur la touche [35] du menu USER.
La touche s’allume et le menu USER1 apparaît sur
l’écran LCD.
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner de
“USER1” à “USER8”, puis appuyer sur la
molette F1.
Les fonctions pouvant être attribuées à la touche [USER]
apparaissent en bas à droite (zone F2) de l’écran LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner
“FREEZE DURING”, “COLOR TEMP” ou
“D. EXT”, puis appuyer dessus.
FREEZE DURING:
Fonction permettant d’effectuer un arrêt sur les images
de la lecture prédéfinie en cours.
COLOR TEMP:
Paramètres de température de couleur
D. EXT:
Fonction multiplicateur numérique
3 Tourner la molette F1 pour sélectionner
“D. EXTENDER”, puis appuyer dessus.
“Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du
panneau LCD.
4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”
ou “On”, puis appuyer dessus.
Off:Désactiver la fonction multiplicateur numérique.
On:Activer la fonction multiplicateur numérique.
31 (F)
Opérations de base
(suite)
■■Utilisation du panneau de commande à distance AK‑HRP200
HEAD
POWER
AUTO
VF
POWER
BARS
TEST
5600K
MATRIX
SKINDTL
WHITE
BLACK
KNEE
OFF
DTL
OFF
SET UP
SHUTTER
ON
STEP/SYNC
SCENE/USER FILE
SHIFT
SCENE 1
SCENE 2
SCENE 3
USER 1
USER 2
USER 3
SCENE 4
STORE
GAIN
VR LOCK
DTL
Utiliser ces touches pour utiliser les
menus de la caméra.
Quand la touche [CHARA/MENU] est
enfoncée pendant environ 2 secondes, le
menu de la caméra sélectionnée s’affiche,
superposé sur l’image de sortie de la caméra.
En cas d’appui pendant environ 2 secondes
alors qu’un menu de caméra est affiché, vous
quittez le menu.
SELECT:
Faire tourner SELECT pour faire défiler le
curseur vers le haut ou le bas dans le menu
de la caméra ou pour changer les valeurs de
réglage. Appuyer sur SELECT pour passer
au niveau suivant d’une option de menu ou
pour changer une valeur de réglage à son
niveau le plus bas.
UP
FLARE/PED
SHT
M.GAIN
CAMERA
SYNC
M.PED
10-19
No.
IRIS
DOWN
SET UP
DISPLAY SELECT
EXIT
CHARA
IRIS/M.PED LOCK
MENU
OPT
SENSE
EXT
D.EXT
AUTO
CLOSE
AK‑HRP200 et la maintenir enfoncée pendant
environ 2 secondes.
Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le
moniteur.
2 Tourner la molette SELECT pour sélectionner
une option de menu de la caméra AW‑UE70 ou
pour modifier une valeur de paramètre.
Tourner la molette SELECT pour faire défiler le curseur
vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de
paramètre.
Appuyer sur la molette SELECT pour passer au niveau
suivant d’une option de menu ou pour définir une valeur
de paramètre à son niveau le plus bas.
sur la touche [CHARA/MENU] et le maintenir
enfoncé pendant environ 2 secondes.
COARSE
CLOSE OPEN
1 Appuyer sur la touche [CHARA/MENU] du
3 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer
EXECUTE
IRIS
M.PED
PUSH
PREVIEW
TALLY/CALL
ALM
SELECT
SELECT
ND/CC M.GAIN/M.PED SHUTTER
SHIFT
+
UP+DOWN SAVE/LOAD
●●Utilisation du menu de la caméra
32 (F)
CC
ND
DATA
SET
FULL
Pour sélectionner les caméras à commander.
1.Appuyer et maintenir la touche [SELECT]
enfoncée pendant environ 2 secondes.
Le numéro de caméra dans la zone d’affichage
du numéro de caméra clignote.
2.Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée.
Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée
pour sélectionner le numéro de caméra.
3.Appuyer sur la touche [SELECT].
Le contrôle de la caméra sélectionnée est
alors activé.
Opérations de base
(suite)
Les opérations suivantes peuvent être effectuées depuis le panneau de commande à distance AK‑HRP200.
Pour plus de détails sur les opérations, consulter <Les bases> dans le mode d’emploi de l’AK‑HRP200.
AW‑UE70
:Pris en charge
:Pris en charge avec
certaines limitations
—:Non pris en charge
Commande/affichage de composant
Étiquette
1
Interrupteur d’alimentation de la caméra
HEAD POWER

2
Interrupteur d’alimentation du viseur
VF POWER
—
3
Commutateur de sortie du signal de
barre de couleur
BARS/TEST

N’effectue pas la transition vers
TEST_ON.
4
Commutateur de balance automatique
des blancs
AUTO WHITE

L’état de fonctionnement après
acceptation de AWB/ABB dure au
moins 2 secondes.
5
Commutateur de balance automatique
des noirs
AUTO BLACK

6
Commutateur de configuration automatique
AUTO SETUP
—
7
Commutateur 5600k
5600k
—
8
Commutateur de matrice
MATRIX
—
9
Commutateur de détails de couleur chair
SKIN DTL ON
—
10 Commutateur coude OFF
KNEE OFF
—
11 Commutateur détail OFF
DTL OFF
—
Commutateur d’obturateur ON/OFF,
commutateur STEP/SYNC
SHUTTER ON STEP/SYNC

13 Sélecteur de fichier scène/utilisateur
SCENE/USER FILE SHIFT
—
14 Commutateur de fichier scène/utilisateur 1
SCENE/USER FILE1

Équivalent à Manual1.
15 Commutateur de fichier scène/utilisateur 2
SCENE/USER FILE2

Équivalent à Manual2.
16 Commutateur de fichier scène/utilisateur 3
SCENE/USER FILE3

Équivalent à Manual3.
SCENE FILE 4

Équivalent à Full Auto.
Commutateur de stockage de fichier
scène/utilisateur
SCENE/USER FILE STORE
—
19 Commutateur de verrouillage du volume
VOL LOCK

20 Volume de gain pour le rouge
GAIN R

21 Volume de gain pour le bleu
GAIN B

12
17 Commutateur de fichier scène 4
18
Remarques
La valeur d’obturation est définie
pendant la transition depuis SYNC.
(Voir N° 36)
22
Volume de correction de tache parasite/
niveau de noir pour le rouge
FLARE/PED
—
23
Volume de correction de tache parasite/
niveau de noir pour le bleu
FLARE/PED
—
DTL
—
25 Définir données (haut)
DATA SET UP

26 Définir données (bas)
DATA SET DOWN

27 Affichage de la valeur de réglage
None

28 Affichage IRIS
IRIS

L’opération est prise en charge mais la
valeur IRIS ne peut pas être affichée.

Utilisé pour basculer entre ND/
ZOOM et FOCUS MODE.
Affiche “A:Auto”, “1:Through”,
“2:1/4”, “3:1/16” et “4:1/64”.
24 Volume DTL
29 Sélecteur d’affichage ND/CC
DISPLAY SELECT
ND/CC
30 Affichage ND
ND

31 Affichage CC
CC
—
32
Affichage M.GAIN/M.PED
Sélecteur
33 Affichage M.GAIN
DISPLAY SELECT
M.GAIN/M.PED
M.GAIN


33 (F)
Opérations de base
(suite)
Commande/affichage de composant
34 Affichage M.PED
35
Sélection de l’affichage SHUTTER
Commutateur
36 Affichage SHUTTER
37 Affichage SYNC
38 Affichage du numéro de caméra
39
Affichage des dizaines du numéro de
caméra
40 Sélecteur de caméra
41 Commutateur menu/caractère
Étiquette
M.PED
DISPLAY SELECT
SHUTTER
AW‑UE70
:Pris en charge
:Pris en charge avec
certaines limitations
—:Non pris en charge
Remarques


SHT

La valeur d’obturation est définie
pendant la transition depuis SYNC.
• Pour 59.94p, 59.94i : 1/100
• Pour 29.97p: 1/100
• Pour 50p, 50i: 1/120
• Pour 25p: 1/120
SYNC

Pour 7SEG, “----” s’affichera pendant
SYNC.
CAM No.

10-19

CAM SEL

CHARA
MENU ON/OFF

SELECT

Lorsque ZOOM est sélectionné
pendant MENU OFF, le réglage
ZOOM est possible à l’aide des
touches [UP] et [DOWN].
Lorsque FOCUS est sélectionné
pendant MENU OFF, le réglage
FOCUS est possible à l’aide des
touches [UP] et [DOWN].
TALLY/CALL

CALL est désactivé.
ALARM
—
OPT
—
IRIS/M.PED LOCK

IRIS ()

M.PED ()

PUSH PREVIEW
—
FADER FULL
—
AUTO

CLOSE
—
53 Volume de détection
SENSE

54 Volume approximatif
COARSE
—
EXT
—
D.EXT

SD CARD

42 Molette de sélection
43
Affichage de comptage rouge/vert,
commutateur d’appel
44 Affichage d’alarme
45 Affichage d’alarme optique
46
Verrouillage du diaphragme/niveau de
noir
47 Levier du diaphragme
48 Volume du niveau de noir
49 Commutateur de prévisualisation
50 Commutateur fader plein
Commutateur de diaphragme
51
automatique
52
Commutateur de fermeture de
diaphragme
55 Affichage du multiplicateur de focale
56 Affichage du multiplicateur numérique
57 Affichage d’accès à la carte SD
La valeur IRIS ne peut pas être
affichée pour 7SEG.
Utilisé pour le réglage de ZOOM/
FOCUS SPEED.
L’indicateur s’allume quand le Zoom
Mode est réglé sur “D.Extender”.
58 Zoom

Lorsque ZOOM est sélectionné, le
réglage ZOOM est possible à l’aide
des touches [UP] et [DOWN].
59 Mise au point

Lorsque FOCUS est sélectionné, le
réglage FOCUS est possible à l’aide
des touches [UP] et [DOWN].
34 (F)
Options des menus de la caméra
■■Réglage des options des menus
de la caméra
Quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés,
les menus de la caméra sont affichés sur le moniteur.
Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal
vidéo.
Les opérations de base des menus de la caméra consistent
à afficher des menus secondaires à partir des options du
Top Menu, et à sélectionner des paramètres sur les menus
secondaires.
Certains menus secondaires ont des options permettant
d’effectuer des réglages plus détaillés.
Pour en savoir plus sur les opérations de base pour afficher
les menus de la caméra et changer les options depuis la
télécommande sans fil fournie ou le panneau de commande
(AW‑RP50, AW-RP120 ou AK-HRP200), se reporter aux
pages 22 à 34.
Les symboles “*” et “#” dans les titres des menus indiquent
le niveau hiérarchique du menu actuellement affiché.
Par exemple, “* Top Menu *” indique le premier
niveau hiérarchique, tandis que “** Camera **” et
“## Maintenance ##” indiquent que le second niveau
hiérarchique est affiché.
Les options de menu accompagnées d’un astérisque “*”
indiquent que les données sont mémorisées scène par
scène; les options de menu accompagnées d’un dièse “#”
indiquent que les données sont mémorisées ensemble pour
une caméra quelle que soit la scène.
■■Écran Top Menu
* Top Menu *
Camera
Scene: Full Auto
System
Maintenance
Camera
Sélectionner ceci pour ouvrir le menu de caméra
correspondant aux images de la caméra.
System
Afficher le menu Système dans lequel les paramètres
d’image de sortie de la caméra sont configurés.
Maintenance
Sélectionner ceci pour afficher le menu Maintenance, qui
permet de vérifier les versions des firmwares de l’appareil
et son adresse IP, et d’initialiser les paramètres.
Remarque
●● Le Top Menu ne présente pas d’option “Return”.
Pour sortir du menu, utiliser le panneau de commande
et effectuer l’opération préconisée pour fermer le
menu.
Pour en savoir plus, se reporter aux pages 22 à
32.
35 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Camera
(quand Full Auto est
sélectionné)
Ce menu sert à régler l’image de la caméra.
** Camera **
Scene
Full Auto
Contrast Level
0
Auto Slow Shutter
Off
ND Filter
Auto
Day/Night
Day
Night-Day Level
----
Return
Scene
[Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3]
Sélectionner le mode de prise de vues correspondant à la
situation de tournage.
Sélectionner le mode qui convient le mieux aux conditions
de tournage en cours et aux préférences de l’utilisateur.
Full Auto:Dans ce mode, les réglages et
ajustements optimaux pour les conditions
de tournage actuelles sont effectués
automatiquement.
Quand “Full Auto” est sélectionné, les
menus de réglage et d’ajustement
détaillés ne sont pas affichés.
Manual1 à 3:
Dans ces modes, les réglages et ajustements
détaillés sont établis manuellement en
fonction des conditions de tournage actuelles
et des préférences de l’utilisateur.
Quand le mode Manual1, Manual2 ou
Manual3 est sélectionné, le menu de réglage
et d’ajustement détaillé pour le mode
concerné est affiché.
(suite)
ND Filter
[Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64]
Réglez l’intensité lumineuse en alternant entre les filtres
ND qui sont intégrés dans l’appareil.
Auto:Change automatiquement les filtres ND en
fonction des conditions d’éclairage du sujet et
de l’emplacement de prise de vue.
●Ceci ne peut être configuré que si “Scene”
est réglé sur “Full Auto”.
Through:Le filtre ND n’est pas utilisé.
1/4:Réduit l’intensité lumineuse à 1/4.
1/16:Réduit l’intensité lumineuse à 1/16.
1/64:Réduit l’intensité lumineuse à 1/64.
Remarques
●● Lorsque “Night” est sélectionné pour Day/Night, le
paramètre est fixé sur “Through”.
●● Lorsque “Auto” est sélectionné pour Day/Night, vous
pouvez sélectionner “Auto” ou “Through”.
●● Quand “Auto” est sélectionné, les filtres ND sont
changés automatiquement. Lorsque les filtres
changent, vous verrez un changement temporaire
notable dans la luminosité de l’image.
●● En fonction de l’environnement ambiant et des
conditions d’utilisation, le changement de filtre peut
ne pas se produire comme souhaité même lorsque
“Auto” est sélectionné.
Day/Night [Day, Night, Auto]
Cette option sert sélectionner la prise de vues normale
ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les
sujets à des rayons infrarouges).
Pour plus de détails, voir “Écran Contrast 2/2”
(page 38).
Night-Day Level [Low, Mid, High]
Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Night au
mode Day si Day/Night est réglé sur “Auto”.
●● Ceci ne peut être configuré que si Day/Night est réglé
sur “Auto”.
Contrast Level [–10 à +10]
Cette option permet de définir le niveau de contraste
quand la luminosité de l’image est ajustée.
Auto Slow Shutter [Off, On]
Détermine si l’obturateur lent automatique est utilisé ou
non.
●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur
“Full Auto”.
36 (F)
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Options des menus de la caméra
■■Écran Camera
(quand Manual1 à 3 est
sélectionné)
** Camera **
Scene
Contrast
Picture
Matrix
Manual1
(suite)
■■Écran Contrast 1/2
*** Contrast 1/2 ***
Contrast Mode
Auto
Contrast Level
0
Auto Shutter Limit
Off
Shutter Mode
---Step/Synchro
---Frame Mix
---Auto F.Mix Max Gain 0dB
Return
Return
Scene
[Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3]
Consultez la section Scene dans la colonne de la
page 36.
Contrast
Sélectionner ceci pour afficher l’écran Contrast et régler la
luminosité.
Picture
Cette option de menu affiche l’écran Picture sur lequel la
qualité de l’image est réglée.
Le menu de réglage de la qualité de l’image consiste en
trois écrans (Picture 1/3, Picture 2/3 et Picture 3/3).
Matrix
Cette option sert à régler la matrice couleur sur 16 axes.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Contrast Mode [Auto, Manual]
Cette option sert à choisir si la luminosité de l’image
(contraste) doit être réglée automatiquement ou
manuellement.
Auto:Le diaphragme, la vitesse d’obturation,
l’adjonction d’image et la luminosité de la
caméra sont réglés automatiquement.
Manual:Les valeurs réglées manuellement sont prises
en compte.
Contrast Level [–10 à +10]
Cette option permet de définir le niveau de contraste
quand la luminosité de l’image est ajustée.
Elle est accessible si “Auto” est sélectionné au paramètre
“Contrast Mode”.
Auto Shutter Limit
Pour 59.94Hz:
[Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250]
Pour 50Hz:
[Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250]
Règle la limite de vitesse d’obturation qui s’applique lors
de l’utilisation de l’obturateur automatique.
●● Ce réglage est actif lorsque “Scene” est réglé sur
“Manual1” à “Manual3” et “Contrast Mode” est réglé sur
“Auto”.
Remarque
●● Le réglage d’une limite de vitesse d’obturation
restreint la plage de luminosité qui peut être suivie,
donc une surexposition peut se produire avec
des sujets très lumineux. Dans ce cas, modifiez
le paramètre “ND Filter” pour ajuster l’intensité
lumineuse selon le besoin.
Shutter Mode [Off, Step, Synchro]
Sélectionner la vitesse du mode de la caméra.
Cette option est accessible si “Manual” est sélectionné au
paramètre “Contrast Mode”.
Off:L’obturateur est réglé sur OFF (pour qu’il ne
puisse pas être déclenché).
Step:L’obturateur incrémental est sélectionné (les
incréments peuvent être modifiés).
Synchro:L’obturateur synchro est sélectionné (le réglage
peut être modifié en continu).
37 (F)
Options des menus de la caméra
Step/Synchro
Cette option sert à ajuster la vitesse d’obturation dans le
mode sélectionné au paramètre “Shutter Mode”.
Quand une vitesse d’obturation plus élevée est
sélectionnée, les sujets rapides sont moins flous, mais les
images deviennent plus sombres.
La vitesse d’obturation peut être choisie dans la liste
ci-dessous.
(suite)
■■Écran Contrast 2/2
***
Contrast 2/2 ***
Gain
AGC Max Gain
ND Filter
Day/Night
Night-Day Level
Auto
24dB
Through
Day
----
[Si la fréquence est réglée sur 59,94 Hz]
Quand “Step” est
Quand “Synchro” est
sélectionné à “Shutter Mode” sélectionné à “Shutter Mode”
1/100, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
De 59,94 Hz à 660,09 Hz maxi.
(255 incréments)
[Si la fréquence est réglée sur 50 Hz]
Quand “Step” est
Quand “Synchro” est
sélectionné à “Shutter Mode” sélectionné à “Shutter Mode”
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
De 50,00 Hz à 570,12 Hz maxi.
(255 incréments)
Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB, 24dB]
Sélectionner la quantité d’adjonction d’images
(augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur).
Cette option peut être réglée si “Off” est sélectionné au
paramètre “Shutter Mode”.
Quand l’adjonction d’images est réalisée, le film apparaît
comme s’il manquait quelques images.
Auto F.Mix Max Gain [0dB, 6dB, 12dB, 18dB]
Si “Auto” est sélectionné à “Contrast Mode” ou à “Frame
Mix”, l’adjonction d’images maximum peut être réglée.
Si l’adjonction d’images est réalisée au paramètre Auto, le
film apparaît comme s’il manquait quelques images.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
38 (F)
Return
Gain
[Auto, 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB, 18dB,
21dB, 24dB, 27dB, 30dB, 33dB, 36dB, 39dB,
42dB, 45dB, 48dB]
Le gain d’image est ajusté ici.
Dans les endroits trop obscurs, régler le gain vers le haut;
inversement, dans les endroits trop lumineux, régler le
gain vers le bas.
Si “Auto” est choisi, la quantité de lumière est réglée
automatiquement.
Le bruit augmente quand le gain est augmenté.
AGC Max Gain
[6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 30dB, 36dB, 42dB,
48dB]
Si “Auto” est sélectionné au paramètre “Gain”, la quantité
maximum d’augmentation de gain peut être définie.
ND Filter [Through, 1/4, 1/16, 1/64]
Pour plus de détails, voir “ND Filter” (page 36).
Options des menus de la caméra
(suite)
Day/Night [Day, Night, Auto]
Cette option sert sélectionner la prise de vues normale
ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les
sujets à des rayons infrarouges).
Day: Prise de vues normale
Night: Prise de vues par faible luminosité
Auto:Bascule automatiquement entre la prise de vue
standard et la prise de vue en vision de nuit en
fonction des conditions d’éclairage du sujet et de
l’emplacement de prise de vue.
Remarques
●● En mode Night, les images sont sorties en noir et
blanc.
Le diaphragme est réglé d’office sur ouvert.
●● En mode Night, le réglage de balance des blancs ne
peut pas être utilisé.
●● Si mise au point est réglée sur manuel, la mise au
point peut changer lors du passage du mode Day
au mode Night, en fonction des conditions de prise
de vue. Si nécessaire, refaire la mise au point ou
passer la mise au point en mode automatique.
●● Même si “Auto” est sélectionné, la prise de vue peut
ne pas passer de mode Day à mode Night comme
prévu, en fonction du sujet.
Dans de tels cas, effectuez les ajustements
suivants.
Passer du mode Day au mode Night
Basculer quand la valeur du gain et la valeur
de stockage d’images sont à leur maximum en
raison du réglage de la luminosité.
Si le mode de prise de vue (Scene) est de
“Manual1” à “Manual3”, vous pouvez ajuster les
réglages de AGC Max Gain et de Auto F.Mix Max
Gain.
Passer du mode Night au mode Day
Vous pouvez effectuer des ajustements avec le
réglage du Night-Day Level.
Si vous effectuez un gros plan sur un objet noir,
l’appareil peut passer en mode Night, même après
avoir effectué les réglages ci-dessus.
Night-Day Level [Low, Mid, High]
Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Nuit au
mode Jour si Jour/Nuit est réglé sur “Auto”.
Ceci ne peut être configuré que si “Day/Night” est réglé
sur “Auto”.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
39 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Picture 1/3
R Gain, B Gain [–30 à +30]
*** Picture 1/3 ***
Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
R Gain
B Gain
Pedestal
0
AWB A
---0
0
0
Return
Chroma Level [–3 à +3]
C’est ici que l’on règle l’intensité de couleur (niveau de
chroma) des images.
White Balance Mode
[ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K, VAR]
Le mode de balance des blancs est sélectionné ici.
Sélectionner le mode quand la nature de la source
lumineuse ou d’autres facteurs produisent des couleurs
pas naturelles.
Si la couleur blanche servant de référence peut être
reconnue, les sujets peuvent être filmés dans des
couleurs naturelles.
ATW:Ce mode corrige automatiquement la balance
des blancs, même si la source lumineuse ou la
température de couleur changent.
AWB A, AWB B:
Si AWB A ou AWB B est sélectionné et que la
balance des blancs est exécutée, le réglage obtenu
est conservé dans la mémoire sélectionnée.
Si AWB A ou AWB B est ensuite sélectionné, le
réglage de balance des blancs conservé dans la
mémoire sélectionnée peut être rappelé.
3200K:
Le mode de balance des blancs est idéal quand la
source lumineuse est un éclairage à halogène à
3200K.
5600K:
Le mode de balance des blancs est idéal quand la
source lumineuse est un éclairage fluorescent ou la
lumière du soleil à 5600K.
VAR:Spécifier une température de couleur de 2400K à
9900K.
Color Temperature [2400K à 9900K]
Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K
(par incréments d’environ 100K).
Ceci est activé si White Balance Mode est réglé sur “VAR”.
40 (F)
(suite)
Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au
paramètre White Balance Mode, la balance des blancs
peut être réglée finement une fois que la balance des
blancs automatique (AWB) a été effectuée.
Remarques
●● Quand la balance des blancs automatique (AWB)
est effectuée, les valeurs de R Gain et B Gain sont
ramenées à “0”.
●● Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné
au paramètre White Balance Mode, les valeurs
de réglage de R Gain et B Gain peuvent être
sauvegardées dans trois mémoires, A, B et VAR.
●● Quand de nouvelles valeurs sont posées, les
valeurs précédentes sont effacées.
Utiliser chaque mémoire pour des besoins différents
en fonction des conditions de prise de vues.
●● Les réglages R Gain et B Gain ne peuvent pas
être effectués si White Balance Mode est réglé sur
“ATW”, “3200K” ou “5600K”.
Pedestal [–10 à +10]
Cette option sert à régler le niveau du noir (le pedestal) de
manière que les parties sombres des images soient mieux
visibles.
Ces parties deviennent plus sombres si un paramètre
négatif est sélectionné, et inversement, elles deviennent
plus claires si un paramètre positif est sélectionné.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Options des menus de la caméra
■■Écran Picture 2/3
Remarques
*** Picture 2/3 ***
Detail
Detail Level H
Detail Level L
Flesh Tone Mode
HDR
DRS
Gamma Type
Gamma Level
(suite)
Low
18
9
Off
Off
Off
Normal
Mid
Return
Detail [Off, Low, High]
Le détail d’image (netteté de l’image) est réglé ici.
Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le détail est
amélioré.
Detail Level H
[Réglage Detail Level L +1 à 18]
Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “High” a été
sélectionné au réglage “Detail”.
Detail Level L
[1 à réglage Detail Level H –1]
Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “Low” a été
sélectionné au réglage “Detail”.
Flesh Tone Mode [Off, Low, High]
C’est ici que l’on règle le mode de ton chair permettant de
faire apparaître la peau des sujets plus lisse et agréable
à l’œil.
Quand “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est
accentué.
HDR [Off, Low, High]
Ajuster l’effet du mode plage dynamique élevée.
Lorsque HDR est réglé sur “Low”, la correction s’effectue
de sorte que l’exposition appropriée soit obtenue pour
les zones claires et sombres des sujets présentant un
fort contraste. Lorsque “High” est sélectionné, les zones
sombres sont plus vives.
En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la
qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit.
De plus, des vibrations de l’appareil peuvent conduire à
des images floues ou déformées.
Cet effet n’est pas recommandé lors de prises de vue
d’endroits où des vibrations significatives peuvent se
produire.
Remarques
●● Lorsque le réglage HDR est modifié, l’image
devient temporairement noire et le son est coupé.
En outre, la vidéo IP peut s’arrêter pendant environ
30 secondes.
●● Lorsque “Low” ou “High” est sélectionné, la
convergence de luminosité de l’image prendra plus
de temps.
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la luminosité ne
peut pas être ajustée.
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la vidéo sera
différée de 4 images.
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, les paramètres
suivants ne peuvent pas être modifiés.
• Auto Shutter Limit
• ND Filter
• Day/Night
• Night-Day Level
• Pedestal
• DRS
• Gamma Type
• Back Light COMP.
• Freeze During Preset
●● Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le menu
OSD ne peut pas être affiché pour la vidéo sur
l’écran web. Toutefois, le menu OSD peut être affiché
sur un moniteur par le biais de la sortie vidéo.
●● Lorsque la sélection Priority Mode (page 46,
page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)”
ou “HDMI(4K)”, le HDR est automatiquement
basculé sur “Off”.
●● Lorsque la sélection OIS (page 49, page 88)
est “Mode2”, changer le paramètre HDR pour “Low”
ou “High” bascule automatiquement le paramètre
OIS sur “Mode1”.
DRS [Off, Low, High]
Régler ici la fonction DRS qui procure la quantité correct de
correction quand des images avec des différences prononcées
entre les parties lumineuses et sombres sont affichées.
Si “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est encore plus
prononcé.
En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la
qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit.
Gamma Type [Off, Normal, Cinema]
Sélectionner ici le type de courbe gamma.
Normalement, le paramètre “Normal” est utilisé.
Quand “Cinema” est sélectionné, les images peuvent être
filmées avec une atmosphère cinématographique.
Gamma Level [Low, Mid, High]
Cette option sert à régler le niveau de correction gamma.
Ceci est activé quand le Gamma Type est réglé sur “Normal”.
Si “Low” est sélectionné, les images apparaissent calmes
et posées. La courbe gamma résultante présente une
pente douce dans les zones à faible luminosité, et le
contraste est plus prononcé.
Inversement, si “High” est sélectionné, la gamme de tons
dans les parties sombres est allongée de manière que
les images soient plus lumineuses. La courbe gamma
obtenue présente une pente raide dans les zones à faible
luminosité, et le contraste est plus doux.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
41 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Picture 3/3
*** Picture 3/3 ***
Back Light COMP.
DNR
Off
Low
Return
Back Light COMP. [Off, On]
Sélectionner “On” ou “Off” pour la fonction de correction
de contrejour.
Quand il y a un contrejour, la fonction empêche que la
lumière située derrière le sujet assombrisse ce dernier, et
permet de prendre des images plus lumineuses à l’ombre.
Remarques
●● La fonction prend effet quand “Auto” est sélectionné
à l’option de réglage Contrast Mode, Gain ou Frame
Mix.
●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est
réglé sur “Off”.
●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre
est réglé sur “Off”.
DNR [Off, Low, High]
Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit
numérique de manière à produire des images lumineuses,
claires et sans bruit, même la nuit et dans d’autres
environnements obscurs.
Sélectionner “Low” ou “High” pour éliminer le bruit.
Il y a cependant un risque accru de persistance.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
42 (F)
(suite)
Options des menus de la caméra
■■Matrice couleur sur 16 axes
(Ces manipulations peuvent être effectuées
uniquement si Manual1 à 3 est sélectionné au
paramètre Scene.)
<Écran Matrix 1/3>
(suite)
Matrix Type [Normal, EBU, NTSC, User]
Les données de matrice couleur sont chargées, et la
saturation et la phrase sont corrigées en conséquence.
Quand “User” est sélectionné, la saturation et la phase
peuvent être réglées finement à l’aide de la matrice
couleur sur 16 axes (B à Cy_B_B).
Matrice
couleur,Color
Position
couleur
ColorMatrix,
Position
*** Matrix 1/3 ***
Mg_R
Matrix Type
Normal
[ Saturation ] [ Phase ]
B
------B_B_Mg
------B_Mg_Mg ------Mg
------Mg_R
------R
-------
R
R_R_Yl
Matrix Type
Normal
[ Saturation ] [ Phase ]
R_R_Yl
------R_Yl_Yl
------Yl
------Yl_Yl_G
------Yl_G_G
------G
------Return
<Écran Matrix 3/3>
*** Matrix 3/3 ***
Matrix Type
Normal
[ Saturation ] [ Phase ]
G_Cy
------Cy
------Cy_Cy_B
------Cy_B_B
-------
Mg
67.5°
Mg@61°
B_Mg_Mg
45°
R_Yl_Yl
B_B_Mg
157.5°
22.5°
Yl@168°
Yl
*** Matrix 2/3 ***
R@104°
135°
Return
<Écran Matrix 2/3>
90°
112.5°
0°
180°
B
B@348°
202.5°
337.5°
Cy_B_B
Yl_Yl_G
225°
Yl_G_G
315°
G@241°
247.5°
G
Cy@284°
270°
Cy_Cy_B
292.5°
Cy
G_Cy
B à Cy_B_B: Saturation [–31 à +31]
La saturation de B à Cy_B_B peut être réglée finement.
B à Cy_B_B: Phase [–63 à +63]
La phase de B à Cy_B_B peut être réglée finement.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Return
43 (F)
Options des menus de la caméra
(suite)
■■Écran System
■■Écran Genlock
Il s’agit du menu dans lequel les paramètres d’image de
sortie de la caméra sont configurés.
Cet appareil accepte les signaux de synchronisation BBS
(Black Burst Sync) et Tri-Level.
La synchronisation externe (genlock) peut être appliquée
pour aligner la phase lorsque plusieurs caméras doivent être
utilisées ou lorsque l’appareil doit être associé à d’autres
dispositifs.
## System ##
Genlock
Output
Others
### Genlock ###
Horizontal Phase
Horizontal Phase Step
0
1
Return
Genlock
Cette option sert à afficher l’écran Genlock sur lequel sont
réalisés les réglages de phase.
Output
Cette option affiche l’écran Output sur lequel sont
sélectionnés les paramètres de l’image de sortie de la
caméra.
Others
Cette option affiche l’écran Others (autres) qui permet
de sélectionner les paramètres pour l’état d’installation
et la vitesse de fonctionnement de la tête panoramique
de la caméra ainsi que les paramètres relatifs aux autres
fonctions.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
44 (F)
Return
Horizontal Phase [–206 à +49]
Cette option sert à régler la phase horizontale pendant le
verrouillage de synchronisation (genlock).
Horizontal Phase Step [1 à 10]
Cette option sert à fixer la quantité de réglage pour
[Horizontal Phase].
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Remarques
●● Lorsqu’un câble est connecté au connecteur G/L IN
et qu’un signal de synchronisation valide est reçu, les
opérations suivantes sont temporairement arrêtées.
• Enregistrement sur une carte SD
• Transmission d’images IP
• Sortie de la borne HDMI et des connecteurs SDI
OUT
• Contrôle de l’objectif
●● Le signal vidéo de la sortie SDI peut être
temporairement déformé ou peut ne pas être émis
dans les cas suivants.
• Lorsque le signal d’entrée au connecteur G/L IN est
déformé ou modifié.
• Lorsqu’un câble est connecté au connecteur G/L IN
ou déconnecté.
Options des menus de la caméra
■■Écran Output
Sortie simultanée conformément au format
vidéo
[Lorsque le Priority Mode est réglé sur un autre
paramètre que “HDMI(4K)”]
●● Les signaux du même format vidéo sont émis des
connecteurs HDMI et SDI OUT. (Les valeurs du
paramètre dans le menu changeront également pour
correspondre au format configuré plus tard.)
●● Lorsque “HDMI” est réglé sur “Auto”, l’appareil
détermine automatiquement la résolution de la vidéo
de sortie en fonction des informations du dispositif
connecté. Dans ce cas, le paramètre “SDI” change
pour correspondre au format vidéo de “HDMI”.
### Output ###
Format
HDMI
SDI
Frequency
Priority Mode
1080/59.94i
1080/59.94i
59.94Hz
IP
Return
Format
HDMI, SDI
Valeur de réglage
Format
HDMI
SDI
(suite)
Frequency:
59.94Hz
Frequency:
50Hz
Auto
2160/29.97p
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
Auto
2160/25p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
Le format vidéo est changé sur cet écran.
Les formats des images pouvant être sorties diffèrent
pour “HDMI” et “SDI”.
Pour en savoir plus sur la manière de changer le format,
se reporter à “Changement du format” (page 47).
Remarque
●● Le signal vidéo de la sortie SDI peut s’arrêter
temporairement lorsque le câble HDMI est déconnecté
et connecté ou que le moniteur connecté est remplacé,
par exemple.
[Lorsque le Priority Mode est réglé sur “HDMI(4K)”]
●● Lorsque “HDMI” est réglé sur “2160/29.97p” ou
“2160/25p”, vous pouvez modifier le paramètre “SDI”.
●● Lorsque le Priority Mode est réglé sur “HDMI(4K)”,
le capteur d’image fonctionne en mode “29.97p” ou
“25p”. Par conséquent, même quand le format vidéo
“HDMI” ou “SDI” est réglé sur “59.94p” ou “50p”, une
image générée de “29.97p” ou “25p” est émise.
Frequency [59.94Hz, 50Hz]
Cet élément est sélectionné pour modifier la fréquence
d’image.
●● Si la fréquence est modifiée, “Format” est réglé comme
suit.
59.94Hz
50Hz
2160/29.97p

2160/25p
1080/59.94p

1080/50p
1080/59.94i

1080/50i
1080/29.97PsF

1080/25PsF
1080/29.97p

1080/25p
720/59.94p

720/50p
●● Pour plus de détails sur la manière de changer la
fréquence, voir “Changer la fréquence” (page 47).
Remarque
●● Si la fréquence est modifiée, l’appareil redémarrera
automatiquement. Il ne sera pas possible d’effectuer
des opérations pendant que l’appareil redémarre.
Il se peut que certains périphériques ne détectent
pas que l’appareil a redémarré. Si la fréquence
est modifiée, veiller à redémarrer tous les
périphériques.
45 (F)
Options des menus de la caméra
Priority Mode
[IP, SD card, USB, IP(4K), SD card(4K),
USB(4K), HDMI(4K)]
Configurer les réglages pour que la sortie vidéo soit
prioritaire.
IP:
Permet la transmission d’images IP sur des canaux
multiples. La transmission d’images IP H.264 est
également prise en charge.
SD card:
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans
l’appareil permet l’enregistrement d’images H.264 sur
la carte SD.
Les données enregistrées sur la carte SD peuvent être
lues sur l’écran web, téléchargées sur un ordinateur
personnel, et transférées vers un serveur FTP.
USB:
Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam.
L’appareil peut également être commandé à partir d’un
ordinateur personnel.
IP(4K):
Permet la transmission d’images IP sur des canaux
multiples. La transmission d’images IP pour les images
4K utilise le format d’encodage vidéo H.264.
SD card(4K):
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans
l’appareil permet l’enregistrement de vidéos 4K au
format H.264 sur la carte SD.
Étant donné que les données enregistrées sur la carte
SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisezles après les avoir téléchargées sur un ordinateur
personnel ou transférées vers un serveur FTP.
USB(4K):
Vous pouvez utiliser cet appareil comme une webcam
4K.
L’appareil peut également être commandé à partir d’un
ordinateur personnel.
●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une webcam
compatible 4K, la fréquence d’image est fixée à
5fps.
HDMI(4K):
La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe
connecté via un câble HDMI.
Remarques
●● Lorsque le mode prioritaire est modifié, l’arrêt du
fonctionnement du mode avant la modification est
forcé.
●● Les modes “IP”, “SD card”, “IP(4K)” et “SD card(4K)”
exigent la configuration de différents paramètres
à partir d’un ordinateur personnel connecté via le
réseau.
●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K
au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des
images 4K, utilisez un dispositif externe ou un
logiciel externe qui prend en charge les images 4K.
46 (F)
(suite)
Écran de confirmation de modification du mode
prioritaire
### Priority Mode ###
Are you O.K.?
No
Yes
●● Si vous déplacez le curseur sur “Yes” et confirmez,
le mode prioritaire est modifié, et l’affichage revient à
l’écran Output.
●● Si vous déplacez le curseur sur “No” et confirmez,
le mode est réglé sur le mode qui précédait le
changement, et l’affichage revient à l’écran Output.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Options des menus de la caméra
(suite)
●●Changement du format
●●Changer la fréquence
Quand le format est modifié sur l’écran Output par rapport
à son réglage actuel, l’écran de confirmation avant le
changement de format s’affiche.
Si la fréquence actuellement sélectionnée est modifiée dans
sur l’écran Output, l’écran de confirmation de changement de
fréquence s’affiche.
Écran de confirmation avant le changement de format
Remarque
●● Lorsque vous utilisez un moniteur ne prenant pas
en charge les fréquences 59,94 Hz ou 50 Hz, il est
possible que les images ne s’affichent pas après le
changement de fréquence. Vérifier que le moniteur
prend en charge la fréquence après changement avant
de changer de fréquence.
### Format ###
Do you want to set Format?
(1080/59.94p)
CANCEL
O.K.
Écran de confirmation de changement de fréquence
### Frequency ###
●● Le format choisi est indiqué entre parenthèses sur
l’écran.
Fréquence de trame
59,94 Hz
50 Hz
HDMI
Auto
2160/29.97p
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
Auto
2160/25p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
SDI
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
●● S
i vous déplacez le curseur sur “O.K.” dans l’écran
de confirmation avant le changement de format et
confirmez, le format est modifié, puis l’écran de
conformation d’après changement de format apparaît.
Do you want to set Frequency?
(59.94Hz)
CANCEL
O.K.
●● L
a fréquence à régler est affichée entre parenthèses à
l’écran.
●● Si vous déplacez le curseur sur “O.K.” dans l’écran de
confirmation de changement de fréquence et si vous
confirmez, l’appareil redémarre et l’écran Frequency
Set apparaît pendant 5 secondes.
Écran Frequency Set
### Frequency ###
Écran de confirmation après le changement de format
### Format ###
Frequency set.
(59.94Hz)
Are you O.K.?
No
Yes
●● S
i vous déplacez le curseur sur “Yes” et confirmez, le
format est réglé sur le format après changement, et
l’affichage revient à l’écran Output.
●● Si vous déplacez le curseur sur “No” et confirmez, le
format est réglé sur le format avant changement, et
l’affichage revient à l’écran Output.
De même, l’affichage reviendra à l’écran Output si
aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes.
47 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Others 1/4
### Others 1/4 ###
Install Position
Desktop
Preset Speed Table
Fast
Preset Speed
10
Preset Scope
Mode A
Freeze During Preset
Off
Speed With Zoom POS.
On
Focus Mode
Auto
Focus ADJ With PTZ.
---Return
(suite)
Freeze During Preset [Off, On]
Activer/désactiver la fonction d’arrêt sur images lors de la
lecture prédéfinie.
Lorsqu’elle est réglée sur “On”, la lecture prédéfinie est
effectuée avec une image fixe précédant immédiatement
le début de la génération de la lecture prédéfinie. L’arrêt
sur image cesse lorsque la lecture prédéfinie est terminée.
Remarques
●● Lorsqu’elle est réglée sur “On”, le démarrage
des opérations de préréglage peut être différé
momentanément en raison de l’arrêt sur image en
cours.
●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre
est réglé sur “Off”.
Install Position [Desktop, Hanging]
La méthode d’installation de l’appareil “Desktop” ou
“Hanging” est sélectionnée ici.
Desktop: Installation autonome
Hanging: Installation suspendue
●● Si “Hanging” est sélectionné, le haut, le bas, la gauche
et la droite des images seront inversés, et le réglage
up/down/left/right pour le panoramique horizontal et
vertical sera également inversé.
Preset Speed Table [Slow, Fast]
Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast).
Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage
sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à
30) basées sur le tableau défini ici.
Slow:Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Slow”.
Fast:Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”.
Preset Speed [1 à 30]
Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de
panoramique horizontal/vertical quand la direction de la
caméra et d’autres informations enregistrées dans les
mémoires préréglées sont régénérées.
Remarque
●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le
paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de
trembler quand l’opération s’arrête.
Speed With Zoom POS. [Off, On]
La fonction servant à régler la vitesse de réglage de
direction de caméra en parallèle avec le grossissement du
zoom est réglée ici sur “Off” ou “On”.
Si “On” est choisi, les opérations de panoramique
horizontal et vertical deviennent plus lentes quand le
zoom est utilisé.
Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement
préréglé.
Focus Mode [Auto, Manual]
La fonction de mise au point est réglée ici sur “Auto” ou
“Manual”.
Auto:La mise au point est toujours réalisée
automatiquement sur les sujets.
Manual: La mise au point est effectuée manuellement.
Focus ADJ With PTZ. [Off, On]
Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui corrige les
erreurs de mise au point pendant les opérations de
panoramique horizontal/vertical ou de zooming quand la
mise au point est effectuée manuellement.
Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est
sélectionné au réglage “Focus Mode”.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Preset Scope [Mode A, Mode B, Mode C]
Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le
contenu des mémoires préréglées est régénéré.
Mode A:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris, Gain, White-BAL
Mode B:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris
Mode C:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus
48 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Others 2/4
### Others 2/4 ###
Zoom Mode
D.Zoom
Max Digital Zoom
×12
D. Extender
Off
D. Extender Magnification ×8.0
OIS
Off
Tally
Enable
IR Control
Enable
IR ID
CAM1
Return
Zoom Mode
[Opt.Zoom, i.Zoom, D.Zoom]
Configurer l’agrandissement maximal du zoom.
Opt.Zoom:Utiliser uniquement le zoom optique. Un
zoom optique jusqu’à 20× est possible.
i.Zoom:Activer la fonction i.Zoom.
Activer cette fonction vous permet de faire
un zoom électronique tout en réduisant les
chutes de qualité d’image.
Combiner le zoom optique et le zoom
électronique, jusqu’à un zoom 30× est
possible.
22× est le zoom maximum possible lorsque
le Priority Mode (page 46, page 67)
est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou
“HDMI(4K)”.
D.Zoom:Activer la fonction zoom numérique.
La qualité d’image se dégrade si le zoom
augmente avec le zoom numérique.
Max Digital Zoom [×2 à ×12]
Définir le grossissement maximal du zoom numérique.
Elle est activée uniquement lorsque Zoom Mode est réglé
sur “D.Zoom”.
(suite)
OIS [Off, Mode1, Mode2]
Réglez la fonction de stabilisation optique d’image.
Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas
utilisée.
Mode1:La fonction de stabilisation d’image est utilisée
(optique, compensation 2 axes)
Mode2:La fonction de stabilisation d’image est utilisée
(optique+électronique, compensation 4 axes)
Remarques
●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR
est sur “Low” ou “High”.
●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque le
Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”,
“SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”.
●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’angle de vue
change pour régler les pixels de l’image de côté
pour les utiliser pendant la compensation.
●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’affichage de
l’image émise est retardé par rapport à l’image
réelle.
●● Bien que la stabilisation d’image du “Mode2”
(hybride de compensation optique et électronique)
produise une compensation plus forte que le
“Mode1”, selon les conditions de prise de vue, elle
peut être incapable de différencier le mouvement
du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle
procède à une compensation (électronique) sur
le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par
conséquent, une compensation erronée peut se
produire.
●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas
être modifié pendant l’écriture des données sur la
carte SD.
Tally [Disable, Enable]
La fonction qui allume ou éteint le voyant de Tally en
fonction du signal de contrôle de Tally est réglée ici sur
“Enable” ou “Disable”.
D.Extender [Off, On]
Réglez la fonction du multiplicateur numérique Off/On.
Lorsque cette fonction est activée, le grossissement vidéo
réglé avec “D. Extender Magnification” (zoom numérique)
est encore augmenté. En mode 4K, vous pouvez utiliser
cette fonction pour agrandir temporairement l’image pour
vérifier la mise au point, etc.
D.Extender Magnification
[×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0]
Réglez le grossissement pour la fonction du multiplicateur
numérique.
49 (F)
Options des menus de la caméra
IR Control [Disable, Enable]
Les opérations pilotées depuis la télécommande sans fil
sont réglées ici sur “Enable” ou “Disable”.
Les opérations sont activées quand l’appareil est mis sous
tension depuis un dispositif externe autre qu’une télécommande
sans fil, et elles sont désactivées quand l’appareil est mis sous
tension à partir d’une télécommande sans fil.
(suite)
■■Écran Others 3/4
### Others 3/4 ###
CAM/BAR
Bars Type
OSD Off With Tally
OSD Status
Remarques
●● Au moment où le réglage de cette option est
changé, le nouveau réglage n’est pas pris en
compte dans le fonctionnement.
Il est pris en compte quand l’appareil est mis en
mode de veille puis mis sous tension.
●● Suivre une des procédures ci-dessous si le paramètre
de cette option est changé par erreur et que l’appareil ne
peut plus être exploité depuis une télécommande sans fil.
Si les menus peuvent être pilotés depuis un
autre dispositif de commande:
Tout d’abord changer l’option à l’aide d’un
dispositif de commande capable d’exploiter les
menus, puis mettre l’appareil hors tension et à
nouveau sous tension.
Si les menus ne peuvent pas être exploités
depuis un autre dispositif de commande:
1.Mettre les appareils et dispositifs raccordés
hors tension.
2.Débrancher le câble d’adaptateur secteur de
l’appareil et le câble LAN, puis les rebrancher.
3.Mettre l’appareil sous tension depuis la
télécommande.
4.
Après avoir changé cette option, mettre l’appareil
hors tension et à nouveau sous tension.
Return
CAM/BAR [Camera, Colorbar]
Basculer entre l’affichage de la barre de couleurs et
l’affichage de l’image de la caméra sur le moniteur et
l’écran de configuration Web.
Remarque
●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité
de test (1 kHz) est générée conformément au
paramètre Audio dans le menu de la caméra.
Bars Type [Type1, Type2]
Changer le type de barre de couleurs à afficher.
Type1:
IR ID [CAM1, CAM2, CAM3, CAM4]
Configurer l’identifiant de la télécommande de l’appareil.
Les réglages de cet élément correspondent aux touches
[CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil.
Return
Camera
Type2
Off
Off
, Type2:
OSD Off With Tally [Off, On]
Cette option sert à activer ou désactiver la fonction qui
efface les affichages de menu sur écran quand le signal
de Tally est reçu par une commande ou un contact.
Quand le signal de Tally est émis, les affichages de menu
sur écran originaux sont rétablis.
Cette position sert à revenir au menu précédent.
OSD Status [Off, On]
L’affichage d’état qui apparaît pendant les opérations AWB
est réglé ici sur “Off” ou “On”.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
50 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Others 4/4
### Others 4/4 ###
Audio
Input Volume
Plugin Power
ALC
Equalizer
Protocol
Model Select
On
Line Middle
Off
On
Off
SEVIHD1
(suite)
Protocol Model Select
[SEVIHD1, SBRC300, SBRCZ330,
Reserved1 à 7]
Définir le modèle de protocole pour la communication
série standard.
Ne pas sélectionner “Reserved1” à “Reserved7”.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
Return
Audio [Off, On]
Activer/Désactiver le signal d’entrée audio provenant de
l’appareil connecté vers le connecteur d’entrée audio.
Input Volume
[Mic High, Mic Middle, Mic Low, Line High,
Line Middle, Line Low]
Régler l’entrée du microphone, l’entrée de ligne et le
volume.
Mic High:
Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur
haut.
Mic Middle:
Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur
moyen.
Mic Low:
Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur
bas.
Line High:
Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur haut.
Line Middle:
Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur
moyen.
Line Low:
Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur bas.
Plugin Power [Off, On]
Désactiver/activer l’alimentation du module pour l’audio.
ALC [Off, On]
Désactiver/activer le réglage automatique du volume de
l’audio.
Equalizer
[Off, Low Cut, Speech Enhancement]
Régler la fonction de l’égaliseur.
Off:
Ne pas utiliser la fonction de l’égaliseur.
Low Cut:
Tronquer les basses fréquences pour réduire le bruit
de la climatisation, d’un projecteur ou de tout autre
équipement.
Speech Enhancement:
Tronquer les basses fréquences et les hautes
fréquences pour améliorer la clarté de la parole.
51 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran Maintenance
(suite)
■■Écran Firmware Version
## Maintenance ##
### Firmware Version ###
Firmware Version
IP Network
Initialize
Ver.1.0
Return
Firmware Version
Choisir cette option pour afficher l’écran Firmware Version
sur laquelle est indiquée la version du micrologiciel utilisé.
Return
Affiche la version de firmware de l’appareil.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
IP Network
Sélectionner cette option pour afficher l’écran IP Network
sur lequel l’utilisateur peut vérifier les réglages de IP
Address, Subnet Mask et Default Gateway qui ont été
établis dans l’appareil.
Initialize
Sélectionner cette option pour afficher l’écran Initialize
sur lequel l’utilisateur peut initialiser les réglages de la
caméra.
Pour en savoir plus, se reporter à “En ce qui concerne
l’initialisation” à la page 53.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
52 (F)
Options des menus de la caméra
■■Écran IP Network
(suite)
●●En ce qui concerne l’initialisation
### IP Network ###
Quand “Initialize” est sélectionné sur l’écran Maintenance,
l’écran Initialize apparaît.
IP Address
Écran Initialize
192. 168.
0. 10
Subnet Mask
255. 255. 255. 0
Default Gateway
192. 168.
0. 1
Return
### Initialize ###
Do you want to initialize Menu settings?
CANCEL
O.K.
IP Address
Cette option sert à afficher l’adresse IP qui a été réglée
pour l’appareil.
Subnet Mask
Cette option sert à afficher le masque de sous-réseau qui
a été réglée pour cet appareil.
Default Gateway
Cette option sert à afficher la passerelle par défaut qui a
été réglée pour cet appareil.
Remarque
●● Les réglages de IP Address, Subnet Mask et Default
Gateway peuvent être affichés sur cet écran, mais ils
ne peuvent pas être changés.
Pour changer une adresse, utiliser “Écran de
configuration du réseau [Network]” (page 93) sur
l’écran de réglage Web ou “Utiliser le logiciel Easy
IP Setup pour définir les paramètres de l’appareil”
(page 45 dans <Les bases>).
Return
●● Si le curseur est amené devant “O.K.” sur l’écran
Initialize et que le paramètre est entré, l’écran Menu
settings initialized s’affiche pendant 5 secondes, et les
réglages de la caméra sont ramenés à ceux qui étaient
en vigueur au moment de l’achat de l’appareil (“Tableau
des options des menus de la caméra” (pages 54 à
56)).
Toutefois, les paramètres Format, Frequency
(page 45) et de réseau ne sont pas initialisés.
Quand l’opération d’initialisation est terminée, l’écran
Initialize est à nouveau affiché.
●● Les paramètres du mode prioritaire (page 46,
page 67) ne sont pas initialisés.
Écran Menu settings initialized
Menu settings initialized.
Return
Cette position sert à revenir au menu précédent.
●● Si le curseur est amené devant “CANCEL” sur l’écran
Initialize et que le réglage est entré, l’écran Menu
settings unchanged s’affiche pendant 5 secondes, et
l’opération d’initialisation n’est pas exécutée. L’écran
Initialize est à nouveau affiché.
Écran Menu settings unchanged
Menu settings unchanged.
53 (F)
Tableau des options des menus de la caméra
Menu de la caméra
Top Menu Camera
Option
Scene
Contrast Contrast
1/2
Contrast
2/2
Full Auto
Contrast Mode
Contrast Level
Auto Shutter Limit
---0
----
Shutter Mode
Step/Synchro
(Quand “Step”
est sélectionné à
“Shutter Mode”)
-------
Step/Synchro
(Quand “Synchro”
est sélectionné à
“Shutter Mode”)
----
Frame Mix
----
Auto
-------
0dB
Auto
----
24dB
Through
Day
Mid
-------
----
Through
Day
Mid
+2
Manual1:
ATW
Manual2:
AWB A
Manual3:
AWB B
3200K
-------------------------------------------------------------------------------
0
0
0
Low
18
9
Off
Off
Off
Normal
Mid
Off
Low
Normal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Auto F.Mix Max Gain
Gain
ND Filter
Day/Night
Night-Day Level
Picture 1/3 Chroma Level
White Balance Mode
Color Temperature
Matrix
54 (F)
Manual1 à 3
Scene
AGC Max Gain
Picture
Réglage usine
Full Auto
R Gain
B Gain
Pedestal
Picture 2/3 Detail
Detail Level H
Detail Level L
Flesh Tone Mode
HDR
DRS
Gamma Type
Gamma Level
Picture 3/3 Back Light COMP.
DNR
Matrix 1/3 Matrix Type
B
Saturation
Phase
B_B_Mg Saturation
Phase
B_Mg_Mg Saturation
Phase
Mg
Saturation
Phase
Mg_R
Saturation
Phase
R
Saturation
Phase
Manual1 à
Manual3
Auto
0
Off
Off
[59.94Hz]
1/100
[50Hz]
1/120
[59.94Hz]
59.94Hz
[50Hz]
50.00Hz
Réglages possibles
Full Auto, Manual1, Manual2,
Manual3
Auto, Manual
–10 à +10
●● Quand 59.94Hz est sélectionné:
Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250
●● Quand 50Hz est sélectionné:
Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250
Off, Step, Synchro
●● Quand 59.94Hz est sélectionné:
1/100, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
●● Quand 50Hz est sélectionné:
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
●● Quand 59.94Hz est sélectionné:
59.94Hz à 660.09Hz
(255 incréments)
●● Quand 50Hz est sélectionné:
50.00Hz à 570.12Hz
(255 incréments)
Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB,
24dB
0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Auto, 0dB à 48dB
(Incréments de 3dB)
6dB à 48dB
(Incréments de 6dB)
Through, 1/4, 1/16, 1/64
Day, Night, Auto
Low, Mid, High
–3 à +3
ATW, AWB A, AWB B, 3200K,
5600K, VAR
2400K à 9900K
(Incréments d’environ 100K)
–30 à +30
–30 à +30
–10 à +10
Off, Low, High
Réglage Detail Level L +1 à 18
1 à réglage Detail Level H –1
Off, Low, High
Off, Low, High
Off, Low, High
Off, Normal, Cinema
Low, Mid, High
Off, On
Off, Low, High
Normal, EBU, NTSC, User
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
Tableau des options des menus de la caméra
Menu de la caméra
Top Menu Camera
Scene Matrix
Option
Matrix 2/3
Matrix 3/3
System
Genlock
Output
Matrix Type
R_R_Yl Saturation
Phase
R_Yl_Yl Saturation
Phase
Yl
Saturation
Phase
Yl_Yl_G Saturation
Phase
Yl_G_G Saturation
Phase
G
Saturation
Phase
Matrix Type
G_Cy
Saturation
Phase
Cy
Saturation
Phase
Cy_Cy_B Saturation
Phase
Cy_B_B Saturation
Phase
Horizontal Phase
Horizontal Phase Step
Format
HDMI
Réglage usine
Full Auto
------------------------------------------------------------------0
1
[59.94Hz]
Auto
[50Hz]
Auto
Format
SDI
[59.94Hz]
1080/59.94i
Frequency
[50Hz]
1080/50i
AW‑UE70WP,
AW‑UE70KP:
59.94Hz
Priority Mode
Others Others 1/4
Others 2/4
Others 3/4
Install Position
Preset Speed Table
Preset Speed
Preset Scope
Freeze During Preset
Speed With Zoom POS.
Focus Mode
Focus ADJ With PTZ.
Zoom Mode
Max Digital Zoom
D. Extender
D. Extender
Magnification
OIS
Tally
IR Control
IR ID
CAM/BAR
Bars Type
OSD Off With Tally
OSD Status
(suite)
AW‑UE70WE,
AW‑UE70KE:
50Hz
IP
Manual1 à 3
Normal
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Normal
0
0
0
0
0
0
0
0
Réglages possibles
Normal, EBU, NTSC, User
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
Normal, EBU, NTSC, User
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–31 à +31
–63 à +63
–206 à +49
1 à 10
Auto, 2160/29.97p, 1080/59.94p,
1080/59.94i, 1080/29.97PsF,
1080/29.97p, 720/59.94p
Auto, 2160/25p, 1080/50p,
1080/50i, 1080/25PsF,
1080/25p, 720/50p
1080/59.94p, 1080/59.94i,
1080/29.97PsF, 1080/29.97p,
720/59.94p
1080/50p, 1080/50i,
1080/25PsF, 1080/25p, 720/50p
59.94Hz, 50Hz
Desktop
Fast
10
Mode A
Off
On
Auto
Off
i.Zoom
×12
Off
×1.4
IP, SD card, USB, IP(4K),
SD card(4K), USB(4K),
HDMI(4K)
Desktop, Hanging
Slow, Fast
1 à 30
Mode A, Mode B, Mode C
Off, On
Off, On
Auto, Manual
Off, On
Opt.Zoom, i.Zoom, D.Zoom
×2 à ×12
Off, On
×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0
Off
Enable
Enable
CAM1
Camera
Type2
Off
Off
Off, Mode1, Mode2
Disable, Enable
Disable, Enable
CAM1, CAM2, CAM3, CAM4
Camera, Colorbar
Type1, Type2
Off, On
Off, On
55 (F)
Tableau des options des menus de la caméra
Menu de la caméra
Top Menu System
Others Others 4/4
Maintenance Firmware Version
IP Network
Initialize
56 (F)
Option
(suite)
Réglage usine
Full Auto
Audio
Input Volume
Off
Line Middle
Plugin Power
ALC
Equalizer
Off
On
Off
Protocol
Model Select
SEVIHD1
---IP Address
Subnet Mask
Default Gateway
----
Version usine
192.168.0.10
255.255.255.0
192.168.0.1
CANCEL
Manual1 à 3
Réglages possibles
Off, On
Mic High, Mic Middle, Mic Low,
Line High, Line Middle, Line Low
Off, On
Off, On
Off, Low Cut,
Speech Enhancement
SEVIHD1, SBRC300,
SBRCZ330, Reserved1,
Reserved2, Reserved3,
Reserved4, Reserved5,
Reserved6, Reserved7
------------CANCEL, OK
Affichage de l’écran web
Quand un ordinateur personnel est raccordé à l’appareil, il
est possible de visualiser les vidéos IP de la caméra ou de
sélectionner divers réglages à partir du navigateur Web.
Sélectionner une adresse IP pour l’ordinateur personnel
dans la plage des adresses privées tout en s’assurant qu’elle
diffère de l’adresse de l’appareil. Régler le masque de sousréseau sur la même adresse que celle de l’appareil.
Adresse IP et masque de sous-réseau de l’appareil
(réglages usine)
Adresse IP: 192.168.0.10
Masque de sous-réseau: 255.255.255.0
Plage d’adresses privées: 192.168.0.0 à 192.168.0.255
●● Si le panneau de commande et le navigateur web sont
utilisés simultanément, le contenu sélectionné à l’aide du
panneau de commande peut ne pas être affiché par le
navigateur web.
Lorsque vous utilisez le panneau de commande et le
navigateur web, bien s’assurer de vérifier les paramètres
à l’aide du panneau de commande ou du menu de la
caméra.
Affichage de l’écran Web sur un
ordinateur personnel
Les explications ci-dessous utilisent des écrans de Windows
(Internet Explorer), mais sont aussi valables pour les écrans
de Mac (Safari)*.
* Certaines parties des affichages sur écran peuvent être différentes.
1. Lancer le navigateur Web de l’ordinateur
personnel.
Système d’exploitation installé
Navigateur Web
Windows
Internet Explorer
OS X (Mac)
Safari
2. Saisir l’adresse IP configurée sur le logiciel Easy
IP Setup dans la barre d’adresse du navigateur
web.
Exemple de saisie d’adresse IPv4:
http://URL enregistrée avec l’adresse IPv4
http://192.168.0.10/
Pour en savoir plus sur l’environnement informatique
personnel requis, se reporter à la page 4.
Remarques
●● Certaines fonctions de l’écran de paramétrage web
ne peuvent être utilisées que depuis un ordinateur
personnel fonctionnant sous Windows.
(Elles ne peuvent pas être utilisées sur un ordinateur
personnel fonctionnant sous OS X (Mac).)
●● Le logiciel plug-in de visualisation “Network Camera
View 4S” doit avoir été préalablement installé pour
pouvoir afficher les vidéos IP de l’appareil en utilisant
un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows.
(Cela n’est pas nécessaire pour un ordinateur
personnel fonctionnant sous OS X (Mac).)
Pour en savoir plus, se reporter à “Précisions
concernant le logiciel plug-in de visualisation”
(page 47 dans <Les bases>).
Exemple de saisie d’adresse IPv6:
http://[URL enregistrée avec l’adresse IPv6]
http://[2001:db8::10]/
Remarque
●● Si le numéro de port HTTP n’est plus “80” suite à
une modification, saisir “http://<adresse IP de la
caméra>:<numéro de port>” dans la barre d’adresse.
Exemple: Lorsque le numéro de port est défini comme
8080 : http://192.168.0.11:8080
3. Appuyer sur la touche [Enter].
L’écran du navigateur s’affiche.
L’écran live [Live] (page 59) s’affiche initialement. Vous
pouvez si nécessaire basculer sur l’écran de paramétrage
web [Setup] (page 66). (page 58)
57 (F)
Affichage de l’écran web
(suite)
Remarque
●● Si le logiciel plug-in de visualisation n’est pas déjà
installé sur l’ordinateur personnel, un message
de confirmation apparaît avant que l’écran [Live]
ne s’affiche. Dans un cas tel que celui-ci, suivre
les consignes données à l’écran pour installer le
logiciel.
Pour en savoir plus, se reporter à “Précisions
concernant le logiciel plug-in de visualisation”
(page 47 dans <Les bases>).
Remarques
●● Quand l’affichage de plusieurs images H.264 est
lancé sur un ordinateur personnel, suivant les
performances de l’ordinateur personnel en question,
il arrive que les vidéos IP ne s’affichent pas.
●● Un nombre maximum de 14 utilisateurs —
utilisateurs recevant des images H.264 et
utilisateurs recevant des images JPEG — peut
accéder à l’appareil en même temps. Cependant, le
nombre d’utilisateurs pouvant accéder à l’appareil
peut être inférieur à 14 en fonction des paramètres.
Lorsque [Transmission type] est réglé sur [Multicast]
pour [H.264], les utilisateurs suivants recevant des
images H.264 ne sont pas comptabilisés par le
comptage total d’accès.
●● Il se peut que la vitesse de rafraîchissement des
images soit ralentie du fait de l’environnement
réseau, des performances de votre ordinateur
personnel, du nombre d’accès et des paramètres
configurés.
●● Quand les scènes filmées varient considérablement,
les restrictions imposées par le traitement graphique
(GDI) du système d’exploitation installé peuvent
donner lieu à un phénomène appelé “screen tearing”
(déchirement de l’image), où des parties de l’image
ne sont pas affichées en synchronisation.Mais cela
dépend de l’ordinateur personnel utilisé.
●● Sur un ordinateur personnel fonctionnant sous
Windows, si [H.264 transmission] (page 71) est
réglé sur [On], des images H.264 et JPEG peuvent
être affichées. Si le paramètre est réglé sur [Off],
seules des images JPEG apparaissent.
Lorsque [H.264 transmission] et [JPEG
transmission] sont réglés sur [Off], un écran noir
JPEG s’affiche.
●● Sur un ordinateur personnel fonctionnant
sous OS X (Mac), quel que soit le réglage de
[H.264 transmission], seules des images JPEG
apparaissent. (Les images H.264 n’apparaissent
pas.)
58 (F)
Commuter entre l’écran Live [Live] et
l’écran de paramétrage web [Setup]
Lorsque l’écran [Live] s’affiche, cliquer sur la touche
.
Pour de plus amples détails sur l’écran de configuration web
[Setup], voir “Accéder à l’écran de configuration web [Setup]”
(page 65).
Lorsque l’écran de configuration web [Setup] s’affiche,
cliquer sur la touche
.
Pour plus de détails sur l’écran [Live], voir “Live screen [Live]”
(page 59, page 64).
Remarques
●● Pendant le mode Standby, la touche [Setup] est
désactivée et vous ne pouvez pas basculer sur l’écran
de configuration web [Setup].
●● Si l’appareil est basculé en mode Standby depuis un
autre terminal alors que l’écran de configuration web
[Setup] est affiché, l’affichage basculera sur l’écran
[Live] au bout de quelques secondes.
Opérations dans l’écran web
L’écran [Live] possède un “single display mode” (mode d’affichage simple) permettant d’afficher des images IP à partir d’une
seule caméra et un “multi display mode” (mode d’affichage multiple) affichant des images IP provenant de plusieurs caméras.
Voir ci-dessous pour plus de détails sur le mode d’affichage simple et se reporter à page 64 pour en savoir plus sur le mode
d’affichage multiple.
Écran Live [Live] : Mode d’affichage simple
Vous pouvez afficher des images provenant de la caméra sur un ordinateur personnel et effectuer des opérations telles que le
panoramique horizontal, le panoramique vertical, le zoom et la commande de mise au point.
Les options affichées à l’écran diffèreront selon que la touche [H.264] ou la touche [JPEG] a été sélectionnée dans
[Compression].
Lorsque [H.264] est sélectionné
21
17
18
19
20
6
2
3
4
9
5
10
1
1
7
7
13
8
11
(Menu Other)
12
14
16
15
(Menu Stream)
Lorsque [JPEG] est sélectionné
21
17
18
19
20
6
2
3
4
5
9
10
1
1
7
7
13
8
11
(Menu Other)
12
14
16
15
(Menu Stream)
59 (F)
Opérations dans l’écran web
(suite)
1. Commutation de menu [Other Menu >>] /
[Stream Menu >>]
Commute les affichages de menu.
Cliquer sur [Other Menu >>] lorsque le menu Stream est
affiché permet d’afficher le menu Other.
Cliquer sur [Stream Menu >>] lorsque le menu Other est
affiché permet d’afficher le menu Stream.
●● Le menu Stream est toujours affiché lorsque l’écran
web est mis à jour et que l’écran Live est affiché sur
un autre écran. Cependant, ce n’est pas le cas lors de
l’enregistrement sur une carte SD.
2. Boîte de dialogue multi-écrans [Multi-screen]
Sélectionner ici la méthode d’affichage de l’écran [Live].
4. Touches Stream [Stream]
Quand [H.264] est sélectionné
Ces touches apparaissent uniquement lorsque des
images H.264 sont affichées.
[1]
[2]
[3]
Les vidéos IP de la caméra raccordée
sont affichées.
[Single]
[4]
[4Split 1/4 Group]
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [H.264(1)]. (page 71)
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [H.264(2)]. (page 71)
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [H.264(3)]. (page 71)
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [H.264(4)]. (page 71)
Remarques
[4Split 2/4 Group]
[4Split 3/4 Group]
Il est possible de visualiser plusieurs
vidéos IP sur un seul écran en
configurant au préalable les caméras
pour l’écran multifenêtres dans l’écran
[Multi-screen] (page 90). (Mode
d’affichage multiple)
[4Split 4/4 Group]
[16Split]
3. Touches Compression [Compression]
[H.264]
[JPEG]
Une fois sélectionnée, la touche voit son
texte s’afficher en vert et des images H.264
apparaissent.
La touche [H.264] est activée quand le
paramètre [H.264 transmission] de [H.264
(1)] à [H.264 (4)] sur l’onglet Video over IP
est réglé sur [On]. (page 71)
Quand [JPEG] est sélectionné
[1]
[2]
Une fois sélectionnée, la touche voit son
texte s’afficher en vert et des images JPEG
apparaissent.
Remarque
●● Dans les cas suivant, l’état de sélection des touches
[Compression] revient à la configuration définie
dans l’onglet [Video over IP] - [Initial display settings
for “Live” page] - [Stream].
-- Lors du retour d’une autre scène
-- Lorsque l’écran est mis à jour
60 (F)
●● Dans les cas suivant, l’état de sélection des touches
[Stream] revient à la configuration définie dans
l’onglet [Video over IP] - [Initial display settings for
“Live” page] - [Stream].
-- Lors du retour d’une autre scène
-- Lorsque l’écran est mis à jour
●● L’image H.264 sélectionnée peut être réduite à une
taille plus petite que la taille réelle en fonction de la
taille de la fenêtre du navigateur web.
[3]
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [JPEG(1)]. (page 71)
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [JPEG(2)]. (page 71)
Après sélection, le texte de la touche s’affiche
en vert et les images dans la zone principale
apparaissent conformément aux paramètres
définis pour [JPEG(3)]. (page 71)
Opérations dans l’écran web
(suite)
5. Touches SD Card Operation [SD Card Operation]
Effectuer l’enregistrement de la vidéo et de l’audio,
capturés avec l’appareil, sur une carte SD.
[Rec]
Démarre l’enregistrement sur une carte SD.
Le voyant d’accès à la carte SD en haut à droite
de l’écran est rouge pendant l’enregistrement.
Arrête l’enregistrement sur une carte SD.
[Stop]
Affiche une liste du contenu enregistré.
[Play List]
6. Utilisation du menu OSD [OSD Menu Operation]
[On / Off]
[Cancel]
[¡/¢/£/¤/OK]
Utiliser cette touche pour choisir de
montrer ou non les affichages sur écran
de la caméra.
Cette touche annule la sélection
du réglage qui est en cours de
changement. Elle rétablit le réglage
avant changement.
Utiliser ces touches pour naviguer au
sein des menus.
Les options sont sélectionnées à l’aide
des touches [¡/¢/£/¤].
Si une option sélectionnée dispose d’un
menu secondaire, appuyer sur
la touche [OK] afficher ce menu
secondaire.
Quand le curseur est amené devant
n’importe quelle option sur l’écran de
réglage de niveau inférieur et que la
touche [OK] actionnée, le réglage de
l’option sélectionnée se met à clignoter.
Un réglage pour une option de menu
ordinaire est reflété immédiatement
s’il est modifié pendant qu’il clignote.
Cependant, pour un certain nombre
d’options de menu (Scene, Format
et Initialize), le réglage est reflété
seulement après que le clignotement
a été arrêté et le nouveau réglage entré
par l’action de la touche [OK].
Remarque
●● Si l’affichage du menu OSD est réglé sur “On” via
l’opération de l’écran web, le menu OSD s’affiche
également pour la vidéo de moniteur.
7. Touche de mise sous tension [Power ON] /
Touche de mise en veille [Standby]
Mettre l’appareil sous tension.
[Power ON]
Placer l’appareil en mode Standby.
[Standby]
En mode Standby, tous les boutons de l’écran [Live], à
l’exception de la boîte de dialogue [Multi-screen], de la
touche [Power ON], de la tcuche [Standby] et de la touche
[Op. Lock], sont désactivés.
Remarques
●● Si [Power ON] ou [Standby] sont sélectionnés trop
précipitamment, l’état sélectionné et l’affichage
peuvent ne pas correspondre. Dans un cas tel que
celui-ci, suivre les consignes données ci-dessous
pour restaurer l’affichage d’état correct:
Pour Windows:
Appuyer sur la touche [F5] du clavier de
l’ordinateur personnel.
Pour Mac:
Appuyer sur les touches [Command] + [R] du
clavier de l’ordinateur personnel.
●● Quand l’appareil passe en mode Standby:
Les réglages actuels de zoom, mise au point
et diaphragme sont sauvegardés en mémoire
(préréglage Power ON).
●● Quand l’appareil passe en mode Power ON:
Le zoom, la mise au point et le diaphragme
reviennent aux positions qui ont été sauvegardées
en mémoire (préréglage Power ON) au moment où
l’appareil est passé en mode Standby.
8. Touche de verrouillage des opérations
[Op. Lock]
[Op. Lock]
Utiliser cette touche pour verrouiller les
opérations de panoramique horizontal,
panoramique vertical, zoom, mise au point,
luminosité, vitesse, préréglage et scène sur
l’écran de commande.
Elle sert aussi à verrouiller le menu Other
et les touches [Power ON] et [Standby], ce
qui évite une manipulation accidentelle.
61 (F)
Opérations dans l’écran web
(suite)
9. Zone principale (zone d’affichage de vidéo IP)
12.Le pavé de commande et son clavier
Pour régler l’image dans le sens horizontal
ou vertical (panoramique horizontal/
vertical), cliquer sur le pavé et les touches
avec le bouton gauche de la souris.
Plus la partie cliquée se trouve vers
l’extérieur du pavé, plus la caméra réagit
vite. Le réglage est également possible par
un déplacement de la souris.
Cliquer sur le pavé avec le bouton droit de
la souris pour effectuer un zooming et la
mise au point.
Si la moitié supérieure du pavé est
cliquée vers le haut ou le bas, le zoom
(grossissement) est réglé dans le sens
Tele (téléobjectif); inversement, si la moitié
inférieure du pavé est cliquée, le zoom
(grossissement) est réglé dans le sens
Wide (grand-angle).
Si la moitié gauche du pavé est cliquée
vers la gauche ou la droite, la mise au
point est réglée dans le sens Near (près);
inversement, si la moitié droite du pavé est
cliquée, la mise au point est réglée dans le
sens Far (loin).
La vidéo IP de la caméra raccordée est affichée.
Pendant que le voyant de signalisation est allumé (sauf
pendant l’enregistrement), le cadre de la zone devient
rouge.
Quand le voyant de Tally est éteint, la zone d’affichage
revient à la normale.
Utiliser la molette de la souris à l’intérieur de la zone
d’affichage de faire fonctionner le zoom numérique du
logiciel plug-in de visualisation.
Remarque
●● Si [Disable] est sélectionné à [Tally] (page 49,
page 88), le voyant de Tally de la caméra ne
s’allume pas, même si le signal de Tally est entré.
Cependant, le cadre de la zone principale (zone
d’affichage de vidéo IP) devient rouge.
10.Zoom [Zoom]
[D-Ext.]
[×1.0]
[–]
[+]
Utiliser cette touche pour activer ou
désactiver le multiplicateur numérique.
Utiliser ceci pour régler le zoom
(grossissement) sur 1,0×.
62 (F)
●● Si la souris est utilisée pour effectuer un glissédéposé depuis la zone du pavé de commande vers
une position hors de cette zone, les opérations
comme le panoramique horizontal ou vertical ne
s’arrêteront pas.
Dans un tel cas, cliquer sur la zone du pavé de
commande pour arrêter ces opérations.
13.Luminosité [Brightness]
[–]
Utiliser ceci pour régler le zoom
(grossissement) dans le sens Tele
(téléobjectif).
[+]
[Auto]
Utiliser cette touche pour commuter la mise
au point entre automatique et manuelle.
Quand Auto est sélectionné, la mise au
point est effectuée automatiquement.
[Near]
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point
dans le sens Near (près).
Cette commande n’a aucun effet pendant
les réglages automatiques.
[Far]
Remarque
Utiliser ceci pour régler le zoom
(grossissement) dans le sens Wide (grandangle).
11.Mise au point [Focus]
[O.T. AF]
Le zooming peut également être réglé avec
la molette de la souris.
Appuyer sur cette touche pendant la
mise au point manuelle pour passer
temporairement à la mise au point
automatique.
Cette commande n’a aucun effet pendant
les réglages automatiques.
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point
dans le sens Far (loin).
Cette commande n’a aucun effet pendant
les réglages automatiques.
[Auto]
Utiliser cette touche pour assombrir l’image.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser cette touche pour éclaircir l’image.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser cette touche pour commuter le réglage de
luminosité entre automatique et manuel. Quand
Auto est sélectionné, la luminosité se règle
automatiquement.
14.Vitesse [Speed]
[Slow]
Utiliser cette touche pour sélectionner la vitesse
des opérations de panoramique horizontal,
panoramique vertical, zooming et mise au point.
Opérations dans l’écran web
(suite)
15.Préréglage [Preset]
[Home]
[Move]
Quand l’écran web est ouvert, ceci est vide.
Quand la position préréglée est sélectionnée par le
menu déroulant et que le bouton [Move] est cliqué,
la direction de la caméra passe à la position
préréglée qui avait été enregistrée à l’avance.
Les positions préréglées sont enregistrées sur
l’écran des positions préréglées.
La direction de la caméra passe à la position
préréglée qui est actuellement sélectionnée sur le
menu déroulant.
Les réglages qui sont reproduits sur cette position
sont ceux qui ont été établis sur le menu [Preset
Scope] (page 48, page 85, page 87).
La direction de la caméra passe à la position
d’accueil si [Home] est sélectionné sur le menu
déroulant.
Dans de tels cas, la sortie d’images durant le
mouvement en direction de la position d’accueil ne
s’arrête pas, quel que soit le paramètre de [Freeze
During Preset].
16.Scène [Scene]
[Scene1]
[Set]
Sélectionner un mode de prise de vues dans le
menu déroulant, puis cliquer sur la touche [Set]
pour basculer sur le mode sélectionné.
Le mode de prise de vues bascule sur celui
sélectionné dans le menu déroulant.
17.Touche d’affichage plein écran
Afficher l’image en mode plein écran.
Lorsque l’image affichée dans la zone principale
est compressée, cliquer sur cette touche une
fois permet d’afficher cette image à sa résolution
correcte dans la zone principale. Lorsque l’image
est affichée à sa résolution correcte,elle est
affichée en mode plein écran. Pour retourner
à l’écran Live, appuyer sur la touche [Esc] de
l’ordinateur personnel pendant que l’image est
affichée en mode plein écran.
Le rapport d’image de l’image affichée sera ajusté
en fonction de la taille du moniteur.
18.Touche de capture d’image
Prendre un instantané (image fixe simple) et
l’afficher dans une fenêtre séparée. Un menu
apparaît lorsque vous opérez un clic droit sur
l’image et vous pouvez sélectionner [Save] pour la
sauvegarder sur votre ordinateur personnel.
Vous pouvez également cliquer sur [Print] pour la
sortir sur imprimante.
Remarques
●● Les réglages suivants peuvent s’avérer nécessaires.
Dans la barre de menu d’Internet Explorer, cliquer
sur l’onglet [Tools] - [Internet Options] - [Security],
sélectionner [Trusted Sites], puis cliquer sur [Sites].
Enregistrer l’adresse de la caméra sous [Websites]
dans la fenêtre qui apparaît.
●● En fonction de l’environnement réseau, par
l’exemple, si la capture d’image prend plus
longtemps qu’escompté, l’image peut ne pas
apparaître.
19.Touche audio
Activer/désactiver l’audio. (page 51, page 77)
Lorsque vous cliquez sur cette touche, son
affichage passe à
, et l’audio provenant de
l’appareil ne peut pas être écouté sur l’ordinateur
personnel.
Déplacez le curseur (
) pour régler le
volume sur l’un des trois niveaux: bas, moyen et
élevé.
20.Voyant d’accès à la carte SD [SD]
Lorsqu’un accès à la carte SD est en cours ce voyant est
rouge.
21.Indication de la date et de l’heure
Affiche la date et l’heure réglées sur l’appareil. (“Onglet
des réglages de l’horloge [Date&Time]” à la page 67)
Remarque
●● Un écart de l’affichage de l’heure peut se produire
lorsque la date et l’heure sont affichées pendant
une longue période. Dans ce cas, rafraîchissez
l’écran Web ou tout autre écran pendant un moment
avant d’afficher à nouveau l’écran Live.
63 (F)
Opérations dans l’écran web
(suite)
Écran Live [Live] : Mode d’affichage multiple
Dans ce mode, les images de plusieurs caméras peuvent être surveillées sur un écran unique (appelé “multi-fenêtres”).
Les images de 4 caméras ou d’un maximum de 16 caméras peuvent être surveillées en une fois.
Quand le titre de caméra correspondant à n’importe quelle image est cliqué, l’écran [Live] (mode d’affichage simple) de la
caméra en question s’affiche dans une fenêtre séparée.
Pour pouvoir utiliser l’écran multi-fenêtres, les caméras dont les images doivent être visualisées sur cet écran multi-fenêtres
doivent être réglées à l’avance.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre groupes de caméras, chaque groupe étant composé de 4 caméras (pour un total de
16 caméras). (page 90)
1
Écran multi-fenêtres divisé en 4 fenêtres
1. Boîte de dialogue multi-écrans [Multi-screen]
Sélectionner ici la méthode d’affichage de l’écran [Live].
[Single]
Les vidéos IP de la caméra raccordée
sont affichées.
[4Split 1/4 Group]
[4Split 2/4 Group]
[4Split 3/4 Group]
[4Split 4/4 Group]
[16Split]
64 (F)
Il est possible de visualiser plusieurs
vidéos IP sur un seul écran en
configurant au préalable les caméras
pour l’écran multifenêtres dans l’écran
[Multi-screen] (page 90). (Mode
d’affichage multiple)
Écran multi-fenêtres divisé en 16 fenêtres
Remarques
●● Les vidéos IP affichées sur l’écran multi-fenêtres ne
peuvent être que des images JPEG.
●● Les images IP sont uniquement en format JPEG et
l’audio n’est pas émis.
●● Les images sont étirées verticalement pour
correspondre au rapport d’image [4:3] de l’écran
multi-fenêtres.
●● Il n’est pas possible de transférer de l’écran [Live]
vers l’écran multifenêtres si l’appareil a été mis hors
tension ou si le câble du réseau a été déconnecté
pendant que des vidéos IP étaient affichées.
Configurations de l’écran web
Accéder à l’écran de configuration web [Setup]
1. Sortez l’appareil du mode veille en le mettant
sous tension.
4. Cliquer sur le bouton [OK].
Cliquer de nouveau sur [OK] lorsque l’écran suivant
apparaît.
2. Cliquer sur le bouton [Setup]. (page 58)
L’écran de connexion s’affiche.
Remarques
3. Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Les réglages d’usine pour le nom d’utilisateur et le mot de
passe sont les suivants.
●● Lorsque les paramètres initiaux restent utilisés
comme nom d’utilisateur et mot de passe, un
message invitant l’utilisateur à modifier ces nom
d’utilisateur et mot de passe s’affiche après
l’autorisation. Pour des raisons de sécurité, le mot
de passe pour le nom d’utilisateur “admin” doit
impérativement être changé.
Il est également recommandé de changer le mot de
passe à intervalles réguliers.
●● Pendant le mode Standby, la touche [Setup] est
désactivée et vous ne pouvez pas basculer sur
l’écran de configuration web [Setup].
User name admin
Password 12345
65 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran de configuration web [Setup]
Les paramètres de l’appareil sont sélectionnés sur cet écran.
Remarque
●● L’utilisation de ce menu de configuration est réservée uniquement aux utilisateurs dont le niveau d’accès est
“1. Administrator”.
Pour la procédure employée pour définir le niveau d’accès, se reporter à page 91.
9
8
1
2
3
4
5
6
7
1. Touche Basic [Basic]
Lorsque vous appuyez sur la touche Basic, l’écran de
base s’affiche dans la zone principale.
 “Écran de base [Basic]” (page 67)
6. Touche Maintenance [Maintenance]
Lorsque vous appuyez sur la touche Maintenance, l’écran
Maintenance s’affiche dans la zone principale.
 “Écran de maintenance [Maintenance]” (page 109)
2. Touche Image/Audio [Image/Audio]
Lorsque vous appuyez sur la touche Image/Audio, l’écran
d’image/audio s’affiche dans la zone principale.
 “Écran d’image [Image/Audio]” (page 70)
7. Touche de mise sous tension [Power ON] /
3. Touche Multi-screen [Multi-screen]
Lorsque vous appuyez sur la touche Multi-screen, l’écran
de configuration Multi-screen s’affiche dans la zone
principale.
 “Écran de configuration multi-fenêtres [Multi-screen]”
(page 90)
4. Touche User mng. [User mng.]
Lorsque vous appuyez sur la touche User mng., l’écran de
configuration User mng. s’affiche dans la zone principale.
 “Écran de gestion des utilisateurs [User mng.]”
(page 91)
5. Touche Network [Network]
Lorsque vous appuyez sur la touche Network, l’écran de
configuration Network s’affiche dans la zone principale.
 “Écran de configuration du réseau [Network]”
(page 93)
66 (F)
Touche de mise en veille [Standby]
Mettre l’appareil sous tension.
[Power ON]
Placer l’appareil en mode Standby.
[Standby]
Lorsque vous entrez en mode Standby, l’affichage passe
automatiquement en mode Live. De plus, la touche
[Setup] dans l’écran [Live] sera désactivée et vous ne
pourrez pas utiliser l’écran de configuration web [Setup].
8. Zone principale
L’écran du menu est affiché.
9. Zone d’affichage du titre de la caméra
Le nom de l’appareil configuré à l’écran de base [Basic]
(page 68) apparaît.
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran de base [Basic]
„„
Onglet de mode prioritaire [Priority mode]
Définir la sortie prioritaire de la vidéo.
„„
Onglet des réglages de l’horloge
[Date&Time]
Configurer les réglages de l’horloge.
Réglez l’heure en utilisant une des trois méthodes suivantes:
“PC synchronization”, “NTP” et “Manual”.
Priority Mode
Configurer les réglages pour que la sortie vidéo soit
prioritaire.
Valeur de réglage:
IP
Permet la transmission d’images IP sur des canaux
multiples. La transmission d’images IP H.264 est
également prise en charge.
SD card
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel)
dans l’appareil permet l’enregistrement d’images
H.264 sur la carte SD.
Les données enregistrées sur la carte SD peuvent
être lues sur l’écran web, téléchargées sur un
ordinateur personnel, et transférées vers un serveur
FTP.
“Enregistrement et lecture d’une carte mémoire”
(page 114)
USB
Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam.
L’appareil peut également être commandé à partir
d’un ordinateur personnel.
“Fonctions de la webcam” (page 118)
IP(4K)
Permet la transmission d’images IP sur des canaux
multiples. La transmission d’images IP pour les
images 4K utilise le format d’encodage vidéo H.264.
SD
card(4K)
L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel)
dans l’appareil permet l’enregistrement de vidéos
4K au format H.264 sur la carte SD.
Étant donné que les données enregistrées sur la carte
SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisezles après les avoir téléchargées sur un ordinateur
personnel ou transférées vers un serveur FTP.
USB(4K)
Vous pouvez utiliser cet appareil comme une
webcam 4K.
L’appareil peut également être commandé à partir
d’un ordinateur personnel.
●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une
webcam compatible 4K, la fréquence d’image est
fixée à 5fps.
HDMI(4K) La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe
connecté via un câble HDMI.
Réglages usine: IP
Remarques
●● Lorsque le mode prioritaire est modifié, l’arrêt du
fonctionnement du mode avant la modification est
forcé.
●● Les modes “IP”, “SD card”, “IP(4K)” et “SD card(4K)”
exigent la configuration de différents paramètres
à partir d’un ordinateur personnel connecté via le
réseau.
●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K
au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des
images 4K, utilisez un dispositif externe ou un
logiciel externe qui prend en charge les images 4K.
zz
setup
Display
Définir l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran Live.
Réglages usine: Off
PC synchronization
Si vous cliquez sur le bouton [Execute], les réglages sont
configurés en synchronisant l’appareil avec la date et
l’heure de l’ordinateur personnel qui est connecté.
Remarque
●● Le fuseau horaire de l’ordinateur personnel n’est
pas dupliqué sur l’appareil.
Réglez le fuseau horaire sur l’appareil.
NTP
Si vous cliquez sur “NTP>>”, l’écran de réglages du
serveur NTP apparaît. (page 98)
Manual - Date/time
Configurer les réglages pour le mois, le jour et l’année, et
pour l’heure, la minute et la seconde.
Remarques
●● Le format d’affichage des données est Mmm/JJ/
AAAA.
●● L’heure est au format 24 heures.
Manual - Time zone
Sélectionner le fuseau horaire en fonction de la région où
la caméra est utilisée.
Réglages usine:
(GMT) Greenwich Mean Time : Dublin, Edinburgh, Lisbon,
London
67 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Manual - Summer time (daylight saving)
Déterminer si l’heure d’été doit être utilisée.
Sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région
dans laquelle l’appareil doit être utilisé.
Valeur de réglage:
In
„„
Onglet de page en direct [Live page]
Configurer le réglage pour le titre de la caméra.
Régler l’heure sur l’heure d’été.
Out
Annuler l’heure d’été.
Auto
Basculer sur l’heure d’été en fonction de ses dates
de début/fin et des paramètres de date (heure, jour,
semaine, mois).
Réglages usine: Out
Remarque
●● “*” est ajouté à l’indication de date et d’heure sur
l’écran Live à l’heure d’été.
Si l’heure d’été ne s’affiche pas correctement,
rafraîchissez l’écran.
Camera title
Saisir le nom de la caméra ici.
Quand la touche [Set] est cliquée, le nom saisi apparaît
dans la zone d’affichage du titre de la caméra.
●● Le paramètre par défaut est le numéro de modèle de
l’appareil.
●● Vous pouvez saisir de 0 à 20 caractères demi-chasse.
●● Les caractères suivants peuvent être affichés.
0123456789
Caractères
numériques demichasse
Manual - Start time & date
Manual - End time & date
Définir la date et l’heure de début/fin de l’heure d’été
par heure, jour, semaine et mois lorsque [Auto] est
sélectionné dans le réglage [Manual - Summer time
(daylight saving)].
Remarques
●● Les réglages “Start time & date” et “End time & date”
ne peuvent pas avoir la même valeur.
S’ils ont la même valeur, tous les éléments sous
“Manual -” sont rétablis à leurs valeurs originales.
●● Si un réglage plus précis de l’heure est nécessaire
pour le fonctionnement du système, utilisez un
serveur NTP. (page 98)
Caractères
alphabétiques
demi-chasse
(majuscules et
minuscules)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Symboles
! #$%´()*+,-./:;=?@[]^_`{|}˜\
Automatic installation of viewer software
Sélectionner un des réglages suivants pour l’installation
automatique ou non du logiciel plug-in de visualisation.
Réglages usine: On
Smoother live video display on the browser
(buffering)
Configurer les paramètres permettant d’afficher les
images de l’appareil sur le logiciel plug-in de visualisation.
Valeur de réglage:
On
Stocker temporairement les images de l’appareil sur
l’ordinateur de l’appareil pour un affichage plus fluide.
Cependant, les images à l’écran seront affichées après
les images réelles.
Off
Ne pas stocker temporairement les images provenant
de l’appareil sur l’ordinateur personnel et les afficher en
temps réel.
Cependant, le mouvement des images à l’écran risque
de ne pas être fluide.
Réglages usine: On
68 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet carte SD [SD memory card]
Configurer les réglages de format de la vidéo à enregistrer
sur une carte SD ou initialiser une carte.
●● Le mode prioritaire doit être réglé sur “SD card” ou “SD
card(4K)”. Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de
mode prioritaire [Priority mode]” (page 67).
Record tally
Désactiver/activer la fonction permettant au voyant de
Tally de s’allumer pendant l’enregistrement sur une carte
SD.
Réglages usine: Off
zz
SD memory card information
Remaining capacity
(Remaining capacity/Original capacity)
Affiche la capacité restante et la capacité totale de la
carte SD.
●● La capacité est indiquée en Go. Si aucune carte n’est
insérée ou qu’elle n’est pas reconnue, “--- GB” s’affiche.
●● La capacité correcte peut ne pas s’afficher
immédiatement après le formatage (initialisation)
d’une carte SD ou si une carte SD est insérée après
l’ouverture de l’onglet carte SD. Si cela se produit,
cliquez sur la touche [Reload].
Format
zz
Recording setting
Quand vous cliquez sur le bouton [Execute], un message
de confirmation apparaît.
Recording format
Définir la taille, la fréquence d’images et le débit binaire
de la vidéo à enregistrer sur une carte SD.
Valeur de réglage:
[Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 59,94 Hz]
Recording format
3840×2160/29.97p 72Mbps
Priority Mode
SD card(4K)
1920×1080/59.94p 28Mbps
1920×1080/29.97p 15Mbps
Lorsque vous cliquez sur la touche [OK], la carte SD est
formatée (initialisée).
1920×1080/29.97p 10Mbps
1920×1080/29.97p 6Mbps
1280×720/59.94p 15Mbps
SD card
1280×720/29.97p 8Mbps
1280×720/29.97p 4Mbps
1280×720/29.97p 2Mbps
Remarques
[Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 50 Hz]
Recording format
3840×2160/25p 72Mbps
Priority Mode
SD card(4K)
1920×1080/50p 28Mbps
1920×1080/25p 15Mbps
1920×1080/25p 10Mbps
1920×1080/25p 6Mbps
1280×720/50p 15Mbps
●● L’enregistrement sur une carte SD n’est pas
possible pendant le formatage.
●● Si vous exécutez un formatage, toutes les données
stockées sur la carte SD sont supprimées.
●● Ne pas éteindre l’appareil pendant le formatage.
●● Le formatage réinitialise la numérotation des
dossiers et des fichiers.
SD card
1280×720/25p 8Mbps
1280×720/25p 4Mbps
1280×720/25p 2Mbps
69 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran d’image [Image/Audio]
„„
Onglet des paramètres de vidéo IP
[Video over IP]
Les réglages des images JPEG et des images H.264 ainsi
que les réglages liés à la qualité d’image sont sélectionnés
sur cet écran.
zz
Initial display settings for “Live” page
Stream
Sélectionnez le type d’images à afficher dans l’écran
[Live].
Valeur de réglage:
H.264(1)
Afficher des vidéos (H.264(1)).
H.264(2)
Afficher des vidéos (H.264(2)).
H.264(3)
Afficher des vidéos (H.264(3)).
H.264(4)
Afficher des vidéos (H.264(4)).
JPEG(1)
Afficher des images fixes (JPEG(1)).
JPEG(2)
Afficher des images fixes (JPEG(2)).
JPEG(3)
Afficher des images fixes (JPEG(3)).
Réglages usine: H.264(1)
70 (F)
Configurations de l’écran web
Il existe des restrictions sur la transmission simultanée de
JPEG et H.264.
Pour en savoir plus, se reporter à la page 76.
zz
JPEG
JPEG(1) • JPEG(2) • JPEG(3)
Configurer les réglages pour les images JPEG.
JPEG transmission
Indiquer si les images JPEG doivent être transmises.
Réglages usine: On
Image capture size
Sélectionner parmi les résolutions suivantes pour les
images JPEG devant être affichées.
Valeur de réglage:
1920×1080, 1280×720, 640×360, 320×180
Réglages usine:
JPEG(1): 640×360
JPEG(2): 1280×720
JPEG(3): 320×180
Refresh interval
Sélectionner la fréquence d’images des images JPEG.
Valeur de réglage:
Pour 59.94Hz:
5fps, 15fps, 30fps
Pour 50Hz:
5fps, 12.5fps, 25fps
Réglages usine:
JPEG(1): 30fps
JPEG(2): 5fps
JPEG(3): 30fps
(suite)
zz
H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4)
Configurer les réglages pour les images H.264.
H.264 transmission
Indiquer ici si les images H.264 doivent être transmises.
Réglages usine: On
Internet mode (over HTTP)
Effectuer ce réglage avant de transmettre les images
H.264 par l’Internet.
Les images H.264 peuvent être transmisses selon les
mêmes réglages de routeur large bande que lors de la
transmission d’images JPEG.
Valeur de réglage:
On
Les images H.264 et l’audio sont transmis à l’aide du
port HTTP. Pour en savoir plus sur le numéro de port
HTTP, se référer à la page 95.
Off
Les images H.264 et l’audio sont transmis à l’aide du
port UDP.
Réglages usine: Off
Remarques
●● Quand [On] est sélectionné, seul [Unicast port
(AUTO)] peut être sélectionné au paramètre
[Transmission type].
●● Quand [On] est sélectionné, il faut compter
quelques secondes avant que les images H.264
soient affichées.
●● Lorsque ce paramètre est réglé sur [On], il se peut
que des images H.264 n’apparaissent du fait du
nombre d’utilisateurs accédant à l’appareil ou de
l’éventuelle présence de données audio.
●● Lorsque ce paramètre est réglé sur [On], l’accès est
limité à IPv4.
Remarque
●● La fréquence d’images peut être ralentie par
l’environnement réseau, la résolution, la qualité
d’image, le volume d’accès, etc.
Image quality
Définir la qualité d’image JPEG (2 types) pour chaque
résolution.
Valeur de réglage: Fine, Normal
Réglages usine: Fine
71 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Image capture size
Sélectionner la résolution des images H.264.
Les options pouvant être choisies varieront selon le
paramètre de résolution sélectionné.
Valeur de réglage:
H.264(1)
3840×2160 (Ce paramètre est fixé lorsque le
Priority Mode est “IP(4K)”.)
1920×1080
1280×720
640×360 (lorsque HDR est sur “Low” ou “High”)
H.264(2)
1280×720
640×360
320×180
H.264(3)
1280×720
640×360
320×180
H.264(4)
1280×720
640×360
320×180
Réglages usine:
H.264(1): 1920×1080
H.264(2): 1280×720
H.264(3): 640×360
H.264(4): 640×360
Transmission priority
Définir le mode de transmission des images H.264.
Valeur de réglage:
Constant bit rate
Transmettre les images H.264 au débit
binaire spécifié dans [Max bit rate (per
client)].
●● La valeur “Frame rate” est
automatiquement déterminée (comme de
5fps à 30fps ou de 5fps à 25fps) selon le
débit binaire sélectionné. (page 73)
Frame rate
Transmettre les images H.264 à la
fréquence d’images spécifiée dans [Frame
rate].
●● Réglez la fréquence d’image et le débit
binaire, et transmettez. (page 73)
Best effort
Transmettre des images H.264 à un débit
binaire variant entre les valeurs minimales
et maximales spécifiées dans [Max bit
rate (per client)] en fonction de la bande
passante du réseau.
●● En fonction de la façon dont est modifiée
le débit binaire, la valeur “Frame rate” est
automatiquement déterminée (comme
de 5fps à 30fps ou de 5fps à 25fps).
(page 73)
Réglages usine: Fréquence d’images
Remarque
●● Les paramètres de mode de transmission ne sont
pas possibles lorsque le Priority Mode est réglé sur
“IP(4K)”.
72 (F)
Frame rate
Paramétrer la fréquence d’images des images H.264.
Valeur de réglage:
Pour 59.94Hz:
5fps, 15fps, 30fps, 60fps
Pour 50Hz:
5fps, 12.5fps, 25fps, 50fps
Réglages usine:
Pour 59.94Hz: 30fps
Pour 50Hz: 25fps
Remarques
●● Quand 3840×2160/30fps, 3840×2160/25fps,
1920×1080/60fps ou 1920×1080/50fps est utilisé, le
réglage devient seulement H.264(1).
●● Lorsque vous réglez 1920×1080/60fps ou
1920×1080/50fps, réglez H.264(4) sur “Off”, et
réglez la valeur maximum de “Max bit rate (per
client)” sur 16384kbps à 24576kbps.
●● Lorsque la résolution de l’image est “3840×2160”,
“640×360” ou “320×180”, il est impossible de
sélectionner 60fps ou 50fps pour la fréquence
d’images.
Max bit rate (per client)*1
Définir le débit binaire pour les images H.264 par client.
Lorsque [Transmission priority] est réglé sur [Best effort],
spécifier les débits binaires maximum et minimum.
Valeur de réglage:
512kbps, 768kbps, 1024kbps, 1536kbps, 2048kbps,
3072kbps, 4096kbps, 6144kbps, 8192kbps,
10240kbps, 12288kbps, 14336kbps, 16384kbps,
20480kbps, 24576kbps, 32768kbps*2, 40960kbps*2,
51200kbps*2
Réglages usine:
H.264(1): 14336kbps
H.264(2): 8192kbps
H.264(3): 4096kbps
H.264(4): 4096kbps
*1Le débit binaire pour les images H.264 est limité par le
paramètre [Bandwidth control (bitrate)] (page 95) dans
l’onglet [Network] de l’écran de configuration du réseau
[Network]. Le débit binaire réel peut être inférieur à la valeur
spécifiée.
*2 Lorsque “IP(4K)” est sélectionné comme pour le Priority Mode,
cette valeur est fixée pour prendre en charge la fréquence
d’image.
Configurations de l’écran web
(suite)
La plage des débits binaires pour les images H.264
pouvant être spécifiés varie en fonction de la résolution.
[Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 59,94 Hz]
Taille de
la capture
d’image
Fréquence
d’images
Débit binaire H.264
30fps
51200kbps fixé
3840×2160
15fps
40960kbps fixé
5fps
32768kbps fixé
1920×1080
60fps
5fps, 15fps,
30fps
60fps
5fps, 15fps,
30fps
5fps, 15fps,
30fps
5fps, 15fps,
30fps
16384kbps à 24576kbps
1920×1080
1280×720
1280×720
640×360
320×180
Transmission type
Sélectionner le format de transmission des images H.264.
Valeur de réglage:
Unicast port
(AUTO)
Jusqu’à 14 utilisateurs peuvent accéder
simultanément à une seule caméra.
[Unicast port (Image)] et [Unicast port (Audio)]
sont configurés automatiquement lorsque
des images et de l’audio sont envoyés par la
caméra.
Nous vous recommandons de sélectionner le
paramètre [Unicast port (MANUAL)] lorsque le
numéro du port transmettant les images H.264
n’a pas besoin d’être fixé (par exemple, pendant
l’utilisation au sein d’un réseau).
Unicast port
(MANUAL)
Jusqu’à 14 utilisateurs peuvent accéder
simultanément à une seule caméra. [Unicast
port (Image)] et [Unicast port (Audio)] doivent
être configurés manuellement lorsque des
images et de l’audio sont envoyés par la
caméra.
Lors de la transmission d’images H.264 via
internet, configurer un port de transmission
fixe pour le routeur haut débit (ci après appelé
“routeur”) (page 93). Pour en savoir plus, se
reporter au mode d’emploi du routeur.
Multicast
Un nombre illimité d’utilisateurs peut accéder
simultanément à une seule caméra.
Lors de la transmission d’images H.264 en
multidiffusion, saisir [Multicast address],
[Multicast port] et [Multicast TTL/HOPLimit].
3072kbps à 14336kbps
3072kbps à 14336kbps
2048kbps à 8192kbps
1024kbps à 4096kbps
512kbps à 4096kbps
[Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 50 Hz]
Taille de
la capture
d’image
Fréquence
d’images
Débit binaire H.264
25fps
51200kbps fixé
3840×2160
12.5fps
40960kbps fixé
5fps
32768kbps fixé
1920×1080
50fps
5fps, 12.5fps,
25fps
50fps
5fps, 12.5fps,
25fps
5fps, 12.5fps,
25fps
5fps, 12.5fps,
25fps
16384kbps à 24576kbps
1920×1080
1280×720
1280×720
640×360
320×180
3072kbps à 14336kbps
3072kbps à 14336kbps
2048kbps à 8192kbps
Réglages usine: Unicast port (AUTO)
Remarque
●● Pour en savoir plus sur le nombre maximal d’accès
simultanés, voir page 58.
1024kbps à 4096kbps
512kbps à 4096kbps
Image quality
Sélectionner la qualité des images H.264.
Valeur de réglage:
Motion priority
Mode donnant la priorité au mouvement
d’images.
Image quality
priority
Mode donnant la priorité à la qualité de
l’image.
Réglages usine: Motion priority
Remarque
●● Ce paramètre est activé uniquement lorsque
[Transmission priority] est réglé sur [Constant bit
rate] ou [Best effort].
73 (F)
Configurations de l’écran web
Unicast port(Image)
Saisir le numéro de port pour la monodiffusion (utilisé
lorsque des images sont envoyées depuis l’appareil).
Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000
●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés.
●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670.
Réglages usine:
H.264(1): 32004
H.264(2): 32014
H.264(3): 32024
H.264(4): 32034
Unicast port(Audio)
Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000
●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés.
●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670.
Réglages usine:
H.264(1): 33004
H.264(2): 33014
H.264(3): 33024
H.264(4): 33034
Remarque
●● Le numéro de port pour la monodiffusion doit être
configuré lorsque [Transmission type] est réglé sur
[Unicast port (MANUAL)].
Multicast address
Saisir l’adresse IP pour la multidiffusion.
Les images et l’audio seront envoyés à l’adresse IP
spécifiée.
Valeurs utilisables:
IPv4: 224.0.0.0 à 239.255.255.255
IPv6: Adresse de multidiffusion commençant par FF.
Réglages usine:
H.264(1): 239.192.0.20
H.264(2): 239.192.0.21
H.264(3): 239.192.0.22
H.264(4): 239.192.0.23
Remarque
●● Vérifier les adresses IP utilisables pour la
multidiffusion avant de définir ce paramètre.
74 (F)
(suite)
Multicast port
Saisir le numéro de port pour la multidiffusion (utilisé
lorsque des images sont envoyées depuis l’appareil).
Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000
●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés.
●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670.
Réglages usine: 37004
Remarque
●● Lorsque de l’audio est envoyé par l’appareil, un
numéro de port correspondant au numéro de port
pour la multidiffusion auquel “1000” a été ajouté
sera utilisé.
Multicast TTL/HOPLimit
Saisir la valeur TTL/HOPLimit pour la multidiffusion.
Valeurs utilisables: 1 à 254
Réglages usine: 16
Remarques
●● Lors de la transmission d’images H.264 via internet,
il se peut que les images envoyées n’apparaissent
pas du fait des paramètres de serveur proxy, de
pare-feu, etc. Dans de tels cas, s’adresser à votre
administrateur réseau.
●● Lorsque des images provenant d’une multidiffusion
sont affichées sur un ordinateur personnel sur
lequel plusieurs cartes LAN sont installées,
désactiver les cartes LAN qui ne sont pas utilisées
pour la réception.
Remarque
●● Le contrôle IP peut être effectué, mais si vous ne
souhaitez pas réaliser une transmission d’image IP,
réglez “JPEG transmission”, “H.264 transmission” et
“Audio Transmission” sur “Off”.
Dans ce cas, les images IP ne seront pas affichées
non plus sur le terminal mobile.
Configurations de l’écran web
(suite)
Liste des paramètres de sortie de transmission de vidéo IP
●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “IP”
Réglages
Fréquence d’images
Résolution
Fréquence de système
59,94 Hz
Fréquence de système
50 Hz
H.264(1)
H.264(2)*1
H.264(3)*1
H.264(4)*2
JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3)
1920×1080
1920×1080*2
1280×720*1
1280×720
1280×720
1280×720
640×360*3
640×360
640×360
640×360
1280×720*1
640×360
320×180
320×180
320×180
320×180*1
30fps
30fps
30fps
30fps
30fps
15fps
15fps
15fps
15fps
15fps
5fps
5fps
5fps
5fps
5fps
60fps
50fps
25fps
25fps
25fps
25fps
25fps
12.5fps
12.5fps
12.5fps
12.5fps
12.5fps
5fps
5fps
5fps
5fps
5fps
*1:Réglable lorsque HDR est sur “Off”.
*2:Réglable lorsque HDR est réglé sur “Off” et que la fréquence d’images est différente de 60fps (ou 50fps).
*3:Non réglable lorsque HDR est sur “Off”.
●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card” ou “USB”
Réglages
H.264(1)/H.264(2)/H.264(3)/H.264(4)
Fréquence
d’images
Résolution
JPEG(1)/JPEG(2)*5
−−−
Fréquence de système
59,94 Hz
JPEG(3)
640×360
−−−
320×180*4
30fps
−−−
−−−
15fps
5fps
Fréquence de système
50 Hz
25fps
−−−
−−−
12.5fps
5fps
*4:Réglable lorsque HDR est sur “Off”.
*5:JPEG(2) peut uniquement être configuré lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card”.
●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “IP(4K)”
Réglages
Fréquence
d’images
Résolution
Fréquence de système
59,94 Hz
H.264(1)
H.264(2)/H.264(3)/H.264(4)
−−−
3840×2160
JPEG(1)
−−−
320×180
30fps
−−−
15fps
−−−
15fps
5fps
Fréquence de système
50 Hz
JPEG(2)/JPEG(3)
640×360
5fps
25fps
−−−
12.5fps
−−−
12.5fps
5fps
5fps
●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un dispositif externe
ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K.
●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”
Réglages
Fréquence
d’images
Résolution
Fréquence de système
59,94 Hz
H.264(1)/H.264(2)/H.264(3)/H.264(4)
−−−
JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3)*6
640×360
320×180
30fps
−−−
15fps
5fps
Fréquence de système
50 Hz
25fps
−−−
12.5fps
5fps
*6:JPEG(3)
peut uniquement être configuré lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “HDMI(4K)”.
75 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Restrictions de diffusion IP
Chaque valeur de débit binaire varie selon les paramètres JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4).
Si le total du débit binaire est supérieur au débit indiqué ci-dessous, la configuration et la transmission risquent de ne pas être
possibles.
Si la configuration des paramètres JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4) n’est pas possible, vérifiez le débit binaire total, puis
configurez à nouveau les paramètres.
Vérification du débit binaire
Débit binaire maximal
Réglage “Internet mode (over HTTP)” (page 71)
Total de JPEG(1) à (3)
Environ 66 Mbps
—
Total de JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4)
Environ 66 Mbps
On
●● JPEG
Intervalle de rafraîchissement
Taille de la capture
d’image
1920×1080
1280×720
640×360
320×180
Fréquence de
système
59,94 Hz
Fréquence de
système
50 Hz
Débit binaire
30fps
25fps
Environ 59 Mbps
15fps
12.5fps
Environ 30 Mbps
5fps
5fps
Environ 10 Mbps
30fps
25fps
Environ 44 Mbps
15fps
12.5fps
Environ 22 Mbps
5fps
5fps
Environ 8 Mbps
30fps
25fps
Environ 15 Mbps
15fps
12.5fps
Environ 8 Mbps
5fps
5fps
Environ 3 Mbps
30fps
25fps
Environ 7 Mbps
15fps
12.5fps
Environ 4 Mbps
5fps
5fps
Environ 2 Mbps
●● Les valeurs du débit binaire sont lorsque “Fine” est sélectionné pour “Image quality” (page 71). Lorsque “Normal” est
sélectionné, le débit binaire d’images devient plus faible qu’avec “Fine”.
●● Les valeurs du débit binaire sont au-dessus des valeurs maximales.
Pour les images normales, les valeurs passeront à environ 1/2 à 1/4.
76 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet audio [Audio]
Configurer les paramètres audio.
Remarques
●● Les images et l’audio ne sont pas synchronisés. Aussi
les images et l’audio peuvent-ils être légèrement
décalés.
●● L’audio peut varier selon l’environnement réseau.
Plugin Power
Activer/désactiver l’alimentation PIP.
Réglages usine: Off
ALC
Désactiver/activer le réglage automatique du volume de
l’audio.
Réglages usine: On
Equalizer
Régler la fonction de l’égaliseur.
Valeur de réglage:
Off
Ne pas utiliser la fonction de l’égaliseur.
Low Cut
Tronquer les basses fréquences pour réduire le
bruit de la climatisation, d’un projecteur ou de
tout autre équipement.
Speech
Tronquer les basses fréquences et les hautes
Enhancement fréquences pour améliorer la clarté de la parole.
Réglages usine: Off
zz
Audio over IP
Audio Transmission
Définir le mode de communication utilisé pour transmettre
les données audio vers un ordinateur personnel, etc.
Valeur de réglage:
zz
Audio
Audio
Activer/Désactiver le signal d’entrée audio provenant de
l’appareil connecté vers le connecteur d’entrée audio.
Réglages usine: Off
Off
Ne pas transmettre les données audio. Tous les
paramètres et toutes les commandes relatifs à l’audio
sont désactivés.
On
Transmettre les données audio. Cela permet aux images
d’être visualisées avec le son sur l’ordinateur personnel.
Réglages usine: On
Input Volume
Régler le volume de l’audio depuis l’appareil lorsque vous
l’écoutez sur l’ordinateur personnel.
Valeur de réglage:
Mic High
Règle le volume sur haut. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via un
microphone.
Mic Middle
Règle le volume sur moyen. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via un
microphone.
Mic Low
Règle le volume sur bas. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via un
microphone.
Line High
Règle le volume sur haut. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via une
entrée de ligne.
Line Middle
Règle le volume sur moyen. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via une
entrée de ligne.
Line Low
Règle le volume sur bas. Utiliser cette option
lorsque de l’audio entre dans la caméra via une
entrée de ligne.
Audio bit rate
Paramétrer le débit binaire de la transmission audio.
Valeur de réglage: 64kbps, 96kbps, 128kbps
Réglages usine: 128kbps
Réglages usine: Line Middle
77 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet de réglage d’image/position
préréglée [Image/Position]
zz
Contrast
Afficher l’écran de réglage d’image/position préréglée.
Image adjust
Lorsque vous cliquez sur la touche [Setup>>], l’écran de
réglage d’image [Image adjust] apparaît.
Preset position
Lorsque vous cliquez sur la touche [Setup>>], l’écran de
position préréglée [Preset position] apparaît. (page 84)
zz
Image adjust
Régler la qualité de l’image.
Pour afficher l’écran de réglage d’image, cliquez sur la
touche [Setup>>] pour [Image adjust] dans l’onglet réglage
d’image/position préréglée [Image/Position].
Les paramètres à l’écran (à l’exception de [Scene]) sont
appliqués immédiatement.
Scene
Manual1 à 3
Dans ce mode, les réglages et ajustements
optimaux pour les conditions de tournage
actuelles sont effectués automatiquement.
Quand “Full Auto” est sélectionné, les menus
de réglage et d’ajustement détaillés ne sont
pas affichés.
Dans ces modes, les réglages et ajustements
détaillés sont établis manuellement en fonction
des conditions de tournage actuelles et des
préférences de l’utilisateur.
Quand le mode Manual1, Manual2 ou Manual3
est sélectionné, le menu de réglage et
d’ajustement détaillé pour le mode concerné
est affiché.
Réglages usine: Full Auto
78 (F)
Cette option sert à choisir si la luminosité de l’image
(contraste) doit être réglée automatiquement ou
manuellement.
Valeur de réglage:
Auto
Le diaphragme, la vitesse d’obturation, l’adjonction
d’image et la luminosité de la caméra sont réglés
automatiquement.
Manual
Les valeurs réglées manuellement sont prises en
compte.
Réglages usine: Auto
Sélectionner le mode de prise de vues correspondant à la
situation de tournage.
Sélectionner le mode qui convient le mieux aux conditions
de tournage en cours et aux préférences de l’utilisateur.
Valeur de réglage:
Full Auto
Contrast Mode
Contrast Level
Cette option permet de définir le niveau de contraste
quand la luminosité de l’image est ajustée.
Elle est accessible si “Auto” est sélectionné au paramètre
“Contrast Mode”.
Plage de réglage: –10 à +10
Réglages usine: 0
Auto Slow Shutter
Détermine si l’obturateur lent automatique est utilisé ou
non.
●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur
“Full Auto”.
Configurations de l’écran web
(suite)
Auto Shutter Limit
Frame Mix
Règle la limite de vitesse d’obturation qui s’applique lors
de l’utilisation de l’obturateur automatique.
●● Ce réglage est actif lorsque “Scene” est réglé sur
“Manual1” à “Manual3” et “Contrast Mode” est réglé sur
“Auto”.
Valeur de réglage:
Pour 59.94Hz
Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250
Pour 50Hz
Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250
Réglages usine: Off
Remarque
●● Le réglage d’une limite de vitesse d’obturation
restreint la plage de luminosité qui peut être suivie,
donc une surexposition peut se produire avec
des sujets très lumineux. Dans ce cas, modifiez
le paramètre “ND Filter” pour ajuster l’intensité
lumineuse selon le besoin.
Shutter Mode
Sélectionner la vitesse du mode de la caméra.
Cette option est accessible si “Manual” est sélectionné au
paramètre “Contrast Mode”.
Quand une vitesse d’obturation plus élevée est
sélectionnée, les sujets rapides sont moins flous, mais les
images deviennent plus sombres.
Valeur de réglage:
Off
L’obturateur est réglé sur OFF (pour qu’il ne puisse
pas être déclenché).
Step
L’obturateur incrémental est sélectionné (les
incréments peuvent être modifiés).
Synchro
L’obturateur synchro est sélectionné (le réglage peut
être modifié en continu).
Sélectionner la quantité d’adjonction d’images
(augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur).
Cette option peut être réglée si “Off” est sélectionné au
paramètre “Shutter Mode”.
Quand l’adjonction d’images est réalisée, le film apparaît
comme s’il manquait quelques images.
Valeur de réglage: Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB, 24dB
Réglages usine: Auto
Auto F.Mix Max Gain
Si “Auto” est sélectionné à “Contrast Mode” ou à “Frame
Mix”, l’adjonction d’images maximum peut être réglée.
Si l’adjonction d’images est réalisée au paramètre Auto, le
film apparaît comme s’il manquait quelques images.
Valeur de réglage: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB
Réglages usine: 0dB
Gain
Le gain d’image est ajusté ici.
Dans les endroits trop obscurs, régler le gain vers le haut;
inversement, dans les endroits trop lumineux, régler le
gain vers le bas.
Si “Auto” est choisi, la quantité de lumière est réglée
automatiquement.
Le bruit augmente quand le gain est augmenté.
Valeur de réglage: Auto, 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB,
15dB, 18dB, 21dB, 24dB, 27dB, 30dB,
33dB, 36dB, 39dB, 42dB, 45dB, 48dB
Réglages usine: Auto
Réglages usine: Off
La vitesse d’obturation peut être choisie dans la liste
ci-dessous.
[Si la fréquence est réglée sur 59,94 Hz]
Quand “Step” est sélectionné à
“Shutter Mode”
1/100, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
Quand “Synchro” est
sélectionné à “Shutter Mode”
De 59,94 Hz à 660,09 Hz maxi.
(255 incréments)
Réglages usine: 1/100
[Si la fréquence est réglée sur 50 Hz]
Quand “Step” est sélectionné à
“Shutter Mode”
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,
1/2000, 1/4000, 1/10000
Quand “Synchro” est
sélectionné à “Shutter Mode”
De 50,00 Hz à 570,12 Hz maxi.
(255 incréments)
Réglages usine: 1/120
79 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
AGC Max Gain
zz
Picture
Si “Auto” est sélectionné au paramètre “Gain”, la quantité
maximum d’augmentation de gain peut être définie.
Valeur de réglage: 6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 30dB, 36dB,
42dB, 48dB
Réglages usine: 24dB
ND Filter
Réglez l’intensité lumineuse en alternant entre les filtres
ND qui sont intégrés dans l’appareil.
Valeur de réglage:
Auto
Change automatiquement les filtres ND en
fonction des conditions d’éclairage du sujet et de
l’emplacement de prise de vue.
●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est
réglé sur “Full Auto”.
Through
Le filtre ND n’est pas utilisé.
1/4
Réduit l’intensité lumineuse à 1/4.
1/16
Réduit l’intensité lumineuse à 1/16.
1/64
Réduit l’intensité lumineuse à 1/64.
Réglages usine: Through
Remarques
●● Lorsque “Night” est sélectionné pour Day/Night, le
paramètre est fixé sur “Through”.
●● Lorsque “Auto” est sélectionné pour Day/Night, vous
pouvez sélectionner “Auto” ou “Through”.
●● Quand “Auto” est sélectionné, les filtres ND sont
changés automatiquement. Lorsque les filtres
changent, vous verrez un changement temporaire
notable dans la luminosité de l’image.
●● En fonction de l’environnement ambiant et des
conditions d’utilisation, le changement de filtre peut
ne pas se produire comme souhaité même lorsque
“Auto” est sélectionné.
Day/Night
Cette option sert sélectionner la prise de vues normale
ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les
sujets à des rayons infrarouges).
Pour plus de détails, voir “Écran Contrast 2/2”
(page 38).
Valeur de réglage: Day, Night, Auto
Réglages usine: Day
Night-Day Level
Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Night au
mode Day si Day/Night est réglé sur “Auto”.
Ceci ne peut être configuré que si “Day/Night” est réglé
sur “Auto”.
Valeur de réglage: Low, Mid, High
Réglages usine: Mid
80 (F)
Chroma Level
C’est ici que l’on règle l’intensité de couleur (niveau de
chroma) des images.
Plage de réglage: –3 à +3
Réglages usine: +2
AWB
Quand vous cliquez sur le bouton [Execute], ceci sert à
exécuter la balance des blancs automatique (AWB) pour
régler la balance des blancs.
Pour en savoir plus, se reporter à la page 17.
Configurations de l’écran web
(suite)
White Balance Mode
Le mode de balance des blancs est sélectionné ici.
Sélectionner le mode quand la nature de la source
lumineuse ou d’autres facteurs produisent des couleurs
pas naturelles.
Si la couleur blanche servant de référence peut être
reconnue, les sujets peuvent être filmés dans des
couleurs naturelles.
Valeur de réglage:
ATW
Ce mode corrige automatiquement la balance
des blancs, même si la source lumineuse ou la
température de couleur changent.
AWB A,
AWB B
Si AWB A ou AWB B est sélectionné et que la
balance des blancs est exécutée, le réglage obtenu
est conservé dans la mémoire sélectionnée.
Si AWB A ou AWB B est ensuite sélectionné, le
réglage de balance des blancs conservé dans la
mémoire sélectionnée peut être rappelé.
3200K
Le mode de balance des blancs est idéal quand la
source lumineuse est un éclairage à halogène à
3200K.
5600K
Le mode de balance des blancs est idéal quand la
source lumineuse est un éclairage fluorescent ou la
lumière du soleil à 5600K.
VAR
Spécifier une température de couleur de 2400K à
9900K.
Réglages usine:
Manual1: ATW
Manual2: AWB A
Manual3: AWB B
Color Temperature
Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K
(par incréments d’environ 100K).
Ceci est activé si White Balance Mode est réglé sur “VAR”.
Plage de réglage: 2400K à 9900K
Réglages usine: 3200K
R Gain, B Gain
Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au
paramètre White Balance Mode, la balance des blancs
peut être réglée finement une fois que la balance des
blancs automatique (AWB) a été effectuée.
Plage de réglage: –30 à +30
Réglages usine: 0
Remarques
●● Quand la balance des blancs automatique (AWB)
est effectuée, les valeurs de R Gain et B Gain sont
ramenées à “0”.
●● Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné
au paramètre White Balance Mode, les valeurs
de réglage de R Gain et B Gain peuvent être
sauvegardées dans trois mémoires, A, B et VAR.
●● Quand de nouvelles valeurs sont posées, les
valeurs précédentes sont effacées.
Utiliser chaque mémoire pour des besoins différents
en fonction des conditions de prise de vues.
●● Les réglages R Gain et B Gain ne peuvent pas être
effectués si “White Balance Mode” est réglé sur
“ATW”, “3200K” ou “5600K”.
Detail
Le détail d’image (netteté de l’image) est réglé ici.
Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le détail est
amélioré.
Valeur de réglage: Off, Low, High
Réglages usine: Low
Detail Level H
Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “High” a été
sélectionné au réglage “Detail”.
Plage de réglage: Réglage Detail Level L +1 à 18
Réglages usine: 18
Detail Level L
Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “Low” a été
sélectionné au réglage “Detail”.
Plage de réglage: 1 à réglage Detail Level H –1
Réglages usine: 9
Flesh Tone Mode
C’est ici que l’on règle le mode de ton chair permettant de
faire apparaître la peau des sujets plus lisse et agréable
à l’œil.
Quand “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est
accentué.
Valeur de réglage: Off, Low, High
Réglages usine: Off
HDR
Ajuster l’effet du mode plage dynamique élevée.
Lorsque HDR est réglé sur “Low”, la correction s’effectue
de sorte que l’exposition appropriée soit obtenue pour
les zones claires et sombres des sujets présentant un
fort contraste. Lorsque “High” est sélectionné, les zones
sombres sont plus vives.
En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la
qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit.
De plus, des vibrations de l’appareil peuvent conduire à
des images floues ou déformées.
Cet effet n’est pas recommandé lors de prises de vue
d’endroits où des vibrations significatives peuvent se produire.
Valeur de réglage: Off, Low, High
Réglages usine: Off
Remarques
●● Lorsque le réglage HDR est modifié, l’image
devient temporairement noire et le son est coupé.
En outre, la vidéo IP peut s’arrêter pendant environ
30 secondes.
●● Lorsque “Low” ou “High” est sélectionné, la
convergence de luminosité de l’image prendra plus
de temps.
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la luminosité ne
peut pas être ajustée.
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la vidéo sera
différée de 4 images.
81 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Remarques
●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, les paramètres
suivants ne peuvent pas être modifiés.
• Auto Shutter Limit
• ND Filter
• Day/Night
• Night-Day Level
• Pedestal
• DRS
• Gamma Type
• Back Light COMP.
• Freeze During Preset
●● Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le menu
OSD ne peut pas être affiché pour la vidéo sur
l’écran web. Toutefois, le menu OSD peut être
affiché sur un moniteur par le biais de la sortie
vidéo.
●● Si vous essayez d’afficher le menu OSD sur l’écran
web quand “Low” ou “High” est réglé, l’élément HDR
devient un affichage de barre et le réglage ne peut
pas être changé. Changer le réglage à partir de
l’écran de paramétrage web, de la télécommande
infrarouge, etc.
●● Lorsque le mode prioritaire (page 46, page 67)
est le mode “IP” et lorsque HDR est réglé sur “Low”
ou “High”, il existe les restrictions suivantes.
• JPEG(1) à (3): Défini sur 640 × 360.
• H.264(1): 1280×720 ne peut pas être utilisé.
• H.264(2) à (4): Utilisation impossible.
●● Lorsque la sélection Priority Mode (page 46,
page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)”
ou “HDMI(4K)”, le HDR est automatiquement
basculé sur “Off”.
●● Lorsque la sélection OIS (page 49, page 88)
est “Mode2”, changer le paramètre HDR pour “Low”
ou “High” bascule automatiquement le paramètre
OIS sur “Mode1”.
DRS
Régler ici la fonction DRS qui procure la quantité correct
de correction quand des images avec des différences
prononcées entre les parties lumineuses et sombres sont
affichées.
Si “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est encore plus
prononcé.
En fonction des conditions de prise de vue, cependant,
la qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du
bruit.
Valeur de réglage: Off, Low, High
Réglages usine: Off
Gamma Type
Sélectionner ici le type de courbe gamma.
Normalement, le paramètre “Normal” est utilisé.
Quand “Cinema” est sélectionné, les images peuvent être
filmées avec une atmosphère cinématographique.
Valeur de réglage: Off, Normal, Cinema
Réglages usine: Normal
Gamma Level
Cette option sert à régler le niveau de correction gamma.
Ceci est activé quand le Gamma Type est réglé sur
“Normal”.
Si “Low” est sélectionné, les images apparaissent calmes
et posées. La courbe gamma résultante présente une
pente douce dans les zones à faible luminosité, et le
contraste est plus prononcé.
Inversement, si “High” est sélectionné, la gamme de tons
dans les parties sombres est allongée de manière que
les images soient plus lumineuses. La courbe gamma
obtenue présente une pente raide dans les zones à faible
luminosité, et le contraste est plus doux.
Valeur de réglage: Low, Mid, High
Réglages usine: Mid
Back Light COMP.
DNR
Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit
numérique de manière à produire des images lumineuses,
claires et sans bruit, même la nuit et dans d’autres
environnements obscurs.
Sélectionner “Low” ou “High” pour éliminer le bruit.
Il y a cependant un risque accru de persistance.
Valeur de réglage: Off, Low, High
Réglages usine: Low
Pedestal
Cette option sert à régler le niveau du noir (le pedestal) de
manière que les parties sombres des images soient mieux
visibles.
Ces parties deviennent plus sombres si un paramètre
négatif est sélectionné, et inversement, elles deviennent
plus claires si un paramètre positif est sélectionné.
Plage de réglage: –10 à +10
Réglages usine: 0
82 (F)
Sélectionner “Off” ou “On” pour la fonction de correction
de contrejour.
Quand il y a un contrejour, la fonction empêche que la
lumière située derrière le sujet assombrisse ce dernier, et
permet de prendre des images plus lumineuses à l’ombre.
Réglages usine: Off
Remarques
●● La fonction prend effet quand “Auto” est sélectionné
à l’option de réglage Contrast Mode, Gain ou Frame
Mix.
●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est
réglé sur “Off”.
●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre
est réglé sur “Off”.
Configurations de l’écran web
zz
Color Matrix
(suite)
zz
Écran User Color Matrix Setup (écran des
paramètres de la matrice de couleurs)
Color Matrix
Les données de matrice couleur sont chargées, et la
saturation et la phrase sont corrigées en conséquence.
Quand “User” est sélectionné, la saturation et la phase
peuvent être réglées finement à l’aide de la matrice
couleur sur 16 axes (B à Cy_B_B).
Valeur de réglage: Normal, EBU, NTSC, User
Réglages usine: Normal
L’écran User Color Matrix Setup s’affiche quand “User” est
sélectionné au paramètre “Color Matrix” sur l’écran Image
adjust et que le bouton [Setup>>] est cliqué.
ColorMatrix,
Position
Matrice
couleur,Color
Position
couleur
Mg_R
R
90°
112.5°
R_R_Yl
R@104°
Mg
67.5°
Mg@61°
135°
B_Mg_Mg
45°
R_Yl_Yl
B_B_Mg
157.5°
22.5°
Yl@168°
Yl
0°
180°
B
B@348°
337.5°
202.5°
Cy_B_B
Yl_Yl_G
225°
Yl_G_G
315°
G@241°
247.5°
G
Cy@284°
270°
Cy_Cy_B
292.5°
Cy
G_Cy
B à Cy_B_B: Saturation
La saturation de B à Cy_B_B peut être réglée finement.
Plage de réglage: –31 à +31
Réglages usine: 0
B à Cy_B_B: Phase
La phase de B à Cy_B_B peut être réglée finement.
Plage de réglage: –63 à +63
Réglages usine: 0
83 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
Écran de position préréglée [Preset
position]
Preset
Effectuer des opérations et des réglages relatifs aux
positions préréglées.
Pour afficher l’écran de position préréglée, cliquer sur la
touche [Setup>>] et sélectionner [Preset position] sur l’onglet
de réglage d’image/position préréglée [Image/Position].
Les paramètres de cet écran (à l’exception de [Preset]) sont
appliqués immédiatement.
Ceci sert à sélectionner la position préréglée à
utiliser à partir du menu déroulant.
Il est possible de sélectionner Home ou n’importe
quelle position préréglée entre Preset1 et
Preset100.
Cette touche sert à enregistrer l’état actuel sur la
position préréglée choisie sur le menu déroulant.
Elle n’a aucun effet si “Home” est sélectionné sur
le menu déroulant.
La direction de la caméra passe à la position
préréglée qui est actuellement sélectionnée sur
le menu déroulant.
Les réglages qui sont reproduits sur cette
position sont ceux qui ont été établis sur le
menu “Preset Scope” (page 48, page 85,
page 87).
La direction de la caméra passe à la position
d’accueil si “Home” est sélectionné sur le menu
déroulant.
Cette touche sert à supprimer le réglage
de position préréglé qui est actuellement
sélectionné.
Elle n’a aucun effet si “Home” est sélectionné sur
le menu déroulant.
zz
Pan / Tilt / Lens Control
Zoom
Utiliser cette touche pour activer ou désactiver le
multiplicateur numérique.
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement)
sur 1,0×.
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement)
dans le sens Wide (grand-angle).
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement)
dans le sens Tele (téléobjectif).
Focus
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans
le sens Near (près).
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Appuyer sur cette touche pendant la mise au
point manuelle pour passer temporairement à la
mise au point automatique.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans
le sens Far (loin).
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser cette touche pour commuter la mise au
point entre automatique et manuelle.
Brightness
Utiliser cette touche pour assombrir l’image.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser cette touche pour éclaircir l’image.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
84 (F)
Utiliser cette touche pour commuter le réglage
de luminosité de l’image entre automatique et
manuel.
Configurations de l’écran web
(suite)
Le pavé de commande et son clavier
Pour régler l’image dans le sens horizontal
ou vertical (panoramique horizontal/
vertical), cliquer sur le pavé et les touches
avec le bouton gauche de la souris.
Plus la partie cliquée se trouve vers
l’extérieur du pavé, plus la caméra réagit
vite. Le réglage est également possible par
un déplacement de la souris.
Cliquer sur le pavé avec le bouton droit de
la souris pour effectuer un zooming et la
mise au point.
Si la moitié supérieure du pavé est
cliquée vers le haut ou le bas, le zoom
(grossissement) est réglé dans le sens
Tele (téléobjectif); inversement, si la moitié
inférieure du pavé est cliquée, le zoom
(grossissement) est réglé dans le sens
Wide (grand-angle).
Si la moitié gauche du pavé est cliquée
vers la gauche ou la droite, la mise au
point est réglée dans le sens Near (près);
inversement, si la moitié droite du pavé
est cliquée, la mise au point est réglée
dans le sens Far (loin).
Le zooming peut également être réglé
avec la molette de la souris.
Remarque
●● Si la souris est utilisée pour effectuer un glissédéposé depuis la zone du pavé de commande vers
une position hors de cette zone, les opérations
comme le panoramique horizontal ou vertical ne
s’arrêteront pas.
Dans un tel cas, cliquer sur la zone du pavé de
commande pour arrêter ces opérations.
Speed
Utiliser cette touche pour sélectionner la vitesse
des opérations de panoramique horizontal,
panoramique vertical, zooming et mise au point.
zz
Preset Setting
Preset Speed Table
Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast).
Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage
sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à
30) basées sur le tableau défini ici.
Valeur de réglage:
Slow
Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur
“Slow”.
Fast
Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”.
Réglages usine: Fast
Preset Speed
Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de
panoramique horizontal/vertical quand la direction de la
caméra et d’autres informations enregistrées dans les
mémoires préréglées sont régénérées.
Valeur de réglage: 1 à 30
Réglages usine: 10
Remarque
●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le
paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de
trembler quand l’opération s’arrête.
Preset Scope
Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le
contenu des mémoires préréglées est régénéré.
Valeur de réglage:
Mode A
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris, Gain, valeur de réglage de la balance
des blancs
Mode B
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris
Mode C
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus
Réglages usine: Mode A
zz
Limitation Setting
Speed With Zoom POS.
Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction servant à régler la
vitesse de réglage du panoramique en même temps que
le grossissement du zoom.
Valeur de réglage:
Off
Les opérations de panoramique horizontal et de
panoramique vertical ne ralentissent pas en fonction de
l’état du zoom.
On
Les opérations de panoramique horizontal et de panoramique
vertical ralentissent en fonction de l’état du zoom.
Réglages usine: On
Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement
préréglé.
Focus ADJ With PTZ.
Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui compense
une mauvaise mise au point pendant un panoramique
horizontal ou vertical ou un zooming.
Réglages usine: Off
Si “Off” est choisi, régler la mise au point après le
zooming si nécessaire, ou passer la mise au point en
mode automatique.
Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est
sélectionné au réglage “Focus Mode”.
Ce réglage établit les limites haut, bas, gauche et droite
de la tête panoramique.
D’abord, déplacez la tête panoramique à la position limite
souhaitée en utilisant le pavé de commande et son clavier.
Lorsque la position est déterminée, sélectionnez le
paramètre “Set” souhaité dans la liste des paramètres
ci-dessous pour régler la position. (Sélectionnez “Release”
pour relâcher le paramètre.)
Tilt Up
Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la
limite haut sur la position actuelle.
Tilt Down
Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la
limite bas sur la position actuelle.
Pan Left
Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la
limite gauche sur la position actuelle.
Pan Right
Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la
limite droite sur la position actuelle.
Quand “Set” ou “Release” est sélectionnée, le voyant de
Tally de l’appareil clignote.
Si un limiteur est défini, il clignote une fois. Si un limiteur
est annulé, il clignote deux fois.
85 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet de paramètres du système
[System]
Ce menu présente des options relatives au réglage de phase
de genlock et des réglages pour l’image de sortie de la
caméra.
zz
Output
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Frequency
Cette option permet de commuter la fréquence d’image
complète.
Valeur de réglage: 59.94Hz(NTSC), 50Hz(PAL)
●● Quand la fréquence est commutée, “Format” est réglé
comme suit.
59.94Hz
50Hz
1080/59.94p

1080/50p
1080/59.94i

1080/50i
1080/29.97PsF

1080/25PsF
1080/29.97p

1080/25p
720/59.94p

720/50p
Remarque
●● Si la fréquence est modifiée, l’appareil redémarrera
automatiquement. Il ne sera pas possible d’effectuer
des opérations pendant que l’appareil redémarre.
Il se peut que certains périphériques ne détectent
pas que l’appareil a redémarré. Si la fréquence
est modifiée, veiller à redémarrer tous les
périphériques.
Format (HDMI)
Format (SDI)
Le format vidéo est changé sur cet écran.
Les formats des images pouvant être sorties diffèrent
pour “HDMI” et “SDI”.
●● Pour en savoir plus sur la manière de changer
le format, se reporter à “Changement du format”
(page 47).
●● Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée
des signaux HDMI et SDI, consultez la page 45.
Valeur de réglage
Format
zz
Genlock
Le réglage de cette option prend effet immédiatement.
Horizontal Phase
Cette option sert à régler la phase horizontale pendant le
verrouillage de synchronisation (genlock).
Plage de réglage: –206 à +49
Réglages usine: 0
86 (F)
Frequency:
59.94Hz(NTSC)
Frequency:
50Hz(PAL)
HDMI
Auto
2160/29.97p
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
Auto
2160/25p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
SDI
1080/59.94p
1080/59.94i
1080/29.97PsF
1080/29.97p
720/59.94p
1080/50p
1080/50i
1080/25PsF
1080/25p
720/50p
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
Others
Freeze During Preset
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Install Position
La méthode d’installation de l’appareil “Desktop” ou
“Hanging” est sélectionnée ici.
Valeur de réglage:
Desktop
Installation autonome
Hanging
Installation suspendue
Réglages usine: Desktop
●● Si “Hanging” est sélectionné, le haut, le bas, la gauche
et la droite des images seront inversés, et le réglage
up/down/left/right pour le panoramique horizontal et
vertical sera également inversé.
Preset Speed Table
Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast).
Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage
sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à
30) basées sur le tableau défini ici.
Valeur de réglage:
Slow
Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur
“Slow”.
Fast
Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”.
Activer/désactiver la fonction d’arrêt sur images lors de la
lecture prédéfinie.
Lorsqu’elle est réglée sur “On”, la lecture prédéfinie est
effectuée avec une image fixe précédant immédiatement
le début de la génération de la lecture prédéfinie. L’arrêt
sur image cesse lorsque la lecture prédéfinie est terminée.
Réglages usine: Off
Remarques
●● Lorsqu’elle est réglée sur “On”, le démarrage
des opérations de préréglage peut être différé
momentanément en raison de l’arrêt sur image en
cours.
●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre
est réglé sur “Off”.
Zoom Mode
Configurer l’agrandissement maximal du zoom.
Valeur de réglage:
Opt.Zoom
Utiliser uniquement le zoom optique. Un zoom
optique jusqu’à 20× est possible.
i.Zoom
Activer la fonction i.Zoom.
Activer cette fonction vous permet de faire un
zoom électronique tout en réduisant les chutes
de qualité d’image.
Combiner le zoom optique et le zoom
électronique, jusqu’à un zoom 30× est
possible.
22× est le zoom maximum possible lorsque
le Priority Mode (page 46, page 67)
est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou
“HDMI(4K)”.
D.Zoom
Activer la fonction zoom numérique.
La qualité d’image se dégrade si le zoom
augmente avec le zoom numérique.
Réglages usine: Fast
Preset Speed
Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de
panoramique horizontal/vertical quand la direction de la
caméra et d’autres informations enregistrées dans les
mémoires préréglées sont régénérées.
Plage de réglage: 1 à 30
Réglages usine: 10
Remarque
●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le
paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de
trembler quand l’opération s’arrête.
Preset Scope
Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le
contenu des mémoires préréglées est régénéré.
Valeur de réglage:
Mode A
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris, Gain, White-BAL
Mode B
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique),
Focus, Iris
Mode C
Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus
Réglages usine: Mode A
Réglages usine: i.Zoom
Max Digital Zoom
Définir le grossissement maximal du zoom numérique.
Elle est activée uniquement lorsque Zoom Mode est réglé
sur “D.Zoom”.
Plage de réglage: ×2 à ×12
Réglages usine: ×12
D.Extender
Réglez la fonction du multiplicateur numérique Off/On.
Réglages usine: Off
Lorsque cette fonction est activée, le grossissement vidéo
réglé avec “D. Extender Magnification” (zoom numérique)
est encore augmenté. En mode 4K, vous pouvez utiliser
cette fonction pour agrandir temporairement l’image pour
vérifier la mise au point, etc.
D.Extender Magnification
Réglez le grossissement pour la fonction du multiplicateur
numérique.
Valeur de réglage: ×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0
Réglages usine: ×1.4
87 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
OIS
Focus ADJ With PTZ.
Réglez la fonction de stabilisation optique d’image.
Valeur de réglage:
Off
La fonction de stabilisation d’image n’est pas
utilisée.
Mode1
La fonction de stabilisation d’image est utilisée
(optique, compensation 2 axes)
Mode2
La fonction de stabilisation d’image est utilisée
(optique+électronique, compensation 4 axes)
Réglages usine: Off
Remarques
●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR
est sur “Low” ou “High”.
●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque le
Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”,
“SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”.
●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’angle de vue
change pour régler les pixels de l’image de côté
pour les utiliser pendant la compensation.
●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’affichage de
l’image émise est retardé par rapport à l’image
réelle.
●● Bien que la stabilisation d’image du “Mode2”
(hybride de compensation optique et électronique)
produise une compensation plus forte que le
“Mode1”, selon les conditions de prise de vue, elle
peut être incapable de différencier le mouvement
du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle
procède à une compensation (électronique) sur
le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par
conséquent, une compensation erronée peut se
produire.
●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas
être modifié pendant l’écriture des données sur la
carte SD.
Speed With Zoom POS.
La fonction servant à régler la vitesse de réglage de
direction de caméra en parallèle avec le grossissement du
zoom est réglée ici sur “Off” ou “On”.
Si “On” est choisi, les opérations de panoramique
horizontal et vertical deviennent plus lentes quand le
zoom est utilisé.
Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement
préréglé.
Réglages usine: On
Focus Mode
La fonction de mise au point est réglée ici sur “Auto” ou
“Manual”.
Valeur de réglage:
Auto
La mise au point est toujours réalisée
automatiquement sur les sujets.
Manual
La mise au point est effectuée manuellement.
Réglages usine: Auto
88 (F)
Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui corrige les
erreurs de mise au point pendant les opérations de
panoramique horizontal/vertical ou de zooming quand la
mise au point est effectuée manuellement.
Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est
sélectionné au réglage “Focus Mode”.
Réglages usine: Off
Tally
La fonction qui allume ou éteint le voyant de Tally en
fonction du signal de contrôle de Tally est réglée ici sur
“Enable” ou “Disable”.
Valeur de réglage: Disable, Enable
Réglages usine: Enable
IR Control
Les opérations pilotées depuis la télécommande sans fil
sont réglées ici sur “Enable” ou “Disable”.
Les opérations sont activées quand l’appareil est mis
sous tension depuis un dispositif externe autre qu’une
télécommande sans fil, et elles sont désactivées
quand l’appareil est mis sous tension à partir d’une
télécommande sans fil.
Valeur de réglage: Disable, Enable
Réglages usine: Enable
Remarques
●● Au moment où le réglage de cette option est
changé, le nouveau réglage n’est pas pris en
compte dans le fonctionnement.
Il est pris en compte quand l’appareil est mis en
mode de veille puis mis sous tension.
●● Suivre une des procédures ci-dessous si le
paramètre de cette option est changé par erreur et
que l’appareil ne peut plus être exploité depuis une
télécommande sans fil.
Si les menus peuvent être pilotés depuis un
autre dispositif de commande:
Tout d’abord changer l’option à l’aide d’un
dispositif de commande capable d’exploiter les
menus, puis mettre l’appareil hors tension et à
nouveau sous tension.
Si les menus ne peuvent pas être exploités
depuis un autre dispositif de commande:
1.Mettre les appareils et dispositifs raccordés
hors tension.
2.Débrancher le câble d’adaptateur secteur de
l’appareil et le câble LAN, puis les rebrancher.
3.Mettre l’appareil sous tension depuis la
télécommande.
4.
Après avoir changé cette option, mettre l’appareil
hors tension et à nouveau sous tension.
Configurations de l’écran web
(suite)
IR ID
Configurer l’identifiant de la télécommande de l’appareil.
Les réglages de cet élément correspondent aux touches
[CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil.
Valeur de réglage: CAM1, CAM2, CAM3, CAM4
Réglages usine: CAM1
CAM/BAR
Basculer entre l’affichage de la barre de couleurs et
l’affichage de l’image de la caméra sur le moniteur et
l’écran de configuration Web.
Valeur de réglage: Camera, Colorbar
Réglages usine: Camera
Remarque
●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité
de test (1 kHz) est générée conformément au
paramètre Audio dans le menu de la caméra.
Bars Type
Changer le type de barre de couleurs à afficher.
(page 50)
Valeur de réglage: Type1, Type2
Réglages usine: Type2
Bars Title
Réglez l’affichage du titre de la caméra (page 68) sur
Off/On quand la barre de couleur est affichée.
Réglages usine: Off
zz
OSD Mix
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
OSD Off With Tally
Cette option sert à activer ou désactiver la fonction qui
efface les affichages de menu sur écran quand le signal
de Tally est reçu par une commande ou un contact.
Quand le signal de Tally est émis, les affichages de menu
sur écran originaux sont rétablis.
Réglages usine: Off
OSD Status
L’affichage d’état qui apparaît pendant les opérations AWB
est réglé ici sur “Off” ou “On”.
Réglages usine: Off
zz
Protocol
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Model Select
Définir le modèle de protocole pour la communication
série standard.
Ne pas sélectionner “Reserved1” à “Reserved7”.
Valeur de réglage: S
EVIHD1, SBRC300, SBRCZ330,
Reserved1 à 7
Réglages usine: SEVIHD1
Remarque
●● Le titre de la caméra n’est pas affiché lorsque le
menu OSD de la caméra est affiché dans l’écran
Web.
89 (F)
Configurations de l’écran web
Écran de configuration multi-fenêtres
[Multi-screen]
Les caméras dont les images doivent être affichées sur
l’écran multifenêtres sont réglées ici.
(suite)
„„
Onglet de configuration multi-fenêtres
[Multi-screen setup]
Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set]
est actionnée.
IP address
Saisir ici l’adresse IP de la caméra dont les images
doivent être affichées sur l’écran multi-fenêtres ou le
nom de l’hôte. Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre
groupes de caméras, chaque groupe étant composé de 4
caméras (pour un total de 16 caméras).
Saisir comme suit si le numéro de port HTTP de la
caméra dont les images doivent être affichées a été
changé.
Exemple de saisie
d’adresse IPv4
http://192.168.0.10:8080
Exemple de saisie
d’adresse IPv6
http://[2001:db8:0:0:0:0:0:1]:8080
Saisir les paramètres suivants lors d’une connexion via
HTTPS.
Exemple de saisie
https://192.168.0.10/
Nombre maximal de
caractères
1 à 128 caractères demi-chasse
Réglages usine:
Cam. 1 à Cam. 16: vide
Remarques
●● Lors d’une connexion via HTTPS, installer le
certificat de sécurité de la caméra à afficher.
(page 107)
●● Lors de la configuration d’un nom d’hôte, les
paramètres DNS de l’ordinateur personnel appelé
à afficher l’écran multi-fenêtres doivent être
configurés. Pour plus de détails sur les paramètres
DNS d’un ordinateur personnel, s’adresser à votre
administrateur réseau.
Camera title
Saisir ici le titre de la caméra. Le titre de caméra qui est
saisi est affiché sur l’écran multi-fenêtres.
●● Vous pouvez saisir de 0 à 20 caractères demi-chasse.
●● Les caractères suivants peuvent être affichés.
0123456789
Caractères
numériques demichasse
Caractères
alphabétiques
demi-chasse
(majuscules et
minuscules)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Symboles
! #$%´()*+,-./:;=?@[]^_`{|}˜\
Réglages usine:
Cam. 1 à Cam. 16: vide
Remarques
●● Lorsqu’une configuration multi-fenêtres de 16
écrans est sélectionnée, les titres de caméras en
sont que partiellement affichés.
●● Les écrans multi-fenêtres s’affichent avec un rapport
d’image de 4:3.
90 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran de gestion des utilisateurs [User
mng.]
Les utilisateurs et ordinateurs personnels (adresse IP)
pouvant accéder à l'appareil depuis des ordinateurs
personnels ou des terminaux mobiles sont enregistrés dans
l'écran de gestion des utilisateurs [User mng.].
„„
Onglet de paramètres d’authentification
de l’utilisateur [User auth.]
Cliquer sur l’onglet [User auth.] de l’écran de gestion
utilisateur [User mng.]. Configurer les paramètres
d’autorisation aux utilisateurs pour les ordinateurs
personnels et les terminaux mobiles pouvant accéder à
l’appareil.
User name [1 à 32 caractères demi-chasse]
Saisir le nom de l’utilisateur ici.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
●● Les caractères suivants peuvent être affichés.
0123456789
Caractères
numériques demichasse
Caractères
alphabétiques
demi-chasse
(majuscules et
minuscules)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Symboles
! #$%´()*+,-./=?@[]^_`{}˜
Password
Retype password [4 à 32 caractères demichasse]
Saisir le mot de passe ici.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Access level
Sélectionner un des paramètres suivants pour définir le
niveau d’accès de l’utilisateur.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Valeur de réglage:
User auth.
L’autorisation de l’utilisateur est fixée à “Off” ou “On” ici.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Réglages usine: Off
Authentication
Déterminer la méthode d’authentification utilisateur à
utiliser.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Valeur de réglage:
Basic
Utiliser l’authentification de base.
Digest
Utiliser l’authentification digest.
1. Administrator
Ce niveau d’accès permet à l’utilisateur
d’accéder à toutes les opérations
possibles de l’appareil.
2. Camera control
Ce niveau d’accès permet seulement à
l’utilisateur d’utiliser l’écran Live.
Réglages usine: 2. Camera control
User check
Vous pouvez visualiser les utilisateurs enregistrés en
cliquant sur
dans [User check].
Un utilisateur enregistré est indiqué sous la forme “Nom
de l’utilisateur enregistré [Access level]”. (Exemple:
admin[1])
Pour supprimer un utilisateur enregistré, sélectionner
l’utilisateur à supprimer, puis cliquer sur le bouton [Delete]
située à droite.
Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9 utilisateurs.
Réglages usine: Basic
Remarques
●● En cas de modification du paramètre Authentication,
fermer le navigateur et procéder à l’accès à
nouveau.
●● Lorsque [User auth.] est réglé sur [On], la connexion
réseau avec l’AW-RP50 sera désactivée.
●● Lorsque [User auth.] est réglé sur [On] alors
que [Authentication] est réglé sur [Digest], la
connexion réseau avec l’AW‑RP50, l’AW‑RP120 et
l’AK‑HRP200 sera désactivée.
91 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet de paramètres d’authentification
de l’hôte [Host auth.]
Cliquer sur l’onglet [Host auth.] de l’écran de gestion
utilisateur [User mng.].
Configurer les paramètres d’autorisation de l’hôte limitant
l’accès d’ordinateurs personnels (adresses IP) à l’appareil.
„„
Onglet de paramètres de flux prioritaire
[Priority stream]
Cliquer sur l’onglet [Priority stream] de l’écran de gestion
utilisateur [User mng.].
Cet écran sert à sélectionner les réglages pour le flux
prioritaire, qui permet d’envoyer les images sans baisse
de qualité d’image ou de vitesse de rafraîchissement,
même si des utilisateurs multiples accèdent à l’appareil en
même temps.
Host auth.
L’autorisation de l’hôte est fixée à “On” ou “Off” ici.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Réglages usine: Off
IP address
L’adresse IP de l’ordinateur personnel à partir duquel
l’accès à la caméra est permis est saisi ici. Le nom de
l’hôte ne peut pas être saisi en tant qu’adresse IP.
Remarques
●● Quand “adresse IP/longueur de masque de sousréseau” est saisi, les ordinateurs personnels
autorisés à accéder à la caméra peuvent se voir
limités à un sous-réseau en fonction des sousréseaux.
Si, par exemple, “192.168.0.1/24” a été saisi et
que l’option [2. Camera control] a été sélectionnée
dans le paramètre [Access level], les ordinateurs
personnels de “192.168.0.1” à “192.168.0.254”
pourront accéder à la caméra avec le niveau
d’accès [2. Camera control].
●● Si une adresse IP déjà enregistrée est saisie et que
le bouton [Set] est cliqué, l’information d’hôte sera
écrasée.
Access level
Sélectionner un des paramètres suivants comme niveau
d’accès d’hôte.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Valeur de réglage:
1. Administrator
2. Camera control
Ce niveau d’accès permet à l’utilisateur
d’accéder à toutes les opérations
possibles de l’appareil.
Ce niveau d’accès vous permet d’afficher
des images et de contrôler l’appareil. Il
n’est pas possible de paramétrer l’appareil.
Réglages usine: 2. Camera control
Host check
Vous pouvez visualiser adresses IP des hôtes enregistrés
en cliquant sur
dans [Host check].
Un hôte est indiqué sous la forme “Adresse IP enregistrée
[Access level]”. (Exemple: 192.168.0.21 [1])
Vous pouvez effacer des hôtes sélectionnés (adresses IP)
en cliquant sur la touche [Delete] sur le côté droit.
92 (F)
zz
Priority stream
Activation
Activer ou désactiver la transmission du flux prioritaire en
sélectionnant “On” ou “Off”.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Réglages usine: Off
Remarque
●● Lorsque [Activation] est réglé sur [On], le nombre
d’utilisateurs pouvant accéder à l’appareil peut être
restreint.
Destination IP address(1)
Saisir ici l’adresse IP de la première destination d’envoi.
Destination IP address(2)
Saisir ici l’adresse IP de la seconde destination d’envoi.
Stream type
Sélectionner le type de flux.
Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set].
Valeur de réglage:
JPEG(1)
Des images JPEG(1) sont envoyées.
JPEG(2)
Des images JPEG(2) sont envoyées.
JPEG(3)
Des images JPEG(3) sont envoyées.
H.264(1)
Des images H.264(1) sont envoyées.
H.264(2)
Des images H.264(2) sont envoyées.
H.264(3)
Des images H.264(3) sont envoyées.
H.264(4)
Des images H.264(4) sont envoyées.
Réglages usine: JPEG(1)
Remarque
●● Lorsque la transmission vidéo IP continue pendant
plus de 8 heures (environ), la transmission vidéo de
l’appareil s’arrête momentanément.
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran de configuration du réseau
[Network]
Configurer les paramètres du réseau sur l’écran de
configuration du réseau.
L’écran de configuration du réseau se compose de deux
onglets, [Network] et [Advanced].
„„
Onglet de configuration du réseau
[Network]
Cliquer sur l’onglet [Network] dans l’écran de configuration
réseau.
Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set]
est actionnée.
zz
IPv4 network
DHCP
Choisir si la fonction DHCP doit être utilisée ou non en
sélectionnant “On” ou “Off” ici. Régler le serveur DHCP
de manière que la même adresse IP ne puisse pas être
utilisée par des ordinateurs personnels sans la fonction
DHCP ou par d’autres caméras de réseau.
Pour en savoir plus sur les réglages du réseau, s’adresser
à l’administrateur du réseau.
Réglages usine: Off
IP address(IPv4)
Saisir ici l’adresse IP de l’appareil si la fonction DHCP ne
doit pas être utilisée. Saisir une adresse qui ne va pas
dupliquer une adresse IP existante déjà attribuée à un
ordinateur personnel ou une autre caméra de réseau.
Réglages usine: 192.168.0.10
Remarque
●● Plusieurs adresses IP ne peuvent pas être utilisées
même lorsque la fonction DHCP est employée. Pour
en savoir plus sur les paramètres du serveur DHCP,
s’adresser à l’administrateur du réseau.
Subnet mask
Saisir ici le masque de sous-réseau de l’appareil si la
fonction DHCP ne doit pas être utilisée.
Réglages usine: 255.255.255.0
Default gateway
Saisir ici la passerelle par défaut de l’appareil si la fonction
DHCP ne doit pas être utilisée.
Réglages usine: 192.168.0.1
Remarque
●● Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs adresses IP
pour la passerelle par défaut, même si la fonction
DHCP est utilisée.
Pour en savoir plus sur les paramètres du serveur
DHCP, s’adresser à l’administrateur du réseau.
Les informations suivantes sont requises pour la
configuration des paramètres du réseau. S’adresser à votre
administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès internet.
●● Adresse IP
●● Masque de sous-réseau
●● Passerelle par défaut (si utilisation d’une passerelle par
défaut ou d’un routeur)
●● Port HTTP
●● Adresses primaire et secondaire du serveur DNS (si
utilisation de DNS)
93 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
DNS
Choisir ici si l’adresse du serveur DNS doit être obtenue
automatiquement (Auto) ou manuellement (Manual).
Si “Manual” est sélectionné, les réglages de DNS doivent
être effectués.
Si “Auto” est sélectionné alors que la fonction DHCP
ne doit pas être utilisée, l’adresse du serveur DNS est
obtenue automatiquement.
Pour en savoir plus, s’adresser à l’administrateur du
réseau.
Valeur de réglage: Auto, Manual
Réglages usine: Manual
Primary server address
Secondary server address
Saisir l’adresse IP du serveur DNS si le paramètre
“Manual” a été sélectionné pour “DNS”.
Pour en savoir plus sur l’adresse IP du serveur DNS,
s’adresser à l’administrateur du réseau.
zz
IPv6 network
Manual
Activer/désactiver la configuration manuelle de l’adresse
IPv6.
Réglages usine: Off
IP address(IPv6)
Lorsque [Manual] est réglé sur [On], l’adresse IPv6 doit
être saisie manuellement.
Veiller à saisir une adresse unique par rapport aux autres
dispositifs.
Remarque
●● Lors de la connexion via un routeur à une adresse
IP définie manuellement, utiliser un routeur
compatible avec IPv6 et activer la fonction de
configuration automatique pour l’adresse IPv6.
Veiller à configurer un adresse IPv6 comportant
l’information de préfixe fournie par le routeur
compatible avec IPv6. Pour en savoir plus, se
reporter au mode d’emploi du routeur.
Default gateway
Lorsque [Manual] est réglé sur [On] pour [IPv6 network],
saisir la passerelle par défaut pour le réseau IPv6 de
l’appareil.
Réglages usine: vide
DHCPv6
Activer/désactiver la fonction DHCP pour IPv6.
Configurer le serveur DHCP de telle sorte que la même
adresse IP ne soit pas paramétrée pour un ordinateur
personnel n’utilisant la fonction DHCP ou pour d’autres
caméras du réseau. Pour en savoir plus sur les
paramètres du serveur, s’adresser à l’administrateur du
réseau.
Réglages usine: Off
Primary DNS server address
Secondary DNS server address
Saisir l’adresse IPv6 du serveur DNS.
Pour en savoir plus sur l’adresse IPv6 du serveur DNS,
s’adresser à l’administrateur du réseau.
Remarque
●● Au total, quatre adresses de serveur DNS peuvent
être spécifiées au format IPv4 et IPv6. Cependant,
si les adresses IPv4 sont définies d’abord, le
nombre maximum d’adresses qui peut être défini
est 3.
94 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
Common (IPv6/IPv4)
HTTP port
Les numéros de port sont attribués séparément.
Plage de réglage: 1 à 65535
Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et
ne sont donc pas disponibles.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162,
443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000
Réglages usine: 80
Max RTP packet size
Déterminer si la taille des paquets RTP envoyés par la
caméra à l’aide de RTP pour visualiser les images doit
être limitée.
Valeur de réglage:
Unlimited(1500byte)
Illimitée (1500 bytes)
Limited(1280byte)
Limitée (1280 bytes)
Bandwidth control (bitrate)
Sélectionner le volume de donnée à distribuer.
Valeur de réglage:
Unlimited, 1024kbps, 2048kbps, 4096kbps, 8192kbps,
16384kbps, 32768kbps
Réglages usine: Unlimited
Easy IP Setup accommodate period
Sélectionner “20min” ou “Unlimited” comme temps
pendant lequel les réglages du réseau peuvent être
réalisés à partir du logiciel Easy IP Setup.
Valeur de réglage:
20min
Les réglages peuvent être réalisés depuis le
logiciel Easy IP Setup pendant une période de
20 minutes après le démarrage de la caméra.
Unlimited
Les réglages peuvent être réalisés à tout
moment à partir du logiciel Easy IP Setup.
Réglages usine: 20min
Réglages usine: Unlimited(1500byte)
Normalement, il est recommandé d’utiliser le paramètre
par défaut [Unlimited(1500byte)].
Sélectionner [Limited(1280byte)] lorsque la taille de
paquet de la ligne de communication utilisée est limitée.
Pour de plus amples détails concernant la taille maximale
de paquet des lignes de communication, s’adresser à
votre administrateur réseau.
HTTP max segment size(MSS)
Sélectionner si la taille maximale des segments (MSS)
transmis par la caméra à l’aide de HTTP lors d’une
visualisation des images doit être limitée.
Valeur de réglage:
Unlimited(1460byte)
Illimitée (1460 bytes)
Limited(1280byte)
Limitée (1280 bytes)
Limited(1024byte)
Limited (1024 bytes)
Réglages usine: Unlimited(1460byte)
Il est normalement recommandé d’utiliser le réglage par
défaut.
Sélectionner [Limited(1024byte)] ou [Limited(1280byte)]
lorsque la taille maximale de segment (MSS) de la ligne
de communication utilisée est limitée. Pour de plus
amples détails concernant la taille maximale de segment
(MSS) des lignes de communication, s’adresser à votre
administrateur réseau.
95 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Recommended network setting for internet
Effectuer les paramétrages recommandés pour connecter la caméra à internet.
Cliquer sur la touche [Set] permet d’afficher une boîte de dialogue indiquant à l’utilisateur que des paramètres d’option seront
modifiés.
Après avoir confirmé ce point, cliquer sur la touche [OK].
•Onglet [JPEG/H.264] de l’écran de la caméra [Image/Audio]
Priority
Mode
HDR
Autre que IP(4K)
Off
IP(4K)
“Low” ou “High”
JPEG(1)
Image capture size: 640×360
Image capture size: 640×360
JPEG(2)
Image capture size: 320×180
JPEG transmission: Off
JPEG(3)
JPEG transmission: Off
JPEG transmission: Off
H.264(1)*
Internet mode (over HTTP): On
Internet mode (over HTTP): On
Image capture size: 1280×720
Image capture size: 640×360
—
Image capture size: 640×360
Internet mode (over HTTP): On
Frame rate: 5fps
H.264(2)*
Max bit rate (per client):
Max 8192 kbps, Min 2048 kbps
Max bit rate (per client):
Max 4096 kbps, Min 1024 kbps
Transmission priority: Best effort
Transmission priority: Best effort
Internet mode (over HTTP): On
H.264 transmission: Off
Image capture size: 640×360
Max bit rate (per client):
Max 4096 kbps, Min 1024 kbps
Transmission priority: Best effort
H.264(3)*
Internet mode (over HTTP): On
H.264 transmission: Off
Image capture size: 320×180
Max bit rate (per client):
Max 4096 kbps, Min 512 kbps
Transmission priority: Best effort
H.264(4)*
H.264 transmission: Off
*Ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode est différent de “IP” ou “IP(4K)” car la transmission IP des images
H.264 n’est pas prise en charge.
•Onglet “Network” sur l’écran de configuration du réseau
IPv6/IPv4
commun
96 (F)
Max RTP packet size: Limited(1280byte)
HTTP max segment size(MSS): Limited(1280byte)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet de configuration du réseau
avancée [Advanced]
Cliquer sur l’onglet [Advanced] dans l’écran de configuration
réseau [Network].
Les paramétrages relatifs aux fonctions FTP, NTP, UPnP et
HTTPS sont effectués ici.
Cliquer sur les liens de chaque option pour accéder à la
page de configuration correspondante.
zz
FTP
Configurer les réglages liés au serveur FTP.
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Remarques
●● Le contrôle CGI par un appareil extérieur est requis
pour pouvoir utiliser la fonction FTP.
●● Pour utiliser la fonction FTP, réglez le mode
prioritaire sur “SD card” ou “SD card(4K)”. Pour en
savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire
[Priority mode]” (page 67).
●● Lorsque les données sont transférées vers un
serveur FTP, l’enregistrement et la lecture à partir
d’une carte SD ne sont pas possibles. En outre,
l’écran Play List ne peut pas être affiché.
Directory name
Saisir le nom du répertoire dans lequel enregistrer les
données vidéo à envoyer.
Nombre maximal de
caractères
0 à 256 caractères demi-chasse
Caractères utilisables
Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse
Toutefois, les caractères suivants ne
peuvent pas être saisis.
"&:
Réglages usine: vide
User name
Saisir le nom d’utilisateur (nom de connexion) pour
accéder au serveur FTP.
Nombre maximal de
caractères
0 à 32 caractères demi-chasse
Caractères utilisables
Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse
Toutefois, les caractères suivants ne
peuvent pas être saisis.
"&:;¥
Réglages usine: vide
Password
Saisir le mot de passe pour accéder au serveur FTP.
Nombre maximal de
caractères
0 à 32 caractères demi-chasse
Caractères utilisables
Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse
Toutefois, les caractères suivants ne
peuvent pas être saisis.
"&
Réglages usine: vide
Remarque
●● Quand vous saisissez un mot de passe et cliquez
sur le bouton [Set], rien n’est affiché dans le champ
d’entrée, mais le réglage est effectué.
FTP server address
Saisir l’adresse IP ou le nom de l’hôte du serveur FTP
auquel les données d’images doivent être envoyées.
Nombre maximal de
caractères
0 à 128 caractères demi-chasse
Caractères utilisables
Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse
:. _ -
Réglages usine: vide
Remarque
●● Pour saisir le nom de l’hôte de [FTP server
address], vous devez configurer les réglages [DNS]
sous l’onglet [Network] de l’écran [Network] de la
configuration du réseau. (page 94)
Control port
Saisir le numéro de port pour le contrôle du serveur FTP.
Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535
Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et
ne sont donc pas disponibles.
20, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162,
443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000
Réglages usine: 21
FTP mode
Sélectionner le mode passif ou actif de communication
FTP.
Réglages usine: Active
97 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
NTP
NTP server address
Les paramétrages relatifs à l’adresse de serveur NTP et
au numéro de port sont effectués.
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Lorsque [Manual] est sélectionné dans [NTP server
address setting], saisir l’adresse IP ou le nom d’hôte du
serveur NTP.
Nombre maximal de
caractères
0 à 128 caractères demi-chasse
Caractères utilisables
Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse
:. _ -
Réglages usine: vide
Remarque
●● Pour saisir le nom d’hôte [NTP server address],
l’option [DNS] doit être sélectionnée dans l’onglet
[Network] de l’écran de configuration du réseau
[Network]. (page 94)
Synchronization with NTP
Sélectionner “On” ou “Off” pour utiliser ou non un serveur
NTP.
Valeur de réglage:
On
Utilise un serveur NTP. (Synchronise la date et
l’heure avec le serveur NTP.)
Off
N’utilise pas de serveur NTP.
Réglages usine: Off
NTP server address setting
Sélectionner la méthode d’acquisition de l’adresse de
serveur NTP.
Valeur de réglage:
Auto
Obtient du serveur DHCP l’adresse de serveur NTP.
Manual
Paramétrer l’adresse en saisissant l’adresse de
serveur NTP dans [NTP server address].
Réglages usine: Manual
Remarque
●● Pour acquérir l’adresse du serveur NTP à partir
du serveur DHCP, vous devez régler “DHCP”
(page 93) de “IPv4 network” sous l’onglet
[Network] de l’écran de configuration du réseau
[Network] sur “On”.
98 (F)
NTP port
Saisir le numéro de port du serveur NTP.
Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535
Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et
ne sont donc pas disponibles.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 161, 162, 443,
554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000
Réglages usine: 123
Time adjustment interval
Sélectionner l’intervalle (1 à 24 heures par incréments
d’une heure) pour obtenir l’heure depuis le serveur NTP.
Plage de réglage: 1h à 24h
Réglages usine: 1h
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
UPnP
Cet appareil prend en charge UPnP (Universal Plug and
Play). Utiliser la fonction UPnP permet aux paramètres
suivant d’être configurés automatiquement.
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
●● Paramétrer la fonction de transfert de port du routeur.
(Un routeur compatible avec UPnP est néanmoins
nécessaire.)
Ce réglage est utile lorsque vous accédez à la caméra
depuis internet ou un terminal portable.
zz
HTTPS
Utiliser la fonction HTTPS active le cryptage de l’accès à
la caméra et améliore la sécurité des communications.
Voir page 101 pour plus de détails sur la méthode de
paramétrage de HTTPS.
Le réglage de cette option prend effet quand la touche
[Set] est actionnée.
Auto port forwarding
Déterminer si la fonction de transfert de port du routeur
peut être utilisée en sélectionnant “On” ou “Off”.
Pour utiliser la fonction de transfert automatique de port,
le routeur employé doit prendre en charge UPnP et la
fonction UPnP doit être activée.
Réglages usine: Off
Remarques
●● Il se peut que le numéro de port soit modifié par
le transfert automatique de port. Si ce numéro est
modifié, le numéro de port de la caméra enregistré
sur l’ordinateur personnel ou l’enregistreur doit être
également modifié.
●● La fonction UPnP peut être utilisée lorsque la
caméra est connectée au réseau IPv4. IPv6 ne peut
pas être utilisé.
●● Pour vérifier que le transfert automatique de port
a été correctement paramétré, cliquer sur l’onglet
[Status] de l’écran de maintenance [Maintenance]
pour s’assurer que l’état de [UPnP] est réglé sur
[Enable]. (page 111)
Si [Enable] n’est pas affiché, se reporter à “Pas
d’accès possible depuis le navigateur Web” idans la
section “Diagnostic de panne” (page 130).
CRT key generate
Une clé CRT (clé de chiffrement SSL) est générée par
HTTPS. Pour générer une clé CRT, cliquer sur la touche
[Execute] pour afficher la boîte de dialogue [CRT key
generate].
Pour plus de détails, se reporter à “Générer une clé CRT
(clé de chiffrement SSL)” (page 102).
Self-signed Certificate - Generate
Un certificat de sécurité auto-signé est généré par
HTTPS. (Certificat auto-signé)
Pour générer un certificat auto-signé (certificat de
sécurité), cliquer sur la touche [Execute] pour afficher la
boîte de dialogue [Self-signed Certificate - Generate] et
effectuer l’opération.
Pour plus de détails, se reporter à “Générer un certificat
auto-signé” (page 103).
Self-signed Certificate - Information
Cette option permet d’afficher les informations relatives au
certificat auto-signé (certificat de sécurité).
Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu
enregistré du certificat auto-signé généré (certificat de
sécurité) est affiché dans la boîte de dialogue [Self-signed
Certificate - Confirm].
Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat
auto-signé généré (certificat de sécurité).
99 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
CA Certificate - Generate Certificate Signing
Request
Lorsque vous utilisez comme certificat de sécurité pour
HTTPS un certificat de sécurité délivré par une autorité de
certification (CA), un demande de signature de certificat
(CSR) est générée pour être soumise à cette même
autorité de certification (CA).
Pour générer une demande de signature de certificat
(CSR), cliquer sur la touche [Execute] pour afficher la
boîte de dialogue [CA Certificate - Generate Certificate
Signing Request] et effectuer l’opération.
Pour plus de détails, se reporter à “Générer une demande
de signature de certificat (CSR)” (page 104).
CA Certificate - CA Certificate install
Cette option permet d’afficher les informations relatives
aux certificats de serveur (certificats de sécurité) délivrés
par une autorité de certification (CA) et déjà installés ou
sur le point de l’être.
Dans la boîte de dialogue [File Open] affichée en cliquant
sur la touche [Browse], sélectionner le fichier du certificat
de serveur (certificat de sécurité) délivré par l’autorité
de certification (CA), puis cliquer sur la touche [Execute]
pour installer ce même certificat de serveur (certificat de
sécurité).
Si le certificat de serveur (certificat de sécurité) est
installé, son nom de fichier s’affichera.
Pour plus de détails, se référer à “Installer un certificat de
serveur” (page 105).
CA Certificate - Information
Cette option permet d’afficher les informations relatives au
certificat de serveur (certificat de sécurité).
Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu
enregistré du certificat de serveur (certificat de sécurité)
installé est affiché dans la boîte de dialogue [CA
Certificate - Confirm]. Si le certificat de serveur (certificat
de sécurité) n’est pas installé, le contenu de la demande
de signature de certificat (CSR) générée est affiché.
Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat de
serveur (certificat de sécurité) installé.
Remarque
●● Pour effacer un certificat de serveur (certificat de
sécurité) activé, vérifier sil existe une copie de
sauvegarde de ce certificat sur votre ordinateur
personnel ou votre support d’enregistrement. Un
certificat de serveur (certificat de sécurité) sera
nécessaire pour le réinstaller.
100 (F)
Connection
Cette option configure la méthode de connexion à
l’appareil.
Valeur de réglage:
HTTP
Seule une connexion HTTP est possible.
HTTPS
Seule une connexion HTTPS est possible.
Réglages usine: HTTP
Pour plus de détails, se référer à “Paramétrer la méthode
de connexion” (page 106).
Remarque
●● Lors de l’utilisation d’une connexion HTTPS, la
connexion réseau avec l’AW-RP50, l’AW-RP120 et
l’AK-HRP200 sera désactivée.
HTTPS port
Le numéro de port à utiliser avec HTTPS est défini ici.
Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535
Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et
ne sont donc pas disponibles.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162,
554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000
Réglages usine: 443
Remarques
●● Cet appareil redémarrera si la méthode de
connexion est modifiée.
●● Lorsque vous utilisez un certificat auto-signé:
Un écran d’avertissement s’affiche quand vous
accédez à la caméra via HTTPS pour la première
fois. Installer le certificat auto-signé (certificat de
sécurité) sur votre ordinateur personnel en suivant
les consignes à l’écran. (page 107)
●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur:
Installer au préalable le certificat racine ou un
certificat intermédiaire de l’autorité de certification
(CA) sur votre navigateur web. Suivre les
procédures de l’autorité de certification (CA)
pour obtenir et installer les certificats racine et
intermédiaires.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il
se peut que la vitesse d’affichage et la fréquence
d’images du film soient réduites.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se
peut que l’affichage des images prenne un certain
temps.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se
peut que les images soient troublées et que le son
soit interrompu.
●● Le nombre maximal de caméras pouvant être
connectées simultanément dépend de la taille
maximale d’image et du format de distribution.
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Paramètres HTTPS [HTTPS]
Cette option permet de crypter l’accès à la caméra et de paramétrer HTTPS afin d’améliorer la sécurité des communications.
Le paramétrage de HTTPS s’effectue en suivant la procédure décrite ci-dessous.
1
2
3
4
5
1.Générer une clé CRT (clé de
chiffrement SSL) (page 102)
Lorsque vous utilisez des certificats auto-signés
Lorsque vous utilisez des certificats de serveur
2. Générer un certificat auto-signé
(page 103)
3.Générer une demande de signature
de certificat (CSR) (page 104)
Demande à l’autorité de certification
(CA) - Générer un certificat de serveur
4.Installer un certificat de serveur
(page 105)
5. Paramétrer la méthode de connexion (page 106)
Accéder à la caméra via HTTPS
Remarques
●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur, la procédure allant de la demande à l’autorité de certification (CA) à la
délivrance d’un certificat de serveur doit être effectuée entre client et autorité de certification (CA).
●● Utiliser soit un certificat auto-signé, soit un certificat de serveur. Lorsque la génération d’un certificat auto-signé et
l’installation d’un certificat de serveur sont simultanées, l’appareil donne la priorité au certificat de serveur.
101 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Générer une clé CRT (clé de chiffrement
SSL)
[CRT key generate]
Remarques
●● Une clé CRT ne peut être générée si des certificats
auto-signés et des certificats de serveur sont activés.
●● La taille de la clé pouvant être utilisée par l’autorité de
certification (CA) diffère lorsqu’un certificat de serveur
est utilisé. Confirmer au préalable la taille de la clé
pouvant être utilisée.
●● Générer une clé CRT prend environ 1 minute pour
1024 bits et environ 2 minutes pour 2048 bits. Ne pas
utiliser le navigateur web avant que la génération de
la clé CRT ne soit achevée. Il se peut que l’affichage
d’image et la vitesse de communication soient
amoindris pendant que la clé CRT est en train d’être
générée.
1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [CRT key
generate].
La boîte de dialogue [CRT key generate] s’affiche.
2. La taille de la clé CRT générée peut être au
choix de [1024bit] ou [2048bit] dans [CRT key
generate] – [RSA key size].
Remarque
●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur,
la taille de la clé RSA doit se conformer aux
prescriptions de l’autorité de certification (CA) à
laquelle elle sera demandée.
3. Cliquer sur le bouton [Execute].
La génération de la clé CRT commence.
Lorsque la procédure de génération de la clé CRT est
terminée, la taille de la clé CRT produite par [Current
CRT key] ainsi que ses date et heure de création sont
affichées.
102 (F)
Remarques
●● Effectuer les procédures 1 à 3 pour modifier (mettre
à jour) la clé CRT générée. Comme la clé CRT,
le certificat auto-signé et le certificat de serveur
sont activés comme un tout, il sera nécessaire de
produire à nouveau un certificat auto-signé ou de
demander un certificat de serveur lorsque la clé
CRT est modifiée.
●● Lorsque la clé CRT est modifiée, les clés CRT
précédentes sont gérées chronologiquement une
par une. Cliquer sur la touche [Apply] de [Current
CRT key] dans la boîte de dialogue [CRT key
generate] permet d’afficher la boîte de dialogue
[Previous CRT key] et ainsi de confirmer la taille
de la clé ainsi que les date et heure de sa création.
Cliquer sur la touche [Apply] dans [Previous CRT
key] permet de basculer de la clé CRT précédente à
la clé CRT actuelle.
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Générer un certificat auto-signé
[Self-signed Certificate - Generate]
Remarque
●● Un certificat auto-signé ne peut pas être généré si une
clé CRT n’a pas été créée.
1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [Self-
signed Certificate - Generate].
[Self-signed Certificate - Generate] s’affiche.
Remarques
●● Le caractères pouvant être utilisés dans [Common
Name], [Country], [State], [Locality], [Organization]
et [Organizational Unit] sont les chiffres de 0 à 9
(caractères demi-chasse), les majuscules de A à Z
(caractères demi-chasse), les minuscules de a à z
(caractères demi-chasse) ainsi que les symboles
demi-chasse suivants : ‑ . _ , + / ( ).
●● Lorsque vous connectez la caméra à internet,
paramétrer l’adresse ou le nom d’hôte auquel vous
accédez depuis internet dans [Common Name].
Dans ce cas, lorsque vous accédez localement à
la caméra, un écran d’avertissement de sécurité
s’affiche à chaque fois que vous accédez à la
caméra, même si un certificat de sécurité est
installé.
●● Lors de la saisie de l’adresse IPv6 dans [Common
Name], encadrer l’adresse de [ ].
Ex. : [2001:db8::10]
3. Cliquer sur la touche [OK] après saisie de
l’adresse.
Un certificat auto-signé est alors généré.
Remarques
2. Saisir les informations concernant le certificat à
créer.
Les éléments à saisir sont les suivants.
Option
Nombre
maximal de
caractères
Description
Common Name Saisir l’adresse de la
caméra ou le nom d’hôte.
64 caractères
demichasse
Country
Saisir le code du pays.
(peut être abrégé)
2 caractères
demichasse:
code du pays
State
Saisir le nom de l’état/
région. (peut être abrégé)
128 caractères
demi-chasse
Locality
Saisir le nom de la
commune. (peut être
abrégé)
128 caractères
demi-chasse
Organization
Saisir le nom de
l’organisation. (peut être
abrégé)
64 caractères
demi-chasse
Organizational
Unit
Saisir le nom de l’unité
d’organisation. (peut être
abrégé)
64 caractères
demi-chasse
CRT key
Afficher la taille de la clé
—
CRT actuelle ainsi que ses
date et heure de création.
●● Les informations concernant le certificat auto-signé
créé sont affichées dans [Self-signed Certificate] [Information]. Les éléments suivants s’affichent en
fonction de l’état du certificat de sécurité auto-signé.
Contenu affiché
Description
Not generated
Lorsque le certificat auto-signé
n’a pas été créé
Invalid
(Reason: CA
Certificate installed)
Lorsque le certificat auto-signé
a déjà été généré et que le
certificat de serveur a déjà été
installé
●● Dans ce cas, le certificat de
serveur est activé.
[Common Name] of
self-signed certificate
Lorsque le certificat auto-signé a
déjà été généré et activé
●● Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le
contenu enregistré du certificat auto-signé généré
(certificat de sécurité) est affiché dans la boîte de
dialogue [Self-signed Certificate - Confirm].
●● Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le
certificat auto-signé généré (certificat de sécurité).
●● Lorsque [HTTPS] est sélectionné dans [Connection],
le certificat auto-signé (certificat de sécurité) ne
peut pas être effacé.
103 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Générer une demande de signature de
certificat (CSR)
[CA Certificate - Generate Certificate
Signing Request]
Remarques
●● Une demande de signature de certificat (CSR) ne peut
pas être générée si une clé CRT n’a pas été créée.
●● Pour créer une demande signature de certificat
(CSR), effectuer au préalable les réglages suivants
dans les options internet du navigateur web. Effectuer
les réglages suivants dans l’onglet [Security] (atteint
depuis [Tools] dans la barre de menu - [Internet
Options] - [Security]).
• Enregistrer la caméra en tant que [Trusted Site].
• Dans [Level Customize], aller sur [File Download]
depuis [Download] et régler sur [Enable].
• Dans [Level Customize], aller sur [Automatically
Display Dialog when Downloading File] depuis
[Download] et régler sur [Enable].
1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [CA
Certificate - Generate Certificate Signing
Request].
La boîte de dialogue [CA Certificate - Generate Certificate
Signing Request] s’affiche.
2. Saisir les informations concernant le certificat à
créer.
Les éléments à saisir sont les suivants.
Option
Nombre
maximal de
caractères
Description
Common
Name
Saisir l’adresse de la
caméra ou le nom d’hôte.
64 caractères
demi-chasse
Country
Saisir le code du pays.
2 caractères
demi-chasse:
code du pays
State
Saisir le nom de l’état/
région.
128 caractères
demi-chasse
Locality
Saisir le nom de la
commune.
128 caractères
demi-chasse
Organization
Saisir le nom de
l’organisation.
64 caractères
demi-chasse
Organizational Saisir le nom de l’unité
Unit
d’organisation.
64 caractères
demi-chasse
CRT key
—
Afficher la taille de la clé
CRT actuelle ainsi que ses
date et heure de création.
Remarques
●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur, les
informations à saisir doivent se conformer aux
prescriptions de l’autorité de certification (CA) à
laquelle la demande sera effectuée.
●● Le caractères pouvant être utilisés dans [Common
Name], [Country], [State], [Locality], [Organization]
et [Organizational Unit] sont les chiffres de 0 à 9
(caractères demi-chasse), les majuscules de A à Z
(caractères demi-chasse), les minuscules de a à z
(caractères demi-chasse) ainsi que les symboles
demi-chasse suivants: ‑. _ , + / ( ).
3. Cliquer sur la touche [OK] après saisie de
l’adresse.
La boîte de dialogue [Save As] s’affiche.
4. Dans la boîte de dialogue [Save As], attribuer
un nom de fichier à la demande de signature
de certificat (CSR) et sauvegarder sur votre
ordinateur personnel.
Effectuer une demande à l’autorité de certification (CA)
au moyen de la demande de signature de certificat (CSR)
sauvegardée.
Remarques
●● Un certificat de serveur est délivré à la fois pour la
demande de signature de certificat (CSR) générée
et la clé CRT. Le certificat de serveur délivré ne peut
plus être utilisé lors d’une création/mise à jour de
clé CRT après demande à l’autorité de certification
(CA).
●● La demande de signature de certificat (CSR) créée
par cet appareil est en format PEM.
104 (F)
Configurations de l’écran web
„„
Installer un certificat de serveur
[CA Certificate - CA Certificate install]
Remarques
●● Un certificat de serveur (certificat de sécurité) ne peut
être installé si une demande de signature de certificat
(CSR) n’a pas été générée.
●● Le certificat de serveur doit avoir été délivré par une
autorité de certification (CA) pour pouvoir être installé.
1. Cliquer sur la touche [Browse] dans [CA
Certificate - CA Certificate install].
La boîte de dialogue [Open File] s’affiche.
2. Sélectionner le fichier du certificat de serveur
et cliquer sur [Open]. Appuyer ensuite sur la
touche [Execute].
Le certificat de serveur est installé.
(suite)
Remarques
●● Le nom d’hôte enregistré sur le certificat de serveur
installé s’affiche dans [CA Certificate] - [Information].
Les éléments suivants s’affichent également en
fonction de l’état du certificat de serveur.
Contenu affiché
Invalid
Description
Lorsque le certificat de serveur n’a
pas été installé
[Common Name]
Lorsque le certificat de serveur a
of server certificate déjà été installé et activé
Expired
Lorsque la période d’effet du
certificat de serveur est terminée
●● Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm],
le contenu enregistré du certificat de serveur
installé (certificat de sécurité) est affiché dans la
boîte de dialogue [CA Certificate - Confirm]. (Un
astérisque est affiché uniquement dans le champ
[Organizational Unit].)
●● Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le
certificat de serveur (certificat de sécurité) installé.
●● Lorsque [HTTPS] est sélectionné dans [Connection],
le certificat de serveur (certificat de sécurité) ne
peut pas être effacé.
●● Effectuer les étapes 1 à 2 pour mettre à jour un
certificat de serveur.
●● Pour effacer un certificat de serveur (certificat de
sécurité) activé, vérifier sil existe une copie de
sauvegarde de ce certificat sur votre ordinateur
personnel ou votre support d’enregistrement. Un
certificat de serveur (certificat de sécurité) sera
nécessaire pour le réinstaller.
●● La fonction HTTPS ne peut plus être utilisée
lorsque la période d’effet du certificat de serveur est
terminée. Dans ce cas, la méthode de connexion
bascule sur HTTP lorsque l’appareil redémarre.
Mettre à jour le certificat de serveur avant que sa
période d’effet ne touche à sa fin.
●● La période d’effet du certificat de serveur peut être
vérifiée en double-cliquant sur le fichier du certificat
de serveur délivré par l’autorité de certification (CA).
105 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Paramétrer la méthode de connexion
[Connection]
1. Paramétrer la méthode d’accès à la caméra dans
[Connection].
HTTP: Seule une connexion HTTP est possible.
HTTPS: Seule une connexion HTTPS est possible.
Remarque
●● Lors de l’utilisation d’une connexion HTTPS, la
connexion réseau avec l’AW‑RP50, l’AW‑RP120 et
l’AK‑HRP200 sera désactivée.
2. Définir le numéro de port à utiliser avec HTTPS
dans [HTTPS Port].
Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535
Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et
ne sont donc pas disponibles.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162,
554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000
Réglages usine: 443
3. Cliquer sur le bouton [Set].
La caméra redémarre et l’accès à la caméra via HTTPS
est activé.
Remarques
●● Cet appareil redémarrera si la méthode de
connexion est modifiée.
●● Utilisation d’un certificat auto signé
Un écran d’avertissement s’affiche lorsque vous
accédez pour la première fois à la caméra via
HTTPS. Installer le certificat autosigné (certificat de
sécurité) sur votre ordinateur personnel en suivant
les consignes à l’écran. (page 107)
●● Utilisation d’un certificat de serveur
Installer au préalable le certificat racine ou un
certificat intermédiaire de l’autorité de certification
(CA) sur votre navigateur web. Suivre les
procédures de l’autorité de certification (CA)
pour obtenir et installer les certificats racine et
intermédiaires.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il
se peut que la vitesse d’affichage et la fréquence
d’images du film soient réduites.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se
peut que l’affichage des images prenne un certain
temps.
●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se
peut que les images soient troublées et que le son
soit interrompu.
●● Le nombre maximal de caméras pouvant être
connectées simultanément dépend de la taille
maximale d’image et du format de distribution.
106 (F)
„„
Accéder à la caméra via HTTPS
1. Lancer le navigateur web sur votre ordinateur
personnel.
2. Saisir l’adresse IP de la caméra dans la barre
d’adresse du navigateur web.
Exemple de saisie: https://192.168.0.10/
Remarques
●● Lorsque le numéro de port HTTPS a été modifié
et n’est plus “443”, saisir “https://adresse IP de la
caméra: numéro de port” dans la barre d’adresse.
Ex. : https://192.168.0.11:61443
●● Lorsque cet appareil figure dans un réseau local,
définir un serveur proxy depuis le navigateur web
(barre de menu : [Tools] - [Internet Options]) pour
faire en sorte qu’un serveur proxy ne soit pas utilisé
pour une adresse locale.
3. Appuyer sur la touche [Enter].
L’écran Live est affiché.
Le certificat de sécurité est installé lorsque l’écran
d’avertissement de sécurité s’affiche. (page 107)
Lorsque [User auth.] est réglé sur [On], l’écran de saisie
du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche avant
que l’écran n’apparaisse.
Remarque
●● Lorsque HTTPS est utilisé, il se peut que l’écran,
l’affichage d’image et l’intervalle de rafraîchissement
des images (fréquence d’images) subissent un
ralentissement.
Configurations de l’écran web
(suite)
zz
Installer le certificat de sécurité
Lorsque vous utilisez HTTPS pour accéder à la caméra,
l’écran d’avertissement de sécurité s’affichera si le
certificat de sécurité de ladite caméra n’a pas été installé
sur votre ordinateur personnel.
Pour éviter que cet écran d’avertissement ne s’affiche, le
certificat de sécurité doit être installé conformément aux
procédures suivantes.
S’il n’est pas installé, l’écran d’avertissement de sécurité
s’affichera à chaque fois que vous accéderez à la caméra.
3. Cliquer sur [Certificate Error] dans l’URL, puis
sur [View certificates].
Remarques
●● Le certificat de sécurité sera installé sur votre
ordinateur personnel en se basant sur le contenu
défini pour [Common Name]. Le contenu défini pour
“Host Name” doit donc correspondre à celui défini
pour l’adresse/nom d’hôte utilisé(e) pour accéder
à la caméra. Si ces contenus diffèrent, un écran
d’avertissement de sécurité s’affichera à chaque fois
que vous accéderez à la caméra.
●● Un écran d’avertissement de sécurité s’affichera si
l’adresse de la caméra/nom d’hôte est modifié(e)
même si un certificat de sécurité a été installé.
Réinstaller le certificat de sécurité.
●● Lorsque vous connectez la caméra à internet,
paramétrer l’adresse ou le nom d’hôte auquel vous
accédez depuis internet dans [Common Name].
Dans ce cas, lorsque vous accédez localement à
la caméra, un écran d’avertissement de sécurité
s’affiche à chaque fois que vous accédez à la
caméra, même si un certificat de sécurité est
installé.
●● Lorsque le certificat de sécurité est correctement
installé, une icône de clé sera affichée dans la barre
d’adresse du navigateur web accédant à la caméra.
(pour le cas d’Internet Explorer 8.0 et 9.0)
●● L’écran sera légèrement différent avec Internet
Explorer 10 et 11.
1. Accéder à la caméra via HTTPS.
2. Lorsque l’écran d’avertissement de sécurité
s’affiche, cliquer sur [Continue to this website
(not recommended)].
4. Cliquer sur [Install Certificate...].
Remarques
●● Si [Install Certificate...] ne s’affiche pas, fermer
Internet Explorer et le redémarrer en sélectionnant
[Run as Administrator].
[Start] - [Program] - opérer un clic droit sur [Internet
Explorer] puis cliquer sur [Execute as Administrator
(A)..].
●● Sous Windows 8 et 8.1, opérer un clic droit sur
[iexplore] dans [C:\Program Files\Internet Explorer],
puis cloquer sur [Execute as Administrator (A)..].
L’écran [Live] s’affiche.
Lorsque l’écran d’authentification s’affiche, saisir le nom
d’utilisateur et le mot de passe.
Remarque
●● Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche après avoir
accédé à un dispositif différent de la caméra ou
un site web, il se peut qu’il y ait un problème de
sécurité, il faut vérifier cela avec précaution.
107 (F)
Configurations de l’écran web
5. Cliquer sur [Next], affiché sur l’assistant
(suite)
8. Cliquer sur [Next].
d’importation de certificat.
Remarque
9. Cliquer sur [Finish].
●● Avec Internet Explorer 10 et 11, sélectionner [Save
destination], puis cliquer sur [Next].
6. Sélectionner [Place all certificates in the
following store] et cliquer sur [Browse].
10.Cliquer sur [Yes].
7. Sélectionner [Trusted Root Certification
Authorities] et cliquer sur [OK].
Lorsque l’importation est achevée, l’écran “The import
was successful.” s’affiche.
11.Cliquer sur [OK].
Fermer le navigateur web après l’importation du certificat
et s’y reconnecter empêchera l’écran “Certifcate error” de
s’afficher.
108 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
Écran de maintenance [Maintenance]
[Error log]
Parmi les diverses opérations de maintenance réalisées
sur cet écran, on peut citer les vérifications des relevés
du système, la mise à jour de la version du système et
l’initialisation de l’appareil.
L’écran de maintenance se compose de six onglets: [System
log], [Product info.], [Status], [Default reset], [Backup] et
[Activate].
„„
Onglet de relevés de système [System
log]
Jusqu’à 100 événements et 32 erreurs peuvent être
enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil.
Si ce nombre maximum est dépassé, les relevés les plus
anciens sont écrasés par les nouveaux.
Les relevés sont conservés même si l’appareil est mis hors
tension.
●● Les relevés d’événements sont toujours affichés quand
l’écran de relevés de système est affiché.
No
Affiche les numéros de séquence du relevé.
“1” indique la dernière information, et jusqu’à 32 relevés
peuvent être enregistrés.
Operation time
Affiche les dates et les heures des occurrences des
erreurs.
Les dates et les heures des occurrences des erreurs sont
indiquées par le compteur d’heures (de 0h à 99999h) de
l’appareil.
Error code
Affiche les numéros de code des erreurs.
Error description
zz
System log
Affiche les descriptions des erreurs.
Afficher des exemples :
-- Tilt Sensor Error
-- Motor Driver Error
Commuter l’affichage entre les relevés d’événements et
les relevés d’erreurs.
Valeur de réglage:
Event log Affiche les relevés d’événements.
Error log
Affiche les relevés d’erreurs.
[Event log]
No
Affiche les numéros de séquence du relevé.
“1” indique la dernière information, et jusqu’à 100 relevés
peuvent être enregistrés.
Date & Time
Affiche les dates et les heures des occurrences des
événements.
Les dates et les heures des occurrences des événements
sont affichées au format 24 heures selon l’horloge de
l’appareil.
Event code
Affiche les numéros de code des événements.
Description
Affiche les descriptions des événements.
Afficher des exemples :
-- Rec stop.
-- Rec start.
-- No Card.
-- Power on.
109 (F)
Configurations de l’écran web
„„
Onglet d’informations sur le produit
[Product info.]
Les versions du logiciel de l’appareil peuvent être vérifiées
sur cet écran.
Des informations relatives à l’appareil, telles que [Model
no.], [MAC address], [Serial no.] et [Firmware version], sont
affichées.
(suite)
Firmware file
1. Télécharger le dernier logiciel sur votre
ordinateur personnel.
Remarque
●● Le nombre combiné maximum de caractères à
utiliser pour le nom du répertoire dans lequel
le logiciel doit être sauvegardé et pour le nom
du logiciel qui a été téléchargé est limité à
250 caractères.
2. Cliquer sur le bouton [Browse], et spécifier le
logiciel téléchargé.
3. Cliquer sur le bouton [Execute].
L’écran de vérification de mise à niveau du logiciel
s’affiche.
Après que la version d’un logiciel a été mise à niveau, les
fichiers Internet temporaires doivent être supprimés sans
faute.
Remarques
Model no.
Le numéro de modèle de l’appareil est affiché ici.
MAC address
L’adresse MAC de l’appareil est affichée ici.
Serial no.
Le numéro de série de l’appareil est affiché ici.
Firmware version
Affiche la version de firmware de l’appareil.
Activation counter
Afficher combien de fois l’activation a été effectuée.
Le compte est incrémenté quand l’activation est réussie.
L’activation peut être effectuée en achetant une “Feature
Upgrade” (mise à jour payante). (“Activation” à la
page 127)
Operation time
Afficher la durée de fonctionnement totale de l’appareil.
(Jusqu’à 99999h)
OSS license display
Si vous appuyez sur la touche [View], la licence OSS
apparaît.
Appuyer sur la touche [Close] pour fermer l’écran
d’affichage de la licence OSS.
110 (F)
●● Une barre d’avancement de mise à niveau apparaît
après avoir cliqué sur le bouton [Execute]. Le
processus prend environ 1 minute.
●● Utiliser l’ordinateur personnel sur le même sousréseau que la caméra pour mettre la version d’un
logiciel à niveau.
●● Avant d’utiliser le logiciel de mise à niveau, vérifier
sans faute les précautions à prendre, et suivre les
instructions.
●● En ce qui concerne les logiciels servant à la mise
à niveau de la version, utiliser les fichiers suivants
spécifiés par Panasonic Corporation.
UPDATE.HDC
●● Ne pas mettre l’appareil hors tension pendant la
mise à niveau de la version d’un logiciel. (Un écran
contextuel apparaît pour indiquer que le processus
est terminé.)
●● Pendant la mise à niveau de la version d’un logiciel,
ne pas essayer d’exécuter d’autres opérations
jusqu’à ce que la mise à niveau soit terminée.
●● Fermez le navigateur web, après avoir effectué une
mise à niveau de version.
Configurations de l’écran web
„„
Onglet de confirmation d’état [Status]
Vérifier l’état de l’appareil.
(suite)
„„
Onglet de réinitialisation aux valeurs
par défaut [Default reset]
Cet écran sert à initialiser les données de réglage de
l’appareil et à redémarrer l’appareil.
zz
UPnP
Port number(HTTP)
Afficher le numéro de port configuré via transfert de port
UPnP.
Status
Afficher l’état du transfert de port.
Port number(HTTPS)
Afficher le numéro de port configuré via transfert de port
UPnP.
Status
Afficher l’état du transfert de port.
Router global address
Afficher l’adresse globale du routeur.
Reset to the default (Except the network
settings)
Quand le bouton [Execute] est cliqué, l’appareil est
ramené aux réglages par défaut.
Les réglages suivants ne sont pas initialisés.
●● Tous les réglages sous [Setup]  [Basic]  [Date&Time]
●● Tous les réglages Horizontal Phase, Format et Frequency
sous [Setup]  [Image/Audio]  [System]
●● Tous les réglages sous [Setup]  [Multi-screen]
●● Tous les réglages sous [Setup]  [User mng.]
●● Tous les réglages sous [Setup]  [Network]
●● Tous les réglages sous [Setup]  [Maintenance]
Quand l’opération d’initialisation est lancée, aucune
opération ne peut être exécutée pendant environ 1 minute.
Reboot
Quand le bouton [Execute] est cliqué, l’appareil
redémarre. Après que l’appareil a redémarré, aucune
opération ne peut être exécutée pendant environ
1 minute, comme c’est le cas quand l’appareil est mis
sous tension.
111 (F)
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet de paramètres de réinitialisation
[Backup]
Cet écran permet de sauvegarder les paramètres de
l’appareil sur un ordinateur personnel, ou de charger dans
la caméra les paramètres sauvegardés sur un ordinateur
personnel.
Upload
Les fichiers contenant les paramètres de l’appareil, qui
ont été sauvegardés dans l’ordinateur personnel par la
fonction Download, sont chargés.
Cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher la boîte de
dialogue, puis spécifier les fichiers sauvegardés.
Lorsque vous cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de
message apparaissant après avoir cliqué sur la touche
[Execute], le téléchargement vers l’appareil démarre.
Une autre boîte de message apparaît une fois que le
téléchargement est achevé. Lorsque vous cliquez sur la
touche [OK], l’appareil redémarre automatique.
Remarques
Config data type
Spécifier le type des paramètres à sauvegarder lors d’une
sauvegarde des données de configuration de l’appareil
sur un ordinateur personnel.
Valeur de réglage:
Camera
Paramètres de la caméra
Network
●● Paramètres du réseau
●● Réglage du mode prioritaire
Download
Sauvegarder les paramètres de l’appareil sur un
ordinateur personnel.
Lorsque la boîte de dialogue de destination apparaît après
avoir cliqué sur la touche [Execute], spécifier le dossier de
destination.
Lorsque [Camera] est sélectionné dans [Config data type],
les paramètres suivants sont sauvegardés.
Nom de fichier
Réglages
AW‑UE70_
CSetting.dat
Paramètres de scène Scene1
Paramètres de scène Scene2
Paramètres de scène Scene3
Paramètres de scène Scene4
Paramètres du système
Paramètres préréglés
Lorsque [Network] est sélectionné dans [Config data
type], les paramètres suivants sont sauvegardés.
Nom de fichier
Réglages
AW‑UE70_
NSetting.dat
Réglages de l’écran web
Réglages de l’horloge
Paramètres du réseau
Remarques
●● Après avoir cliqué sur la touche [Execute], la
durée nécessaire pour que la boîte de dialogue de
destination apparaisse est d’environ 10 secondes
pour un fichier de paramètres de caméra ou environ
20 secondes pour un fichier de paramètres de
réseau.
●● L’appareil peut redémarrer après le téléchargement
des fichiers de paramètres.
●● En fonction de l’état de l’appareil (alors que
l’enregistrement sur la carte SD est en cours), le
téléchargement du fichier de paramètres peut être
impossible. L’appareil peut également redémarrer
automatiquement dans ces cas-là.
112 (F)
●● Utiliser les fichiers téléchargés vers l’ordinateur
comme des données à employer pour le
téléchargement vers l’appareil.
●● Si le nom de fichier d’un fichier de paramètres est
modifié, il peut être impossible à charger.
●● Ne pas mettre l’appareil hors tension pendant le
téléchargement vers l’ordinateur ou vers l’appareil.
●● Ne pas tenter d’utiliser l’appareil pendant le
téléchargement vers l’ordinateur ou vers l’appareil.
Attendre que l’opération de téléchargement soit
terminée.
●● Il faudra environ 2 minutes pour que la boîte de
dialogue indiquant que le téléchargement est
achevé apparaissent dans le cas de fichiers de
paramètres de caméra.
Configurations de l’écran web
(suite)
„„
Onglet d’activation [Activate]
Vous pouvez effectuer l’activation (enregistrer un code clé de
déverrouillage) pour ajouter des fonctions disponibles.
Pour en savoir plus, se reporter à “Activation” (page 127).
Download
Obtenir le numéro de série et autres informations de la
caméra distante.
Upload
Télécharger un fichier d’activation vers l’appareil.
113 (F)
Enregistrement et lecture d’une carte
mémoire
L’appareil peut enregistrer et lire le format MP4 de/vers les
cartes SD suivantes compatibles avec les normes SD.
●● Régler le mode prioritaire sur “SD card” ou “SD card(4K)”
avant l’utilisation. Pour en savoir plus, se reporter à
“Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67).
Insertion et éjection d’une carte SD
(accessoire optionnel)
Panneau de
connecteurs
Remarques
●● Le contrôle par IP, la transmission vidéo par IP et
l’alimentation PoE+ peuvent être utilisés en même
temps en tant que ces fonctions si vous utilisez
un câble LAN. Toutefois, certaines limitations à la
transmission vidéo par IP existent, en comparaison
avec le cas où le mode prioritaire est “IP”. Pour
en savoir plus, se reporter à “Mode prioritaire
(Priority Mode)” (page 8, page 46, page 67,
page 120).
●● Lorsque le mode prioritaire est “SD card” ou “SD
card(4K)”, la transmission IP d’images H.264 n’est pas
possible.
Type de carte
SD
Capacité
d’enregistrement
microSDHC
4 GB à 32 GB
microSDXC
64 GB à 128 GB
Classe de vitesse
Classe de vitesse 10 ou
plus élevée
●● La classe de vitesse SD (SD Speed Class Rating) est la
vitesse standard relative à l’écriture en continu. Vérifiez à
l’aide de l’étiquette sur la carte, etc.
●● Orienter le panneau de connecteurs dans la direction
illustrée par le diagramme, puis insérer à fond la carte SD
jusqu’à ce que entendre un déclic.
●● Pour éjecter la carte SD, la pousser jusqu’à ce entendre
un clic, puis la sortir.
Enregistrement
Pour utiliser pour la première fois une carte SD qui a déjà été
utilisée sur un autre appareil, formater (initialiser) la carte SD
avant de l’utiliser. En outre, quand une carte SD disponible
dans le commerce doit être utilisée pour la première fois,
veiller à la formater (initialiser) avec l’appareil.
Pour en savoir plus, se reporter à “Format” (page 69).
1. Régler le mode prioritaire sur “SD card” ou “SD
card(4K)”.
●● “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]”
(page 67)
2. Définir le format d’enregistrement de la vidéo.
●● “Réglage du format d’enregistrement de la vidéo”
(page 115)
Par exemple:
Structure du dossier
DCIM
100YAPHH

101YCPHH

102XAPHH

103XCPHH

104YBPHH

105YDPHH

106XBPHH

107XDPHH

108RCPHH

109RDPHH

1 à :
Fichiers de films en format
MP4
11920×1080/59.94p
(Fréquence: 59,94 Hz)
21920×1080/29.97p
(Fréquence: 59,94 Hz)
31280×720/59.94p
(Fréquence: 59,94 Hz)
41280×720/29.97p
(Fréquence: 59,94 Hz)
51920×1080/50p
(Fréquence: 50 Hz)
61920×1080/25p
(Fréquence: 50 Hz)
71280×720/50p
(Fréquence: 50 Hz)
81280×720/25p
(Fréquence: 50 Hz)
3840×2160/29.97p
(Fréquence: 59,94 Hz)
3840×2160/25p
(Fréquence: 50 Hz)
Remarque
●● Les noms des dossiers et les numéros de fichier sont
initialisés chaque fois qu’une carte SD est formatée
(initialisée).
114 (F)
3. Cliquer sur [Live] sur l’écran web, puis cliquer
sur [Other Menu >>].
Enregistrement et lecture d’une carte mémoire
●● Si l’écran web est mis à jour pendant l’enregistrement,
l’affichage passe au menu Other de l’écran Live.
●● Lorsque l’appareil enregistre sur une carte mémoire
microSDHC carte mémoire, il divise habituellement
l’enregistrement en fichiers de 4 Go.
Cependant, si le débit binaire dans l’option “Recording
format” est réglé sur une valeur faible, le fichier sera
divisé même si l’enregistrement se poursuit pendant
une période de 30 minutes ou une période de
120 minutes. Le fichier sera également divisé si sa
taille atteint 48 Go.
●● Le nombre maximum de fichiers vidéo qui peuvent être
enregistrés sur une carte SD est d’environ 89100. En
outre, le nombre maximum de dossiers est d’environ
900.
4. Commencer et arrêter l’enregistrement en
cliquant sur le bouton [Rec] et le bouton [Stop]
de l’élément “SD Card Operation”.
●● Quand l’enregistrement commence, le voyant d’accès à
la carte SD en haut à droite de l’écran est rouge.
●● Quand le voyant d’accès à la carte SD est rouge, un
enregistrement n’est pas possible en raison de l’accès
en cours de la carte SD.
●● Si vous définissez “Record tally” sur “On”, le voyant
de Tally est allumé pendant l’enregistrement. (“Record
tally” à la page 69)
●● L’enregistrement est exécuté du début à la fin de la
prise de vue. Toutefois, la durée d’enregistrement
maximale est de 8 heures. Si l’enregistrement dépasse
8 heures, l’appareil fait une pause d’enregistrement et
le reprend ensuite automatiquement.
●● La durée minimale d’enregistrement est
approximativement de 2,5 secondes.
●● Les opérations suivantes ne sont pas possibles
pendant l’enregistrement.
-- Menu opération sur l’écran web
-- Affichage du menu OSD
-- Basculement du mode de prise de vue (Scene)
-- Basculement vers l’écran de configuration web
[Setup]
(suite)
Réglage du format d’enregistrement de la
vidéo
Définir la taille, la fréquence d’images et le débit binaire de la
vidéo à enregistrer sur une carte SD.
1. Sélectionner la taille, la fréquence d’images
et le débit binaire dans la liste déroulante de
l’élément “Recording format”.
●● “Onglet carte SD [SD memory card]” (page 69)
Guide pour les modes d’enregistrement et durées d’enregistrement
Format d’enregistrement / Débit binaire
Fréquence de système Fréquence de système
59,94 Hz
50 Hz
Capacité de la carte SD / Durée d’enregistrement
Débit binaire
4 GB
16 GB
Environ 28 minutes
3840×2160/29.97p
3840×2160/25p
Jusqu’à 72 Mbps
Environ 7 minutes
1920×1080/59.94p
1920×1080/50p
Jusqu’à 28 Mbps
Environ 19 minutes
Moyenne de 15 Mbps
Environ 30 minutes
Environ 1 heure
20 minutes
Environ 2 heures
Moyenne de 10 Mbps
Environ 45 minutes
Environ 3 heures
Moyenne de 6 Mbps
Environ 1 heure
15 minutes
Environ 5 heures
30 minutes
Moyenne de 15 Mbps
Environ 30 minutes
Environ 2 heures
1920×1080/29.97p
1280×720/59.94p
1280×720/29.97p
1920×1080/25p
1280×720/50p
1280×720/25p
Moyenne de 8 Mbps
Environ 1 heure
Moyenne de 4 Mbps
Environ 2 heures
Moyenne de 2 Mbps
Environ 4 heures
Environ 4 heures
Environ 8 heures
30 minutes
Environ 17 heures
30 minutes
64 GB
Environ 1 heure
50 minutes
Environ 5 heures
20 minutes
Environ 9 heures
Environ 13 heures
30 minutes
Environ 23 heures
Environ 9 heures
Environ 17 heures
30 minutes
Environ 35 heures
30 minutes
Environ 72 heures
●● Les durées ci-dessus sont des estimations de la durée d’enregistrement en continu possible.
●● Lors de l’enregistrement d’un sujet qui bouge beaucoup, la durée d’enregistrement possible peut être réduite.
●● Lors de l’enregistrement répété de courtes scènes, la durée d’enregistrement possible peut être réduite.
115 (F)
Enregistrement et lecture d’une carte mémoire
Lecture
(suite)
Écran Play List
Sélectionner le contenu individuellement.
Sélectionner tout le contenu.
Passe à la première page.
Retourne à la page précédente.
Passe à la page suivante.
Passe à la dernière page.
1. Cliquer sur le bouton [Play List] de l’élément “SD
Affiche le nombre
de pages.
Card Operation”.
Affiche la date et l’heure
de début d’enregistrement
du contenu.
Affiche la durée
d’enregistrement
du contenu.
Affiche la capacité restante et la
capacité totale de la carte SD.
●● L’écran Play List affiche le contenu dans l’ordre dans
lequel l’enregistrement a commencé.
2. Cliquer sur le contenu à lire dans la liste de
contenu enregistré.
Fermer l’écran Play List.
Supprime le contenu sélectionné.
Acquiert les dernières informations.
116 (F)
Enregistrement et lecture d’une carte mémoire
(suite)
Remarques
●● La lecture est impossible lorsque le voyant
d’accès à la carte SD est allumé (par ex., lors du
téléchargement de fichiers).
●● Une vidéo 4K enregistrée sur une carte SD ne peut
pas être lue sur cet appareil. Pour lire une vidéo 4K
enregistrée sur une carte SD, lisez-la après l’avoir
chargée sur un ordinateur personnel ou transférée
sur un serveur FTP.
Téléchargement d’un fichier
3. Effectuer des lectures à l’aide des boutons
situés sur l’écran de lecture.
Arrête la lecture.
Pause la lecture.
Commence la lecture.
Rembobine 5 secondes du contenu.
Avance rapidement 5 secondes du contenu.
Arrête la lecture et ferme l’écran de lecture.
Vous pouvez déplacer le curseur pour lire le contenu depuis
n’importe quelle position.
Quand la lecture se termine, le curseur retourne au début et
l’écran devient noir.
●● Le format d’enregistrement et la date et l’heure
du début de l’enregistrement du contenu en cours
de lecture sont affichés en dessous des boutons
d’exploitation.
Remarques
●● La vidéo enregistrée est lue mais l’audio ne
fonctionne pas.
●● La vidéo enregistrée peut être lue sur l’écran web,
mais la vidéo ne peut pas être sortie par le biais du
moniteur.
●● Si vous avez cliqué sur
pour fermer l’écran de
lecture ou l’écran Play List, l’utilisation de l’option
“SD Card Operation” peut devenir impossible
pendant un certain temps.
Lors de la fermeture d’un écran, cliquez sur
.
Cliquer sur ce bouton sur l’écran de lecture pour télécharger
le fichier en cours de lecture sur l’ordinateur personnel qui
est connecté.
Spécifier la destination d’enregistrement sur l’ordinateur
personnel.
●● Si le téléchargement ne démarre pas et si aucune
opération n’a lieu pendant un certain temps, le
téléchargement risque d’être impossible.
S’il est impossible de télécharger le fichier, cliquez à
nouveau sur
pour lancer le téléchargement.
Remarques
●● Début de la sauvegarde du fichier rapidement après
avoir cliqué sur
.
●● Les fichiers MP4 téléchargés sont conçus pour être lus
sur des ordinateurs personnels ordinaires et d’autres
appareils.
Si la lecture est interrompue ou si la vidéo est
déformée, consultez la section “Environnement
informatique nécessaire” (page 4) ou mettez à jour
le pilote graphique et d’autres logiciels pour obtenir les
dernières versions.
●● Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée,
l’opération de lecture ou de téléchargement est
interrompue.
• Passage en veille
• Redémarrage
• Basculement du mode prioritaire (de “SD card” ou
“SD card(4K)” vers un autre mode)
• Éjection de la carte SD
• Clic sur
ou
pour fermer l’écran de
lecture
Vérification de la capacité restante d’une
carte SD
Vous pouvez vérifier la capacité restante d’une carte SD sur
l’écran Play List.
Pour en savoir plus, se reporter à “Écran Play List”
(page 116).
Alternativement, vous pouvez vérifier la capacité restante
dans “Remaining capacity” sur l’écran web.
Pour en savoir plus, se reporter à “Remaining capacity”
(page 69).
Formatage (initialisation) d’une carte SD
Pour en savoir plus, se reporter à “Format” dans “Onglet
carte SD [SD memory card]” (page 69).
117 (F)
Fonctions de la webcam
L’appareil peut être utilisé en tant que webcam en le
branchant sur un ordinateur personnel, ou autre dispositif,
équipé d’un câble USB commercial.
L’appareil est conforme à la classe vidéo USB et la classe
audio USB. La vidéo et l’audio de l’appareil peuvent être
transmis à un ordinateur personnel ou autre appareil à l’aide
d’un logiciel de communication ou autre logiciel.
●● Régler le mode prioritaire sur “USB” ou “USB(4K)” avant
l’utilisation. (page 67)
●● Pour la procédure de connexion, se reporter à “Exemple
de système 7 (connexion USB, webcam)” (page 24
dans <Les bases>).
●● L’audio peut être sorti à partir du raccord d’entrée audio
[AUDIO IN] de l’appareil vers un ordinateur personnel ou
autre dispositif.
Remarques
●● Il n’y a aucune garantie que l’opération est possible
avec tous les appareils qui sont équipés d’un port USB.
●● Le contrôle par IP, la transmission vidéo par IP et
l’alimentation PoE+ peuvent être utilisés en même
temps en tant que ces fonctions si vous utilisez
un câble LAN. Toutefois, certaines limitations à la
transmission vidéo par IP existent, en comparaison
avec le cas où le mode prioritaire est “IP”. Pour
en savoir plus, se reporter à “Mode prioritaire
(Priority Mode)” (page 8, page 46, page 67,
page 120).
●● La fonction de plage dynamique élevée (HDR) ne peut
pas être utilisée.
■■Fonctions contrôlables
Les fonctions suivantes peuvent être contrôlées quand
l’appareil est utilisé en tant que webcam.
●● Les noms des fonctions sont les noms utilisés dans
Windows. En outre, les valeurs sont affichées en tant que
valeurs décimales.
●● [ ] indique les noms réels des fonctions.
Réglage de l’image [Video Proc Amp]
Luminosité [Brightness]
Ceci peut être défini de la même manière que “Contrast
Level” des menus de la caméra et des réglages web.
Plage de réglage: –10 à +10
●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de
l’objectif est réglé sur réglage manuel.
Contraste [Contrast]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Teinte [Hue]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Saturation [Saturation]
Ceci vous permet de définir une fonction équivalente à
“Chroma Level” des menus de la caméra et des réglages
web.
Plage de réglage: 0 à 6
●● Équivalent de –3 à +3 de “Chroma Level”.
●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full
Auto”, même si ce réglage est changé, le changement
n’est pas reflété sur l’appareil.
118 (F)
Netteté [Sharpness]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Gamma [Gamma]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Balance des blancs [White Balance]
Ceci vous permet de définir une fonction équivalente à
“White Balance Mode” et “Color Temperature” des menus
de la caméra et des réglages web.
●● Si cet élément est en mode auto, “White Balance
Mode” peut être défini comme “ATW”. Si le mode auto
est annulé, “White Balance Mode” est défini comme
“VAR”.
●● Quand ceci est défini sur VAR, vous pouvez définir la
température de couleur de 2400K à 9900K.
●● Si cet élément est en mode auto, la température de
couleur ne peut pas être contrôlée.
●● Un mode de balance des blancs autre que ATW ou
VAR ne peut pas être défini. Utiliser les menus de la
caméra ou les réglages web de l’appareil.
●● Si l’appareil est branché à l’aide d’une connexion
USB quand le mode de balance des blancs est autre
que ATW ou VAR, un mode de balance des blancs
autre que ATW ou VAR est conservé à moins que le
paramétrage du mode auto ne soit changé.
Compensation de rétroéclairage [Backlight Comp]
Ceci vous permet de définir la compensation de
rétroéclairage de la même manière que “Back Light
COMP.” des menus de la caméra et des réglages web.
Valeur de réglage: 0 (Off), 1 (On)
●● Elle est activée quand le mode Contrast, Gain et Frame
Mix est sur “Auto”.
●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full
Auto”, même si ce réglage est changé, le changement
n’est pas reflété sur l’appareil.
●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est
réglé sur “Off”.
Gain [Gain]
Ceci vous permet de régler le gain de la même manière
que “Gain” des menus de la caméra et des réglages web.
Plage de réglage: 0 à 17
●● Équivalent à Auto, 0dB, 3dB et 6dB à 48dB.
●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full
Auto”, même si ce réglage est changé, le changement
n’est pas reflété sur l’appareil.
Utilisation de la couleur [Color Enable]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Fréquence de l’alimentation (anti-scintillement) [Power
Line Frequency (Anti Flicker)]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Fonctions de la webcam
(suite)
Commande de caméra [Camera Control]
Zoom [Zoom]
Ceci vous permet d’agrandir (zoom avant) et de réduire
(zoom arrière) les images.
Plage de réglage: 1 (extrémité grand-angle) à 2731
(extrémité téléobjectif)
Mise au point [Focus]
La mise au point de l’objectif peut être réglée
manuellement.
Plage de réglage: 1 (Proche) à 2731 (Éloigné)
●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le mode de mise
au point est “Auto”.
●● Si cet élément est en mode auto, le mode de mise au
point est “Auto”. Si le mode auto est annulé, le mode de
mise au point est “Manual”.
Exposition [Exposure]
Ceci vous permet de définir la vitesse d’obturation de la
même manière que lorsque “Step” est sélectionné dans
l’élément “Shutter Mode” des menus de la caméra et des
réglages web.
Valeur de réglage:
[Si la fréquence de
l’appareil est réglée sur
59,94 Hz]
[Si la fréquence de
l’appareil est réglée sur
50 Hz]
–13
1/10000
1/10000
–12
1/4000
1/4000
–11
1/2000
1/2000
–10
1/1000
1/1000
–9
1/500
1/500
–8
1/250
1/250
–7
1/100
1/120
–6
Off
Off
●● Si cet élément est en mode auto, le diaphragme de
l’objectif est en réglage automatique et “Contrast Mode”
des menus de la caméra et des réglages web est sur
“Auto”.
Si cet élément est annulé, le diaphragme de l’objectif
est en réglage manuel et “Contrast Mode” des menus
de la caméra et des réglages web est sur “Manual”.
●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de
l’objectif est en réglage manuel.
●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full
Auto”, même si ce réglage est changé, le changement
n’est pas reflété sur l’appareil.
●● Les réglages du mode automatique de [Exposure] et
[Aperture (Iris)] sont liés. Les réglages sont conformes
au dernier réglage du mode auto.
Ouverture (diaphragme) [Aperture (Iris)]
Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement.
Plage de réglage: 1 (minimum) à 2731 (ouvert)
●● Si cet élément est en mode auto, le diaphragme de
l’objectif est en réglage automatique et “Contrast Mode”
des menus de la caméra et des réglages web est sur
“Auto”.
Si cet élément est annulé, le diaphragme de l’objectif
est en réglage manuel et “Contrast Mode” des menus
de la caméra et des réglages web est sur “Manual”.
●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de
l’objectif est en réglage manuel.
●● Le réglage peut être configuré avec une valeur qui est
dix fois plus grande selon le logiciel de communication
utilisé.
●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full
Auto”, même si ce réglage est changé, le changement
n’est pas reflété sur l’appareil.
●● Les réglages du mode automatique de [Exposure] et
[Aperture (Iris)] sont liés. Les réglages sont conformes
au dernier réglage du mode auto.
Panoramique [Pan]
La caméra peut effectuer un panoramique à gauche ou à
droite.
Plage de réglage: –175 à +175 (incréments de 1°)
●● La vitesse de mouvement peut être changée dans
“Preset Speed Table”/“Preset Speed” des menus de la
caméra et des réglages web.
Remarques
●● Après branchement via USB, ne pas changer
“Install Position”. L’opération sera effectuée dans la
direction opposée.
●● Le paramétrage par défaut peut être possible mais
il est possible que le panoramique de l’appareil
ne puisse pas être contrôlé selon le logiciel de
communication utilisé.
Inclinaison [Tilt]
La caméra peut être inclinée vers le haut ou le bas.
Plage de réglage: –30 à +90 (incréments de 1°)
●● La vitesse de mouvement peut être changée dans
“Preset Speed Table”/“Preset Speed” des menus de la
caméra et des réglages web.
Remarque
●● Après branchement via USB, ne pas changer
“Install Position”. L’opération sera effectuée dans la
direction opposée.
Roulement [Roll]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
Compensation de faible luminosité [Low Light
Compensation]
Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil.
119 (F)
Fonctions de la webcam
(suite)
Mixeur d’entrée audio [Audio Input Mixer
Properties]
Activer/Désactiver (Sourdine) [Enable]
Le signal d’entrée audio de l’appareil qui est branché sur
le connecteur d’entrée audio peut être activé ou désactivé
de la même manière que “Audio” des menus de la caméra
et des réglages web.
Valeur de réglage: 0 (Off), 1 (On)
Volume
Régler l’entrée du microphone, l’entrée de ligne et le
volume de la même manière qu’avec “Input Volume” des
menus de la caméra et des réglages web.
Plage de réglage: 0 à 1535
●● La relation des menus de la caméra et des réglages
web avec “Input Volume” est la suivante.
1535 à 1280
Mic High
1279 à 1024
Mic Middle
1023 à 768
Mic Low
767 à 512
Line High
511 à 256
Line Middle
255 à 0
Line Low
Remarques
●● Le volume peut être ajusté automatiquement selon
le logiciel de communication utilisé. L’audio peut ne
pas être stable selon la combinaison de l’appareil et
du logiciel de communication.
●● La vidéo et l’audio peuvent ne pas être stables
selon la performance de votre ordinateur personnel
ou autre dispositif. Dans ce cas, réduire la résolution
et la fréquence d’images de la vidéo, ou bien entrer
l’audio non pas depuis l’appareil mais depuis
l’ordinateur personnel ou autre dispositif.
120 (F)
Remarques
●● Lorsque le Priority Mode est “USB” ou “USB(4K)”, la
transmission IP des images H.264 n’est pas possible.
●● Lorsque l’appareil est connecté via USB, la
modification du réglage IP vidéo JPEG(1) est forcée à
320×180/5fps.
Affichage de l’écran Web à l’aide d’un
terminal mobile
Raccorder un terminal mobile à l’appareil, et afficher
les images de l’appareil (format JPEG uniquement).
Le rafraîchissement des dernières images est effectué
automatiquement.
Des manipulations telles que le panoramique horizontal, le
panoramique vertical et le zooming peuvent également être
effectuées depuis le terminal mobile.
Les modèles suivants de terminaux mobiles sont acceptés.
(à partir de mai 2015).
Terminal mobile
Panoramique horizontal/vertical
Spécifications
iPad
iPhone
iPod touch
iOS 8.3
Terminaux Android™
Android 4.4
Remarques
●● Pour connaître les dernières informations sur la
compatibilité des systèmes d’exploitation et des
navigateurs Web, accéder au service d’assistance du
site web suivant.
http://pro-av.panasonic.net/
●● Utiliser un navigateur web standard avec un terminal
Android.
●● Les images sont affichées uniquement au format
JPEG lorsqu’un terminal mobile est utilisé.
●● Lorsque la boîte de dialogue d’authentification
s’affiche, saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe.
Les paramètres par défaut pour le nom d’utilisateur et
le mot de passe sont les suivants.
User name
admin
Password
12345
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant
aux opérations de panoramique horizontal/vertical
s’affichent sur l’écran.
La caméra fait un panoramique horizontal vers la
gauche.
La caméra fait un panoramique vertical vers le haut.
La caméra fait un panoramique vertical vers le bas.
●● Si le terminal mobile ne prend pas en charge le code
de caractères UTF-8, les caractères ne pourront pas
s’afficher correctement.
La caméra fait un panoramique horizontal vers la
droite.
Remarque
1. Saisir “http://IP address/mobile/” sur le terminal
mobile, puis appuyer sur la touche Enter.
Les images de l’appareil sont alors affichées.
●● La caméra ne se déplace pas en diagonale même
si les touches de panoramique horizontal et de
panoramique vertical sont actionnées en même
temps. (La touche enfoncée en premier l’emporte.)
Zoom
Les opérations de zooming de l’appareil sont réalisées à
l’aide de ces boutons.
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) sur
1,0×.
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement)
dans le sens Wide (grand-angle).
Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement)
dans le sens Tele (téléobjectif).
121 (F)
Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile
Préréglage
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant
à sélectionner les positions préréglées s’affichent sur
l’écran.
Quand un des boutons affichés est actionné,
la caméra passe à la position préréglée de
panoramique horizontal/vertical qui avait été
enregistrée à l’avance.
Les réglages qui sont reproduits sur cette position
sont ceux qui ont été établis sur le menu [Preset
Scope] (page 48, page 85, page 87).
(suite)
Commutation de résolution
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à
sélectionner la résolution s’affichent sur l’écran.
Les caractères du bouton de résolution actuellement
sélectionné s’affichent en vert.
La résolution configurée avec [JPEG(1)], [JPEG(2)] et
[JPEG(3)] dans l’onglet [Video over IP] est affichée.
Les images sont affichées avec une résolution de
1920 × 1080 pixels.
Les images sont affichées avec une résolution de
1280 × 720 pixels.
Les images sont affichées avec une résolution de
640 × 360 pixels.
Les images sont affichées avec une résolution de
320 × 180 pixels.
Remarque
●● En fonction de la résolution définie pour [JPEG(1)],
[JPEG(2)] et [JPEG(3)], ia commutation de
résolution peut être impossible.
122 (F)
Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile
Diaphragme
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à
manipuler le diaphragme s’affichent sur l’écran.
Cette commande sert à commuter le diaphragme
entre automatique et manuel.
Au réglage auto, le libellé du bouton est vert.
Cette commande règle le diaphragme dans le sens
“fermé”.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Cette commande règle le diaphragme dans le sens
“ouvert”.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
(suite)
Mise au point
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à
effectuer la mise au point s’affichent sur l’écran.
Utiliser cette touche pour commuter la mise au point
entre automatique et manuelle. Au réglage auto, la
mise au point est effectuée (le point focal est réglé)
automatiquement.
Au réglage auto, le libellé du bouton devient vert.
Appuyer sur cette touche pendant la mise au point
manuelle pour passer temporairement à la mise au
point automatique.
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le
sens Near (près).
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le
sens Far (loin).
Cette commande n’a aucun effet pendant les
réglages automatiques.
123 (F)
Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile
Manipulation du menu de la caméra (menu
OSD)
Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à
manipuler le menu de la caméra s’affichent sur l’écran.
En même temps, les menus de la caméra s’affichent sur
les images du moniteur de l’appareil.
Le menu de la caméra peut être commandé en
actionnant les boutons
,
,
et
.
Si un de ces boutons est actionné pour commuter
vers une opération à laquelle aucun menu de caméra
ne correspond, les menus de la caméra ne s’affichent
plus sur les images de l’appareil.
Pour en savoir plus sur le menu de la caméra, se
reporter à page 54.
Affichage de l’état d’allumage du voyant de
Tally
L’état d’allumage du voyant de Tally de la caméra est
contrôlé à intervalles réguliers pendant que la caméra est
connectée, et l’affichage du voyant est actualisé.
Quand le voyant de Tally s’allume, le cadre de la zone
d’affichage de vidéo IP devient rouge.
Quand le voyant de Tally est éteint, la zone d’affichage
revient à la normale.
Remarques
●● Il peut s’écouler environ 2 secondes avant qu’un
changement de l’état d’allumage du voyant de Tally
soit reflété sur l’écran du terminal mobile.
●● Si [Disable] est sélectionné à [Tally] (page 49,
page 88), le voyant de Tally de la caméra ne
s’allume pas, même si le signal de Tally est entré.
Cependant, l’affichage de l’état d’allumage du
voyant de Tally devient rouge.
124 (F)
(suite)
Remarques
●● Si le numéro de port HTTP n’est plus “80” suite à une
modification, saisir “http://<adresse IP>:<numéro de
port>/mobile/” pour spécifier le numéro de port de
l’appareil.
●● Lorsque la boîte de dialogue d’authentification
apparaît, saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
d’un administrateur ou d’un utilisateur générique.
Selon le terminal mobile, la saisie du mot de passe
peut être requise pour passer d’un écran à l’autre.
●● L’audio ne peut pas être reçu sur des terminaux
mobiles.
●● Si le paramètre [User auth.] (page 91) est changé
en [On] depuis un ordinateur personnel pendant que
l’écran du terminal mobile est affiché, il peut être
impossible de rafraîchir l’écran du terminal mobile.
Dans un tel cas, tout d’abord fermer le navigateur Web
qui est en cours d’exécution sur le terminal mobile,
puis ouvrir à nouveau l’écran du terminal mobile.
●● Dans le cas d’un terminal Android, si plusieurs boutons
sont actionnés en même temps, il arrive qu’un des
boutons reste activé même après qu’il a été relâché.
Dans un tel cas, actionner de nouveau ce bouton pour
le désactiver.
Exemple) Si vous appuyez simultanément sur les
touches gauche et droite de panoramique
horizontal, l’une ou l’autre touche restera
enfoncée et le panoramique continuera.
Actionner de nouveau le bouton de
panoramique (gauche) ou le bouton de
panoramique (droit) qui est resté activé
pour interrompre le panoramique.
Enregistrement sur une carte SD
Effectuer l’enregistrement de la vidéo et de l’audio,
capturés avec l’appareil, sur une carte SD.
Ces touches sont affichées au bas de l’écran uniquement
lorsque le mode prioritaire (page 46, page 67) est
réglé sur “SD card” ou “SD card(4K)”.
Démarre l’enregistrement sur une carte SD.
Quand cette opération est effectuée,
est
affiché.
Arrête l’enregistrement sur une carte SD.
Quand cette opération est effectuée,
disparaît.
Limiteurs
Cet appareil présente des réglages (appelée “limiteurs”) qui
restreignent les mouvements de panoramique horizontal et
vertical.
Suivant l’endroit où l’appareil a été installé, un sujet que
l’utilisateur ne veut pas filmer peut se trouver dans la plage
de déplacement.
Dans un tel cas, il est possible de limiter la portée de prise
de vues de l’appareil en posant des limiteurs aux positions
situées juste avant le sujet que l’utilisateur ne veut pas filmer.
Les positions de quatre limiteurs — définissant les limites
en haut, en bas, à gauche et à droite de la plage de
déplacement — peuvent être fixées.
Une fois que les positions sont fixées, elles ne peuvent pas
être perdues, même si l’appareil est mis hors tension.
Les limiteurs peuvent être posés ou annulés depuis la
télécommande sans fil et le panneau de commande ou
l’écran de réglage Web.
Les réglages posés ou annulés en dernier ont priorité.
En ce qui concerne le réglage à partir du panneau de
commande, se reporter au mode d’emploi du panneau de
commande.
■■Utilisation de base des limiteurs
1 Appuyer sur la touche [MENU].
Taper légèrement sur la touche (au lieu de l’enfoncer).
Si elle est tenue enfoncée pendant 2 secondes, un menu
de la caméra apparaît.
Si cela se produit, appuyer de nouveau sur la touche
[MENU] pendant 2 secondes pour effacer le menu de la
caméra.
Ensuite, recommencer à partir de l’étape 1.
2 Appuyer sur la touche [▲], [▼], [◄] ou [►]
pendant 2 secondes tout en tenant la touche
[PRESET] enfoncée.
Le limiteur pour la limite supérieure, inférieure, gauche
ou droite est posé (ou annulé) suivant la direction de ces
touches.
Le voyant de Tally clignote à ce stade.
Quand un limiteur est posé, il clignote une fois; quand un
limiteur est annulé, il clignote deux fois.
Si une autre touche est actionnée entre les étapes 1 et
2, recommencer à partir de l’étape 1.
Les réglages des limiteurs à partir de la télécommande sans
fil sont décrits ici.
125 (F)
Limiteurs (suite)
■■Pose des limiteurs
■■Annulation des limiteurs
Les positions des limiteurs peuvent être définies en
procédant comme suit.
Quand une position est définie, le voyant de Tally clignote
une fois.
Les limiteurs qui sont posés peuvent être annulés en
procédant comme suit.
Quand un limiteur est annulé, le voyant de Tally clignote deux
fois.
1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4]
1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4]
pour sélectionner l’appareil.
●● Pose de la limite supérieure de la plage de
déplacement
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] de la
télécommande sans fil de manière à lever l’appareil
jusqu’à la position qui sera définie comme la limite
supérieure.
Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base
des limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [▲] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Pose de la limite inférieure de la plage de
déplacement
Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] de la
télécommande sans fil de manière à baisser l’appareil
jusqu’à la position qui sera définie comme la limite
inférieure.
Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base
des limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [▼] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Pose de la limite gauche de la plage de
déplacement
Appuyer sur la touche [◄] ou [►] de la
télécommande sans fil de manière à tourner l’appareil
jusqu’à la position qui sera définie comme la limite
gauche.
Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base
des limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [◄] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Pose de la limite droite de la plage de
déplacement
Appuyer sur la touche [◄] ou [►] de la
télécommande sans fil de manière à tourner l’appareil
jusqu’à la position qui sera définie comme la limite
droite.
Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base
des limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [►] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
pour sélectionner l’appareil.
2 Annuler les limiteurs en procédant comme suit.
●● Annulation de la limite supérieure de la plage de
déplacement
Procéder comme pour “Utilisation de base des
limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [▲] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Annulation de la limite inférieure de la plage de
déplacement
Procéder comme pour “Utilisation de base des
limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [▼] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Annulation de la limite gauche de la plage de
déplacement
Procéder comme pour “Utilisation de base des
limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [◄] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
●● Annulation de la limite droite de la plage de
déplacement
Procéder comme pour “Utilisation de base des
limiteurs”.
(Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis
appuyer sur la touche [►] pendant 2 secondes tout
en tenant la touche [PRESET] enfoncée.)
■■Modification des réglages des
limiteurs
Pour modifier les réglages des limiteurs, les réglages actuels
doivent être annulés.
Les réglages des limiteurs peuvent être modifiés en
procédant comme suit.
1 Annuler les réglages des limiteurs à modifier
en procédant comme pour “Annulation des
limiteurs”.
2 Poser les limiteurs en procédant comme pour
“Pose des limiteurs”.
126 (F)
Activation
Cette fonction est destinée à une future extension de la
fonctionnalité de l’appareil.
L’activation peut être effectuée en achetant une “Feature
Upgrade” (mise à jour payante).
Effectuer l’activation comme décrit ci-dessous.
1. Vérifier si l’activation a été effectuée

2. Obtention du code d’activation
Obtention du code d’activation
Le code d’activation peut être obtenu en accédant au site de
génération de code d’activation, puis en faisant authentifier
le numéro de série de l’appareil et le code clé inclus avec
“Feature Upgrade”.
1. Cliquer sur [Setup]  [Maintenance]  [Activate]
sur l’écran web.

3. Activation de l’appareil

4. Vérification que l’activation est complète
2. Cliquer sur le bouton [Execute] de l’élément
Vérifier si l’activation a été effectuée
1. Cliquer sur [Setup]  [Maintenance]  [Product
info.] sur l’écran web.
“Download”.
3. Cliquer sur la touche [OK].
“SERIAL.LST” (fichier du numéro de série de l’appareil)
est téléchargé vers l’ordinateur personnel.
4. Se connecter au site suivant de génération de
code d’activation depuis le navigateur web.
http://panasonic.biz/sav/actkey_e
5. Obtenir le code d’activation selon la procédure
affichée sur le site.
Le code d’activation “ACTIVE.LST” est téléchargé vers
l’ordinateur personnel.
●● Si plusieurs appareils sont activés simultanément,
il existe un risque que les fichiers “SERIAL.LST”
et “ACTIVE.LST” soient écrasés. Soyez vigilant
concernant l’emplacement de stockage.
2. Vérifier la valeur de l’élément “Activation
counter”.
0
L’activation n’a pas été effectuée.
(État de réglage initial)
1 ou plus
élevé
L’activation a été effectuée.
127 (F)
Activation
(suite)
Activation de l’appareil
Vérification que l’activation est complète
1. Cliquer sur [Setup]  [Maintenance]  [Product
info.] sur l’écran web.
1. Cliquer sur [Browse] de l’élément “Upload”, puis
spécifier le dossier dans lequel “ACTIVE.LST”
est stocké.
2. Cliquer sur le bouton [Execute] de l’élément
“Upload”.
3. Cliquer sur la touche [OK].
Une fois que le téléchargement est accompli, l’appareil
redémarre automatiquement.
4. Cliquer sur la touche [OK].
L’écran du navigateur s’affiche.
5. Fermez une fois le navigateur web.
128 (F)
2. Vérifier la valeur de l’élément “Activation
counter”.
Vérifier que la valeur a été incrémentée selon le fichier
d’activation.
Diagnostic de panne
●●Fonctionnement
Symptôme
Cause et action à prendre
Pages de
référence
●● L’adaptateur secteur est-il fermement raccordé à la prise secteur?
–––
●● La fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur est-elle branchée
correctement?
–––
●● Le câble du réseau pour le dispositif d’alimentation compatible PoE+
(compatible IEEE802.3at) et l’appareil est-il correctement branché?
<Les bases>
Page 34
●● Il se peut que l’alimentation électrique cesse si la limite de puissance
totale est dépassée sur les dispositifs d’alimentation permettant le
branchement à plusieurs terminaux PoE+.
Consulter le mode d’emploi du dispositif d’alimentation PoE+.
<Les bases>
Page 34
Le voyant d’affichage
d’état clignote en rouge
continuellement
●● Les conditions de l’alimentation électrique PoE+ ne respectent pas
les spécifications.
Vérifiez le dispositif d’alimentation électrique.
<Les bases>
Page 34
Le voyant d’affichage
d’état clignote en rouge
plusieurs fois
●● Une erreur, telle une tentative d’effectuer une opération
d’enregistrement alors qu’aucune carte SD n’est insérée, s’est
produite.
Consultez le relevé d’évènements.
Pas d’alimentation
Ne fonctionne pas
(télécommande sans
fil ou panneau de
commande)
●● L’appareil est-il sous tension?
Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé
en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté.
●● Les limiteurs sont-ils posés?
●● L’appareil à piloter est-il bien sélectionné?
Impossible à
piloter à partir de la
télécommande sans fil
●● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été
installées avec les polarités inversées?
Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas même quand la
télécommande sans fil fournie est utilisée près du capteur optique
du signal de télécommande sans fil, cela signifie que les piles sont
épuisées. Remplacer les piles.
Page 7
Pages 125 à 126
Page 9
–––
●● Le paramètre IR ID a-t-il été réglé correctement?
Pages 50, 89
●● Y a-t-il un éclairage fluorescent ou un moniteur au plasma près
de l’appareil, et dans ce cas, le capteur optique du signal de
télécommande sans fil est-il exposé à sa lumière?
<Les bases>
Page 38
●● L’appareil est-il raccordé correctement au panneau de commande?
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Impossible à piloter à
partir du panneau de
commande
Page 109
●● L’autorisation utilisateur doit être réglée sur OFF quand les
contrôleurs de caméra à distance AW-RP50, AW-RP120 et AK-HRP200
sont connectés dans un réseau.
<Les bases>
Pages 18 à 23
Page 91
●● Toutes les caméras connectées en guirlande sont-elles allumées?
<Les bases>
Page 19
●● Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande
à niveau pour qu’il puisse piloter l’appareil.
<Les bases>
Page 35
129 (F)
Diagnostic de panne
Symptôme
L’appareil tourne dans
la direction opposée à
celle actionnée
(suite)
Cause et action à prendre
●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée
correctement?
●● Le réglage d’inversion peut avoir été établi au niveau du panneau de
commande si l’appareil est raccordé au panneau de commande.
Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande.
Pages de
référence
Pages 48, 87
–––
●● Un câble LAN de catégorie 5 ou plus est-il bien raccordé au
connecteur LAN pour le contrôle IP?
<Les bases>
Page 22
●● La diode [LINK] du connecteur LAN pour le contrôle IP est-elle bien
allumée?
Si elle n’est pas allumée, cela signifie qu’il y a un problème de
connexion au LAN ou que le réseau de destination ne fonctionne pas
correctement.
Vérifier la présence éventuelle de contacts défectueux sur le câble
LAN, et vérifier le câblage.
<Les bases>
Page 22
●● L’appareil est-il sous tension?
Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé
en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté.
Page 7
●● Une adresse IP a-t-elle bien été configurée dans l’appareil?
Page 92
●● L’adresse IP accédée est-elle mauvaise?
Vérifier les connexions en suivant les étapes ci-dessous.
Pas d’accès possible
depuis le navigateur
Web
[Sous un environnement Windows]
Utilisation de l’invite de commande Windows
> ping [IP address which has been set in the camera]
Une réponse de l’appareil signifie qu’il n’y a pas de défaut de
fonctionnement.
S’il n’y a aucune réponse, essayer ce qui suit:
●● Redémarrer l’appareil, et au bout de 20 minutes changer l’adresse IP
à l’aide du logiciel Easy IP Setup.
–––
[Sous un environnement Mac]
Utilisation du Terminal de OS X
> ping -c 10 [IP address which has been set in the camera]
Une réponse de l’appareil signifie qu’il n’y a pas de défaut de
fonctionnement.
S’il n’y a aucune réponse, essayer ce qui suit:
●● Redémarrer l’appareil, et au bout de 20 minutes changer l’adresse IP
à l’aide du logiciel Easy IP Setup.
130 (F)
●● Le numéro de port HTTP est-il réglé sur 554?
Utiliser n’importe quel numéro de port, à l’exception des numéros
ci-dessous qui sont utilisés par l’appareil pour le numéro de port HTTP.
20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 443, 554, 995,
10669, 10670, 59000 à 59999, 60000 à 61000
Page 95
●● L’accès s’effectue-t-il en mode HTTPS?
Pour plus de détails concernant le réglage de [HTTPS] - [Connection]
(page 100) sur [HTTPS] dans l’onglet [Advanced] de l’écran [Network],
voir “Accéder à la caméra via HTTPS”.
Page 106
Diagnostic de panne
Symptôme
Pas d’accès possible
depuis le navigateur
Web
Accès à la caméra
impossible depuis un
terminal mobile
(suite)
Cause et action à prendre
Pages de
référence
●● L’accès est-il effectué via “http://” alors que la fonction HTTPS est
activée?
Effectuer l’accès via “http://” lors de l’utilisation de la fonction HTTPS. La
saisie du numéro de port est également requise.
Page 106
●● Le même réglage d’adresse IP est-il utilisé par un autre appareil?
Vérifier les adresses IP de l’appareil, des dispositifs d’accès (ordinateur
personnel, terminal mobile, unité de commande, etc.) et des autres
caméras éventuelles.
Pages 53, 93
●● Est-ce que le réglage subnet mask (masque de sous-réseau)
correspond au sous-réseau de la destination de connexion?
Vérifier les réglages subnet mask de l’appareil et des dispositifs
d’accès, puis consulter l’administrateur réseau.
Pages 53, 93
●● Le réglage “Use a proxy server” a-t-il été sélectionné par le
navigateur web? (Quand l’appareil et l’ordinateur personnel sont
raccordés au même sous-réseau)
Si un serveur Proxy a été paramétré au “proxy setting” du navigateur
Web, il est recommandé de sélectionner “Don’t use proxy” au réglage
de l’adresse IP de l’appareil.
–––
●● Une passerelle par défaut erronée a-t-elle été réglée pour l’appareil?
(Quand l’appareil et l’ordinateur personnel sont raccordés à
différents sous-réseaux)
Vérifier la passerelle par défaut qui a été réglée pour l’appareil, puis
consulter l’administrateur réseau.
Pages 53, 93
●● La connexion réseau peut être rendue difficile si l’ordinateur passe
en mode veille.
Après avoir annulé le mode veille, actualiser l’écran si nécessaire.
–––
●● L’URL est-elle correcte? “/mobile” a-t-il été ajouté à la fin de l’URL?
Vérifier si l’URL a été saisie correctement. Lorsque vous accédez à
l’appareil à partir d’un terminal mobile, “/mobile” doit être ajouté à la
fin de l’URL utilisée pour accéder à l’appareil depuis un ordinateur
personnel.
Page 121
●● Le chiffrement SSL HTTPS du terminal mobile est-il différent de celui
de l’appareil?
Régler [HTTPS] - [Connection] pour l’appareil sur [HTTP] et répéter la
procédure d’accès.
Page 100
131 (F)
Diagnostic de panne
(suite)
●●Vidéo/Audio
Symptôme
Cause et action à prendre
●● L’appareil est-il connecté correctement aux autres dispositifs
raccordés?
Aucune image n’est
affichée ou les images
sont perturbées
●● Si le système est configuré de manière que l’image soit également
commutée quand la caméra à piloter est sélectionnée, est-ce que
l’appareil correcte a été sélectionnée?
●● Le réglage du signal vidéo a-t-il été sélectionné correctement?
●● Des signaux de synchronisation externes acceptés par le format de
signal vidéo sélectionné sont-ils entrés?
Pages de
référence
<Les bases>
Pages 17 à 24
Page 9
Pages 45, 86
<Les bases>
Page 41
Page 44
L’image est basculée
verticalement
●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée
correctement?
Des bandes de couleur
multiples (barres de
couleur) sont affichées
●● Commuter sur l’image de la caméra.
L’écran de menu est
affiché
●● Sortir du menu de la caméra.
Les écrans de menu
sont difficiles à voir
●● En fonction du moniteur HDMI utilisé, vous pouvez rencontrer un
ou plusieurs symptômes décrits ci-dessous, mais il ne s’agit pas de
dysfonctionnements.
•La résolution des caractères des menus de la caméra affichés change
en même temps que l’image de fond.
•Suivant le paramètre d’accentuation des contours défini pour le
moniteur, des lignes blanches apparaissent devant les ombres noires
des menus de la caméra.
•Suivant le paramètre d’accentuation des contours défini pour le
moniteur, les couleurs du fond risquent d’être superposées sur les zones
blanches des menus de la caméra.
Pas de mise au point
automatique
Le sujet n’est pas net
pendant le zooming
quand la mise au point
est en mode manuel
132 (F)
Pages 48, 87
Page 12
Pages 22, 23
–––
●● La mise au point est-elle réglée sur manuel?
La mise au point automatique est lancée dès qu’elle est réglée sur
automatique.
Page 12
●● Dans certaines situations, la mise au point peut se faire difficilement
quand elle est réglée sur automatique.
Dans de tels cas, sélectionner le réglage manuel et faire la mise au
point manuellement.
Page 14
●● La mise au point a-t-elle été effectuée en position Tele maximum?
Effectuer d’abord la mise au point en position Tele où la précision du
réglage est la plus élevée, puis procéder au zooming.
●● Dans certaines conditions de tournage, il peut être difficile de faire la
mise au point sur le sujet.
Dans un tel cas, utiliser la mise au point automatique.
–––
Page 12
Diagnostic de panne
Symptôme
(suite)
Cause et action à prendre
Pages de
référence
Pas de mise au point
en mode Night
●● La prise de vues est-elle effectuée en lumière visible?
La position de mise au point diffère entre les conditions de lumière
visible et les conditions infrarouges du fait de la différence d’indice de
réfraction. Avec cet appareil, on suppose que la lumière infrarouge a
une longueur d’onde située aux alentours de 850 nm quand le mode
Night est utilisé.
Effectuer manuellement la mise au point si nécessaire.
Page 14
Les images
apparaissent
saccadées quand le
format 1080/29.97PsF
ou 1080/25PsF est
sélectionné
●● Il ne s’agit pas d’une défaillance.
Ce qui se passe avec le système PsF (progressive segmented
frame), c’est que les mêmes images que le système progressif sont
enregistrées dans les trames 1 et 2 avant d’être sorties, et les images
ainsi obtenues paraissent un peu saccadées.
–––
●● Activer la fonction ATW (suivi automatique de la balance des blancs).
Les couleurs ne sont
pas correctes
Les images sont trop
claires ou trop sombres
Les images sont en
noir et blanc
Le réglage automatique
de balance des blancs
(AWB) ne fonctionne
pas.
L’écran est
excessivement
lumineux en mode
Night
Le diaphragme ne peut
pas être commandé en
mode Night
Le sujet présente de la
distorsion
●● Dans certaines situations, les couleurs peuvent être incorrectes
quand la fonction ATW est utilisée.
Dans de tels cas, effectuer le réglage de balance des blancs.
Page 19
Pages 17 à 20
●● Utilisez les filtres ND pour régler l’intensité lumineuse.
Page 36,
Page 80
●● Sélectionner le réglage automatique pour le diaphragme, ou bien
sélectionner le réglage manuel et régler le diaphragme manuellement.
Page 14
●● Régler “Auto Shutter Limit” sur “Off”.
Page 37,
Page 79
●● Le mode Night est-il activé?
En mode Night, les images sont sorties en noir et blanc.
Pages 36,
39, 80
●● Le mode Night est-il activé?
Le réglage automatique de balance des blancs (AWB) ne peut pas être
utilisé en mode Night.
●● Le mode scène est-il réglé sur [Full Auto]?
ATW est exécuté en mode Full Auto.
Pages 17 à 19,
Pages 36,
39, 80
Page 9
●● En mode Night, le diaphragme est réglé sur ouvert à titre de mesure
pour empêcher l’espionnage vidéo. Pour régler la luminosité, changer
la source de lumière.
Pages 36,
39, 80
●● Étant donné que la caméra utilise un capteur MOS, le temps de prise
de vues peut varier légèrement entre le coin supérieur gauche et le
coin inférieur droit de l’écran.
Cela signifie qu’un sujet passant rapidement devant la caméra peut
présenter une légère distorsion.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
–––
133 (F)
Diagnostic de panne
Symptôme
Quand le flash se
déclenche pendant
la prise de vues, seul
le haut ou le bas de
l’écran devient plus
clair
(suite)
Cause et action à prendre
Pages de
référence
●● Dans le cas d’un capteur d’image MOS, le timing de prise de vues
diffère légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin inférieur
droit de l’écran.
Ainsi, quand le flash se déclenche, le bas de l’écran devient plus clair
dans une trame et le haut devient plus clair dans la trame suivante.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
–––
●● Ce phénomène de papillotement (flicker) peut se produire sous la
lumière produite par un éclairage fluorescent, des ampoules au
mercure ou d’autres types de tubes à décharge.
Dans ces cas-là, il est recommandé de régler l’obturateur
électronique comme suit.
La luminosité change
cycliquement ou les
couleurs changent,
et des bandes
horizontales défilent
sur l’écran
Quand Frequency est réglé sur “59.94Hz”
●● Régler sur 1/100 dans les zones où la fréquence de la ligne électrique
est de 50 Hz.
●● Régler l’obturateur électronique sur OFF dans les zones où la
fréquence de la ligne électrique est de 60 Hz.
–––
Quand Frequency est réglé sur “50Hz”
●● Régler sur 1/120 dans les zones où la fréquence de la ligne électrique
est de 60 Hz.
●● Régler l’obturateur électronique sur OFF dans les zones où la
fréquence de la ligne électrique est de 50 Hz.
Ceci peut également être résolu en réglant le mode d’obturation sur
[Synchro] et en ajustant la valeur d’obturation.
Quand des lignes
fines ou des motifs
cycliques sont filmés,
des papillotements ou
des couleurs parasites
apparaissent pardessus
●● Ce phénomène se produit du fait que les pixels sont disposés
systématiquement sur chaque capteur d’image. Il apparaît quand la
fréquence spatiale d’un sujet et le pas des pixels sont rapprochés.
Pour y remédier, changer l’angle de la caméra, par exemple.
●● Si la fonction plage dynamique élevée (HDR) est activée, des
tremblements peuvent être observés en fonction du sujet. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement. Si nécessaire, désactiver la fonction
HDR.
–––
Du bruit se produit
dans l’entrée audio
●● La caméra, le concentrateur de commutation et les autres
périphériques sont-ils raccordés à la terre?
●● Des lignes électriques sont-elles situées à proximité?
●● Des équipements générant de forts champs électriques ou
magnétiques (par ex. antennes de télévision et de radio,
compresseurs de climatisation, transformateurs électriques) sont-ils
situés à proximité?
Si le bruit ne peut pas être réduit en déplaçant les appareils à proximité,
utiliser un micro muni d’un amplificateur ou raccorder une sortie audio
avec une faible impédance de sortie.
–––
●● Est-ce que “Disable” a été sélectionné pour “Tally”?
Si “Disable” est sélectionné pour “Tally”, le voyant de Tally de la caméra
reste éteint. Sélectionner “Enable” à ce réglage.
Pages 49, 88
●● Est-ce que “Off” a été sélectionné pour “Record tally”?
Lorsque “Off” est sélectionné pour “Record tally”, le voyant de
signalisation de l’appareil ne s’allume pas pendant l’enregistrement sur
une carte SD. Mettez le réglage “Record tally” sur “On”.
Page 69
Le voyant de Tally n’est
pas allumé
134 (F)
Diagnostic de panne
(suite)
●●Vidéos IP
Symptôme
Cause et action à prendre
[Sous un environnement Windows]
●● Le logiciel plug-in de visualisation est-il installé?
Installer le logiciel plug-in de visualisation.
Les images ne sont pas
affichées
[H.264] ne peut pas être
sélectionné
<Les bases>
Page 47
[Sous un environnement Windows]
●● Si “Every time I visit the webpage” n’est pas sélectionné pour
“Check for newer versions of stored pages” dans les réglages
Temporary Internet Files, les vidéos IP risquent de ne pas s’afficher
correctement sur l’écran Live.
Procéder comme suit.
ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools]  [Internet Options].
BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Settings]
dans “Browsing history”.
CDans la boîte de dialogue [Temporary Internet Files and History
Settings], sous “Check for newer versions of stored pages”,
sélectionner le bouton radio [Every time I visit the webpage].
DCliquer sur le bouton [OK].
–––
●● [H.264] ne peut pas être sélectionné lorsque la sélection Priority
Mode est différente de “IP”. Uniquement les images JPEG peuvent
être affichées sur l’écran Live.
Pages 8,
46, 67
●● Avec certains navigateurs Web, ou suivant la version utilisée, il arrive
que les images ne soient pas rafraîchies ou que d’autres types de
problèmes apparaissent.
Les images ne sont pas
rafraîchies
Pages de
référence
–––
●● L’affichage des images peut être interrompu si le réseau est
surchargé, ou si l’appareil est accédé excessivement.
●● Si les paramètres de vidéo IP de l’appareil ont été changés,
l’affichage des images peut être interrompu temporairement.
Vérifier l’état d’accès à l’appareil, et arrêter tout accès qui peut être
interrompu temporairement.
Ensuite prendre une des mesures suivantes.
[Sous un environnement Windows]
Appuyer sur la touche [F5] du clavier de l’ordinateur personnel pour
demander l’obtention des réglages.
–––
[Sous un environnement Mac]
Appuyer sur les touches [Command] + [R] du clavier de l’ordinateur
personnel pour demander l’obtention des réglages.
[Quand un terminal mobile est utilisé]
Rafraîchir l’écran, par exemple en appuyant sur le bouton [Refresh] du
navigateur Web pour demander l’obtention des réglages.
135 (F)
Diagnostic de panne
Symptôme
(suite)
Cause et action à prendre
[Sous un environnement Windows]
●● Appuyer sur la touche [F5] du clavier de l’ordinateur personnel pour
demander l’obtention des réglages.
[Sous un environnement Mac]
●● Appuyer sur les touches [Command] + [R] du clavier de l’ordinateur
personnel pour demander l’obtention des réglages.
Pages de
référence
–––
●● Procéder comme suit pour supprimer les fichiers Internet
temporaires (cache).
[Sous un environnement Windows]
ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools]  [Internet Options].
BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Delete…] dans
“Browsing history”.
CDans la boîte de dialogue [Delete Browsing History], cocher la case
“Temporary Internet files”, et cliquer sur le bouton [Delete].
DCliquer sur le bouton [OK].
Les réglages sur
l’écran de réglage
Web ne sont pas mis
à jour ou affichés
correctement
Les fichiers ne peuvent
pas être téléchargés
136 (F)
–––
[Sous un environnement Mac]
ADans Safari, sélectionner [Safari]  [Empty Cache…].
BCliquer sur le bouton [Empty] du message contextuel “Are you sure you
want to empty the cache?”.
[Sous un environnement Windows]
●● Si “Every time I visit the webpage” n’est pas sélectionné pour “Check
for newer versions of stored pages” dans les réglages Temporary
Internet Files, l’écran de réglage Web risque de ne pas s’afficher
correctement.
Procéder comme suit.
ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools]  [Internet Options].
BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Settings]
dans “Browsing history”.
CDans la boîte de dialogue [Temporary Internet Files and History
Settings], sous “Check for newer versions of stored pages”,
sélectionner le bouton radio [Every time I visit the webpage].
DCliquer sur le bouton [OK].
–––
●● Les ports de l’appareil peuvent être filtrés par le pare-feu ou une
fonction du logiciel anti-virus.
Remplacer le numéro de port HTTP de l’appareil par un numéro de port
qui ne sera pas filtré.
–––
[Sous un environnement Windows]
●● La fonction de téléchargement de fichier a-t-elle été désactivée?
Procéder comme suit.
ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools]  [Internet Options].
BCliquer sur l’onglet [Security], puis cliquer sur le bouton [Custom
level…] dans “Security level for this zone”.
CDans la boîte de dialogue [Security Settings], sous “File download”,
sélectionner le bouton radio [Enable].
D<Pour Internet Explorer 8 uniquement>
Sélectionner le bouton radio [Enable] de “Automatic prompting for file
downloads”.
ECliquer sur le bouton [OK].
FCliquer sur le bouton [OK].
–––
Diagnostic de panne
Symptôme
L’écran
d’authentification
apparaît de manière
répétée
L’affichage des écrans
prend un certain temps
et les opérations sont
ralenties
(suite)
Cause et action à prendre
●● Le nom d’utilisateur ou le mot de passe a-t-il été modifié?
Si vous modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe de l’utilisateur
actuellement connecté depuis un navigateur web distinct tandis qu’il a
accès à l’appareil, l’écran d’authentification apparaît à chaque fois que
l’affichage d’écran est modifié. Fermer le navigateur web et répéter la
procédure d’accès à l’appareil.
Page 91
●● La méthode d’authentification des utilisateurs a-t-elle été modifiée?
Si vous modifiez le paramètre [User auth.]  [Authentication], fermer le
navigateur web et répéter la procédure d’accès.
Page 91
●● L’accès s'effectue-t-il en mode HTTPS?
Il se peut que les affichages d’écran prennent du temps pour
apparaître en mode HTTPS du fait du traitement du signal.
–––
●● L’appareil est-il sur le même réseau et y accède-t-on via proxy?
Configurer les paramètres du navigateur web de sorte que l’accès ne
soit pas possible via proxy.
–––
●● Plusieurs utilisateurs accèdent-ils en même temps aux vidéos IP de
l’appareil?
Lorsque plusieurs utilisateurs accèdent en même temps aux vidéos
IP de l’appareil, il se peut que l’affichage des images et les opérations
prennent un certain temps et que la vitesse de rafraîchissement des
vidéos IP puisse baisser.
–––
●● Le format d’image H.264 est-il réglé sur 1920×1080 (60fps ou 50fps)?
Selon les performances de l’ordinateur personnel, les images à l’écran
seront affichées après les images réelles si le format d’image H.264 est
réglé sur 1920×1080 (60fps ou 50fps).
En outre, le mouvement des images à l’écran peut ne pas être fluide
immédiatement après ouverture de l’écran web.
Les images ne sont pas
rafraîchies de manière
satisfaisante, ou elles
ne sont pas affichées
Pages de
référence
Page 71
●● Réinitialiser la Wi-Fi en prenant les mesures suivantes.
[Quand un terminal mobile (iOS) est utilisé]
Sélectionner l’icône [Settings]  [General]  [Reset].
Exécuter [Reset Network Settings], puis établir le nouveau réglage de
Wi-Fi.
–––
Les images H.264 ne
sont pas affichées
●● La caméra est-elle connectée à l’ordinateur personnel via internet?
Régler “Internet mode (over HTTP)” sur “On”.
Les images se
décomposent
●● Une convergence de lignes de transmission ou quelque autre facteur
peut rendre impossible la transmission correcte des informations
vidéo, entraînant la décomposition des images.
Consulter l’administrateur réseau.
–––
L’écran ne s’assombrit
pas quand le terminal
mobile est laissé
inutilisé pendant un
certain temps.
●● La fonction économie d’énergie du terminal mobile est-elle activée?
Désactiver la fonction économie d’énergie du terminal mobile pour que
les images restent affichées.
–––
Page 71
137 (F)
Diagnostic de panne
(suite)
Cause et action à prendre
Pages de
référence
Lorsque plusieurs
navigateurs web
fonctionnent pour
afficher des images
H.264, les images de
plusieurs caméras
apparaissent à la suite
sur un seul navigateur
web.
[Sous un environnement Windows]
●● Cela peut se produire du fait de la combinaison de l’adaptateur
d’affichage et du pilote de l’ordinateur personnel.
Si cela se produit, mettre à niveau le premier adaptateur d’affichage
avec la version la plus récente.
Si cela ne résout pas le problème, régler de la façon suivante la fonction
d’accélérateur matériel.
Cette section prend en exemple la procédure pour Windows 7. Il se peut
que, du fait de votre environnement, la modification des paramètres soit
impossible.
AOpérer un clic droit sur le bureau et sélectionner [Screen Resolution]
dans le menu.
BCliquer sur [Advanced settings].
CSélectionner l’onglet [Troubleshoot], puis cliquer sur [Change
setting].
DSi la boîte de dialogue [User Account Control] s’affiche, cliquer sur
[Yes]. (Lorsque vous êtes connecté avec un compte autre qu’un
compte administrateur, entrer le mot de passe (et le nom d’utilisateur
si nécessaire), puis cliquer sur [Yes].)
ERégler le paramètre [Hardware acceleration] sur [None] à l’extrême
gauche, puis cliquer sur [OK].
–––
Une barre d’état ou une
barre de défilement
inutile apparaît dans la
fenêtre contextuelle
●● Ouvrir l’écran des paramètres de sécurité d’Internet Explorer, puis
sélectionner [Internet].
Cliquer sur la touche [Custom level], régler [Allow script-initiated
windows without size or position constraints] sur [Enable] dans
[Miscellaneous], puis cliquer sur la touche [OK]. Lorsque la fenêtre
d’avertissement apparaît, cliquer sur la touche [Yes].
–––
●● Si un réglage supérieur à 120 DPI a été sélectionné en tant que
réglage DPI de l’image, les images peuvent ne pas être affichées
correctement.
Opérer un clic droit sur le bureau de votre ordinateur personnel, cliquer
sur [Screen Resolution]  [Make text and other items larger or smaller],
puis sélectionner [Smaller - 100% (default)].
–––
●● Si un réglage autre que 100 % a été sélectionné comme niveau de
grossissement pour la fonction zoom d’Internet Explorer, les images
risquent de ne pas être affichées correctement.
Sélectionner [View]  [Zoom] dans la barre de menu d’Internet
Explorer, puis cliquer sur [100%].
–––
●● Sélectionner [Tools] - [Compatibility View Settings] dans la barre de
menu d’Internet Explorer, et désactiver l’affichage de compatibilité
pour l’appareil.
–––
Symptôme
Les images ne
correspondent pas
au cadre utilisé pour
l’affichage
Une barre de défilement
inutile s’affiche, la
disposition de l’écran
est déformée, les
onglets de l’écran ne
sont pas affichés, ou
certaines touches de
l’écran ne fonctionnent
pas
138 (F)
Diagnostic de panne
(suite)
●●Réglages du navigateur web
Les problèmes suivants peuvent survenir, en fonction du système d’exploitation installé sur l’ordinateur personnel. Veuillez suivre
les instructions données ci-dessous si ces problèmes apparaissent.
Quand les solutions suivantes sont appliquées, d’autres applications et le niveau de sécurité ne sont pas affectés.
[Sous un environnement Windows]
La “barre d’information” décrite dans les explications suivantes se rapporte aux barres de message apparaissant dans Internet
Explorer.
Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et 11.0:
La barre d’information apparaît en bas d’Internet Explorer.
Barre d’information
Pour Internet Explorer 8.0:
La barre d’information apparaît sous la barre d’adresse d’Internet Explorer.
Symptôme
Cause et action à prendre
Pages de
référence
Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et
11.0:
Le message suivant est affiché dans
la barre d’information.
“This website wants to run the
following add-on : ‘Web’
publié par ‘Panasonic System
Networks Co., Ltd.’.”
●● Sélectionner [Allow].
–––
Pour Internet Explorer 8.0:
Le message suivant est affiché dans
la barre d’information.
“Pop-up blocked. To see this pop-up
or additional options click here...”
●● Cliquer sur la barre d’information et sélectionner [Always
Allow Pop-ups from This Site]. Lorsque la boîte de
dialogue [Allow pop-ups from this site ?] apparaît, cliquer
sur la touche [Yes].
–––
Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et
11.0:
Le message suivant est affiché dans
la barre d’information.
“This website wants to install the
following add-on: ‘nwcv4SSetup.exe’
from ‘Panasonic System Networks
Co., Ltd.’.”
●● Sélectionner [Install]. Lorsque la fenêtre d’avertissement
de sécurité apparaît, cliquer sur la touche [Install].
–––
Pour Internet Explorer 8.0:
Le message suivant est affiché dans
la barre d’information.
“This site might require the following
ActiveX control: ‘nwcv4SSetup.exe’
from ‘Panasonic System Networks
Co., Ltd.’. Click here to install...”
●● Cliquer sur la barre d’information et sélectionner [Install
ActiveX control]. Lorsque la fenêtre d’avertissement de
sécurité apparaît, cliquer sur la touche [Install].
–––
139 (F)
Index
A
Access level ................................................................. 91, 92
Activate ............................................................................ 113
Activation ........................................................................... 92
Activation counter ............................................................ 110
Advanced ........................................................................... 97
AGC Max Gain ............................................................ 38, 80
AK-HRP200 ....................................................................... 32
ALC .............................................................................. 51, 77
Aperture (Iris) .................................................................. 119
Audio ........................................................................... 51, 77
Audio bit rate ..................................................................... 77
Audio Input Mixer Properties ........................................... 120
Audio over IP ..................................................................... 77
Audio Transmission ............................................................ 77
Authentication .................................................................... 91
Auto F.Mix Max Gain .................................................... 38, 79
Automatic installation of viewer software ........................... 68
Auto port forwarding .......................................................... 99
Auto Shutter Limit ........................................................ 37, 79
Auto Slow Shutter ........................................................ 36, 78
AWB .................................................................................. 80
AW-RP50 ........................................................................... 25
AW-RP120 ......................................................................... 29
B
Backlight Comp ............................................................... 118
Back Light COMP. ........................................................ 42, 82
Backup ............................................................................. 112
B à Cy_B_B
Phase ...................................................................... 43, 83
Saturation ................................................................ 43, 83
Bandwidth control (bitrate) ................................................. 95
Bars Title ........................................................................... 89
Bars Type ..................................................................... 50, 89
Basic .................................................................................. 67
B Gain .......................................................................... 40, 81
Brightness ........................................................... 62, 84, 118
C
CA Certificate
CA Certificate install ........................................... 100, 105
Generate Certificate Signing Request ................ 100, 104
Information .................................................................. 100
CAM/BAR .................................................................... 50, 89
Camera .............................................................................. 35
Camera Control ............................................................... 119
Camera title ................................................................. 68, 90
Certificat de sécurité ........................................................ 107
Changement du format ...................................................... 47
Changer la fréquence ........................................................ 47
Chroma Level .............................................................. 40, 80
Color Enable .................................................................... 118
Color Matrix ....................................................................... 83
Color Temperature ....................................................... 40, 81
Common ............................................................................ 95
Compression ..................................................................... 60
Config data type .............................................................. 112
Connection .............................................................. 100, 106
Contrast ............................................................... 37, 78, 118
Contrast Level ........................................................ 36, 37, 78
Contrast Mode ............................................................. 37, 78
Contrôleur de la caméra distante ................................ 25, 29
Control port ........................................................................ 97
140 (F)
CRT key generate ...................................................... 99, 102
D
Date & Time ..................................................................... 109
Date&Time ......................................................................... 67
Day/Night ............................................................... 36, 39, 80
Default gateway ........................................................... 93, 94
Default Gateway ................................................................ 53
Default reset .................................................................... 111
Description ...................................................................... 109
Destination IP address(1) .................................................. 92
Destination IP address(2) .................................................. 92
Detail ........................................................................... 41, 81
Detail Level H .............................................................. 41, 81
Detail Level L ............................................................... 41, 81
D.Extender ................................................................... 49, 87
D.Extender Magnification ............................................. 49, 87
DHCP ................................................................................ 93
DHCPv6 ............................................................................. 94
Diaphragme ..................................................................... 123
Directory name .................................................................. 97
Display ............................................................................... 67
DNR ............................................................................. 42, 82
DNS ................................................................................... 94
Download ................................................................. 112, 113
DRS ............................................................................. 41, 82
E
Easy IP Setup accommodate period ................................. 95
Écran Camera ............................................................. 36, 37
Écran Contrast 1/2 ............................................................. 37
Écran Contrast 2/2 ............................................................. 38
Écran de configuration web ................................... 58, 65, 66
Écran Firmware Version .................................................... 52
Écran Genlock ................................................................... 44
Écran IP Network ............................................................... 53
Écran Live .............................................................. 58, 59, 64
Écran Maintenance ............................................................ 52
Écran Others 1/4 ............................................................... 48
Écran Others 2/4 ............................................................... 49
Écran Others 3/4 ............................................................... 50
Écran Others 4/4 ............................................................... 51
Écran Output ..................................................................... 45
Écran Picture 1/3 ............................................................... 40
Écran Picture 2/3 ............................................................... 41
Écran Picture 3/3 ............................................................... 42
Écran System .................................................................... 44
Écran Top Menu ................................................................. 35
Écran User Color Matrix Setup .......................................... 83
Écran web .......................................................................... 57
Enable ............................................................................. 120
En ce qui concerne l’initialisation ...................................... 53
Equalizer ...................................................................... 51, 77
Error code ........................................................................ 109
Error description .............................................................. 109
Error log ........................................................................... 109
Event code ....................................................................... 109
Event log .......................................................................... 109
Exposure ......................................................................... 119
F
Firmware file .................................................................... 110
Firmware version ............................................................. 110
Firmware Version ............................................................... 52
Index
(suite)
Flesh Tone Mode ......................................................... 41, 81
Focus ................................................................... 62, 84, 119
Focus ADJ With PTZ. ............................................ 48, 85, 88
Focus Mode ................................................................. 48, 88
Format ......................................................................... 45, 69
Format (HDMI) ................................................................... 86
Format (SDI) ...................................................................... 86
Frame Mix .................................................................... 38, 79
Frame rate ......................................................................... 72
Freeze During Preset .................................................. 48, 87
Frequency .................................................................... 45, 86
FTP .................................................................................... 97
FTP mode .......................................................................... 97
FTP server address ........................................................... 97
G
Gain ..................................................................... 38, 79, 118
Gamma ............................................................................ 118
Gamma Level .............................................................. 41, 82
Gamma Type ............................................................... 41, 82
Genlock ....................................................................... 44, 86
H
H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) ......................... 71
H.264 transmission ............................................................ 71
HDMI ................................................................................. 45
HDR ............................................................................. 41, 81
Horizontal Phase ......................................................... 44, 86
Horizontal Phase Step ....................................................... 44
Host auth. .......................................................................... 92
Host check ......................................................................... 92
HTTP max segment size(MSS) ......................................... 95
HTTP port .......................................................................... 95
HTTPS ............................................................... 99, 101, 106
HTTPS port ..................................................................... 100
Hue .................................................................................. 118
I
Image adjust ...................................................................... 78
Image/Audio ...................................................................... 70
Image capture size ...................................................... 71, 72
Image/Position ................................................................... 78
Image quality ............................................................... 71, 73
Initial display settings for “Live” page ................................. 70
Initialize ........................................................................ 52, 53
Input Volume ................................................................ 51, 77
Install Position ............................................................. 48, 87
Internet mode (over HTTP) ................................................ 71
IP address ................................................................... 90, 92
IP Address ......................................................................... 53
IP address(IPv4) ................................................................ 93
IP address(IPv6) ................................................................ 94
IP Network ......................................................................... 52
IPv4 network ...................................................................... 93
IPv6 network ...................................................................... 94
IR Control .................................................................... 50, 88
IR ID ............................................................................ 50, 89
J
JPEG transmission ............................................................ 71
L
Le pavé de commande et son clavier .......................... 62, 85
Limitation Setting ............................................................... 85
Live ........................................................................ 58, 59, 64
Live page ........................................................................... 68
Low Light Compensation ................................................. 119
M
MAC address ................................................................... 110
Maintenance .............................................................. 35, 109
Manual ............................................................................... 94
Manual - Date/time ............................................................ 67
Manual - End time & date .................................................. 68
Manual - Start time & date ................................................. 68
Manual - Summer time (daylight saving) ........................... 68
Manual - Time zone ........................................................... 67
Matrice couleur sur 16 axes .............................................. 43
Matrix ................................................................................. 37
Matrix Type ........................................................................ 43
Max bit rate (per client) ...................................................... 72
Max Digital Zoom ......................................................... 49, 87
Max RTP packet size ......................................................... 95
Mémoires de préréglage .................................................... 16
Menu de la caméra .......................................................... 124
Mise au point ................................................................... 123
Mode d’affichage multiple .................................................. 64
Mode d’affichage simple .................................................... 59
Model no. ......................................................................... 110
Model Select ...................................................................... 89
Multicast address ............................................................... 74
Multicast port ..................................................................... 74
Multicast TTL/HOPLimit ..................................................... 74
Multi-screen ........................................................... 60, 64, 90
Multi-screen setup ............................................................. 90
N
ND Filter ................................................................ 36, 38, 80
Network ............................................................................. 93
Night-Day Level ..................................................... 36, 39, 80
No .................................................................................... 109
NTP ............................................................................. 67, 98
NTP port ............................................................................ 98
NTP server address ........................................................... 98
NTP server address setting ............................................... 98
O
OIS .............................................................................. 49, 88
Operation time ......................................................... 109, 110
Op. Lock ............................................................................. 61
OSD Menu Operation ........................................................ 61
OSD Mix ............................................................................ 89
OSD Off With Tally ....................................................... 50, 89
OSD Status .................................................................. 50, 89
OSS license display ......................................................... 110
Other Menu ........................................................................ 60
Others .......................................................................... 44, 87
Output .......................................................................... 44, 86
JPEG ........................................................................... 71, 76
JPEG(1) • JPEG(2) • JPEG(3) ........................................... 71
141 (F)
Index
(suite)
P
Pan .................................................................................. 119
Panneau de commande à distance ................................... 32
Panoramique horizontal ................................................... 121
Pan / Tilt / Lens Control ..................................................... 84
Password ..................................................................... 91, 97
PC synchronization ............................................................ 67
Pedestal ....................................................................... 40, 82
Picture ......................................................................... 37, 80
Play List ........................................................................... 116
Plugin Power ................................................................ 51, 77
Port number(HTTP) ......................................................... 111
Port number(HTTPS) ....................................................... 111
Power Line Frequency (Anti Flicker) ................................ 118
Power ON .................................................................... 61, 66
Préréglage ....................................................................... 122
Preset .......................................................................... 63, 84
Preset position ............................................................. 78, 84
Preset Scope ......................................................... 48, 85, 87
Preset Setting .................................................................... 85
Preset Speed ......................................................... 48, 85, 87
Preset Speed Table ............................................... 48, 85, 87
Primary DNS server address ............................................. 94
Primary server address ..................................................... 94
Priority mode ..................................................................... 67
Priority Mode ........................................................... 8, 46, 67
Priority stream ................................................................... 92
Product info. ..................................................................... 110
Protocol ............................................................................. 89
Protocol Model Select ........................................................ 51
R
Reboot ............................................................................. 111
Recommended network setting for internet ....................... 96
Recording format ............................................................... 69
Recording setting ............................................................... 69
Record tally ........................................................................ 69
Refresh interval ................................................................. 71
Réglage automatique (AWB) ............................................. 17
Réglage manuel
(Réglage du gain R et du gain B) ...................................... 20
Remaining capacity ........................................................... 69
Reset to the default (Except the network settings) .......... 111
Résolution ........................................................................ 122
Retype password ............................................................... 91
R Gain ......................................................................... 40, 81
Roll .................................................................................. 119
Router global address ..................................................... 111
S
Saturation ........................................................................ 118
Scene .................................................................... 36, 63, 78
SD Card Operation ............................................................ 61
SDI ..................................................................................... 45
SD memory card ............................................................... 69
SD memory card information ............................................. 69
Secondary DNS server address ........................................ 94
Secondary server address ................................................ 94
Self-signed Certificate
Generate ............................................................... 99, 103
Information .................................................................... 99
Serial no. .......................................................................... 110
setup .................................................................................. 67
Setup ..................................................................... 58, 65, 66
142 (F)
Sharpness ....................................................................... 118
Shutter Mode ............................................................... 37, 79
Smoother live video display on the browser (buffering) ..... 68
Speed .......................................................................... 62, 85
Speed With Zoom POS. ......................................... 48, 85, 88
Standby ....................................................................... 61, 66
Status .............................................................................. 111
Step/Synchro ..................................................................... 38
Stream ......................................................................... 60, 70
Stream Menu ..................................................................... 60
Stream type ....................................................................... 92
Subnet mask ...................................................................... 93
Subnet Mask ...................................................................... 53
Suivi automatique de la balance des blancs (ATW) .......... 19
Synchronization with NTP ................................................. 98
System ......................................................................... 35, 86
System log ....................................................................... 109
T
Tally ............................................................................. 49, 88
Tilt .................................................................................... 119
Time adjustment interval ................................................... 98
Top Menu ........................................................................... 35
Touche audio ..................................................................... 63
Touche d’affichage plein écran .......................................... 63
Touche de capture d’image ............................................... 63
Transmission priority .......................................................... 72
Transmission type .............................................................. 73
U
Unicast port(Audio) ............................................................ 74
Unicast port(Image) ........................................................... 74
Upload ..................................................................... 112, 113
UPnP ......................................................................... 99, 111
User auth. .......................................................................... 91
User check ......................................................................... 91
User mng. .......................................................................... 91
User name ................................................................... 91, 97
V
Vertical ............................................................................. 121
Video over IP ..................................................................... 70
Video Proc Amp ............................................................... 118
Vitesse d’obturation ............................................... 15, 38, 79
Voyant d’accès à la carte SD ............................................. 63
Voyant de Tally ................................................................. 124
W
White Balance ................................................................. 118
White Balance Mode ................................................... 40, 81
Z
Zone d’affichage du titre de la caméra .............................. 66
Zone principale ............................................................ 62, 66
Zoom ........................................................... 62, 84, 119, 121
Zoom Mode ................................................................. 49, 87

Documents pareils