casque schuberth concept

Transcription

casque schuberth concept
www.ceotronics.com
CT-NEWS
CT-NEWS
No. 38/08
CT-DECT HeliCom
– Une meilleure communication dans le monde de l’hélicoptère
– Mejor comunicación alrededor de helicópteros
SANS FIL
SIN CABLE
Dans le monde entier pour la préparation des avions, plus de
250 compagnies aériennes et aéroports font déjà confiance aux
casques GroundCom ou CT-DECT GateCom. En Allemagne, en
Espagne et en Autriche, les systèmes CT-DECT JetCom sont
utilisés pour la communication au sol et l’entretien des Eurofighters. CeoTronics a maintenant perfectionné ce système de
communication numérique pour une application spécialement
destinée aux hélicoptères.
En todo el mundo más de 250 aerolíneas y aeropuertos confían
en los auriculares CeoTronics GroundCom o CT-DECT
GateCom para el despacho de los aviones. Para la comunicación en tierra y durante los trabajos de mantenimiento de los
cazas Eurofighter se utilizan en Alemania, España y Austria los
sistemas CT-DECT JetCom. Ahora, CeoTronics presenta este
sistema de comunicación digital especialmente adaptado y perfeccionado para el uso alrededor de helicópteros.
Le CT-DECT HeliCom est le système radio numérique par excellence pour la communication en milieu bruyant, à l’intérieur
comme à l’extérieur de l’hélicoptère. A la différence de la radio
traditionnelle, chaque utilisateur peut simultanément parler et
entendre. Aucune commande d’alternat ne doit donc être manipulée et les deux mains restent libres à tout moment pour
effectuer le véritable travail. Pour émettre un message urgent,
il n’est pas nécessaire d’attendre qu’un canal soit libre.
CT-DECT HeliCom es el sistema de radiocomunicación digital
desarrollado para el uso en ambientes ruidosos, en aplicaciones en y alrededor de un helicóptero. Distinto a la radiocomunicación tradicional, cada usuario puede hablar en cualquier
momento y escuchar al mismo tiempo. Por ello, nunca es necesario apretar un pulsador de transmisión (PTT) de manera que
ambas manos están siempre libres para realizar el trabajo; y no
hace falta esperar a tener un canal libre para poder dar un
mensaje urgente.
www.ceotronics.com
Emission et réception simultanée pour huit interlocuteurs
Grâce à l’interface CT-DECT, jusqu’à huit interlocuteurs peuvent
communiquer entre eux sans fil; en raccordant l’interface à
l’intercom de l’hélicoptère, le pilote peut également communiquer
en duplex intégral avec tous les participants. Sur demande,
l’accu et/ou le module radio DECT peuvent être intégrés dans
un petit module (CT-DECT Multi) porté à la ceinture. Celui-ci
peut ensuite être aussi utilisé en combinaison avec des casques
de communication déjà existants.
En option, il est également possible de raccorder un émetteurrécepteur à l’interface DECT permettant à tous les interlocuteurs,
sur simple pression d’une touche, d’accéder à un émetteurrécepteur standard de grande portée. Qu’il s’agisse de la préparation au sol du décollage, des essais de fonctionnement des
machines ou des travaux d’entretien, la communication dans
son ensemble est optimisée par le CT-DECT HeliCom. Selon la
devise : „Plus de sécurité et d’efficacité au travail grâce à une
meilleure communication“, le système de communication réduit
les temps d’immobilisation et d’arrêt au sol. Les exploitants
d’hélicoptère économisent ainsi du temps et donc de l’argent.
Ocho usuarios hablando y escuchando simultáneamente
Hasta ocho usuarios pueden comunicarse el uno con el otro sin
cable vía la interfaz CT-DECT; conectando la interfaz al sistema
de intercomunicación del helicóptero, también el piloto puede
participar en la comunicación dúplex con todos los miembros del
grupo. También es posible la utilización de la unidad de radio
DECT colgada del cinturón dentro de un pequeño módulo
Denominado (CT-DECT Multi). Este mismo equipo puede ser
utilizado con cascos protectores que llevan incorporado
los sistemas de comunicación.
Además es posible conectar opcionalmente una radio a la interfaz DECT, que permite a todos los integrantes del grupo
operar una radio estándar de largo alcance, simplemente pulsando un botón. El CT-DECT HeliCom logra mejorar aún más
toda la comunicación en tierra durante la fase de preparación
para el despegue, los ensayos de las turbinas o los trabajos de
mantenimiento. Fiel al lema “más seguridad de trabajo y procesos más eficaces debido a una mejor comunicación” éste sistema de comunicación logra acortar los tiempos de servicio/de
paralización en tierra, lo que significa ahorro de tiempo y dinero
para los operadores de helicópteros.
Exempt de licences et de taxes
Un autre avantage déterminant est que la plupart des pays
n’exigent pas de licences et de taxes pour l’utilisation de la technologie CT-DECT. De surcroît, l’application de la technologie
DECT contribue également à une plus grande disponibilité des
fréquences sur les aéroports et dans l’air. Grâce à la technologie
DECT, aucune de ces fréquences radio, dont certains pays ne
disposent pas en quantité suffisante, n’est bloquée. En outre,
le système CT-DECT HeliCom n’entre pas en conflit avec les
gammes de fréquence à 2,4 GHz réservées aux autres systèmes tels que bluetooth ou encore Wireless LAN.
Outre diverses unités aériennes de l’armée fédérale, les
services de sauvetage aérien bavarois ont déjà fait appel
aux produits CeoTronics pour leurs hélicoptères.
Sin licencia y sin costes extras
Otra ventaja decisiva de la tecnología CT-DECT es que puede
ser utilizada en la mayoría de los países del mundo sin necesidad de una licencia ni costes extras. Empleando la tecnología
DECT se logra también descongestionar la demanda de
frecuencias tanto en los aeropuertos como en el aire. DECT no
bloquea ninguna de estas frecuencias escasamente disponibles
en algunos países. Y además, no hay situación conflictiva entre
el CT-DECT HeliCom y las frecuencias de 2,4 GHz de otros
sistemas, como p. Ej. Bluetooth o redes inalámbricas.
Aparte de muchos grupos aéreos del Ejercito Federal de
Alemania también el Servicio de Socorro Aéreo de Baviera utiliza los sistemas de CeoTronics en y alrededor de sus helicópteros.
Enfin les mains libres pour travailler
A l’exemple de l’armée fédérale lors du championnat du monde
de football en Allemagne, le système CT-DECT HeliCom, raccordé à l’intercom, peut également être utilisé pendant le vol
sous la responsabilité de l’exploitant ou avec une autorisation
spéciale. Le rayonnement électromagnétique du module CTDECT et l’influence sur les autres systèmes techniques à bord
sont sans risque et si faibles que cette même technologie CTDECT est déjà utilisée depuis de nombreuses années par les
Al fin – las manos libres para el trabajo
Tal y como hizo el ejército alemán durante el campeonato
mundial de fútbol en Alemania, el sistema CT-DECT Helicom
puede ser usado también durante el vuelo y ser conectado al
sistema de intercomunicación del avión. La radiación electromagnética del módulo CT-DECT y sus efectos sobre otros sistemas técnicos de a bordo son tan mínimos e insignificantes, que
esta misma tecnología CT-DECT es empleada ya desde hace
2 |
www.ceotronics.com
équipes de désamorçage de bombes partout dans le monde.
Lors de l’utilisation en vol, comme par exemple lors des opérations d’hélitreuillage, « l’homme ou la femme au treuil » peut à
tout moment
communiquer avec le pilote et ceci sans relâcher sa prise et donc
sans se mettre soi-même personnellement en danger, puisque
aucune touche ne doit être activée pour pouvoir parler. Un
secouriste ou un médecin hélitreuillé peut sécuriser ou soigner le
blesséet rester en même temps en contact avec le pilote.
años por los equipos de desactivación de explosivos de todo el
mundo. Para aplicaciones en pleno vuelo, por ejemplo en operaciones con cabestrantes “la persona en el cable” puede hablar
en todo momento con el piloto sin riesgo propio o para terceras
personas, debido a que no hace falta pulsar botón alguno para
hablar. Un médico de urgencia o rescatador puede asegurar
y tratar al herido sin interrumpir ni un solo momento la comunicación con el piloto.
Egalement avec certification ATEX
Grâce à une communication perfectionnée, le CT-DECT HeliCom peut également améliorer les processus de travail lors des
vols cargo ou des services de navettes avec les plate-formes de
forage en mer. Sachant de plus que le casque CT-DECT est
également proposé en version certifiée ATEX, permettant son
utilisation en milieu explosif.
También con certificación ATEX
También en los vuelos de transporte de carga o en lanchas
rápidas “offshore” es posible mejorar los procesos de trabajo
mediante el CT-DECT HeliCom, especialmente porque los
auriculares CT-DECT están disponibles también en versión
ATEX que permiten su uso en áreas potencialmente explosivas.
600 systèmes de communication
intégrés aux casques de moto
pour la police allemande
600 sistemas de comunicación
para cascos de motociclistas
para la policía del Norte de
Rhin/Westfalia (NRW).
Pour l’équipement de la police en Rhénanie-du-Nord-Westphalie, CeoTronics a reçu une commande de la société
Schuberth, un grand fabricant de casques allemand, pour 600
systèmes de communication intégrés aux casques de moto.
Les équipements de communication CeoTronics, qui seront
montés dans les casques Schuberth C2, comprennent respectivement deux écouteurs et un microphone col de cygne à
compensation de bruit. Les câbles de raccordement à l’émetteur-récepteur de la moto sont compris dans la livraison.
CeoTronics recibió un pedido de la firma Schuberth, renombrado
fabricante alemán de cascos, para el suministro de 600 sistemas de comunicación para cascos de motociclistas para la
policía del norte de Rhin/Westfalia. Cada sistema de comunicación de CeoTronics, instalado en el casco Schuberth C2, se
compone de dos auriculares y un micrófono cancelador de ruidos con brazo flexible. Incluidos los cables para la conexión a
las radios de las motocicletas.
Les CRS dans La Hesse
communiquent via CeoTronics
CeoTronics a pu décrocher un important appel d’offres des CRS du Land de la Hesse pour
des systèmes de communication pouvant être raccordés aux émetteurs-récepteurs analogiques
existants. La commande comprend en tout 450 CT-HD SpeakerMikes (micro-mains avec hautparleur intégré). Les robustes micro-mains disposent également d’une embase pour le raccord
des adaptateurs d’oreille.
450 adaptateurs d’oreille individuels ainsi que 100 câbles de raccordement d’émetteurs-récepteurs sont également inclus dans l’appel d’offres remporté.
La policía móvil de Hesse
“habla” CeoTronics
CeoTronics ganó la importante convocatoria pública de la policía móvil de Hesse para el suministro de sistemas de comunicación para la conexión a las radios analógicas existentes. La orden de
compra recibida comprendía un total de 450 CT-HD SpeakerMikes (micrófono auricular de mano).
Estos robustos micrófonos de mano también disponen de una conexión para auriculares de oído.
Esta convocatoria ganada incluía también 450 auriculares de oído personalizados según molde
individual y 100 cables para la conexión a las radios.
| 3
www.ceotronics.com
Les équipements de communication CeoTronics pour l’observation aérienne
Sistemas de comunicación CeoTronics para observadores aéreos
Pour une parfaite communication entre le pilote, l’observateur
aérien et l’équipage, l’ancien ministre-président de Bavière,
Dr Günther Beckstein, a remis
en mai 2007 34 casques
CeoTronics commandés par le
ministère de l’Intérieur au
service de sauvetage aérien
bavarois. « Une communication
fiable et sans problème à
l’intérieur comme à l’extérieur
du cockpit facilite le travail des
observateurs aériens et apporte
un soutien considérable à la
prévention des incendies par
voie aérienne », a expliqué le
ministre. Lors de la longue
période de sécheresse en avril
2007, les secouristes du
service de sauvetage aérien
bavarois ont accompli 683
missions préventives d’obser-vation aérienne avec presque
1.100 heures de vol à leur actif.
Au cours de ces missions, 43 nappes de feu et 41 incendies
de forêt ont pu entre autres être localisés, ce qui a permis aux
pompiers d’intervenir dans les meilleurs délais.
El anterior Primer Ministro de Baviera, Dr. Günther Beckstein,
entregó en mayo 2007 un total de 34 juegos de comunicación
a la escuadrilla de socorro
aéreo para asegurar una
óptima comunicación entre
pilotos, observadores aéreos
y los grupos móviles.
"Una comunicación segura y
sin contratiempos en y desde
la cabina del piloto facilita el
trabajo de los observadores
aéreos y significa una gran
ayuda en la lucha preventiva
contra incendios desde el aire",
explico el ministro. Durante el
largo período de sequía en el
mes de abril del 2007 los
miembros de la escuadrilla de
socorro aéreo de Baviera hicieron 683 vuelos de observación
aérea preventivos con un total
de 1100 horas de vuelo.
En estos vuelos de prevención detectaron 43 incendios de
gran extensión superficial y 41 incendios forestales, permitiendo a los grupos móviles tomar las medidas necesarias para su
extinción de forma inmediata.
A l’occasion de la remise des nouveaux équipements de communication CeoTronics, Dr Beckstein a honoré le travail du
service de sauvetage aérien bavarois : « Grâce à ces missions,
un dommage matériel d’un montant de plusieurs millions
d’euros a été évité ».
Estas actividades hicieron posible evitar millonarios daños
materiales", añadió Beckstein al apreciar el trabajo de la
escuadrilla de socorro aéreo de Baviera en el momento de la
entrega de los nuevos equipos de comunicación de CeoTronics.
Une communication sûre pour les
troupes de protection ABC allemandes
Comunicación segura para las brigadas
móviles ABQ alemanas
L’office fédéral de la technique militaire et des approvisionnements a commandé pour les troupes de protection ABC plus de
250 systèmes de communication
CeoTronics destinés au raccordement aux émetteurs-récepteurs.
Chacun des systèmes dispose
d’un laryngophone et parallèlement d’une unité microphone
d’oreille-écouteur. Les utilisateurs
peuvent aisément commuter d’un
microphone à l’autre.
Ces systèmes conviennent parfaitement bien à un port sous
des combinaisons de protection
intégrales.
Même sous une combinaison de
protection, la commande
d’alternat rectangulaire de grande
taille par laquelle est activé
l’émetteur-récepteur reste facile
à manipuler.
La Oficina Federal de Tecnología de Defensa y Adquisiciones de
Alemania pidió para sus brigadas móviles ABQ el suministro de
250 equipos de comunicación de
CeoTronics para la conexión a los
equipos de radio.
Cada sistema dispone de un
micrófono de laringe y un micrófono de oído/auricular.
Los usuariospueden fácilmente
cambiar de un tipo de micrófono al
otro. Este sistema es ideal para
uso bajo trajes de protección.
El pulsador PTT rectangular de
gran superficie, a través del cual
se activa la radio,es fácil de
manejar aún debajo del traje de
protección.
| 4
www.ceotronics.com
CT-ClipCom
pour l’armée suédoise
para el ejercito de Suecia.
Pour ses troupes
spéciales en mission
à l’étranger, le ministère de la Défense
suédois a commandé
auprès de CeoTronics
100 unités de microphone d’oreille
CT-ClipCom pour le
raccordement aux
émetteurs-récepteurs
portatifs
Motorola GP320.
Après avoir procédé à de
nombreux essais des différents produits durant les
deux dernières années, le
client s’est décidé pour la
combinaison d’un écouteur et
d’un microphone de la
société CeoTronics se portant
confortablement et discrètement dans l’oreille.
Para los grupos
especiales que
operan en el exterior, el Ministerio de
Defensa de Suecia
pidió a CeoTronics
100 micrófonos de
oído CT-ClipCom
para la conexión a
radios portátiles tipo
GP320 de Motorola.
Después de haber probado
muchos productos diferentes
durante los últimos dos años,
éste importante cliente optó
por esta confortable y discreta
combinación de micrófono/
auricular en el oído de
CeoTronics.
La gendarmerie française fait appel aux
systèmes de communication bluetooth
La filiale française de CeoTronics a enregistré la première
commande pour casques de moto équipés d’un système de
communication CT intégré et utilisant la technologie Bluetooth.
La gendarmerie française a commandé 200 casques de moto
Nolan avec systèmes
de communication de
CeoTronics et Bluetooth.
Les équipements de communication sont «connectés» via Bluetooth
et au choix par un fil aux
émetteurs-récepteurs
numériques EADS
(Tetrapol).
Sistemas de comunicación tipo
Bluetooth para la Gendarmería de
Francia
CeoTronics Francia ha recibido el primer pedido de cascos de
motorista con sistema de comunicación y tecnología Bluetooth
integrados. La gendarmería francesa pidió 200 cascos de
motorista marca Nolan equipados con sistemas de comunicación CeoTronics y Bluetooth. Estos sistemas de comunicación se
conectan vía Bluetooth o alternativamente por cable a las
radios digitales EADS (Tetrapol).
Première commande pour le « CT-ClipCom Numérique »
Primer pedido de “CT-ClipCom Digital”
A peine un mois après sa présentation au grand public à l’occasion du
salon GPEC, CeoTronics a reçu une commande pour son nouveau système de casque «CT-ClipCom Numérique» porté dans l’oreille et destiné
à équiper les unités spéciales de la police allemande.
La partie supérieure de l’équipement de communication, portée dans
l’oreille, consiste en un microphone d’oreille (au choix également un
microphone col de cygne) emboîté dans un otoplastique. Le système
comprend également une combinaison spéciale de commandes d’alternat
permettant d’établir une liaison avec des émetteurs-récepteurs/GSM via
CT-Bluetooth.
La technologie DSP de CeoTronics assure entre autres une réception atténuée des bruits environnants en stéréo et la réduction numérique des
bruits parasites (CT-DNR). Le CT-ClipCom peut également être porté en tout confort et en toute sécurité sous les casques très
étroits et offre une protection acoustique optimale grâce à la haute qualité de l’otoplastique.
Apenas un mes después de haber terminado la feria GPEC, en la que se presentó el CT-ClipCom Digital, CeoTronics recibió un
pedido para suministrar éste sofisticado sistema de comunicación, para equipar a los grupos especiales de operaciones de la policía alemana.
La parte superior de éste sistema de comunicación consiste en un micrófono de oído (con la posibilidad también de usar un
micrófono con brazo flexible), que se monta fácilmente sobre el adaptador de oído, personalizado según molde individual.
Además de pulsadores de transmisión PTT que combinan la conexión a equipos de radio y GSM mediante el sistema
CT-Bluetooth de CeoTronics.
La tecnología DSP (procesamiento digital de la voz) de CeoTronics permite, entre otras cosas, la recepción del sonido ambiente
atenuado (ASR) en estéreo y la filtración digital de ruidos (CT-DNR). Este sistema CT-ClipCom puede ser usado sin casco protector pero también con todo confort y seguridad debajo de cascos bien ajustados y ofrece máxima insonorización por los adaptadores de oído de alta calidad, fabricados según moldes individuales.
5 |
www.ceotronics.com
Le personnel • Personal • Le personnel • Personal • Le personnel
Andreas Hitzel, qui occupait le poste du manager de produit pour le développement commercial, est depuis début juin directeur régional des ventes.
Johannes Burckhardt, employé pendant de longues années au support technique, a été promu au poste d’assistant du directeur de développement.
Thomas Wöber est venu renforcer depuis le 1er juillet 2008 le support technique de CeoTronics à Rödermark.
Depuis début août, Frank Hofmockel est l’interlocuteur des clients de
CeoTronics dans le Sud de l’Allemagne dans sa fonction de conseiller clientèleau service extérieur.
William Reitz travaille depuis début août également au service extérieur
deCeoTronics, Inc.
Au 1er septembre, Simon Winter a commencé sa formation d’agent commercial chez CeoTronics.
Tommy Kastmacher est depuis le 1er septembre 2008 à la production de la
CT-Video GmbH.
Au 1er octobre 2008, Roland Liebeck a commencé chez CeoTronics et renforce le service des achats à Rödermark dans sa fonction d’agent commercia technique.
Andreas Hitzel, anteriormente Product Manager - New Business
Development, es ahora el jefe de la División de Ventas desde principios de
junio.
Johannes Burckhardt, quien trabajó durante muchos años en el departamento de asistencia técnica ha sido promovido a partir del 1° de junio a
“Asistente del Jefe del Departamento de Desarrollo” de CeoTronics.
Desde el 1° de Julio de 2008, Thomas Wöber refuerza el departamento de
asistencia técnica de CeoTronics en Rödermark.
Frank Hofmockel trabaja desde principios de agosto como vendedor de
CeoTronics, responsable para el área de Alemania del Sur.
William Reitz empezó a trabajar en agosto pasado como vendedor de CeoTronics, Inc. Simon Winter empezó el 1° de septiembre
pasado el aprendizaje para técnico en gestión administrativa en CeoTronics. Tommy Kastmacher refuerza desde el 1° de septiembre del 2008 el departamento de producción de CT-Video GmbH.
Roland Liebeck entró a CeoTronics el 1° de octubre de 2008 y refuerza en su función de comprador técnico nuestras operaciones en Rödermark.
Partout et toujours à votre service!
¡Siempre a su servicio, cuando y donde quiera!
CeoTronics dans le monde/Compañías CeoTronics
Allemange et Export/
Alemania y ventas
internacionales
CeoTronics AG
Tel. (0)6074/8751-0
Pologne/Polonia
CeoTronics Sp. z o.o.
Tel. *42/6 55 33 11
Espagne/España
CeoTronics S.L.
Tel. 91/4 60 82 50
E-Mail [email protected]
E-Mail [email protected]
France/Francia
CeoTronics Sarl
Tel. 01 /60 18 33 00
Suisse/
Suiza
CeoTronics AG
Tel. 0 41/7905838
USA, Canada, Mexique/
USA, Canadá, México
CeoTronics, Inc.
Tel. 757/549 62 20
E-Mail [email protected]
E-Mail [email protected]
E-Mail [email protected]
E-Mail [email protected]
CT-Video GmbH
Tel. (0) 34 776/61 49-0
E-Mail [email protected]
CeoTronics agences locales/
Agencias de Ventas de CeoTronics
Bénélux/Benelux
Estonie, Lituanie, Lettonie, Danemark,
Finlande, Islande, Norvège, Suède/
Estonia, Latvia, Lituania, Dinamarca, Finlandia,
Islandia, Noruega, Suecia
Autriche, République Tchèque, Italie,
Slovaquie, Hongrie, Croatie, Slovénie/Austria,
Italia, República Checa, Eslovaquia, Hungría,
Croacia, Eslovenia
Grèce/Grecia,
www.ceotronics.com • www.ct-video.com
Impressum / Imprint
Redaktion/Editor:CeoTronics AG, Adam-Opel-Str. 6, 63322 Rödermark (Germany)
Thomas Stamm, Marketing Service, Tel +49 6074 8751-724, E-Mail: [email protected].
Unregelmäßige Erscheinungsweise/Irregular publishing intervals. Irrtümer und Schreibfehler vorbehalten/Errors and misspellings excepted
6 |