Configurations de l`écran web (suite)
Transcription
Configurations de l`écran web (suite)
Mode d’emploi <Les bases> Mode d’installation fourni Caméra robotisée 4K Modèle n° Modèle n° Modèle n° Modèle n° AW‑UE70WP AW‑UE70KP AW‑UE70WE AW‑UE70KE Mode d’emploi Mode d’installation cev.fr Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement ce mode d’emploi, et le conserver à des fins de référence ultérieure. ● Structure du mode d’emploi <Les bases> (Ce manuel): Ce manuel <Les bases> décrit les opérations de base et l’installation. Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre le temps de lire <Les bases> attentivement pour être sûr d’installer l’appareil correctement. Ce manuel <Les bases> se trouve également sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. <Utilisation et réglages>: Le manuel <Utilisation et réglages> décrit la manière d’utiliser l’appareil et d’en effectuer les réglages. Le manuel <Utilisation et réglages> se trouve sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. ●Adobe® Reader® est nécessaire pour lire les fichiers PDF. Le télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems. FRENCH SQT1073 F0915TY0 ●● Comment ouvrir les fichiers PDF des manuels du mode d’emploi Arrêter l’installation si l’écran d’installation du logiciel s’ouvre quand le CD-ROM est inséré. Quand [INDEX.pdf] sur le CD-ROM s’ouvre, la liste des manuels du mode d’emploi s’affiche. Cliquer sur le nom du document correspondant au manuel à consulter. ●● A dobe® Reader® est nécessaire pour lire les fichiers PDF. Le télécharger depuis le site Web d’Adobe Systems. Marques commerciales et marques commerciales déposées ●● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Internet Explorer® et ActiveX® sont ou des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays. ●● Intel® et Intel® CoreTM sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. ●● Adobe® et Reader® sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. ●● HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de la firme HDMI Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. ●● Le logo microSDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. ●● Apple, Mac, OS X, iPhone, iPod Touch, iPad et Safari sont des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ●● AndroidTM est une marque commerciale de Google Inc. ●● Les autres noms de compagnies et de produits contenus dans ce mode d’emploi peuvent être marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs. Abréviations Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 7”. ●● Microsoft® Windows® 8 Pro 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 8”. ●● Microsoft® Windows® 8.1 Pro 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 8.1”. ●● Windows® Internet Explorer® 8.0, Windows® Internet Explorer® 9.0, Windows® Internet Explorer® 10.0 et Windows® Internet Explorer® 11.0 sont abrégés sous la forme “Internet Explorer”. Pour ce manuel, les numéros de modèle de dispositif sont listés dans le tableau ci-dessous. Numéro de modèle de dispositif Numéro de modèle donné dans le manuel AW‑UE70WP, AW‑UE70KP, AW‑UE70WE, AW‑UE70KE AW‑UE70 AW‑HS50N AW‑HS50E AW‑RP50N AW‑RP50E AW‑HS50 AW‑RP50 AW-RP120G AW-RP120 AK-HRP200G AK-HRP200 Au sujet du droit d’auteur et de la licence La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec cet appareil sont formellement interdits. Ce produit comprend les logiciels suivants : (1)le logiciel développé indépendamment par ou pour Panasonic Corporation, (2)le logiciel appartenant à une tiers partie et sous licence Panasonic Corporation, (3)le logiciel sous licence GNU General Public License, Version 2.0 (GPL V2.0), (4)le logiciel sous licence GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), et/ou (5)le logiciel open source autre que le logiciel sous licence GPL V2.0 et/ou LGPL V2.1. Les logiciels catégorisés en tant que (3) - (5) sont distribués en espérant qu’ils seront utiles mais SANS AUCUNE GARANTIE, même tacite, de QUALITÉ MARCHANDE ou de PERTINENCE À DES FINS PARTICULIÈRES. Pour plus de détails, consulter les conditions de licence affichées quand l’opération décrite en page 110 de <Utilisation et réglages> est effectuée. Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera aux coordonnées fournies, pour un tarif n’excédant pas le coût physique de la réalisation de la distribution du code source, une copie sous forme lisible par un ordinateur, du code source intégral correspondant sous couvert de la GPL V2.0 ou de la LGPL V2.1, ainsi que les notices des droits d’auteur correspondantes. Contact : [email protected] Le code source et la notice de droits d’auteur sont disponibles gratuitement sur notre site web suivant. http://panasonic.net/avc/oss/index.html 2 (F) Illustrations et représentations d’écran figurant dans ce manuel ●● Les illustrations et les représentations d’écran figurant dans ce manuel peuvent être différentes de ce qui apparaît réellement. ●● Les captures d’écran sont utilisées conformément aux directives de Microsoft Corporation. Mode d’installation Table des matières Mode d’installation Lire ces informations en premier! 4 Connexions 17 17 Connexion avec un moniteur HD Précautions d’installation 5 Connecter un contrôleur (AW‑RP50/AW‑RP120) Installation et raccordement de l’appareil 7 18 (Exemple de connexion IP) Quand la WV‑Q105A est utilisée (accessoire Exemple de système 1 (connexion contrôleur 11 optionnel) disponible dans le commerce, connexion RS‑232C en guirlande) 19 Dépose de la caméra 13 Exemple de système 2 (connexion avec un Installation autonome contrôleur disponible dans le commerce, (si la potence de fixation doit être utilisée) 14 connexion RS-422) 20 21 Exemple de système 3 (commande série) Installation autonome (si la potence de fixation ne doit pas être 22 Exemple de système 4 (commande IP) utilisée) 16 Exemple de système 5 (connexion de sortie 16 Installation de l’appareil sur un plan de travail 23 infrarouge) 16 Montage de l’appareil sur un pied Exemple de système 6 (Transmission d’image IP, 23 PoE+) Exemple de système 7 (connexion USB, webcam) 24 Aspect extérieur 25 Mode d’emploi Mode d’emploi Lire ces informations en premier! (Pour 39 Les commandes et leurs fonctions AW‑UE70WP, AW‑UE70KP) 26 39 Unité de caméra Lire ces informations en premier! (Pour Télécommande sans fil AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) 28 42 (Accessoire optionnel) Avant utilisation Réglage des identifications de commande à 31 distance 44 31 Vue générale Paramétrage du réseau [Sous un environnement 31 Environnement informatique nécessaire Windows] 45 32 Déni de la garantie 45 Installation du logiciel 32 Sécurité de réseau Utiliser le logiciel Easy IP Setup pour définir les Caractéristiques 33 45 paramètres de l’appareil Précisions concernant le logiciel plug-in de Panneaux de commande acceptés 35 47 visualisation Accessoires 35 Diagnostic de panne 48 Accessoires optionnels 35 Fiche technique 50 Précautions d’utilisation 36 Index 54 Concernant la télécommande sans fil (Accessoire optionnel) 38 3 (F) Lire ces informations en premier! AVERTISSEMENT: ATTENTION: Pour éviter tout risque de blessures, l’appareil doit être solidement fixé au plancher/mur conformément aux instructions d’installation. Cette caméra est conçue pour être utilisée uniquement avec la potence de fixation fournie avec l’appareil ou avec la potence de fixation directe au plafond Panasonic WV-Q105A. L’utilisation de tout autre dispositif risque de se traduire par une instabilité et être cause de blessures à des personnes. AVERTISSEMENT: L’installation ne doit être effectuée que par du personnel d’installation qualifié. Une mauvaise installation peut avoir pour conséquence la chute de l’appareil et provoquer des blessures. Informations concernant la sécurité. 4 (F) Précautions d’installation Panasonic ne peut être tenue responsable pour tout accident ou endommagement survenu pendant l’installation si ce manuel n’est pas respecté. S’assurer que les travaux d’installation sont conformes aux normes techniques relatives aux équipements électriques. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé en extérieur. Éviter d’installer l’appareil dans un endroit où il sera exposé directement au soleil pendant une période prolongée, ou près d’un appareil de climatisation ou de chauffage. Sinon, l’appareil pourra présenter des déformations, des décolorations ou un fonctionnement défectueux et/ou des défauts de fonctionnement. Utiliser l’appareil dans un endroit où il ne risque pas d’être éclaboussé ou aspergé d’eau. L’appareil s’utilise dans une installation suspendue au plafond ou une installation autonome sur un plan de travail. Ne pas utiliser l’appareil posé sur le côté ou en position inclinée. Remarques ●● Les quatre vis de montage de la potence (M4) doivent impérativement être utilisées pour monter la potence de fixation. Ces vis sont fournies avec l’appareil. Ne pas utiliser des vis à bois, des clous, etc. Dans le cas d’un plafond en béton, fixer l’appareil à l’aide de boulons d’ancrage (pour M4) ou de boulons à cheville AY (pour M4). Couple de serrage recommandé M4: 1,47 N · m {15 kgf · cm} ●● L’emplacement de montage pour chaque vis doit pouvoir supporter une force d’arrachage d’au moins 196 N {20 kgf}. ●● Si l’appareil doit être monté sur un plafond en placoplâtre, par exemple, renforcer le plafond adéquatement ou utiliser la potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A, qui est vendue séparément. ●● Dans le cas où une potence de fixation est achetée séparément, lire le mode d’emploi attentivement. ●● Ne pas tenir la caméra par la tête pendant les travaux d’installation. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil. OK Incorrect NG Correct OK Incorrect NG Correct Installation autonome Installation suspendue Appareil principal AW‑UE70 Poids Environ 1,5 kg [3,30 lb] Emplacement d’installation Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également. Discuter en détail avec le revendeur avant d’installer l’appareil. Installer l’appareil sur un plafond suffisamment solide (comme un plafond en béton). Si l’appareil doit être installé sur un plafond qui n’est pas suffisamment solide, le plafond doit d’abord être renforcé suffisamment. Ne pas installer ou utiliser l’appareil dans un des endroits suivants. ●● Sur un mur (car l’appareil serait installé de côté) ●● Dans un endroit (y compris sous une corniche d’immeuble) où l’appareil serait exposé directement à la pluie ou à de l’eau de ruissellement ●● Dans un endroit comme une cuisine qui présente des concentrations élevées de vapeur et de graisses ●● Dans un endroit à l’extérieur ou chaud, où la température peut dépasser 40 °C (104 °F) ●● Dans un endroit froid où la température peut tomber en dessous de 0 °C (32 °F) ●● Dans un endroit où l’humidité peut dépasser 90 % ●● Dans un endroit où des produits chimiques sont utilisés, comme près d’une piscine ●● En mer, près de la côte ou dans un endroit où des gaz corrosifs sont émis ●● Dans un endroit où sont générés des radiations, des rayons X, de fortes ondes radio ou des champs magnétiques puissants ●● Dans un endroit où l’appareil serait soumis à des vibrations importantes, comme à bord d’un véhicule ou d’un bateau (cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un véhicule) ●● Dans un endroit où la température peut changer brusquement, comme près de la sortie d’air d’un climatiseur ou près d’une porte qui ouvre sur l’extérieur À éviter pour assurer un fonctionnement stable et durable ●● Une utilisation prolongée dans un endroit qui présente des niveaux élevés de température et d’humidité provoquera une détérioration des pièces de l’appareil et réduira sa durée de vie utile. ●● S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement d’installation. Conditions de montage Potence de fixation applicable Type de Modèle n° Poids montage Environ Montage direct Hanging/ 0,23 kg (accessoire fourni) Desktop [0,51 lb] WV‑Q105A (accessoire optionnel) Environ 0,15 kg [0,33 lb] Au plafond Vis recommandées Montage au plafond Nombre Force d’arrachage minimum de vis (par vis) Vis M4 (accessoire fourni) 4 Vis M4 (fournie avec la WV‑Q105A) 4 196 N {20 kgf} ●● S’assurer que la force d’arrachage correspond à un poids d’au moins cinq fois le poids total de l’équipement, y compris l’appareil principal. 5 (F) Mode d’installation Pour le personnel d’installation Veuillez lire attentivement le “Mode d’installation” puis effectuer l’opération correctement et sans risque. Veuillez également lire les “Lire ces informations en premier!” (page 4) de ce manuel, car elles contiennent des informations importantes. Après l’installation, veuillez donner le “Mode d’emploi <Les bases>” au client pour son utilisation future. Précautions d’installation (suite) La potence de fixation et les vis spécifiées doivent impérativement être utilisées pour l’installation de la caméra. ●● Ne pas monter l’appareil en employant une méthode autre que celles spécifiées. ●● Ne pas modifier la potence de fixation ou les vis de montage fournies avec l’appareil. Avant l’installation, débranchez toujours la prise d’alimentation Lors de l’installation, utilisez toujours les composants fournis. Évitez de démonter ou de modifier l’adaptateur de fixation murale. Serrage des vis de montage ●● Serrer les vis et les boulons solidement, à un degré approprié à chaque matériau utilisé à l’emplacement et dans la structure de montage. ●● Une fois que les vis et les boulons sont serrés, vérifier qu’il n’y a pas de jeu et que les différentes parties sont fixées solidement. ●● Utiliser les outils spécifiés et serrer les vis à fond. ●● Serrer les vis à l’aide du tournevis dynamométrique spécifié. Ne pas utiliser de visseuse électrique ou de tournevis à frapper. Si l’appareil ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais prendre soin de le déposer correctement. Pour en savoir plus sur la manière de déposer l’appareil, se reporter à “Dépose de la caméra” (page 13). Lors de l’installation, le transfert ou de la dépose de l’appareil, il doit absolument être tenu par son socle. Ne pas tenir la caméra par sa tête, car cela pourrait causer des problèmes. Ne pas fixer un filtre, un pare-soleil ou autre pièce sur l’appareil. Utiliser l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation dédiés, fournis avec l’appareil. Raccorder fermement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation à l’entrée d’alimentation. Installation de l’adaptateur secteur ●● Ne pas placer l’adaptateur secteur directement sur un panneau de plafond ou autre surface de ce type. De l’eau s’accumulant à la surface de l’adaptateur à la suite d’une fuite d’eau de pluie, par exemple, peut créer une situation extrêmement dangereuse. Fixer l’adaptateur solidement sur la surface inférieure ou une autre surface d’un élément d’armature en profilé en U, où de la poussière ou autres corps étrangers ne risquent pas de s’accumuler. (voir page 11.) ●● Fixer l’adaptateur solidement pour qu’il ne risque pas de se décrocher ou de tomber. Il doit être fixé avec une force pouvant supporter le poids de l’adaptateur secteur. Installer l’adaptateur secteur accessoire près de la prise secteur principale, et le positionner de manière que sa fiche puisse être facilement branchée et débranchée de la prise. Si l’adaptateur secteur est branché sur une prise de courant située au plafond ou sur une autre surface où de la poussière risque de s’accumuler, ôter régulièrement la poussière de la fiche d’alimentation pour éviter tout risque de tracking. 6 (F) Interrupteur d’alimentation Cet appareil ne présente pas d’interrupteur d’alimentation. Il se met sous tension quand sa fiche d’alimentation est branchée sur une prise secteur. Quand l’appareil est sous tension, le panoramique horizontal, le panoramique vertical, le zoom et la mise au point fonctionnent. Avant toute opération de maintenance, la fiche d’alimentation doit impérativement être débranchée de la prise secteur. Connexion du câble d’alimentation Le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur doit impérativement être raccordé via un disjoncteur selon une des méthodes suivantes. (1)Raccorder le câble d’alimentation via une unité de contrôle d’alimentation. (2)Raccorder le câble d’alimentation à un disjoncteur dans un panneau de distribution électrique avec une distance de contact de 3,0 mm (1/8 pouces) ou plus. Utiliser un disjoncteur qui est capable de fermer tous les pôles de l’alimentation secteur, excepté le conducteur de terre protectif. (3)Installer l’adaptateur secteur près de la prise secteur, et le raccorder via la fiche d’alimentation. S’il y a des possibilités d’interférences dues à des parasites Disposer les câbles de manière que le câble électrique (cordon du plafonnier) de 100 V CA* [220 V CA**] ou plus, et le câble des signaux soient placés à au moins 1 mètre (3,3 ft) de distance l’un de l’autre. Si ce n’est pas possible, faire passer chaque câble dans un conduit métallique séparé. (Les conduits métalliques doivent être reliés à la terre.) * : Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP **: Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE Interférence de signaux radio Si l’appareil est installé près d’un téléviseur, d’une antenne radio émettrice, d’un champ électrique ou d’un champ magnétique puissant (comme celui qui est généré par un moteur, un transformateur ou des lignes de transport d’électricité), ses images risquent de présenter des distorsions et/ou du bruit. Lors du branchement des câbles, s’assurer que les zones des connecteurs ne sont pas soumises à des charges. Cela peut causer une défaillance. La chaleur générée doit pouvoir s’échapper Cet appareil est conçu de manière que la chaleur générée à l’intérieur puisse s’échapper par ses surfaces. Ne pas installer l’appareil dans un endroit où il serait entouré de murs ou d’autres surfaces, et où la chaleur ne pourrait s’échapper. Par ailleurs, la chaleur se dissipe par le panneau inférieur, qui s’échauffe avec le temps: Ce phénomène est normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement. Alimentations électriques PoE+ Utiliser un concentrateur ou un dispositif d’alimentation compatible PoE+ (compatible IEEE802.3at). Installation et raccordement de l’appareil Les parties intitulées “Lire ces informations en premier!” (page 4) et “Précautions d’installation” (pages 5 et 6) doivent absolument être lues en entier. Si le panneau de plafond n’est pas suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil, utiliser une potence de fixation qui est retenue par des boulons d’ancrage entre le plafond en béton et le panneau de plafond. La potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A, qui est conçue uniquement pour les caméras combinées, peut être utilisée avec l’appareil. Utiliser cette potence pour installer l’appareil. (Voir page 11.) Dans ce cas, des orifices (ø 60 mm [ø 2-3/8 pouces]) qui serviront à installer la potence de fixation directe au plafond doivent être percés dans le panneau de plafond. Il est également recommandé de prévoir un espace ou une ouverture d’inspection suffisamment large, donnant accès à la zone où l’équipement doit être installé, afin de faciliter les travaux d’installation et de câblage. Voir le détail des accessoires page 35. 1 Vérifier l’espace de montage. ●● Se reporter à l’illustration, et déterminer où l’appareil doit être installé et dans quelle direction il doit être monté. Tenir compte de la zone de montage de l’appareil et prévoir un espace pour les fils sortant de son panneau arrière. ●● L’astérisque () sur l’illustration marque la position et les dimensions de l’orifice qui sert à installer la potence de fixation. Unité: mm (pouce) 130 (5-1/8) (Espace pour les fils venant du panneau arrière) Orifice de vérification de position 65 (2-9/16) 77 (3-1/32) () Orifices pour le montage de la potence de fixation: ø 4,5 × 4 80 (3-5/32) () 46 (1-13/16) Potence de fixation 78 (3-1/16) Zone de montage de l’appareil 83.5 (3-9/32) (() ) 83,5 156 (6-1/8) 99 (3-29/32) 66 (2-19/32) 90 (3-17/32) Orifice pour la vis de montage de l’appareil principal Crochet pour le montage du fil antichute 290 (11-7/16) ou plus (Espace pour les câbles) Orifice de passage des câbles ø 40 (ø 1-9/16) [référence] Orifice pour le montage de la potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A [ø 60 (ø 2-3/8)] 160 (6-5/16) Le panneau avant de l’appareil se trouve de ce côté Remarques ●● Effectuer à l’avance les raccordements pour chaque câble dans le plafond, et passer les câbles dans un orifice de passage des câbles en préparation pour les raccordements et l’installation de l’appareil. ●● Dans le cas où la prise secteur utilisée se trouve au plafond, des mesures doivent absolument être prises pour éviter des problèmes de tracking qui pourraient être dus à l’accumulation de poussière ou autres matières étrangères. 7 (F) Mode d’installation La marche à suivre donnée ici correspond à une installation dans laquelle l’appareil est suspendu au plafond, mais elle s’applique également à une installation autonome. Installation et raccordement de l’appareil (suite) 2 Monter la potence de fixation sur la surface d’installation. ●● Utiliser les vis de montage de la potence [M4, tête bombée: 10 mm (13/32 pouces) de long] fournies avec l’appareil. ●● Pour assurer un couple de serrage adéquat, serrer les vis solidement à l’aide des outils spécifiés. Diamètre de filetage Couple de serrage M4 1,47 N · m {15 kgf · cm} Vis de montage de la potence × 4 (fourni) (M4, tête bombée) Remarque ●● N’utiliser que les vis fournies avec l’appareil. N’utiliser aucune autre sorte de vis, comme des vis à bois, des clous, etc. 3 Fixer le fil antichute. ●● Sortir et tirer le fil antichute de sous le panneau inférieur de l’appareil, et faire passer l’extrémité du fil formant une boucle dans le crochet de la potence de fixation. ●● Tirer sur le fil antichute, et vérifier qu’il est fixé solidement au crochet. Ressort de retenue Extrémité du crochet Sortir et tirer le fil antichute, et le faire passer dans le crochet de la potence de fixation. Fil antichute Remarques ●● Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil. ●● Le fil antichute est conçu pour être utilisé dans une installation où l’appareil est suspendu au plafond. Il ne doit donc pas supporter le poids d’équipements autres que l’appareil. 8 (F) Installation et raccordement de l’appareil (suite) ●● Aligner l’orifice de vérification de position sur le voyant d’affichage d’état. ●● Aligner les orifices de l’appareil principal servant à insérer le panneau inférieur, sur les protubérances de la potence de fixation devant être insérées dans la caméra, pousser la caméra à la potence de fixation fermement, et faire tourner l’appareil principal d’environ 15 degrés dans le sens de la flèche. ●● Fixer solidement l’appareil à la potence de fixation à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal (M3) fournie. ●● Fixer la potence de fixation solidement à l’aide de l’outil spécifié, en utilisant le couple de serrage ci-dessous. Vérifier impérativement qu’aucune des vis n’est desserrée. Diamètre de filetage Couple de serrage M3 0,78 N · m {8 kgf · cm} Orifice de vérification de position Sur la potence de fixation: Protubérances (×3) à insérer dans la caméra Environ 15° Sur l’appareil principal: Orifices (×3) servant à insérer le panneau inférieur Voyant d’affichage d’état Vis de montage de l’appareil principal (vis M3) (avec rondelle plate, rondelle à ressort) Remarques ●● ●● ●● ●● Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil. N’utiliser que les vis fournies. N’utiliser aucune autre vis. Vérifier que l’appareil a été monté solidement, et qu’il n’est ni incliné ni bancal. L’appareil doit absolument être fixé solidement à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal avant que des câbles ne soient raccordés. 5 Vérifier le montage. Vérifier les points suivants. • La vis de montage de l’appareil principal doit être serrées solidement. • L’appareil ne doit pas être incliné, et il doit être monté avec précision. • L’appareil doit être installé solidement. • Le socle de l’appareil ne doit pas pouvoir tourner, même si l’on essaie de le faire tourner. 9 (F) Mode d’installation 4 Monter l’appareil. Installation et raccordement de l’appareil (suite) 6 Raccorder les connecteurs du panneau arrière. Immobiliser le câble de l’adaptateur secteur au moyen de l’attache de câble. ●●Comment fixer le câble de l’adaptateur secteur AFixer lâchement l’attache de câble. Câble de l’adaptateur secteur Attache de câble Câble LAN Câble RS-232C Câble HDMI Câble SDI Câble LAN (pour RS-422) Câbles coaxiaux (pour G/L IN) Fixer lâchement l’attache de câble dans la zone indiquée ci-dessus. BSerrer l’attache de câble. Partie courroie Saisir la partie courroie, faire glisser l’attache de câble jusqu’à son arrêt, puis le fixer fermement. Remarque ●● Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Brancher ou débrancher des câbles alors que l’alimentation est sous tension peut provoquer des dysfonctionnements. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. 10 (F) Installation et raccordement de l’appareil (suite) Il est recommandé de prévoir un espace ou une ouverture d’inspection suffisamment large, donnant accès à la zone où l’équipement doit être installé afin de faciliter les travaux d’installation et de câblage. Avant de monter la potence de fixation, vérifier que l’emplacement d’installation est suffisamment solide pour supporter le poids total (env. 2,0 kg [4,41 lb]) qui sera appliqué une fois que la caméra sera montée. Lors de l’installation de l’appareil au plafond, s’assurer qu’il y a un espace d’au moins 100 mm (3-15/16 pouces) au-dessus du panneau de plafond sur lequel l’appareil sera utilisé. L’appareil peut être installé sur un panneau de plafond dont l’épaisseur fait entre 5 mm (3/16 pouces) et 40 mm (1-9/16 pouces). Le fil antichute (fourni avec la WV‑Q105A) doit être utilisé pour monter la potence de fixation directe au plafond. Plafond en béton Boulons d’ancrage ●● Force d’arrachage: 196 N {20 kgf} ou plus Hauteur au-dessus du panneau de plafond: Au moins 100 mm (3-15/16 pouces) Les boulons d’ancrage ne doivent pas dépasser sous le panneau de plafond. Panneau de plafond (tel placoplâtre) avec une épaisseur située entre 5 mm (3/16 pouces) et 40 mm (1-9/16 pouces) ø 60 mm (2-3/8 pouces) Installation de l’appareil au plafond 1 Se reporter au mode d’emploi de la potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A, et fixer la WV‑Q105A ainsi que l’équerre de fil antichute et le fil antichute fournis avec la WV‑Q105A sur les boulons d’ancrage. Montage des boulons d’ancrage et de la potence de fixation directe au plafond () Ce travail est facilité si la potence de fixation directe au plafond est fixée sans serrage sur le panneau de plafond, et que la potence de fixation directe au plafond et les boulons d’ancrage sont alignés verticalement avant que les écrous ne soient serrés. 2 Déposer d’abord les vis qui ont été posées mais non serrées à l’étape 1, puis aligner la potence de fixation de caméra de l’AW‑UE70 sur les trous de vis de la potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A, et la fixer en position. ●● Les vis de montage à utiliser sont les vis (à tête cruciforme M4-L60 avec adhésif) fournies avec la WV‑Q105A. ●● Fixer l’adaptateur secteur solidement sur le bas ou une autre surface de l’élément d’armature en profilé en U où de la poussière ou autres corps étrangers ne risquent pas de s’accumuler. ●● Ne pas placer l’adaptateur secteur directement sur le panneau de plafond ou autre surface de ce type. Espace au-dessus du plafond Équerre de fil antichute (fournie avec la WV‑Q105A) (): Serrer ici à l’aide de l’écrou. Boulons d’ancrage Potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A (accessoire optionnel) Placoplâtre ou autre panneau de plafond Fil antichute (fournie avec la WV‑Q105A) Profilé en U Ouverture d’inspection recommandée •Les travaux d’installation et de câblage sont facilités si une ouverture d’inspection est prévue pour donner accès à l’équipement. Potence de fixation de caméra (fournie avec la AW‑UE70) Vis de montage × 4 (fournie avec la WV‑Q105A) (Panneau de plafond) AW‑UE70 Fixer l’adaptateur secteur solidement sur un élément d’armature en profilé en U. 3 Installer la caméra AW‑UE70 en suivant la marche à suivre à partir de l’étape 3 de la page 8. 11 (F) Mode d’installation ■■Quand la WV‑Q105A est utilisée (accessoire optionnel) Installation et raccordement de l’appareil (suite) Installation de l’appareil sur un mur (exemple d’installation) 1 Avant de commencer, préparer une plaque de montage en forme de L, et la fixer solidement sur le mur à l’endroit où l’appareil doit être installé. IMPORTANT ●● Avant d’installer l’appareil, vérifier que la surface du mur sur lequel il doit être installé est suffisamment solide pour supporter non seulement le poids total (env. 2,0 kg [4,41 lb]) de la caméra une fois installée, mais également le poids de la plaque de montage en forme de L et de ses équerres. ●● Utiliser des équerres suffisamment solides pour supporter le poids total de la caméra une fois installée et toutes vibrations et forces appliquées pour fixer la plaque de montage en forme de L. Si les équerres ne peuvent pas supporter ce poids et ces forces, l’appareil risque de se détacher de la surface d’installation, ou risque de tomber et causer des blessures. Plaque de montage en forme de L Équerre AW‑UE70 2 Se reporter aux étapes 1 à 3 de “Installation de l’appareil au plafond” (page 11), et installer l’AW‑UE70. 12 (F) Dépose de la caméra 2 Déconnecter les câbles. Déconnecter le câble d’alimentation, le câble vidéo, le câble de commande, etc. 3 Déposer la vis de montage de l’appareil principal servant à fixer l’appareil et la potence de fixation. 4 Pousser l’appareil (A). Le tourner d’environ 15 degrés par rapport à la position d’installation (B), puis le déposer (C). Environ 15° Vis de montage de l’appareil principal (vis M3) (avec rondelle plate, rondelle à ressort) Remarque ●● Ne pas tenir la tête de la caméra pendant ce travail, car cela pourrait causer un fonctionnement défectueux de l’appareil. 5 Décrocher le fil antichute de la potence de fixation. 13 (F) Mode d’installation 1 Éteindre le disjoncteur et mettre la caméra hors tension. Installation autonome (si la potence de fixation doit être utilisée) La marche à suivre est la même que pour une installation où l’appareil est suspendu au plafond (page 7 à page 10). 1 Vérifier l’espace de montage. Remarque ●● Comme pour l’installation de l’appareil suspendu au plafond, vérifier soigneusement l’emplacement d’installation souhaité avant de décider s’il est approprié d’installer l’appareil à cet endroit. 2 Monter la potence de fixation sur la surface d’installation. Vis de montage de la potence × 4 (fourni) (M4, tête bombée) 3 Fixer le fil antichute. 4 Monter l’appareil. ●● Aligner l’orifice de vérification de position sur le voyant d’affichage d’état. ●● Aligner les orifices de l’appareil principal servant à insérer le panneau inférieur, sur les protubérances de la potence de fixation devant être insérées dans la caméra, pousser la caméra à la potence de fixation fermement, et faire tourner l’appareil principal d’environ 15 degrés dans le sens de la flèche. ●● Fixer solidement l’appareil à la potence de fixation à l’aide de la vis de montage de l’appareil principal (M3) fournie. Environ 15° Voyant d’affichage d’état Sur l’appareil principal: Orifices (×3) servant à insérer le panneau inférieur Vis de montage de l’appareil principal (vis M3) (avec rondelle plate, rondelle à ressort) Sur la potence de fixation: Protubérances (×3) à insérer dans la caméra Orifice de vérification de position Fixer le fil antichute. 14 (F) Installation autonome (si la potence de fixation doit être utilisée) (suite) 5 Vérifier le montage. Mode d’installation 6 Raccorder les connecteurs du panneau arrière. ●●Comment fixer le câble de l’adaptateur secteur AFixer lâchement l’attache de câble. Câbles coaxiaux (pour G/L IN) Attache de câble Câble SDI Câble LAN (pour RS-422) Câble HDMI Fixer lâchement l’attache de câble dans la zone indiquée ci-dessus. Câble RS-232C Câble de l’adaptateur secteur Câble LAN BSerrer l’attache de câble. Partie courroie Saisir la partie courroie, faire glisser l’attache de câble jusqu’à son arrêt, puis le fixer fermement. Remarque ●● Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Brancher ou débrancher des câbles alors que l’alimentation est sous tension peut provoquer des dysfonctionnements. L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique. 15 (F) Installation autonome (si la potence de fixation ne doit pas être utilisée) ■■Installation de l’appareil sur un plan de travail Placer l’appareil à plat sur la surface. Remarques ●● Installer l’appareil dans un endroit stable, qui n’est pas sujet à des vibrations. Si l’appareil est installé dans un endroit qui a tendance à vibrer, les images fournies par l’appareil trembleront également. ●● Faire attention à ce que l’appareil ne tombe pas et ne soit pas endommagé pendant l’installation. ●● Ne pas tenir l’appareil par la tête pour le déplacer. ●● Ne pas tenir la tête de la caméra ou la tourner. Cela pourrait entraîner un fonctionnement défectueux. ●● Ne pas tirer sur les câbles raccordés. Cela pourrait faire tomber l’appareil et/ou provoquer des blessures. S’assurer que l’appareil ne puisse pas tomber. Correct OK Incorrect NG ■■Montage de l’appareil sur un pied Fixer le pied sur l’orifice fileté pour le montage de la caméra, situé sous le panneau inférieur de la caméra. Poser le pied sur une surface parfaitement plane et de niveau. Serrer les vis à la main de manière à fixer le pied solidement. Pour le montage du pied, utiliser une vis qui répond à la norme suivante. Vis pour le montage du pied 1/4-20UNC, ISO1222 (6,35 mm) 4,5 mm à 6 mm (0,18 pouces à 0,24 pouces) Remarques ●● Ne pas installer l’appareil à un endroit où il y a beaucoup de passage. ●● Quand l’appareil est monté sur un pied, ne pas surélever le pied au-dessus du sol. ●● Monter l’appareil solidement de manière qu’il n’y ait pas de jeu. S’il y a du jeu, l’appareil risque de tomber et/ou de provoquer des blessures. ●● Si l’appareil doit être utilisé pendant une période prolongée, prendre des mesures afin que l’appareil ne puisse pas se renverser, se décrocher ou tomber. Après l’utilisation de l’appareil, remettre sans tarder l’emplacement d’installation dans son état original. 16 (F) Connexions ■■Connexion avec un moniteur HD Mode d’installation AW‑UE70 Adaptateur secteur fourni Signal HDMI Signal SDI Moniteur HD Télécommande sans fil (accessoire optionnel) Une télécommande est capable de piloter jusqu’à quatre appareils. Note concernant le branchement d’un câble HDMI Lorsque vous branchez un câble HDMI en utilisant un adaptateur HDMI vers DVI, etc., assurez-vous de brancher le câble HDMI au connecteur du AW‑UE70 en dernier. Brancher le câble HDMI au connecteur du AW‑UE70 en premier peut causer un dysfonctionnement. Moniteur Câble HDMI AW‑UE70 2 1 Adaptateur HDMI vers DVI, etc. Commutateur 17 (F) Connexions (suite) ■■Connecter un contrôleur (AW‑RP50/AW‑RP120) (Exemple de connexion IP) Câble LAN Signaux de commande de tête panoramique/caméra AW‑UE70 Télécommande de Caméra AW‑RP50 Signal vidéo HDMI/SDI SIGNAL GND ON TALLY/GPI 5 TO PAN/TILT HEAD 4 3 2 1 POWER 12V IN LAN BOOT SV NM Moniteur Adaptateur secteur fourni Adaptateur secteur fourni Télécommande de Caméra AW‑RP120 Alimentation CC externe ●● L’appareil détecte automatiquement le câble droit ou le câble croisé connecté au connecteur LAN. 18 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 1 (connexion contrôleur disponible dans le Mode d’installation commerce, connexion RS‑232C en guirlande) AW‑UE70* Jusqu’à 7 Panneau de commande disponible dans le commerce Connecteur RS-232C Connecteur RS-232C Adaptateur secteur fourni Adaptateur secteur fourni Adaptateur secteur fourni *: Vous pouvez connecter jusqu’à sept caméras sur un seul contrôleur. ●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil. Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41). SW1 SW2 SW3 Configuration de l’adresse Régler sur AUTO ou de 1 à 7. de la caméra (Régler les numéros d’adresse de manière à ce qu’ils ne soient pas dupliqués.) (communication série standard) SW4 Format de communication Activer la communication série standard (ON). SW7 Débit en bauds de la communication Régler sur 9600 bps (OFF) ou sur 38400 bps (ON) en fonction de votre contrôleur disponible dans le commerce. SW8 Connecteur de communication Réglé sur RS-232C (ON). ●● Configurer les éléments suivants dans le menu de la caméra. 1. Afficher le menu [System] [Protocol] [Model Select]. 2. Sélectionner [SEVIHD1], [SBRC300] ou [SBRCZ330] pour le type de protocole. 19 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 2 (connexion avec un contrôleur disponible dans le commerce, connexion RS-422) AW‑UE70 Connecteur de communication RS-422 Panneau de commande disponible dans le commerce Adaptateur secteur fourni ●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil. Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41). SW1 SW2 SW3 Configuration de l’adresse Régler sur AUTO ou de 1 à 7. de la caméra (Régler les numéros d’adresse de manière à ce qu’ils ne soient pas dupliqués.) (communication série standard) SW4 Format de communication Activer la communication série standard (ON). SW7 Débit en bauds de la communication Régler sur 9600 bps (OFF) ou sur 38400 bps (ON) en fonction de votre contrôleur disponible dans le commerce. SW8 Connecteur de communication Réglé sur RS-422 (OFF). ●● Configurer les éléments suivants dans le menu de la caméra. 1. Afficher le menu [System] [Protocol] [Model Select]. 2. Sélectionner [SEVIHD1], [SBRC300] ou [SBRCZ330] pour le type de protocole. Remarque ●● Les connexions en guirlande ne sont pas possibles pour les connexions RS-422. 20 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 3 (commande série) AW‑UE70* Mode d’installation AW‑UE70 Connecteur RS-422 Adaptateur secteur fourni Signaux de commande de tête panoramique/caméra (Câble LAN (câble droit)) Signal vidéo SDI Moniteur 1 Moniteur 2 Moniteur Adaptateur secteur fourni Moniteur Tally du système Mélangeur Compact AW‑HS50 Alimentation CC externe Télécommande de Caméra AW-RP120 *:L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil n’est pas indiqué dans le schéma ci-dessus. ●● S’assurer que le câble LAN connecté au connecteur RS-422 est un câble droit. 21 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 4 (commande IP) AW‑UE70 AW‑UE70* Affichage de vidéo IP Terminal mobile Adaptateur secteur fourni Point d’accès sans fil Câble LAN Signal vidéo SDI Moniteur 2 Moniteur 1 Affichage de vidéo IP Concentrateur de commutation Câble LAN (câble droit) Ordinateur personnel Moniteur Adaptateur secteur fourni Moniteur Mélangeur Compact AW‑HS50 Adaptateur secteur fourni Télécommande de Caméra AW‑RP50 *:L’adaptateur secteur fourni avec l’appareil n’est pas indiqué dans le schéma ci-dessus. ●● L’appareil détecte automatiquement le câble droit ou le câble croisé connecté au connecteur LAN. 22 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 5 (connexion de sortie infrarouge) Vous pouvez diriger la télécommande infrarouge d’un contrôleur disponible dans le commerce vers la caméra pour l’utiliser. Câble RS-232C (y compris les signaux de télécommande infrarouge) Panneau de commande disponible dans le commerce Mode d’installation Signal de commande de caméra distante AW‑UE70 Connecteur RS-232C Connecteur RS-232C Adaptateur secteur fourni Moniteur Télécommande infrarouge fournie avec un contrôleur disponible dans le commerce ●● Configurer les commutateurs de service situés sous l’appareil. Pour plus de détails sur les commutateurs de service, voir “Réglages des commutateurs de service” (page 41). SW6 Sortie infrarouge Régler sur ON. ■■Exemple de système 6 (Transmission d’image IP, PoE+) AW‑UE70 Décodeur IP (disponible dans le commerce) Câble LAN Moniteur Câble LAN Moniteur Concentrateur de commutation compatible PoE+ Ordinateur personnel 23 (F) Connexions (suite) ■■Exemple de système 7 (connexion USB, webcam) AW‑UE70 Logiciel de communication (accessoire optionnel) Microphone Adaptateur secteur fourni Câble USB (Type A-mini B) Ordinateur personnel ●● Utiliser un câble USB qui est compatible avec les spécifications USB 2.0. Raccorder un connecteur mini B à l’appareil. ●● Le mode prioritaire de l’appareil doit être réglé sur “USB” ou “USB(4K)”. Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67 dans <Utilisation et réglages>). ●● Utiliser un logiciel de communication (accessoire optionnel) compatible avec la classe vidéo USB et la classe audio USB. Remarque à propose de la mise à la terre ●● Relier ce dispositif à la terre à l’aide du connecteur de mise à la terre SIGNAL GND. Connecteur de mise à la terre 24 (F) vers le connecteur de mise à la terre de la prise murale, de la barre de terre, etc. Aspect extérieur Unité: mm (pouce) 62 (2-7/16) Mode d’installation 66 (2-19/32) R (R 80 35/ 32 160 (6-5/16) 99 (3-29/32) 179 (7-3/64) 80 (3-5/32) 3 (1/8) 48 (1-57/64) 129 (5-5/64) 183 (7-13/64) ) 77 (3-1/32) 166 (6-17/32) 25 (F) Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP) ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉVISSEZ PAS LE COUVERCLE. AUCUNE PIÉCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIER DU COFFRET. TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un risque de chocs électriques. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. AVERTISSEMENT: •Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •Pour réduire tout risque de feu ou de choc électrique, éloigner l’appareil des liquides — utiliser et ranger uniquement dans un endroitne risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil. ATTENTION: La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible. La prise de courant (prise secteur) doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. ATTENTION: Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la ventilation. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou d’interférences, n’utiliser que les accessoires recommandés. ATTENTION: Vérifiez l’installation au moins une fois par an. Une mauvaise installation peut provoquer la chute de l’appareil et engendrer des blessures. ATTENTION: AVERTISSEMENT: Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en option) ou accessoires (vis de montage) hors de portée des bébés et jeunes enfants. ATTENTION: Cet appareil peut être mis en service sur la tension d’une plage de 100 – 240 V C.A. Le réglage autre que à 120 V C.A. n’est pas prévu pour utilisation au Canada ou aux États-Unis d’Amérique. L’utilisation d’une tension de secteur autre que à 120 V C.A. peut exiger une fiche différente. Consulter un centre de service Panasonic authrisé local ou à l’etranger pour le choix de l’adaptateur approprié. Informations concernant la sécurité. Conforme à la norme CAN/CSA STD C22.2 No.60065. 26 (F) Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le trépied est en place. L’attache risque de se casser sous le poids du trépied, ce qui peut entraîner des blessures. Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP) (suite) NOTIFICATION (Canada) CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A) IMPORTANTES MISES EN GARDE 1)Lire ces instructions. 2)Conserver ces instructions. 3)Respecter ces instructions. 4)Suivre toutes les instructions. 5)Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6)Nettoyer avec un chiffon sec seulement. 7)Ne pas bloquer les ouvertures pour ventilation. Installer selon les directives du fabricant. 8)Éloigner l’appareil de toute source de chaleur telle que radiateurs et autres éléments de chauffage (incluant les amplificateurs). 9)Ne pas tenter de contourner les mesures de sécurité des fiches polarisées ou de mise à la terre. Une fiche polarisée possède une lame plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède une troisième broche pour la mise à la terre. Si la fiche ne peut pas être branchée, communiquer avec un électricien pour faire changer la prise de courant. 10)Protéger le cordon secteur de manière qu’il ne soit pas piétiné ou écrasé par des objets. Faire particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche. 11)N’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant. 12)Ne placer l’appareil que dans une baie ou un support recommandé par le fabricant. Déplacer la baie ou le support avec le plus grand soin afin d’en éviter le renversement. 13)Débrancher durant un orage ou lors de non-utilisation prolongée. 14)Confier toute réparation à un technicien qualifié. Faire réparer l’appareil si le cordon ou la fiche a été endommagé, si l’appareil a été mouillé, si un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a été échappé. Mode d’emploi 27 (F) Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) AVERTISSEMENT: ATTENTION: •Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •Pour réduire tout risque de feu ou de choc électrique, éloigner l’appareil des liquides — utiliser et ranger uniquement dans un endroitne risquant pas de recevoir des gouttes ou d’être aspergé de liquides, et ne pas mettre de récipient renfermant des liquides sur le dessus de l’appareil. Pour maintenir une bonne ventilation, ne pas installer ni placer l’appareil dans une étagère, un meuble encastré ni aucun endroit confiné. Pour éviter tout risque de choc électrique ou de feu dû à une surchauffe, vérifier qu’aucun rideau ni aucun autre matériau ne fait obstacle à la ventilation. AVERTISSEMENT: Tenez toujours les cartes mémoire (accessoire en option) ou accessoires (vis de montage) hors de portée des bébés et jeunes enfants. ATTENTION: Ne pas dévisser le couvercle. Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur. Confier toute réparation à un personnel qualifié. ATTENTION: La fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible. La prise de courant (prise secteur) doit être installée à proximité de l’appareil et facilement accessible. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant. Informations concernant la sécurité. 28 (F) ATTENTION: Pour éviter tout risque d’incendie, de chocs électriques ou d’interférences, n’utiliser que les accessoires recommandés. ATTENTION: Vérifiez l’installation au moins une fois par an. Une mauvaise installation peut provoquer la chute de l’appareil et engendrer des blessures. ATTENTION: Ne pas soulever et déplacer l’appareil quand le trépied est en place. L’attache risque de se casser sous le poids du trépied, ce qui peut entraîner des blessures. Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) (suite) NOTE D’INFORMATION SUR LA CEM POUR L’ACHETEUR/UTILISATEUR DE L’APPAREIL 1. Normes applicables et environnement de fonctionnement L’appareil est conforme: • aux normes EN55103-1 et EN55103-2, et • aux environnement électromagnétique E4. Dans un environnement résidentiel, commercial, industriel léger et urbain extérieur, ce produit peut causer des perturbations radioélectriques. 2. Conditions requises pour obtenir la conformité aux normes ci-dessus <1>Equipements périphériques à connecter à l’appareil et câbles de connexion spéciaux •L’acheteur/utilisateur est invité à utiliser uniquement des équipements recommandés par notre société comme équipements périphériques à connecter à l’appareil. • L’acheteur/utilisateur est invité à n’utiliser que les câbles de connexion décrits ci-dessous. 3. Niveau de performance Le niveau de performance de l’appareil est équivalent ou supérieur au niveau de performance requis par les normes en question. Cependant, l’appareil pourrait être affecté de façon négative par des interférences s’il est utilisé dans un environnement CEM, tel qu’une zone où de forts champs électromagnétiques sont générés (par la présence de pylônes de transmission, téléphones portables etc.). Pour réduire au minimum les effets négatifs des interférences sur l’appareil dans des cas de ce genre, il est conseillé d’adopter les mesures suivantes en ce qui concerne l’appareil concerné et son environnement de fonctionnement: 1. Placez l’appareil à une certaine distance de la sources des interférences. 2. Changez la direction de l’appareil. 3. Changez la méthode de connexion utilisée pour l’appareil. 4. Connectez l’appareil à une autre prise électrique sur laquelle l’alimentation n’est partagée par aucun autre appareil. 29 (F) Mode d’emploi <2>Pour les câbles de connexion, utilisez des câbles blindés appropriés à l’utilisation de l’appareil. •Câbles de connexion signal vidéo Utilisez des câbles coaxiaux blindés, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, pour la SDI (Serial Digital Interface). Les câbles coaxiaux, conçus pour des applications à haute fréquence du type 75 ohms, sont conseillés pour les signaux vidéo analogiques. •Câbles de connexion signal audio Si votre appareil prend en charge les signaux audio numériques série AES/EBU, utilisez des câbles conçus pour AES/EBU. Utilisez des câbles blindés, qui assure des performances de qualité pour les applications de transmission haute fréquence, pour les signaux audio analogiques. •Autres câbles de connexion Utilisez des câbles à double blindage qui fournissent des performances élevées pour les applications hautes fréquences, comme par exemple les câbles de connexion pour IEEE1394 ou USB. •Lorsque vous connectez un connecteur de signaux HDMI, utilisez des câbles blindés multicouches qui fournissent des performances élevées pour les applications hautes fréquences. •Si votre appareil est fourni avec un ou plusieurs tore(s) magnétique(s), ils doivent être fixés sur le(s) câble(s) selon les instructions figurant dans la présent manuel. Lire ces informations en premier! (Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE) Fabriqué par : Panasonic Corporation, Osaka, Japon Nom et adresse de l’importateur en accord avec les règlements de l’Union Européenne : Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 30 (F) (suite) Avant utilisation ●● Cet appareil est une caméra 4K compacte intégrée avec une tête panoramique, dotée d’un capteur MOS 1/2,3 pouce et d’un processeur de signal numérique (DSP). ●● En plus de son objectif à zoom optique 20×, l’appareil est doté d’un zoom numérique 12× vous permettant de capturer des images de haute qualité avec des ambiances exceptionnelles. Avec la stabilisation d’image intégrée, la fonction de mode Night et le filtre ND, elle peut enregistrer dans une vaste gamme d’environnements. De plus, sa fonction i.Zoom permet un zoom 30× (22× en mode 4K) tout en conservant une qualité HD. ●● Ce produit est équipé d’une sortie HDMI adaptée à la diffusion vidéo comme les visioconférences, ainsi que d’une sortie SDI adaptée à la production de contenu. Elle permet également la transmission de vidéo IP et le contrôle IP. ●● Lorsqu’un contrôleur est connecté, le contrôle de la caméra s’effectue simplement par commande IP ou par commande série. ●● L’appareil offre un mode Night, qui permet de filmer même par très faible luminosité en exposant le sujet à des rayons infrarouges. ■■Environnement informatique nécessaire Unité centrale Lors de l’utilisation de 1080/60p [59.94Hz] et 1080/50p [50Hz] Intel® CoreTM i7 3,4 GHz ou supérieur recommandé Autre que ci-dessus Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz ou supérieur recommandé Mémoire Pour Windows: 1 Go ou plus (2 Go ou plus pour Microsoft® Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8, Microsoft® Windows® 7 édition 64 bits) Pour Mac: 2 Go ou plus Fonction de réseau Port 10BASE-T ou 100BASE-TX × 1 Fonction d’affichage d’image Résolution: 1024 × 768 pixels ou plus Génération de couleur: True Color 24 bits ou plus Windows Systèmes Microsoft® Windows® 8.1 Pro d’exploitation et 64 bits/32 bits *1 navigateurs Web Windows® Internet Explorer® 11.0 acceptés ●● Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un réseau IP, il peut être contrôlé par l’intermédiaire d’un navigateur web tout en regardant les images de la caméra à l’écran. Microsoft® Windows® 8 Pro 64 bits/32 bits *1 Windows® Internet Explorer® 10.0 *1 Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 64 bit/32 bit *2 Windows® Internet Explorer® 8.0 / 9.0 / 10.0 / 11.0 *3 ●● Le raccordement à un contrôleur de caméra Panasonic est également avec le format de communication série propriétaire Panasonic. Mac OS X v10.8 Safari 6.2 OS X v10.9 Safari 7.1 OS X v10.10 Safari 8.0 ●● L’appareil prend en charge les formats de communication série standard, permettant la connexion à des contrôleurs disponibles dans le commerce. ●● Cet appareil est disponible dans deux variations de couleur (blanc ou noir) pour s’adapter à l’utilisation prévue et à l’environnement. ●● Muni d’un moteur d’encodage/décodage nouvellement conçu, cet appareil peut produire des images Full HD à une fréquence maximale de 60 fps via un réseau. Avec la qualité d’image 4K, elle peut également fournir une sortie allant jusqu’à 30 fps. ●● La modification du Mode prioritaire permet une utilisation pour diverses applications. Mode d’emploi ■■Vue générale iPhone / iPad / iPod touch iOS 8.3 Navigateur standard Android Android OS 4.4 Navigateur standard Autres Lecteur de CD-ROM (pour pouvoir accéder au mode d’emploi et à divers logiciels) Adobe® Reader® (pour consulter le mode d’emploi sur le CD-ROM) *1:Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.) *2:Le mode de compatibilité avec Windows® XP n’est pas pris en charge. *3:La version 64 bits d’Internet Explorer® n’est pas prise en charge. 31 (F) Avant utilisation (suite) IMPORTANT ●● Si l’environnement informatique nécessaire n’est pas respecté, l’apparition des images à l’écran risque d’être ralentie, le navigateur Web risque de ne pas fonctionner correctement, et d’autres types de problèmes peuvent survenir. ■■Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. AFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil BL’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes ●● Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.) ●● Pour connaître les dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation et des navigateurs Web, accéder au service d’assistance du site web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ ■■Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: ATOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT; BBLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR; CDÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR; DINCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT; ETOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS; FTOUTE DEMANDE DE COMPENSATION, INDEMNISATION, ETC. OCCASIONNÉE PAR UNE ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE, FORMULÉE PAR DES INDIVIDUS OU DES ORGANISATIONS DONT LES IMAGES ONT ÉTÉ FILMÉES PAR L’UTILISATEUR, DU FAIT QUE CES IMAGES (Y COMPRIS LES ENREGISTREMENTS RÉALISÉS) ONT, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ÉTÉ MISES À DISPOSITION DANS LE DOMAINE PUBLIC PAR L’UTILISATEUR, OU DU FAIT QUE LES IMAGES FINISSENT PAR ÊTRE UTILISÉES À D’AUTRES FINS QUE CELLES DÉCRITES CI-DESSUS; GPERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE. HIndemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d’un enregistrement ou d’un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à cet appareil. 32 (F) CInterférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il va de votre responsabilité pour prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. ●● Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. ●● Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.). ●● Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés. ●● Après avoir accédé à l’appareil en tant qu’administrateur, assurez-vous de fermer tous les navigateurs web. ●● Modifier périodiquement le mot de passe administrateur. ●● Restreindre l’accès à l’appareil en authentifiant les utilisateurs, par exemple afin d’éviter que les informations de configuration stockées sur l’appareil ne fassent l’objet de fuites sur le réseau. ●● Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes. ●● Éviter les connexions utilisant des lignes publiques. Précisions concernant l’autorisation d’utilisateur L’authentification des utilisateurs sur l’appareil peut s’effectuer avec la méthode digest ou la méthode de base. Si l’authentification de base est utilisée sans l’aide d’une ligne dédiée équipée d’une fonction d’authentification, des fuites de mot de passe peuvent se produire. Restrictions d’utilisation Il est recommandé d’utiliser le même segment pour le réseau auquel l’appareil et le panneau de commande ou l’ordinateur personnel sont connectés. Si l’équipement utilise des connexions avec des segments différents, des événements basés sur les réglages propres à l’équipement du réseau, par exemple, peuvent se produire. Par conséquent, vérifier soigneusement ce point avant utilisation. Caractéristiques Capteur MOS de type 1/2,3 et objectif zoom 20× haute performance ●● Un capteur MOS de type 1/2,3 et un DSP (processeur de signal numérique) sont intégrés. Des images de qualité élevée sont obtenues par différents types de traitement vidéo. ●● En plus de son objectif zoom optique 20×, l’appareil est également doté d’un zoom numérique 12× permettant de filmer des images d’excellente qualité avec des ambiances exceptionnelles. De plus, sa fonction i.Zoom permet un zoom 30× (22× en mode 4K) tout en conservant une qualité HD. ●● L’appareil est doté de fonctions qui permettent une reproduction claire et nette d’images dans une large gamme d’applications, telles que les fonctions plage dynamique élevée (HDR) et étalement de plage dynamique (DRS) qui compensent sur surexposition et la perte de détails sombres ainsi qu’une fonction de réduction de bruit numérique (DNR) qui vous permet de faire clairement des prises de vue de scènes en réduisant le décalage d’image même dans des endroits sombres. Un appareil facile à exploiter grâce à l’intégration d’une tête panoramique haute performance ●● Des opérations à grande vitesse avec une vitesse maximale de 300°/s en mode préréglage et 90°/s en mode manuel ●● Des grands angles de rotation avec une plage de panoramique horizontal ±175° et une plage de panoramique vertical allant de –30° à +90° ●● Fonctionnement silencieux avec des niveaux de bruit de NC35 (vitesse normale) et NC40 (En mode réglage) ●● Mémorisation possible de 100 positions dans la mémoire de préréglage (Le nombre de mémoires de préréglage pouvant être utilisées varie d’un panneau de commande à un autre.) Mode Night incorporé ●● La prise de vues infrarouge est possible. Les prises de vues qui seraient normalement difficiles dans des conditions de très faible luminosité sont désormais possibles grâce à l’exposition du sujet à des rayons infrarouges. (Les images sont sorties en noir et blanc dans ce cas.) ●● L’iris sera fixé sur ouvert. Fonction de sortie vidéo IP ●● Cet appareil est doté des fonctions LSI de compression d’image et de transmission IP. La transmission de vidéo IP au format SD est possible. De plus, une sortie jusqu’à 30 fps est possible pour les images 4K et jusqu’à 60 fps pour les images Full HD. ●● Les fonctions de cette puce utilisées conjointement avec le contrôle IP ouvrent la voie à des utilisations dans une gamme étendue d’applications, y compris le contrôle de la caméra à distance. Excellente compatibilité avec les panneaux de commande Panasonic disponibles actuellement, permettant de réaliser un système souple ●● Cinq appareils au maximum peut être exploités par contrôle série depuis un des panneaux de commande Panasonic disponible à l’heure actuelle (AW‑RP50, AW-RP120 et AK-HRP200). L’appareil peut également être utilisé avec les systèmes de caméras et têtes panoramiques proposés à l’heure actuelle par Panasonic Corporation. Cela peut permettre de tirer parti d’un système existant et de constituer un système encore plus souple. Remarques ●● Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande à niveau pour qu’il puisse être accepté par l’appareil. ●● La distance maximum entre les appareils et le panneau de commande est 1000 mètres (3280 ft). (si la commande série est activée) Un dispositif ou un autre moyen doit être assuré séparément pour pouvoir allonger la connexion du signal vidéo. Prise en charge de la communication série standard ●● Connectez jusqu’à 7 caméras à un panneau de commande disponible dans le commerce via l’interface RS-232C. Tête panoramique, caméra et objectif intégrés facilitant l’installation ●● La caméra, l’objectif et la tête panoramique étant conçus comme un seul appareil intégré, le temps nécessaire pour les travaux d’installation est considérablement réduit. Possibilité d’utiliser une télécommande sans fil (accessoire optionnel) d’emploi facile ●● Une télécommande sans fil capable de piloter jusqu’à quatre appareils peut être utilisée. Elle peut être utilisée facilement pour régler les différentes fonctions ou commuter les appareils en regardant les écrans de menu. 33 (F) Mode d’emploi Nombreux formats acceptés ●● Vous pouvez naviguer parmi les formats suivants à l’aide des menus de la caméra ou d’un navigateur web. Formats pris en charge: 2160/29.97p (HDMI uniquement), 1080/59.94p, 1080/59.94i, 1080/29.97p, 1080/29.97PsF, 720/59.94p, 2160/25p (HDMI uniquement), 1080/50p, 1080/50i, 1080/25p, 1080/25PsF, 720/50p Caractéristiques (suite) Mise en place facile de la caméra grâce à sa simplicité de connexion et d’installation ●● Cet appareil est très facile à raccorder et à installer grâce au contrôle IP; un appareil principal léger, et le mécanisme de blocage de rotation, qui permet à l’utilisateur de l’installer lui-même (utilisation en intérieur uniquement). Remarque ●● Ne pas oublier que cet appareil est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Il ne peut pas être utilisé en extérieur. Connexions et réglages faciles grâce au contrôle IP ●● Jusqu’à cent appareils peuvent être exploités par connexion IP depuis un panneau de commande (AW‑RP50, AW-RP120 et AK-HRP200) Panasonic. (La longueur maximum des câbles LAN est de 100 mètres [328 ft].) ●● Les adresses IP sont reconnues et leur allocation changée automatiquement. Par conséquent, les restrictions précédentes relatives aux connexions entre les caméras et les panneaux de commande via des interfaces série, et le temps et le travail nécessaires pour établir les différents paramètres peuvent être considérablement réduits. Par ailleurs, une fois qu’un réseau est configuré, n’importe quelle caméra, où qu’elle soit, peut être facilement pilotée à distance. PoE+ *1 élimine le besoin de configuration d’alimentation des caméras ●● Les configurations d’alimentation des caméras ne sont pas nécessaires lorsque l’appareil est connecté à un périphérique en réseau prenant en charge la norme PoE+ (compatible IEEE802.3at)*2. Remarques ●● Si l’adaptateur secteur et l’alimentation PoE+ sont connectés simultanément, l’adaptateur secteur aura la priorité. ●● Utilisez un câble de catégorie 5e ou supérieur lorsque vous utilisez l’alimentation électrique PoE+. La longueur maximale du câble entre l’unité d’alimentation électrique et l’appareil est de 100 mètres (328 ft). L’utilisation d’un câble d’une catégorie inférieure à 5e peut engendrer une réduction des capacités d’alimentation électrique. *1:Power over Ethernet Plus (Alimentation électrique via Ethernet). Abrégé en “PoE+” dans le présent manuel. *2:Pour plus de détails sur les dispositifs d’alimentation électrique PoE+ dont le fonctionnement a été vérifié, veuillez consulter votre revendeur local. 34 (F) Dotée d’une fonction de traitement d’image à plage dynamique élevée (HDR) ●● Ceci réduit la surexposition et la perte de détails sombres dans des images avec un contraste luminosité-obscurité élevé entre l’arrière-plan et le sujet. Compatible 4K ●● En plus de la Full HD, elle prend également en charge le traitement d’image en 4K (3840 × 2160). Cela permet un traitement d’image totalement immersif qui est uniquement possible avec le 4K. Filtre ND intégré ●● Filtre ND intégré avec 4 positions (Through, 1/4, 1/16, 1/64). Sélectionner la vitesse d’obturation et l’ouverture les mieux adaptées à des niveaux de luminosité variables devient facile. Lorsque “Full Auto” est sélectionné comme le paramètre pour le mode de prise de vue (Scene), vous pouvez sélectionner la fonction de sélection automatique de filtre ND en fonction des conditions d’éclairage ambiantes. Dotée d’une fonction de stabilisation d’image optique (OIS) ●● Cette fonction détecte et compense les secousses de la caméra pour réduire le flou des images causé par l’instabilité de la caméra. La compensation des secousses de la caméra de haute précision est assurée par une stabilisation d’image optique avec une faible dégradation de l’image. Panneaux de commande acceptés ●● AW‑RP50: Version 3.20.00 ou plus récente ●● AW-RP120: Version 2.30.00 ou plus récente ●● AK‑HRP200:Version 5.10-00-0.00 ou plus récente ●● Si la version est plus ancienne, une mise à niveau est nécessaire. Pour plus de détails sur la mise à niveau, consultez la page d’assistance du site web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ ●● Pour plus de détails sur AW-RP555 et AW-RP655, reportez-vous à la page 23 dans <Utilisation et réglages>. Accessoires Vérifier que les accessoires suivants sont présents et vérifiés. ●● Après avoir sorti le produit de la boîte, éliminer le capuchon du câble d’alimentation et les matériaux d’emballage d’une manière appropriée. ■CD-ROM*................................ 1 ■Potence de fixation pour surface d’installation (Hanging / Desktop).............. 1 (→ page 8, page 14) ■Vis de montage de l’appareil ■Câble d’alimentation principal (avec rondelle plate, rondelle à ressort) M3 × 6 mm............................. 1 (→ page 9, page 14) ●● Mode d’emploi (Les bases, Utilisation et réglages) ●● Logiciel Easy IP Setup (EasyIpSetup.exe) (1,5 m [4,92 ft]) Pour AW‑UE70WP, AW‑UE70KP ................. 1 Pour AW‑UE70WE, AW‑UE70KE ................. 3 (déjà fixé à l’appareil principal) (→ page 8, page 14) (tête bombée) M4 × 10 mm........................... 4 (→ page 8, page 14) ●● Cet appareil est équipé de 3 types de cordon d’alimentation. Dans chacune des régions respectives, le cordon d’alimentation adéquat doit être utilisé; l’utilisation de l’autre cordon n’étant pas possible. *: Le CD-ROM contient le mode d’emploi (fichiers PDF) ainsi que les applications logicielles. Accessoires optionnels ●● Télécommande sans fil AW‑RM50G (Piles sèches “AA”, “R6” ou “LR6” × 2, vendues séparément) ●● Potence de fixation directe au plafond WV‑Q105A 35 (F) Mode d’emploi ■Fil antichute........................... 1 ■Vis de montage de la potence ■Adaptateur secteur............... 1 Précautions d’utilisation Filmer dans des conditions d’éclairage appropriées. Pour produire des images avec des couleurs agréables, filmer dans des conditions d’éclairage appropriées. Les couleurs des images risquent d’être faussées en cas de prise de vues sous un éclairage fluorescent. Sélectionner l’éclairage approprié. Pour assurer des performances stables à long terme Si l’appareil est utilisé pendant longtemps dans un endroit où la température et le degré d’humidité sont élevés, ses pièces se détérioreront et sa durée de vie utile sera réduite. (Température recommandée: Maxi. 35 °C [95 °F]) S’assurer qu’un appareil de climatisation ou de chauffage ne souffle pas de l’air directement sur l’emplacement d’installation. Persistance d’image sur les filtres de couleur du capteur MOS Si des parties du capteur MOS sont exposées continuellement à des spots de lumière ou à d’autres sources de lumière vive, les filtres de couleur à l’intérieur du capteur MOS vont se détériorer, et les parties concernées risquent de se décolorer. La décoloration risque d’être perceptible quand la direction du monitoring fixe est changée. Ne pas pointer la caméra vers des lumières fortes. Si des parties du capteur MOS sont exposées à des spots de lumière ou à d’autres sources de lumière forte, un effet d’éblouissement (les bords des sources de lumière deviennent flous) risque d’apparaître. Sujet très lumineux Éblouissement roduction des couleurs des capteurs MOS Suivant les teintes de couleur des sujets, la reproduction des couleurs peut se détériorer: Ce phénomène est normal et n’indique pas un défaut de fonctionnement. Dans le cas de sujets à forte luminosité Un halo (flare) risque d’apparaître si une source de lumière très forte est pointée vers l’objectif. Dans un tel cas, changer l’angle ou prendre d’autres mesures pour y remédier. Lors de l’utilisation des fonctions automatiques ●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur le menu de caméra, par exemple, tous les réglages automatiques sont activés, et le fonctionnement manuel n’est plus possible pour certaines options. ●● Lors de l’utilisation de la fonction ATW (auto tracking white adjustment : suivi automatique de la balance des blancs) sous un éclairage fluorescent, la balance des blancs risque de fluctuer. ●● Dans certaines situations, la mise au point risque de se faire difficilement pour le réglage auto. Dans un tel cas, sélectionner le réglage manuel et mettre au point manuellement. ●● Il est possible que la luminosité ne soit pas réglée correctement dans le cas d’un sujet très lumineux quand les réglages du gain et du diaphragme sont en mode automatique. Si cela se produit, passer la vitesse d’obturation en mode manuel, puis effectuer le réglage. Zooming et mise au point Quand la mise au point est effectuée manuellement, des défauts de mise au point risquent d’apparaître pendant un zooming. Après un zooming, si nécessaire, refaire la mise au point ou passer la mise au point en mode automatique. Quand la mise au point est en mode manuel, procéder au zooming après avoir réglé la mise au point sur la position Tele maximum, là où la précision de mise au point est la plus élevée. (Cependant, si la distance de l’appareil au sujet est inférieure à 1,0 mètre [3,28 ft], la mise au point sur le sujet risque d’être incorrecte en position Wide maximum.) Si le zooming est réalisé vers la position Tele maximum après que la mise au point a été réglée en position grandangle maximum, la mise au point risque de ne plus être correcte pendant le zooming. Position du zoom quand la caméra est mise sous tension Lorsque l’appareil s’allume, le zoom, la mise au point et l’iris reviennent à leurs positions avant l’entrée de l’appareil en mode veille. (Cela se produit pour la mise au point et le diaphragme quand ils ont été réglés manuellement.) L’opération sera effectuée avec les réglages [Preset Scope] appliqués dans de tels cas. Cependant, ces positions risquent ne pas être rétablies si, par exemple, le câble d’alimentation a été déconnecté pendant le fonctionnement. Plage de température de fonctionnement Éviter d’utiliser l’appareil dans un endroit froid, où la température peut tomber en dessous de 0 °C (32 °F), ou dans un endroit chaud, où la température peut dépasser 40 °C (104 °F), car ces températures affectent la qualité de l’image et endommagent les pièces internes. En ce qui concerne la norme d’interface HDMI Cet appareil a été certifié compatible HDMI, mais en de rares occasions, il peut arriver que les images ne soient pas affichées, suivant le dispositif HDMI qui a été raccordé à l’appareil. 36 (F) (suite) Barres de couleur Les barres de couleur servent à ajuster la phase de couleur, et les largeurs et les positions de ces barres peuvent différer des autres modèles. À propos de la vitesse de rafraîchissement de vidéos IP et des opérations à partir de l’écran Web La vitesse de rafraîchissement de vidéos IP peut se réduire et les opérations à partir de l’écran Web peuvent se ralentir en fonction de l’environnement réseau utilisé, des performances de l’ordinateur ou du terminal mobile, des sujets et du compte d’accès. Concession de licence pour le groupe de brevets H.264 Ce produit fait l’objet d’une licence de portefeuille de brevets AVC et celle-ci ne s’étend pas aux usages autres que ceux définis cidessous qu’en font les utilisateurs à des fins personnelles et non lucratives. (i)Enregistrement d’images en conformité avec la norme AVC (ciaprès dénommées “vidéos AVC”) (ii)Lecture de vidéos AVC enregistrées par les consommateurs lors de leurs activités personnelles ou de vidéos AVC provenant de fournisseurs agréés Pour plus de détails, consulter le site web de MPEG LA, LLC (http://www.mpegla.com). À propos de l’alimentation électrique PoE+ Cet appareil est conforme à la norme IEEE802.3at. Utiliser un concentrateur et un injecteur Ethernet compatibles PoE+ en cas d’utilisation d’une alimentation électrique PoE+. Pour plus de détails sur les concentrateurs et les injecteurs Ethernet recommandés, consultez votre revendeur local. Mettre l’appareil hors tension avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Toujours débrancher l’alimentation électrique avant de connecter ou de déconnecter des câbles. Manipuler l’appareil avec précautions. Ne pas laisser tomber l’appareil ou le soumettre à un impact et des vibrations importants. Un tel choc pourrait provoquer une défaillance de l’appareil. Quand l’appareil n’est pas utilisé Mettre l’appareil hors tension quand il n’est pas utilisé. S’il ne doit plus être utilisé, ne pas le laisser traîner, mais prendre soin de le déposer correctement. Ne pas toucher les pièces du système optique. Les pièces du système optique forment le coeur de la caméra. Elles ne doivent être touchées en aucune circonstance. Dans le cas improbable où elles doivent être dépoussiérées, ôter la poussière à l’aide d’un pinceau soufflant ou en les essuyant doucement avec un papier de nettoyage d’objectif. Ne pas pointer la caméra directement vers le soleil ou un faisceau laser, qu’elle soit sous ou hors tension. Le fait de filmer le soleil, un faisceau laser ou autre objet très lumineux pendant une période prolongée risque d’endommager le capteur MOS. Ordinateur personnel utilisé Le monitor d’un PC risque d’être endommagé si la même image est affichée pendant une période prolongée sur ce moniteur. Il convient d’utiliser un économiseur d’écran. Réglage de l’adresse IP Ne pas exécuter le logiciel Easy IP Setup sur plusieurs ordinateur personnel pour une seule caméra et régler l’adresse IP en même temps. Sinon, la procédure ne pourra pas être terminée et l’adresse IP réglée correctement. Aucun corps étranger ne doit toucher les pièces en rotation. Sinon, cela pourrait causer des problèmes. Tenir l’appareil à l’abri de l’eau. Éviter tout contact direct avec de l’eau. Sinon, cela pourrait causer des problèmes. Maintenance Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder à des tâches d’entretien. Sinon, vous risqueriez de vous blesser. Essuyer la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec. Éviter tout contact avec du benzine, du diluant pour peintures et autres substances volatiles, et éviter d’utiliser ces substances. Sinon, le boîtier risque de se décolorer. Ne pas tourner la tête de caméra à la main. Le fait de tourner la tête de caméra à la main risque d’entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil. Utiliser l’appareil dans un environnement avec un taux d’humidité et de poussière le plus bas possible. Éviter d’utiliser l’appareil dans un environnement qui présente une concentration élevée d’humidité ou de poussière, car les pièces internes risquent d’être endommagées. Mise au rebut de l’appareil Quand l’appareil a atteint la fin de sa durée de vie utile et qu’il doit être mis au rebut, s’adresser à une entreprise qualifiée qui mettra l’appareil au rebut correctement de manière à protéger l’environnement. 37 (F) Mode d’emploi Précautions d’utilisation Concernant la télécommande sans fil (Accessoire optionnel) ●● Si l’appareil est installé près d’une lumière fluorescente, d’un moniteur au plasma ou d’un autre produit de ce type, ou si l’appareil est exposé à la lumière du soleil, les effets de la lumière peuvent empêcher de piloter l’appareil depuis la télécommande sans fil. S’assurer de respecter les points suivants relatifs à l’installation et à l’utilisation. •Prendre des mesures pour s’assurer que le capteur optique du signal de télécommande sans fil ne soit pas exposé à la lumière de lampes fluorescentes, de moniteurs plasma ou d’autres produits de ce type, ou au soleil. •Installer l’appareil loin d’une lumière fluorescente, d’un moniteur au plasma ou autre produit de ce type. Cet appareil peut être commandé à distance par une télécommande sans fil (numéro de modèle: AW‑RM50G) vendue séparément. Vérifier les points suivants avant d’utiliser la télécommande sans fil. ●● Pointer la télécommande sans fil vers un des capteurs optiques du signal de télécommande sans fil (panneau avant ou panneau latéral), et l’actionner dans une plage de 10 mètres (32,8 ft) de ce capteur. Se reporter à <Disposition des capteurs optiques du signal de télécommande sans fil> ci-dessous. ●● Pendant environ 10 minutes après que les piles ont été sorties de la télécommande sans fil, la sélection de la fonction à piloter (touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4] actionnée en dernier) reste en mémoire. Cependant, après un temps plus long, la sélection revient au même état que si la touche [CAM1] avait été actionnée. <Disposition des capteurs optiques du signal de télécommande sans fil> Remarque ●● Les flèches de la figure ci-dessous représentent les directions dans lesquelles circulent les signaux de la télécommande sans fil. Capteur optique du signal de télécommande sans fil (panneau latéral, 2 emplacements) Capteur optique du signal de télécommande sans fil (panneau avant, 2 emplacements) ●● Vue de dessus (panneau arrière) 75° 75° (panneau avant) 45° 38 (F) 45° Les commandes et leurs fonctions ■■Unité de caméra aPotence de fixation pour surface d’installation (accessoire fourni) Monter cette potence sur la surface d’installation, puis fixer l’appareil principal sur la potence. bFil antichute Sortir et tirer le fil de sous le panneau inférieur de l’appareil principal, et le faire passer dans le crochet de la potence de fixation. cOrifice pour fixer le socle de la caméra Cet orifice est prévu sur le panneau inférieur du socle de la caméra. dCapteur optique du signal de télécommande sans fil Des capteurs de lumière sont prévus à quatre emplacements; à l’avant du socle de la caméra et de chaque côté. <Panneau arrière> Il s’allume comme suit en fonction de l’état de l’appareil. Orange: L’appareil est en état de veille Vert: L’appareil est sous tension Rouge: Une erreur s’est produite dans l’appareil Vert clignotant deux fois: Pendant qu’il est sous tension, l’appareil reçoit depuis la télécommande sans fil (accessoire optionnel) un signal correspondant à l’identification de commande à distance Orange clignotant deux fois: Pendant qu’il est sous tension, l’appareil reçoit depuis la télécommande sans fil (accessoire optionnel) un signal ne correspondant pas à l’identification de commande à distance fTête de caméra <Panneau inférieur> Elle tourne horizontalement. gUnité d’objectif Elle pivote vers le haut et le bas. hVoyant de Tally Il s’allume et s’éteint en réponse aux commandes en provenance du panneau de commande, mais seulement quand “On” est sélectionné au réglage d’utilisation du voyant de Tally. 39 (F) Mode d’emploi eVoyant d’affichage d’état Les commandes et leurs fonctions (suite) iConnecteur LAN pour contrôle IP [LAN ACT/ pConnecteur RS-422 [RS-422] LINK] Ce connecteur LAN (RJ-45) est connecté quand l’appareil fait l’objet d’un contrôle IP depuis un dispositif externe. Utiliser un câble répondant aux spécifications suivantes pour la connexion du connecteur LAN: Si la connexion est réalisée via un concentrateur: Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure), longueur maximum de 100 m [328 ft] Lors de l’utilisation d’un concentrateur compatible PoE+: Câble LAN* (catégorie 5e ou supérieure), longueur maximum de 100 m [328 ft] Si un concentrateur n’est pas utilisé: Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure), longueur maximum de 100 m [328 ft] *:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair: paire torsadée blindée) est recommandée. Ce connecteur RS-422 (RJ-45) est raccordé quand l’appareil est piloté depuis un dispositif externe en utilisant la commande série. Utiliser un câble avec les spécifications suivantes pour la connexion à ce connecteur. Il est possible d’allumer le voyant de comptage en courtcircuitant le signal TALLY (broche 2) avec GND (broche 1). Remarque ●● Ne pas appliquer une tension à la broche du signal TALLY. Câble LAN* (catégorie 5 ou supérieure, câble droit), longueur maximum de 1000 m [3280 ft] *:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair: paire torsadée blindée) est recommandée. 1 3 5 7 2 4 6 8 jOrifice de montage de fil antivol Utiliser cet orifice pour accrocher la fixation du fil. (disponible dans le commerce) kConnecteur d’entrée audio [AUDIO IN] Fait entrer l’audio externe (microphone, ligne). N° de broche 1 2 3 4 Signal GND TALLY RXD – TXD – N° de broche 5 6 7 8 Signal TXD + RXD + — — qPort USB L’appareil peut être utilisé en tant que webcam en le branchant sur un ordinateur personnel compatible avec la classe vidéo USB. lConnecteurs RS-232C [RS-232C IN/OUT] Raccorder aux câbles RS-232C. Connecteur RS-232C IN/OUT RS-232C IN N° de Signal broche 7 8 6 1 DTR_IN 5 4 3 2 DSR_IN 3 TXD_IN 2 1 4 GND 5 RXD_IN ●Mini-DIN 8 broches 6 GND (JST) 7 IR OUT R 8 IR OUT L rEmplacement pour carte microSD RS-232C OUT N° de Signal broche 1 DTR_OUT 2 DSR_OUT 3 TXD_OUT 4 GND 5 RXD_OUT 6 GND 7 NC 8 NC ●● Gardez à l’esprit que les polarités (+/−) des données série peuvent différer en fonction des caractéristiques du dispositif à connecter. ] Raccorder l’adaptateur secteur, fourni avec l’appareil, à ce connecteur pour fournir la tension CC 12 V à l’appareil. nAttache de câble Elle sert à tenir la connexion du câble au connecteur DC IN et à l’empêcher de se débrancher. oConnecteur de mise à la terre Raccorde le connecteur à une prise murale, une barre de terre, etc. pour la mise à la terre. (page 24) 40 (F) sOrifice fileté (filetage: 1/4-20UNC, ISO1222 [6,35 mm]) pour monter la caméra Utiliser cet orifice pour monter la caméra sur un pied par exemple. tConnecteur HDMI [HDMI] Remarque mConnecteur DC IN [12V IN La vidéo et l’audio de la caméra peuvent être enregistrés sur une carte microSD au format MP4. Il s’agit du connecteur de sortie des signaux vidéo HDMI. Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée des signaux HDMI et SDI, se reporter à la page 45 dans <Utilisation et réglages>. uConnecteur SDI OUT [SDI OUT] Il s’agit du connecteur de sortie des signaux vidéo SDI. Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée des signaux HDMI et SDI, se reporter à la page 45 dans <Utilisation et réglages>. Les commandes et leurs fonctions vConnecteur G/L IN [G/L IN] Remarques Il s’agit du connecteur d’entrée des signaux de synchronisation externe. Cet appareil accepte les signaux de synchronisation BBS (Black Burst Sync) et Tri-Level. La synchronisation externe (genlock) peut être appliquée pour aligner la phase lorsque plusieurs caméras doivent être utilisées ou lorsque l’appareil doit être associé à d’autres dispositifs. Fournir à ce connecteur les signaux de synchronisation correspondant au format de signaux vidéo sélectionné. Format d’entrée des signaux de sync externe BBS Sync Tri-Level 1080/59.94p 1080/29.97p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 720/59.94p 480/59.94i 480/59.94i 480/59.94i 480/59.94i 480/59.94i 1080/59.94i — 1080/59.94i 1080/59.94i 720/59.94p 1080/50p 1080/25p 1080/50i 1080/25PsF 720/50p 576/50i 576/50i 576/50i 576/50i 576/50i 1080/50i — 1080/50i 1080/50i 720/50p ●● La synchronisation externe est effectuée à l’aide du signal vidéo SDI. La synchronisation n’est pas possible à l’aide du signal vidéo HDMI ou du signal vidéo IP. Pour l’ajustement de la phase horizontale, se reporter à “Écran Genlock” (page 44) dans <Utilisation et réglages>. wCommutateurs de service SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 SW8 OFF OFF ON SW1 Configuration SW2 de l’adresse Voir les descriptions pour les de la caméra commutateurs SW1 à SW3 (communication SW3 série standard) Réglage usine OFF OFF OFF SW4 Communication communication Format de série propriétaire série standard communication Panasonic OFF SW5 Toujours laisser sur OFF (utilisé pour les réglages en usine) OFF SW6 Sortie infrarouge Activer OFF 38400 bps OFF RS-232C OFF Désactiver Débit en SW7 bauds de la 9600 bps communication SW8 Connecteur de RS-422 communication Réglages des commutateurs de service (1)SW1 à SW3 : Commutateurs de réglage d’adresse caméra Configurent l’adresse de la caméra. Régler cette fonction sur AUTO dans des circonstances d’utilisation normales. Lorsque des caméras sont réglées sur AUTO, des adresses leur sont attribuées automatiquement en réponse au panneau de commande selon l’ordre dans lequel elles y ont été connectées. Pour définir manuellement l’adresse, configurer les commutateurs de la façon suivante. Adresse SW1 SW2 SW3 AUTO OFF OFF OFF 1 ON ON ON 2 3 4 5 6 7 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF (2)SW4: Commutateur de sélection du format de communication Sélectionne le format de communication. Lorsqu’il est réglé sur ON, la communication série standard est activée. Lorsqu’il est réglé sur OFF, la communication série propriétaire de Panasonic est activée. ON Fonction ●● Effectuer les réglages des commutateurs avant de mettre l’appareil sous tension. ●● Les caméras dont les commutateurs de configuration d’adresse de caméra sont réglés sur AUTO ne peuvent pas coexister avec des caméras dont les commutateurs sont réglés sur 1 à 7. ●● L’attribution manuelle de la même adresse à plusieurs caméras ne vous permettra pas de commander simultanément plusieurs caméras depuis le même panneau de commande. (3)SW5: Commutateur de maintenance Réglé sur OFF. Ne pas modifier ce réglage. (4)SW6: Commutateur de sortie infrarouge Lorsqu’il est réglé sur ON, la sortie infrarouge est activée. Le signal reçu via le capteur de télécommande est émis depuis les bornes 7 et 8 du connecteur RS-232C IN. Lorsqu’il est réglé sur OFF, la sortie de signal est désactivée. (5)SW7: Commutateur de débit en bauds de la communication Lorsqu’il est réglé sur ON, le débit en bauds s’élève à 38400 bps. Lorsqu’il est réglé sur OFF, le débit en bauds s’élève à 9600 bps. (6)SW8: Commutateur de connecteur de communication Lorsqu’il est réglé sur ON, le RS-232C est activé. Lorsqu’il est réglé sur OFF, le RS-422 est activé. 41 (F) Mode d’emploi Format (suite) Les commandes et leurs fonctions (suite) ■■Télécommande sans fil cTouche MENU (Accessoire optionnel) Chaque fois que cette touche est enfoncée pendant 2 secondes, les menus de la caméra sont alternativement affichés et effacés. Si elle est enfoncée rapidement (pendant moins de 2 secondes) pendant qu’un menu est affiché, la modification des paramètres est annulée. Par ailleurs, les limites de la plage de panoramique horizontal et vertical (limiteurs) sont posées et annulées par la touche MENU, la touche PRESET/LIMIT et les touches de panoramique horizontal/vertical ([▲], [▼], [◄] et [►]). Pour en savoir plus, se reporter à “Limiteurs” (page 125 à 126 dans <Utilisation et réglages>). dTouches CAM1 à CAM4 Elles servent à sélectionner les appareils à exploiter. Quand une touche est sélectionnée, l’appareil correspondant à la touche sélectionnée peut être exploité. eTouche SET Si cette touche est enfoncée quand un des paramètres “Manual1 à 3” a été sélectionné pour “Scene” sur le menu de la caméra et que la mémoire AWB A ou AWB B a été sélectionnée pour le réglage de la balance des blancs, la balance des blancs est automatiquement ajustée et enregistrée dans la mémoire sélectionnée. fTouche MODE Elle sert à sélectionner les signaux vidéo sortant de l’appareil. Chaque pression commute entre les signaux de barre de couleur et les signaux vidéo de la caméra. Remarque aTouche ON/STANDBY Chaque fois que cette touche est tenue enfoncée pendant 2 secondes, le fonctionnement commute entre la mise sous tension de l’appareil et la mise en état de veille. Remarques ●● Quand le fonctionnement est commuté vers le mode de veille: La position actuelle de panoramique horizontal/vertical est sauvegardée dans la mémoire, (en tant que préréglage de mise sous tension), et le panoramique horizontal/vertical change de manière que la caméra pointe vers l’arrière. ●● Quand le fonctionnement est commuté vers le mode de mise sous tension: Le panoramique horizontal/ vertical revient à la position qui a été sauvegardée dans la mémoire (en tant que préréglage de mise sous tension) au moment où le fonctionnement a été commuté vers le mode de veille. bFenêtre de transmission du signal 42 (F) ●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité de test (1 kHz) est générée conformément au paramètre Audio dans le menu de la caméra. Faire attention avec le volume sur les dispositifs externes. gTouches GAIN [OFF] [LOW] [HI] [AUTO] Elles servent à régler le gain. L’augmentation de gain peut être réglée en trois étapes à l’aide des touches [OFF], [LOW] et [HI]. [OFF] est réglé sur 0 dB, [LOW] sur 9 dB, et [HI] sur 18 dB. Quand la touche [AUTO] est actionnée, la fonction AGC (réglage de gain automatique) est activée, et le gain est réglé automatiquement en fonction de la quantité de lumière. Le gain maximum pour la fonction AGC peut être déterminé sur le menu de la caméra. hTouches d’appel de mémoire de préréglage [1] à [12] Elles servent à rappeler les informations relatives à la direction de l’appareil et autres réglages qui ont été enregistrés dans les mémoires de préréglage N° 1 à 12 de l’appareil et à rétablir ces réglages. Les réglages mémorisés dans les mémoires de préréglage N° 13 et au-dessus ne peuvent pas être rappelés depuis la télécommande sans fil. Les commandes et leurs fonctions (suite) iTouche PRESET/LIMIT lTouche A/FOCUS jTouches de panoramique horizontal/vertical et touches d’exploitation du menu [▲] [▼] [◄] [►] [○] (1)Elles servent à changer la direction de l’appareil. L’appareil s’incline vers le haut ou le bas par les touches [▲] et [▼], et tourne à gauche ou à droite par les touches [◄] et [►]. La touche [○] n’a aucun effet pendant le panoramique vertical ou horizontal. Quand les touches [▲] ou [▼] et [◄] ou [►] sont enfoncées en même temps, l’appareil bouge en diagonale. (2)Les touches servent à naviguer sur le menu quand un menu de la caméra est affiché. Utiliser les touches [▲], [▼], [◄] et [►] pour sélectionner les options du menu. Quand une option sélectionnée a un menu secondaire, ce dernier peut être affiché par une pression sur la touche [○]. Quand le curseur est aligné devant une option donnée et que la touche [○] est actionnée sur le menu de réglage au niveau hiérarchique inférieur, le paramètre de l’option sélectionnée se met à clignoter. Quand la touche [○] est actionnée après qu’un paramètre a été modifié par les touches [▲], [▼], [◄] et [►], le paramètre cesse de clignoter et le nouveau paramètre est entré. Dans le cas d’un menu ordinaire, le nouveau paramètre prend effet immédiatement après qu’il a été modifié, si la modification est réalisée quand le paramètre clignote. Par contre, pour certains menus (Scene, Format et Initialize), le paramètre ne prend effet que quand la touche [○] a été actionnée, le clignotement a cessé et le nouveau paramètre a été entré. Si la touche MENU est enfoncée rapidement (moins de 2 secondes) pendant que le paramètre clignote, la modification est annulée et le paramètre revient à sa valeur précédant la modification. Elle sert à établir la mise au point automatique de l’objectif. mTouche M/FOCUS Elle sert à établir la mise au point manuelle de l’objectif. Les touches FOCUS ([F] et [N]) sont utilisées pour effectuer le réglage. nTouches OPT [ON] [OFF] Ceci est utilisé pour sélectionner le mode Day ou le mode Night. [ON]: Mode Night [OFF]: Mode Day (réglage standard) oTouche HOME Quand cette touche est tenue enfoncée pendant 2 secondes, la direction de l’appareil (panoramique horizontal ou vertical) revient à la position de référence. pTouches ZOOM [T] [W] Elles servent à régler le zoom. Le zoom est réglé dans le sens grand angle par la touche [W] et dans le sens téléobjectif par la touche [T]. qTouche FAST Elle sert à augmenter la vitesse d’exécution des opérations de panoramique horizontal, vertical, zoom et mise au point. Quand la touche est actionnée, la vitesse d’exécution peut être augmentée à la vitesse accélérée normale. Quand la touche est tenue enfoncée, la vitesse d’exécution peut être encore augmentée à la vitesse accélérée ultra-rapide. Appuyer sur la touche pour revenir à la vitesse accélérée normale. Remarque ●● Quand les paramètres d’une mémoire préréglée ont été rappelés, la vitesse de fonctionnement du panoramique horizontal et du panoramique vertical peut être modifiée à l’option Preset Speed et Preset Speed Table item du menu de caméra. rTouche SLOW Elle sert à ralentir la vitesse d’exécution des opérations de panoramique horizontal, vertical, zoom et mise au point. Quand la touche est actionnée, la vitesse d’exécution peut être réduite à la vitesse ralentie normale. Quand la touche est tenue enfoncée, la vitesse d’exécution peut être encore réduite à la vitesse ralentie ultra-lente. Appuyer sur la touche pour revenir à la vitesse ralentie normale. sTouche A/IRIS Elle sert à établir le réglage automatique du diaphragme en fonction de la quantité de lumière. tTouche M/IRIS Elle sert à établir le réglage manuel du diaphragme. Les touches IRIS + et IRIS – servent à effectuer le réglage proprement dit. kTouches FOCUS [F] [N] Elles servent à faire la mise au point manuellement quand la mise au point de l’objectif est en réglage manuel. La mise au point est ajustée loin à l’aide de la touche [F] (far) et près à l’aide de la touche [N] (near). uTouche IRIS + Elle sert à régler le diaphragme dans le sens ouvert. vTouche IRIS – Elle sert à régler le diaphragme dans le sens fermé. 43 (F) Mode d’emploi Elle sert à enregistrer les réglages dans les mémoires de préréglage ou à poser et annuler les limiteurs. Quand une touche d’appel de mémoire de préréglage est tenue enfoncée pendant que la touche PRESET/LIMIT est tenue enfoncée, les informations relatives à la direction actuelle de l’appareil et d’autres réglages sont enregistrés sur la touche d’appel. Les touches d’appel de mémoire de préréglage [1] à [12] correspondent aux mémoires de préréglage N° 1 à 12 de l’appareil. Par ailleurs, les limites de la plage de panoramique horizontal et vertical (limiteurs) sont posées et annulées par la touche PRESET/LIMIT, la touche MENU et les touches de panoramique horizontal/vertical ([▲], [▼], [◄] et [►]). Pour en savoir plus, se reporter à “Limiteurs” (page 125 à 126 dans <Utilisation et réglages>). Réglage des identifications de commande à distance La télécommande sans fil (accessoire optionnel) est capable de piloter jusqu’à quatre appareils. Les identifications servent à déterminer à quelle caméra correspond chaque touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] et [CAM4] de la télécommande. ●● Quand plusieurs appareils sont pilotés à distance à partir de télécommandes sans fil, attribuer une identification de commande à distance différente pour chaque commande. ●● Si un seul appareil est utilisé, régler l’identification de commande à distance sur “CAM1”, sauf si le réglage doit être changé. Méthode de réglage Utilisez le menu caméra de l’appareil ou l’écran Web pour sélectionner un identifiant de télécommande ([CAM1] à [CAM4]). Les paramètres [CAM1] à [CAM4] de la caméra correspondent aux touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil. (Le réglage usine est “CAM1”.) Pour plus de détails, voir “IR ID” en page 50 ou page 89 de <Utilisation et réglages>. Touches [CAM1] à [CAM4] 44 (F) Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows] Lire impérativement le fichier “Readme.txt”, qui se trouve sur le CD-ROM fourni avec l’appareil, avant d’essayer d’installer le logiciel. Logiciel fourni sur le CD-ROM ●● Logiciel Easy IP Setup (EasyIpSetup.exe) Ce logiciel établit les paramètres du réseau. Pour en savoir plus, se reporter à aux sections suivantes. ■■Utiliser le logiciel Easy IP Setup pour définir les paramètres de l’appareil Les paramètres en rapport avec le réseau de l’appareil peuvent être définis à l’aide du logiciel Easy IP Setup fourni. Pour établir les paramètres pour plusieurs appareils, les paramètres doivent être sélectionnés pour chaque caméra séparément. Si les paramètres ne peuvent pas être définis à l’aide du logiciel Easy IP Setup, sélectionner les paramètres séparément pour l’appareil et l’ordinateur personnel sur la page réseau du menu de réglage. Pour en savoir plus, se reporter au “Mode d’emploi — <Utilisation et réglages>” (fichier PDF). Remarques ●● Si, une fois le paramétrage du réseau établi, un autre dispositif du même réseau présente la même adresse IP, le réseau ne fonctionnera pas correctement. Paramétrer l’adresse IP de manière qu’elle soit différente des adresses IP existantes. ●● Ne pas établir le paramétrage du réseau sur plusieurs logiciels Easy IP Setup en même temps pour la même caméra. De même, ne pas exécuter la fonction “Auto IP setting” du contrôleur de caméra à distance (AW‑RP50 ou AW-RP120) en même temps. En résultat, les paramètres d’adresse IP risquent de ne pas être reconnus. ●● Quand vous démarrez le logiciel Easy IP Setup Software, il vous sera peut-être demandé le mot de passe du compte administrateur. ●● Pour améliorer la sécurité, le logiciel Easy IP Setup est conçu de telle sorte que les paramètres de réseau de la caméra cible ne peuvent plus être configurés au bout d’environ 20 minutes après la mise sous tension. Quand “20min” est le temps sélectionné pour “Easy IP Setup accommodate period”. (page 95 dans <Utilisation et réglages>) ●● Le logiciel Easy IP Setup ne peut pas être utilisé depuis un sous-réseau différent via un routeur. 45 (F) Mode d’emploi ■■Installation du logiciel Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows] (suite) 1 Démarrer le logiciel Easy IP Setup. 4 Saisir les paramètres du réseau, et cliquer sur le bouton [Save]. 2 Cliquer sur le bouton [Search]. 3 Cliquer sur l’adresse MAC/l’adresse IPv4 de la caméra à paramétrer, puis cliquer sur le bouton [Network Settings]. Remarques ●● Si un serveur DHCP est utilisé, l’adresse IP attribuée à l’appareil peut être vérifiée par un clic sur le bouton [Search] du logiciel Easy IP Setup. ●● Si la même adresse IP est utilisée pour toutes les caméras supplémentaires éventuelles, les numéros des caméras supplémentaires seront affichés dans la colonne “IPv4 overlap” des caméras concernées. ●● Quand la touche [Access Camera] est cliquée, l’écran Live de la caméra sélectionnée s’affiche. 46 (F) Remarques ●● Si un serveur DHCP est utilisé, “DNS” du logiciel Easy IP Setup peut être réglé sur “Auto”. ●● Une fois que le bouton [Save] est cliqué, il faut compter environ 1 minute, le temps que la configuration de l’appareil soit terminée. Si l’adaptateur secteur ou le câble LAN est débranché avant que la configuration ne soit terminée, cette opération est annulée. Dans ce cas, répéter la procédure pour établir les paramètres. ●● Si un pare-feu (y compris un logiciel) a été introduit, permettre l’accès à tous les ports UDP. ●● Lorsque le logiciel Easy IP Setup est utilisé pour la première fois, l’écran [Program Compatibility Assistant] peut apparaître après avoir quitté le logiciel Easy IP Setup. Sélectionnez [This program installed correctly] dans l’écran [Program Compatibility Assistant]. Paramétrage du réseau [Sous un environnement Windows] (suite) ■■Précisions concernant le logiciel plug-in de visualisation Mode d’emploi Pour pouvoir visionner des images IP de l’appareil sur un navigateur web, le logiciel plug-in de visualisation “Network Camera View 4S” (ActiveX®) doit être installé sur votre ordinateur personnel. ●● Si, pour la première fois, vous affichez l’écran live [Live] sur votre ordinateur personnel, l’écran d’installation du logiciel plug-in de visualisation (ActiveX) apparaît. Suivre les instructions sur l’écran pour effectuer l’installation. ●● En fonction de l’environnement d’exploitation de votre ordinateur, vous devrez peut-être démarrer Internet Explorer avec un compte administrateur pendant l’installation. (Le démarrage avec un compte administrateur n’est pas nécessaire une fois l’installation terminée.) Remarques ●● [Automatic installation of viewer software] est réglé sur [On] au moment de l’achat, vous permettant de l’installer directement depuis l’appareil. Si un message s’affiche dans la barre d’information du navigateur web, voir page 139 dans <Utilisation et réglages>. ●● Si l’écran d’installation du logiciel plug-in de visualisation (ActiveX) continue de s’afficher lorsque vous basculez d’un écran à l’autre, même après avoir été installé, redémarrer votre ordinateur personnel. ●● Pour désinstaller le logiciel plug-in de visualisation, sélectionner [Control Panel] - [Programs] - [Uninstall a program] dans Windows, et supprimer “Network Camera View 4S”. ●● Si l’installation du logiciel plug-in de visualisation échoue, fermez Internet Explorer avec lorsque l’écran ci-dessus s’affiche, puis cliquez sur [Next]. 47 (F) Diagnostic de panne ●●Fonctionnement Cause et action à prendre Pages de référence ●● L’adaptateur secteur est-il fermement raccordé à la prise secteur? ––– ●● La fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur est-elle branchée correctement? ––– ●● Le câble du réseau pour le dispositif d’alimentation compatible PoE+ (compatible IEEE802.3at) et l’appareil est-il correctement branché? Page 34 ●● Il se peut que l’alimentation électrique cesse si la limite de puissance totale est dépassée sur les dispositifs d’alimentation permettant le branchement à plusieurs terminaux PoE+. Consulter le mode d’emploi du dispositif d’alimentation PoE+. Page 34 Le voyant d’affichage d’état clignote en rouge continuellement ●● Les conditions de l’alimentation électrique PoE+ ne respectent pas les spécifications. Vérifiez le dispositif d’alimentation électrique. Page 34 Le voyant d’affichage d’état clignote en rouge plusieurs fois ●● Une erreur, telle une tentative d’effectuer une opération d’enregistrement alors qu’aucune carte SD n’est insérée, s’est produite. Consultez le relevé d’évènements. <Utilisation et réglages> Page 109 ●● L’appareil est-il sous tension? Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté. <Utilisation et réglages> Page 7 Symptôme Pas d’alimentation Ne fonctionne pas (télécommande sans fil ou panneau de commande) ●● Les limiteurs sont-ils posés? ●● L’appareil à piloter est-il bien sélectionné? Impossible à piloter à partir de la télécommande sans fil ●● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été installées avec les polarités inversées? Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas même quand la télécommande sans fil fournie est utilisée près du capteur optique du signal de télécommande sans fil, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacer les piles. ●● Le paramètre IR ID a-t-il été réglé correctement? ●● Y a-t-il un éclairage fluorescent ou un moniteur au plasma près de l’appareil, et dans ce cas, le capteur optique du signal de télécommande sans fil est-il exposé à sa lumière? 48 (F) <Utilisation et réglages> Pages 125 à 126 <Utilisation et réglages> Page 9 ––– <Utilisation et réglages> Pages 50, 89 Page 38 Diagnostic de panne Impossible à piloter à partir du panneau de commande L’appareil tourne dans la direction opposée à celle actionnée Cause et action à prendre Pages de référence ●● L’appareil est-il raccordé correctement au panneau de commande? Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Pages 18 à 23 ●● L’autorisation utilisateur doit être réglée sur OFF quand les contrôleurs de caméra à distance AW-RP50, AW-RP120 et AK-HRP200 sont connectés dans un réseau. <Utilisation et réglages> Page 91 ●● Toutes les caméras connectées en guirlande sont-elles allumées? Page 19 ●● Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande à niveau pour qu’il puisse piloter l’appareil. Page 35 ●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée correctement? <Utilisation et réglages> Pages 48, 87 ●● Le réglage d’inversion peut avoir été établi au niveau du panneau de commande si l’appareil est raccordé au panneau de commande. Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. ––– Mode d’emploi Symptôme (suite) 49 (F) Fiche technique Source d’alimentation: 12 V CC (Adaptateur secteur fourni) 42 V à 57 V CC (alimentation électrique PoE+) Consommation de courant: 1,3 A (Adaptateur secteur fourni) 0,5 A (alimentation électrique PoE+) Informations concernant la sécurité. ■■DONNÉES GÉNÉRALES Température de fonctionnement ambiante: 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) Température de rangement: –20 °C à 50 °C (–4 °F à 122 °F) Plages d’humidité admissibles: 20 % à 90 % (sans condensation) Poids: Environ 1,5 kg (3,30 lb) Dimensions (L × H × P): 160 mm × 186 mm × 179 mm (6-5/16 pouces × 7-41/128 pouces × 7-3/64 pouces) [à l’exclusion des protubérances et de la potence de fixation directe au plafond] ■■ENTRÉE Alimentation:DC 12 V IN, PoE+ (compatible IEEE802.3at) Entrée Mic/ligne: Mini-prise stéréo (ø3,5 mm) Impédance en entrée: Environ 2 kΩ (non équilibré) [Entrée Mic] Micros pris en charge: Micro stéréo (alimentation PIP, activation/désactivation commutable via menu) Tension d’alimentation: 2,5 V ± 0,5 V Niveau d’entrée Mic: –60 dBV ± 3 dBV (0 dB=1 V/Pa, 1 kHz) [Entrée ligne] Niveau d’entrée: –10 dBV ± 3 dBV G/L IN:Signal BBS (Black Burst Sync) et synchronisation tri-level pris en charge (BNC × 1) ■■SORTIE Sortie vidéo Finition: [AW‑UE70WP, AW‑UE70WE] [AW‑UE70KP, AW‑UE70KE] Blanc perle Noir métallisé Panneaux de commande acceptés: AW-RP50, AW-RP120, AK‑HRP200 ●Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande à niveau pour qu’il puisse être accepté par l’appareil. HDMI: Connecteur HDMI ●HDCP ne peut pas être utilisé. ●VIERA Link ne peut pas être utilisé. 3G/HD SDI OUT:Connecteur BNC (75 Ω) Conforme aux normes SMPTE424M/ Conforme aux normes SMPTE292M ■■ENTRÉE/SORTIE Connecteur d’entrée/sortie LAN:Connecteur LAN pour contrôle IP (RJ-45) Équipé d’une fonction de détection automatique de câble droit/croisé RS-232C:Mini-DIN 8 broches (IN) Mini-DIN 8 broches (OUT) RS-422: CONTROL IN RS422A (RJ-45) USB:Port mini B Carte SD: 50 (F) Emplacement pour carte microSD Fiche technique (suite) ■■FONCTIONS ET PERFORMANCE [Unité de caméra] Capteurs d’image: MOS de type 1/2,3 Zoom motorisé 20×, F1.8 à F3.6 Objectif: [f=4,08 mm (5/32 pouces) à 81,6 mm (3-7/32 pouces); équivalant à 35 mm (1-3/8 pouces): 29,5 mm (1-5/32 pouces) à 612,0 mm (243/32 pouces)] Mise au point:Commutation entre automatique et manuel Distance de mise au point: Toute la plage de zooming: 1,5 m (4,9 ft) Position grand-angle maximum: 10 cm (0,33 ft) Système optique de séparation des couleurs: Système de filtre couleur sur la puce Vitesses d’obturateur électronique: En mode Full Auto: 59,94 Hz 1/60 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off) 1/30 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: On) 50 Hz 1/50 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: Off) 1/25 à 1/2000 (Auto Slow Shutter: On) En mode Auto: 59,94 Hz 1/60 à 1/2000 50 Hz 1/50 à 1/2000 En mode Manual: 59,94 Hz 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 50 Hz 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 Synchrobalayage: 59,94 Hz 59,94 Hz à 660,09 Hz (255 incréments) 50 Hz 50,00 Hz à 570,12 Hz (255 incréments) Gamma:Off, Normal (Low, Mid, High), Cinema Illumination minimum: 50 Hz 0,7 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/60 sans accumulation) 0,35 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/30 avec accumulation [Frame Mix 6 dB]) 0,7 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/50 sans accumulation) 0,35 lx (50 IRE, F1.8, 48 dB, 1/25 avec accumulation [Frame Mix 6 dB]) Résolution horizontale: 300 lignes TV Typ (Zone centrale) 4K: 1 HD: 1 000 lignes TV Typ (Zone centrale) Sélection du gain:Auto, 0 dB à 48 dB (3 dB incréments) ●En mode Auto, de 6 dB à 48 dB (6 dB incréments) sont disponibles pour le réglage AGC Max Gain. Frame mix:Auto, Off, 6 dB, 12 dB, 18 dB, 24 dB ●En mode Auto, 0 dB, 6 dB, 12 dB et 18 dB sont disponibles pour le réglage Auto F.Mix Max Gain. Filtre ND: Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64 ●“Auto” peut être sélectionné quand “Scene” est réglé sur “Full Auto”. Balance des blancs:ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K, VAR (2400K à 9900K) Variabilité de la quantité chromatique: ±3 incréments Fichiers scènes:Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3 Format de sortie: HD 2160: 1080: 1080: 1080: 1080: 720: 29.97p/25p (HDMI uniquement) 59.94p/50p 59.94i/50i 29.97p/25p 29.97PsF/25PsF 59.94p/50p Système de synchronisation: Synchronisation interne/ Synchronisation externe (BBS/Tri-level sync) Stabilisation d’image:Stabilisateur optique de l’image (Full HD, 4K) Stabilisateur d’image hybride 4 axes (Full HD) 51 (F) Mode d’emploi 59,94 Hz Fiche technique (suite) [Connexion USB] ●● Ceci peut varier selon l’environnement de fonctionnement. Sortie vidéo: USB Video Class Ver1.0 Format de compression vidéo: Motion JPEG Sortie audio: USB Audio Class Ver1.0 Format de compression audio: PCM linéaire, 48 kHz, 16 bits, 2 canaux Modes de transfert: Fréquence d’images*1 Image JPEG Résolution Fréquence de système 59,94 Hz Fréquence de système 50 Hz 3840×2160 5fps 5fps 1920×1080 30fps 15fps 5fps 25fps 12.5fps 5fps 1280×720 640×360 *1:La fréquence d’images peut être inférieure au réglage en fonction des conditions de tournage. Modèles pris en charge:Appareils équipés en standard d’un port compatible USB 2.0 [Tête panoramique] Méthode d’installation: Autonome (Desktop) ou suspendue (Hanging) ●Pour assurer la sécurité, l’appareil doit être installé solidement à l’aide de la potence de fixation fournie. Commande de caméra/tête panoramique: Câble de connexion IP Si la connexion est réalisée via un concentrateur: Câble LAN*2 (catégorie 5 ou supérieure), longueur maximum de 100 m (328 ft) En cas d’utilisation d’un concentrateur PoE+: Câble LAN*2 (catégorie 5e ou supérieure), longueur maximum de 100 m (328 ft) Si un concentrateur n’est pas utilisé: Câble LAN*2 (catégorie 5 ou supérieure), longueur maximum de 100 m (328 ft) Câble LAN*2 (catégorie 5 ou supérieure, câble droit), longueur maximum de 1000 m (3280 ft) Câble de connexion de protocole AW Câble de connexion de Câble Mini DIN 8 broches, mâle protocole standard *2:L’utilisation d’un câble STP (shielded twisted pair: paire torsadée blindée) est recommandée. Vitesse de panoramique horizontal/vertical: Vitesse maximale en mode préréglage: 300°/s Vitesse maximale en mode manuel: 90°/s Plage de panoramique horizontal: ±175° Plage de panoramique vertical: –30° à 90° ● Suivant la position du panoramique horizontal ou vertical, la caméra peut se refléter dans l’image. Silence de fonctionnement: En mode réglage: NC40 ou moins En mode manuel: NC35 ou moins 52 (F) Fiche technique (suite) [Enregistrement carte SD] Norme de fichier MPEG-4 AVC compatible (.MP4) Format de compression vidéo: MPEG-4 AVC/H.264 High Profile Format de compression audio: AAC-LC (48 kHz, 16 bits, 2 canaux, 128 kbps) Format d’enregistrement / Débit binaire Fréquence de système 59,94 Hz Fréquence de système 50 Hz Débit binaire 3840×2160/29.97p 3840×2160/25p Jusqu’à 72 Mbps 1920×1080/59.94p 1920×1080/50p Jusqu’à 28 Mbps 1920×1080/25p Moyenne de 15 Mbps Moyenne de 10 Mbps Moyenne de 6 Mbps 1920×1080/29.97p 1280×720/59.94p 1280×720/50p Moyenne de 15 Mbps 1280×720/29.97p 1280×720/25p Moyenne de 8 Mbps Moyenne de 4 Mbps Moyenne de 2 Mbps ■■Adaptateur secteur Entrée: 100 V à 240 V CA, 1,2 A, 50/60 Hz Sortie: 12 V CC, 3,0 A, 36 W Informations concernant la sécurité. Poids: Environ 220 g (0,485 lb) Dimensions (L × H × P): 115 mm × 37 mm × 57 mm (4-17/32 pouces × 1-59/128 pouces × 2-31/128 pouces) Courant d’appel, mesuré conformément à la norme européenne EN55103-1, à la mise sous tension initiale: 4,5 A, après une coupure d’alimentation de 5 s: 16 A [Réseau] Modes de transfert: Image Résolution Fréquence de système 59,94 Hz Fréquence de système 50 Hz 30fps 15fps 5fps 25fps 12.5fps 5fps 60fps*2 30fps 15fps 5fps 50fps*2 25fps 12.5fps 5fps Mode d’emploi Fréquence d’images*1 1920×1080 JPEG 1280×720 640×360 320×180 3840×2160 1920×1080 H.264 1280×720 640×360 320×180 *1: La fréquence d’images peut être inférieure au réglage en fonction des conditions de tournage. *2: Lorsque la résolution de l’image est “3840×2160”, “640×360” ou “320×180”, il est impossible de sélectionner 60fps ou 50fps pour la fréquence d’images. Protocole pris en charge: IPv4 TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP, DHCP, DNS, NTP, IGMP, UPnP, ICMP, ARP, RTSPoverTCP, RTSPoverHTTP, SSL(TLS), MultiCast/UniCast IPv6 TCP/IP, UDP/IP, HTTP, HTTPS, RTSP, RTP, RTP/RTCP, FTP, DHCPv6, DNS, NTP, ICMPv6(MLD), RTSPoverTCP, RTSPoverHTTP, SSL(TLS), MultiCast/UniCast Prise en charge i-OS, Android: Affichage d’image JPEG 53 (F) Index A Adaptateur secteur (Accessoire fourni) ....................... 35, 53 Adresse IP ......................................................................... 46 Adresse MAC .................................................................... 46 AK-HRP200 ....................................................................... 35 Attache de câble .................................................... 10, 15, 40 AW‑HS50 ..................................................................... 21, 22 AW‑RM50G ................................................................. 35, 38 AW‑RP50 ............................................................... 18, 22, 35 AW-RP120 ............................................................. 18, 21, 35 B Balance des blancs ........................................................... 51 C Câble d’alimentation .......................................................... 35 Câble de l’adaptateur secteur ...................................... 10, 15 Câble HDMI ................................................................. 10, 15 Câble LAN ................................................. 10, 15, 22, 23, 40 Câble RS-232C ........................................................... 10, 15 Câbles coaxiaux .......................................................... 10, 15 Câble SDI .................................................................... 10, 15 Câble USB ......................................................................... 24 Concentrateur de commutation compatible PoE+ ............. 23 D Décodeur IP ....................................................................... 23 E EasyIpSetup.exe ................................................................ 45 F Fichiers scènes .................................................................. 51 Fil antichute ................................................. 8, 13, 14, 35, 39 Filtre ND ............................................................................ 51 Format de sortie ................................................................ 51 Frame mix .......................................................................... 51 G Gamma .............................................................................. 51 L Logiciel de communication ................................................ 24 Logiciel Easy IP Setup ....................................................... 45 M Mélangeur Compact .................................................... 21, 22 Microphone ........................................................................ 24 Moniteur HD ...................................................................... 17 P Panneau de commande .............................................. 35, 50 Panneau de commande disponible dans le commerce .......................................................... 19, 20, 23 Pied ................................................................................... 16 PoE+ .................................................................................. 34 Potence de fixation .................................. 7, 8, 11, 14, 35, 39 Potence de fixation directe au plafond ................. 5, 7, 11, 35 54 (F) S Sélection du gain ............................................................... Stabilisation d'image .......................................................... Synchrobalayage ............................................................... Système de synchronisation .............................................. 51 51 51 51 T Télécommande de Caméra ................................... 18, 21, 22 Télécommande sans fil .............................. 17, 35, 38, 42, 44 V Variabilité de la quantité chromatique ................................ 51 Vis de montage de la potence ................................. 8, 14, 35 Vis de montage de l’appareil principal ............... 9, 13, 14, 35 Vis pour le montage du pied .............................................. 16 Vitesses d’obturateur électronique .................................... 51 W WV‑Q105A ........................................................... 5, 7, 11, 35 Mode d’emploi <Utilisation et réglages> Caméra robotisée 4K Modèle n° Modèle n° Modèle n° Modèle n° AW‑UE70WP AW‑UE70KP AW‑UE70WE AW‑UE70KE ● Structure du mode d’emploi <Les bases>: Le manuel <Les bases> décrit les opérations de base et l’installation. Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre le temps de lire <Les bases> attentivement pour être sûr d’installer l’appareil correctement. <Utilisation et réglages> (Ce manuel): Ce manuel <Utilisation et réglages> décrit la manière d’utiliser l’appareil et d’en effectuer les réglages. FRENCH SQT1081 F0915TY0 Marques commerciales et marques commerciales déposées ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● ●● Microsoft®, Windows®, Windows® 7, Windows® 8, Windows® 8.1, Internet Explorer® et ActiveX® sont ou des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de la firme Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis d’Amérique et dans d’autres pays. Intel® et Intel® CoreTM sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de la firme Intel Corporation ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays. Adobe® et Reader® sont soit des marques commerciales déposées soit des marques commerciales de la firme Adobe Systems Incorporated aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de la firme HDMI Licensing LLC aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. Le logo microSDXC est une marque de commerce de SD-3C, LLC. Apple, Mac, OS X, iPhone, iPod Touch, iPad et Safari sont des marques commerciales déposées d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. AndroidTM est une marque commerciale de Google Inc. Les autres noms de compagnies et de produits contenus dans ce mode d’emploi peuvent être marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs. Au sujet du droit d’auteur et de la licence La distribution, la copie, le démontage, l’inversion en conformité, l’inversion d’ingénierie et également l’exportation en violation aux lois de l’exportation du logiciel fourni avec cet appareil sont formellement interdits. 2 (F) Abréviations Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. ●● Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 7”. ●● Microsoft® Windows® 8 Pro 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 8”. ●● Microsoft® Windows® 8.1 Pro 32/64-bit est abrégé sous la forme “Windows 8.1”. ●● Windows® Internet Explorer® 8.0, Windows® Internet Explorer® 9.0, Windows® Internet Explorer® 10.0 et Windows® Internet Explorer® 11.0 sont abrégés sous la forme “Internet Explorer”. ●● Les cartes mémoire microSDHC et les cartes mémoires microSDXC sont appelées “cartes SD”. Pour ce manuel, les numéros de modèle de dispositif sont listés dans le tableau ci-dessous. Numéro de modèle de dispositif Numéro de modèle donné dans le manuel AW‑UE70WP, AW‑UE70KP, AW‑UE70WE, AW‑UE70KE AW‑UE70 AW‑HS50N AW‑HS50E AW‑RP50N AW‑RP50E AW‑HS50 AW‑RP50 AW-RP120G AW-RP120 AK-HRP200G AK-HRP200 Illustrations et représentations d’écran figurant dans ce manuel ●● Les illustrations et les représentations d’écran figurant dans ce manuel peuvent être différentes de ce qui apparaît réellement. ●● Les captures d’écran sont utilisées conformément aux directives de Microsoft Corporation. ●● Les fonctions ne pouvant être utilisées que par Windows sont indiquées par la marque . Table des matières Écran System Avant utilisation 4 44 Vue générale Écran Genlock 4 44 Environnement informatique nécessaire Écran Output 4 45 Déni de la garantie Écran Others 1/4 5 48 Sécurité de réseau Écran Others 2/4 5 49 Écran Others 3/4 50 Prise de vues de base 6 Écran Others 4/4 51 Mise sous et hors tension 7 Écran Maintenance 52 Mise sous tension 7 Écran Firmware Version 52 Mise hors tension 7 Écran IP Network 53 Mode prioritaire (Priority Mode) 8 Tableau des options des menus de la caméra 54 Sélection des appareils 9 Affichage de l’écran web 57 Sélection des modes de prise de vues (fichiers Affichage de l’écran Web sur un ordinateur scènes) 9 personnel 57 Types de modes de prise de vues 9 Commuter entre l’écran Live [Live] et l’écran de Comment sélectionner le mode de prise de vues 10 paramétrage web [Setup] 58 Prise de vues 11 Opérations dans l’écran web 59 Écran Live [Live] : Mode d’affichage simple 59 Que faire en cas de problèmes pendant la prise de vues de base 12 Écran Live [Live] : Mode d’affichage multiple 64 Opérations plus avancées 13 Configurations de l’écran web 65 Accéder à l’écran de configuration web [Setup] 65 Prise de vues manuelle 14 Écran de configuration web [Setup] 66 Réglage manuel de la mise au point 14 Écran de base [Basic] 67 Réglage manuel du diaphragme 14 Écran d’image [Image/Audio] 70 Réglage manuel de la vitesse d’obturation 15 Écran de configuration multi-fenêtres [Multi-screen] 90 Réglage manuel du gain 15 Écran de gestion des utilisateurs [User mng.] 91 Mémoires de préréglage 16 Écran de configuration du réseau [Network] 93 Réglage de la balance des blancs 17 Écran de maintenance [Maintenance] 109 Réglage de la balance des blancs 17 Enregistrement et lecture d’une carte mémoire 114 Réglage du niveau du noir (master pedestal) 21 Fonctions de la webcam 118 Réglage du niveau du noir (master pedestal) 21 Fonctions contrôlables 118 Opérations de base 22 Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal Exploitation à partir de la télécommande sans fil 24 mobile 121 Utilisation du contrôleur de la caméra distante Limiteurs 125 AW‑RP50 25 Utilisation de base des limiteurs 125 Utilisation du contrôleur de la caméra distante AW‑RP120 29 Pose des limiteurs 126 Utilisation du panneau de commande à distance Annulation des limiteurs 126 AK‑HRP200 32 Modification des réglages des limiteurs 126 Options des menus de la caméra 35 Activation 127 Réglage des options des menus de la caméra 35 Diagnostic de panne 129 Écran Top Menu 35 Index 140 Écran Camera (quand Full Auto est sélectionné) 36 Écran Camera (quand Manual1 à 3 est sélectionné) 37 Écran Contrast 1/2 37 Écran Contrast 2/2 38 Écran Picture 1/3 40 Écran Picture 2/3 41 Écran Picture 3/3 42 Matrice couleur sur 16 axes 43 3 (F) Avant utilisation ■■Vue générale ●● Cet appareil est une caméra 4K compacte intégrée avec une tête panoramique, dotée d’un capteur MOS 1/2,3 pouce et d’un processeur de signal numérique (DSP). ■■Environnement informatique nécessaire Unité centrale Lors de l’utilisation de 1080/60p [59.94Hz] et 1080/50p [50Hz] Intel® CoreTM i7 3,4 GHz ou supérieur recommandé Autre que ci-dessus Intel® CoreTM2 Duo 2,4 GHz ou supérieur recommandé Mémoire Pour Windows: 1 Go ou plus (2 Go ou plus pour Microsoft® Windows® 8.1, Microsoft® Windows® 8, Microsoft® Windows® 7 édition 64 bits) Pour Mac: 2 Go ou plus Fonction de réseau Port 10BASE-T ou 100BASE-TX × 1 ●● Lorsqu’un contrôleur est connecté, le contrôle de la caméra s’effectue simplement par commande IP ou par commande série. Fonction d’affichage d’image Résolution:1024 × 768 pixels ou plus Génération de couleur: True Color 24 bits ou plus ●● L’appareil offre un mode Night, qui permet de filmer même par très faible luminosité en exposant le sujet à des rayons infrarouges. Windows Systèmes Microsoft® Windows® 8.1 Pro d’exploitation et 64 bits/32 bits *1 navigateurs Web Windows® Internet Explorer® 11.0 acceptés ●● En plus de son objectif à zoom optique 20×, l’appareil est doté d’un zoom numérique 12× vous permettant de capturer des images de haute qualité avec des ambiances exceptionnelles. Avec la stabilisation d’image intégrée, la fonction de mode Night et le filtre ND, elle peut enregistrer dans une vaste gamme d’environnements. De plus, sa fonction i.Zoom permet un zoom 30× (22× en mode 4K) tout en conservant une qualité HD. ●● Ce produit est équipé d’une sortie HDMI adaptée à la diffusion vidéo comme les visioconférences, ainsi que d’une sortie SDI adaptée à la production de contenu. Elle permet également la transmission de vidéo IP et le contrôle IP. Microsoft® Windows® 8 Pro 64 bits/32 bits *1 Windows® Internet Explorer® 10.0 *1 ●● Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur via un réseau IP, il peut être contrôlé par l’intermédiaire d’un navigateur web tout en regardant les images de la caméra à l’écran. Microsoft® Windows® 7 Professional SP1 64 bit/32 bit *2 Windows® Internet Explorer® 8.0 / 9.0 / 10.0 / 11.0 *3 ●● Le raccordement à un contrôleur de caméra Panasonic est également avec le format de communication série propriétaire Panasonic. Mac OS X v10.8 Safari 6.2 OS X v10.9 Safari 7.1 OS X v10.10 Safari 8.0 ●● L’appareil prend en charge les formats de communication série standard, permettant la connexion à des contrôleurs disponibles dans le commerce. ●● Cet appareil est disponible dans deux variations de couleur (blanc ou noir) pour s’adapter à l’utilisation prévue et à l’environnement. ●● Muni d’un moteur d’encodage/décodage nouvellement conçu, cet appareil peut produire des images Full HD à une fréquence maximale de 60 fps via un réseau. Avec la qualité d’image 4K, elle peut également fournir une sortie allant jusqu’à 30 fps. ●● La modification du Mode prioritaire permet une utilisation pour diverses applications. iPhone / iPad / iPod touch iOS 8.3 Navigateur standard Android Android OS 4.4 Navigateur standard Autres Lecteur de CD-ROM (pour pouvoir accéder au mode d’emploi et à divers logiciels) Adobe® Reader® (pour consulter le mode d’emploi sur le CD-ROM) *1:Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.) *2:Le mode de compatibilité avec Windows® XP n’est pas pris en charge. *3:La version 64 bits d’Internet Explorer® n’est pas prise en charge. 4 (F) Avant utilisation (suite) IMPORTANT ●● Si l’environnement informatique nécessaire n’est pas respecté, l’apparition des images à l’écran risque d’être ralentie, le navigateur Web risque de ne pas fonctionner correctement, et d’autres types de problèmes peuvent survenir. ■■Sécurité de réseau Avec l’utilisation de cet appareil raccordé à un réseau, votre attention est attirée sur les risques de sécurité suivants que cela représente. AFuites ou vol des informations par l’intermédiaire de cet appareil BL’utilisation de cet appareil pour exécuter des opérations illégales par des personnes aux intentions malveillantes ●● Utiliser la version bureau d’Internet Explorer. (Internet Explorer pour l’interface utilisateur Windows n’est pas pris en charge.) ●● Pour connaître les dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation et des navigateurs Web, accéder au service d’assistance du site web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ ■■Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU D’UNE MAINTENANCE RAISONNABLE DE CE PRODUIT POUR LES CAS CITÉS, INCLUS MAIS NON LIMITÉS À CE QUI SUIT: ATOUT DÉGÂT ET PERTE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, DIRECT OU INDIRECT, SPÉCIAL, IMPORTANT OU EXEMPLAIRE, SURVENANT OU CONCERNANT LE PRODUIT; BBLESSURE PERSONNELLE OU TOUT DÉGÂT CAUSÉS PAR UN USAGE NON APPROPRIÉ OU UNE UTILISATION NÉGLIGENTE DE L’UTILISATEUR; CDÉMONTAGE, RÉPARATION OU MODIFICATION NON AUTORISÉS DU PRODUIT EFFECTUÉS PAR L’UTILISATEUR; DINCOMMODITÉ OU TOUTE PERTE SURVENANT LORSQUE LES IMAGES NE SONT PAS AFFICHÉES DÛ À TOUTE RAISON OU CAUSE Y COMPRIS TOUTE PANNE OU PROBLÈME DU PRODUIT; ETOUT PROBLÈME, INCOMMODITÉ IMPORTANTE OU PERTE OU ENDOMMAGEMENT, SURVENANT DU SYSTÈME COMBINÉ PAR LES APPAREILS DE TIERS; FTOUTE DEMANDE DE COMPENSATION, INDEMNISATION, ETC. OCCASIONNÉE PAR UNE ATTEINTE À LA VIE PRIVÉE, FORMULÉE PAR DES INDIVIDUS OU DES ORGANISATIONS DONT LES IMAGES ONT ÉTÉ FILMÉES PAR L’UTILISATEUR, DU FAIT QUE CES IMAGES (Y COMPRIS LES ENREGISTREMENTS RÉALISÉS) ONT, POUR UNE RAISON QUELCONQUE, ÉTÉ MISES À DISPOSITION DANS LE DOMAINE PUBLIC PAR L’UTILISATEUR, OU DU FAIT QUE LES IMAGES FINISSENT PAR ÊTRE UTILISÉES À D’AUTRES FINS QUE CELLES DÉCRITES CI-DESSUS; GPERTES DE DONNÉES ENREGISTRÉES PROVOQUÉES PAR UNE PANNE. HIndemnités concernant les contenus enregistrés Panasonic décline toute responsabilité en cas de dommages causés, directement ou indirectement, par un quelconque type de problèmes conduisant à la perte d’un enregistrement ou d’un contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est faite à cet appareil. CInterférence ou interruption de cet appareil par des personnes aux intentions malveillantes Il va de votre responsabilité pour prendre toutes les précautions nécessaires qui sont décrites ci-dessous afin de vous mettre l’abri contre tous les risques de sécurité indiqués ci-dessus. ●● Se servir de cet appareil dans un réseau sécurisé par un pare-feu, etc. ●● Si cet appareil est connecté à un réseau comprenant plusieurs ordinateurs personnels, s’assurer que le système n’est pas directement infecté par des virus informatiques ou tout autre entité malveillantes (se servir d’un programme anti-virus, d’un programme anti-espion régulièrement mis à jour, etc.). ●● Protéger votre réseau contre tout accès non autorisé en limitant les utilisateurs à ceux pouvant avoir accès au système avec un nom d’utilisateur et un mot de passe autorisés. ●● Après avoir accédé à l’appareil en tant qu’administrateur, assurez-vous de fermer tous les navigateurs web. ●● Modifier périodiquement le mot de passe administrateur. ●● Restreindre l’accès à l’appareil en authentifiant les utilisateurs, par exemple afin d’éviter que les informations de configuration stockées sur l’appareil ne fassent l’objet de fuites sur le réseau. ●● Ne pas installer la caméra vidéo dans les endroits où la caméra vidéo ou bien les câbles risquent d’être détruits voire endommagés par des personnes aux intentions malveillantes. ●● Éviter les connexions utilisant des lignes publiques. Précisions concernant l’autorisation d’utilisateur L’authentification des utilisateurs sur l’appareil peut s’effectuer avec la méthode digest ou la méthode de base. Si l’authentification de base est utilisée sans l’aide d’une ligne dédiée équipée d’une fonction d’authentification, des fuites de mot de passe peuvent se produire. Restrictions d’utilisation Il est recommandé d’utiliser le même segment pour le réseau auquel l’appareil et le panneau de commande ou l’ordinateur personnel sont connectés. Si l’équipement utilise des connexions avec des segments différents, des événements basés sur les réglages propres à l’équipement du réseau, par exemple, peuvent se produire. Par conséquent, vérifier soigneusement ce point avant utilisation. 5 (F) Prise de vues de base 1 Ajuster la luminosité du sujet à un niveau Dans le cas de la prise de vues de base, on suppose que la mise au point, le diaphragme et la balance des blancs seront réglés automatiquement (dans le cas des réglages usine). 2 Mettre tous les appareils et dispositifs du Si les réglages ont déjà été modifiés et que les réglages originaux doivent être rétablis, se reporter à “Que faire en cas de problèmes pendant la prise de vues de base” (page 12) et “Écran Camera” (page 36) dans “Options des menus de la caméra”. approprié. système sous tension. 3 Sélectionner l’appareil à exploiter. Même si un seul appareil est utilisé, il doit tout de même est sélectionné depuis la télécommande sans fil ou le panneau de commande. 4 Sélectionner le mode de prise de vues. Sélectionner un des quatre (Full Auto, Manual1, Manual2 et Manual3) modes de prise de vues préréglés (fichiers scènes), chacun correspondant à un ensemble de conditions dans lesquelles le sujet sera filmé. Sélectionner le mode répondant aux conditions de prise de vues et aux préférences personnelles. Tant que les conditions ne changent pas, il n’est pas nécessaire de sélectionner un autre mode. 5 Commencer la prise de vues. (Après la prise de vues, mettre tous les appareils et dispositifs du système hors tension.) Remarque ●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur le menu de caméra, par exemple, tous les réglages automatiques sont activés, et le fonctionnement manuel n’est plus possible pour certaines options. 6 (F) Mise sous et hors tension ■■Mise sous tension Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Positionner tous les interrupteurs d’alimentation des appareils et dispositifs raccordés au système sur ON. ●● Cet appareil ne possède pas d’interrupteur d’alimentation. Quand il reçoit un courant électrique, le voyant d’affichage d’état s’allume en orange. Remarque ●● Lorsque la caméra est mise sous tension pour la première fois après l’achat, elle entre en mode STANDBY. 2 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil pour sélectionner l’appareil. 3 Appuyer sur la touche [ON/STANDBY] de la télécommande sans fil pendant 2 secondes. L’appareil se met alors sous tension, des images sont produites et l’appareil peut être commandé. ●● Le voyant d’affichage d’état de l’appareil s’allume maintenant en vert. Remarques ●● Il faut compter environ 30 secondes par appareil jusqu’à la fin des réglages initiaux. Pendant cette période, l’appareil ne peut pas être utilisé. ●● L’appareil enregistre son état de mode STANDBY / POWER ON dans la mémoire. ●● Si l’alimentation est coupée alors que l’appareil est en mode POWER ON, le mode d’opération passera au mode POWER ON la prochaine fois que l’appareil sera mis sous tension. ●● Quand l’appareil passe en mode STANDBY (Voyant d’affichage d’état: Orange) La position de panoramique est sauvegardée en mémoire, et l’unité de panoramique se déplace de manière à pointer vers l’arrière. ●● Quand l’appareil passe en mode POWER ON (Voyant d’affichage d’état: Vert (une fois que les réglages initiaux sont terminés)) L’unité de panoramique revient à la position qui avait été sauvegardée en mémoire au moment de la transition vers le mode STANDBY. ●● Préréglage POWER ON Au moment de la mise sous tension, l’unité de panoramique passe au réglage qui avait été établi immédiatement avant la transition vers le mode STANDBY. ●● Si l’appareil est mis hors tension sans être transféré en mode STANDBY, la position de l’unité de panoramique n’est pas sauvegardée en mémoire ou reflétée dans le préréglage POWER ON. Le préréglage précédent POWER ON sera appliqué. 4 Si plusieurs appareils doivent être utilisés, répéter les étapes 2 et 3 autant de fois que nécessaire. Le voyant d’affichage d’état de l’appareil clignote en vert quand un signal correspondant à l’identification de la télécommande est reçu, et il clignote en orange quand un signal ne correspondant pas à l’identification de la télécommande est reçu. ■■Mise hors tension Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil pour sélectionner l’appareil. 2 Appuyer sur la touche [ON/STANDBY] de la télécommande sans fil pendant 2 secondes. L’appareil entre en mode STANDBY. ●● Le voyant d’affichage d’état de l’appareil s’allume maintenant en orange. 3 Si plusieurs appareils sont utilisés, répéter les étapes 1 et 2 autant de fois que nécessaire. 4 Positionner tous les interrupteurs d’alimentation des appareils et dispositifs raccordés au système sur OFF. Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. 7 (F) Mode prioritaire (Priority Mode) La modification du mode prioritaire permet une utilisation de l'appareil pour diverses applications. (page 46, page 67) IP: Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP H.264 est également prise en charge. SD card: L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement d’images H.264 sur la carte SD. Les données enregistrées sur la carte SD peuvent être lues sur l’écran web, téléchargées sur un ordinateur personnel, et transférées vers un serveur FTP. USB: Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. IP(4K): Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP pour les images 4K utilise le format d’encodage vidéo H.264. ●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un dispositif externe ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K. SD card(4K): L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement de vidéos 4K au format H.264 sur la carte SD. Étant donné que les données enregistrées sur la carte SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisez-les après les avoir téléchargées sur un ordinateur personnel ou transférées vers un serveur FTP. USB(4K): Vous pouvez utiliser cet appareil comme une webcam 4K. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. ●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une webcam compatible 4K, la fréquence d’image est fixée à 5fps. HDMI(4K): La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe connecté via un câble HDMI. Fonctions qui peuvent ou ne peuvent pas être contrôlées simultanément Priority Mode Diffusion IP MJPEG Diffusion IP H.264 Enregistrement de MP4 sur une carte SD USB Video Class IP 1920×1080 1280×720 640×360 320×180 1920×1080 1280×720 640×360 320×180 — — SD card 640×360 320×180 — 1920×1080 1280×720 — USB 640×360 320×180 — — 1920×1080 1280×720 640×360 IP(4K) 640×360 320×180 3840×2160 — — SD card(4K) 640×360 320×180 — 3840×2160 — USB(4K) 640×360 320×180 — — 3840×2160 HDMI(4K) 640×360 320×180 — — — ●● Pour les restrictions sur la diffusion IP, se reporter à la page 76. 8 (F) Sélection des appareils Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4]. Le voyant d’affichage d’état de l’appareil clignote en vert quand un signal correspondant à l’identification de la télécommande est reçu, et il clignote en orange quand un signal ne correspondant pas à l’identification de la télécommande est reçu. Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes) ■■Types de modes de prise de vues L’appareil offre quatre modes de prise de vues préréglés, chacun correspondant à un ensemble de conditions dans lesquelles le sujet sera filmé. Sélectionner le mode répondant aux conditions de prise de vues et aux préférences personnelles. Les réglages peuvent être modifiés sur le menu. ●● Les résultats de la balance des blancs et d’autres réglages sont préservés en mémoire séparément par mode de prise de vues. S’assurer d’avoir bien sélectionné le mode de prise de vues avant d’effectuer un réglage quel qu’il soit. Remarque Full Auto Ajuste automatiquement la vitesse d’obturation, l’ouverture et la balance des blancs. Manual1 Les paramètres de votre choix peuvent être établis en fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres conditions. Manual2 Les paramètres de votre choix peuvent être établis en fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres conditions. Manual3 Les paramètres de votre choix peuvent être établis en fonction de la scène à filmer, de l’éclairage et d’autres conditions. ●● Si “Full Auto” a été sélectionné à l’option Scene sur le menu de caméra, par exemple, tous les réglages automatiques sont activés, et le fonctionnement manuel n’est plus possible pour certaines options. 9 (F) Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes) ■■Comment sélectionner le mode de prise de vues Exploitation à partir de la télécommande sans fil 2, 8 1 (suite) 4 Appuyer sur la touche [○]. Le menu secondaire “Camera” s’affiche sur le moniteur. ** Camera ** Scene Full Auto Contrast Level 0 Auto Slow Shutter Off ND Filter Auto Day/Night Day Night-Day Level ---- Return 3, 5, 7 4, 6, 7 1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil. 2 Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le Top Menu apparaît. 5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Scene”. 6 Appuyer sur la touche [○]. Le mode de prise de vues clignote. 7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour sélectionner le mode de prise de vues (Full Auto, Manual1, Manual2 ou Manual3) à utiliser, puis appuyer sur la touche [○] pour entrer la sélection. * Top Menu * Camera Scene: Full Auto System Maintenance 8 Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le menu de la caméra disparaît. 3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Camera”. Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. 10 (F) Prise de vues Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir du panneau de commande ●●Modification de la direction de la caméra ●●Modification de la direction de la caméra Pour faire tourner la caméra vers la gauche ou la droite (panoramique horizontal): Appuyer sur la touche [◄] ou [►]. Pour tourner la caméra vers la gauche ou la droite (panoramique horizontal): Incliner le levier [PAN/TILT] vers L ou R. Pour lever ou baisser la caméra (panoramique vertical): Appuyer sur la touche [▲] ou [▼]. Pour lever ou baisser la caméra (panoramique vertical): Incliner le levier [PAN/TILT] vers UP ou DOWN. Pour déplacer la caméra en diagonale: Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] et [◄] ou [►] en même temps. Pour déplacer la caméra en diagonale: Incliner le levier [PAN/TILT] en diagonale. Pour ramener la caméra à la position de référence: Appuyer sur la touche [HOME] pendant 2 secondes. ●●Utilisation de la fonction zoom Pour faire un zoom avant (le sujet devient plus gros): Appuyer sur la touche [T] de [ZOOM]. Pour faire un zoom arrière (le sujet devient plus petit): Appuyer sur la touche [W] de [ZOOM]. ●●Modification de la vitesse de changement de direction ou de zooming Pour accélérer la vitesse de changement de direction ou de zooming: Appuyer sur la touche [FAST]. Quand cette touche est tenue enfoncée, la vitesse peut être encore accélérée. Quand elle est actionnée, la vitesse normale (accélérée) est rétablie. Pour ramener la caméra à la position de référence: Si le panneau de commande présente une touche [HOME], appuyer sur la touche [HOME]. ●●Utilisation de la fonction zoom Pour faire un zoom avant (le sujet devient plus gros): Incliner le levier [ZOOM] dans le sens de TELE. Pour faire un zoom arrière (le sujet devient plus petit): Incliner le levier [ZOOM] dans le sens de WIDE. ●●Modifier la direction panoramique/ d’inclinaison et la vitesse du zoom Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Pour ralentir la vitesse de changement de direction ou de zooming: Appuyer sur la touche [SLOW]. Quand cette touche est tenue enfoncée, la vitesse peut être encore ralentie. Quand elle est actionnée, la vitesse normale (ralentie) est rétablie. La vitesse de réglage de la mise au point change aussi en même temps. 11 (F) Que faire en cas de problèmes pendant la prise de vues de base Si le problème n’est pas résolu par les actions suggérées cidessous, se reporter à “Diagnostic de panne” (page 129). Exploitation à partir du panneau de commande L’appareil ne bouge pas. Exploitation à partir de la télécommande sans fil L’appareil ne bouge pas. ●● Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil devant être exploité. Si un seul appareil est utilisé, il est normalement sélectionné par la touche [CAM1]. ●● Vérifier que l’IR ID est réglé correctement. (page 50, page 89) ●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou allumé en orange, cela signifie sur l’appareil n’est pas sous tension. Se reporter à “Mise sous tension” (page 7), et mettre l’appareil sous tension. ●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil ne clignote pas, même quand la télécommande sans fil est actionnée près du capteur optique du signal de télécommande sans fil, cela signifie que les piles de la télécommande sans fil sont épuisées. Remplacer les piles. ●● Sélectionner l’appareil à exploiter en procédant comme suit. Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. ●● Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou allumé en orange, cela signifie sur l’appareil n’est pas sous tension. Se reporter à “Mise sous tension” (page 7), et mettre l’appareil sous tension. Des bandes de couleurs multiples (barres de couleur) sont affichées. Appuyer sur la touche [BARS] pour passer à l’image de la caméra. L’écran du menu est affiché. Des bandes de différentes couleurs (barres de couleur) sont affichées. Appuyer sur la touche [MODE] pour passer à l’image de la caméra. L’écran du menu est affiché. Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes pour sortir du menu de la caméra. La mise au point de l’objectif ne se règle pas automatiquement. Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] pour sortir du menu de la caméra. La mise au point de l’objectif ne se règle pas automatiquement. Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer le contrôle de mise au point à mise au point automatique. L’image de la caméra est trop lumineuse ou trop sombre. Appuyer sur la touche [A/FOCUS] pour passer à la mise au point automatique. ●● Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer IRIS au réglage automatique de l’iris de l’objectif. ●● Appuyer sur la touche [AUTO] pour passer GAIN au réglage automatique du gain. L’image de la caméra est trop lumineuse ou trop sombre. Il y a un défaut dans les couleurs des images prises par la caméra. 1.Appuyer sur la touche [A/IRIS] pour passer au réglage automatique du diaphragme. 2.Appuyer sur la touche [AUTO] de [GAIN] pour passer au réglage automatique du gain. Il y a un défaut dans les couleurs des images prises par la caméra. Se reporter à “Suivi automatique de la balance des blancs (ATW)” (page 19), et passer au mode “ATW”. 12 (F) Se reporter à “Suivi automatique de la balance des blancs (ATW)” (page 19), et passer au mode “ATW”. Opérations plus avancées Prise de vues manuelle (pages 14 à 15) Réglage du niveau du noir (master pedestal) (page 21) ●● ●● ●● ●● ●● Ce réglage sert à aligner le niveau du noir (pedestal total) de plusieurs caméras. Réglage manuel de la mise au point Réglage manuel du diaphragme Réglage manuel de la vitesse d’obturation Réglage manuel du gain Mémoires de préréglage (page 16) Réglage du genlock (page 44) ●● Jusqu’à 100 paramètres de direction de caméra (panoramique horizontal et vertical), de zoom, de mise au point, de diaphragme, d’augmentation de gain et de balance des blancs peuvent être enregistrés dans les mémoires de préréglage, et rappelés. ●● Le nombre de réglages pouvant être enregistrés et rappelés dépend du type de la télécommande sans fil (12 réglages) ou du panneau de commande utilisé. ●● Ce réglage sert à aligner la phase en appliquant une synchronisation externe (genlock) quand plusieurs caméras doivent être utilisées ou quand l’appareil doit être utilisé avec d’autres dispositifs. Réglage de la balance des blancs (pages 17 à 20) ●● Ce réglage sert à rendre le blanc avec précision. Sa valeur affecte les teintes de couleur de tout l’écran. ●● Il doit être effectué quand l’appareil est utilisé pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps. ●● Il doit être effectué si les conditions d’éclairage ou la luminosité changent. ●● Une fois que la balance des blancs est réalisée, ce réglage n’est plus à faire tant que l’appareil est utilisé dans les mêmes conditions. 13 (F) Prise de vues manuelle ■■Réglage manuel de la mise au point ■■Réglage manuel du diaphragme Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement. La mise au point de l’objectif peut être réglée manuellement. Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur la touche [M/FOCUS] pour passer 1 Appuyer sur la touche [M/IRIS] pour passer au réglage manuel du diaphragme. au réglage manuel de la mise au point. 2 Appuyer sur la touche [F] ou [N] de [FOCUS], puis faire la mise au point. Quand la touche [F] est actionnée, la mise au point est effectuée sur un point plus éloigné (far); inversement, quand la touche [N] est actionnée, la mise au point est effectuée sur un point plus rapproché (near). La vitesse de la mise au point et d’autres réglages peut être accélérée ou ralentie par une pression sur [FAST] ou [SLOW], respectivement. 2 Régler le diaphragme à l’aide de la touche [IRIS +] ou [IRIS –]. Appuyer sur la touche [IRIS +] pour ouvrir le diaphragme; inversement, appuyer sur la touche [IRIS –] pour fermer le diaphragme. 3 Si nécessaire, appuyer sur la touche [A/IRIS] pour rétablir le réglage automatique du diaphragme. 3 Si nécessaire, appuyer sur la touche [A/FOCUS] pour rétablir la mise au point automatique. Exploitation à partir du panneau de commande Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Remarque ●● Quand la mise au point est en mode manuel, le sujet risque de devenir flou pendant un panoramique horizontal, un panoramique vertical ou un zooming. L’appareil est doté d’une fonction qui compense ce problème. (Compensation de mise au point pendant le zooming: Focus ADJ With PTZ.) (page 48, page 85, page 88) 14 (F) ●● En mode Night, le diaphragme est réglé sur ouvert à titre de mesure pour empêcher l’espionnage vidéo. Pour régler la luminosité, changer la source de lumière. Prise de vues manuelle (suite) ■■Réglage manuel de la vitesse d’obturation La vitesse d’obturation peut être réglée selon deux méthodes. La première consiste à spécifier un temps (tel que 1/250 s), et la seconde consiste à spécifier la fréquence (synchrobalayage, tel que 60,15 Hz). Lors de la prise de vues d’un écran de télévision ou d’ordinateur, le bruit horizontal généré pendant la prise de vues de l’écran peut être minimisé si la fréquence est réglée sur la fréquence de l’écran à l’aide de Synchro Scan (synchrobalayage). Remarque ●● La vitesse d’obturation ne peut pas être réglée manuellement si HDR est réglé sur “Low” ou “High”. (page 41) Exploitation à partir de la télécommande sans fil Effectuer les réglages sur le menu Camera. Pour en savoir plus, se reporter aux options [Shutter Mode] et [Step/Synchro] aux pages 37 et 38. ■■Réglage manuel du gain Il y a deux manières de régler le gain. La première méthode consiste à régler le gain depuis la télécommande sans fil ou le panneau de commande; la seconde consiste à passer par le menu Camera ou le réglage Web. Le gain peut être réglé avec plus de précision si l’on utilise le menu Camera ou le réglage Web. Pour en savoir plus, se reporter à l’option [Gain] aux pages 38 et 79. Remarques ●● Lorsque le mode de prise de vue (Scene) sur l’AW‑UE70 est réglé sur “Full Auto”, le gain ne peut pas être ajusté manuellement (puisque la caméra est verrouillée en mode automatique). Pour en savoir plus, se reporter à “Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)” (pages 9 à 10). ●● Le gain ne peut pas être réglé manuellement si HDR est réglé sur “Low” ou “High”. (page 41) ●● Pendant que le réglage du gain est effectué, la quantité de lumière risque de varier brusquement (ce qui peut provoquer un sursaut de l’image produite). Exploitation à partir de la télécommande sans fil Exploitation à partir du panneau de commande Remarque ●● Lorsque les réglages suivants sont effectués sur l’AW‑UE70, la vitesse d’obturation ne peut pas être ajustée manuellement (puisque la caméra est verrouillée en mode automatique). • Le mode de prise de vue (Scene) est sur “Full Auto” (pages 9 à 10) • Le mode contraste est sur “Auto” (page 37) Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi fourni avec le contrôleur. 1 Appuyer sur la touche [OFF], [LOW] ou [HI]. Ces touches permettent de sélectionner l’augmentation de gain sur trois incréments. [OFF] est réglé sur 0 dB, [LOW] sur 9 dB, et [HI] sur 18 dB. 2 Si nécessaire, appuyer sur la touche [AUTO] pour rétablir le réglage de gain automatique (AGC). Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Dans tous les cas, le gain maximum du réglage automatique peut être réglé sur les menus de la caméra ou aux réglages Web. Pour en savoir plus, se reporter à l’option [AGC Max Gain] aux pages 38 et 80. 15 (F) Mémoires de préréglage Cet appareil permet d’enregistrer jusqu’à 100 paramètres de direction de caméra (panoramique horizontal et vertical), de zoom, de mise au point, de diaphragme, d’augmentation de gain et de balance des blancs dans les mémoires de préréglage, et de les rappeler. Le nombre de réglages pouvant être enregistrés et rappelés dépend cependant du type de télécommande sans fil ou de panneau de commande utilisé. ●● Les modes de fonctionnement de la mise au point et du diaphragme (réglages manuels et automatiques) ne sont pas enregistrés. Les valeurs actuelles de mise au point et de diaphragme sont enregistrées. ●● Les valeurs de mise au point et de diaphragme ne peuvent être rappelées que si les réglages manuels sont applicables. ●● Les réglages de balance des blancs pouvant être enregistrés sont ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K ou VAR. Les valeurs sélectionnées quand le réglage AWB a été établi sont rappelées en tant que valeurs de réglage de AWB A ou AWB B. Remarques ●● S’il y a une grande différence de température ambiante entre le moment de l’enregistrement et le moment où le réglage est rappelé, le réglage risque de se déplacer. ●● Lors du rappel d’un préréglage avec un réglage de stabilisation d’image différent de celui lors de l’enregistrement du préréglage, un déplacement de la position du zoom peut se produire. ●● Si un déplacement s’est produit, l’enregistrement doit être refait. ●● Les opérations manuelles, telles que le contrôle du panoramique, de l’inclinaison, du zoom et de l’iris, peuvent être effectuées quand le rappel d’un préréglage est en cours. Cependant, les actions préréglées seront annulées. ●● Si un préréglage est rappelé alors que le rappel d’un autre préréglage est en cours, les actions préréglées en cours sont annulées et le préréglage nouvellement sélectionné est rappelé. ●● Rien ne se produira si un numéro de mémoire de préréglage sur lequel aucun préréglage n’a été enregistré est rappelé. Exploitation à partir de la télécommande sans fil Il est possible d’enregistrer et rappeler jusqu’à douze réglages (préréglages N° 1 à 12) depuis la télécommande sans fil. Les touches [1] à [12] correspondent aux mémoires de préréglage N° 1 à 12 de l’appareil. ●●Enregistrement des réglages dans les mémoires de préréglage 1 Afficher l’image à filmer sur le moniteur. Agir sur les touches de panoramique horizontal ou vertical ou de zoom pour déterminer l’angle de la caméra. Régler la mise au point, le diaphragme, le gain et la balance des blancs si besoin est. 2 Tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée, appuyer sur la touche correspondant au numéro de la mémoire de préréglage. ●● Si un numéro de mémoire de préréglage contenant déjà un réglage est sélectionné, le réglage existant est effacé et remplacé par le nouveau. ●●Rappel des réglages des mémoires de préréglage 1 Appuyer sur la touche sur laquelle le réglage a été enregistré. Exploitation à partir du panneau de commande Lors de l’utilisation d’un AW-RP50 ou d’un AW-RP120: Jusqu’à 100 entrées peuvent être enregistrées/rappelées. Pour plus de détails, consulter le mode d’emploi du contrôleur. 16 (F) Réglage de la balance des blancs ■■Réglage de la balance des blancs Pour pouvoir reproduire le blanc avec précision, le rapport entre les trois couleurs primaires (RGB) doit être réglé. Si la balance des blancs se dérègle, non seulement le blanc sera mal reproduit, mais les teintes de couleur de tout l’écran seront également affectées. ●● Ce réglage doit être effectué quand l’appareil est utilisé pour la première fois ou si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps. ●● Il doit être effectué si les conditions d’éclairage ou la luminosité changent. Les types de réglage pouvant être sélectionnés sont les suivants: AWB (réglage automatique de la balance des blancs), qui permet de régler la balance des blancs par une pression sur la touche [AWB] du panneau de commande, ATW (réglage suivi automatique de la balance des blancs), qui sert à régler la balance des blancs en continu, ou le réglage manuel. Les résultats du réglage AWB peuvent être sauvegardés dans deux mémoires, A et B, si “AWB A” ou “AWB B” a été sélectionné pour la balance des blancs. ●● Une fois que les valeurs de balance des blancs ont été réglées, elles peuvent être rétablies facilement. Il suffit de les sélectionner sur les menus de la caméra ou les réglages web, ou d’appuyer sur les touches du panneau de commande, pourvu qu’elles soient utilisées dans les mêmes conditions que celles qui étaient en vigueur au moment où les valeurs ont été réglées. Il n’y a pas besoin de refaire ce réglage. ●● Si un nouveau réglage est entré, le réglage précédent est effacé. Utiliser les deux mémoires pour préserver des réglages correspondant à des conditions de mise au point différentes. Remarque ●● Lorsque le mode de prise de vue (Scene) sur l’AW‑UE70 est réglé sur “Full Auto”, la balance des blancs ne peut pas être ajustée manuellement (Le mode ATW est activé). Pour en savoir plus, se reporter à “Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)” (pages 9 à 10). ●●Réglage automatique (AWB: AWB A ou AWB B) Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Filmer un sujet blanc (comme un mur ou un mouchoir blanc) de manière qu’il remplisse l’écran. ●● Ne pas filmer d’objet très brillant ou lumineux. ●● Les étapes 2 à 8 représentent la marche à suivre pour sélectionner la mémoire “AWB A” ou “AWB B”. Elles n’ont pas besoin d’être suivies si une mémoire est déjà sélectionnée. 2 Sélectionner le mode de prise de vues Manual1, Manual2 ou Manual3 en suivant les instructions données dans “Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)” (page 10). ** Camera ** Scene Contrast Picture Matrix Manual1 Return 3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Picture”. 4 Appuyer sur la touche [○]. Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît. *** Picture 1/3 *** Chroma Level White Balance Mode Color Temperature R Gain B Gain Pedestal 0 VAR 3200K 0 0 0 Return 17 (F) Réglage de la balance des blancs 5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener (suite) Exploitation à partir du panneau de commande le curseur devant “White Balance Mode”. 6 Appuyer sur la touche [○]. “White Balance Mode” se met à clignoter. 7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer le “White Balance Mode” à utiliser en “AWB A” ou “AWB B”, puis appuyer sur la touche [○] pour entrer la sélection. 8 Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le menu de la caméra disparaît. 9 Appuyer sur la touche [SET] pendant 2 secondes. Le réglage automatique de la balance des blancs (AWB) est effectué, et le paramètre de la balance des blancs est entré. ●● Si le réglage de balance des blancs aboutit, “AWB OK” apparaît au centre de l’écran. Cependant, ceci n’apparaît pas si “OSD Status” est réglé sur “Off” dans le menu de la caméra. AWB OK Remarques ●● La balance des blancs ne peut pas être réglée si des barres de couleur sont affichées. Appuyer sur la touche [MODE] pour passer à l’image de la caméra. ●● Si le réglage échoue, un message d’erreur tel que “OUT RANGE NG”, “HIGH LIGHT NG”, “LOW LIGHT NG”, “ATW NG”, “3200K NG”, “5600K NG” ou “VAR NG” s’affiche. Cependant, ceci n’apparaît pas si “OSD Status” est réglé sur “Off” dans le menu de la caméra. ●● En mode Night (page 36, page 39), le réglage de balance des blancs ne peut pas être utilisé. 18 (F) Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Remarques ●● La balance des blancs risque de ne pas être réglée correctement si l’éclairage de l’objet est trop faible. ●● Étant donné que la caméra présente une mémoire intégrée, la balance des blancs réglée reste en mémoire même si la caméra est mise hors tension. En conséquence, il n’est pas nécessaire de refaire le réglage de la balance des blancs si la température de couleur de ces objets ne change pas. Cependant, il doit être refait si la température de couleur change, comme quand on passe de l’intérieur à l’extérieur, ou vice versa. Réglage de la balance des blancs ●●Suivi automatique de la balance des blancs (ATW) Si le réglage de la balance des blancs est réglé sur “ATW”, la balance des blancs sera corrigée automatiquement, même si la source lumineuse ou la température de couleur changent. Cette fonction est activée quand “ATW” est sélectionné à la place de “AWB A” ou “AWB B” en suivant la marche à suivre de “Réglage automatique” dans “Réglage de la balance des blancs” (page 17). Remarques ●● L’ATW risque de ne pas fonctionner correctement si des faisceaux de lumière vive (ex: éclairage fluorescent) pénètrent dans un écran. ●● La balance des blancs risque de ne pas être réglée correctement si la scène filmée ne contient aucun objet blanc. ●● La balance des blancs risque de se dérégler si une source de lumière différente, comme la lumière du soleil ou un éclairage fluorescent, est appliquée. ●● Si l’appareil est commuté du mode Night vers le mode Day, la balance des blancs risque de se dérégler. (suite) ●●Préréglages 3200K et 5600K Si “3200K” ou “5600K” est sélectionné pour la balance des blancs, cette dernière est réglée respectivement avec une température de couleur de 3200K (équivalent à un éclairage halogène) ou 5600K (équivalant à la lumière du jour). Cette fonction est activée quand “3200K” ou “5600K” est sélectionné au lieu de “AWB A” ou “AWB B” dans la procédure de “Réglage automatique” du “Réglage de la balance des blancs” (page 17). ●● Depuis le contrôleur, cette opération ne peut être effectuée qu’en utilisant les menus. Voir “Opérations de base” (page 22). ●●Réglage de la température de couleur (VAR) Si “VAR” est sélectionné pour la balance des blancs, vous pouvez sélectionner une température de couleur comprise entre 2400K et 9900K. Remarque ●● La valeur “VAR” affichée ne garantit pas une valeur absolue. Utiliser la valeur comme référence. 19 (F) Réglage de la balance des blancs ●●Réglage manuel (Réglage du gain R et du gain B) (suite) 5 Appuyer sur la touche [○]. “White Balance Mode” se met à clignoter. La balance des blancs peut être réglée manuellement. 6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer Remarque ●● Les réglages de gain R/B ne peuvent être effectués que si “White Balance Mode” est réglé sur “AWB A”, “AWB B” ou “VAR”. Exploitation à partir de la télécommande sans fil ●● Les étapes 1 à 6 représentent la marche à suivre pour sélectionner la mémoire “AWB A”, “AWB B” ou “VAR”. Elles n’ont pas besoin d’être suivies si une mémoire est déjà sélectionnée. 1 Sélectionner le mode de prise de vues Manual1, Manual2 ou Manual3 en suivant les instructions données dans “Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)” (page 10). le mode “White Balance Mode” à utiliser en “AWB A”, “AWB B” ou “VAR”, puis appuyer sur la touche [○] pour confirmer la sélection. 7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “R Gain” ou “B Gain”. 8 Appuyer sur la touche [○] pour faire clignoter la valeur de “R Gain” ou “B Gain”. 9 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer la valeur numérique de “R Gain” ou “B Gain”, puis appuyer sur la touche [○] pour entrer le réglage. ** Camera ** Scene Contrast Picture Matrix Manual1 Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: Return Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. 2 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Picture”. 3 Appuyer sur la touche [○]. Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît. *** Picture 1/3 *** Chroma Level White Balance Mode Color Temperature R Gain B Gain Pedestal 0 VAR 3200K 0 0 0 Return 4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “White Balance Mode”. 20 (F) Réglage du niveau du noir (master pedestal) ■■Réglage du niveau du noir (master pedestal) Le niveau du noir peut être réglé si plusieurs caméras sont utilisées en plus de l’appareil. Veuillez vous adresser à votre revendeur pour qu’il effectue ce réglage. (Utiliser un oscilloscope ou un moniteur de forme d’onde pour le réglage.) Régler le niveau du noir en fonction des appareils et dispositifs utilisés. Le niveau du noir ne peut être réglé que si le mode de prise de vues Manual1, Manual2 ou Manual3 est sélectionné (fichier scène). Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur la touche [M/IRIS]. Passer le diaphragme en mode manuel. 2 Appuyer sur la touche [IRIS –]. L’iris de l’objectif se ferme jusqu’à ce que l’image soit complètement noire. 3 Sélectionner Manual1, Manual2 ou Manual3 en suivant les instructions données dans “Comment sélectionner le mode de prise de vues” (page 10) sous “Sélection des modes de prise de vues (fichiers scènes)”. 4 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Picture”. 6 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant “Pedestal”. *** Picture 1/3 *** Chroma Level White Balance Mode Color Temperature R Gain B Gain Pedestal 0 VAR 3200K 0 0 0 Return 7 Appuyer sur la touche [○] pour faire clignoter la valeur de “Pedestal”. 8 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer la valeur de “Pedestal”, puis appuyer sur la touche [○] pour entrer la sélection. 9 Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le menu de la caméra disparaît. 10Si nécessaire, appuyer sur la touche [A/IRIS] pour régler le diaphragme automatiquement. Exploitation à partir du panneau de commande Utilisation d’un AW-RP50, d’un AW-RP120 ou d’un AK-HRP200: 5 Appuyer sur la touche [○]. Le menu secondaire “Picture 1/3” apparaît. Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. *** Picture 1/3 *** Chroma Level White Balance Mode Color Temperature R Gain B Gain Pedestal 0 VAR 3200K 0 0 0 Return 21 (F) Opérations de base Les menus de la caméra sont affichés sur le moniteur quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés. Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal vidéo. Les opérations de base des menus de la caméra consistent à afficher des menus secondaires à partir des options du Top Menu, et à sélectionner des paramètres sur les menus secondaires. Certains menus secondaires présentent des options permettant d’effectuer des réglages plus détaillés. Les menus de la caméra sont actionnés à partir de la télécommande sans fil. Si un panneau de commande est raccordé, il peut également servir à utiliser les menus. Le tableau ci-dessous décrit les opérations de base pour changer les réglages des options des menus de la caméra à partir de la télécommande sans fil et du panneau de commande (AW‑RP50, AW-RP120 ou AK-HRP200). Seules les opérations de sélection et de réglage des options effectuées depuis la télécommande sans fil sont décrites ici. Pour en savoir plus sur les opérations effectuées depuis le panneau de commande, substituer “panneau de commande” à “télécommande sans fil” en lisant les opérations de base. Se reporter aussi au mode d’emploi du panneau de commande. Remarque ●● Vérifier que le panneau de commande relève des versions suivantes. AW-RP50: Version 3.20.00 ou plus récente AW-RP120: Version 2.30.00 ou plus récente AK-HRP200:Version 5.10-00-0.00 ou plus récente Si la version est plus ancienne, une mise à niveau est nécessaire. Pour plus de détails sur la mise à niveau, consultez la page d’assistance du site web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ Tableau des opérations Utilisation du menu de la caméra Unité de commande Télécommande sans fil AW‑RP50 AW-RP120 AK-HRP200 Sélection de l’appareil à exploiter Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4]. Appuyer sur une des touches [CAMERA STATUS/SELECTION]. 1.Appuyer et maintenir la touche [SELECT] enfoncée pendant environ 2 secondes. Le numéro de caméra dans la zone d’affichage du numéro de caméra clignote. 2.Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée. Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée pour sélectionner le numéro de caméra. 3.Appuyer sur la touche [SELECT]. Le contrôle de la caméra sélectionnée est alors activé. Affichage du Top Menu Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] pendant 2 secondes. Appuyer et maintenir la touche [CHARA/ MENU] enfoncée pendant environ 2 secondes. Sélection des options Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] ([◄] ou [►]). Tourner la molette F1. Tourner la molette SELECT. Affichage des menus secondaires Appuyer sur la touche [○]. Appuyer sur la molette F1. Appuyer sur la molette SELECT. Retour au menu précédent Amener le curseur sur la position “Return”, puis appuyer sur la touche [○]. Amener le curseur sur la position “Return”, puis appuyer sur la molette F1. Amener le curseur sur la position “Return”, puis appuyer sur la molette SELECT. Modification des réglages Amener le curseur devant l’option à changer, puis appuyer sur la touche [○] pour faire clignoter la valeur de l’option. Utiliser les touches [▲], [▼], [◄] et [►] pour changer la valeur, puis appuyer sur la touche [○] pour entrer la nouvelle valeur. 1.Appuyer sur la molette F1 pour faire clignoter le paramètre. 2.Tourner la molette F1 pour changer le paramètre. 3.Appuyer sur la molette F1 pour entrer le paramètre (et faire cesser le clignotement). 1.Appuyer sur la molette SELECT pour faire clignoter le paramètre. 2.Tourner la molette SELECT pour changer le paramètre. 3.Appuyer sur la molette SELECT pour entrer le paramètre (et faire cesser le clignotement). 22 (F) Opérations de base Utilisation du menu de la caméra Annulation du changement de paramètre (suite) Unité de commande Télécommande sans fil AW‑RP50 Pendant que le paramètre clignote, appuyer brièvement (pendant moins de 2 secondes) sur la touche [MENU]. Fin de l’utilisation Appuyer sur la touche [MENU] du menu de la pendant 2 secondes. caméra AW-RP120 AK-HRP200 — — Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] pendant 2 secondes. Appuyer et maintenir la touche [CHARA/ MENU] enfoncée pendant environ 2 secondes. Remarques ●● Effectuer les réglages sur les menus et sortir des menus à l’aide du panneau de commande qui affiche le Top Menu. Si un réglage a été effectué sur un menu, ou si un menu a été quitté à partir d’un autre panneau de commande, afficher tout d’abord le Top Menu et en sortir en utilisant un panneau de commande, puis afficher le Top Menu et en sortir en utilisant l’autre panneau de commande. ●● Pour l’exploitation de ses menus, l’appareil utilise une méthode différente de celle employée par les caméras convertibles et les caméras HD intégrées qui sont déjà commercialisées. Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi de la caméra en question. ●● La vitesse de réponse de la caméra varie légèrement en fonction du contrôleur utilisé. ●● Certaines fonctions peuvent être limitées pour les contrôleurs existants suivants. Option Manipulation du menu OSD de la caméra Scene Iris Mode Shutter Mode Gain ND Filter Day/Night White Balance Mode AWB/ABB Color Temperature R Gain / B Gain Pedestal Detail CAM/BAR Pan Tilt Preset Preset Speed Preset Speed Table Preset Scope Freeze During Preset Focus Mode Zoom Digital Extender OIS Tally AW-RP555 AW-RP655 Pris en charge *1 Pris en charge (1/2/3/USER) Pris en charge Pris en charge avec certaines limitations (Synchro uniquement) Pris en charge avec certaines limitations *1 (0dB/9dB/18dB/AUTO uniquement) Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations *2 Pris en charge *1 (AWB A/AWB B/ATW uniquement) Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge *1 Pris en charge Pris en charge Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations *2 Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge (HALOGEN/FLUORESCENT/OUTDOOR/USER) Pris en charge Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations (0dB/AUTO uniquement) Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations *2 Pris en charge (AWB A/AWB B/ATW uniquement) Pris en charge Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations *3 Pris en charge avec certaines limitations *3 Non pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge avec certaines limitations *2 Pris en charge Non pris en charge Non pris en charge Pris en charge *1 Si la valeur du paramètre est modifiée sur un autre dispositif, l’application de la valeur du paramètre peut prendre un certain temps. *2 Si la valeur du paramètre est modifiée sur un autre dispositif, la valeur du paramètre ne sera pas appliquée. (Si la valeur est configurée localement sur le dispositif, la valeur sera appliquée.) *3 L’affichage de la plage de valeurs sera erroné (–150 à +150). 23 (F) Opérations de base (suite) ■■Exploitation à partir de la télécommande sans fil 1 Appuyer sur la touche [CAM1], [CAM2], [CAM3] ou [CAM4] pour sélectionner l’appareil devant être utilisé. 8 Appuyer sur la touche [○]. La valeur de l’option à régler est entrée, et elle cesse de clignoter. 9 Quand le réglage est terminé, appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le menu de la caméra disparaît. 2 Appuyer sur la touche [MENU] pendant 2 secondes. Le Top Menu apparaît. 3 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant l’option à sélectionner. Chaque pression sur la touche [▲] ou [▼] déplace le curseur. Le curseur peut être déplacé de la même manière à l’aide des touches [◄] et [►]. 4 Appuyer sur la touche [○]. Le menu secondaire de l’option sélectionnée est affiché. (Certaines options des menus secondaires ont leur propre menu secondaire.) 5 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour amener le curseur devant l’option à régler. Chaque pression sur la touche [▲] ou [▼] déplace le curseur. Le curseur peut être déplacé de la même manière à l’aide des touches [◄] et [►]. Quand le curseur est sur la position “Return”, appuyer sur la touche [○] pour revenir au menu précédent. 6 Appuyer sur la touche [○]. La valeur de l’option devant être réglée se met à clignoter. 7 Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] pour changer le paramètre. Le paramètre peut être changé de la même manière à l’aide des touches [◄] et [►]. 24 (F) Opérations de base (suite) ■■Utilisation du contrôleur de la caméra distante AW‑RP50 F1 F2 POWER ALARM MENU PAGE STORE DELETE IRIS AUTO 1 2 3 4 5 GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER 6 7 8 9 10 DETAIL 1 SETUP SCENE/MODE CAMERA PRESET MEMORY / MENU 2 3 4 SYSTEM F1 CAMERA OSD F2 EXIT USER1 USER2 5 PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE ZOOM WIDE FOCUS/PUSH OAF LOW HI PTZ/FOCUS SPEED Utiliser ces touches pour utiliser les menus de la caméra. CAMERA OSD: Quand cette touche est enfoncée pendant environ 2 secondes, le menu de la caméra sélectionnée s’affiche, superposé sur l’image de sortie de la caméra. En cas d’appui pendant environ 2 secondes alors qu’un menu de caméra est affiché, vous quittez le menu. F1: Faire tourner F1 pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas dans le menu de la caméra ou pour changer les valeurs de réglage. Appuyer sur F1 pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour changer une valeur de réglage à son niveau le plus bas. Pour sélectionner les caméras à commander. ●●Utilisation du menu de la caméra 1 Appuyer sur la touche [CAMERA STATUS/ SELECTION] appropriée pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez exploiter. 2 Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] du AW-RP50 et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secondes. Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le moniteur. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner une option de menu de la caméra AW‑UE70 ou pour modifier une valeur de paramètre. Tourner la molette F1 pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de paramètre. Appuyer sur la molette F1 pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour définir une valeur de paramètre à son niveau le plus bas. 4 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer sur la touche [CAMERA OSD] et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. ●●Commutation entre mode Day et mode Night 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “FUNCTION”, puis appuyer dessus. 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “OPTION”. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. Off: Mode Day On: Mode Night ●Le mode Auto ne peut pas être spécifié avec cette opération. 25 (F) Opérations de base (suite) ●●Réglage de la température de couleur ●●Réglage du tableau des vitesses 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. (COLOR TEMP) La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [4 (AWB/ABB)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu AWB/ABB apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “VAR”. La configuration de la température de couleur est activée lorsque “VAR” est sélectionné, et elle est réglée initialement sur la température de couleur mémorisée dans la caméra. Pour régler le paramètre, faire comme suit. 4 Appuyer sur la touche [8 (CAMERA)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu GROUP apparaît sur l’écran LCD. 5 Tourner la molette F1 pour sélectionner “COLOR TEMP”, puis appuyer dessus. La température de couleur apparaît en bas à droite (zone F2) de l’écran LCD. 6 Tourner la molette F2 pour sélectionner la température de couleur, puis appuyer sur la molette F2. 26 (F) préréglées (PRESET SPEED) La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “PRESET”, puis appuyer dessus. 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “PRESET SPEED”, puis appuyer dessus. “Slow” ou “Fast” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Slow” ou “Fast”, puis appuyer dessus. Opérations de base (suite) ●●Effectuer un arrêt sur images lors de la ●●Paramètres de la fonction de 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. lecture prédéfinie (FREEZE DURING) stabilisation optique d'image La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “I.S.”, “FUNCTION”, puis appuyer dessus. “FREEZE DURING”, puis appuyer dessus. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. Off:N’effectue pas d’arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. On:Effectue un arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. “FUNCTION”, puis appuyer dessus. puis appuyer dessus. “Off”, “MODE_1” ou “MODE_2” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”, “MODE_1” ou “MODE_2”, puis appuyer dessus. Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas utilisée. MODE_1:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique, compensation 2 axes) MODE_2:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique+électronique, compensation 4 axes) Remarques ●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR est sur “Low” ou “High”. ●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. ●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’angle de vue change pour régler les pixels de l’image de côté pour les utiliser pendant la compensation. ●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’affichage de l’image émise est retardé par rapport à l’image réelle. ●● Bien que la stabilisation d’image du “MODE_2” (hybride de compensation optique et électronique) produise une compensation plus forte que le “MODE_1”, selon les conditions de prise de vue, elle peut être incapable de différencier le mouvement du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle procède à une compensation (électronique) sur le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par conséquent, une compensation erronée peut se produire. ●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas être modifié pendant l’écriture des données sur la carte SD. 27 (F) Opérations de base (suite) ●●Réglage de la fonction multiplicateur numérique (D.EXTENDER) 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “FUNCTION”, puis appuyer dessus. 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “D. EXTENDER”, puis appuyer dessus. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. Off:Désactiver la fonction multiplicateur numérique. On:Activer la fonction multiplicateur numérique. ●●Attribuer [FREEZE DURING], [COLOR TEMP] et [DIGITAL EXTENDER] aux touches [USER] Vous pouvez attribuer les fonctions d’activation/désactivation de l’arrêt sur image lors de la lecture prédéfinie (FREEZE DURING), des réglages de la température de couleur (COLOR TEMP) et de la fonction multiplicateur numérique (DIGITAL EXTENDER) aux touches [USER]. 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW-RP50. La touche [MENU] s’allume et les boutons [PRESET MEMORY/MENU] peuvent être sélectionnés. 2 Appuyer sur la touche [9 (SETUP)] dans la zone [PRESET MEMORY/MENU]. La touche s’allume et le menu SETUP apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “USER1” ou “USER2”, puis appuyer dessus. Les fonctions pouvant être attribuées à la touche [USER] apparaissent en bas à droite (zone F2) de l’écran LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “FREEZE DURING”, “COLOR TEMP” ou “D. EXT”, puis appuyer dessus. FREEZE DURING: Fonction permettant d’effectuer un arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. COLOR TEMP: Paramètres de température de couleur D. EXT: Fonction multiplicateur numérique 28 (F) Opérations de base (suite) ■■Utilisation du contrôleur de la caméra distante AW‑RP120 Utiliser ces touches pour utiliser les menus de la caméra. CAMERA OSD: Quand cette touche est enfoncée pendant environ 2 secondes, le menu de la caméra sélectionnée s’affiche, superposé sur l’image de sortie de la caméra. En cas d’appui pendant environ 2 secondes alors qu’un menu de caméra est affiché, vous quittez le menu. F1: Faire tourner F1 pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas dans le menu de la caméra ou pour changer les valeurs de réglage. Appuyer sur F1 pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour changer une valeur de réglage à son niveau le plus bas. Pour sélectionner les caméras à commander. ●●Utilisation du menu de la caméra 1 Appuyer sur la touche [CAMERA SELECT/ GROUP SELECT] appropriée ([1] à [10]) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. 2 Appuyer sur la touche [CAMERA OSD] du AW-RP120 et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secondes. Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le moniteur. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner une option de menu de la caméra AW‑UE70 ou pour modifier une valeur de paramètre. Tourner la molette F1 pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de paramètre. Appuyer sur la molette F1 pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour définir une valeur de paramètre à son niveau le plus bas. ●●Commutation entre mode Day et mode Night 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION. La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “FUNCTION”, puis appuyer dessus. 4 Tourner la molette F1 pour sélectionner “OPTION”. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 5 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. 4 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer sur la touche [CAMERA OSD] et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. Off: Mode Day On: Mode Night ●Le mode Auto ne peut pas être spécifié avec cette opération. 29 (F) Opérations de base (suite) ●●Réglage de la température de couleur ●●Effectuer un arrêt sur images lors de la 1 Appuyer simultanément sur les touches [EXIT] 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. (COLOR TEMP) et [ATW] de [WHITE BAL]. Les touches [A], [B] et [ATW] de [WHITE BAL] s’allument et le mode de réglage de la température de couleur est activé. La valeur du réglage de la température de couleur s’affiche sur l’écran LCD à ce moment. 2 Tourner la molette F1 pour modifier la température de couleur. Appuyer sur les touches [A], [B] et [ATW] de [WHITE BAL] pour revenir au mode de la touche sélectionnée. Ce mode basculera du mode de température de couleur au mode initial après écoulement d’une durée spécifique. Pour configurer à nouveau le réglage de la température de couleur, appuyer simultanément sur les touches [EXIT] et [ATW] de [WHITE BAL]. ●●Réglage du tableau des vitesses lecture prédéfinie (FREEZE DURING) La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION. La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “FREEZE DURING”, puis appuyer dessus. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. Off:N’effectue pas d’arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. On:Effectue un arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. préréglées (PRESET SPEED) 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION. La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “PRESET SPEED”, puis appuyer dessus. “Slow” ou “Fast” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Slow” ou “Fast”, puis appuyer dessus. ●●Paramètres de la fonction de stabilisation optique d'image 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION. La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “I.S.”, puis appuyer dessus. “Off”, “MODE_1” ou “MODE_2” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off”, “MODE_1” ou “MODE_2”, puis appuyer dessus. Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas utilisée. MODE_1:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique, compensation 2 axes) MODE_2:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique+électronique, compensation 4 axes) 30 (F) Opérations de base (suite) Remarques ●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR est sur “Low” ou “High”. ●● “MODE_2” ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. ●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’angle de vue change pour régler les pixels de l’image de côté pour les utiliser pendant la compensation. ●● Lorsque “MODE_2” est sélectionné, l’affichage de l’image émise est retardé par rapport à l’image réelle. ●● Bien que la stabilisation d’image du “MODE_2” (hybride de compensation optique et électronique) produise une compensation plus forte que le “MODE_1”, selon les conditions de prise de vue, elle peut être incapable de différencier le mouvement du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle procède à une compensation (électronique) sur le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par conséquent, une compensation erronée peut se produire. ●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas être modifié pendant l’écriture des données sur la carte SD. ●●Réglage de la fonction multiplicateur numérique (D.EXTENDER) 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [23] du menu FUNCTION. La touche s’allume et le menu OPTION apparaît sur l’écran LCD. ●●Attribuer [FREEZE DURING], [COLOR TEMP] et [DIGITAL EXTENDER] aux touches [USER] Vous pouvez attribuer les fonctions d’activation/désactivation de l’arrêt sur image lors de la lecture prédéfinie (FREEZE DURING), des réglages de la température de couleur (COLOR TEMP) et de la fonction multiplicateur numérique (DIGITAL EXTENDER) aux touches [USER]. 1 Appuyer sur la touche [MENU] sur l’AW‑RP120. La touche [MENU] s’allume. 2 Appuyer sur la touche [35] du menu USER. La touche s’allume et le menu USER1 apparaît sur l’écran LCD. 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner de “USER1” à “USER8”, puis appuyer sur la molette F1. Les fonctions pouvant être attribuées à la touche [USER] apparaissent en bas à droite (zone F2) de l’écran LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “FREEZE DURING”, “COLOR TEMP” ou “D. EXT”, puis appuyer dessus. FREEZE DURING: Fonction permettant d’effectuer un arrêt sur les images de la lecture prédéfinie en cours. COLOR TEMP: Paramètres de température de couleur D. EXT: Fonction multiplicateur numérique 3 Tourner la molette F1 pour sélectionner “D. EXTENDER”, puis appuyer dessus. “Off” ou “On” apparaît en bas à droite (zone F2) du panneau LCD. 4 Tourner la molette F2 pour sélectionner “Off” ou “On”, puis appuyer dessus. Off:Désactiver la fonction multiplicateur numérique. On:Activer la fonction multiplicateur numérique. 31 (F) Opérations de base (suite) ■■Utilisation du panneau de commande à distance AK‑HRP200 HEAD POWER AUTO VF POWER BARS TEST 5600K MATRIX SKINDTL WHITE BLACK KNEE OFF DTL OFF SET UP SHUTTER ON STEP/SYNC SCENE/USER FILE SHIFT SCENE 1 SCENE 2 SCENE 3 USER 1 USER 2 USER 3 SCENE 4 STORE GAIN VR LOCK DTL Utiliser ces touches pour utiliser les menus de la caméra. Quand la touche [CHARA/MENU] est enfoncée pendant environ 2 secondes, le menu de la caméra sélectionnée s’affiche, superposé sur l’image de sortie de la caméra. En cas d’appui pendant environ 2 secondes alors qu’un menu de caméra est affiché, vous quittez le menu. SELECT: Faire tourner SELECT pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas dans le menu de la caméra ou pour changer les valeurs de réglage. Appuyer sur SELECT pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour changer une valeur de réglage à son niveau le plus bas. UP FLARE/PED SHT M.GAIN CAMERA SYNC M.PED 10-19 No. IRIS DOWN SET UP DISPLAY SELECT EXIT CHARA IRIS/M.PED LOCK MENU OPT SENSE EXT D.EXT AUTO CLOSE AK‑HRP200 et la maintenir enfoncée pendant environ 2 secondes. Le menu de la caméra AW‑UE70 s’affiche sur le moniteur. 2 Tourner la molette SELECT pour sélectionner une option de menu de la caméra AW‑UE70 ou pour modifier une valeur de paramètre. Tourner la molette SELECT pour faire défiler le curseur vers le haut ou le bas, ou pour changer les valeurs de paramètre. Appuyer sur la molette SELECT pour passer au niveau suivant d’une option de menu ou pour définir une valeur de paramètre à son niveau le plus bas. sur la touche [CHARA/MENU] et le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes. COARSE CLOSE OPEN 1 Appuyer sur la touche [CHARA/MENU] du 3 Pour quitter le menu de la caméra, appuyer EXECUTE IRIS M.PED PUSH PREVIEW TALLY/CALL ALM SELECT SELECT ND/CC M.GAIN/M.PED SHUTTER SHIFT + UP+DOWN SAVE/LOAD ●●Utilisation du menu de la caméra 32 (F) CC ND DATA SET FULL Pour sélectionner les caméras à commander. 1.Appuyer et maintenir la touche [SELECT] enfoncée pendant environ 2 secondes. Le numéro de caméra dans la zone d’affichage du numéro de caméra clignote. 2.Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée. Appuyer sur la touche [UP]/[DOWN] allumée pour sélectionner le numéro de caméra. 3.Appuyer sur la touche [SELECT]. Le contrôle de la caméra sélectionnée est alors activé. Opérations de base (suite) Les opérations suivantes peuvent être effectuées depuis le panneau de commande à distance AK‑HRP200. Pour plus de détails sur les opérations, consulter <Les bases> dans le mode d’emploi de l’AK‑HRP200. AW‑UE70 :Pris en charge :Pris en charge avec certaines limitations —:Non pris en charge Commande/affichage de composant Étiquette 1 Interrupteur d’alimentation de la caméra HEAD POWER 2 Interrupteur d’alimentation du viseur VF POWER — 3 Commutateur de sortie du signal de barre de couleur BARS/TEST N’effectue pas la transition vers TEST_ON. 4 Commutateur de balance automatique des blancs AUTO WHITE L’état de fonctionnement après acceptation de AWB/ABB dure au moins 2 secondes. 5 Commutateur de balance automatique des noirs AUTO BLACK 6 Commutateur de configuration automatique AUTO SETUP — 7 Commutateur 5600k 5600k — 8 Commutateur de matrice MATRIX — 9 Commutateur de détails de couleur chair SKIN DTL ON — 10 Commutateur coude OFF KNEE OFF — 11 Commutateur détail OFF DTL OFF — Commutateur d’obturateur ON/OFF, commutateur STEP/SYNC SHUTTER ON STEP/SYNC 13 Sélecteur de fichier scène/utilisateur SCENE/USER FILE SHIFT — 14 Commutateur de fichier scène/utilisateur 1 SCENE/USER FILE1 Équivalent à Manual1. 15 Commutateur de fichier scène/utilisateur 2 SCENE/USER FILE2 Équivalent à Manual2. 16 Commutateur de fichier scène/utilisateur 3 SCENE/USER FILE3 Équivalent à Manual3. SCENE FILE 4 Équivalent à Full Auto. Commutateur de stockage de fichier scène/utilisateur SCENE/USER FILE STORE — 19 Commutateur de verrouillage du volume VOL LOCK 20 Volume de gain pour le rouge GAIN R 21 Volume de gain pour le bleu GAIN B 12 17 Commutateur de fichier scène 4 18 Remarques La valeur d’obturation est définie pendant la transition depuis SYNC. (Voir N° 36) 22 Volume de correction de tache parasite/ niveau de noir pour le rouge FLARE/PED — 23 Volume de correction de tache parasite/ niveau de noir pour le bleu FLARE/PED — DTL — 25 Définir données (haut) DATA SET UP 26 Définir données (bas) DATA SET DOWN 27 Affichage de la valeur de réglage None 28 Affichage IRIS IRIS L’opération est prise en charge mais la valeur IRIS ne peut pas être affichée. Utilisé pour basculer entre ND/ ZOOM et FOCUS MODE. Affiche “A:Auto”, “1:Through”, “2:1/4”, “3:1/16” et “4:1/64”. 24 Volume DTL 29 Sélecteur d’affichage ND/CC DISPLAY SELECT ND/CC 30 Affichage ND ND 31 Affichage CC CC — 32 Affichage M.GAIN/M.PED Sélecteur 33 Affichage M.GAIN DISPLAY SELECT M.GAIN/M.PED M.GAIN 33 (F) Opérations de base (suite) Commande/affichage de composant 34 Affichage M.PED 35 Sélection de l’affichage SHUTTER Commutateur 36 Affichage SHUTTER 37 Affichage SYNC 38 Affichage du numéro de caméra 39 Affichage des dizaines du numéro de caméra 40 Sélecteur de caméra 41 Commutateur menu/caractère Étiquette M.PED DISPLAY SELECT SHUTTER AW‑UE70 :Pris en charge :Pris en charge avec certaines limitations —:Non pris en charge Remarques SHT La valeur d’obturation est définie pendant la transition depuis SYNC. • Pour 59.94p, 59.94i : 1/100 • Pour 29.97p: 1/100 • Pour 50p, 50i: 1/120 • Pour 25p: 1/120 SYNC Pour 7SEG, “----” s’affichera pendant SYNC. CAM No. 10-19 CAM SEL CHARA MENU ON/OFF SELECT Lorsque ZOOM est sélectionné pendant MENU OFF, le réglage ZOOM est possible à l’aide des touches [UP] et [DOWN]. Lorsque FOCUS est sélectionné pendant MENU OFF, le réglage FOCUS est possible à l’aide des touches [UP] et [DOWN]. TALLY/CALL CALL est désactivé. ALARM — OPT — IRIS/M.PED LOCK IRIS () M.PED () PUSH PREVIEW — FADER FULL — AUTO CLOSE — 53 Volume de détection SENSE 54 Volume approximatif COARSE — EXT — D.EXT SD CARD 42 Molette de sélection 43 Affichage de comptage rouge/vert, commutateur d’appel 44 Affichage d’alarme 45 Affichage d’alarme optique 46 Verrouillage du diaphragme/niveau de noir 47 Levier du diaphragme 48 Volume du niveau de noir 49 Commutateur de prévisualisation 50 Commutateur fader plein Commutateur de diaphragme 51 automatique 52 Commutateur de fermeture de diaphragme 55 Affichage du multiplicateur de focale 56 Affichage du multiplicateur numérique 57 Affichage d’accès à la carte SD La valeur IRIS ne peut pas être affichée pour 7SEG. Utilisé pour le réglage de ZOOM/ FOCUS SPEED. L’indicateur s’allume quand le Zoom Mode est réglé sur “D.Extender”. 58 Zoom Lorsque ZOOM est sélectionné, le réglage ZOOM est possible à l’aide des touches [UP] et [DOWN]. 59 Mise au point Lorsque FOCUS est sélectionné, le réglage FOCUS est possible à l’aide des touches [UP] et [DOWN]. 34 (F) Options des menus de la caméra ■■Réglage des options des menus de la caméra Quand des réglages de l’appareil doivent être sélectionnés, les menus de la caméra sont affichés sur le moniteur. Le moniteur est raccordé au connecteur de sortie de signal vidéo. Les opérations de base des menus de la caméra consistent à afficher des menus secondaires à partir des options du Top Menu, et à sélectionner des paramètres sur les menus secondaires. Certains menus secondaires ont des options permettant d’effectuer des réglages plus détaillés. Pour en savoir plus sur les opérations de base pour afficher les menus de la caméra et changer les options depuis la télécommande sans fil fournie ou le panneau de commande (AW‑RP50, AW-RP120 ou AK-HRP200), se reporter aux pages 22 à 34. Les symboles “*” et “#” dans les titres des menus indiquent le niveau hiérarchique du menu actuellement affiché. Par exemple, “* Top Menu *” indique le premier niveau hiérarchique, tandis que “** Camera **” et “## Maintenance ##” indiquent que le second niveau hiérarchique est affiché. Les options de menu accompagnées d’un astérisque “*” indiquent que les données sont mémorisées scène par scène; les options de menu accompagnées d’un dièse “#” indiquent que les données sont mémorisées ensemble pour une caméra quelle que soit la scène. ■■Écran Top Menu * Top Menu * Camera Scene: Full Auto System Maintenance Camera Sélectionner ceci pour ouvrir le menu de caméra correspondant aux images de la caméra. System Afficher le menu Système dans lequel les paramètres d’image de sortie de la caméra sont configurés. Maintenance Sélectionner ceci pour afficher le menu Maintenance, qui permet de vérifier les versions des firmwares de l’appareil et son adresse IP, et d’initialiser les paramètres. Remarque ●● Le Top Menu ne présente pas d’option “Return”. Pour sortir du menu, utiliser le panneau de commande et effectuer l’opération préconisée pour fermer le menu. Pour en savoir plus, se reporter aux pages 22 à 32. 35 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Camera (quand Full Auto est sélectionné) Ce menu sert à régler l’image de la caméra. ** Camera ** Scene Full Auto Contrast Level 0 Auto Slow Shutter Off ND Filter Auto Day/Night Day Night-Day Level ---- Return Scene [Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3] Sélectionner le mode de prise de vues correspondant à la situation de tournage. Sélectionner le mode qui convient le mieux aux conditions de tournage en cours et aux préférences de l’utilisateur. Full Auto:Dans ce mode, les réglages et ajustements optimaux pour les conditions de tournage actuelles sont effectués automatiquement. Quand “Full Auto” est sélectionné, les menus de réglage et d’ajustement détaillés ne sont pas affichés. Manual1 à 3: Dans ces modes, les réglages et ajustements détaillés sont établis manuellement en fonction des conditions de tournage actuelles et des préférences de l’utilisateur. Quand le mode Manual1, Manual2 ou Manual3 est sélectionné, le menu de réglage et d’ajustement détaillé pour le mode concerné est affiché. (suite) ND Filter [Auto, Through, 1/4, 1/16, 1/64] Réglez l’intensité lumineuse en alternant entre les filtres ND qui sont intégrés dans l’appareil. Auto:Change automatiquement les filtres ND en fonction des conditions d’éclairage du sujet et de l’emplacement de prise de vue. ●Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur “Full Auto”. Through:Le filtre ND n’est pas utilisé. 1/4:Réduit l’intensité lumineuse à 1/4. 1/16:Réduit l’intensité lumineuse à 1/16. 1/64:Réduit l’intensité lumineuse à 1/64. Remarques ●● Lorsque “Night” est sélectionné pour Day/Night, le paramètre est fixé sur “Through”. ●● Lorsque “Auto” est sélectionné pour Day/Night, vous pouvez sélectionner “Auto” ou “Through”. ●● Quand “Auto” est sélectionné, les filtres ND sont changés automatiquement. Lorsque les filtres changent, vous verrez un changement temporaire notable dans la luminosité de l’image. ●● En fonction de l’environnement ambiant et des conditions d’utilisation, le changement de filtre peut ne pas se produire comme souhaité même lorsque “Auto” est sélectionné. Day/Night [Day, Night, Auto] Cette option sert sélectionner la prise de vues normale ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les sujets à des rayons infrarouges). Pour plus de détails, voir “Écran Contrast 2/2” (page 38). Night-Day Level [Low, Mid, High] Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Night au mode Day si Day/Night est réglé sur “Auto”. ●● Ceci ne peut être configuré que si Day/Night est réglé sur “Auto”. Contrast Level [–10 à +10] Cette option permet de définir le niveau de contraste quand la luminosité de l’image est ajustée. Auto Slow Shutter [Off, On] Détermine si l’obturateur lent automatique est utilisé ou non. ●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur “Full Auto”. 36 (F) Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Options des menus de la caméra ■■Écran Camera (quand Manual1 à 3 est sélectionné) ** Camera ** Scene Contrast Picture Matrix Manual1 (suite) ■■Écran Contrast 1/2 *** Contrast 1/2 *** Contrast Mode Auto Contrast Level 0 Auto Shutter Limit Off Shutter Mode ---Step/Synchro ---Frame Mix ---Auto F.Mix Max Gain 0dB Return Return Scene [Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3] Consultez la section Scene dans la colonne de la page 36. Contrast Sélectionner ceci pour afficher l’écran Contrast et régler la luminosité. Picture Cette option de menu affiche l’écran Picture sur lequel la qualité de l’image est réglée. Le menu de réglage de la qualité de l’image consiste en trois écrans (Picture 1/3, Picture 2/3 et Picture 3/3). Matrix Cette option sert à régler la matrice couleur sur 16 axes. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Contrast Mode [Auto, Manual] Cette option sert à choisir si la luminosité de l’image (contraste) doit être réglée automatiquement ou manuellement. Auto:Le diaphragme, la vitesse d’obturation, l’adjonction d’image et la luminosité de la caméra sont réglés automatiquement. Manual:Les valeurs réglées manuellement sont prises en compte. Contrast Level [–10 à +10] Cette option permet de définir le niveau de contraste quand la luminosité de l’image est ajustée. Elle est accessible si “Auto” est sélectionné au paramètre “Contrast Mode”. Auto Shutter Limit Pour 59.94Hz: [Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250] Pour 50Hz: [Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250] Règle la limite de vitesse d’obturation qui s’applique lors de l’utilisation de l’obturateur automatique. ●● Ce réglage est actif lorsque “Scene” est réglé sur “Manual1” à “Manual3” et “Contrast Mode” est réglé sur “Auto”. Remarque ●● Le réglage d’une limite de vitesse d’obturation restreint la plage de luminosité qui peut être suivie, donc une surexposition peut se produire avec des sujets très lumineux. Dans ce cas, modifiez le paramètre “ND Filter” pour ajuster l’intensité lumineuse selon le besoin. Shutter Mode [Off, Step, Synchro] Sélectionner la vitesse du mode de la caméra. Cette option est accessible si “Manual” est sélectionné au paramètre “Contrast Mode”. Off:L’obturateur est réglé sur OFF (pour qu’il ne puisse pas être déclenché). Step:L’obturateur incrémental est sélectionné (les incréments peuvent être modifiés). Synchro:L’obturateur synchro est sélectionné (le réglage peut être modifié en continu). 37 (F) Options des menus de la caméra Step/Synchro Cette option sert à ajuster la vitesse d’obturation dans le mode sélectionné au paramètre “Shutter Mode”. Quand une vitesse d’obturation plus élevée est sélectionnée, les sujets rapides sont moins flous, mais les images deviennent plus sombres. La vitesse d’obturation peut être choisie dans la liste ci-dessous. (suite) ■■Écran Contrast 2/2 *** Contrast 2/2 *** Gain AGC Max Gain ND Filter Day/Night Night-Day Level Auto 24dB Through Day ---- [Si la fréquence est réglée sur 59,94 Hz] Quand “Step” est Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter Mode” sélectionné à “Shutter Mode” 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 De 59,94 Hz à 660,09 Hz maxi. (255 incréments) [Si la fréquence est réglée sur 50 Hz] Quand “Step” est Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter Mode” sélectionné à “Shutter Mode” 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 De 50,00 Hz à 570,12 Hz maxi. (255 incréments) Frame Mix [Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB, 24dB] Sélectionner la quantité d’adjonction d’images (augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur). Cette option peut être réglée si “Off” est sélectionné au paramètre “Shutter Mode”. Quand l’adjonction d’images est réalisée, le film apparaît comme s’il manquait quelques images. Auto F.Mix Max Gain [0dB, 6dB, 12dB, 18dB] Si “Auto” est sélectionné à “Contrast Mode” ou à “Frame Mix”, l’adjonction d’images maximum peut être réglée. Si l’adjonction d’images est réalisée au paramètre Auto, le film apparaît comme s’il manquait quelques images. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 38 (F) Return Gain [Auto, 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB, 18dB, 21dB, 24dB, 27dB, 30dB, 33dB, 36dB, 39dB, 42dB, 45dB, 48dB] Le gain d’image est ajusté ici. Dans les endroits trop obscurs, régler le gain vers le haut; inversement, dans les endroits trop lumineux, régler le gain vers le bas. Si “Auto” est choisi, la quantité de lumière est réglée automatiquement. Le bruit augmente quand le gain est augmenté. AGC Max Gain [6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 30dB, 36dB, 42dB, 48dB] Si “Auto” est sélectionné au paramètre “Gain”, la quantité maximum d’augmentation de gain peut être définie. ND Filter [Through, 1/4, 1/16, 1/64] Pour plus de détails, voir “ND Filter” (page 36). Options des menus de la caméra (suite) Day/Night [Day, Night, Auto] Cette option sert sélectionner la prise de vues normale ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les sujets à des rayons infrarouges). Day: Prise de vues normale Night: Prise de vues par faible luminosité Auto:Bascule automatiquement entre la prise de vue standard et la prise de vue en vision de nuit en fonction des conditions d’éclairage du sujet et de l’emplacement de prise de vue. Remarques ●● En mode Night, les images sont sorties en noir et blanc. Le diaphragme est réglé d’office sur ouvert. ●● En mode Night, le réglage de balance des blancs ne peut pas être utilisé. ●● Si mise au point est réglée sur manuel, la mise au point peut changer lors du passage du mode Day au mode Night, en fonction des conditions de prise de vue. Si nécessaire, refaire la mise au point ou passer la mise au point en mode automatique. ●● Même si “Auto” est sélectionné, la prise de vue peut ne pas passer de mode Day à mode Night comme prévu, en fonction du sujet. Dans de tels cas, effectuez les ajustements suivants. Passer du mode Day au mode Night Basculer quand la valeur du gain et la valeur de stockage d’images sont à leur maximum en raison du réglage de la luminosité. Si le mode de prise de vue (Scene) est de “Manual1” à “Manual3”, vous pouvez ajuster les réglages de AGC Max Gain et de Auto F.Mix Max Gain. Passer du mode Night au mode Day Vous pouvez effectuer des ajustements avec le réglage du Night-Day Level. Si vous effectuez un gros plan sur un objet noir, l’appareil peut passer en mode Night, même après avoir effectué les réglages ci-dessus. Night-Day Level [Low, Mid, High] Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Nuit au mode Jour si Jour/Nuit est réglé sur “Auto”. Ceci ne peut être configuré que si “Day/Night” est réglé sur “Auto”. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 39 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Picture 1/3 R Gain, B Gain [–30 à +30] *** Picture 1/3 *** Chroma Level White Balance Mode Color Temperature R Gain B Gain Pedestal 0 AWB A ---0 0 0 Return Chroma Level [–3 à +3] C’est ici que l’on règle l’intensité de couleur (niveau de chroma) des images. White Balance Mode [ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K, VAR] Le mode de balance des blancs est sélectionné ici. Sélectionner le mode quand la nature de la source lumineuse ou d’autres facteurs produisent des couleurs pas naturelles. Si la couleur blanche servant de référence peut être reconnue, les sujets peuvent être filmés dans des couleurs naturelles. ATW:Ce mode corrige automatiquement la balance des blancs, même si la source lumineuse ou la température de couleur changent. AWB A, AWB B: Si AWB A ou AWB B est sélectionné et que la balance des blancs est exécutée, le réglage obtenu est conservé dans la mémoire sélectionnée. Si AWB A ou AWB B est ensuite sélectionné, le réglage de balance des blancs conservé dans la mémoire sélectionnée peut être rappelé. 3200K: Le mode de balance des blancs est idéal quand la source lumineuse est un éclairage à halogène à 3200K. 5600K: Le mode de balance des blancs est idéal quand la source lumineuse est un éclairage fluorescent ou la lumière du soleil à 5600K. VAR:Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K. Color Temperature [2400K à 9900K] Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K (par incréments d’environ 100K). Ceci est activé si White Balance Mode est réglé sur “VAR”. 40 (F) (suite) Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au paramètre White Balance Mode, la balance des blancs peut être réglée finement une fois que la balance des blancs automatique (AWB) a été effectuée. Remarques ●● Quand la balance des blancs automatique (AWB) est effectuée, les valeurs de R Gain et B Gain sont ramenées à “0”. ●● Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au paramètre White Balance Mode, les valeurs de réglage de R Gain et B Gain peuvent être sauvegardées dans trois mémoires, A, B et VAR. ●● Quand de nouvelles valeurs sont posées, les valeurs précédentes sont effacées. Utiliser chaque mémoire pour des besoins différents en fonction des conditions de prise de vues. ●● Les réglages R Gain et B Gain ne peuvent pas être effectués si White Balance Mode est réglé sur “ATW”, “3200K” ou “5600K”. Pedestal [–10 à +10] Cette option sert à régler le niveau du noir (le pedestal) de manière que les parties sombres des images soient mieux visibles. Ces parties deviennent plus sombres si un paramètre négatif est sélectionné, et inversement, elles deviennent plus claires si un paramètre positif est sélectionné. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Options des menus de la caméra ■■Écran Picture 2/3 Remarques *** Picture 2/3 *** Detail Detail Level H Detail Level L Flesh Tone Mode HDR DRS Gamma Type Gamma Level (suite) Low 18 9 Off Off Off Normal Mid Return Detail [Off, Low, High] Le détail d’image (netteté de l’image) est réglé ici. Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le détail est amélioré. Detail Level H [Réglage Detail Level L +1 à 18] Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “High” a été sélectionné au réglage “Detail”. Detail Level L [1 à réglage Detail Level H –1] Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “Low” a été sélectionné au réglage “Detail”. Flesh Tone Mode [Off, Low, High] C’est ici que l’on règle le mode de ton chair permettant de faire apparaître la peau des sujets plus lisse et agréable à l’œil. Quand “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est accentué. HDR [Off, Low, High] Ajuster l’effet du mode plage dynamique élevée. Lorsque HDR est réglé sur “Low”, la correction s’effectue de sorte que l’exposition appropriée soit obtenue pour les zones claires et sombres des sujets présentant un fort contraste. Lorsque “High” est sélectionné, les zones sombres sont plus vives. En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit. De plus, des vibrations de l’appareil peuvent conduire à des images floues ou déformées. Cet effet n’est pas recommandé lors de prises de vue d’endroits où des vibrations significatives peuvent se produire. Remarques ●● Lorsque le réglage HDR est modifié, l’image devient temporairement noire et le son est coupé. En outre, la vidéo IP peut s’arrêter pendant environ 30 secondes. ●● Lorsque “Low” ou “High” est sélectionné, la convergence de luminosité de l’image prendra plus de temps. ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la luminosité ne peut pas être ajustée. ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la vidéo sera différée de 4 images. ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés. • Auto Shutter Limit • ND Filter • Day/Night • Night-Day Level • Pedestal • DRS • Gamma Type • Back Light COMP. • Freeze During Preset ●● Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le menu OSD ne peut pas être affiché pour la vidéo sur l’écran web. Toutefois, le menu OSD peut être affiché sur un moniteur par le biais de la sortie vidéo. ●● Lorsque la sélection Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”, le HDR est automatiquement basculé sur “Off”. ●● Lorsque la sélection OIS (page 49, page 88) est “Mode2”, changer le paramètre HDR pour “Low” ou “High” bascule automatiquement le paramètre OIS sur “Mode1”. DRS [Off, Low, High] Régler ici la fonction DRS qui procure la quantité correct de correction quand des images avec des différences prononcées entre les parties lumineuses et sombres sont affichées. Si “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est encore plus prononcé. En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit. Gamma Type [Off, Normal, Cinema] Sélectionner ici le type de courbe gamma. Normalement, le paramètre “Normal” est utilisé. Quand “Cinema” est sélectionné, les images peuvent être filmées avec une atmosphère cinématographique. Gamma Level [Low, Mid, High] Cette option sert à régler le niveau de correction gamma. Ceci est activé quand le Gamma Type est réglé sur “Normal”. Si “Low” est sélectionné, les images apparaissent calmes et posées. La courbe gamma résultante présente une pente douce dans les zones à faible luminosité, et le contraste est plus prononcé. Inversement, si “High” est sélectionné, la gamme de tons dans les parties sombres est allongée de manière que les images soient plus lumineuses. La courbe gamma obtenue présente une pente raide dans les zones à faible luminosité, et le contraste est plus doux. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 41 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Picture 3/3 *** Picture 3/3 *** Back Light COMP. DNR Off Low Return Back Light COMP. [Off, On] Sélectionner “On” ou “Off” pour la fonction de correction de contrejour. Quand il y a un contrejour, la fonction empêche que la lumière située derrière le sujet assombrisse ce dernier, et permet de prendre des images plus lumineuses à l’ombre. Remarques ●● La fonction prend effet quand “Auto” est sélectionné à l’option de réglage Contrast Mode, Gain ou Frame Mix. ●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est réglé sur “Off”. ●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre est réglé sur “Off”. DNR [Off, Low, High] Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit numérique de manière à produire des images lumineuses, claires et sans bruit, même la nuit et dans d’autres environnements obscurs. Sélectionner “Low” ou “High” pour éliminer le bruit. Il y a cependant un risque accru de persistance. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 42 (F) (suite) Options des menus de la caméra ■■Matrice couleur sur 16 axes (Ces manipulations peuvent être effectuées uniquement si Manual1 à 3 est sélectionné au paramètre Scene.) <Écran Matrix 1/3> (suite) Matrix Type [Normal, EBU, NTSC, User] Les données de matrice couleur sont chargées, et la saturation et la phrase sont corrigées en conséquence. Quand “User” est sélectionné, la saturation et la phase peuvent être réglées finement à l’aide de la matrice couleur sur 16 axes (B à Cy_B_B). Matrice couleur,Color Position couleur ColorMatrix, Position *** Matrix 1/3 *** Mg_R Matrix Type Normal [ Saturation ] [ Phase ] B ------B_B_Mg ------B_Mg_Mg ------Mg ------Mg_R ------R ------- R R_R_Yl Matrix Type Normal [ Saturation ] [ Phase ] R_R_Yl ------R_Yl_Yl ------Yl ------Yl_Yl_G ------Yl_G_G ------G ------Return <Écran Matrix 3/3> *** Matrix 3/3 *** Matrix Type Normal [ Saturation ] [ Phase ] G_Cy ------Cy ------Cy_Cy_B ------Cy_B_B ------- Mg 67.5° Mg@61° B_Mg_Mg 45° R_Yl_Yl B_B_Mg 157.5° 22.5° Yl@168° Yl *** Matrix 2/3 *** R@104° 135° Return <Écran Matrix 2/3> 90° 112.5° 0° 180° B B@348° 202.5° 337.5° Cy_B_B Yl_Yl_G 225° Yl_G_G 315° G@241° 247.5° G Cy@284° 270° Cy_Cy_B 292.5° Cy G_Cy B à Cy_B_B: Saturation [–31 à +31] La saturation de B à Cy_B_B peut être réglée finement. B à Cy_B_B: Phase [–63 à +63] La phase de B à Cy_B_B peut être réglée finement. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Return 43 (F) Options des menus de la caméra (suite) ■■Écran System ■■Écran Genlock Il s’agit du menu dans lequel les paramètres d’image de sortie de la caméra sont configurés. Cet appareil accepte les signaux de synchronisation BBS (Black Burst Sync) et Tri-Level. La synchronisation externe (genlock) peut être appliquée pour aligner la phase lorsque plusieurs caméras doivent être utilisées ou lorsque l’appareil doit être associé à d’autres dispositifs. ## System ## Genlock Output Others ### Genlock ### Horizontal Phase Horizontal Phase Step 0 1 Return Genlock Cette option sert à afficher l’écran Genlock sur lequel sont réalisés les réglages de phase. Output Cette option affiche l’écran Output sur lequel sont sélectionnés les paramètres de l’image de sortie de la caméra. Others Cette option affiche l’écran Others (autres) qui permet de sélectionner les paramètres pour l’état d’installation et la vitesse de fonctionnement de la tête panoramique de la caméra ainsi que les paramètres relatifs aux autres fonctions. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 44 (F) Return Horizontal Phase [–206 à +49] Cette option sert à régler la phase horizontale pendant le verrouillage de synchronisation (genlock). Horizontal Phase Step [1 à 10] Cette option sert à fixer la quantité de réglage pour [Horizontal Phase]. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Remarques ●● Lorsqu’un câble est connecté au connecteur G/L IN et qu’un signal de synchronisation valide est reçu, les opérations suivantes sont temporairement arrêtées. • Enregistrement sur une carte SD • Transmission d’images IP • Sortie de la borne HDMI et des connecteurs SDI OUT • Contrôle de l’objectif ●● Le signal vidéo de la sortie SDI peut être temporairement déformé ou peut ne pas être émis dans les cas suivants. • Lorsque le signal d’entrée au connecteur G/L IN est déformé ou modifié. • Lorsqu’un câble est connecté au connecteur G/L IN ou déconnecté. Options des menus de la caméra ■■Écran Output Sortie simultanée conformément au format vidéo [Lorsque le Priority Mode est réglé sur un autre paramètre que “HDMI(4K)”] ●● Les signaux du même format vidéo sont émis des connecteurs HDMI et SDI OUT. (Les valeurs du paramètre dans le menu changeront également pour correspondre au format configuré plus tard.) ●● Lorsque “HDMI” est réglé sur “Auto”, l’appareil détermine automatiquement la résolution de la vidéo de sortie en fonction des informations du dispositif connecté. Dans ce cas, le paramètre “SDI” change pour correspondre au format vidéo de “HDMI”. ### Output ### Format HDMI SDI Frequency Priority Mode 1080/59.94i 1080/59.94i 59.94Hz IP Return Format HDMI, SDI Valeur de réglage Format HDMI SDI (suite) Frequency: 59.94Hz Frequency: 50Hz Auto 2160/29.97p 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p Auto 2160/25p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p Le format vidéo est changé sur cet écran. Les formats des images pouvant être sorties diffèrent pour “HDMI” et “SDI”. Pour en savoir plus sur la manière de changer le format, se reporter à “Changement du format” (page 47). Remarque ●● Le signal vidéo de la sortie SDI peut s’arrêter temporairement lorsque le câble HDMI est déconnecté et connecté ou que le moniteur connecté est remplacé, par exemple. [Lorsque le Priority Mode est réglé sur “HDMI(4K)”] ●● Lorsque “HDMI” est réglé sur “2160/29.97p” ou “2160/25p”, vous pouvez modifier le paramètre “SDI”. ●● Lorsque le Priority Mode est réglé sur “HDMI(4K)”, le capteur d’image fonctionne en mode “29.97p” ou “25p”. Par conséquent, même quand le format vidéo “HDMI” ou “SDI” est réglé sur “59.94p” ou “50p”, une image générée de “29.97p” ou “25p” est émise. Frequency [59.94Hz, 50Hz] Cet élément est sélectionné pour modifier la fréquence d’image. ●● Si la fréquence est modifiée, “Format” est réglé comme suit. 59.94Hz 50Hz 2160/29.97p 2160/25p 1080/59.94p 1080/50p 1080/59.94i 1080/50i 1080/29.97PsF 1080/25PsF 1080/29.97p 1080/25p 720/59.94p 720/50p ●● Pour plus de détails sur la manière de changer la fréquence, voir “Changer la fréquence” (page 47). Remarque ●● Si la fréquence est modifiée, l’appareil redémarrera automatiquement. Il ne sera pas possible d’effectuer des opérations pendant que l’appareil redémarre. Il se peut que certains périphériques ne détectent pas que l’appareil a redémarré. Si la fréquence est modifiée, veiller à redémarrer tous les périphériques. 45 (F) Options des menus de la caméra Priority Mode [IP, SD card, USB, IP(4K), SD card(4K), USB(4K), HDMI(4K)] Configurer les réglages pour que la sortie vidéo soit prioritaire. IP: Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP H.264 est également prise en charge. SD card: L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement d’images H.264 sur la carte SD. Les données enregistrées sur la carte SD peuvent être lues sur l’écran web, téléchargées sur un ordinateur personnel, et transférées vers un serveur FTP. USB: Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. IP(4K): Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP pour les images 4K utilise le format d’encodage vidéo H.264. SD card(4K): L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement de vidéos 4K au format H.264 sur la carte SD. Étant donné que les données enregistrées sur la carte SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisezles après les avoir téléchargées sur un ordinateur personnel ou transférées vers un serveur FTP. USB(4K): Vous pouvez utiliser cet appareil comme une webcam 4K. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. ●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une webcam compatible 4K, la fréquence d’image est fixée à 5fps. HDMI(4K): La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe connecté via un câble HDMI. Remarques ●● Lorsque le mode prioritaire est modifié, l’arrêt du fonctionnement du mode avant la modification est forcé. ●● Les modes “IP”, “SD card”, “IP(4K)” et “SD card(4K)” exigent la configuration de différents paramètres à partir d’un ordinateur personnel connecté via le réseau. ●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un dispositif externe ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K. 46 (F) (suite) Écran de confirmation de modification du mode prioritaire ### Priority Mode ### Are you O.K.? No Yes ●● Si vous déplacez le curseur sur “Yes” et confirmez, le mode prioritaire est modifié, et l’affichage revient à l’écran Output. ●● Si vous déplacez le curseur sur “No” et confirmez, le mode est réglé sur le mode qui précédait le changement, et l’affichage revient à l’écran Output. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Options des menus de la caméra (suite) ●●Changement du format ●●Changer la fréquence Quand le format est modifié sur l’écran Output par rapport à son réglage actuel, l’écran de confirmation avant le changement de format s’affiche. Si la fréquence actuellement sélectionnée est modifiée dans sur l’écran Output, l’écran de confirmation de changement de fréquence s’affiche. Écran de confirmation avant le changement de format Remarque ●● Lorsque vous utilisez un moniteur ne prenant pas en charge les fréquences 59,94 Hz ou 50 Hz, il est possible que les images ne s’affichent pas après le changement de fréquence. Vérifier que le moniteur prend en charge la fréquence après changement avant de changer de fréquence. ### Format ### Do you want to set Format? (1080/59.94p) CANCEL O.K. Écran de confirmation de changement de fréquence ### Frequency ### ●● Le format choisi est indiqué entre parenthèses sur l’écran. Fréquence de trame 59,94 Hz 50 Hz HDMI Auto 2160/29.97p 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p Auto 2160/25p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p SDI 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p ●● S i vous déplacez le curseur sur “O.K.” dans l’écran de confirmation avant le changement de format et confirmez, le format est modifié, puis l’écran de conformation d’après changement de format apparaît. Do you want to set Frequency? (59.94Hz) CANCEL O.K. ●● L a fréquence à régler est affichée entre parenthèses à l’écran. ●● Si vous déplacez le curseur sur “O.K.” dans l’écran de confirmation de changement de fréquence et si vous confirmez, l’appareil redémarre et l’écran Frequency Set apparaît pendant 5 secondes. Écran Frequency Set ### Frequency ### Écran de confirmation après le changement de format ### Format ### Frequency set. (59.94Hz) Are you O.K.? No Yes ●● S i vous déplacez le curseur sur “Yes” et confirmez, le format est réglé sur le format après changement, et l’affichage revient à l’écran Output. ●● Si vous déplacez le curseur sur “No” et confirmez, le format est réglé sur le format avant changement, et l’affichage revient à l’écran Output. De même, l’affichage reviendra à l’écran Output si aucune opération n’est effectuée dans les 30 secondes. 47 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Others 1/4 ### Others 1/4 ### Install Position Desktop Preset Speed Table Fast Preset Speed 10 Preset Scope Mode A Freeze During Preset Off Speed With Zoom POS. On Focus Mode Auto Focus ADJ With PTZ. ---Return (suite) Freeze During Preset [Off, On] Activer/désactiver la fonction d’arrêt sur images lors de la lecture prédéfinie. Lorsqu’elle est réglée sur “On”, la lecture prédéfinie est effectuée avec une image fixe précédant immédiatement le début de la génération de la lecture prédéfinie. L’arrêt sur image cesse lorsque la lecture prédéfinie est terminée. Remarques ●● Lorsqu’elle est réglée sur “On”, le démarrage des opérations de préréglage peut être différé momentanément en raison de l’arrêt sur image en cours. ●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre est réglé sur “Off”. Install Position [Desktop, Hanging] La méthode d’installation de l’appareil “Desktop” ou “Hanging” est sélectionnée ici. Desktop: Installation autonome Hanging: Installation suspendue ●● Si “Hanging” est sélectionné, le haut, le bas, la gauche et la droite des images seront inversés, et le réglage up/down/left/right pour le panoramique horizontal et vertical sera également inversé. Preset Speed Table [Slow, Fast] Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast). Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à 30) basées sur le tableau défini ici. Slow:Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Slow”. Fast:Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”. Preset Speed [1 à 30] Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de panoramique horizontal/vertical quand la direction de la caméra et d’autres informations enregistrées dans les mémoires préréglées sont régénérées. Remarque ●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de trembler quand l’opération s’arrête. Speed With Zoom POS. [Off, On] La fonction servant à régler la vitesse de réglage de direction de caméra en parallèle avec le grossissement du zoom est réglée ici sur “Off” ou “On”. Si “On” est choisi, les opérations de panoramique horizontal et vertical deviennent plus lentes quand le zoom est utilisé. Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement préréglé. Focus Mode [Auto, Manual] La fonction de mise au point est réglée ici sur “Auto” ou “Manual”. Auto:La mise au point est toujours réalisée automatiquement sur les sujets. Manual: La mise au point est effectuée manuellement. Focus ADJ With PTZ. [Off, On] Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui corrige les erreurs de mise au point pendant les opérations de panoramique horizontal/vertical ou de zooming quand la mise au point est effectuée manuellement. Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est sélectionné au réglage “Focus Mode”. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Preset Scope [Mode A, Mode B, Mode C] Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le contenu des mémoires préréglées est régénéré. Mode A:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris, Gain, White-BAL Mode B:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris Mode C:Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus 48 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Others 2/4 ### Others 2/4 ### Zoom Mode D.Zoom Max Digital Zoom ×12 D. Extender Off D. Extender Magnification ×8.0 OIS Off Tally Enable IR Control Enable IR ID CAM1 Return Zoom Mode [Opt.Zoom, i.Zoom, D.Zoom] Configurer l’agrandissement maximal du zoom. Opt.Zoom:Utiliser uniquement le zoom optique. Un zoom optique jusqu’à 20× est possible. i.Zoom:Activer la fonction i.Zoom. Activer cette fonction vous permet de faire un zoom électronique tout en réduisant les chutes de qualité d’image. Combiner le zoom optique et le zoom électronique, jusqu’à un zoom 30× est possible. 22× est le zoom maximum possible lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. D.Zoom:Activer la fonction zoom numérique. La qualité d’image se dégrade si le zoom augmente avec le zoom numérique. Max Digital Zoom [×2 à ×12] Définir le grossissement maximal du zoom numérique. Elle est activée uniquement lorsque Zoom Mode est réglé sur “D.Zoom”. (suite) OIS [Off, Mode1, Mode2] Réglez la fonction de stabilisation optique d’image. Off:La fonction de stabilisation d’image n’est pas utilisée. Mode1:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique, compensation 2 axes) Mode2:La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique+électronique, compensation 4 axes) Remarques ●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR est sur “Low” ou “High”. ●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. ●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’angle de vue change pour régler les pixels de l’image de côté pour les utiliser pendant la compensation. ●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’affichage de l’image émise est retardé par rapport à l’image réelle. ●● Bien que la stabilisation d’image du “Mode2” (hybride de compensation optique et électronique) produise une compensation plus forte que le “Mode1”, selon les conditions de prise de vue, elle peut être incapable de différencier le mouvement du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle procède à une compensation (électronique) sur le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par conséquent, une compensation erronée peut se produire. ●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas être modifié pendant l’écriture des données sur la carte SD. Tally [Disable, Enable] La fonction qui allume ou éteint le voyant de Tally en fonction du signal de contrôle de Tally est réglée ici sur “Enable” ou “Disable”. D.Extender [Off, On] Réglez la fonction du multiplicateur numérique Off/On. Lorsque cette fonction est activée, le grossissement vidéo réglé avec “D. Extender Magnification” (zoom numérique) est encore augmenté. En mode 4K, vous pouvez utiliser cette fonction pour agrandir temporairement l’image pour vérifier la mise au point, etc. D.Extender Magnification [×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0] Réglez le grossissement pour la fonction du multiplicateur numérique. 49 (F) Options des menus de la caméra IR Control [Disable, Enable] Les opérations pilotées depuis la télécommande sans fil sont réglées ici sur “Enable” ou “Disable”. Les opérations sont activées quand l’appareil est mis sous tension depuis un dispositif externe autre qu’une télécommande sans fil, et elles sont désactivées quand l’appareil est mis sous tension à partir d’une télécommande sans fil. (suite) ■■Écran Others 3/4 ### Others 3/4 ### CAM/BAR Bars Type OSD Off With Tally OSD Status Remarques ●● Au moment où le réglage de cette option est changé, le nouveau réglage n’est pas pris en compte dans le fonctionnement. Il est pris en compte quand l’appareil est mis en mode de veille puis mis sous tension. ●● Suivre une des procédures ci-dessous si le paramètre de cette option est changé par erreur et que l’appareil ne peut plus être exploité depuis une télécommande sans fil. Si les menus peuvent être pilotés depuis un autre dispositif de commande: Tout d’abord changer l’option à l’aide d’un dispositif de commande capable d’exploiter les menus, puis mettre l’appareil hors tension et à nouveau sous tension. Si les menus ne peuvent pas être exploités depuis un autre dispositif de commande: 1.Mettre les appareils et dispositifs raccordés hors tension. 2.Débrancher le câble d’adaptateur secteur de l’appareil et le câble LAN, puis les rebrancher. 3.Mettre l’appareil sous tension depuis la télécommande. 4. Après avoir changé cette option, mettre l’appareil hors tension et à nouveau sous tension. Return CAM/BAR [Camera, Colorbar] Basculer entre l’affichage de la barre de couleurs et l’affichage de l’image de la caméra sur le moniteur et l’écran de configuration Web. Remarque ●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité de test (1 kHz) est générée conformément au paramètre Audio dans le menu de la caméra. Bars Type [Type1, Type2] Changer le type de barre de couleurs à afficher. Type1: IR ID [CAM1, CAM2, CAM3, CAM4] Configurer l’identifiant de la télécommande de l’appareil. Les réglages de cet élément correspondent aux touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil. Return Camera Type2 Off Off , Type2: OSD Off With Tally [Off, On] Cette option sert à activer ou désactiver la fonction qui efface les affichages de menu sur écran quand le signal de Tally est reçu par une commande ou un contact. Quand le signal de Tally est émis, les affichages de menu sur écran originaux sont rétablis. Cette position sert à revenir au menu précédent. OSD Status [Off, On] L’affichage d’état qui apparaît pendant les opérations AWB est réglé ici sur “Off” ou “On”. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 50 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Others 4/4 ### Others 4/4 ### Audio Input Volume Plugin Power ALC Equalizer Protocol Model Select On Line Middle Off On Off SEVIHD1 (suite) Protocol Model Select [SEVIHD1, SBRC300, SBRCZ330, Reserved1 à 7] Définir le modèle de protocole pour la communication série standard. Ne pas sélectionner “Reserved1” à “Reserved7”. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. Return Audio [Off, On] Activer/Désactiver le signal d’entrée audio provenant de l’appareil connecté vers le connecteur d’entrée audio. Input Volume [Mic High, Mic Middle, Mic Low, Line High, Line Middle, Line Low] Régler l’entrée du microphone, l’entrée de ligne et le volume. Mic High: Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur haut. Mic Middle: Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur moyen. Mic Low: Utiliser l’entrée du microphone avec le volume réglé sur bas. Line High: Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur haut. Line Middle: Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur moyen. Line Low: Utiliser l’entrée de ligne avec le volume réglé sur bas. Plugin Power [Off, On] Désactiver/activer l’alimentation du module pour l’audio. ALC [Off, On] Désactiver/activer le réglage automatique du volume de l’audio. Equalizer [Off, Low Cut, Speech Enhancement] Régler la fonction de l’égaliseur. Off: Ne pas utiliser la fonction de l’égaliseur. Low Cut: Tronquer les basses fréquences pour réduire le bruit de la climatisation, d’un projecteur ou de tout autre équipement. Speech Enhancement: Tronquer les basses fréquences et les hautes fréquences pour améliorer la clarté de la parole. 51 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran Maintenance (suite) ■■Écran Firmware Version ## Maintenance ## ### Firmware Version ### Firmware Version IP Network Initialize Ver.1.0 Return Firmware Version Choisir cette option pour afficher l’écran Firmware Version sur laquelle est indiquée la version du micrologiciel utilisé. Return Affiche la version de firmware de l’appareil. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. IP Network Sélectionner cette option pour afficher l’écran IP Network sur lequel l’utilisateur peut vérifier les réglages de IP Address, Subnet Mask et Default Gateway qui ont été établis dans l’appareil. Initialize Sélectionner cette option pour afficher l’écran Initialize sur lequel l’utilisateur peut initialiser les réglages de la caméra. Pour en savoir plus, se reporter à “En ce qui concerne l’initialisation” à la page 53. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. 52 (F) Options des menus de la caméra ■■Écran IP Network (suite) ●●En ce qui concerne l’initialisation ### IP Network ### Quand “Initialize” est sélectionné sur l’écran Maintenance, l’écran Initialize apparaît. IP Address Écran Initialize 192. 168. 0. 10 Subnet Mask 255. 255. 255. 0 Default Gateway 192. 168. 0. 1 Return ### Initialize ### Do you want to initialize Menu settings? CANCEL O.K. IP Address Cette option sert à afficher l’adresse IP qui a été réglée pour l’appareil. Subnet Mask Cette option sert à afficher le masque de sous-réseau qui a été réglée pour cet appareil. Default Gateway Cette option sert à afficher la passerelle par défaut qui a été réglée pour cet appareil. Remarque ●● Les réglages de IP Address, Subnet Mask et Default Gateway peuvent être affichés sur cet écran, mais ils ne peuvent pas être changés. Pour changer une adresse, utiliser “Écran de configuration du réseau [Network]” (page 93) sur l’écran de réglage Web ou “Utiliser le logiciel Easy IP Setup pour définir les paramètres de l’appareil” (page 45 dans <Les bases>). Return ●● Si le curseur est amené devant “O.K.” sur l’écran Initialize et que le paramètre est entré, l’écran Menu settings initialized s’affiche pendant 5 secondes, et les réglages de la caméra sont ramenés à ceux qui étaient en vigueur au moment de l’achat de l’appareil (“Tableau des options des menus de la caméra” (pages 54 à 56)). Toutefois, les paramètres Format, Frequency (page 45) et de réseau ne sont pas initialisés. Quand l’opération d’initialisation est terminée, l’écran Initialize est à nouveau affiché. ●● Les paramètres du mode prioritaire (page 46, page 67) ne sont pas initialisés. Écran Menu settings initialized Menu settings initialized. Return Cette position sert à revenir au menu précédent. ●● Si le curseur est amené devant “CANCEL” sur l’écran Initialize et que le réglage est entré, l’écran Menu settings unchanged s’affiche pendant 5 secondes, et l’opération d’initialisation n’est pas exécutée. L’écran Initialize est à nouveau affiché. Écran Menu settings unchanged Menu settings unchanged. 53 (F) Tableau des options des menus de la caméra Menu de la caméra Top Menu Camera Option Scene Contrast Contrast 1/2 Contrast 2/2 Full Auto Contrast Mode Contrast Level Auto Shutter Limit ---0 ---- Shutter Mode Step/Synchro (Quand “Step” est sélectionné à “Shutter Mode”) ------- Step/Synchro (Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter Mode”) ---- Frame Mix ---- Auto ------- 0dB Auto ---- 24dB Through Day Mid ------- ---- Through Day Mid +2 Manual1: ATW Manual2: AWB A Manual3: AWB B 3200K ------------------------------------------------------------------------------- 0 0 0 Low 18 9 Off Off Off Normal Mid Off Low Normal 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Auto F.Mix Max Gain Gain ND Filter Day/Night Night-Day Level Picture 1/3 Chroma Level White Balance Mode Color Temperature Matrix 54 (F) Manual1 à 3 Scene AGC Max Gain Picture Réglage usine Full Auto R Gain B Gain Pedestal Picture 2/3 Detail Detail Level H Detail Level L Flesh Tone Mode HDR DRS Gamma Type Gamma Level Picture 3/3 Back Light COMP. DNR Matrix 1/3 Matrix Type B Saturation Phase B_B_Mg Saturation Phase B_Mg_Mg Saturation Phase Mg Saturation Phase Mg_R Saturation Phase R Saturation Phase Manual1 à Manual3 Auto 0 Off Off [59.94Hz] 1/100 [50Hz] 1/120 [59.94Hz] 59.94Hz [50Hz] 50.00Hz Réglages possibles Full Auto, Manual1, Manual2, Manual3 Auto, Manual –10 à +10 ●● Quand 59.94Hz est sélectionné: Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250 ●● Quand 50Hz est sélectionné: Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250 Off, Step, Synchro ●● Quand 59.94Hz est sélectionné: 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 ●● Quand 50Hz est sélectionné: 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 ●● Quand 59.94Hz est sélectionné: 59.94Hz à 660.09Hz (255 incréments) ●● Quand 50Hz est sélectionné: 50.00Hz à 570.12Hz (255 incréments) Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB, 24dB 0dB, 6dB, 12dB, 18dB Auto, 0dB à 48dB (Incréments de 3dB) 6dB à 48dB (Incréments de 6dB) Through, 1/4, 1/16, 1/64 Day, Night, Auto Low, Mid, High –3 à +3 ATW, AWB A, AWB B, 3200K, 5600K, VAR 2400K à 9900K (Incréments d’environ 100K) –30 à +30 –30 à +30 –10 à +10 Off, Low, High Réglage Detail Level L +1 à 18 1 à réglage Detail Level H –1 Off, Low, High Off, Low, High Off, Low, High Off, Normal, Cinema Low, Mid, High Off, On Off, Low, High Normal, EBU, NTSC, User –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 Tableau des options des menus de la caméra Menu de la caméra Top Menu Camera Scene Matrix Option Matrix 2/3 Matrix 3/3 System Genlock Output Matrix Type R_R_Yl Saturation Phase R_Yl_Yl Saturation Phase Yl Saturation Phase Yl_Yl_G Saturation Phase Yl_G_G Saturation Phase G Saturation Phase Matrix Type G_Cy Saturation Phase Cy Saturation Phase Cy_Cy_B Saturation Phase Cy_B_B Saturation Phase Horizontal Phase Horizontal Phase Step Format HDMI Réglage usine Full Auto ------------------------------------------------------------------0 1 [59.94Hz] Auto [50Hz] Auto Format SDI [59.94Hz] 1080/59.94i Frequency [50Hz] 1080/50i AW‑UE70WP, AW‑UE70KP: 59.94Hz Priority Mode Others Others 1/4 Others 2/4 Others 3/4 Install Position Preset Speed Table Preset Speed Preset Scope Freeze During Preset Speed With Zoom POS. Focus Mode Focus ADJ With PTZ. Zoom Mode Max Digital Zoom D. Extender D. Extender Magnification OIS Tally IR Control IR ID CAM/BAR Bars Type OSD Off With Tally OSD Status (suite) AW‑UE70WE, AW‑UE70KE: 50Hz IP Manual1 à 3 Normal 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Normal 0 0 0 0 0 0 0 0 Réglages possibles Normal, EBU, NTSC, User –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 Normal, EBU, NTSC, User –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –31 à +31 –63 à +63 –206 à +49 1 à 10 Auto, 2160/29.97p, 1080/59.94p, 1080/59.94i, 1080/29.97PsF, 1080/29.97p, 720/59.94p Auto, 2160/25p, 1080/50p, 1080/50i, 1080/25PsF, 1080/25p, 720/50p 1080/59.94p, 1080/59.94i, 1080/29.97PsF, 1080/29.97p, 720/59.94p 1080/50p, 1080/50i, 1080/25PsF, 1080/25p, 720/50p 59.94Hz, 50Hz Desktop Fast 10 Mode A Off On Auto Off i.Zoom ×12 Off ×1.4 IP, SD card, USB, IP(4K), SD card(4K), USB(4K), HDMI(4K) Desktop, Hanging Slow, Fast 1 à 30 Mode A, Mode B, Mode C Off, On Off, On Auto, Manual Off, On Opt.Zoom, i.Zoom, D.Zoom ×2 à ×12 Off, On ×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0 Off Enable Enable CAM1 Camera Type2 Off Off Off, Mode1, Mode2 Disable, Enable Disable, Enable CAM1, CAM2, CAM3, CAM4 Camera, Colorbar Type1, Type2 Off, On Off, On 55 (F) Tableau des options des menus de la caméra Menu de la caméra Top Menu System Others Others 4/4 Maintenance Firmware Version IP Network Initialize 56 (F) Option (suite) Réglage usine Full Auto Audio Input Volume Off Line Middle Plugin Power ALC Equalizer Off On Off Protocol Model Select SEVIHD1 ---IP Address Subnet Mask Default Gateway ---- Version usine 192.168.0.10 255.255.255.0 192.168.0.1 CANCEL Manual1 à 3 Réglages possibles Off, On Mic High, Mic Middle, Mic Low, Line High, Line Middle, Line Low Off, On Off, On Off, Low Cut, Speech Enhancement SEVIHD1, SBRC300, SBRCZ330, Reserved1, Reserved2, Reserved3, Reserved4, Reserved5, Reserved6, Reserved7 ------------CANCEL, OK Affichage de l’écran web Quand un ordinateur personnel est raccordé à l’appareil, il est possible de visualiser les vidéos IP de la caméra ou de sélectionner divers réglages à partir du navigateur Web. Sélectionner une adresse IP pour l’ordinateur personnel dans la plage des adresses privées tout en s’assurant qu’elle diffère de l’adresse de l’appareil. Régler le masque de sousréseau sur la même adresse que celle de l’appareil. Adresse IP et masque de sous-réseau de l’appareil (réglages usine) Adresse IP: 192.168.0.10 Masque de sous-réseau: 255.255.255.0 Plage d’adresses privées: 192.168.0.0 à 192.168.0.255 ●● Si le panneau de commande et le navigateur web sont utilisés simultanément, le contenu sélectionné à l’aide du panneau de commande peut ne pas être affiché par le navigateur web. Lorsque vous utilisez le panneau de commande et le navigateur web, bien s’assurer de vérifier les paramètres à l’aide du panneau de commande ou du menu de la caméra. Affichage de l’écran Web sur un ordinateur personnel Les explications ci-dessous utilisent des écrans de Windows (Internet Explorer), mais sont aussi valables pour les écrans de Mac (Safari)*. * Certaines parties des affichages sur écran peuvent être différentes. 1. Lancer le navigateur Web de l’ordinateur personnel. Système d’exploitation installé Navigateur Web Windows Internet Explorer OS X (Mac) Safari 2. Saisir l’adresse IP configurée sur le logiciel Easy IP Setup dans la barre d’adresse du navigateur web. Exemple de saisie d’adresse IPv4: http://URL enregistrée avec l’adresse IPv4 http://192.168.0.10/ Pour en savoir plus sur l’environnement informatique personnel requis, se reporter à la page 4. Remarques ●● Certaines fonctions de l’écran de paramétrage web ne peuvent être utilisées que depuis un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows. (Elles ne peuvent pas être utilisées sur un ordinateur personnel fonctionnant sous OS X (Mac).) ●● Le logiciel plug-in de visualisation “Network Camera View 4S” doit avoir été préalablement installé pour pouvoir afficher les vidéos IP de l’appareil en utilisant un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows. (Cela n’est pas nécessaire pour un ordinateur personnel fonctionnant sous OS X (Mac).) Pour en savoir plus, se reporter à “Précisions concernant le logiciel plug-in de visualisation” (page 47 dans <Les bases>). Exemple de saisie d’adresse IPv6: http://[URL enregistrée avec l’adresse IPv6] http://[2001:db8::10]/ Remarque ●● Si le numéro de port HTTP n’est plus “80” suite à une modification, saisir “http://<adresse IP de la caméra>:<numéro de port>” dans la barre d’adresse. Exemple: Lorsque le numéro de port est défini comme 8080 : http://192.168.0.11:8080 3. Appuyer sur la touche [Enter]. L’écran du navigateur s’affiche. L’écran live [Live] (page 59) s’affiche initialement. Vous pouvez si nécessaire basculer sur l’écran de paramétrage web [Setup] (page 66). (page 58) 57 (F) Affichage de l’écran web (suite) Remarque ●● Si le logiciel plug-in de visualisation n’est pas déjà installé sur l’ordinateur personnel, un message de confirmation apparaît avant que l’écran [Live] ne s’affiche. Dans un cas tel que celui-ci, suivre les consignes données à l’écran pour installer le logiciel. Pour en savoir plus, se reporter à “Précisions concernant le logiciel plug-in de visualisation” (page 47 dans <Les bases>). Remarques ●● Quand l’affichage de plusieurs images H.264 est lancé sur un ordinateur personnel, suivant les performances de l’ordinateur personnel en question, il arrive que les vidéos IP ne s’affichent pas. ●● Un nombre maximum de 14 utilisateurs — utilisateurs recevant des images H.264 et utilisateurs recevant des images JPEG — peut accéder à l’appareil en même temps. Cependant, le nombre d’utilisateurs pouvant accéder à l’appareil peut être inférieur à 14 en fonction des paramètres. Lorsque [Transmission type] est réglé sur [Multicast] pour [H.264], les utilisateurs suivants recevant des images H.264 ne sont pas comptabilisés par le comptage total d’accès. ●● Il se peut que la vitesse de rafraîchissement des images soit ralentie du fait de l’environnement réseau, des performances de votre ordinateur personnel, du nombre d’accès et des paramètres configurés. ●● Quand les scènes filmées varient considérablement, les restrictions imposées par le traitement graphique (GDI) du système d’exploitation installé peuvent donner lieu à un phénomène appelé “screen tearing” (déchirement de l’image), où des parties de l’image ne sont pas affichées en synchronisation.Mais cela dépend de l’ordinateur personnel utilisé. ●● Sur un ordinateur personnel fonctionnant sous Windows, si [H.264 transmission] (page 71) est réglé sur [On], des images H.264 et JPEG peuvent être affichées. Si le paramètre est réglé sur [Off], seules des images JPEG apparaissent. Lorsque [H.264 transmission] et [JPEG transmission] sont réglés sur [Off], un écran noir JPEG s’affiche. ●● Sur un ordinateur personnel fonctionnant sous OS X (Mac), quel que soit le réglage de [H.264 transmission], seules des images JPEG apparaissent. (Les images H.264 n’apparaissent pas.) 58 (F) Commuter entre l’écran Live [Live] et l’écran de paramétrage web [Setup] Lorsque l’écran [Live] s’affiche, cliquer sur la touche . Pour de plus amples détails sur l’écran de configuration web [Setup], voir “Accéder à l’écran de configuration web [Setup]” (page 65). Lorsque l’écran de configuration web [Setup] s’affiche, cliquer sur la touche . Pour plus de détails sur l’écran [Live], voir “Live screen [Live]” (page 59, page 64). Remarques ●● Pendant le mode Standby, la touche [Setup] est désactivée et vous ne pouvez pas basculer sur l’écran de configuration web [Setup]. ●● Si l’appareil est basculé en mode Standby depuis un autre terminal alors que l’écran de configuration web [Setup] est affiché, l’affichage basculera sur l’écran [Live] au bout de quelques secondes. Opérations dans l’écran web L’écran [Live] possède un “single display mode” (mode d’affichage simple) permettant d’afficher des images IP à partir d’une seule caméra et un “multi display mode” (mode d’affichage multiple) affichant des images IP provenant de plusieurs caméras. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le mode d’affichage simple et se reporter à page 64 pour en savoir plus sur le mode d’affichage multiple. Écran Live [Live] : Mode d’affichage simple Vous pouvez afficher des images provenant de la caméra sur un ordinateur personnel et effectuer des opérations telles que le panoramique horizontal, le panoramique vertical, le zoom et la commande de mise au point. Les options affichées à l’écran diffèreront selon que la touche [H.264] ou la touche [JPEG] a été sélectionnée dans [Compression]. Lorsque [H.264] est sélectionné 21 17 18 19 20 6 2 3 4 9 5 10 1 1 7 7 13 8 11 (Menu Other) 12 14 16 15 (Menu Stream) Lorsque [JPEG] est sélectionné 21 17 18 19 20 6 2 3 4 5 9 10 1 1 7 7 13 8 11 (Menu Other) 12 14 16 15 (Menu Stream) 59 (F) Opérations dans l’écran web (suite) 1. Commutation de menu [Other Menu >>] / [Stream Menu >>] Commute les affichages de menu. Cliquer sur [Other Menu >>] lorsque le menu Stream est affiché permet d’afficher le menu Other. Cliquer sur [Stream Menu >>] lorsque le menu Other est affiché permet d’afficher le menu Stream. ●● Le menu Stream est toujours affiché lorsque l’écran web est mis à jour et que l’écran Live est affiché sur un autre écran. Cependant, ce n’est pas le cas lors de l’enregistrement sur une carte SD. 2. Boîte de dialogue multi-écrans [Multi-screen] Sélectionner ici la méthode d’affichage de l’écran [Live]. 4. Touches Stream [Stream] Quand [H.264] est sélectionné Ces touches apparaissent uniquement lorsque des images H.264 sont affichées. [1] [2] [3] Les vidéos IP de la caméra raccordée sont affichées. [Single] [4] [4Split 1/4 Group] Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [H.264(1)]. (page 71) Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [H.264(2)]. (page 71) Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [H.264(3)]. (page 71) Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [H.264(4)]. (page 71) Remarques [4Split 2/4 Group] [4Split 3/4 Group] Il est possible de visualiser plusieurs vidéos IP sur un seul écran en configurant au préalable les caméras pour l’écran multifenêtres dans l’écran [Multi-screen] (page 90). (Mode d’affichage multiple) [4Split 4/4 Group] [16Split] 3. Touches Compression [Compression] [H.264] [JPEG] Une fois sélectionnée, la touche voit son texte s’afficher en vert et des images H.264 apparaissent. La touche [H.264] est activée quand le paramètre [H.264 transmission] de [H.264 (1)] à [H.264 (4)] sur l’onglet Video over IP est réglé sur [On]. (page 71) Quand [JPEG] est sélectionné [1] [2] Une fois sélectionnée, la touche voit son texte s’afficher en vert et des images JPEG apparaissent. Remarque ●● Dans les cas suivant, l’état de sélection des touches [Compression] revient à la configuration définie dans l’onglet [Video over IP] - [Initial display settings for “Live” page] - [Stream]. -- Lors du retour d’une autre scène -- Lorsque l’écran est mis à jour 60 (F) ●● Dans les cas suivant, l’état de sélection des touches [Stream] revient à la configuration définie dans l’onglet [Video over IP] - [Initial display settings for “Live” page] - [Stream]. -- Lors du retour d’une autre scène -- Lorsque l’écran est mis à jour ●● L’image H.264 sélectionnée peut être réduite à une taille plus petite que la taille réelle en fonction de la taille de la fenêtre du navigateur web. [3] Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [JPEG(1)]. (page 71) Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [JPEG(2)]. (page 71) Après sélection, le texte de la touche s’affiche en vert et les images dans la zone principale apparaissent conformément aux paramètres définis pour [JPEG(3)]. (page 71) Opérations dans l’écran web (suite) 5. Touches SD Card Operation [SD Card Operation] Effectuer l’enregistrement de la vidéo et de l’audio, capturés avec l’appareil, sur une carte SD. [Rec] Démarre l’enregistrement sur une carte SD. Le voyant d’accès à la carte SD en haut à droite de l’écran est rouge pendant l’enregistrement. Arrête l’enregistrement sur une carte SD. [Stop] Affiche une liste du contenu enregistré. [Play List] 6. Utilisation du menu OSD [OSD Menu Operation] [On / Off] [Cancel] [¡/¢/£/¤/OK] Utiliser cette touche pour choisir de montrer ou non les affichages sur écran de la caméra. Cette touche annule la sélection du réglage qui est en cours de changement. Elle rétablit le réglage avant changement. Utiliser ces touches pour naviguer au sein des menus. Les options sont sélectionnées à l’aide des touches [¡/¢/£/¤]. Si une option sélectionnée dispose d’un menu secondaire, appuyer sur la touche [OK] afficher ce menu secondaire. Quand le curseur est amené devant n’importe quelle option sur l’écran de réglage de niveau inférieur et que la touche [OK] actionnée, le réglage de l’option sélectionnée se met à clignoter. Un réglage pour une option de menu ordinaire est reflété immédiatement s’il est modifié pendant qu’il clignote. Cependant, pour un certain nombre d’options de menu (Scene, Format et Initialize), le réglage est reflété seulement après que le clignotement a été arrêté et le nouveau réglage entré par l’action de la touche [OK]. Remarque ●● Si l’affichage du menu OSD est réglé sur “On” via l’opération de l’écran web, le menu OSD s’affiche également pour la vidéo de moniteur. 7. Touche de mise sous tension [Power ON] / Touche de mise en veille [Standby] Mettre l’appareil sous tension. [Power ON] Placer l’appareil en mode Standby. [Standby] En mode Standby, tous les boutons de l’écran [Live], à l’exception de la boîte de dialogue [Multi-screen], de la touche [Power ON], de la tcuche [Standby] et de la touche [Op. Lock], sont désactivés. Remarques ●● Si [Power ON] ou [Standby] sont sélectionnés trop précipitamment, l’état sélectionné et l’affichage peuvent ne pas correspondre. Dans un cas tel que celui-ci, suivre les consignes données ci-dessous pour restaurer l’affichage d’état correct: Pour Windows: Appuyer sur la touche [F5] du clavier de l’ordinateur personnel. Pour Mac: Appuyer sur les touches [Command] + [R] du clavier de l’ordinateur personnel. ●● Quand l’appareil passe en mode Standby: Les réglages actuels de zoom, mise au point et diaphragme sont sauvegardés en mémoire (préréglage Power ON). ●● Quand l’appareil passe en mode Power ON: Le zoom, la mise au point et le diaphragme reviennent aux positions qui ont été sauvegardées en mémoire (préréglage Power ON) au moment où l’appareil est passé en mode Standby. 8. Touche de verrouillage des opérations [Op. Lock] [Op. Lock] Utiliser cette touche pour verrouiller les opérations de panoramique horizontal, panoramique vertical, zoom, mise au point, luminosité, vitesse, préréglage et scène sur l’écran de commande. Elle sert aussi à verrouiller le menu Other et les touches [Power ON] et [Standby], ce qui évite une manipulation accidentelle. 61 (F) Opérations dans l’écran web (suite) 9. Zone principale (zone d’affichage de vidéo IP) 12.Le pavé de commande et son clavier Pour régler l’image dans le sens horizontal ou vertical (panoramique horizontal/ vertical), cliquer sur le pavé et les touches avec le bouton gauche de la souris. Plus la partie cliquée se trouve vers l’extérieur du pavé, plus la caméra réagit vite. Le réglage est également possible par un déplacement de la souris. Cliquer sur le pavé avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zooming et la mise au point. Si la moitié supérieure du pavé est cliquée vers le haut ou le bas, le zoom (grossissement) est réglé dans le sens Tele (téléobjectif); inversement, si la moitié inférieure du pavé est cliquée, le zoom (grossissement) est réglé dans le sens Wide (grand-angle). Si la moitié gauche du pavé est cliquée vers la gauche ou la droite, la mise au point est réglée dans le sens Near (près); inversement, si la moitié droite du pavé est cliquée, la mise au point est réglée dans le sens Far (loin). La vidéo IP de la caméra raccordée est affichée. Pendant que le voyant de signalisation est allumé (sauf pendant l’enregistrement), le cadre de la zone devient rouge. Quand le voyant de Tally est éteint, la zone d’affichage revient à la normale. Utiliser la molette de la souris à l’intérieur de la zone d’affichage de faire fonctionner le zoom numérique du logiciel plug-in de visualisation. Remarque ●● Si [Disable] est sélectionné à [Tally] (page 49, page 88), le voyant de Tally de la caméra ne s’allume pas, même si le signal de Tally est entré. Cependant, le cadre de la zone principale (zone d’affichage de vidéo IP) devient rouge. 10.Zoom [Zoom] [D-Ext.] [×1.0] [–] [+] Utiliser cette touche pour activer ou désactiver le multiplicateur numérique. Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) sur 1,0×. 62 (F) ●● Si la souris est utilisée pour effectuer un glissédéposé depuis la zone du pavé de commande vers une position hors de cette zone, les opérations comme le panoramique horizontal ou vertical ne s’arrêteront pas. Dans un tel cas, cliquer sur la zone du pavé de commande pour arrêter ces opérations. 13.Luminosité [Brightness] [–] Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Tele (téléobjectif). [+] [Auto] Utiliser cette touche pour commuter la mise au point entre automatique et manuelle. Quand Auto est sélectionné, la mise au point est effectuée automatiquement. [Near] Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Near (près). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. [Far] Remarque Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Wide (grandangle). 11.Mise au point [Focus] [O.T. AF] Le zooming peut également être réglé avec la molette de la souris. Appuyer sur cette touche pendant la mise au point manuelle pour passer temporairement à la mise au point automatique. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Far (loin). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. [Auto] Utiliser cette touche pour assombrir l’image. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser cette touche pour éclaircir l’image. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser cette touche pour commuter le réglage de luminosité entre automatique et manuel. Quand Auto est sélectionné, la luminosité se règle automatiquement. 14.Vitesse [Speed] [Slow] Utiliser cette touche pour sélectionner la vitesse des opérations de panoramique horizontal, panoramique vertical, zooming et mise au point. Opérations dans l’écran web (suite) 15.Préréglage [Preset] [Home] [Move] Quand l’écran web est ouvert, ceci est vide. Quand la position préréglée est sélectionnée par le menu déroulant et que le bouton [Move] est cliqué, la direction de la caméra passe à la position préréglée qui avait été enregistrée à l’avance. Les positions préréglées sont enregistrées sur l’écran des positions préréglées. La direction de la caméra passe à la position préréglée qui est actuellement sélectionnée sur le menu déroulant. Les réglages qui sont reproduits sur cette position sont ceux qui ont été établis sur le menu [Preset Scope] (page 48, page 85, page 87). La direction de la caméra passe à la position d’accueil si [Home] est sélectionné sur le menu déroulant. Dans de tels cas, la sortie d’images durant le mouvement en direction de la position d’accueil ne s’arrête pas, quel que soit le paramètre de [Freeze During Preset]. 16.Scène [Scene] [Scene1] [Set] Sélectionner un mode de prise de vues dans le menu déroulant, puis cliquer sur la touche [Set] pour basculer sur le mode sélectionné. Le mode de prise de vues bascule sur celui sélectionné dans le menu déroulant. 17.Touche d’affichage plein écran Afficher l’image en mode plein écran. Lorsque l’image affichée dans la zone principale est compressée, cliquer sur cette touche une fois permet d’afficher cette image à sa résolution correcte dans la zone principale. Lorsque l’image est affichée à sa résolution correcte,elle est affichée en mode plein écran. Pour retourner à l’écran Live, appuyer sur la touche [Esc] de l’ordinateur personnel pendant que l’image est affichée en mode plein écran. Le rapport d’image de l’image affichée sera ajusté en fonction de la taille du moniteur. 18.Touche de capture d’image Prendre un instantané (image fixe simple) et l’afficher dans une fenêtre séparée. Un menu apparaît lorsque vous opérez un clic droit sur l’image et vous pouvez sélectionner [Save] pour la sauvegarder sur votre ordinateur personnel. Vous pouvez également cliquer sur [Print] pour la sortir sur imprimante. Remarques ●● Les réglages suivants peuvent s’avérer nécessaires. Dans la barre de menu d’Internet Explorer, cliquer sur l’onglet [Tools] - [Internet Options] - [Security], sélectionner [Trusted Sites], puis cliquer sur [Sites]. Enregistrer l’adresse de la caméra sous [Websites] dans la fenêtre qui apparaît. ●● En fonction de l’environnement réseau, par l’exemple, si la capture d’image prend plus longtemps qu’escompté, l’image peut ne pas apparaître. 19.Touche audio Activer/désactiver l’audio. (page 51, page 77) Lorsque vous cliquez sur cette touche, son affichage passe à , et l’audio provenant de l’appareil ne peut pas être écouté sur l’ordinateur personnel. Déplacez le curseur ( ) pour régler le volume sur l’un des trois niveaux: bas, moyen et élevé. 20.Voyant d’accès à la carte SD [SD] Lorsqu’un accès à la carte SD est en cours ce voyant est rouge. 21.Indication de la date et de l’heure Affiche la date et l’heure réglées sur l’appareil. (“Onglet des réglages de l’horloge [Date&Time]” à la page 67) Remarque ●● Un écart de l’affichage de l’heure peut se produire lorsque la date et l’heure sont affichées pendant une longue période. Dans ce cas, rafraîchissez l’écran Web ou tout autre écran pendant un moment avant d’afficher à nouveau l’écran Live. 63 (F) Opérations dans l’écran web (suite) Écran Live [Live] : Mode d’affichage multiple Dans ce mode, les images de plusieurs caméras peuvent être surveillées sur un écran unique (appelé “multi-fenêtres”). Les images de 4 caméras ou d’un maximum de 16 caméras peuvent être surveillées en une fois. Quand le titre de caméra correspondant à n’importe quelle image est cliqué, l’écran [Live] (mode d’affichage simple) de la caméra en question s’affiche dans une fenêtre séparée. Pour pouvoir utiliser l’écran multi-fenêtres, les caméras dont les images doivent être visualisées sur cet écran multi-fenêtres doivent être réglées à l’avance. Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre groupes de caméras, chaque groupe étant composé de 4 caméras (pour un total de 16 caméras). (page 90) 1 Écran multi-fenêtres divisé en 4 fenêtres 1. Boîte de dialogue multi-écrans [Multi-screen] Sélectionner ici la méthode d’affichage de l’écran [Live]. [Single] Les vidéos IP de la caméra raccordée sont affichées. [4Split 1/4 Group] [4Split 2/4 Group] [4Split 3/4 Group] [4Split 4/4 Group] [16Split] 64 (F) Il est possible de visualiser plusieurs vidéos IP sur un seul écran en configurant au préalable les caméras pour l’écran multifenêtres dans l’écran [Multi-screen] (page 90). (Mode d’affichage multiple) Écran multi-fenêtres divisé en 16 fenêtres Remarques ●● Les vidéos IP affichées sur l’écran multi-fenêtres ne peuvent être que des images JPEG. ●● Les images IP sont uniquement en format JPEG et l’audio n’est pas émis. ●● Les images sont étirées verticalement pour correspondre au rapport d’image [4:3] de l’écran multi-fenêtres. ●● Il n’est pas possible de transférer de l’écran [Live] vers l’écran multifenêtres si l’appareil a été mis hors tension ou si le câble du réseau a été déconnecté pendant que des vidéos IP étaient affichées. Configurations de l’écran web Accéder à l’écran de configuration web [Setup] 1. Sortez l’appareil du mode veille en le mettant sous tension. 4. Cliquer sur le bouton [OK]. Cliquer de nouveau sur [OK] lorsque l’écran suivant apparaît. 2. Cliquer sur le bouton [Setup]. (page 58) L’écran de connexion s’affiche. Remarques 3. Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe. Les réglages d’usine pour le nom d’utilisateur et le mot de passe sont les suivants. ●● Lorsque les paramètres initiaux restent utilisés comme nom d’utilisateur et mot de passe, un message invitant l’utilisateur à modifier ces nom d’utilisateur et mot de passe s’affiche après l’autorisation. Pour des raisons de sécurité, le mot de passe pour le nom d’utilisateur “admin” doit impérativement être changé. Il est également recommandé de changer le mot de passe à intervalles réguliers. ●● Pendant le mode Standby, la touche [Setup] est désactivée et vous ne pouvez pas basculer sur l’écran de configuration web [Setup]. User name admin Password 12345 65 (F) Configurations de l’écran web (suite) Écran de configuration web [Setup] Les paramètres de l’appareil sont sélectionnés sur cet écran. Remarque ●● L’utilisation de ce menu de configuration est réservée uniquement aux utilisateurs dont le niveau d’accès est “1. Administrator”. Pour la procédure employée pour définir le niveau d’accès, se reporter à page 91. 9 8 1 2 3 4 5 6 7 1. Touche Basic [Basic] Lorsque vous appuyez sur la touche Basic, l’écran de base s’affiche dans la zone principale. “Écran de base [Basic]” (page 67) 6. Touche Maintenance [Maintenance] Lorsque vous appuyez sur la touche Maintenance, l’écran Maintenance s’affiche dans la zone principale. “Écran de maintenance [Maintenance]” (page 109) 2. Touche Image/Audio [Image/Audio] Lorsque vous appuyez sur la touche Image/Audio, l’écran d’image/audio s’affiche dans la zone principale. “Écran d’image [Image/Audio]” (page 70) 7. Touche de mise sous tension [Power ON] / 3. Touche Multi-screen [Multi-screen] Lorsque vous appuyez sur la touche Multi-screen, l’écran de configuration Multi-screen s’affiche dans la zone principale. “Écran de configuration multi-fenêtres [Multi-screen]” (page 90) 4. Touche User mng. [User mng.] Lorsque vous appuyez sur la touche User mng., l’écran de configuration User mng. s’affiche dans la zone principale. “Écran de gestion des utilisateurs [User mng.]” (page 91) 5. Touche Network [Network] Lorsque vous appuyez sur la touche Network, l’écran de configuration Network s’affiche dans la zone principale. “Écran de configuration du réseau [Network]” (page 93) 66 (F) Touche de mise en veille [Standby] Mettre l’appareil sous tension. [Power ON] Placer l’appareil en mode Standby. [Standby] Lorsque vous entrez en mode Standby, l’affichage passe automatiquement en mode Live. De plus, la touche [Setup] dans l’écran [Live] sera désactivée et vous ne pourrez pas utiliser l’écran de configuration web [Setup]. 8. Zone principale L’écran du menu est affiché. 9. Zone d’affichage du titre de la caméra Le nom de l’appareil configuré à l’écran de base [Basic] (page 68) apparaît. Configurations de l’écran web (suite) Écran de base [Basic] Onglet de mode prioritaire [Priority mode] Définir la sortie prioritaire de la vidéo. Onglet des réglages de l’horloge [Date&Time] Configurer les réglages de l’horloge. Réglez l’heure en utilisant une des trois méthodes suivantes: “PC synchronization”, “NTP” et “Manual”. Priority Mode Configurer les réglages pour que la sortie vidéo soit prioritaire. Valeur de réglage: IP Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP H.264 est également prise en charge. SD card L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement d’images H.264 sur la carte SD. Les données enregistrées sur la carte SD peuvent être lues sur l’écran web, téléchargées sur un ordinateur personnel, et transférées vers un serveur FTP. “Enregistrement et lecture d’une carte mémoire” (page 114) USB Permet d’utiliser l’appareil comme une webcam. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. “Fonctions de la webcam” (page 118) IP(4K) Permet la transmission d’images IP sur des canaux multiples. La transmission d’images IP pour les images 4K utilise le format d’encodage vidéo H.264. SD card(4K) L’insertion d’une carte SD (accessoire optionnel) dans l’appareil permet l’enregistrement de vidéos 4K au format H.264 sur la carte SD. Étant donné que les données enregistrées sur la carte SD ne peuvent pas être lues sur l’écran Web, lisezles après les avoir téléchargées sur un ordinateur personnel ou transférées vers un serveur FTP. USB(4K) Vous pouvez utiliser cet appareil comme une webcam 4K. L’appareil peut également être commandé à partir d’un ordinateur personnel. ●● Lorsque cet appareil est utilisé comme une webcam compatible 4K, la fréquence d’image est fixée à 5fps. HDMI(4K) La vidéo 4K est envoyée vers un moniteur externe connecté via un câble HDMI. Réglages usine: IP Remarques ●● Lorsque le mode prioritaire est modifié, l’arrêt du fonctionnement du mode avant la modification est forcé. ●● Les modes “IP”, “SD card”, “IP(4K)” et “SD card(4K)” exigent la configuration de différents paramètres à partir d’un ordinateur personnel connecté via le réseau. ●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un dispositif externe ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K. zz setup Display Définir l’affichage de la date et de l’heure sur l’écran Live. Réglages usine: Off PC synchronization Si vous cliquez sur le bouton [Execute], les réglages sont configurés en synchronisant l’appareil avec la date et l’heure de l’ordinateur personnel qui est connecté. Remarque ●● Le fuseau horaire de l’ordinateur personnel n’est pas dupliqué sur l’appareil. Réglez le fuseau horaire sur l’appareil. NTP Si vous cliquez sur “NTP>>”, l’écran de réglages du serveur NTP apparaît. (page 98) Manual - Date/time Configurer les réglages pour le mois, le jour et l’année, et pour l’heure, la minute et la seconde. Remarques ●● Le format d’affichage des données est Mmm/JJ/ AAAA. ●● L’heure est au format 24 heures. Manual - Time zone Sélectionner le fuseau horaire en fonction de la région où la caméra est utilisée. Réglages usine: (GMT) Greenwich Mean Time : Dublin, Edinburgh, Lisbon, London 67 (F) Configurations de l’écran web (suite) Manual - Summer time (daylight saving) Déterminer si l’heure d’été doit être utilisée. Sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région dans laquelle l’appareil doit être utilisé. Valeur de réglage: In Onglet de page en direct [Live page] Configurer le réglage pour le titre de la caméra. Régler l’heure sur l’heure d’été. Out Annuler l’heure d’été. Auto Basculer sur l’heure d’été en fonction de ses dates de début/fin et des paramètres de date (heure, jour, semaine, mois). Réglages usine: Out Remarque ●● “*” est ajouté à l’indication de date et d’heure sur l’écran Live à l’heure d’été. Si l’heure d’été ne s’affiche pas correctement, rafraîchissez l’écran. Camera title Saisir le nom de la caméra ici. Quand la touche [Set] est cliquée, le nom saisi apparaît dans la zone d’affichage du titre de la caméra. ●● Le paramètre par défaut est le numéro de modèle de l’appareil. ●● Vous pouvez saisir de 0 à 20 caractères demi-chasse. ●● Les caractères suivants peuvent être affichés. 0123456789 Caractères numériques demichasse Manual - Start time & date Manual - End time & date Définir la date et l’heure de début/fin de l’heure d’été par heure, jour, semaine et mois lorsque [Auto] est sélectionné dans le réglage [Manual - Summer time (daylight saving)]. Remarques ●● Les réglages “Start time & date” et “End time & date” ne peuvent pas avoir la même valeur. S’ils ont la même valeur, tous les éléments sous “Manual -” sont rétablis à leurs valeurs originales. ●● Si un réglage plus précis de l’heure est nécessaire pour le fonctionnement du système, utilisez un serveur NTP. (page 98) Caractères alphabétiques demi-chasse (majuscules et minuscules) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboles ! #$%´()*+,-./:;=?@[]^_`{|}˜\ Automatic installation of viewer software Sélectionner un des réglages suivants pour l’installation automatique ou non du logiciel plug-in de visualisation. Réglages usine: On Smoother live video display on the browser (buffering) Configurer les paramètres permettant d’afficher les images de l’appareil sur le logiciel plug-in de visualisation. Valeur de réglage: On Stocker temporairement les images de l’appareil sur l’ordinateur de l’appareil pour un affichage plus fluide. Cependant, les images à l’écran seront affichées après les images réelles. Off Ne pas stocker temporairement les images provenant de l’appareil sur l’ordinateur personnel et les afficher en temps réel. Cependant, le mouvement des images à l’écran risque de ne pas être fluide. Réglages usine: On 68 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet carte SD [SD memory card] Configurer les réglages de format de la vidéo à enregistrer sur une carte SD ou initialiser une carte. ●● Le mode prioritaire doit être réglé sur “SD card” ou “SD card(4K)”. Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67). Record tally Désactiver/activer la fonction permettant au voyant de Tally de s’allumer pendant l’enregistrement sur une carte SD. Réglages usine: Off zz SD memory card information Remaining capacity (Remaining capacity/Original capacity) Affiche la capacité restante et la capacité totale de la carte SD. ●● La capacité est indiquée en Go. Si aucune carte n’est insérée ou qu’elle n’est pas reconnue, “--- GB” s’affiche. ●● La capacité correcte peut ne pas s’afficher immédiatement après le formatage (initialisation) d’une carte SD ou si une carte SD est insérée après l’ouverture de l’onglet carte SD. Si cela se produit, cliquez sur la touche [Reload]. Format zz Recording setting Quand vous cliquez sur le bouton [Execute], un message de confirmation apparaît. Recording format Définir la taille, la fréquence d’images et le débit binaire de la vidéo à enregistrer sur une carte SD. Valeur de réglage: [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 59,94 Hz] Recording format 3840×2160/29.97p 72Mbps Priority Mode SD card(4K) 1920×1080/59.94p 28Mbps 1920×1080/29.97p 15Mbps Lorsque vous cliquez sur la touche [OK], la carte SD est formatée (initialisée). 1920×1080/29.97p 10Mbps 1920×1080/29.97p 6Mbps 1280×720/59.94p 15Mbps SD card 1280×720/29.97p 8Mbps 1280×720/29.97p 4Mbps 1280×720/29.97p 2Mbps Remarques [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 50 Hz] Recording format 3840×2160/25p 72Mbps Priority Mode SD card(4K) 1920×1080/50p 28Mbps 1920×1080/25p 15Mbps 1920×1080/25p 10Mbps 1920×1080/25p 6Mbps 1280×720/50p 15Mbps ●● L’enregistrement sur une carte SD n’est pas possible pendant le formatage. ●● Si vous exécutez un formatage, toutes les données stockées sur la carte SD sont supprimées. ●● Ne pas éteindre l’appareil pendant le formatage. ●● Le formatage réinitialise la numérotation des dossiers et des fichiers. SD card 1280×720/25p 8Mbps 1280×720/25p 4Mbps 1280×720/25p 2Mbps 69 (F) Configurations de l’écran web (suite) Écran d’image [Image/Audio] Onglet des paramètres de vidéo IP [Video over IP] Les réglages des images JPEG et des images H.264 ainsi que les réglages liés à la qualité d’image sont sélectionnés sur cet écran. zz Initial display settings for “Live” page Stream Sélectionnez le type d’images à afficher dans l’écran [Live]. Valeur de réglage: H.264(1) Afficher des vidéos (H.264(1)). H.264(2) Afficher des vidéos (H.264(2)). H.264(3) Afficher des vidéos (H.264(3)). H.264(4) Afficher des vidéos (H.264(4)). JPEG(1) Afficher des images fixes (JPEG(1)). JPEG(2) Afficher des images fixes (JPEG(2)). JPEG(3) Afficher des images fixes (JPEG(3)). Réglages usine: H.264(1) 70 (F) Configurations de l’écran web Il existe des restrictions sur la transmission simultanée de JPEG et H.264. Pour en savoir plus, se reporter à la page 76. zz JPEG JPEG(1) • JPEG(2) • JPEG(3) Configurer les réglages pour les images JPEG. JPEG transmission Indiquer si les images JPEG doivent être transmises. Réglages usine: On Image capture size Sélectionner parmi les résolutions suivantes pour les images JPEG devant être affichées. Valeur de réglage: 1920×1080, 1280×720, 640×360, 320×180 Réglages usine: JPEG(1): 640×360 JPEG(2): 1280×720 JPEG(3): 320×180 Refresh interval Sélectionner la fréquence d’images des images JPEG. Valeur de réglage: Pour 59.94Hz: 5fps, 15fps, 30fps Pour 50Hz: 5fps, 12.5fps, 25fps Réglages usine: JPEG(1): 30fps JPEG(2): 5fps JPEG(3): 30fps (suite) zz H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) Configurer les réglages pour les images H.264. H.264 transmission Indiquer ici si les images H.264 doivent être transmises. Réglages usine: On Internet mode (over HTTP) Effectuer ce réglage avant de transmettre les images H.264 par l’Internet. Les images H.264 peuvent être transmisses selon les mêmes réglages de routeur large bande que lors de la transmission d’images JPEG. Valeur de réglage: On Les images H.264 et l’audio sont transmis à l’aide du port HTTP. Pour en savoir plus sur le numéro de port HTTP, se référer à la page 95. Off Les images H.264 et l’audio sont transmis à l’aide du port UDP. Réglages usine: Off Remarques ●● Quand [On] est sélectionné, seul [Unicast port (AUTO)] peut être sélectionné au paramètre [Transmission type]. ●● Quand [On] est sélectionné, il faut compter quelques secondes avant que les images H.264 soient affichées. ●● Lorsque ce paramètre est réglé sur [On], il se peut que des images H.264 n’apparaissent du fait du nombre d’utilisateurs accédant à l’appareil ou de l’éventuelle présence de données audio. ●● Lorsque ce paramètre est réglé sur [On], l’accès est limité à IPv4. Remarque ●● La fréquence d’images peut être ralentie par l’environnement réseau, la résolution, la qualité d’image, le volume d’accès, etc. Image quality Définir la qualité d’image JPEG (2 types) pour chaque résolution. Valeur de réglage: Fine, Normal Réglages usine: Fine 71 (F) Configurations de l’écran web (suite) Image capture size Sélectionner la résolution des images H.264. Les options pouvant être choisies varieront selon le paramètre de résolution sélectionné. Valeur de réglage: H.264(1) 3840×2160 (Ce paramètre est fixé lorsque le Priority Mode est “IP(4K)”.) 1920×1080 1280×720 640×360 (lorsque HDR est sur “Low” ou “High”) H.264(2) 1280×720 640×360 320×180 H.264(3) 1280×720 640×360 320×180 H.264(4) 1280×720 640×360 320×180 Réglages usine: H.264(1): 1920×1080 H.264(2): 1280×720 H.264(3): 640×360 H.264(4): 640×360 Transmission priority Définir le mode de transmission des images H.264. Valeur de réglage: Constant bit rate Transmettre les images H.264 au débit binaire spécifié dans [Max bit rate (per client)]. ●● La valeur “Frame rate” est automatiquement déterminée (comme de 5fps à 30fps ou de 5fps à 25fps) selon le débit binaire sélectionné. (page 73) Frame rate Transmettre les images H.264 à la fréquence d’images spécifiée dans [Frame rate]. ●● Réglez la fréquence d’image et le débit binaire, et transmettez. (page 73) Best effort Transmettre des images H.264 à un débit binaire variant entre les valeurs minimales et maximales spécifiées dans [Max bit rate (per client)] en fonction de la bande passante du réseau. ●● En fonction de la façon dont est modifiée le débit binaire, la valeur “Frame rate” est automatiquement déterminée (comme de 5fps à 30fps ou de 5fps à 25fps). (page 73) Réglages usine: Fréquence d’images Remarque ●● Les paramètres de mode de transmission ne sont pas possibles lorsque le Priority Mode est réglé sur “IP(4K)”. 72 (F) Frame rate Paramétrer la fréquence d’images des images H.264. Valeur de réglage: Pour 59.94Hz: 5fps, 15fps, 30fps, 60fps Pour 50Hz: 5fps, 12.5fps, 25fps, 50fps Réglages usine: Pour 59.94Hz: 30fps Pour 50Hz: 25fps Remarques ●● Quand 3840×2160/30fps, 3840×2160/25fps, 1920×1080/60fps ou 1920×1080/50fps est utilisé, le réglage devient seulement H.264(1). ●● Lorsque vous réglez 1920×1080/60fps ou 1920×1080/50fps, réglez H.264(4) sur “Off”, et réglez la valeur maximum de “Max bit rate (per client)” sur 16384kbps à 24576kbps. ●● Lorsque la résolution de l’image est “3840×2160”, “640×360” ou “320×180”, il est impossible de sélectionner 60fps ou 50fps pour la fréquence d’images. Max bit rate (per client)*1 Définir le débit binaire pour les images H.264 par client. Lorsque [Transmission priority] est réglé sur [Best effort], spécifier les débits binaires maximum et minimum. Valeur de réglage: 512kbps, 768kbps, 1024kbps, 1536kbps, 2048kbps, 3072kbps, 4096kbps, 6144kbps, 8192kbps, 10240kbps, 12288kbps, 14336kbps, 16384kbps, 20480kbps, 24576kbps, 32768kbps*2, 40960kbps*2, 51200kbps*2 Réglages usine: H.264(1): 14336kbps H.264(2): 8192kbps H.264(3): 4096kbps H.264(4): 4096kbps *1Le débit binaire pour les images H.264 est limité par le paramètre [Bandwidth control (bitrate)] (page 95) dans l’onglet [Network] de l’écran de configuration du réseau [Network]. Le débit binaire réel peut être inférieur à la valeur spécifiée. *2 Lorsque “IP(4K)” est sélectionné comme pour le Priority Mode, cette valeur est fixée pour prendre en charge la fréquence d’image. Configurations de l’écran web (suite) La plage des débits binaires pour les images H.264 pouvant être spécifiés varie en fonction de la résolution. [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 59,94 Hz] Taille de la capture d’image Fréquence d’images Débit binaire H.264 30fps 51200kbps fixé 3840×2160 15fps 40960kbps fixé 5fps 32768kbps fixé 1920×1080 60fps 5fps, 15fps, 30fps 60fps 5fps, 15fps, 30fps 5fps, 15fps, 30fps 5fps, 15fps, 30fps 16384kbps à 24576kbps 1920×1080 1280×720 1280×720 640×360 320×180 Transmission type Sélectionner le format de transmission des images H.264. Valeur de réglage: Unicast port (AUTO) Jusqu’à 14 utilisateurs peuvent accéder simultanément à une seule caméra. [Unicast port (Image)] et [Unicast port (Audio)] sont configurés automatiquement lorsque des images et de l’audio sont envoyés par la caméra. Nous vous recommandons de sélectionner le paramètre [Unicast port (MANUAL)] lorsque le numéro du port transmettant les images H.264 n’a pas besoin d’être fixé (par exemple, pendant l’utilisation au sein d’un réseau). Unicast port (MANUAL) Jusqu’à 14 utilisateurs peuvent accéder simultanément à une seule caméra. [Unicast port (Image)] et [Unicast port (Audio)] doivent être configurés manuellement lorsque des images et de l’audio sont envoyés par la caméra. Lors de la transmission d’images H.264 via internet, configurer un port de transmission fixe pour le routeur haut débit (ci après appelé “routeur”) (page 93). Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi du routeur. Multicast Un nombre illimité d’utilisateurs peut accéder simultanément à une seule caméra. Lors de la transmission d’images H.264 en multidiffusion, saisir [Multicast address], [Multicast port] et [Multicast TTL/HOPLimit]. 3072kbps à 14336kbps 3072kbps à 14336kbps 2048kbps à 8192kbps 1024kbps à 4096kbps 512kbps à 4096kbps [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 50 Hz] Taille de la capture d’image Fréquence d’images Débit binaire H.264 25fps 51200kbps fixé 3840×2160 12.5fps 40960kbps fixé 5fps 32768kbps fixé 1920×1080 50fps 5fps, 12.5fps, 25fps 50fps 5fps, 12.5fps, 25fps 5fps, 12.5fps, 25fps 5fps, 12.5fps, 25fps 16384kbps à 24576kbps 1920×1080 1280×720 1280×720 640×360 320×180 3072kbps à 14336kbps 3072kbps à 14336kbps 2048kbps à 8192kbps Réglages usine: Unicast port (AUTO) Remarque ●● Pour en savoir plus sur le nombre maximal d’accès simultanés, voir page 58. 1024kbps à 4096kbps 512kbps à 4096kbps Image quality Sélectionner la qualité des images H.264. Valeur de réglage: Motion priority Mode donnant la priorité au mouvement d’images. Image quality priority Mode donnant la priorité à la qualité de l’image. Réglages usine: Motion priority Remarque ●● Ce paramètre est activé uniquement lorsque [Transmission priority] est réglé sur [Constant bit rate] ou [Best effort]. 73 (F) Configurations de l’écran web Unicast port(Image) Saisir le numéro de port pour la monodiffusion (utilisé lorsque des images sont envoyées depuis l’appareil). Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000 ●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés. ●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670. Réglages usine: H.264(1): 32004 H.264(2): 32014 H.264(3): 32024 H.264(4): 32034 Unicast port(Audio) Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000 ●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés. ●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670. Réglages usine: H.264(1): 33004 H.264(2): 33014 H.264(3): 33024 H.264(4): 33034 Remarque ●● Le numéro de port pour la monodiffusion doit être configuré lorsque [Transmission type] est réglé sur [Unicast port (MANUAL)]. Multicast address Saisir l’adresse IP pour la multidiffusion. Les images et l’audio seront envoyés à l’adresse IP spécifiée. Valeurs utilisables: IPv4: 224.0.0.0 à 239.255.255.255 IPv6: Adresse de multidiffusion commençant par FF. Réglages usine: H.264(1): 239.192.0.20 H.264(2): 239.192.0.21 H.264(3): 239.192.0.22 H.264(4): 239.192.0.23 Remarque ●● Vérifier les adresses IP utilisables pour la multidiffusion avant de définir ce paramètre. 74 (F) (suite) Multicast port Saisir le numéro de port pour la multidiffusion (utilisé lorsque des images sont envoyées depuis l’appareil). Plage de numéros de port utilisables: 1024 à 50000 ●● Seuls des nombres pairs peuvent être réglés. ●● Le numéro de port ne peut pas être fixé à 10670. Réglages usine: 37004 Remarque ●● Lorsque de l’audio est envoyé par l’appareil, un numéro de port correspondant au numéro de port pour la multidiffusion auquel “1000” a été ajouté sera utilisé. Multicast TTL/HOPLimit Saisir la valeur TTL/HOPLimit pour la multidiffusion. Valeurs utilisables: 1 à 254 Réglages usine: 16 Remarques ●● Lors de la transmission d’images H.264 via internet, il se peut que les images envoyées n’apparaissent pas du fait des paramètres de serveur proxy, de pare-feu, etc. Dans de tels cas, s’adresser à votre administrateur réseau. ●● Lorsque des images provenant d’une multidiffusion sont affichées sur un ordinateur personnel sur lequel plusieurs cartes LAN sont installées, désactiver les cartes LAN qui ne sont pas utilisées pour la réception. Remarque ●● Le contrôle IP peut être effectué, mais si vous ne souhaitez pas réaliser une transmission d’image IP, réglez “JPEG transmission”, “H.264 transmission” et “Audio Transmission” sur “Off”. Dans ce cas, les images IP ne seront pas affichées non plus sur le terminal mobile. Configurations de l’écran web (suite) Liste des paramètres de sortie de transmission de vidéo IP ●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “IP” Réglages Fréquence d’images Résolution Fréquence de système 59,94 Hz Fréquence de système 50 Hz H.264(1) H.264(2)*1 H.264(3)*1 H.264(4)*2 JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3) 1920×1080 1920×1080*2 1280×720*1 1280×720 1280×720 1280×720 640×360*3 640×360 640×360 640×360 1280×720*1 640×360 320×180 320×180 320×180 320×180*1 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 15fps 15fps 15fps 15fps 15fps 5fps 5fps 5fps 5fps 5fps 60fps 50fps 25fps 25fps 25fps 25fps 25fps 12.5fps 12.5fps 12.5fps 12.5fps 12.5fps 5fps 5fps 5fps 5fps 5fps *1:Réglable lorsque HDR est sur “Off”. *2:Réglable lorsque HDR est réglé sur “Off” et que la fréquence d’images est différente de 60fps (ou 50fps). *3:Non réglable lorsque HDR est sur “Off”. ●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card” ou “USB” Réglages H.264(1)/H.264(2)/H.264(3)/H.264(4) Fréquence d’images Résolution JPEG(1)/JPEG(2)*5 −−− Fréquence de système 59,94 Hz JPEG(3) 640×360 −−− 320×180*4 30fps −−− −−− 15fps 5fps Fréquence de système 50 Hz 25fps −−− −−− 12.5fps 5fps *4:Réglable lorsque HDR est sur “Off”. *5:JPEG(2) peut uniquement être configuré lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card”. ●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “IP(4K)” Réglages Fréquence d’images Résolution Fréquence de système 59,94 Hz H.264(1) H.264(2)/H.264(3)/H.264(4) −−− 3840×2160 JPEG(1) −−− 320×180 30fps −−− 15fps −−− 15fps 5fps Fréquence de système 50 Hz JPEG(2)/JPEG(3) 640×360 5fps 25fps −−− 12.5fps −−− 12.5fps 5fps 5fps ●● Cet appareil ne peut pas afficher des images 4K au format H.264 sur l’écran Live. Pour afficher des images 4K, utilisez un dispositif externe ou un logiciel externe qui prend en charge les images 4K. ●● Lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)” Réglages Fréquence d’images Résolution Fréquence de système 59,94 Hz H.264(1)/H.264(2)/H.264(3)/H.264(4) −−− JPEG(1)/JPEG(2)/JPEG(3)*6 640×360 320×180 30fps −−− 15fps 5fps Fréquence de système 50 Hz 25fps −−− 12.5fps 5fps *6:JPEG(3) peut uniquement être configuré lorsque le “Priority Mode” est réglé sur “HDMI(4K)”. 75 (F) Configurations de l’écran web (suite) Restrictions de diffusion IP Chaque valeur de débit binaire varie selon les paramètres JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4). Si le total du débit binaire est supérieur au débit indiqué ci-dessous, la configuration et la transmission risquent de ne pas être possibles. Si la configuration des paramètres JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4) n’est pas possible, vérifiez le débit binaire total, puis configurez à nouveau les paramètres. Vérification du débit binaire Débit binaire maximal Réglage “Internet mode (over HTTP)” (page 71) Total de JPEG(1) à (3) Environ 66 Mbps — Total de JPEG(1) à (3) et H.264(1) à (4) Environ 66 Mbps On ●● JPEG Intervalle de rafraîchissement Taille de la capture d’image 1920×1080 1280×720 640×360 320×180 Fréquence de système 59,94 Hz Fréquence de système 50 Hz Débit binaire 30fps 25fps Environ 59 Mbps 15fps 12.5fps Environ 30 Mbps 5fps 5fps Environ 10 Mbps 30fps 25fps Environ 44 Mbps 15fps 12.5fps Environ 22 Mbps 5fps 5fps Environ 8 Mbps 30fps 25fps Environ 15 Mbps 15fps 12.5fps Environ 8 Mbps 5fps 5fps Environ 3 Mbps 30fps 25fps Environ 7 Mbps 15fps 12.5fps Environ 4 Mbps 5fps 5fps Environ 2 Mbps ●● Les valeurs du débit binaire sont lorsque “Fine” est sélectionné pour “Image quality” (page 71). Lorsque “Normal” est sélectionné, le débit binaire d’images devient plus faible qu’avec “Fine”. ●● Les valeurs du débit binaire sont au-dessus des valeurs maximales. Pour les images normales, les valeurs passeront à environ 1/2 à 1/4. 76 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet audio [Audio] Configurer les paramètres audio. Remarques ●● Les images et l’audio ne sont pas synchronisés. Aussi les images et l’audio peuvent-ils être légèrement décalés. ●● L’audio peut varier selon l’environnement réseau. Plugin Power Activer/désactiver l’alimentation PIP. Réglages usine: Off ALC Désactiver/activer le réglage automatique du volume de l’audio. Réglages usine: On Equalizer Régler la fonction de l’égaliseur. Valeur de réglage: Off Ne pas utiliser la fonction de l’égaliseur. Low Cut Tronquer les basses fréquences pour réduire le bruit de la climatisation, d’un projecteur ou de tout autre équipement. Speech Tronquer les basses fréquences et les hautes Enhancement fréquences pour améliorer la clarté de la parole. Réglages usine: Off zz Audio over IP Audio Transmission Définir le mode de communication utilisé pour transmettre les données audio vers un ordinateur personnel, etc. Valeur de réglage: zz Audio Audio Activer/Désactiver le signal d’entrée audio provenant de l’appareil connecté vers le connecteur d’entrée audio. Réglages usine: Off Off Ne pas transmettre les données audio. Tous les paramètres et toutes les commandes relatifs à l’audio sont désactivés. On Transmettre les données audio. Cela permet aux images d’être visualisées avec le son sur l’ordinateur personnel. Réglages usine: On Input Volume Régler le volume de l’audio depuis l’appareil lorsque vous l’écoutez sur l’ordinateur personnel. Valeur de réglage: Mic High Règle le volume sur haut. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via un microphone. Mic Middle Règle le volume sur moyen. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via un microphone. Mic Low Règle le volume sur bas. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via un microphone. Line High Règle le volume sur haut. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via une entrée de ligne. Line Middle Règle le volume sur moyen. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via une entrée de ligne. Line Low Règle le volume sur bas. Utiliser cette option lorsque de l’audio entre dans la caméra via une entrée de ligne. Audio bit rate Paramétrer le débit binaire de la transmission audio. Valeur de réglage: 64kbps, 96kbps, 128kbps Réglages usine: 128kbps Réglages usine: Line Middle 77 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet de réglage d’image/position préréglée [Image/Position] zz Contrast Afficher l’écran de réglage d’image/position préréglée. Image adjust Lorsque vous cliquez sur la touche [Setup>>], l’écran de réglage d’image [Image adjust] apparaît. Preset position Lorsque vous cliquez sur la touche [Setup>>], l’écran de position préréglée [Preset position] apparaît. (page 84) zz Image adjust Régler la qualité de l’image. Pour afficher l’écran de réglage d’image, cliquez sur la touche [Setup>>] pour [Image adjust] dans l’onglet réglage d’image/position préréglée [Image/Position]. Les paramètres à l’écran (à l’exception de [Scene]) sont appliqués immédiatement. Scene Manual1 à 3 Dans ce mode, les réglages et ajustements optimaux pour les conditions de tournage actuelles sont effectués automatiquement. Quand “Full Auto” est sélectionné, les menus de réglage et d’ajustement détaillés ne sont pas affichés. Dans ces modes, les réglages et ajustements détaillés sont établis manuellement en fonction des conditions de tournage actuelles et des préférences de l’utilisateur. Quand le mode Manual1, Manual2 ou Manual3 est sélectionné, le menu de réglage et d’ajustement détaillé pour le mode concerné est affiché. Réglages usine: Full Auto 78 (F) Cette option sert à choisir si la luminosité de l’image (contraste) doit être réglée automatiquement ou manuellement. Valeur de réglage: Auto Le diaphragme, la vitesse d’obturation, l’adjonction d’image et la luminosité de la caméra sont réglés automatiquement. Manual Les valeurs réglées manuellement sont prises en compte. Réglages usine: Auto Sélectionner le mode de prise de vues correspondant à la situation de tournage. Sélectionner le mode qui convient le mieux aux conditions de tournage en cours et aux préférences de l’utilisateur. Valeur de réglage: Full Auto Contrast Mode Contrast Level Cette option permet de définir le niveau de contraste quand la luminosité de l’image est ajustée. Elle est accessible si “Auto” est sélectionné au paramètre “Contrast Mode”. Plage de réglage: –10 à +10 Réglages usine: 0 Auto Slow Shutter Détermine si l’obturateur lent automatique est utilisé ou non. ●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur “Full Auto”. Configurations de l’écran web (suite) Auto Shutter Limit Frame Mix Règle la limite de vitesse d’obturation qui s’applique lors de l’utilisation de l’obturateur automatique. ●● Ce réglage est actif lorsque “Scene” est réglé sur “Manual1” à “Manual3” et “Contrast Mode” est réglé sur “Auto”. Valeur de réglage: Pour 59.94Hz Off, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250 Pour 50Hz Off, 1/50, 1/100, 1/125, 1/250 Réglages usine: Off Remarque ●● Le réglage d’une limite de vitesse d’obturation restreint la plage de luminosité qui peut être suivie, donc une surexposition peut se produire avec des sujets très lumineux. Dans ce cas, modifiez le paramètre “ND Filter” pour ajuster l’intensité lumineuse selon le besoin. Shutter Mode Sélectionner la vitesse du mode de la caméra. Cette option est accessible si “Manual” est sélectionné au paramètre “Contrast Mode”. Quand une vitesse d’obturation plus élevée est sélectionnée, les sujets rapides sont moins flous, mais les images deviennent plus sombres. Valeur de réglage: Off L’obturateur est réglé sur OFF (pour qu’il ne puisse pas être déclenché). Step L’obturateur incrémental est sélectionné (les incréments peuvent être modifiés). Synchro L’obturateur synchro est sélectionné (le réglage peut être modifié en continu). Sélectionner la quantité d’adjonction d’images (augmentation du gain grâce à la mémoire de capteur). Cette option peut être réglée si “Off” est sélectionné au paramètre “Shutter Mode”. Quand l’adjonction d’images est réalisée, le film apparaît comme s’il manquait quelques images. Valeur de réglage: Auto, Off, 6dB, 12dB, 18dB, 24dB Réglages usine: Auto Auto F.Mix Max Gain Si “Auto” est sélectionné à “Contrast Mode” ou à “Frame Mix”, l’adjonction d’images maximum peut être réglée. Si l’adjonction d’images est réalisée au paramètre Auto, le film apparaît comme s’il manquait quelques images. Valeur de réglage: 0dB, 6dB, 12dB, 18dB Réglages usine: 0dB Gain Le gain d’image est ajusté ici. Dans les endroits trop obscurs, régler le gain vers le haut; inversement, dans les endroits trop lumineux, régler le gain vers le bas. Si “Auto” est choisi, la quantité de lumière est réglée automatiquement. Le bruit augmente quand le gain est augmenté. Valeur de réglage: Auto, 0dB, 3dB, 6dB, 9dB, 12dB, 15dB, 18dB, 21dB, 24dB, 27dB, 30dB, 33dB, 36dB, 39dB, 42dB, 45dB, 48dB Réglages usine: Auto Réglages usine: Off La vitesse d’obturation peut être choisie dans la liste ci-dessous. [Si la fréquence est réglée sur 59,94 Hz] Quand “Step” est sélectionné à “Shutter Mode” 1/100, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter Mode” De 59,94 Hz à 660,09 Hz maxi. (255 incréments) Réglages usine: 1/100 [Si la fréquence est réglée sur 50 Hz] Quand “Step” est sélectionné à “Shutter Mode” 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 Quand “Synchro” est sélectionné à “Shutter Mode” De 50,00 Hz à 570,12 Hz maxi. (255 incréments) Réglages usine: 1/120 79 (F) Configurations de l’écran web (suite) AGC Max Gain zz Picture Si “Auto” est sélectionné au paramètre “Gain”, la quantité maximum d’augmentation de gain peut être définie. Valeur de réglage: 6dB, 12dB, 18dB, 24dB, 30dB, 36dB, 42dB, 48dB Réglages usine: 24dB ND Filter Réglez l’intensité lumineuse en alternant entre les filtres ND qui sont intégrés dans l’appareil. Valeur de réglage: Auto Change automatiquement les filtres ND en fonction des conditions d’éclairage du sujet et de l’emplacement de prise de vue. ●● Ceci ne peut être configuré que si “Scene” est réglé sur “Full Auto”. Through Le filtre ND n’est pas utilisé. 1/4 Réduit l’intensité lumineuse à 1/4. 1/16 Réduit l’intensité lumineuse à 1/16. 1/64 Réduit l’intensité lumineuse à 1/64. Réglages usine: Through Remarques ●● Lorsque “Night” est sélectionné pour Day/Night, le paramètre est fixé sur “Through”. ●● Lorsque “Auto” est sélectionné pour Day/Night, vous pouvez sélectionner “Auto” ou “Through”. ●● Quand “Auto” est sélectionné, les filtres ND sont changés automatiquement. Lorsque les filtres changent, vous verrez un changement temporaire notable dans la luminosité de l’image. ●● En fonction de l’environnement ambiant et des conditions d’utilisation, le changement de filtre peut ne pas se produire comme souhaité même lorsque “Auto” est sélectionné. Day/Night Cette option sert sélectionner la prise de vues normale ou la prise de vues par faible luminosité (en exposant les sujets à des rayons infrarouges). Pour plus de détails, voir “Écran Contrast 2/2” (page 38). Valeur de réglage: Day, Night, Auto Réglages usine: Day Night-Day Level Règle le niveau utilisé lors du passage du mode Night au mode Day si Day/Night est réglé sur “Auto”. Ceci ne peut être configuré que si “Day/Night” est réglé sur “Auto”. Valeur de réglage: Low, Mid, High Réglages usine: Mid 80 (F) Chroma Level C’est ici que l’on règle l’intensité de couleur (niveau de chroma) des images. Plage de réglage: –3 à +3 Réglages usine: +2 AWB Quand vous cliquez sur le bouton [Execute], ceci sert à exécuter la balance des blancs automatique (AWB) pour régler la balance des blancs. Pour en savoir plus, se reporter à la page 17. Configurations de l’écran web (suite) White Balance Mode Le mode de balance des blancs est sélectionné ici. Sélectionner le mode quand la nature de la source lumineuse ou d’autres facteurs produisent des couleurs pas naturelles. Si la couleur blanche servant de référence peut être reconnue, les sujets peuvent être filmés dans des couleurs naturelles. Valeur de réglage: ATW Ce mode corrige automatiquement la balance des blancs, même si la source lumineuse ou la température de couleur changent. AWB A, AWB B Si AWB A ou AWB B est sélectionné et que la balance des blancs est exécutée, le réglage obtenu est conservé dans la mémoire sélectionnée. Si AWB A ou AWB B est ensuite sélectionné, le réglage de balance des blancs conservé dans la mémoire sélectionnée peut être rappelé. 3200K Le mode de balance des blancs est idéal quand la source lumineuse est un éclairage à halogène à 3200K. 5600K Le mode de balance des blancs est idéal quand la source lumineuse est un éclairage fluorescent ou la lumière du soleil à 5600K. VAR Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K. Réglages usine: Manual1: ATW Manual2: AWB A Manual3: AWB B Color Temperature Spécifier une température de couleur de 2400K à 9900K (par incréments d’environ 100K). Ceci est activé si White Balance Mode est réglé sur “VAR”. Plage de réglage: 2400K à 9900K Réglages usine: 3200K R Gain, B Gain Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au paramètre White Balance Mode, la balance des blancs peut être réglée finement une fois que la balance des blancs automatique (AWB) a été effectuée. Plage de réglage: –30 à +30 Réglages usine: 0 Remarques ●● Quand la balance des blancs automatique (AWB) est effectuée, les valeurs de R Gain et B Gain sont ramenées à “0”. ●● Si “AWB A”, “AWB B” ou “VAR” est sélectionné au paramètre White Balance Mode, les valeurs de réglage de R Gain et B Gain peuvent être sauvegardées dans trois mémoires, A, B et VAR. ●● Quand de nouvelles valeurs sont posées, les valeurs précédentes sont effacées. Utiliser chaque mémoire pour des besoins différents en fonction des conditions de prise de vues. ●● Les réglages R Gain et B Gain ne peuvent pas être effectués si “White Balance Mode” est réglé sur “ATW”, “3200K” ou “5600K”. Detail Le détail d’image (netteté de l’image) est réglé ici. Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le détail est amélioré. Valeur de réglage: Off, Low, High Réglages usine: Low Detail Level H Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “High” a été sélectionné au réglage “Detail”. Plage de réglage: Réglage Detail Level L +1 à 18 Réglages usine: 18 Detail Level L Le niveau de netteté de l’image est réglé ici si “Low” a été sélectionné au réglage “Detail”. Plage de réglage: 1 à réglage Detail Level H –1 Réglages usine: 9 Flesh Tone Mode C’est ici que l’on règle le mode de ton chair permettant de faire apparaître la peau des sujets plus lisse et agréable à l’œil. Quand “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est accentué. Valeur de réglage: Off, Low, High Réglages usine: Off HDR Ajuster l’effet du mode plage dynamique élevée. Lorsque HDR est réglé sur “Low”, la correction s’effectue de sorte que l’exposition appropriée soit obtenue pour les zones claires et sombres des sujets présentant un fort contraste. Lorsque “High” est sélectionné, les zones sombres sont plus vives. En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit. De plus, des vibrations de l’appareil peuvent conduire à des images floues ou déformées. Cet effet n’est pas recommandé lors de prises de vue d’endroits où des vibrations significatives peuvent se produire. Valeur de réglage: Off, Low, High Réglages usine: Off Remarques ●● Lorsque le réglage HDR est modifié, l’image devient temporairement noire et le son est coupé. En outre, la vidéo IP peut s’arrêter pendant environ 30 secondes. ●● Lorsque “Low” ou “High” est sélectionné, la convergence de luminosité de l’image prendra plus de temps. ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la luminosité ne peut pas être ajustée. ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, la vidéo sera différée de 4 images. 81 (F) Configurations de l’écran web (suite) Remarques ●● Si “Low” ou “High” est sélectionné, les paramètres suivants ne peuvent pas être modifiés. • Auto Shutter Limit • ND Filter • Day/Night • Night-Day Level • Pedestal • DRS • Gamma Type • Back Light COMP. • Freeze During Preset ●● Quand “Low” ou “High” est sélectionné, le menu OSD ne peut pas être affiché pour la vidéo sur l’écran web. Toutefois, le menu OSD peut être affiché sur un moniteur par le biais de la sortie vidéo. ●● Si vous essayez d’afficher le menu OSD sur l’écran web quand “Low” ou “High” est réglé, l’élément HDR devient un affichage de barre et le réglage ne peut pas être changé. Changer le réglage à partir de l’écran de paramétrage web, de la télécommande infrarouge, etc. ●● Lorsque le mode prioritaire (page 46, page 67) est le mode “IP” et lorsque HDR est réglé sur “Low” ou “High”, il existe les restrictions suivantes. • JPEG(1) à (3): Défini sur 640 × 360. • H.264(1): 1280×720 ne peut pas être utilisé. • H.264(2) à (4): Utilisation impossible. ●● Lorsque la sélection Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”, le HDR est automatiquement basculé sur “Off”. ●● Lorsque la sélection OIS (page 49, page 88) est “Mode2”, changer le paramètre HDR pour “Low” ou “High” bascule automatiquement le paramètre OIS sur “Mode1”. DRS Régler ici la fonction DRS qui procure la quantité correct de correction quand des images avec des différences prononcées entre les parties lumineuses et sombres sont affichées. Si “Low” ou “High” est sélectionné, l’effet est encore plus prononcé. En fonction des conditions de prise de vue, cependant, la qualité de l’image peut chuter avec l’augmentation du bruit. Valeur de réglage: Off, Low, High Réglages usine: Off Gamma Type Sélectionner ici le type de courbe gamma. Normalement, le paramètre “Normal” est utilisé. Quand “Cinema” est sélectionné, les images peuvent être filmées avec une atmosphère cinématographique. Valeur de réglage: Off, Normal, Cinema Réglages usine: Normal Gamma Level Cette option sert à régler le niveau de correction gamma. Ceci est activé quand le Gamma Type est réglé sur “Normal”. Si “Low” est sélectionné, les images apparaissent calmes et posées. La courbe gamma résultante présente une pente douce dans les zones à faible luminosité, et le contraste est plus prononcé. Inversement, si “High” est sélectionné, la gamme de tons dans les parties sombres est allongée de manière que les images soient plus lumineuses. La courbe gamma obtenue présente une pente raide dans les zones à faible luminosité, et le contraste est plus doux. Valeur de réglage: Low, Mid, High Réglages usine: Mid Back Light COMP. DNR Régler ici le niveau de l’effet de réduction de bruit numérique de manière à produire des images lumineuses, claires et sans bruit, même la nuit et dans d’autres environnements obscurs. Sélectionner “Low” ou “High” pour éliminer le bruit. Il y a cependant un risque accru de persistance. Valeur de réglage: Off, Low, High Réglages usine: Low Pedestal Cette option sert à régler le niveau du noir (le pedestal) de manière que les parties sombres des images soient mieux visibles. Ces parties deviennent plus sombres si un paramètre négatif est sélectionné, et inversement, elles deviennent plus claires si un paramètre positif est sélectionné. Plage de réglage: –10 à +10 Réglages usine: 0 82 (F) Sélectionner “Off” ou “On” pour la fonction de correction de contrejour. Quand il y a un contrejour, la fonction empêche que la lumière située derrière le sujet assombrisse ce dernier, et permet de prendre des images plus lumineuses à l’ombre. Réglages usine: Off Remarques ●● La fonction prend effet quand “Auto” est sélectionné à l’option de réglage Contrast Mode, Gain ou Frame Mix. ●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est réglé sur “Off”. ●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre est réglé sur “Off”. Configurations de l’écran web zz Color Matrix (suite) zz Écran User Color Matrix Setup (écran des paramètres de la matrice de couleurs) Color Matrix Les données de matrice couleur sont chargées, et la saturation et la phrase sont corrigées en conséquence. Quand “User” est sélectionné, la saturation et la phase peuvent être réglées finement à l’aide de la matrice couleur sur 16 axes (B à Cy_B_B). Valeur de réglage: Normal, EBU, NTSC, User Réglages usine: Normal L’écran User Color Matrix Setup s’affiche quand “User” est sélectionné au paramètre “Color Matrix” sur l’écran Image adjust et que le bouton [Setup>>] est cliqué. ColorMatrix, Position Matrice couleur,Color Position couleur Mg_R R 90° 112.5° R_R_Yl R@104° Mg 67.5° Mg@61° 135° B_Mg_Mg 45° R_Yl_Yl B_B_Mg 157.5° 22.5° Yl@168° Yl 0° 180° B B@348° 337.5° 202.5° Cy_B_B Yl_Yl_G 225° Yl_G_G 315° G@241° 247.5° G Cy@284° 270° Cy_Cy_B 292.5° Cy G_Cy B à Cy_B_B: Saturation La saturation de B à Cy_B_B peut être réglée finement. Plage de réglage: –31 à +31 Réglages usine: 0 B à Cy_B_B: Phase La phase de B à Cy_B_B peut être réglée finement. Plage de réglage: –63 à +63 Réglages usine: 0 83 (F) Configurations de l’écran web (suite) zz Écran de position préréglée [Preset position] Preset Effectuer des opérations et des réglages relatifs aux positions préréglées. Pour afficher l’écran de position préréglée, cliquer sur la touche [Setup>>] et sélectionner [Preset position] sur l’onglet de réglage d’image/position préréglée [Image/Position]. Les paramètres de cet écran (à l’exception de [Preset]) sont appliqués immédiatement. Ceci sert à sélectionner la position préréglée à utiliser à partir du menu déroulant. Il est possible de sélectionner Home ou n’importe quelle position préréglée entre Preset1 et Preset100. Cette touche sert à enregistrer l’état actuel sur la position préréglée choisie sur le menu déroulant. Elle n’a aucun effet si “Home” est sélectionné sur le menu déroulant. La direction de la caméra passe à la position préréglée qui est actuellement sélectionnée sur le menu déroulant. Les réglages qui sont reproduits sur cette position sont ceux qui ont été établis sur le menu “Preset Scope” (page 48, page 85, page 87). La direction de la caméra passe à la position d’accueil si “Home” est sélectionné sur le menu déroulant. Cette touche sert à supprimer le réglage de position préréglé qui est actuellement sélectionné. Elle n’a aucun effet si “Home” est sélectionné sur le menu déroulant. zz Pan / Tilt / Lens Control Zoom Utiliser cette touche pour activer ou désactiver le multiplicateur numérique. Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) sur 1,0×. Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Wide (grand-angle). Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Tele (téléobjectif). Focus Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Near (près). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Appuyer sur cette touche pendant la mise au point manuelle pour passer temporairement à la mise au point automatique. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Far (loin). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser cette touche pour commuter la mise au point entre automatique et manuelle. Brightness Utiliser cette touche pour assombrir l’image. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser cette touche pour éclaircir l’image. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. 84 (F) Utiliser cette touche pour commuter le réglage de luminosité de l’image entre automatique et manuel. Configurations de l’écran web (suite) Le pavé de commande et son clavier Pour régler l’image dans le sens horizontal ou vertical (panoramique horizontal/ vertical), cliquer sur le pavé et les touches avec le bouton gauche de la souris. Plus la partie cliquée se trouve vers l’extérieur du pavé, plus la caméra réagit vite. Le réglage est également possible par un déplacement de la souris. Cliquer sur le pavé avec le bouton droit de la souris pour effectuer un zooming et la mise au point. Si la moitié supérieure du pavé est cliquée vers le haut ou le bas, le zoom (grossissement) est réglé dans le sens Tele (téléobjectif); inversement, si la moitié inférieure du pavé est cliquée, le zoom (grossissement) est réglé dans le sens Wide (grand-angle). Si la moitié gauche du pavé est cliquée vers la gauche ou la droite, la mise au point est réglée dans le sens Near (près); inversement, si la moitié droite du pavé est cliquée, la mise au point est réglée dans le sens Far (loin). Le zooming peut également être réglé avec la molette de la souris. Remarque ●● Si la souris est utilisée pour effectuer un glissédéposé depuis la zone du pavé de commande vers une position hors de cette zone, les opérations comme le panoramique horizontal ou vertical ne s’arrêteront pas. Dans un tel cas, cliquer sur la zone du pavé de commande pour arrêter ces opérations. Speed Utiliser cette touche pour sélectionner la vitesse des opérations de panoramique horizontal, panoramique vertical, zooming et mise au point. zz Preset Setting Preset Speed Table Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast). Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à 30) basées sur le tableau défini ici. Valeur de réglage: Slow Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Slow”. Fast Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”. Réglages usine: Fast Preset Speed Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de panoramique horizontal/vertical quand la direction de la caméra et d’autres informations enregistrées dans les mémoires préréglées sont régénérées. Valeur de réglage: 1 à 30 Réglages usine: 10 Remarque ●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de trembler quand l’opération s’arrête. Preset Scope Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le contenu des mémoires préréglées est régénéré. Valeur de réglage: Mode A Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris, Gain, valeur de réglage de la balance des blancs Mode B Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris Mode C Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus Réglages usine: Mode A zz Limitation Setting Speed With Zoom POS. Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction servant à régler la vitesse de réglage du panoramique en même temps que le grossissement du zoom. Valeur de réglage: Off Les opérations de panoramique horizontal et de panoramique vertical ne ralentissent pas en fonction de l’état du zoom. On Les opérations de panoramique horizontal et de panoramique vertical ralentissent en fonction de l’état du zoom. Réglages usine: On Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement préréglé. Focus ADJ With PTZ. Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui compense une mauvaise mise au point pendant un panoramique horizontal ou vertical ou un zooming. Réglages usine: Off Si “Off” est choisi, régler la mise au point après le zooming si nécessaire, ou passer la mise au point en mode automatique. Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est sélectionné au réglage “Focus Mode”. Ce réglage établit les limites haut, bas, gauche et droite de la tête panoramique. D’abord, déplacez la tête panoramique à la position limite souhaitée en utilisant le pavé de commande et son clavier. Lorsque la position est déterminée, sélectionnez le paramètre “Set” souhaité dans la liste des paramètres ci-dessous pour régler la position. (Sélectionnez “Release” pour relâcher le paramètre.) Tilt Up Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la limite haut sur la position actuelle. Tilt Down Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la limite bas sur la position actuelle. Pan Left Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la limite gauche sur la position actuelle. Pan Right Utiliser ce paramètre pour sauvegarder la limite droite sur la position actuelle. Quand “Set” ou “Release” est sélectionnée, le voyant de Tally de l’appareil clignote. Si un limiteur est défini, il clignote une fois. Si un limiteur est annulé, il clignote deux fois. 85 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet de paramètres du système [System] Ce menu présente des options relatives au réglage de phase de genlock et des réglages pour l’image de sortie de la caméra. zz Output Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Frequency Cette option permet de commuter la fréquence d’image complète. Valeur de réglage: 59.94Hz(NTSC), 50Hz(PAL) ●● Quand la fréquence est commutée, “Format” est réglé comme suit. 59.94Hz 50Hz 1080/59.94p 1080/50p 1080/59.94i 1080/50i 1080/29.97PsF 1080/25PsF 1080/29.97p 1080/25p 720/59.94p 720/50p Remarque ●● Si la fréquence est modifiée, l’appareil redémarrera automatiquement. Il ne sera pas possible d’effectuer des opérations pendant que l’appareil redémarre. Il se peut que certains périphériques ne détectent pas que l’appareil a redémarré. Si la fréquence est modifiée, veiller à redémarrer tous les périphériques. Format (HDMI) Format (SDI) Le format vidéo est changé sur cet écran. Les formats des images pouvant être sorties diffèrent pour “HDMI” et “SDI”. ●● Pour en savoir plus sur la manière de changer le format, se reporter à “Changement du format” (page 47). ●● Pour les limites concernées lors de la sortie simultanée des signaux HDMI et SDI, consultez la page 45. Valeur de réglage Format zz Genlock Le réglage de cette option prend effet immédiatement. Horizontal Phase Cette option sert à régler la phase horizontale pendant le verrouillage de synchronisation (genlock). Plage de réglage: –206 à +49 Réglages usine: 0 86 (F) Frequency: 59.94Hz(NTSC) Frequency: 50Hz(PAL) HDMI Auto 2160/29.97p 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p Auto 2160/25p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p SDI 1080/59.94p 1080/59.94i 1080/29.97PsF 1080/29.97p 720/59.94p 1080/50p 1080/50i 1080/25PsF 1080/25p 720/50p Configurations de l’écran web (suite) zz Others Freeze During Preset Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Install Position La méthode d’installation de l’appareil “Desktop” ou “Hanging” est sélectionnée ici. Valeur de réglage: Desktop Installation autonome Hanging Installation suspendue Réglages usine: Desktop ●● Si “Hanging” est sélectionné, le haut, le bas, la gauche et la droite des images seront inversés, et le réglage up/down/left/right pour le panoramique horizontal et vertical sera également inversé. Preset Speed Table Règle le tableau des vitesses prédéfinies (Slow, Fast). Lors de la lecture prédéfinie, des actions de préréglage sont effectuées aux valeurs de Vitesse prédéfinie (de 1 à 30) basées sur le tableau défini ici. Valeur de réglage: Slow Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Slow”. Fast Régler le tableau des vitesses prédéfinie sur “Fast”. Activer/désactiver la fonction d’arrêt sur images lors de la lecture prédéfinie. Lorsqu’elle est réglée sur “On”, la lecture prédéfinie est effectuée avec une image fixe précédant immédiatement le début de la génération de la lecture prédéfinie. L’arrêt sur image cesse lorsque la lecture prédéfinie est terminée. Réglages usine: Off Remarques ●● Lorsqu’elle est réglée sur “On”, le démarrage des opérations de préréglage peut être différé momentanément en raison de l’arrêt sur image en cours. ●● Si HDR est réglé sur “Low” ou “High”, ce paramètre est réglé sur “Off”. Zoom Mode Configurer l’agrandissement maximal du zoom. Valeur de réglage: Opt.Zoom Utiliser uniquement le zoom optique. Un zoom optique jusqu’à 20× est possible. i.Zoom Activer la fonction i.Zoom. Activer cette fonction vous permet de faire un zoom électronique tout en réduisant les chutes de qualité d’image. Combiner le zoom optique et le zoom électronique, jusqu’à un zoom 30× est possible. 22× est le zoom maximum possible lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. D.Zoom Activer la fonction zoom numérique. La qualité d’image se dégrade si le zoom augmente avec le zoom numérique. Réglages usine: Fast Preset Speed Il y a 30 vitesses de fonctionnement préréglées de panoramique horizontal/vertical quand la direction de la caméra et d’autres informations enregistrées dans les mémoires préréglées sont régénérées. Plage de réglage: 1 à 30 Réglages usine: 10 Remarque ●● Si une valeur élevée est sélectionnée pour le paramètre Preset Speed, l’image à l’écran risque de trembler quand l’opération s’arrête. Preset Scope Sélectionner ici les options de réglage à rappeler quand le contenu des mémoires préréglées est régénéré. Valeur de réglage: Mode A Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris, Gain, White-BAL Mode B Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus, Iris Mode C Pan, Tilt, Zoom (y compris zoom numérique), Focus Réglages usine: Mode A Réglages usine: i.Zoom Max Digital Zoom Définir le grossissement maximal du zoom numérique. Elle est activée uniquement lorsque Zoom Mode est réglé sur “D.Zoom”. Plage de réglage: ×2 à ×12 Réglages usine: ×12 D.Extender Réglez la fonction du multiplicateur numérique Off/On. Réglages usine: Off Lorsque cette fonction est activée, le grossissement vidéo réglé avec “D. Extender Magnification” (zoom numérique) est encore augmenté. En mode 4K, vous pouvez utiliser cette fonction pour agrandir temporairement l’image pour vérifier la mise au point, etc. D.Extender Magnification Réglez le grossissement pour la fonction du multiplicateur numérique. Valeur de réglage: ×1.4, ×2.0, ×4.0, ×6.0, ×8.0 Réglages usine: ×1.4 87 (F) Configurations de l’écran web (suite) OIS Focus ADJ With PTZ. Réglez la fonction de stabilisation optique d’image. Valeur de réglage: Off La fonction de stabilisation d’image n’est pas utilisée. Mode1 La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique, compensation 2 axes) Mode2 La fonction de stabilisation d’image est utilisée (optique+électronique, compensation 4 axes) Réglages usine: Off Remarques ●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque HDR est sur “Low” ou “High”. ●● “Mode2” ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode (page 46, page 67) est “IP(4K)”, “SD card(4K)”, “USB(4K)” ou “HDMI(4K)”. ●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’angle de vue change pour régler les pixels de l’image de côté pour les utiliser pendant la compensation. ●● Lorsque “Mode2” est sélectionné, l’affichage de l’image émise est retardé par rapport à l’image réelle. ●● Bien que la stabilisation d’image du “Mode2” (hybride de compensation optique et électronique) produise une compensation plus forte que le “Mode1”, selon les conditions de prise de vue, elle peut être incapable de différencier le mouvement du sujet et le mouvement de l’appareil puisqu’elle procède à une compensation (électronique) sur le mouvement détecté dans le signal vidéo. Par conséquent, une compensation erronée peut se produire. ●● Le paramètre de stabilisation d’image ne peut pas être modifié pendant l’écriture des données sur la carte SD. Speed With Zoom POS. La fonction servant à régler la vitesse de réglage de direction de caméra en parallèle avec le grossissement du zoom est réglée ici sur “Off” ou “On”. Si “On” est choisi, les opérations de panoramique horizontal et vertical deviennent plus lentes quand le zoom est utilisé. Cette fonction n’a aucun effet pendant le fonctionnement préréglé. Réglages usine: On Focus Mode La fonction de mise au point est réglée ici sur “Auto” ou “Manual”. Valeur de réglage: Auto La mise au point est toujours réalisée automatiquement sur les sujets. Manual La mise au point est effectuée manuellement. Réglages usine: Auto 88 (F) Choisir ici “Off” ou “On” pour la fonction qui corrige les erreurs de mise au point pendant les opérations de panoramique horizontal/vertical ou de zooming quand la mise au point est effectuée manuellement. Cette option ne peut être sélectionnée que si “Manual” est sélectionné au réglage “Focus Mode”. Réglages usine: Off Tally La fonction qui allume ou éteint le voyant de Tally en fonction du signal de contrôle de Tally est réglée ici sur “Enable” ou “Disable”. Valeur de réglage: Disable, Enable Réglages usine: Enable IR Control Les opérations pilotées depuis la télécommande sans fil sont réglées ici sur “Enable” ou “Disable”. Les opérations sont activées quand l’appareil est mis sous tension depuis un dispositif externe autre qu’une télécommande sans fil, et elles sont désactivées quand l’appareil est mis sous tension à partir d’une télécommande sans fil. Valeur de réglage: Disable, Enable Réglages usine: Enable Remarques ●● Au moment où le réglage de cette option est changé, le nouveau réglage n’est pas pris en compte dans le fonctionnement. Il est pris en compte quand l’appareil est mis en mode de veille puis mis sous tension. ●● Suivre une des procédures ci-dessous si le paramètre de cette option est changé par erreur et que l’appareil ne peut plus être exploité depuis une télécommande sans fil. Si les menus peuvent être pilotés depuis un autre dispositif de commande: Tout d’abord changer l’option à l’aide d’un dispositif de commande capable d’exploiter les menus, puis mettre l’appareil hors tension et à nouveau sous tension. Si les menus ne peuvent pas être exploités depuis un autre dispositif de commande: 1.Mettre les appareils et dispositifs raccordés hors tension. 2.Débrancher le câble d’adaptateur secteur de l’appareil et le câble LAN, puis les rebrancher. 3.Mettre l’appareil sous tension depuis la télécommande. 4. Après avoir changé cette option, mettre l’appareil hors tension et à nouveau sous tension. Configurations de l’écran web (suite) IR ID Configurer l’identifiant de la télécommande de l’appareil. Les réglages de cet élément correspondent aux touches [CAM1] à [CAM4] de la télécommande sans fil. Valeur de réglage: CAM1, CAM2, CAM3, CAM4 Réglages usine: CAM1 CAM/BAR Basculer entre l’affichage de la barre de couleurs et l’affichage de l’image de la caméra sur le moniteur et l’écran de configuration Web. Valeur de réglage: Camera, Colorbar Réglages usine: Camera Remarque ●● Si la barre de couleurs est affichée, une tonalité de test (1 kHz) est générée conformément au paramètre Audio dans le menu de la caméra. Bars Type Changer le type de barre de couleurs à afficher. (page 50) Valeur de réglage: Type1, Type2 Réglages usine: Type2 Bars Title Réglez l’affichage du titre de la caméra (page 68) sur Off/On quand la barre de couleur est affichée. Réglages usine: Off zz OSD Mix Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. OSD Off With Tally Cette option sert à activer ou désactiver la fonction qui efface les affichages de menu sur écran quand le signal de Tally est reçu par une commande ou un contact. Quand le signal de Tally est émis, les affichages de menu sur écran originaux sont rétablis. Réglages usine: Off OSD Status L’affichage d’état qui apparaît pendant les opérations AWB est réglé ici sur “Off” ou “On”. Réglages usine: Off zz Protocol Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Model Select Définir le modèle de protocole pour la communication série standard. Ne pas sélectionner “Reserved1” à “Reserved7”. Valeur de réglage: S EVIHD1, SBRC300, SBRCZ330, Reserved1 à 7 Réglages usine: SEVIHD1 Remarque ●● Le titre de la caméra n’est pas affiché lorsque le menu OSD de la caméra est affiché dans l’écran Web. 89 (F) Configurations de l’écran web Écran de configuration multi-fenêtres [Multi-screen] Les caméras dont les images doivent être affichées sur l’écran multifenêtres sont réglées ici. (suite) Onglet de configuration multi-fenêtres [Multi-screen setup] Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. IP address Saisir ici l’adresse IP de la caméra dont les images doivent être affichées sur l’écran multi-fenêtres ou le nom de l’hôte. Il est possible d’enregistrer jusqu’à quatre groupes de caméras, chaque groupe étant composé de 4 caméras (pour un total de 16 caméras). Saisir comme suit si le numéro de port HTTP de la caméra dont les images doivent être affichées a été changé. Exemple de saisie d’adresse IPv4 http://192.168.0.10:8080 Exemple de saisie d’adresse IPv6 http://[2001:db8:0:0:0:0:0:1]:8080 Saisir les paramètres suivants lors d’une connexion via HTTPS. Exemple de saisie https://192.168.0.10/ Nombre maximal de caractères 1 à 128 caractères demi-chasse Réglages usine: Cam. 1 à Cam. 16: vide Remarques ●● Lors d’une connexion via HTTPS, installer le certificat de sécurité de la caméra à afficher. (page 107) ●● Lors de la configuration d’un nom d’hôte, les paramètres DNS de l’ordinateur personnel appelé à afficher l’écran multi-fenêtres doivent être configurés. Pour plus de détails sur les paramètres DNS d’un ordinateur personnel, s’adresser à votre administrateur réseau. Camera title Saisir ici le titre de la caméra. Le titre de caméra qui est saisi est affiché sur l’écran multi-fenêtres. ●● Vous pouvez saisir de 0 à 20 caractères demi-chasse. ●● Les caractères suivants peuvent être affichés. 0123456789 Caractères numériques demichasse Caractères alphabétiques demi-chasse (majuscules et minuscules) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboles ! #$%´()*+,-./:;=?@[]^_`{|}˜\ Réglages usine: Cam. 1 à Cam. 16: vide Remarques ●● Lorsqu’une configuration multi-fenêtres de 16 écrans est sélectionnée, les titres de caméras en sont que partiellement affichés. ●● Les écrans multi-fenêtres s’affichent avec un rapport d’image de 4:3. 90 (F) Configurations de l’écran web (suite) Écran de gestion des utilisateurs [User mng.] Les utilisateurs et ordinateurs personnels (adresse IP) pouvant accéder à l'appareil depuis des ordinateurs personnels ou des terminaux mobiles sont enregistrés dans l'écran de gestion des utilisateurs [User mng.]. Onglet de paramètres d’authentification de l’utilisateur [User auth.] Cliquer sur l’onglet [User auth.] de l’écran de gestion utilisateur [User mng.]. Configurer les paramètres d’autorisation aux utilisateurs pour les ordinateurs personnels et les terminaux mobiles pouvant accéder à l’appareil. User name [1 à 32 caractères demi-chasse] Saisir le nom de l’utilisateur ici. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. ●● Les caractères suivants peuvent être affichés. 0123456789 Caractères numériques demichasse Caractères alphabétiques demi-chasse (majuscules et minuscules) ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz Symboles ! #$%´()*+,-./=?@[]^_`{}˜ Password Retype password [4 à 32 caractères demichasse] Saisir le mot de passe ici. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Access level Sélectionner un des paramètres suivants pour définir le niveau d’accès de l’utilisateur. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Valeur de réglage: User auth. L’autorisation de l’utilisateur est fixée à “Off” ou “On” ici. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Réglages usine: Off Authentication Déterminer la méthode d’authentification utilisateur à utiliser. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Valeur de réglage: Basic Utiliser l’authentification de base. Digest Utiliser l’authentification digest. 1. Administrator Ce niveau d’accès permet à l’utilisateur d’accéder à toutes les opérations possibles de l’appareil. 2. Camera control Ce niveau d’accès permet seulement à l’utilisateur d’utiliser l’écran Live. Réglages usine: 2. Camera control User check Vous pouvez visualiser les utilisateurs enregistrés en cliquant sur dans [User check]. Un utilisateur enregistré est indiqué sous la forme “Nom de l’utilisateur enregistré [Access level]”. (Exemple: admin[1]) Pour supprimer un utilisateur enregistré, sélectionner l’utilisateur à supprimer, puis cliquer sur le bouton [Delete] située à droite. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 9 utilisateurs. Réglages usine: Basic Remarques ●● En cas de modification du paramètre Authentication, fermer le navigateur et procéder à l’accès à nouveau. ●● Lorsque [User auth.] est réglé sur [On], la connexion réseau avec l’AW-RP50 sera désactivée. ●● Lorsque [User auth.] est réglé sur [On] alors que [Authentication] est réglé sur [Digest], la connexion réseau avec l’AW‑RP50, l’AW‑RP120 et l’AK‑HRP200 sera désactivée. 91 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet de paramètres d’authentification de l’hôte [Host auth.] Cliquer sur l’onglet [Host auth.] de l’écran de gestion utilisateur [User mng.]. Configurer les paramètres d’autorisation de l’hôte limitant l’accès d’ordinateurs personnels (adresses IP) à l’appareil. Onglet de paramètres de flux prioritaire [Priority stream] Cliquer sur l’onglet [Priority stream] de l’écran de gestion utilisateur [User mng.]. Cet écran sert à sélectionner les réglages pour le flux prioritaire, qui permet d’envoyer les images sans baisse de qualité d’image ou de vitesse de rafraîchissement, même si des utilisateurs multiples accèdent à l’appareil en même temps. Host auth. L’autorisation de l’hôte est fixée à “On” ou “Off” ici. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Réglages usine: Off IP address L’adresse IP de l’ordinateur personnel à partir duquel l’accès à la caméra est permis est saisi ici. Le nom de l’hôte ne peut pas être saisi en tant qu’adresse IP. Remarques ●● Quand “adresse IP/longueur de masque de sousréseau” est saisi, les ordinateurs personnels autorisés à accéder à la caméra peuvent se voir limités à un sous-réseau en fonction des sousréseaux. Si, par exemple, “192.168.0.1/24” a été saisi et que l’option [2. Camera control] a été sélectionnée dans le paramètre [Access level], les ordinateurs personnels de “192.168.0.1” à “192.168.0.254” pourront accéder à la caméra avec le niveau d’accès [2. Camera control]. ●● Si une adresse IP déjà enregistrée est saisie et que le bouton [Set] est cliqué, l’information d’hôte sera écrasée. Access level Sélectionner un des paramètres suivants comme niveau d’accès d’hôte. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Valeur de réglage: 1. Administrator 2. Camera control Ce niveau d’accès permet à l’utilisateur d’accéder à toutes les opérations possibles de l’appareil. Ce niveau d’accès vous permet d’afficher des images et de contrôler l’appareil. Il n’est pas possible de paramétrer l’appareil. Réglages usine: 2. Camera control Host check Vous pouvez visualiser adresses IP des hôtes enregistrés en cliquant sur dans [Host check]. Un hôte est indiqué sous la forme “Adresse IP enregistrée [Access level]”. (Exemple: 192.168.0.21 [1]) Vous pouvez effacer des hôtes sélectionnés (adresses IP) en cliquant sur la touche [Delete] sur le côté droit. 92 (F) zz Priority stream Activation Activer ou désactiver la transmission du flux prioritaire en sélectionnant “On” ou “Off”. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Réglages usine: Off Remarque ●● Lorsque [Activation] est réglé sur [On], le nombre d’utilisateurs pouvant accéder à l’appareil peut être restreint. Destination IP address(1) Saisir ici l’adresse IP de la première destination d’envoi. Destination IP address(2) Saisir ici l’adresse IP de la seconde destination d’envoi. Stream type Sélectionner le type de flux. Entrer le paramètre à l’aide de la touche [Set]. Valeur de réglage: JPEG(1) Des images JPEG(1) sont envoyées. JPEG(2) Des images JPEG(2) sont envoyées. JPEG(3) Des images JPEG(3) sont envoyées. H.264(1) Des images H.264(1) sont envoyées. H.264(2) Des images H.264(2) sont envoyées. H.264(3) Des images H.264(3) sont envoyées. H.264(4) Des images H.264(4) sont envoyées. Réglages usine: JPEG(1) Remarque ●● Lorsque la transmission vidéo IP continue pendant plus de 8 heures (environ), la transmission vidéo de l’appareil s’arrête momentanément. Configurations de l’écran web (suite) Écran de configuration du réseau [Network] Configurer les paramètres du réseau sur l’écran de configuration du réseau. L’écran de configuration du réseau se compose de deux onglets, [Network] et [Advanced]. Onglet de configuration du réseau [Network] Cliquer sur l’onglet [Network] dans l’écran de configuration réseau. Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. zz IPv4 network DHCP Choisir si la fonction DHCP doit être utilisée ou non en sélectionnant “On” ou “Off” ici. Régler le serveur DHCP de manière que la même adresse IP ne puisse pas être utilisée par des ordinateurs personnels sans la fonction DHCP ou par d’autres caméras de réseau. Pour en savoir plus sur les réglages du réseau, s’adresser à l’administrateur du réseau. Réglages usine: Off IP address(IPv4) Saisir ici l’adresse IP de l’appareil si la fonction DHCP ne doit pas être utilisée. Saisir une adresse qui ne va pas dupliquer une adresse IP existante déjà attribuée à un ordinateur personnel ou une autre caméra de réseau. Réglages usine: 192.168.0.10 Remarque ●● Plusieurs adresses IP ne peuvent pas être utilisées même lorsque la fonction DHCP est employée. Pour en savoir plus sur les paramètres du serveur DHCP, s’adresser à l’administrateur du réseau. Subnet mask Saisir ici le masque de sous-réseau de l’appareil si la fonction DHCP ne doit pas être utilisée. Réglages usine: 255.255.255.0 Default gateway Saisir ici la passerelle par défaut de l’appareil si la fonction DHCP ne doit pas être utilisée. Réglages usine: 192.168.0.1 Remarque ●● Il n’est pas possible d’utiliser plusieurs adresses IP pour la passerelle par défaut, même si la fonction DHCP est utilisée. Pour en savoir plus sur les paramètres du serveur DHCP, s’adresser à l’administrateur du réseau. Les informations suivantes sont requises pour la configuration des paramètres du réseau. S’adresser à votre administrateur réseau ou votre fournisseur d’accès internet. ●● Adresse IP ●● Masque de sous-réseau ●● Passerelle par défaut (si utilisation d’une passerelle par défaut ou d’un routeur) ●● Port HTTP ●● Adresses primaire et secondaire du serveur DNS (si utilisation de DNS) 93 (F) Configurations de l’écran web (suite) DNS Choisir ici si l’adresse du serveur DNS doit être obtenue automatiquement (Auto) ou manuellement (Manual). Si “Manual” est sélectionné, les réglages de DNS doivent être effectués. Si “Auto” est sélectionné alors que la fonction DHCP ne doit pas être utilisée, l’adresse du serveur DNS est obtenue automatiquement. Pour en savoir plus, s’adresser à l’administrateur du réseau. Valeur de réglage: Auto, Manual Réglages usine: Manual Primary server address Secondary server address Saisir l’adresse IP du serveur DNS si le paramètre “Manual” a été sélectionné pour “DNS”. Pour en savoir plus sur l’adresse IP du serveur DNS, s’adresser à l’administrateur du réseau. zz IPv6 network Manual Activer/désactiver la configuration manuelle de l’adresse IPv6. Réglages usine: Off IP address(IPv6) Lorsque [Manual] est réglé sur [On], l’adresse IPv6 doit être saisie manuellement. Veiller à saisir une adresse unique par rapport aux autres dispositifs. Remarque ●● Lors de la connexion via un routeur à une adresse IP définie manuellement, utiliser un routeur compatible avec IPv6 et activer la fonction de configuration automatique pour l’adresse IPv6. Veiller à configurer un adresse IPv6 comportant l’information de préfixe fournie par le routeur compatible avec IPv6. Pour en savoir plus, se reporter au mode d’emploi du routeur. Default gateway Lorsque [Manual] est réglé sur [On] pour [IPv6 network], saisir la passerelle par défaut pour le réseau IPv6 de l’appareil. Réglages usine: vide DHCPv6 Activer/désactiver la fonction DHCP pour IPv6. Configurer le serveur DHCP de telle sorte que la même adresse IP ne soit pas paramétrée pour un ordinateur personnel n’utilisant la fonction DHCP ou pour d’autres caméras du réseau. Pour en savoir plus sur les paramètres du serveur, s’adresser à l’administrateur du réseau. Réglages usine: Off Primary DNS server address Secondary DNS server address Saisir l’adresse IPv6 du serveur DNS. Pour en savoir plus sur l’adresse IPv6 du serveur DNS, s’adresser à l’administrateur du réseau. Remarque ●● Au total, quatre adresses de serveur DNS peuvent être spécifiées au format IPv4 et IPv6. Cependant, si les adresses IPv4 sont définies d’abord, le nombre maximum d’adresses qui peut être défini est 3. 94 (F) Configurations de l’écran web (suite) zz Common (IPv6/IPv4) HTTP port Les numéros de port sont attribués séparément. Plage de réglage: 1 à 65535 Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000 Réglages usine: 80 Max RTP packet size Déterminer si la taille des paquets RTP envoyés par la caméra à l’aide de RTP pour visualiser les images doit être limitée. Valeur de réglage: Unlimited(1500byte) Illimitée (1500 bytes) Limited(1280byte) Limitée (1280 bytes) Bandwidth control (bitrate) Sélectionner le volume de donnée à distribuer. Valeur de réglage: Unlimited, 1024kbps, 2048kbps, 4096kbps, 8192kbps, 16384kbps, 32768kbps Réglages usine: Unlimited Easy IP Setup accommodate period Sélectionner “20min” ou “Unlimited” comme temps pendant lequel les réglages du réseau peuvent être réalisés à partir du logiciel Easy IP Setup. Valeur de réglage: 20min Les réglages peuvent être réalisés depuis le logiciel Easy IP Setup pendant une période de 20 minutes après le démarrage de la caméra. Unlimited Les réglages peuvent être réalisés à tout moment à partir du logiciel Easy IP Setup. Réglages usine: 20min Réglages usine: Unlimited(1500byte) Normalement, il est recommandé d’utiliser le paramètre par défaut [Unlimited(1500byte)]. Sélectionner [Limited(1280byte)] lorsque la taille de paquet de la ligne de communication utilisée est limitée. Pour de plus amples détails concernant la taille maximale de paquet des lignes de communication, s’adresser à votre administrateur réseau. HTTP max segment size(MSS) Sélectionner si la taille maximale des segments (MSS) transmis par la caméra à l’aide de HTTP lors d’une visualisation des images doit être limitée. Valeur de réglage: Unlimited(1460byte) Illimitée (1460 bytes) Limited(1280byte) Limitée (1280 bytes) Limited(1024byte) Limited (1024 bytes) Réglages usine: Unlimited(1460byte) Il est normalement recommandé d’utiliser le réglage par défaut. Sélectionner [Limited(1024byte)] ou [Limited(1280byte)] lorsque la taille maximale de segment (MSS) de la ligne de communication utilisée est limitée. Pour de plus amples détails concernant la taille maximale de segment (MSS) des lignes de communication, s’adresser à votre administrateur réseau. 95 (F) Configurations de l’écran web (suite) Recommended network setting for internet Effectuer les paramétrages recommandés pour connecter la caméra à internet. Cliquer sur la touche [Set] permet d’afficher une boîte de dialogue indiquant à l’utilisateur que des paramètres d’option seront modifiés. Après avoir confirmé ce point, cliquer sur la touche [OK]. •Onglet [JPEG/H.264] de l’écran de la caméra [Image/Audio] Priority Mode HDR Autre que IP(4K) Off IP(4K) “Low” ou “High” JPEG(1) Image capture size: 640×360 Image capture size: 640×360 JPEG(2) Image capture size: 320×180 JPEG transmission: Off JPEG(3) JPEG transmission: Off JPEG transmission: Off H.264(1)* Internet mode (over HTTP): On Internet mode (over HTTP): On Image capture size: 1280×720 Image capture size: 640×360 — Image capture size: 640×360 Internet mode (over HTTP): On Frame rate: 5fps H.264(2)* Max bit rate (per client): Max 8192 kbps, Min 2048 kbps Max bit rate (per client): Max 4096 kbps, Min 1024 kbps Transmission priority: Best effort Transmission priority: Best effort Internet mode (over HTTP): On H.264 transmission: Off Image capture size: 640×360 Max bit rate (per client): Max 4096 kbps, Min 1024 kbps Transmission priority: Best effort H.264(3)* Internet mode (over HTTP): On H.264 transmission: Off Image capture size: 320×180 Max bit rate (per client): Max 4096 kbps, Min 512 kbps Transmission priority: Best effort H.264(4)* H.264 transmission: Off *Ne peut pas être sélectionné lorsque le Priority Mode est différent de “IP” ou “IP(4K)” car la transmission IP des images H.264 n’est pas prise en charge. •Onglet “Network” sur l’écran de configuration du réseau IPv6/IPv4 commun 96 (F) Max RTP packet size: Limited(1280byte) HTTP max segment size(MSS): Limited(1280byte) Configurations de l’écran web (suite) Onglet de configuration du réseau avancée [Advanced] Cliquer sur l’onglet [Advanced] dans l’écran de configuration réseau [Network]. Les paramétrages relatifs aux fonctions FTP, NTP, UPnP et HTTPS sont effectués ici. Cliquer sur les liens de chaque option pour accéder à la page de configuration correspondante. zz FTP Configurer les réglages liés au serveur FTP. Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Remarques ●● Le contrôle CGI par un appareil extérieur est requis pour pouvoir utiliser la fonction FTP. ●● Pour utiliser la fonction FTP, réglez le mode prioritaire sur “SD card” ou “SD card(4K)”. Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67). ●● Lorsque les données sont transférées vers un serveur FTP, l’enregistrement et la lecture à partir d’une carte SD ne sont pas possibles. En outre, l’écran Play List ne peut pas être affiché. Directory name Saisir le nom du répertoire dans lequel enregistrer les données vidéo à envoyer. Nombre maximal de caractères 0 à 256 caractères demi-chasse Caractères utilisables Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse Toutefois, les caractères suivants ne peuvent pas être saisis. "&: Réglages usine: vide User name Saisir le nom d’utilisateur (nom de connexion) pour accéder au serveur FTP. Nombre maximal de caractères 0 à 32 caractères demi-chasse Caractères utilisables Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse Toutefois, les caractères suivants ne peuvent pas être saisis. "&:;¥ Réglages usine: vide Password Saisir le mot de passe pour accéder au serveur FTP. Nombre maximal de caractères 0 à 32 caractères demi-chasse Caractères utilisables Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse Toutefois, les caractères suivants ne peuvent pas être saisis. "& Réglages usine: vide Remarque ●● Quand vous saisissez un mot de passe et cliquez sur le bouton [Set], rien n’est affiché dans le champ d’entrée, mais le réglage est effectué. FTP server address Saisir l’adresse IP ou le nom de l’hôte du serveur FTP auquel les données d’images doivent être envoyées. Nombre maximal de caractères 0 à 128 caractères demi-chasse Caractères utilisables Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse :. _ - Réglages usine: vide Remarque ●● Pour saisir le nom de l’hôte de [FTP server address], vous devez configurer les réglages [DNS] sous l’onglet [Network] de l’écran [Network] de la configuration du réseau. (page 94) Control port Saisir le numéro de port pour le contrôle du serveur FTP. Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535 Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles. 20, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162, 443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000 Réglages usine: 21 FTP mode Sélectionner le mode passif ou actif de communication FTP. Réglages usine: Active 97 (F) Configurations de l’écran web (suite) zz NTP NTP server address Les paramétrages relatifs à l’adresse de serveur NTP et au numéro de port sont effectués. Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Lorsque [Manual] est sélectionné dans [NTP server address setting], saisir l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur NTP. Nombre maximal de caractères 0 à 128 caractères demi-chasse Caractères utilisables Caractères alphanumériques demichasse, symboles demi-chasse :. _ - Réglages usine: vide Remarque ●● Pour saisir le nom d’hôte [NTP server address], l’option [DNS] doit être sélectionnée dans l’onglet [Network] de l’écran de configuration du réseau [Network]. (page 94) Synchronization with NTP Sélectionner “On” ou “Off” pour utiliser ou non un serveur NTP. Valeur de réglage: On Utilise un serveur NTP. (Synchronise la date et l’heure avec le serveur NTP.) Off N’utilise pas de serveur NTP. Réglages usine: Off NTP server address setting Sélectionner la méthode d’acquisition de l’adresse de serveur NTP. Valeur de réglage: Auto Obtient du serveur DHCP l’adresse de serveur NTP. Manual Paramétrer l’adresse en saisissant l’adresse de serveur NTP dans [NTP server address]. Réglages usine: Manual Remarque ●● Pour acquérir l’adresse du serveur NTP à partir du serveur DHCP, vous devez régler “DHCP” (page 93) de “IPv4 network” sous l’onglet [Network] de l’écran de configuration du réseau [Network] sur “On”. 98 (F) NTP port Saisir le numéro de port du serveur NTP. Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535 Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 161, 162, 443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000 Réglages usine: 123 Time adjustment interval Sélectionner l’intervalle (1 à 24 heures par incréments d’une heure) pour obtenir l’heure depuis le serveur NTP. Plage de réglage: 1h à 24h Réglages usine: 1h Configurations de l’écran web (suite) zz UPnP Cet appareil prend en charge UPnP (Universal Plug and Play). Utiliser la fonction UPnP permet aux paramètres suivant d’être configurés automatiquement. Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. ●● Paramétrer la fonction de transfert de port du routeur. (Un routeur compatible avec UPnP est néanmoins nécessaire.) Ce réglage est utile lorsque vous accédez à la caméra depuis internet ou un terminal portable. zz HTTPS Utiliser la fonction HTTPS active le cryptage de l’accès à la caméra et améliore la sécurité des communications. Voir page 101 pour plus de détails sur la méthode de paramétrage de HTTPS. Le réglage de cette option prend effet quand la touche [Set] est actionnée. Auto port forwarding Déterminer si la fonction de transfert de port du routeur peut être utilisée en sélectionnant “On” ou “Off”. Pour utiliser la fonction de transfert automatique de port, le routeur employé doit prendre en charge UPnP et la fonction UPnP doit être activée. Réglages usine: Off Remarques ●● Il se peut que le numéro de port soit modifié par le transfert automatique de port. Si ce numéro est modifié, le numéro de port de la caméra enregistré sur l’ordinateur personnel ou l’enregistreur doit être également modifié. ●● La fonction UPnP peut être utilisée lorsque la caméra est connectée au réseau IPv4. IPv6 ne peut pas être utilisé. ●● Pour vérifier que le transfert automatique de port a été correctement paramétré, cliquer sur l’onglet [Status] de l’écran de maintenance [Maintenance] pour s’assurer que l’état de [UPnP] est réglé sur [Enable]. (page 111) Si [Enable] n’est pas affiché, se reporter à “Pas d’accès possible depuis le navigateur Web” idans la section “Diagnostic de panne” (page 130). CRT key generate Une clé CRT (clé de chiffrement SSL) est générée par HTTPS. Pour générer une clé CRT, cliquer sur la touche [Execute] pour afficher la boîte de dialogue [CRT key generate]. Pour plus de détails, se reporter à “Générer une clé CRT (clé de chiffrement SSL)” (page 102). Self-signed Certificate - Generate Un certificat de sécurité auto-signé est généré par HTTPS. (Certificat auto-signé) Pour générer un certificat auto-signé (certificat de sécurité), cliquer sur la touche [Execute] pour afficher la boîte de dialogue [Self-signed Certificate - Generate] et effectuer l’opération. Pour plus de détails, se reporter à “Générer un certificat auto-signé” (page 103). Self-signed Certificate - Information Cette option permet d’afficher les informations relatives au certificat auto-signé (certificat de sécurité). Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu enregistré du certificat auto-signé généré (certificat de sécurité) est affiché dans la boîte de dialogue [Self-signed Certificate - Confirm]. Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat auto-signé généré (certificat de sécurité). 99 (F) Configurations de l’écran web (suite) CA Certificate - Generate Certificate Signing Request Lorsque vous utilisez comme certificat de sécurité pour HTTPS un certificat de sécurité délivré par une autorité de certification (CA), un demande de signature de certificat (CSR) est générée pour être soumise à cette même autorité de certification (CA). Pour générer une demande de signature de certificat (CSR), cliquer sur la touche [Execute] pour afficher la boîte de dialogue [CA Certificate - Generate Certificate Signing Request] et effectuer l’opération. Pour plus de détails, se reporter à “Générer une demande de signature de certificat (CSR)” (page 104). CA Certificate - CA Certificate install Cette option permet d’afficher les informations relatives aux certificats de serveur (certificats de sécurité) délivrés par une autorité de certification (CA) et déjà installés ou sur le point de l’être. Dans la boîte de dialogue [File Open] affichée en cliquant sur la touche [Browse], sélectionner le fichier du certificat de serveur (certificat de sécurité) délivré par l’autorité de certification (CA), puis cliquer sur la touche [Execute] pour installer ce même certificat de serveur (certificat de sécurité). Si le certificat de serveur (certificat de sécurité) est installé, son nom de fichier s’affichera. Pour plus de détails, se référer à “Installer un certificat de serveur” (page 105). CA Certificate - Information Cette option permet d’afficher les informations relatives au certificat de serveur (certificat de sécurité). Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu enregistré du certificat de serveur (certificat de sécurité) installé est affiché dans la boîte de dialogue [CA Certificate - Confirm]. Si le certificat de serveur (certificat de sécurité) n’est pas installé, le contenu de la demande de signature de certificat (CSR) générée est affiché. Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat de serveur (certificat de sécurité) installé. Remarque ●● Pour effacer un certificat de serveur (certificat de sécurité) activé, vérifier sil existe une copie de sauvegarde de ce certificat sur votre ordinateur personnel ou votre support d’enregistrement. Un certificat de serveur (certificat de sécurité) sera nécessaire pour le réinstaller. 100 (F) Connection Cette option configure la méthode de connexion à l’appareil. Valeur de réglage: HTTP Seule une connexion HTTP est possible. HTTPS Seule une connexion HTTPS est possible. Réglages usine: HTTP Pour plus de détails, se référer à “Paramétrer la méthode de connexion” (page 106). Remarque ●● Lors de l’utilisation d’une connexion HTTPS, la connexion réseau avec l’AW-RP50, l’AW-RP120 et l’AK-HRP200 sera désactivée. HTTPS port Le numéro de port à utiliser avec HTTPS est défini ici. Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535 Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000 Réglages usine: 443 Remarques ●● Cet appareil redémarrera si la méthode de connexion est modifiée. ●● Lorsque vous utilisez un certificat auto-signé: Un écran d’avertissement s’affiche quand vous accédez à la caméra via HTTPS pour la première fois. Installer le certificat auto-signé (certificat de sécurité) sur votre ordinateur personnel en suivant les consignes à l’écran. (page 107) ●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur: Installer au préalable le certificat racine ou un certificat intermédiaire de l’autorité de certification (CA) sur votre navigateur web. Suivre les procédures de l’autorité de certification (CA) pour obtenir et installer les certificats racine et intermédiaires. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que la vitesse d’affichage et la fréquence d’images du film soient réduites. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que l’affichage des images prenne un certain temps. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que les images soient troublées et que le son soit interrompu. ●● Le nombre maximal de caméras pouvant être connectées simultanément dépend de la taille maximale d’image et du format de distribution. Configurations de l’écran web (suite) Paramètres HTTPS [HTTPS] Cette option permet de crypter l’accès à la caméra et de paramétrer HTTPS afin d’améliorer la sécurité des communications. Le paramétrage de HTTPS s’effectue en suivant la procédure décrite ci-dessous. 1 2 3 4 5 1.Générer une clé CRT (clé de chiffrement SSL) (page 102) Lorsque vous utilisez des certificats auto-signés Lorsque vous utilisez des certificats de serveur 2. Générer un certificat auto-signé (page 103) 3.Générer une demande de signature de certificat (CSR) (page 104) Demande à l’autorité de certification (CA) - Générer un certificat de serveur 4.Installer un certificat de serveur (page 105) 5. Paramétrer la méthode de connexion (page 106) Accéder à la caméra via HTTPS Remarques ●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur, la procédure allant de la demande à l’autorité de certification (CA) à la délivrance d’un certificat de serveur doit être effectuée entre client et autorité de certification (CA). ●● Utiliser soit un certificat auto-signé, soit un certificat de serveur. Lorsque la génération d’un certificat auto-signé et l’installation d’un certificat de serveur sont simultanées, l’appareil donne la priorité au certificat de serveur. 101 (F) Configurations de l’écran web (suite) Générer une clé CRT (clé de chiffrement SSL) [CRT key generate] Remarques ●● Une clé CRT ne peut être générée si des certificats auto-signés et des certificats de serveur sont activés. ●● La taille de la clé pouvant être utilisée par l’autorité de certification (CA) diffère lorsqu’un certificat de serveur est utilisé. Confirmer au préalable la taille de la clé pouvant être utilisée. ●● Générer une clé CRT prend environ 1 minute pour 1024 bits et environ 2 minutes pour 2048 bits. Ne pas utiliser le navigateur web avant que la génération de la clé CRT ne soit achevée. Il se peut que l’affichage d’image et la vitesse de communication soient amoindris pendant que la clé CRT est en train d’être générée. 1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [CRT key generate]. La boîte de dialogue [CRT key generate] s’affiche. 2. La taille de la clé CRT générée peut être au choix de [1024bit] ou [2048bit] dans [CRT key generate] – [RSA key size]. Remarque ●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur, la taille de la clé RSA doit se conformer aux prescriptions de l’autorité de certification (CA) à laquelle elle sera demandée. 3. Cliquer sur le bouton [Execute]. La génération de la clé CRT commence. Lorsque la procédure de génération de la clé CRT est terminée, la taille de la clé CRT produite par [Current CRT key] ainsi que ses date et heure de création sont affichées. 102 (F) Remarques ●● Effectuer les procédures 1 à 3 pour modifier (mettre à jour) la clé CRT générée. Comme la clé CRT, le certificat auto-signé et le certificat de serveur sont activés comme un tout, il sera nécessaire de produire à nouveau un certificat auto-signé ou de demander un certificat de serveur lorsque la clé CRT est modifiée. ●● Lorsque la clé CRT est modifiée, les clés CRT précédentes sont gérées chronologiquement une par une. Cliquer sur la touche [Apply] de [Current CRT key] dans la boîte de dialogue [CRT key generate] permet d’afficher la boîte de dialogue [Previous CRT key] et ainsi de confirmer la taille de la clé ainsi que les date et heure de sa création. Cliquer sur la touche [Apply] dans [Previous CRT key] permet de basculer de la clé CRT précédente à la clé CRT actuelle. Configurations de l’écran web (suite) Générer un certificat auto-signé [Self-signed Certificate - Generate] Remarque ●● Un certificat auto-signé ne peut pas être généré si une clé CRT n’a pas été créée. 1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [Self- signed Certificate - Generate]. [Self-signed Certificate - Generate] s’affiche. Remarques ●● Le caractères pouvant être utilisés dans [Common Name], [Country], [State], [Locality], [Organization] et [Organizational Unit] sont les chiffres de 0 à 9 (caractères demi-chasse), les majuscules de A à Z (caractères demi-chasse), les minuscules de a à z (caractères demi-chasse) ainsi que les symboles demi-chasse suivants : ‑ . _ , + / ( ). ●● Lorsque vous connectez la caméra à internet, paramétrer l’adresse ou le nom d’hôte auquel vous accédez depuis internet dans [Common Name]. Dans ce cas, lorsque vous accédez localement à la caméra, un écran d’avertissement de sécurité s’affiche à chaque fois que vous accédez à la caméra, même si un certificat de sécurité est installé. ●● Lors de la saisie de l’adresse IPv6 dans [Common Name], encadrer l’adresse de [ ]. Ex. : [2001:db8::10] 3. Cliquer sur la touche [OK] après saisie de l’adresse. Un certificat auto-signé est alors généré. Remarques 2. Saisir les informations concernant le certificat à créer. Les éléments à saisir sont les suivants. Option Nombre maximal de caractères Description Common Name Saisir l’adresse de la caméra ou le nom d’hôte. 64 caractères demichasse Country Saisir le code du pays. (peut être abrégé) 2 caractères demichasse: code du pays State Saisir le nom de l’état/ région. (peut être abrégé) 128 caractères demi-chasse Locality Saisir le nom de la commune. (peut être abrégé) 128 caractères demi-chasse Organization Saisir le nom de l’organisation. (peut être abrégé) 64 caractères demi-chasse Organizational Unit Saisir le nom de l’unité d’organisation. (peut être abrégé) 64 caractères demi-chasse CRT key Afficher la taille de la clé — CRT actuelle ainsi que ses date et heure de création. ●● Les informations concernant le certificat auto-signé créé sont affichées dans [Self-signed Certificate] [Information]. Les éléments suivants s’affichent en fonction de l’état du certificat de sécurité auto-signé. Contenu affiché Description Not generated Lorsque le certificat auto-signé n’a pas été créé Invalid (Reason: CA Certificate installed) Lorsque le certificat auto-signé a déjà été généré et que le certificat de serveur a déjà été installé ●● Dans ce cas, le certificat de serveur est activé. [Common Name] of self-signed certificate Lorsque le certificat auto-signé a déjà été généré et activé ●● Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu enregistré du certificat auto-signé généré (certificat de sécurité) est affiché dans la boîte de dialogue [Self-signed Certificate - Confirm]. ●● Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat auto-signé généré (certificat de sécurité). ●● Lorsque [HTTPS] est sélectionné dans [Connection], le certificat auto-signé (certificat de sécurité) ne peut pas être effacé. 103 (F) Configurations de l’écran web (suite) Générer une demande de signature de certificat (CSR) [CA Certificate - Generate Certificate Signing Request] Remarques ●● Une demande de signature de certificat (CSR) ne peut pas être générée si une clé CRT n’a pas été créée. ●● Pour créer une demande signature de certificat (CSR), effectuer au préalable les réglages suivants dans les options internet du navigateur web. Effectuer les réglages suivants dans l’onglet [Security] (atteint depuis [Tools] dans la barre de menu - [Internet Options] - [Security]). • Enregistrer la caméra en tant que [Trusted Site]. • Dans [Level Customize], aller sur [File Download] depuis [Download] et régler sur [Enable]. • Dans [Level Customize], aller sur [Automatically Display Dialog when Downloading File] depuis [Download] et régler sur [Enable]. 1. Cliquer sur la touche [Execute] dans [CA Certificate - Generate Certificate Signing Request]. La boîte de dialogue [CA Certificate - Generate Certificate Signing Request] s’affiche. 2. Saisir les informations concernant le certificat à créer. Les éléments à saisir sont les suivants. Option Nombre maximal de caractères Description Common Name Saisir l’adresse de la caméra ou le nom d’hôte. 64 caractères demi-chasse Country Saisir le code du pays. 2 caractères demi-chasse: code du pays State Saisir le nom de l’état/ région. 128 caractères demi-chasse Locality Saisir le nom de la commune. 128 caractères demi-chasse Organization Saisir le nom de l’organisation. 64 caractères demi-chasse Organizational Saisir le nom de l’unité Unit d’organisation. 64 caractères demi-chasse CRT key — Afficher la taille de la clé CRT actuelle ainsi que ses date et heure de création. Remarques ●● Lorsque vous utilisez un certificat de serveur, les informations à saisir doivent se conformer aux prescriptions de l’autorité de certification (CA) à laquelle la demande sera effectuée. ●● Le caractères pouvant être utilisés dans [Common Name], [Country], [State], [Locality], [Organization] et [Organizational Unit] sont les chiffres de 0 à 9 (caractères demi-chasse), les majuscules de A à Z (caractères demi-chasse), les minuscules de a à z (caractères demi-chasse) ainsi que les symboles demi-chasse suivants: ‑. _ , + / ( ). 3. Cliquer sur la touche [OK] après saisie de l’adresse. La boîte de dialogue [Save As] s’affiche. 4. Dans la boîte de dialogue [Save As], attribuer un nom de fichier à la demande de signature de certificat (CSR) et sauvegarder sur votre ordinateur personnel. Effectuer une demande à l’autorité de certification (CA) au moyen de la demande de signature de certificat (CSR) sauvegardée. Remarques ●● Un certificat de serveur est délivré à la fois pour la demande de signature de certificat (CSR) générée et la clé CRT. Le certificat de serveur délivré ne peut plus être utilisé lors d’une création/mise à jour de clé CRT après demande à l’autorité de certification (CA). ●● La demande de signature de certificat (CSR) créée par cet appareil est en format PEM. 104 (F) Configurations de l’écran web Installer un certificat de serveur [CA Certificate - CA Certificate install] Remarques ●● Un certificat de serveur (certificat de sécurité) ne peut être installé si une demande de signature de certificat (CSR) n’a pas été générée. ●● Le certificat de serveur doit avoir été délivré par une autorité de certification (CA) pour pouvoir être installé. 1. Cliquer sur la touche [Browse] dans [CA Certificate - CA Certificate install]. La boîte de dialogue [Open File] s’affiche. 2. Sélectionner le fichier du certificat de serveur et cliquer sur [Open]. Appuyer ensuite sur la touche [Execute]. Le certificat de serveur est installé. (suite) Remarques ●● Le nom d’hôte enregistré sur le certificat de serveur installé s’affiche dans [CA Certificate] - [Information]. Les éléments suivants s’affichent également en fonction de l’état du certificat de serveur. Contenu affiché Invalid Description Lorsque le certificat de serveur n’a pas été installé [Common Name] Lorsque le certificat de serveur a of server certificate déjà été installé et activé Expired Lorsque la période d’effet du certificat de serveur est terminée ●● Lorsque vous cliquez sur la touche [Confirm], le contenu enregistré du certificat de serveur installé (certificat de sécurité) est affiché dans la boîte de dialogue [CA Certificate - Confirm]. (Un astérisque est affiché uniquement dans le champ [Organizational Unit].) ●● Cliquer sur la touche [Delete] pour effacer le certificat de serveur (certificat de sécurité) installé. ●● Lorsque [HTTPS] est sélectionné dans [Connection], le certificat de serveur (certificat de sécurité) ne peut pas être effacé. ●● Effectuer les étapes 1 à 2 pour mettre à jour un certificat de serveur. ●● Pour effacer un certificat de serveur (certificat de sécurité) activé, vérifier sil existe une copie de sauvegarde de ce certificat sur votre ordinateur personnel ou votre support d’enregistrement. Un certificat de serveur (certificat de sécurité) sera nécessaire pour le réinstaller. ●● La fonction HTTPS ne peut plus être utilisée lorsque la période d’effet du certificat de serveur est terminée. Dans ce cas, la méthode de connexion bascule sur HTTP lorsque l’appareil redémarre. Mettre à jour le certificat de serveur avant que sa période d’effet ne touche à sa fin. ●● La période d’effet du certificat de serveur peut être vérifiée en double-cliquant sur le fichier du certificat de serveur délivré par l’autorité de certification (CA). 105 (F) Configurations de l’écran web (suite) Paramétrer la méthode de connexion [Connection] 1. Paramétrer la méthode d’accès à la caméra dans [Connection]. HTTP: Seule une connexion HTTP est possible. HTTPS: Seule une connexion HTTPS est possible. Remarque ●● Lors de l’utilisation d’une connexion HTTPS, la connexion réseau avec l’AW‑RP50, l’AW‑RP120 et l’AK‑HRP200 sera désactivée. 2. Définir le numéro de port à utiliser avec HTTPS dans [HTTPS Port]. Numéros de port pouvant être sélectionnés: 1 à 65535 Les numéros de port suivants sont utilisés par l’appareil et ne sont donc pas disponibles. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 80, 110, 123, 161, 162, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 61000 Réglages usine: 443 3. Cliquer sur le bouton [Set]. La caméra redémarre et l’accès à la caméra via HTTPS est activé. Remarques ●● Cet appareil redémarrera si la méthode de connexion est modifiée. ●● Utilisation d’un certificat auto signé Un écran d’avertissement s’affiche lorsque vous accédez pour la première fois à la caméra via HTTPS. Installer le certificat autosigné (certificat de sécurité) sur votre ordinateur personnel en suivant les consignes à l’écran. (page 107) ●● Utilisation d’un certificat de serveur Installer au préalable le certificat racine ou un certificat intermédiaire de l’autorité de certification (CA) sur votre navigateur web. Suivre les procédures de l’autorité de certification (CA) pour obtenir et installer les certificats racine et intermédiaires. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que la vitesse d’affichage et la fréquence d’images du film soient réduites. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que l’affichage des images prenne un certain temps. ●● Lorsque vous accédez à la caméra via HTTPS, il se peut que les images soient troublées et que le son soit interrompu. ●● Le nombre maximal de caméras pouvant être connectées simultanément dépend de la taille maximale d’image et du format de distribution. 106 (F) Accéder à la caméra via HTTPS 1. Lancer le navigateur web sur votre ordinateur personnel. 2. Saisir l’adresse IP de la caméra dans la barre d’adresse du navigateur web. Exemple de saisie: https://192.168.0.10/ Remarques ●● Lorsque le numéro de port HTTPS a été modifié et n’est plus “443”, saisir “https://adresse IP de la caméra: numéro de port” dans la barre d’adresse. Ex. : https://192.168.0.11:61443 ●● Lorsque cet appareil figure dans un réseau local, définir un serveur proxy depuis le navigateur web (barre de menu : [Tools] - [Internet Options]) pour faire en sorte qu’un serveur proxy ne soit pas utilisé pour une adresse locale. 3. Appuyer sur la touche [Enter]. L’écran Live est affiché. Le certificat de sécurité est installé lorsque l’écran d’avertissement de sécurité s’affiche. (page 107) Lorsque [User auth.] est réglé sur [On], l’écran de saisie du nom d’utilisateur et du mot de passe s’affiche avant que l’écran n’apparaisse. Remarque ●● Lorsque HTTPS est utilisé, il se peut que l’écran, l’affichage d’image et l’intervalle de rafraîchissement des images (fréquence d’images) subissent un ralentissement. Configurations de l’écran web (suite) zz Installer le certificat de sécurité Lorsque vous utilisez HTTPS pour accéder à la caméra, l’écran d’avertissement de sécurité s’affichera si le certificat de sécurité de ladite caméra n’a pas été installé sur votre ordinateur personnel. Pour éviter que cet écran d’avertissement ne s’affiche, le certificat de sécurité doit être installé conformément aux procédures suivantes. S’il n’est pas installé, l’écran d’avertissement de sécurité s’affichera à chaque fois que vous accéderez à la caméra. 3. Cliquer sur [Certificate Error] dans l’URL, puis sur [View certificates]. Remarques ●● Le certificat de sécurité sera installé sur votre ordinateur personnel en se basant sur le contenu défini pour [Common Name]. Le contenu défini pour “Host Name” doit donc correspondre à celui défini pour l’adresse/nom d’hôte utilisé(e) pour accéder à la caméra. Si ces contenus diffèrent, un écran d’avertissement de sécurité s’affichera à chaque fois que vous accéderez à la caméra. ●● Un écran d’avertissement de sécurité s’affichera si l’adresse de la caméra/nom d’hôte est modifié(e) même si un certificat de sécurité a été installé. Réinstaller le certificat de sécurité. ●● Lorsque vous connectez la caméra à internet, paramétrer l’adresse ou le nom d’hôte auquel vous accédez depuis internet dans [Common Name]. Dans ce cas, lorsque vous accédez localement à la caméra, un écran d’avertissement de sécurité s’affiche à chaque fois que vous accédez à la caméra, même si un certificat de sécurité est installé. ●● Lorsque le certificat de sécurité est correctement installé, une icône de clé sera affichée dans la barre d’adresse du navigateur web accédant à la caméra. (pour le cas d’Internet Explorer 8.0 et 9.0) ●● L’écran sera légèrement différent avec Internet Explorer 10 et 11. 1. Accéder à la caméra via HTTPS. 2. Lorsque l’écran d’avertissement de sécurité s’affiche, cliquer sur [Continue to this website (not recommended)]. 4. Cliquer sur [Install Certificate...]. Remarques ●● Si [Install Certificate...] ne s’affiche pas, fermer Internet Explorer et le redémarrer en sélectionnant [Run as Administrator]. [Start] - [Program] - opérer un clic droit sur [Internet Explorer] puis cliquer sur [Execute as Administrator (A)..]. ●● Sous Windows 8 et 8.1, opérer un clic droit sur [iexplore] dans [C:\Program Files\Internet Explorer], puis cloquer sur [Execute as Administrator (A)..]. L’écran [Live] s’affiche. Lorsque l’écran d’authentification s’affiche, saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe. Remarque ●● Lorsque l’écran ci-dessus s’affiche après avoir accédé à un dispositif différent de la caméra ou un site web, il se peut qu’il y ait un problème de sécurité, il faut vérifier cela avec précaution. 107 (F) Configurations de l’écran web 5. Cliquer sur [Next], affiché sur l’assistant (suite) 8. Cliquer sur [Next]. d’importation de certificat. Remarque 9. Cliquer sur [Finish]. ●● Avec Internet Explorer 10 et 11, sélectionner [Save destination], puis cliquer sur [Next]. 6. Sélectionner [Place all certificates in the following store] et cliquer sur [Browse]. 10.Cliquer sur [Yes]. 7. Sélectionner [Trusted Root Certification Authorities] et cliquer sur [OK]. Lorsque l’importation est achevée, l’écran “The import was successful.” s’affiche. 11.Cliquer sur [OK]. Fermer le navigateur web après l’importation du certificat et s’y reconnecter empêchera l’écran “Certifcate error” de s’afficher. 108 (F) Configurations de l’écran web (suite) Écran de maintenance [Maintenance] [Error log] Parmi les diverses opérations de maintenance réalisées sur cet écran, on peut citer les vérifications des relevés du système, la mise à jour de la version du système et l’initialisation de l’appareil. L’écran de maintenance se compose de six onglets: [System log], [Product info.], [Status], [Default reset], [Backup] et [Activate]. Onglet de relevés de système [System log] Jusqu’à 100 événements et 32 erreurs peuvent être enregistrés dans la mémoire interne de l’appareil. Si ce nombre maximum est dépassé, les relevés les plus anciens sont écrasés par les nouveaux. Les relevés sont conservés même si l’appareil est mis hors tension. ●● Les relevés d’événements sont toujours affichés quand l’écran de relevés de système est affiché. No Affiche les numéros de séquence du relevé. “1” indique la dernière information, et jusqu’à 32 relevés peuvent être enregistrés. Operation time Affiche les dates et les heures des occurrences des erreurs. Les dates et les heures des occurrences des erreurs sont indiquées par le compteur d’heures (de 0h à 99999h) de l’appareil. Error code Affiche les numéros de code des erreurs. Error description zz System log Affiche les descriptions des erreurs. Afficher des exemples : -- Tilt Sensor Error -- Motor Driver Error Commuter l’affichage entre les relevés d’événements et les relevés d’erreurs. Valeur de réglage: Event log Affiche les relevés d’événements. Error log Affiche les relevés d’erreurs. [Event log] No Affiche les numéros de séquence du relevé. “1” indique la dernière information, et jusqu’à 100 relevés peuvent être enregistrés. Date & Time Affiche les dates et les heures des occurrences des événements. Les dates et les heures des occurrences des événements sont affichées au format 24 heures selon l’horloge de l’appareil. Event code Affiche les numéros de code des événements. Description Affiche les descriptions des événements. Afficher des exemples : -- Rec stop. -- Rec start. -- No Card. -- Power on. 109 (F) Configurations de l’écran web Onglet d’informations sur le produit [Product info.] Les versions du logiciel de l’appareil peuvent être vérifiées sur cet écran. Des informations relatives à l’appareil, telles que [Model no.], [MAC address], [Serial no.] et [Firmware version], sont affichées. (suite) Firmware file 1. Télécharger le dernier logiciel sur votre ordinateur personnel. Remarque ●● Le nombre combiné maximum de caractères à utiliser pour le nom du répertoire dans lequel le logiciel doit être sauvegardé et pour le nom du logiciel qui a été téléchargé est limité à 250 caractères. 2. Cliquer sur le bouton [Browse], et spécifier le logiciel téléchargé. 3. Cliquer sur le bouton [Execute]. L’écran de vérification de mise à niveau du logiciel s’affiche. Après que la version d’un logiciel a été mise à niveau, les fichiers Internet temporaires doivent être supprimés sans faute. Remarques Model no. Le numéro de modèle de l’appareil est affiché ici. MAC address L’adresse MAC de l’appareil est affichée ici. Serial no. Le numéro de série de l’appareil est affiché ici. Firmware version Affiche la version de firmware de l’appareil. Activation counter Afficher combien de fois l’activation a été effectuée. Le compte est incrémenté quand l’activation est réussie. L’activation peut être effectuée en achetant une “Feature Upgrade” (mise à jour payante). (“Activation” à la page 127) Operation time Afficher la durée de fonctionnement totale de l’appareil. (Jusqu’à 99999h) OSS license display Si vous appuyez sur la touche [View], la licence OSS apparaît. Appuyer sur la touche [Close] pour fermer l’écran d’affichage de la licence OSS. 110 (F) ●● Une barre d’avancement de mise à niveau apparaît après avoir cliqué sur le bouton [Execute]. Le processus prend environ 1 minute. ●● Utiliser l’ordinateur personnel sur le même sousréseau que la caméra pour mettre la version d’un logiciel à niveau. ●● Avant d’utiliser le logiciel de mise à niveau, vérifier sans faute les précautions à prendre, et suivre les instructions. ●● En ce qui concerne les logiciels servant à la mise à niveau de la version, utiliser les fichiers suivants spécifiés par Panasonic Corporation. UPDATE.HDC ●● Ne pas mettre l’appareil hors tension pendant la mise à niveau de la version d’un logiciel. (Un écran contextuel apparaît pour indiquer que le processus est terminé.) ●● Pendant la mise à niveau de la version d’un logiciel, ne pas essayer d’exécuter d’autres opérations jusqu’à ce que la mise à niveau soit terminée. ●● Fermez le navigateur web, après avoir effectué une mise à niveau de version. Configurations de l’écran web Onglet de confirmation d’état [Status] Vérifier l’état de l’appareil. (suite) Onglet de réinitialisation aux valeurs par défaut [Default reset] Cet écran sert à initialiser les données de réglage de l’appareil et à redémarrer l’appareil. zz UPnP Port number(HTTP) Afficher le numéro de port configuré via transfert de port UPnP. Status Afficher l’état du transfert de port. Port number(HTTPS) Afficher le numéro de port configuré via transfert de port UPnP. Status Afficher l’état du transfert de port. Router global address Afficher l’adresse globale du routeur. Reset to the default (Except the network settings) Quand le bouton [Execute] est cliqué, l’appareil est ramené aux réglages par défaut. Les réglages suivants ne sont pas initialisés. ●● Tous les réglages sous [Setup] [Basic] [Date&Time] ●● Tous les réglages Horizontal Phase, Format et Frequency sous [Setup] [Image/Audio] [System] ●● Tous les réglages sous [Setup] [Multi-screen] ●● Tous les réglages sous [Setup] [User mng.] ●● Tous les réglages sous [Setup] [Network] ●● Tous les réglages sous [Setup] [Maintenance] Quand l’opération d’initialisation est lancée, aucune opération ne peut être exécutée pendant environ 1 minute. Reboot Quand le bouton [Execute] est cliqué, l’appareil redémarre. Après que l’appareil a redémarré, aucune opération ne peut être exécutée pendant environ 1 minute, comme c’est le cas quand l’appareil est mis sous tension. 111 (F) Configurations de l’écran web (suite) Onglet de paramètres de réinitialisation [Backup] Cet écran permet de sauvegarder les paramètres de l’appareil sur un ordinateur personnel, ou de charger dans la caméra les paramètres sauvegardés sur un ordinateur personnel. Upload Les fichiers contenant les paramètres de l’appareil, qui ont été sauvegardés dans l’ordinateur personnel par la fonction Download, sont chargés. Cliquer sur le bouton [Browse] pour afficher la boîte de dialogue, puis spécifier les fichiers sauvegardés. Lorsque vous cliquez sur la touche [OK] dans la boîte de message apparaissant après avoir cliqué sur la touche [Execute], le téléchargement vers l’appareil démarre. Une autre boîte de message apparaît une fois que le téléchargement est achevé. Lorsque vous cliquez sur la touche [OK], l’appareil redémarre automatique. Remarques Config data type Spécifier le type des paramètres à sauvegarder lors d’une sauvegarde des données de configuration de l’appareil sur un ordinateur personnel. Valeur de réglage: Camera Paramètres de la caméra Network ●● Paramètres du réseau ●● Réglage du mode prioritaire Download Sauvegarder les paramètres de l’appareil sur un ordinateur personnel. Lorsque la boîte de dialogue de destination apparaît après avoir cliqué sur la touche [Execute], spécifier le dossier de destination. Lorsque [Camera] est sélectionné dans [Config data type], les paramètres suivants sont sauvegardés. Nom de fichier Réglages AW‑UE70_ CSetting.dat Paramètres de scène Scene1 Paramètres de scène Scene2 Paramètres de scène Scene3 Paramètres de scène Scene4 Paramètres du système Paramètres préréglés Lorsque [Network] est sélectionné dans [Config data type], les paramètres suivants sont sauvegardés. Nom de fichier Réglages AW‑UE70_ NSetting.dat Réglages de l’écran web Réglages de l’horloge Paramètres du réseau Remarques ●● Après avoir cliqué sur la touche [Execute], la durée nécessaire pour que la boîte de dialogue de destination apparaisse est d’environ 10 secondes pour un fichier de paramètres de caméra ou environ 20 secondes pour un fichier de paramètres de réseau. ●● L’appareil peut redémarrer après le téléchargement des fichiers de paramètres. ●● En fonction de l’état de l’appareil (alors que l’enregistrement sur la carte SD est en cours), le téléchargement du fichier de paramètres peut être impossible. L’appareil peut également redémarrer automatiquement dans ces cas-là. 112 (F) ●● Utiliser les fichiers téléchargés vers l’ordinateur comme des données à employer pour le téléchargement vers l’appareil. ●● Si le nom de fichier d’un fichier de paramètres est modifié, il peut être impossible à charger. ●● Ne pas mettre l’appareil hors tension pendant le téléchargement vers l’ordinateur ou vers l’appareil. ●● Ne pas tenter d’utiliser l’appareil pendant le téléchargement vers l’ordinateur ou vers l’appareil. Attendre que l’opération de téléchargement soit terminée. ●● Il faudra environ 2 minutes pour que la boîte de dialogue indiquant que le téléchargement est achevé apparaissent dans le cas de fichiers de paramètres de caméra. Configurations de l’écran web (suite) Onglet d’activation [Activate] Vous pouvez effectuer l’activation (enregistrer un code clé de déverrouillage) pour ajouter des fonctions disponibles. Pour en savoir plus, se reporter à “Activation” (page 127). Download Obtenir le numéro de série et autres informations de la caméra distante. Upload Télécharger un fichier d’activation vers l’appareil. 113 (F) Enregistrement et lecture d’une carte mémoire L’appareil peut enregistrer et lire le format MP4 de/vers les cartes SD suivantes compatibles avec les normes SD. ●● Régler le mode prioritaire sur “SD card” ou “SD card(4K)” avant l’utilisation. Pour en savoir plus, se reporter à “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67). Insertion et éjection d’une carte SD (accessoire optionnel) Panneau de connecteurs Remarques ●● Le contrôle par IP, la transmission vidéo par IP et l’alimentation PoE+ peuvent être utilisés en même temps en tant que ces fonctions si vous utilisez un câble LAN. Toutefois, certaines limitations à la transmission vidéo par IP existent, en comparaison avec le cas où le mode prioritaire est “IP”. Pour en savoir plus, se reporter à “Mode prioritaire (Priority Mode)” (page 8, page 46, page 67, page 120). ●● Lorsque le mode prioritaire est “SD card” ou “SD card(4K)”, la transmission IP d’images H.264 n’est pas possible. Type de carte SD Capacité d’enregistrement microSDHC 4 GB à 32 GB microSDXC 64 GB à 128 GB Classe de vitesse Classe de vitesse 10 ou plus élevée ●● La classe de vitesse SD (SD Speed Class Rating) est la vitesse standard relative à l’écriture en continu. Vérifiez à l’aide de l’étiquette sur la carte, etc. ●● Orienter le panneau de connecteurs dans la direction illustrée par le diagramme, puis insérer à fond la carte SD jusqu’à ce que entendre un déclic. ●● Pour éjecter la carte SD, la pousser jusqu’à ce entendre un clic, puis la sortir. Enregistrement Pour utiliser pour la première fois une carte SD qui a déjà été utilisée sur un autre appareil, formater (initialiser) la carte SD avant de l’utiliser. En outre, quand une carte SD disponible dans le commerce doit être utilisée pour la première fois, veiller à la formater (initialiser) avec l’appareil. Pour en savoir plus, se reporter à “Format” (page 69). 1. Régler le mode prioritaire sur “SD card” ou “SD card(4K)”. ●● “Onglet de mode prioritaire [Priority mode]” (page 67) 2. Définir le format d’enregistrement de la vidéo. ●● “Réglage du format d’enregistrement de la vidéo” (page 115) Par exemple: Structure du dossier DCIM 100YAPHH 101YCPHH 102XAPHH 103XCPHH 104YBPHH 105YDPHH 106XBPHH 107XDPHH 108RCPHH 109RDPHH 1 à : Fichiers de films en format MP4 11920×1080/59.94p (Fréquence: 59,94 Hz) 21920×1080/29.97p (Fréquence: 59,94 Hz) 31280×720/59.94p (Fréquence: 59,94 Hz) 41280×720/29.97p (Fréquence: 59,94 Hz) 51920×1080/50p (Fréquence: 50 Hz) 61920×1080/25p (Fréquence: 50 Hz) 71280×720/50p (Fréquence: 50 Hz) 81280×720/25p (Fréquence: 50 Hz) 3840×2160/29.97p (Fréquence: 59,94 Hz) 3840×2160/25p (Fréquence: 50 Hz) Remarque ●● Les noms des dossiers et les numéros de fichier sont initialisés chaque fois qu’une carte SD est formatée (initialisée). 114 (F) 3. Cliquer sur [Live] sur l’écran web, puis cliquer sur [Other Menu >>]. Enregistrement et lecture d’une carte mémoire ●● Si l’écran web est mis à jour pendant l’enregistrement, l’affichage passe au menu Other de l’écran Live. ●● Lorsque l’appareil enregistre sur une carte mémoire microSDHC carte mémoire, il divise habituellement l’enregistrement en fichiers de 4 Go. Cependant, si le débit binaire dans l’option “Recording format” est réglé sur une valeur faible, le fichier sera divisé même si l’enregistrement se poursuit pendant une période de 30 minutes ou une période de 120 minutes. Le fichier sera également divisé si sa taille atteint 48 Go. ●● Le nombre maximum de fichiers vidéo qui peuvent être enregistrés sur une carte SD est d’environ 89100. En outre, le nombre maximum de dossiers est d’environ 900. 4. Commencer et arrêter l’enregistrement en cliquant sur le bouton [Rec] et le bouton [Stop] de l’élément “SD Card Operation”. ●● Quand l’enregistrement commence, le voyant d’accès à la carte SD en haut à droite de l’écran est rouge. ●● Quand le voyant d’accès à la carte SD est rouge, un enregistrement n’est pas possible en raison de l’accès en cours de la carte SD. ●● Si vous définissez “Record tally” sur “On”, le voyant de Tally est allumé pendant l’enregistrement. (“Record tally” à la page 69) ●● L’enregistrement est exécuté du début à la fin de la prise de vue. Toutefois, la durée d’enregistrement maximale est de 8 heures. Si l’enregistrement dépasse 8 heures, l’appareil fait une pause d’enregistrement et le reprend ensuite automatiquement. ●● La durée minimale d’enregistrement est approximativement de 2,5 secondes. ●● Les opérations suivantes ne sont pas possibles pendant l’enregistrement. -- Menu opération sur l’écran web -- Affichage du menu OSD -- Basculement du mode de prise de vue (Scene) -- Basculement vers l’écran de configuration web [Setup] (suite) Réglage du format d’enregistrement de la vidéo Définir la taille, la fréquence d’images et le débit binaire de la vidéo à enregistrer sur une carte SD. 1. Sélectionner la taille, la fréquence d’images et le débit binaire dans la liste déroulante de l’élément “Recording format”. ●● “Onglet carte SD [SD memory card]” (page 69) Guide pour les modes d’enregistrement et durées d’enregistrement Format d’enregistrement / Débit binaire Fréquence de système Fréquence de système 59,94 Hz 50 Hz Capacité de la carte SD / Durée d’enregistrement Débit binaire 4 GB 16 GB Environ 28 minutes 3840×2160/29.97p 3840×2160/25p Jusqu’à 72 Mbps Environ 7 minutes 1920×1080/59.94p 1920×1080/50p Jusqu’à 28 Mbps Environ 19 minutes Moyenne de 15 Mbps Environ 30 minutes Environ 1 heure 20 minutes Environ 2 heures Moyenne de 10 Mbps Environ 45 minutes Environ 3 heures Moyenne de 6 Mbps Environ 1 heure 15 minutes Environ 5 heures 30 minutes Moyenne de 15 Mbps Environ 30 minutes Environ 2 heures 1920×1080/29.97p 1280×720/59.94p 1280×720/29.97p 1920×1080/25p 1280×720/50p 1280×720/25p Moyenne de 8 Mbps Environ 1 heure Moyenne de 4 Mbps Environ 2 heures Moyenne de 2 Mbps Environ 4 heures Environ 4 heures Environ 8 heures 30 minutes Environ 17 heures 30 minutes 64 GB Environ 1 heure 50 minutes Environ 5 heures 20 minutes Environ 9 heures Environ 13 heures 30 minutes Environ 23 heures Environ 9 heures Environ 17 heures 30 minutes Environ 35 heures 30 minutes Environ 72 heures ●● Les durées ci-dessus sont des estimations de la durée d’enregistrement en continu possible. ●● Lors de l’enregistrement d’un sujet qui bouge beaucoup, la durée d’enregistrement possible peut être réduite. ●● Lors de l’enregistrement répété de courtes scènes, la durée d’enregistrement possible peut être réduite. 115 (F) Enregistrement et lecture d’une carte mémoire Lecture (suite) Écran Play List Sélectionner le contenu individuellement. Sélectionner tout le contenu. Passe à la première page. Retourne à la page précédente. Passe à la page suivante. Passe à la dernière page. 1. Cliquer sur le bouton [Play List] de l’élément “SD Affiche le nombre de pages. Card Operation”. Affiche la date et l’heure de début d’enregistrement du contenu. Affiche la durée d’enregistrement du contenu. Affiche la capacité restante et la capacité totale de la carte SD. ●● L’écran Play List affiche le contenu dans l’ordre dans lequel l’enregistrement a commencé. 2. Cliquer sur le contenu à lire dans la liste de contenu enregistré. Fermer l’écran Play List. Supprime le contenu sélectionné. Acquiert les dernières informations. 116 (F) Enregistrement et lecture d’une carte mémoire (suite) Remarques ●● La lecture est impossible lorsque le voyant d’accès à la carte SD est allumé (par ex., lors du téléchargement de fichiers). ●● Une vidéo 4K enregistrée sur une carte SD ne peut pas être lue sur cet appareil. Pour lire une vidéo 4K enregistrée sur une carte SD, lisez-la après l’avoir chargée sur un ordinateur personnel ou transférée sur un serveur FTP. Téléchargement d’un fichier 3. Effectuer des lectures à l’aide des boutons situés sur l’écran de lecture. Arrête la lecture. Pause la lecture. Commence la lecture. Rembobine 5 secondes du contenu. Avance rapidement 5 secondes du contenu. Arrête la lecture et ferme l’écran de lecture. Vous pouvez déplacer le curseur pour lire le contenu depuis n’importe quelle position. Quand la lecture se termine, le curseur retourne au début et l’écran devient noir. ●● Le format d’enregistrement et la date et l’heure du début de l’enregistrement du contenu en cours de lecture sont affichés en dessous des boutons d’exploitation. Remarques ●● La vidéo enregistrée est lue mais l’audio ne fonctionne pas. ●● La vidéo enregistrée peut être lue sur l’écran web, mais la vidéo ne peut pas être sortie par le biais du moniteur. ●● Si vous avez cliqué sur pour fermer l’écran de lecture ou l’écran Play List, l’utilisation de l’option “SD Card Operation” peut devenir impossible pendant un certain temps. Lors de la fermeture d’un écran, cliquez sur . Cliquer sur ce bouton sur l’écran de lecture pour télécharger le fichier en cours de lecture sur l’ordinateur personnel qui est connecté. Spécifier la destination d’enregistrement sur l’ordinateur personnel. ●● Si le téléchargement ne démarre pas et si aucune opération n’a lieu pendant un certain temps, le téléchargement risque d’être impossible. S’il est impossible de télécharger le fichier, cliquez à nouveau sur pour lancer le téléchargement. Remarques ●● Début de la sauvegarde du fichier rapidement après avoir cliqué sur . ●● Les fichiers MP4 téléchargés sont conçus pour être lus sur des ordinateurs personnels ordinaires et d’autres appareils. Si la lecture est interrompue ou si la vidéo est déformée, consultez la section “Environnement informatique nécessaire” (page 4) ou mettez à jour le pilote graphique et d’autres logiciels pour obtenir les dernières versions. ●● Lorsque l’une des opérations suivantes est effectuée, l’opération de lecture ou de téléchargement est interrompue. • Passage en veille • Redémarrage • Basculement du mode prioritaire (de “SD card” ou “SD card(4K)” vers un autre mode) • Éjection de la carte SD • Clic sur ou pour fermer l’écran de lecture Vérification de la capacité restante d’une carte SD Vous pouvez vérifier la capacité restante d’une carte SD sur l’écran Play List. Pour en savoir plus, se reporter à “Écran Play List” (page 116). Alternativement, vous pouvez vérifier la capacité restante dans “Remaining capacity” sur l’écran web. Pour en savoir plus, se reporter à “Remaining capacity” (page 69). Formatage (initialisation) d’une carte SD Pour en savoir plus, se reporter à “Format” dans “Onglet carte SD [SD memory card]” (page 69). 117 (F) Fonctions de la webcam L’appareil peut être utilisé en tant que webcam en le branchant sur un ordinateur personnel, ou autre dispositif, équipé d’un câble USB commercial. L’appareil est conforme à la classe vidéo USB et la classe audio USB. La vidéo et l’audio de l’appareil peuvent être transmis à un ordinateur personnel ou autre appareil à l’aide d’un logiciel de communication ou autre logiciel. ●● Régler le mode prioritaire sur “USB” ou “USB(4K)” avant l’utilisation. (page 67) ●● Pour la procédure de connexion, se reporter à “Exemple de système 7 (connexion USB, webcam)” (page 24 dans <Les bases>). ●● L’audio peut être sorti à partir du raccord d’entrée audio [AUDIO IN] de l’appareil vers un ordinateur personnel ou autre dispositif. Remarques ●● Il n’y a aucune garantie que l’opération est possible avec tous les appareils qui sont équipés d’un port USB. ●● Le contrôle par IP, la transmission vidéo par IP et l’alimentation PoE+ peuvent être utilisés en même temps en tant que ces fonctions si vous utilisez un câble LAN. Toutefois, certaines limitations à la transmission vidéo par IP existent, en comparaison avec le cas où le mode prioritaire est “IP”. Pour en savoir plus, se reporter à “Mode prioritaire (Priority Mode)” (page 8, page 46, page 67, page 120). ●● La fonction de plage dynamique élevée (HDR) ne peut pas être utilisée. ■■Fonctions contrôlables Les fonctions suivantes peuvent être contrôlées quand l’appareil est utilisé en tant que webcam. ●● Les noms des fonctions sont les noms utilisés dans Windows. En outre, les valeurs sont affichées en tant que valeurs décimales. ●● [ ] indique les noms réels des fonctions. Réglage de l’image [Video Proc Amp] Luminosité [Brightness] Ceci peut être défini de la même manière que “Contrast Level” des menus de la caméra et des réglages web. Plage de réglage: –10 à +10 ●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de l’objectif est réglé sur réglage manuel. Contraste [Contrast] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Teinte [Hue] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Saturation [Saturation] Ceci vous permet de définir une fonction équivalente à “Chroma Level” des menus de la caméra et des réglages web. Plage de réglage: 0 à 6 ●● Équivalent de –3 à +3 de “Chroma Level”. ●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full Auto”, même si ce réglage est changé, le changement n’est pas reflété sur l’appareil. 118 (F) Netteté [Sharpness] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Gamma [Gamma] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Balance des blancs [White Balance] Ceci vous permet de définir une fonction équivalente à “White Balance Mode” et “Color Temperature” des menus de la caméra et des réglages web. ●● Si cet élément est en mode auto, “White Balance Mode” peut être défini comme “ATW”. Si le mode auto est annulé, “White Balance Mode” est défini comme “VAR”. ●● Quand ceci est défini sur VAR, vous pouvez définir la température de couleur de 2400K à 9900K. ●● Si cet élément est en mode auto, la température de couleur ne peut pas être contrôlée. ●● Un mode de balance des blancs autre que ATW ou VAR ne peut pas être défini. Utiliser les menus de la caméra ou les réglages web de l’appareil. ●● Si l’appareil est branché à l’aide d’une connexion USB quand le mode de balance des blancs est autre que ATW ou VAR, un mode de balance des blancs autre que ATW ou VAR est conservé à moins que le paramétrage du mode auto ne soit changé. Compensation de rétroéclairage [Backlight Comp] Ceci vous permet de définir la compensation de rétroéclairage de la même manière que “Back Light COMP.” des menus de la caméra et des réglages web. Valeur de réglage: 0 (Off), 1 (On) ●● Elle est activée quand le mode Contrast, Gain et Frame Mix est sur “Auto”. ●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full Auto”, même si ce réglage est changé, le changement n’est pas reflété sur l’appareil. ●● Si Day/Night est réglé sur “Auto”, ce paramètre est réglé sur “Off”. Gain [Gain] Ceci vous permet de régler le gain de la même manière que “Gain” des menus de la caméra et des réglages web. Plage de réglage: 0 à 17 ●● Équivalent à Auto, 0dB, 3dB et 6dB à 48dB. ●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full Auto”, même si ce réglage est changé, le changement n’est pas reflété sur l’appareil. Utilisation de la couleur [Color Enable] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Fréquence de l’alimentation (anti-scintillement) [Power Line Frequency (Anti Flicker)] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Fonctions de la webcam (suite) Commande de caméra [Camera Control] Zoom [Zoom] Ceci vous permet d’agrandir (zoom avant) et de réduire (zoom arrière) les images. Plage de réglage: 1 (extrémité grand-angle) à 2731 (extrémité téléobjectif) Mise au point [Focus] La mise au point de l’objectif peut être réglée manuellement. Plage de réglage: 1 (Proche) à 2731 (Éloigné) ●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le mode de mise au point est “Auto”. ●● Si cet élément est en mode auto, le mode de mise au point est “Auto”. Si le mode auto est annulé, le mode de mise au point est “Manual”. Exposition [Exposure] Ceci vous permet de définir la vitesse d’obturation de la même manière que lorsque “Step” est sélectionné dans l’élément “Shutter Mode” des menus de la caméra et des réglages web. Valeur de réglage: [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 59,94 Hz] [Si la fréquence de l’appareil est réglée sur 50 Hz] –13 1/10000 1/10000 –12 1/4000 1/4000 –11 1/2000 1/2000 –10 1/1000 1/1000 –9 1/500 1/500 –8 1/250 1/250 –7 1/100 1/120 –6 Off Off ●● Si cet élément est en mode auto, le diaphragme de l’objectif est en réglage automatique et “Contrast Mode” des menus de la caméra et des réglages web est sur “Auto”. Si cet élément est annulé, le diaphragme de l’objectif est en réglage manuel et “Contrast Mode” des menus de la caméra et des réglages web est sur “Manual”. ●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de l’objectif est en réglage manuel. ●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full Auto”, même si ce réglage est changé, le changement n’est pas reflété sur l’appareil. ●● Les réglages du mode automatique de [Exposure] et [Aperture (Iris)] sont liés. Les réglages sont conformes au dernier réglage du mode auto. Ouverture (diaphragme) [Aperture (Iris)] Le diaphragme de l’objectif peut être réglé manuellement. Plage de réglage: 1 (minimum) à 2731 (ouvert) ●● Si cet élément est en mode auto, le diaphragme de l’objectif est en réglage automatique et “Contrast Mode” des menus de la caméra et des réglages web est sur “Auto”. Si cet élément est annulé, le diaphragme de l’objectif est en réglage manuel et “Contrast Mode” des menus de la caméra et des réglages web est sur “Manual”. ●● Ceci ne peut pas être contrôlé quand le diaphragme de l’objectif est en réglage manuel. ●● Le réglage peut être configuré avec une valeur qui est dix fois plus grande selon le logiciel de communication utilisé. ●● Si le mode prise de vue (scène) est réglé sur “Full Auto”, même si ce réglage est changé, le changement n’est pas reflété sur l’appareil. ●● Les réglages du mode automatique de [Exposure] et [Aperture (Iris)] sont liés. Les réglages sont conformes au dernier réglage du mode auto. Panoramique [Pan] La caméra peut effectuer un panoramique à gauche ou à droite. Plage de réglage: –175 à +175 (incréments de 1°) ●● La vitesse de mouvement peut être changée dans “Preset Speed Table”/“Preset Speed” des menus de la caméra et des réglages web. Remarques ●● Après branchement via USB, ne pas changer “Install Position”. L’opération sera effectuée dans la direction opposée. ●● Le paramétrage par défaut peut être possible mais il est possible que le panoramique de l’appareil ne puisse pas être contrôlé selon le logiciel de communication utilisé. Inclinaison [Tilt] La caméra peut être inclinée vers le haut ou le bas. Plage de réglage: –30 à +90 (incréments de 1°) ●● La vitesse de mouvement peut être changée dans “Preset Speed Table”/“Preset Speed” des menus de la caméra et des réglages web. Remarque ●● Après branchement via USB, ne pas changer “Install Position”. L’opération sera effectuée dans la direction opposée. Roulement [Roll] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. Compensation de faible luminosité [Low Light Compensation] Ceci n’est pas pris en charge par cet appareil. 119 (F) Fonctions de la webcam (suite) Mixeur d’entrée audio [Audio Input Mixer Properties] Activer/Désactiver (Sourdine) [Enable] Le signal d’entrée audio de l’appareil qui est branché sur le connecteur d’entrée audio peut être activé ou désactivé de la même manière que “Audio” des menus de la caméra et des réglages web. Valeur de réglage: 0 (Off), 1 (On) Volume Régler l’entrée du microphone, l’entrée de ligne et le volume de la même manière qu’avec “Input Volume” des menus de la caméra et des réglages web. Plage de réglage: 0 à 1535 ●● La relation des menus de la caméra et des réglages web avec “Input Volume” est la suivante. 1535 à 1280 Mic High 1279 à 1024 Mic Middle 1023 à 768 Mic Low 767 à 512 Line High 511 à 256 Line Middle 255 à 0 Line Low Remarques ●● Le volume peut être ajusté automatiquement selon le logiciel de communication utilisé. L’audio peut ne pas être stable selon la combinaison de l’appareil et du logiciel de communication. ●● La vidéo et l’audio peuvent ne pas être stables selon la performance de votre ordinateur personnel ou autre dispositif. Dans ce cas, réduire la résolution et la fréquence d’images de la vidéo, ou bien entrer l’audio non pas depuis l’appareil mais depuis l’ordinateur personnel ou autre dispositif. 120 (F) Remarques ●● Lorsque le Priority Mode est “USB” ou “USB(4K)”, la transmission IP des images H.264 n’est pas possible. ●● Lorsque l’appareil est connecté via USB, la modification du réglage IP vidéo JPEG(1) est forcée à 320×180/5fps. Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile Raccorder un terminal mobile à l’appareil, et afficher les images de l’appareil (format JPEG uniquement). Le rafraîchissement des dernières images est effectué automatiquement. Des manipulations telles que le panoramique horizontal, le panoramique vertical et le zooming peuvent également être effectuées depuis le terminal mobile. Les modèles suivants de terminaux mobiles sont acceptés. (à partir de mai 2015). Terminal mobile Panoramique horizontal/vertical Spécifications iPad iPhone iPod touch iOS 8.3 Terminaux Android™ Android 4.4 Remarques ●● Pour connaître les dernières informations sur la compatibilité des systèmes d’exploitation et des navigateurs Web, accéder au service d’assistance du site web suivant. http://pro-av.panasonic.net/ ●● Utiliser un navigateur web standard avec un terminal Android. ●● Les images sont affichées uniquement au format JPEG lorsqu’un terminal mobile est utilisé. ●● Lorsque la boîte de dialogue d’authentification s’affiche, saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe. Les paramètres par défaut pour le nom d’utilisateur et le mot de passe sont les suivants. User name admin Password 12345 Quand ce bouton est actionné, les commandes servant aux opérations de panoramique horizontal/vertical s’affichent sur l’écran. La caméra fait un panoramique horizontal vers la gauche. La caméra fait un panoramique vertical vers le haut. La caméra fait un panoramique vertical vers le bas. ●● Si le terminal mobile ne prend pas en charge le code de caractères UTF-8, les caractères ne pourront pas s’afficher correctement. La caméra fait un panoramique horizontal vers la droite. Remarque 1. Saisir “http://IP address/mobile/” sur le terminal mobile, puis appuyer sur la touche Enter. Les images de l’appareil sont alors affichées. ●● La caméra ne se déplace pas en diagonale même si les touches de panoramique horizontal et de panoramique vertical sont actionnées en même temps. (La touche enfoncée en premier l’emporte.) Zoom Les opérations de zooming de l’appareil sont réalisées à l’aide de ces boutons. Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) sur 1,0×. Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Wide (grand-angle). Utiliser ceci pour régler le zoom (grossissement) dans le sens Tele (téléobjectif). 121 (F) Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile Préréglage Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à sélectionner les positions préréglées s’affichent sur l’écran. Quand un des boutons affichés est actionné, la caméra passe à la position préréglée de panoramique horizontal/vertical qui avait été enregistrée à l’avance. Les réglages qui sont reproduits sur cette position sont ceux qui ont été établis sur le menu [Preset Scope] (page 48, page 85, page 87). (suite) Commutation de résolution Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à sélectionner la résolution s’affichent sur l’écran. Les caractères du bouton de résolution actuellement sélectionné s’affichent en vert. La résolution configurée avec [JPEG(1)], [JPEG(2)] et [JPEG(3)] dans l’onglet [Video over IP] est affichée. Les images sont affichées avec une résolution de 1920 × 1080 pixels. Les images sont affichées avec une résolution de 1280 × 720 pixels. Les images sont affichées avec une résolution de 640 × 360 pixels. Les images sont affichées avec une résolution de 320 × 180 pixels. Remarque ●● En fonction de la résolution définie pour [JPEG(1)], [JPEG(2)] et [JPEG(3)], ia commutation de résolution peut être impossible. 122 (F) Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile Diaphragme Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à manipuler le diaphragme s’affichent sur l’écran. Cette commande sert à commuter le diaphragme entre automatique et manuel. Au réglage auto, le libellé du bouton est vert. Cette commande règle le diaphragme dans le sens “fermé”. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Cette commande règle le diaphragme dans le sens “ouvert”. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. (suite) Mise au point Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à effectuer la mise au point s’affichent sur l’écran. Utiliser cette touche pour commuter la mise au point entre automatique et manuelle. Au réglage auto, la mise au point est effectuée (le point focal est réglé) automatiquement. Au réglage auto, le libellé du bouton devient vert. Appuyer sur cette touche pendant la mise au point manuelle pour passer temporairement à la mise au point automatique. Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Near (près). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. Utiliser ceci pour effectuer la mise au point dans le sens Far (loin). Cette commande n’a aucun effet pendant les réglages automatiques. 123 (F) Affichage de l’écran Web à l’aide d’un terminal mobile Manipulation du menu de la caméra (menu OSD) Quand ce bouton est actionné, les commandes servant à manipuler le menu de la caméra s’affichent sur l’écran. En même temps, les menus de la caméra s’affichent sur les images du moniteur de l’appareil. Le menu de la caméra peut être commandé en actionnant les boutons , , et . Si un de ces boutons est actionné pour commuter vers une opération à laquelle aucun menu de caméra ne correspond, les menus de la caméra ne s’affichent plus sur les images de l’appareil. Pour en savoir plus sur le menu de la caméra, se reporter à page 54. Affichage de l’état d’allumage du voyant de Tally L’état d’allumage du voyant de Tally de la caméra est contrôlé à intervalles réguliers pendant que la caméra est connectée, et l’affichage du voyant est actualisé. Quand le voyant de Tally s’allume, le cadre de la zone d’affichage de vidéo IP devient rouge. Quand le voyant de Tally est éteint, la zone d’affichage revient à la normale. Remarques ●● Il peut s’écouler environ 2 secondes avant qu’un changement de l’état d’allumage du voyant de Tally soit reflété sur l’écran du terminal mobile. ●● Si [Disable] est sélectionné à [Tally] (page 49, page 88), le voyant de Tally de la caméra ne s’allume pas, même si le signal de Tally est entré. Cependant, l’affichage de l’état d’allumage du voyant de Tally devient rouge. 124 (F) (suite) Remarques ●● Si le numéro de port HTTP n’est plus “80” suite à une modification, saisir “http://<adresse IP>:<numéro de port>/mobile/” pour spécifier le numéro de port de l’appareil. ●● Lorsque la boîte de dialogue d’authentification apparaît, saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe d’un administrateur ou d’un utilisateur générique. Selon le terminal mobile, la saisie du mot de passe peut être requise pour passer d’un écran à l’autre. ●● L’audio ne peut pas être reçu sur des terminaux mobiles. ●● Si le paramètre [User auth.] (page 91) est changé en [On] depuis un ordinateur personnel pendant que l’écran du terminal mobile est affiché, il peut être impossible de rafraîchir l’écran du terminal mobile. Dans un tel cas, tout d’abord fermer le navigateur Web qui est en cours d’exécution sur le terminal mobile, puis ouvrir à nouveau l’écran du terminal mobile. ●● Dans le cas d’un terminal Android, si plusieurs boutons sont actionnés en même temps, il arrive qu’un des boutons reste activé même après qu’il a été relâché. Dans un tel cas, actionner de nouveau ce bouton pour le désactiver. Exemple) Si vous appuyez simultanément sur les touches gauche et droite de panoramique horizontal, l’une ou l’autre touche restera enfoncée et le panoramique continuera. Actionner de nouveau le bouton de panoramique (gauche) ou le bouton de panoramique (droit) qui est resté activé pour interrompre le panoramique. Enregistrement sur une carte SD Effectuer l’enregistrement de la vidéo et de l’audio, capturés avec l’appareil, sur une carte SD. Ces touches sont affichées au bas de l’écran uniquement lorsque le mode prioritaire (page 46, page 67) est réglé sur “SD card” ou “SD card(4K)”. Démarre l’enregistrement sur une carte SD. Quand cette opération est effectuée, est affiché. Arrête l’enregistrement sur une carte SD. Quand cette opération est effectuée, disparaît. Limiteurs Cet appareil présente des réglages (appelée “limiteurs”) qui restreignent les mouvements de panoramique horizontal et vertical. Suivant l’endroit où l’appareil a été installé, un sujet que l’utilisateur ne veut pas filmer peut se trouver dans la plage de déplacement. Dans un tel cas, il est possible de limiter la portée de prise de vues de l’appareil en posant des limiteurs aux positions situées juste avant le sujet que l’utilisateur ne veut pas filmer. Les positions de quatre limiteurs — définissant les limites en haut, en bas, à gauche et à droite de la plage de déplacement — peuvent être fixées. Une fois que les positions sont fixées, elles ne peuvent pas être perdues, même si l’appareil est mis hors tension. Les limiteurs peuvent être posés ou annulés depuis la télécommande sans fil et le panneau de commande ou l’écran de réglage Web. Les réglages posés ou annulés en dernier ont priorité. En ce qui concerne le réglage à partir du panneau de commande, se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. ■■Utilisation de base des limiteurs 1 Appuyer sur la touche [MENU]. Taper légèrement sur la touche (au lieu de l’enfoncer). Si elle est tenue enfoncée pendant 2 secondes, un menu de la caméra apparaît. Si cela se produit, appuyer de nouveau sur la touche [MENU] pendant 2 secondes pour effacer le menu de la caméra. Ensuite, recommencer à partir de l’étape 1. 2 Appuyer sur la touche [▲], [▼], [◄] ou [►] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée. Le limiteur pour la limite supérieure, inférieure, gauche ou droite est posé (ou annulé) suivant la direction de ces touches. Le voyant de Tally clignote à ce stade. Quand un limiteur est posé, il clignote une fois; quand un limiteur est annulé, il clignote deux fois. Si une autre touche est actionnée entre les étapes 1 et 2, recommencer à partir de l’étape 1. Les réglages des limiteurs à partir de la télécommande sans fil sont décrits ici. 125 (F) Limiteurs (suite) ■■Pose des limiteurs ■■Annulation des limiteurs Les positions des limiteurs peuvent être définies en procédant comme suit. Quand une position est définie, le voyant de Tally clignote une fois. Les limiteurs qui sont posés peuvent être annulés en procédant comme suit. Quand un limiteur est annulé, le voyant de Tally clignote deux fois. 1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4] 1 Appuyer sur une des touches [CAM1] à [CAM4] pour sélectionner l’appareil. ●● Pose de la limite supérieure de la plage de déplacement Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] de la télécommande sans fil de manière à lever l’appareil jusqu’à la position qui sera définie comme la limite supérieure. Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [▲] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Pose de la limite inférieure de la plage de déplacement Appuyer sur la touche [▲] ou [▼] de la télécommande sans fil de manière à baisser l’appareil jusqu’à la position qui sera définie comme la limite inférieure. Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [▼] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Pose de la limite gauche de la plage de déplacement Appuyer sur la touche [◄] ou [►] de la télécommande sans fil de manière à tourner l’appareil jusqu’à la position qui sera définie comme la limite gauche. Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [◄] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Pose de la limite droite de la plage de déplacement Appuyer sur la touche [◄] ou [►] de la télécommande sans fil de manière à tourner l’appareil jusqu’à la position qui sera définie comme la limite droite. Ensuite, procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [►] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) pour sélectionner l’appareil. 2 Annuler les limiteurs en procédant comme suit. ●● Annulation de la limite supérieure de la plage de déplacement Procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [▲] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Annulation de la limite inférieure de la plage de déplacement Procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [▼] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Annulation de la limite gauche de la plage de déplacement Procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [◄] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ●● Annulation de la limite droite de la plage de déplacement Procéder comme pour “Utilisation de base des limiteurs”. (Appuyer rapidement sur la touche [MENU], puis appuyer sur la touche [►] pendant 2 secondes tout en tenant la touche [PRESET] enfoncée.) ■■Modification des réglages des limiteurs Pour modifier les réglages des limiteurs, les réglages actuels doivent être annulés. Les réglages des limiteurs peuvent être modifiés en procédant comme suit. 1 Annuler les réglages des limiteurs à modifier en procédant comme pour “Annulation des limiteurs”. 2 Poser les limiteurs en procédant comme pour “Pose des limiteurs”. 126 (F) Activation Cette fonction est destinée à une future extension de la fonctionnalité de l’appareil. L’activation peut être effectuée en achetant une “Feature Upgrade” (mise à jour payante). Effectuer l’activation comme décrit ci-dessous. 1. Vérifier si l’activation a été effectuée 2. Obtention du code d’activation Obtention du code d’activation Le code d’activation peut être obtenu en accédant au site de génération de code d’activation, puis en faisant authentifier le numéro de série de l’appareil et le code clé inclus avec “Feature Upgrade”. 1. Cliquer sur [Setup] [Maintenance] [Activate] sur l’écran web. 3. Activation de l’appareil 4. Vérification que l’activation est complète 2. Cliquer sur le bouton [Execute] de l’élément Vérifier si l’activation a été effectuée 1. Cliquer sur [Setup] [Maintenance] [Product info.] sur l’écran web. “Download”. 3. Cliquer sur la touche [OK]. “SERIAL.LST” (fichier du numéro de série de l’appareil) est téléchargé vers l’ordinateur personnel. 4. Se connecter au site suivant de génération de code d’activation depuis le navigateur web. http://panasonic.biz/sav/actkey_e 5. Obtenir le code d’activation selon la procédure affichée sur le site. Le code d’activation “ACTIVE.LST” est téléchargé vers l’ordinateur personnel. ●● Si plusieurs appareils sont activés simultanément, il existe un risque que les fichiers “SERIAL.LST” et “ACTIVE.LST” soient écrasés. Soyez vigilant concernant l’emplacement de stockage. 2. Vérifier la valeur de l’élément “Activation counter”. 0 L’activation n’a pas été effectuée. (État de réglage initial) 1 ou plus élevé L’activation a été effectuée. 127 (F) Activation (suite) Activation de l’appareil Vérification que l’activation est complète 1. Cliquer sur [Setup] [Maintenance] [Product info.] sur l’écran web. 1. Cliquer sur [Browse] de l’élément “Upload”, puis spécifier le dossier dans lequel “ACTIVE.LST” est stocké. 2. Cliquer sur le bouton [Execute] de l’élément “Upload”. 3. Cliquer sur la touche [OK]. Une fois que le téléchargement est accompli, l’appareil redémarre automatiquement. 4. Cliquer sur la touche [OK]. L’écran du navigateur s’affiche. 5. Fermez une fois le navigateur web. 128 (F) 2. Vérifier la valeur de l’élément “Activation counter”. Vérifier que la valeur a été incrémentée selon le fichier d’activation. Diagnostic de panne ●●Fonctionnement Symptôme Cause et action à prendre Pages de référence ●● L’adaptateur secteur est-il fermement raccordé à la prise secteur? ––– ●● La fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur est-elle branchée correctement? ––– ●● Le câble du réseau pour le dispositif d’alimentation compatible PoE+ (compatible IEEE802.3at) et l’appareil est-il correctement branché? <Les bases> Page 34 ●● Il se peut que l’alimentation électrique cesse si la limite de puissance totale est dépassée sur les dispositifs d’alimentation permettant le branchement à plusieurs terminaux PoE+. Consulter le mode d’emploi du dispositif d’alimentation PoE+. <Les bases> Page 34 Le voyant d’affichage d’état clignote en rouge continuellement ●● Les conditions de l’alimentation électrique PoE+ ne respectent pas les spécifications. Vérifiez le dispositif d’alimentation électrique. <Les bases> Page 34 Le voyant d’affichage d’état clignote en rouge plusieurs fois ●● Une erreur, telle une tentative d’effectuer une opération d’enregistrement alors qu’aucune carte SD n’est insérée, s’est produite. Consultez le relevé d’évènements. Pas d’alimentation Ne fonctionne pas (télécommande sans fil ou panneau de commande) ●● L’appareil est-il sous tension? Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté. ●● Les limiteurs sont-ils posés? ●● L’appareil à piloter est-il bien sélectionné? Impossible à piloter à partir de la télécommande sans fil ●● Les piles de la télécommande sont-elles épuisées ou ont-elles été installées avec les polarités inversées? Si le voyant d’affichage d’état ne clignote pas même quand la télécommande sans fil fournie est utilisée près du capteur optique du signal de télécommande sans fil, cela signifie que les piles sont épuisées. Remplacer les piles. Page 7 Pages 125 à 126 Page 9 ––– ●● Le paramètre IR ID a-t-il été réglé correctement? Pages 50, 89 ●● Y a-t-il un éclairage fluorescent ou un moniteur au plasma près de l’appareil, et dans ce cas, le capteur optique du signal de télécommande sans fil est-il exposé à sa lumière? <Les bases> Page 38 ●● L’appareil est-il raccordé correctement au panneau de commande? Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Impossible à piloter à partir du panneau de commande Page 109 ●● L’autorisation utilisateur doit être réglée sur OFF quand les contrôleurs de caméra à distance AW-RP50, AW-RP120 et AK-HRP200 sont connectés dans un réseau. <Les bases> Pages 18 à 23 Page 91 ●● Toutes les caméras connectées en guirlande sont-elles allumées? <Les bases> Page 19 ●● Il peut être nécessaire de mettre la version du panneau de commande à niveau pour qu’il puisse piloter l’appareil. <Les bases> Page 35 129 (F) Diagnostic de panne Symptôme L’appareil tourne dans la direction opposée à celle actionnée (suite) Cause et action à prendre ●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée correctement? ●● Le réglage d’inversion peut avoir été établi au niveau du panneau de commande si l’appareil est raccordé au panneau de commande. Se reporter au mode d’emploi du panneau de commande. Pages de référence Pages 48, 87 ––– ●● Un câble LAN de catégorie 5 ou plus est-il bien raccordé au connecteur LAN pour le contrôle IP? <Les bases> Page 22 ●● La diode [LINK] du connecteur LAN pour le contrôle IP est-elle bien allumée? Si elle n’est pas allumée, cela signifie qu’il y a un problème de connexion au LAN ou que le réseau de destination ne fonctionne pas correctement. Vérifier la présence éventuelle de contacts défectueux sur le câble LAN, et vérifier le câblage. <Les bases> Page 22 ●● L’appareil est-il sous tension? Si le voyant d’affichage d’état de l’appareil est éteint ou s’il est allumé en orange, cela signifie que l’appareil n’est pas alimenté. Page 7 ●● Une adresse IP a-t-elle bien été configurée dans l’appareil? Page 92 ●● L’adresse IP accédée est-elle mauvaise? Vérifier les connexions en suivant les étapes ci-dessous. Pas d’accès possible depuis le navigateur Web [Sous un environnement Windows] Utilisation de l’invite de commande Windows > ping [IP address which has been set in the camera] Une réponse de l’appareil signifie qu’il n’y a pas de défaut de fonctionnement. S’il n’y a aucune réponse, essayer ce qui suit: ●● Redémarrer l’appareil, et au bout de 20 minutes changer l’adresse IP à l’aide du logiciel Easy IP Setup. ––– [Sous un environnement Mac] Utilisation du Terminal de OS X > ping -c 10 [IP address which has been set in the camera] Une réponse de l’appareil signifie qu’il n’y a pas de défaut de fonctionnement. S’il n’y a aucune réponse, essayer ce qui suit: ●● Redémarrer l’appareil, et au bout de 20 minutes changer l’adresse IP à l’aide du logiciel Easy IP Setup. 130 (F) ●● Le numéro de port HTTP est-il réglé sur 554? Utiliser n’importe quel numéro de port, à l’exception des numéros ci-dessous qui sont utilisés par l’appareil pour le numéro de port HTTP. 20, 21, 23, 25, 42, 53, 67, 68, 69, 110, 123, 161, 162, 443, 554, 995, 10669, 10670, 59000 à 59999, 60000 à 61000 Page 95 ●● L’accès s’effectue-t-il en mode HTTPS? Pour plus de détails concernant le réglage de [HTTPS] - [Connection] (page 100) sur [HTTPS] dans l’onglet [Advanced] de l’écran [Network], voir “Accéder à la caméra via HTTPS”. Page 106 Diagnostic de panne Symptôme Pas d’accès possible depuis le navigateur Web Accès à la caméra impossible depuis un terminal mobile (suite) Cause et action à prendre Pages de référence ●● L’accès est-il effectué via “http://” alors que la fonction HTTPS est activée? Effectuer l’accès via “http://” lors de l’utilisation de la fonction HTTPS. La saisie du numéro de port est également requise. Page 106 ●● Le même réglage d’adresse IP est-il utilisé par un autre appareil? Vérifier les adresses IP de l’appareil, des dispositifs d’accès (ordinateur personnel, terminal mobile, unité de commande, etc.) et des autres caméras éventuelles. Pages 53, 93 ●● Est-ce que le réglage subnet mask (masque de sous-réseau) correspond au sous-réseau de la destination de connexion? Vérifier les réglages subnet mask de l’appareil et des dispositifs d’accès, puis consulter l’administrateur réseau. Pages 53, 93 ●● Le réglage “Use a proxy server” a-t-il été sélectionné par le navigateur web? (Quand l’appareil et l’ordinateur personnel sont raccordés au même sous-réseau) Si un serveur Proxy a été paramétré au “proxy setting” du navigateur Web, il est recommandé de sélectionner “Don’t use proxy” au réglage de l’adresse IP de l’appareil. ––– ●● Une passerelle par défaut erronée a-t-elle été réglée pour l’appareil? (Quand l’appareil et l’ordinateur personnel sont raccordés à différents sous-réseaux) Vérifier la passerelle par défaut qui a été réglée pour l’appareil, puis consulter l’administrateur réseau. Pages 53, 93 ●● La connexion réseau peut être rendue difficile si l’ordinateur passe en mode veille. Après avoir annulé le mode veille, actualiser l’écran si nécessaire. ––– ●● L’URL est-elle correcte? “/mobile” a-t-il été ajouté à la fin de l’URL? Vérifier si l’URL a été saisie correctement. Lorsque vous accédez à l’appareil à partir d’un terminal mobile, “/mobile” doit être ajouté à la fin de l’URL utilisée pour accéder à l’appareil depuis un ordinateur personnel. Page 121 ●● Le chiffrement SSL HTTPS du terminal mobile est-il différent de celui de l’appareil? Régler [HTTPS] - [Connection] pour l’appareil sur [HTTP] et répéter la procédure d’accès. Page 100 131 (F) Diagnostic de panne (suite) ●●Vidéo/Audio Symptôme Cause et action à prendre ●● L’appareil est-il connecté correctement aux autres dispositifs raccordés? Aucune image n’est affichée ou les images sont perturbées ●● Si le système est configuré de manière que l’image soit également commutée quand la caméra à piloter est sélectionnée, est-ce que l’appareil correcte a été sélectionnée? ●● Le réglage du signal vidéo a-t-il été sélectionné correctement? ●● Des signaux de synchronisation externes acceptés par le format de signal vidéo sélectionné sont-ils entrés? Pages de référence <Les bases> Pages 17 à 24 Page 9 Pages 45, 86 <Les bases> Page 41 Page 44 L’image est basculée verticalement ●● L’installation autonome (Desktop) a-t-elle été sélectionnée correctement? Des bandes de couleur multiples (barres de couleur) sont affichées ●● Commuter sur l’image de la caméra. L’écran de menu est affiché ●● Sortir du menu de la caméra. Les écrans de menu sont difficiles à voir ●● En fonction du moniteur HDMI utilisé, vous pouvez rencontrer un ou plusieurs symptômes décrits ci-dessous, mais il ne s’agit pas de dysfonctionnements. •La résolution des caractères des menus de la caméra affichés change en même temps que l’image de fond. •Suivant le paramètre d’accentuation des contours défini pour le moniteur, des lignes blanches apparaissent devant les ombres noires des menus de la caméra. •Suivant le paramètre d’accentuation des contours défini pour le moniteur, les couleurs du fond risquent d’être superposées sur les zones blanches des menus de la caméra. Pas de mise au point automatique Le sujet n’est pas net pendant le zooming quand la mise au point est en mode manuel 132 (F) Pages 48, 87 Page 12 Pages 22, 23 ––– ●● La mise au point est-elle réglée sur manuel? La mise au point automatique est lancée dès qu’elle est réglée sur automatique. Page 12 ●● Dans certaines situations, la mise au point peut se faire difficilement quand elle est réglée sur automatique. Dans de tels cas, sélectionner le réglage manuel et faire la mise au point manuellement. Page 14 ●● La mise au point a-t-elle été effectuée en position Tele maximum? Effectuer d’abord la mise au point en position Tele où la précision du réglage est la plus élevée, puis procéder au zooming. ●● Dans certaines conditions de tournage, il peut être difficile de faire la mise au point sur le sujet. Dans un tel cas, utiliser la mise au point automatique. ––– Page 12 Diagnostic de panne Symptôme (suite) Cause et action à prendre Pages de référence Pas de mise au point en mode Night ●● La prise de vues est-elle effectuée en lumière visible? La position de mise au point diffère entre les conditions de lumière visible et les conditions infrarouges du fait de la différence d’indice de réfraction. Avec cet appareil, on suppose que la lumière infrarouge a une longueur d’onde située aux alentours de 850 nm quand le mode Night est utilisé. Effectuer manuellement la mise au point si nécessaire. Page 14 Les images apparaissent saccadées quand le format 1080/29.97PsF ou 1080/25PsF est sélectionné ●● Il ne s’agit pas d’une défaillance. Ce qui se passe avec le système PsF (progressive segmented frame), c’est que les mêmes images que le système progressif sont enregistrées dans les trames 1 et 2 avant d’être sorties, et les images ainsi obtenues paraissent un peu saccadées. ––– ●● Activer la fonction ATW (suivi automatique de la balance des blancs). Les couleurs ne sont pas correctes Les images sont trop claires ou trop sombres Les images sont en noir et blanc Le réglage automatique de balance des blancs (AWB) ne fonctionne pas. L’écran est excessivement lumineux en mode Night Le diaphragme ne peut pas être commandé en mode Night Le sujet présente de la distorsion ●● Dans certaines situations, les couleurs peuvent être incorrectes quand la fonction ATW est utilisée. Dans de tels cas, effectuer le réglage de balance des blancs. Page 19 Pages 17 à 20 ●● Utilisez les filtres ND pour régler l’intensité lumineuse. Page 36, Page 80 ●● Sélectionner le réglage automatique pour le diaphragme, ou bien sélectionner le réglage manuel et régler le diaphragme manuellement. Page 14 ●● Régler “Auto Shutter Limit” sur “Off”. Page 37, Page 79 ●● Le mode Night est-il activé? En mode Night, les images sont sorties en noir et blanc. Pages 36, 39, 80 ●● Le mode Night est-il activé? Le réglage automatique de balance des blancs (AWB) ne peut pas être utilisé en mode Night. ●● Le mode scène est-il réglé sur [Full Auto]? ATW est exécuté en mode Full Auto. Pages 17 à 19, Pages 36, 39, 80 Page 9 ●● En mode Night, le diaphragme est réglé sur ouvert à titre de mesure pour empêcher l’espionnage vidéo. Pour régler la luminosité, changer la source de lumière. Pages 36, 39, 80 ●● Étant donné que la caméra utilise un capteur MOS, le temps de prise de vues peut varier légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin inférieur droit de l’écran. Cela signifie qu’un sujet passant rapidement devant la caméra peut présenter une légère distorsion. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ––– 133 (F) Diagnostic de panne Symptôme Quand le flash se déclenche pendant la prise de vues, seul le haut ou le bas de l’écran devient plus clair (suite) Cause et action à prendre Pages de référence ●● Dans le cas d’un capteur d’image MOS, le timing de prise de vues diffère légèrement entre le coin supérieur gauche et le coin inférieur droit de l’écran. Ainsi, quand le flash se déclenche, le bas de l’écran devient plus clair dans une trame et le haut devient plus clair dans la trame suivante. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. ––– ●● Ce phénomène de papillotement (flicker) peut se produire sous la lumière produite par un éclairage fluorescent, des ampoules au mercure ou d’autres types de tubes à décharge. Dans ces cas-là, il est recommandé de régler l’obturateur électronique comme suit. La luminosité change cycliquement ou les couleurs changent, et des bandes horizontales défilent sur l’écran Quand Frequency est réglé sur “59.94Hz” ●● Régler sur 1/100 dans les zones où la fréquence de la ligne électrique est de 50 Hz. ●● Régler l’obturateur électronique sur OFF dans les zones où la fréquence de la ligne électrique est de 60 Hz. ––– Quand Frequency est réglé sur “50Hz” ●● Régler sur 1/120 dans les zones où la fréquence de la ligne électrique est de 60 Hz. ●● Régler l’obturateur électronique sur OFF dans les zones où la fréquence de la ligne électrique est de 50 Hz. Ceci peut également être résolu en réglant le mode d’obturation sur [Synchro] et en ajustant la valeur d’obturation. Quand des lignes fines ou des motifs cycliques sont filmés, des papillotements ou des couleurs parasites apparaissent pardessus ●● Ce phénomène se produit du fait que les pixels sont disposés systématiquement sur chaque capteur d’image. Il apparaît quand la fréquence spatiale d’un sujet et le pas des pixels sont rapprochés. Pour y remédier, changer l’angle de la caméra, par exemple. ●● Si la fonction plage dynamique élevée (HDR) est activée, des tremblements peuvent être observés en fonction du sujet. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si nécessaire, désactiver la fonction HDR. ––– Du bruit se produit dans l’entrée audio ●● La caméra, le concentrateur de commutation et les autres périphériques sont-ils raccordés à la terre? ●● Des lignes électriques sont-elles situées à proximité? ●● Des équipements générant de forts champs électriques ou magnétiques (par ex. antennes de télévision et de radio, compresseurs de climatisation, transformateurs électriques) sont-ils situés à proximité? Si le bruit ne peut pas être réduit en déplaçant les appareils à proximité, utiliser un micro muni d’un amplificateur ou raccorder une sortie audio avec une faible impédance de sortie. ––– ●● Est-ce que “Disable” a été sélectionné pour “Tally”? Si “Disable” est sélectionné pour “Tally”, le voyant de Tally de la caméra reste éteint. Sélectionner “Enable” à ce réglage. Pages 49, 88 ●● Est-ce que “Off” a été sélectionné pour “Record tally”? Lorsque “Off” est sélectionné pour “Record tally”, le voyant de signalisation de l’appareil ne s’allume pas pendant l’enregistrement sur une carte SD. Mettez le réglage “Record tally” sur “On”. Page 69 Le voyant de Tally n’est pas allumé 134 (F) Diagnostic de panne (suite) ●●Vidéos IP Symptôme Cause et action à prendre [Sous un environnement Windows] ●● Le logiciel plug-in de visualisation est-il installé? Installer le logiciel plug-in de visualisation. Les images ne sont pas affichées [H.264] ne peut pas être sélectionné <Les bases> Page 47 [Sous un environnement Windows] ●● Si “Every time I visit the webpage” n’est pas sélectionné pour “Check for newer versions of stored pages” dans les réglages Temporary Internet Files, les vidéos IP risquent de ne pas s’afficher correctement sur l’écran Live. Procéder comme suit. ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools] [Internet Options]. BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Settings] dans “Browsing history”. CDans la boîte de dialogue [Temporary Internet Files and History Settings], sous “Check for newer versions of stored pages”, sélectionner le bouton radio [Every time I visit the webpage]. DCliquer sur le bouton [OK]. ––– ●● [H.264] ne peut pas être sélectionné lorsque la sélection Priority Mode est différente de “IP”. Uniquement les images JPEG peuvent être affichées sur l’écran Live. Pages 8, 46, 67 ●● Avec certains navigateurs Web, ou suivant la version utilisée, il arrive que les images ne soient pas rafraîchies ou que d’autres types de problèmes apparaissent. Les images ne sont pas rafraîchies Pages de référence ––– ●● L’affichage des images peut être interrompu si le réseau est surchargé, ou si l’appareil est accédé excessivement. ●● Si les paramètres de vidéo IP de l’appareil ont été changés, l’affichage des images peut être interrompu temporairement. Vérifier l’état d’accès à l’appareil, et arrêter tout accès qui peut être interrompu temporairement. Ensuite prendre une des mesures suivantes. [Sous un environnement Windows] Appuyer sur la touche [F5] du clavier de l’ordinateur personnel pour demander l’obtention des réglages. ––– [Sous un environnement Mac] Appuyer sur les touches [Command] + [R] du clavier de l’ordinateur personnel pour demander l’obtention des réglages. [Quand un terminal mobile est utilisé] Rafraîchir l’écran, par exemple en appuyant sur le bouton [Refresh] du navigateur Web pour demander l’obtention des réglages. 135 (F) Diagnostic de panne Symptôme (suite) Cause et action à prendre [Sous un environnement Windows] ●● Appuyer sur la touche [F5] du clavier de l’ordinateur personnel pour demander l’obtention des réglages. [Sous un environnement Mac] ●● Appuyer sur les touches [Command] + [R] du clavier de l’ordinateur personnel pour demander l’obtention des réglages. Pages de référence ––– ●● Procéder comme suit pour supprimer les fichiers Internet temporaires (cache). [Sous un environnement Windows] ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools] [Internet Options]. BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Delete…] dans “Browsing history”. CDans la boîte de dialogue [Delete Browsing History], cocher la case “Temporary Internet files”, et cliquer sur le bouton [Delete]. DCliquer sur le bouton [OK]. Les réglages sur l’écran de réglage Web ne sont pas mis à jour ou affichés correctement Les fichiers ne peuvent pas être téléchargés 136 (F) ––– [Sous un environnement Mac] ADans Safari, sélectionner [Safari] [Empty Cache…]. BCliquer sur le bouton [Empty] du message contextuel “Are you sure you want to empty the cache?”. [Sous un environnement Windows] ●● Si “Every time I visit the webpage” n’est pas sélectionné pour “Check for newer versions of stored pages” dans les réglages Temporary Internet Files, l’écran de réglage Web risque de ne pas s’afficher correctement. Procéder comme suit. ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools] [Internet Options]. BCliquer sur l’onglet [General], puis cliquer sur le bouton [Settings] dans “Browsing history”. CDans la boîte de dialogue [Temporary Internet Files and History Settings], sous “Check for newer versions of stored pages”, sélectionner le bouton radio [Every time I visit the webpage]. DCliquer sur le bouton [OK]. ––– ●● Les ports de l’appareil peuvent être filtrés par le pare-feu ou une fonction du logiciel anti-virus. Remplacer le numéro de port HTTP de l’appareil par un numéro de port qui ne sera pas filtré. ––– [Sous un environnement Windows] ●● La fonction de téléchargement de fichier a-t-elle été désactivée? Procéder comme suit. ADans Internet Explorer, sélectionner [Tools] [Internet Options]. BCliquer sur l’onglet [Security], puis cliquer sur le bouton [Custom level…] dans “Security level for this zone”. CDans la boîte de dialogue [Security Settings], sous “File download”, sélectionner le bouton radio [Enable]. D<Pour Internet Explorer 8 uniquement> Sélectionner le bouton radio [Enable] de “Automatic prompting for file downloads”. ECliquer sur le bouton [OK]. FCliquer sur le bouton [OK]. ––– Diagnostic de panne Symptôme L’écran d’authentification apparaît de manière répétée L’affichage des écrans prend un certain temps et les opérations sont ralenties (suite) Cause et action à prendre ●● Le nom d’utilisateur ou le mot de passe a-t-il été modifié? Si vous modifiez le nom d’utilisateur ou le mot de passe de l’utilisateur actuellement connecté depuis un navigateur web distinct tandis qu’il a accès à l’appareil, l’écran d’authentification apparaît à chaque fois que l’affichage d’écran est modifié. Fermer le navigateur web et répéter la procédure d’accès à l’appareil. Page 91 ●● La méthode d’authentification des utilisateurs a-t-elle été modifiée? Si vous modifiez le paramètre [User auth.] [Authentication], fermer le navigateur web et répéter la procédure d’accès. Page 91 ●● L’accès s'effectue-t-il en mode HTTPS? Il se peut que les affichages d’écran prennent du temps pour apparaître en mode HTTPS du fait du traitement du signal. ––– ●● L’appareil est-il sur le même réseau et y accède-t-on via proxy? Configurer les paramètres du navigateur web de sorte que l’accès ne soit pas possible via proxy. ––– ●● Plusieurs utilisateurs accèdent-ils en même temps aux vidéos IP de l’appareil? Lorsque plusieurs utilisateurs accèdent en même temps aux vidéos IP de l’appareil, il se peut que l’affichage des images et les opérations prennent un certain temps et que la vitesse de rafraîchissement des vidéos IP puisse baisser. ––– ●● Le format d’image H.264 est-il réglé sur 1920×1080 (60fps ou 50fps)? Selon les performances de l’ordinateur personnel, les images à l’écran seront affichées après les images réelles si le format d’image H.264 est réglé sur 1920×1080 (60fps ou 50fps). En outre, le mouvement des images à l’écran peut ne pas être fluide immédiatement après ouverture de l’écran web. Les images ne sont pas rafraîchies de manière satisfaisante, ou elles ne sont pas affichées Pages de référence Page 71 ●● Réinitialiser la Wi-Fi en prenant les mesures suivantes. [Quand un terminal mobile (iOS) est utilisé] Sélectionner l’icône [Settings] [General] [Reset]. Exécuter [Reset Network Settings], puis établir le nouveau réglage de Wi-Fi. ––– Les images H.264 ne sont pas affichées ●● La caméra est-elle connectée à l’ordinateur personnel via internet? Régler “Internet mode (over HTTP)” sur “On”. Les images se décomposent ●● Une convergence de lignes de transmission ou quelque autre facteur peut rendre impossible la transmission correcte des informations vidéo, entraînant la décomposition des images. Consulter l’administrateur réseau. ––– L’écran ne s’assombrit pas quand le terminal mobile est laissé inutilisé pendant un certain temps. ●● La fonction économie d’énergie du terminal mobile est-elle activée? Désactiver la fonction économie d’énergie du terminal mobile pour que les images restent affichées. ––– Page 71 137 (F) Diagnostic de panne (suite) Cause et action à prendre Pages de référence Lorsque plusieurs navigateurs web fonctionnent pour afficher des images H.264, les images de plusieurs caméras apparaissent à la suite sur un seul navigateur web. [Sous un environnement Windows] ●● Cela peut se produire du fait de la combinaison de l’adaptateur d’affichage et du pilote de l’ordinateur personnel. Si cela se produit, mettre à niveau le premier adaptateur d’affichage avec la version la plus récente. Si cela ne résout pas le problème, régler de la façon suivante la fonction d’accélérateur matériel. Cette section prend en exemple la procédure pour Windows 7. Il se peut que, du fait de votre environnement, la modification des paramètres soit impossible. AOpérer un clic droit sur le bureau et sélectionner [Screen Resolution] dans le menu. BCliquer sur [Advanced settings]. CSélectionner l’onglet [Troubleshoot], puis cliquer sur [Change setting]. DSi la boîte de dialogue [User Account Control] s’affiche, cliquer sur [Yes]. (Lorsque vous êtes connecté avec un compte autre qu’un compte administrateur, entrer le mot de passe (et le nom d’utilisateur si nécessaire), puis cliquer sur [Yes].) ERégler le paramètre [Hardware acceleration] sur [None] à l’extrême gauche, puis cliquer sur [OK]. ––– Une barre d’état ou une barre de défilement inutile apparaît dans la fenêtre contextuelle ●● Ouvrir l’écran des paramètres de sécurité d’Internet Explorer, puis sélectionner [Internet]. Cliquer sur la touche [Custom level], régler [Allow script-initiated windows without size or position constraints] sur [Enable] dans [Miscellaneous], puis cliquer sur la touche [OK]. Lorsque la fenêtre d’avertissement apparaît, cliquer sur la touche [Yes]. ––– ●● Si un réglage supérieur à 120 DPI a été sélectionné en tant que réglage DPI de l’image, les images peuvent ne pas être affichées correctement. Opérer un clic droit sur le bureau de votre ordinateur personnel, cliquer sur [Screen Resolution] [Make text and other items larger or smaller], puis sélectionner [Smaller - 100% (default)]. ––– ●● Si un réglage autre que 100 % a été sélectionné comme niveau de grossissement pour la fonction zoom d’Internet Explorer, les images risquent de ne pas être affichées correctement. Sélectionner [View] [Zoom] dans la barre de menu d’Internet Explorer, puis cliquer sur [100%]. ––– ●● Sélectionner [Tools] - [Compatibility View Settings] dans la barre de menu d’Internet Explorer, et désactiver l’affichage de compatibilité pour l’appareil. ––– Symptôme Les images ne correspondent pas au cadre utilisé pour l’affichage Une barre de défilement inutile s’affiche, la disposition de l’écran est déformée, les onglets de l’écran ne sont pas affichés, ou certaines touches de l’écran ne fonctionnent pas 138 (F) Diagnostic de panne (suite) ●●Réglages du navigateur web Les problèmes suivants peuvent survenir, en fonction du système d’exploitation installé sur l’ordinateur personnel. Veuillez suivre les instructions données ci-dessous si ces problèmes apparaissent. Quand les solutions suivantes sont appliquées, d’autres applications et le niveau de sécurité ne sont pas affectés. [Sous un environnement Windows] La “barre d’information” décrite dans les explications suivantes se rapporte aux barres de message apparaissant dans Internet Explorer. Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et 11.0: La barre d’information apparaît en bas d’Internet Explorer. Barre d’information Pour Internet Explorer 8.0: La barre d’information apparaît sous la barre d’adresse d’Internet Explorer. Symptôme Cause et action à prendre Pages de référence Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et 11.0: Le message suivant est affiché dans la barre d’information. “This website wants to run the following add-on : ‘Web’ publié par ‘Panasonic System Networks Co., Ltd.’.” ●● Sélectionner [Allow]. ––– Pour Internet Explorer 8.0: Le message suivant est affiché dans la barre d’information. “Pop-up blocked. To see this pop-up or additional options click here...” ●● Cliquer sur la barre d’information et sélectionner [Always Allow Pop-ups from This Site]. Lorsque la boîte de dialogue [Allow pop-ups from this site ?] apparaît, cliquer sur la touche [Yes]. ––– Pour Internet Explorer 9.0, 10.0, et 11.0: Le message suivant est affiché dans la barre d’information. “This website wants to install the following add-on: ‘nwcv4SSetup.exe’ from ‘Panasonic System Networks Co., Ltd.’.” ●● Sélectionner [Install]. Lorsque la fenêtre d’avertissement de sécurité apparaît, cliquer sur la touche [Install]. ––– Pour Internet Explorer 8.0: Le message suivant est affiché dans la barre d’information. “This site might require the following ActiveX control: ‘nwcv4SSetup.exe’ from ‘Panasonic System Networks Co., Ltd.’. Click here to install...” ●● Cliquer sur la barre d’information et sélectionner [Install ActiveX control]. Lorsque la fenêtre d’avertissement de sécurité apparaît, cliquer sur la touche [Install]. ––– 139 (F) Index A Access level ................................................................. 91, 92 Activate ............................................................................ 113 Activation ........................................................................... 92 Activation counter ............................................................ 110 Advanced ........................................................................... 97 AGC Max Gain ............................................................ 38, 80 AK-HRP200 ....................................................................... 32 ALC .............................................................................. 51, 77 Aperture (Iris) .................................................................. 119 Audio ........................................................................... 51, 77 Audio bit rate ..................................................................... 77 Audio Input Mixer Properties ........................................... 120 Audio over IP ..................................................................... 77 Audio Transmission ............................................................ 77 Authentication .................................................................... 91 Auto F.Mix Max Gain .................................................... 38, 79 Automatic installation of viewer software ........................... 68 Auto port forwarding .......................................................... 99 Auto Shutter Limit ........................................................ 37, 79 Auto Slow Shutter ........................................................ 36, 78 AWB .................................................................................. 80 AW-RP50 ........................................................................... 25 AW-RP120 ......................................................................... 29 B Backlight Comp ............................................................... 118 Back Light COMP. ........................................................ 42, 82 Backup ............................................................................. 112 B à Cy_B_B Phase ...................................................................... 43, 83 Saturation ................................................................ 43, 83 Bandwidth control (bitrate) ................................................. 95 Bars Title ........................................................................... 89 Bars Type ..................................................................... 50, 89 Basic .................................................................................. 67 B Gain .......................................................................... 40, 81 Brightness ........................................................... 62, 84, 118 C CA Certificate CA Certificate install ........................................... 100, 105 Generate Certificate Signing Request ................ 100, 104 Information .................................................................. 100 CAM/BAR .................................................................... 50, 89 Camera .............................................................................. 35 Camera Control ............................................................... 119 Camera title ................................................................. 68, 90 Certificat de sécurité ........................................................ 107 Changement du format ...................................................... 47 Changer la fréquence ........................................................ 47 Chroma Level .............................................................. 40, 80 Color Enable .................................................................... 118 Color Matrix ....................................................................... 83 Color Temperature ....................................................... 40, 81 Common ............................................................................ 95 Compression ..................................................................... 60 Config data type .............................................................. 112 Connection .............................................................. 100, 106 Contrast ............................................................... 37, 78, 118 Contrast Level ........................................................ 36, 37, 78 Contrast Mode ............................................................. 37, 78 Contrôleur de la caméra distante ................................ 25, 29 Control port ........................................................................ 97 140 (F) CRT key generate ...................................................... 99, 102 D Date & Time ..................................................................... 109 Date&Time ......................................................................... 67 Day/Night ............................................................... 36, 39, 80 Default gateway ........................................................... 93, 94 Default Gateway ................................................................ 53 Default reset .................................................................... 111 Description ...................................................................... 109 Destination IP address(1) .................................................. 92 Destination IP address(2) .................................................. 92 Detail ........................................................................... 41, 81 Detail Level H .............................................................. 41, 81 Detail Level L ............................................................... 41, 81 D.Extender ................................................................... 49, 87 D.Extender Magnification ............................................. 49, 87 DHCP ................................................................................ 93 DHCPv6 ............................................................................. 94 Diaphragme ..................................................................... 123 Directory name .................................................................. 97 Display ............................................................................... 67 DNR ............................................................................. 42, 82 DNS ................................................................................... 94 Download ................................................................. 112, 113 DRS ............................................................................. 41, 82 E Easy IP Setup accommodate period ................................. 95 Écran Camera ............................................................. 36, 37 Écran Contrast 1/2 ............................................................. 37 Écran Contrast 2/2 ............................................................. 38 Écran de configuration web ................................... 58, 65, 66 Écran Firmware Version .................................................... 52 Écran Genlock ................................................................... 44 Écran IP Network ............................................................... 53 Écran Live .............................................................. 58, 59, 64 Écran Maintenance ............................................................ 52 Écran Others 1/4 ............................................................... 48 Écran Others 2/4 ............................................................... 49 Écran Others 3/4 ............................................................... 50 Écran Others 4/4 ............................................................... 51 Écran Output ..................................................................... 45 Écran Picture 1/3 ............................................................... 40 Écran Picture 2/3 ............................................................... 41 Écran Picture 3/3 ............................................................... 42 Écran System .................................................................... 44 Écran Top Menu ................................................................. 35 Écran User Color Matrix Setup .......................................... 83 Écran web .......................................................................... 57 Enable ............................................................................. 120 En ce qui concerne l’initialisation ...................................... 53 Equalizer ...................................................................... 51, 77 Error code ........................................................................ 109 Error description .............................................................. 109 Error log ........................................................................... 109 Event code ....................................................................... 109 Event log .......................................................................... 109 Exposure ......................................................................... 119 F Firmware file .................................................................... 110 Firmware version ............................................................. 110 Firmware Version ............................................................... 52 Index (suite) Flesh Tone Mode ......................................................... 41, 81 Focus ................................................................... 62, 84, 119 Focus ADJ With PTZ. ............................................ 48, 85, 88 Focus Mode ................................................................. 48, 88 Format ......................................................................... 45, 69 Format (HDMI) ................................................................... 86 Format (SDI) ...................................................................... 86 Frame Mix .................................................................... 38, 79 Frame rate ......................................................................... 72 Freeze During Preset .................................................. 48, 87 Frequency .................................................................... 45, 86 FTP .................................................................................... 97 FTP mode .......................................................................... 97 FTP server address ........................................................... 97 G Gain ..................................................................... 38, 79, 118 Gamma ............................................................................ 118 Gamma Level .............................................................. 41, 82 Gamma Type ............................................................... 41, 82 Genlock ....................................................................... 44, 86 H H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) ......................... 71 H.264 transmission ............................................................ 71 HDMI ................................................................................. 45 HDR ............................................................................. 41, 81 Horizontal Phase ......................................................... 44, 86 Horizontal Phase Step ....................................................... 44 Host auth. .......................................................................... 92 Host check ......................................................................... 92 HTTP max segment size(MSS) ......................................... 95 HTTP port .......................................................................... 95 HTTPS ............................................................... 99, 101, 106 HTTPS port ..................................................................... 100 Hue .................................................................................. 118 I Image adjust ...................................................................... 78 Image/Audio ...................................................................... 70 Image capture size ...................................................... 71, 72 Image/Position ................................................................... 78 Image quality ............................................................... 71, 73 Initial display settings for “Live” page ................................. 70 Initialize ........................................................................ 52, 53 Input Volume ................................................................ 51, 77 Install Position ............................................................. 48, 87 Internet mode (over HTTP) ................................................ 71 IP address ................................................................... 90, 92 IP Address ......................................................................... 53 IP address(IPv4) ................................................................ 93 IP address(IPv6) ................................................................ 94 IP Network ......................................................................... 52 IPv4 network ...................................................................... 93 IPv6 network ...................................................................... 94 IR Control .................................................................... 50, 88 IR ID ............................................................................ 50, 89 J JPEG transmission ............................................................ 71 L Le pavé de commande et son clavier .......................... 62, 85 Limitation Setting ............................................................... 85 Live ........................................................................ 58, 59, 64 Live page ........................................................................... 68 Low Light Compensation ................................................. 119 M MAC address ................................................................... 110 Maintenance .............................................................. 35, 109 Manual ............................................................................... 94 Manual - Date/time ............................................................ 67 Manual - End time & date .................................................. 68 Manual - Start time & date ................................................. 68 Manual - Summer time (daylight saving) ........................... 68 Manual - Time zone ........................................................... 67 Matrice couleur sur 16 axes .............................................. 43 Matrix ................................................................................. 37 Matrix Type ........................................................................ 43 Max bit rate (per client) ...................................................... 72 Max Digital Zoom ......................................................... 49, 87 Max RTP packet size ......................................................... 95 Mémoires de préréglage .................................................... 16 Menu de la caméra .......................................................... 124 Mise au point ................................................................... 123 Mode d’affichage multiple .................................................. 64 Mode d’affichage simple .................................................... 59 Model no. ......................................................................... 110 Model Select ...................................................................... 89 Multicast address ............................................................... 74 Multicast port ..................................................................... 74 Multicast TTL/HOPLimit ..................................................... 74 Multi-screen ........................................................... 60, 64, 90 Multi-screen setup ............................................................. 90 N ND Filter ................................................................ 36, 38, 80 Network ............................................................................. 93 Night-Day Level ..................................................... 36, 39, 80 No .................................................................................... 109 NTP ............................................................................. 67, 98 NTP port ............................................................................ 98 NTP server address ........................................................... 98 NTP server address setting ............................................... 98 O OIS .............................................................................. 49, 88 Operation time ......................................................... 109, 110 Op. Lock ............................................................................. 61 OSD Menu Operation ........................................................ 61 OSD Mix ............................................................................ 89 OSD Off With Tally ....................................................... 50, 89 OSD Status .................................................................. 50, 89 OSS license display ......................................................... 110 Other Menu ........................................................................ 60 Others .......................................................................... 44, 87 Output .......................................................................... 44, 86 JPEG ........................................................................... 71, 76 JPEG(1) • JPEG(2) • JPEG(3) ........................................... 71 141 (F) Index (suite) P Pan .................................................................................. 119 Panneau de commande à distance ................................... 32 Panoramique horizontal ................................................... 121 Pan / Tilt / Lens Control ..................................................... 84 Password ..................................................................... 91, 97 PC synchronization ............................................................ 67 Pedestal ....................................................................... 40, 82 Picture ......................................................................... 37, 80 Play List ........................................................................... 116 Plugin Power ................................................................ 51, 77 Port number(HTTP) ......................................................... 111 Port number(HTTPS) ....................................................... 111 Power Line Frequency (Anti Flicker) ................................ 118 Power ON .................................................................... 61, 66 Préréglage ....................................................................... 122 Preset .......................................................................... 63, 84 Preset position ............................................................. 78, 84 Preset Scope ......................................................... 48, 85, 87 Preset Setting .................................................................... 85 Preset Speed ......................................................... 48, 85, 87 Preset Speed Table ............................................... 48, 85, 87 Primary DNS server address ............................................. 94 Primary server address ..................................................... 94 Priority mode ..................................................................... 67 Priority Mode ........................................................... 8, 46, 67 Priority stream ................................................................... 92 Product info. ..................................................................... 110 Protocol ............................................................................. 89 Protocol Model Select ........................................................ 51 R Reboot ............................................................................. 111 Recommended network setting for internet ....................... 96 Recording format ............................................................... 69 Recording setting ............................................................... 69 Record tally ........................................................................ 69 Refresh interval ................................................................. 71 Réglage automatique (AWB) ............................................. 17 Réglage manuel (Réglage du gain R et du gain B) ...................................... 20 Remaining capacity ........................................................... 69 Reset to the default (Except the network settings) .......... 111 Résolution ........................................................................ 122 Retype password ............................................................... 91 R Gain ......................................................................... 40, 81 Roll .................................................................................. 119 Router global address ..................................................... 111 S Saturation ........................................................................ 118 Scene .................................................................... 36, 63, 78 SD Card Operation ............................................................ 61 SDI ..................................................................................... 45 SD memory card ............................................................... 69 SD memory card information ............................................. 69 Secondary DNS server address ........................................ 94 Secondary server address ................................................ 94 Self-signed Certificate Generate ............................................................... 99, 103 Information .................................................................... 99 Serial no. .......................................................................... 110 setup .................................................................................. 67 Setup ..................................................................... 58, 65, 66 142 (F) Sharpness ....................................................................... 118 Shutter Mode ............................................................... 37, 79 Smoother live video display on the browser (buffering) ..... 68 Speed .......................................................................... 62, 85 Speed With Zoom POS. ......................................... 48, 85, 88 Standby ....................................................................... 61, 66 Status .............................................................................. 111 Step/Synchro ..................................................................... 38 Stream ......................................................................... 60, 70 Stream Menu ..................................................................... 60 Stream type ....................................................................... 92 Subnet mask ...................................................................... 93 Subnet Mask ...................................................................... 53 Suivi automatique de la balance des blancs (ATW) .......... 19 Synchronization with NTP ................................................. 98 System ......................................................................... 35, 86 System log ....................................................................... 109 T Tally ............................................................................. 49, 88 Tilt .................................................................................... 119 Time adjustment interval ................................................... 98 Top Menu ........................................................................... 35 Touche audio ..................................................................... 63 Touche d’affichage plein écran .......................................... 63 Touche de capture d’image ............................................... 63 Transmission priority .......................................................... 72 Transmission type .............................................................. 73 U Unicast port(Audio) ............................................................ 74 Unicast port(Image) ........................................................... 74 Upload ..................................................................... 112, 113 UPnP ......................................................................... 99, 111 User auth. .......................................................................... 91 User check ......................................................................... 91 User mng. .......................................................................... 91 User name ................................................................... 91, 97 V Vertical ............................................................................. 121 Video over IP ..................................................................... 70 Video Proc Amp ............................................................... 118 Vitesse d’obturation ............................................... 15, 38, 79 Voyant d’accès à la carte SD ............................................. 63 Voyant de Tally ................................................................. 124 W White Balance ................................................................. 118 White Balance Mode ................................................... 40, 81 Z Zone d’affichage du titre de la caméra .............................. 66 Zone principale ............................................................ 62, 66 Zoom ........................................................... 62, 84, 119, 121 Zoom Mode ................................................................. 49, 87