La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au

Transcription

La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au
Ouvrages :
- La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au christianisme ancien, Paris,
1988,
19942, en collaboration avec M. Harl et G. Dorival , trad. en portugais, Sao Paulo, 2007 ; trad.
en roumain, Bucarest, 2007. Contribution personnelle: « Le texte de la Septante », p. 129-200,
2) Susanna-Daniel-Bel et Draco iuxta LXX Interpretes et iuxta « Theodotionem » edidit J.
Ziegler. Editio secunda partim nova partim aucta Versionis iuxta LXX interpretes textum
plane novum constituit Olivier Munnich, in Septuaginta.Vetus Testamentum graecum
Auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum, t. XVI.2, Göttingen, 1999 (prix
Zographos de l'Association des Études grecques, 2001).
Éditions :
- Κατὰ τοὺς ο’, Selon les Septante, Hommage à Marguerite Harl, en collaboration avec G.
Dorival, Paris, 1995.
-VIII Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies. Paris
1992, en collaboration avec L. Greenspoon, Atlanta, 1995.
- Actes de la journée d'études « Isaïe 8-9. Le texte biblique, sa version grecque et sa réception
», éd. O. Munnich, Adamantius 13, Bologne, 2007, p. 7-90.
- La Septante en Allemagne et en France. Septuaginta Deutsch und Bible d'Alexandrie, W.
Kraus et O. Munnich éd., Orbis Biblicus et orientalis 238 Fribourg-Göttingen, 2009.
Articles publiés :
- « L'opacité sémantique de la Septante », in Sileno V-VI, n°1-4 (Rome, 1979-1980), p. 333351.
- « Indices d'une Septante originelle dans le Psautier grec », in Biblica 63,3 (Rome, 1982), p.
406- 416.
- « La Septante des Psaumes et le groupe kaigé », in Vetus Testamentum 33,1 (Leyde, 1983),
p. 75- 89.
- « Traduire la Septante en français: Ecclésiaste XII, 1-8 », in Lalies 3 (Paris, 1984), p. 105111.
- « Note sur la Bible de Philon: κλοποφορεῖν / *κλοποφρονεῖν en GEN. 31, 26 et en LEG.
ALL. III, 20 », in Hellenica et Judaica, Hommage à V. Nikiprowetzky, éd. A. Caquot, M.
Hadas-Lebel, J. Riaud (Paris, 1986), p. 43-51.
- « Contribution à l'étude de la première révision de la Septante », in Aufstieg und Niedergang
der römischen Welt 20.1 (Berlin, New-York, 1987), p. 190-220.
- « Note sur quelques exégèses du désert dans la tradition rabbinique », in La littérature et le
désert, Recherches et Travaux 35 (Grenoble, 1988), p. 80-86.
- « Origène, éditeur de la Septante de Daniel », Studien zur Septuaginta - R. Hanhart zu
Ehren, éd. D. Fraenkel, U. Quast, J.W. Wevers (Göttingen, 1990), p. 187-218.
- C. r. d'E. Tov et al., The Greek Minor Prophets Scroll from Nahal Hever, D.J.D. VIII,
Oxford, 1980, paru dans Theol. Literaturzeitung 117, 8, 1992, p. 588-591.
- « Les nomina sacra dans les versions grecques de Daniel et leurs suppléments
deutérocanoniques », in Κατὰ τοὺς ο’, éd. G. Dorival et O. Munnich, Paris, 1995, p.145-168.
- « Les versions grecques de Daniel et leurs substrats sémitiques », in VIII Congress of the
IOSCS, éd. L. Greenspoon et O. Munnich, Atlanta, 1995, p. 291-308.
- « Les démons d'Antoine dans la Vie d'Antoine », in Saint Antoine entre mythe et légende, éd.
Ph. Walter (Grenoble, 1996), p. 95-110.
- « Les Hexaples d'Origène à la lumière de la tradition manuscrite de la Bible grecque »,
Origeniana Sexta. Origène et la Bible, éd. G. Dorival et A. Le Boulluec, Louvain, 1996, p.
167-185.
- « Le texte du Pentateuque grec et son histoire », in Le Pentateuque d'Alexandrie, Paris,
2001, éd. M. Harl, C. Dogniez, p. 50-59.
- « Le roi impie dans le livre de Daniel », in Nier les Dieux, nier Dieu, éd. G. Dorival et D.
Pralon, Publications de l'Université de Provence, 2002, p. 199-211.
- « Texte massorétique et Septante dans le livre de Daniel », in The Earliest Text of the
Ηebrew Bible. The Relationship betweeen the Masoretic Text and the Hebrew Base of the
Septuagint Reconsidered, éd. A. Schenker, Atlanta, 2003, p. 93-120.
- « Le messianisme à la lumière des livres prophétiques de la Bible grecque », in The
Septuagint and Messianism, éd. M. A. Knibb, Louvain, 2005, p. 327-356.
- « Le texte lucianique d'Isaïe-Septante », in Interpreting Translation. Festschrift J. Lust, éd.
F. Garcia-Martinez, M. Vervenne, Leyde, 2005, p. 269-300.
- « La Peshitta de Daniel et ses relations textuelles avec la Septante, L'écrit et l'esprit,
Mélanges Adrian Schenker, éd. D. Böhler, I. Himbaza, Ph. Hugo, Fribourg, 2005, p. 229-247.
- « Le cadrage dynastique et l'ordre des chapitres dans le livre de Daniel », in L'apport de la
Septante aux études sur l'Antiquité, éd. J. Joosten; Ph. Le Moigne, Paris, 2005, p. 161-196.
- « Michel et Gabriel: gloses dans le texte biblique de Daniel », in Φιλολογία, Mélanges
offerts à Michel Casevitz, éd. P. Brillet, E. Parmentier, Lyon, 2006, p. 299-314.
- « Le renouveau patristique et les études sur la Septante », in De commencement en
commencement, éd. G. Bady et Y.-M. Blanchard, Paris, 2007, p. 123-140.
- « La traduction grecque d'Isaïe 8-9 et ses liens avec l'exégèse rabbinique », Adamantius 13,
Bologne, 2007, p. 7-19.
- « S. Morlet, L’apologétique chrétienne à l’époque de Constantin : la Démonstration
Évangélique d’Eusèbe de Césarée », Adamantius 13, Bologne, 2007, p. 400-404.
- « La Bible dans l’élaboration d'un modèle de sainteté : l’exemple de l’Eloge de Basile », in
Grégoire de Nysse : la Bible dans la construction de son discours, Institut des Études
Augustiniennes 184, Paris, 2008, p. 191-212.
- « Préface » et « Regards allemands et français sur la Septante », in La Septante en
Allemagne et en France. Septuaginta Deutsch und Bible d’Alexandrie, W. Kraus et O.
Munnich éd., Orbis Biblicus et orientalis 238 Fribourg-Göttingen, 2009, p. IX-XII et 281285.
- « Le polymorphisme du texte biblique et la place de la Peshitta : le cas d’Esther et de Daniel
», in L’Ancien Testament en syriaque, éd. Fr. Briquel-Chatonnet et Ph. Le Moigne, Paris,
2008, p. 75- 90.
- « L’Écriture de la polémique au début du IVè siècle : Grégoire de Nysse, Contre Eunome
III », Adamantius 16, Bologne, 2010, p. 430-432.
- « Retouches rédactionnelles au texte proto-massorétique : l’apport des versions grecques de
Daniel », Congress Volume Ljubljana, Leiden-Boston, 2010, p. 71-86.
- « Recherche de la source porphyréenne dans les objections ‘païennes’ du Monogénès :
l’enjeu des citations scripturaires », Le traité de Porphyre contre les chrétiens. Un siècle de
recherches, nouvelles questions, Paris, Paris, IEA, 2011, p. 75-106.
- « Travail sur la langue et sur le texte dans l’exégèse de Philon d’Alexandrie », in
Prolongements et renouvellements de la tradition classique, éd. A. Balansard, G. Dorival et
M. Loubet, Marseille, 2011, p. 203-16.
- « L’étude des titres des Psaumes : questions de méthode », Vetus Testamentum, 61, 2011, p.
359 et 360-73.
- « Le rôle de la citation dans l’écriture d’Origène : étude des Homélies sur Jérémie », in
Sylwia Kaczmarek and Henryk Pietras éd., Origeniana Decima. Origen as writer, Leuven,
Paris, Walpole, 2011, p. 507-38.
- « Le regard de Justin sur l’hellénisme : Apologie I, 18 », in Eukarpa. Études sur la Bible et
ses exégètes, éd. M. Loubet et D. Pralon, Paris, 2011, p. 251-64.
- « La fugacité de la vie humaine (De Josepho § 127-147) : la place des motifs traditionnels
dans l'élaboration de la pensée philonienne », in S. Inowlocki et B. Decharneux éd., Philon
d'Alexandrie : un penseur à l'intersection des cultures gréco-romaine, orientale, juive et
chrétienne, Turnhout, 2011.
- « Index des citations et allusions aux textes antiques dans l'Histoire ecclésiastique », Eusèbe
de Césarée. Histoire ecclésiastique. Commentaire, t. I : Études d'introduction, éd. S. Morlet L. Perrone, Paris, 2012, p. 285-303.
- « Un christianisme pour les Grecs : l’Apologie pour les chrétiens de Justin », in A. Perrot
éd., Les chrétiens et l’hellénisme. Identité religieuse et culture grecque dans l’Antiquité
tardive, Paris, 2012, p. 66-122.
Articles à paraître :
- « Die Textüberlieferung der LXX und die Editionsprinzipien der Göttinger LXX-Ausgabe »,
à paraître dans le Göttinger Septuaginta Jubiläum Band, B. Neuschäfer éd.
- « Les révisions juives de la Septante : modalités et fonctions de leur transmission ; enjeux
éditoriaux contemporains », à paraître dans les actes du colloque « Écritures juives et
apocryphes chrétiens », Strasbourg, janvier 2010, R. Gounelle éd.
- « Évelyne Patlagean et l’historiographie du judaïsme », in B. Caseau, Actes du colloque
« Réseaux familiaux à la fin de l’antiquité et au Moyen Âge », Semitica et Classica.
- « Les puissances divines dans les Lois spéciales de Philon d’Alexandrie », à paraître dans
les Actes du colloque ‘Pouvoir et puissances chez Philon d’Alexandrie’ (Milan, juin 2011).
- « La pluralité du texte scripturaire dans l’exégèse origénienne des Psaumes : le témoignage
de la Chaîne palestinienne sur le Psaume 118 », Adamantius, 2013.
- « Les puissances divines dans les Lois spéciales de Philon d’Alexandrie », Actes du
colloque de Milan, mai 2011.
- « Δορυφορεῖν, δορυφόρος : l’image de la ‘garde’ chez Philon d’Alexandrie », à paraître
dans Studia Philonica, 2013.
- « The Masoretic Rewriting of Daniel 4-5 : The LXX as Witness », Actes du colloque de Ber
Sheva, janvier 2012.
- « La fonction du dialogisme dans le Dialogue avec Tryphon de Justin », Actes du colloque
Adversus judaeos, à paraître dans la collection des Études augustiniennes, Paris, 2013.
- « Substrat hébreu et réminiscences scripturaires dans le premier livre des Maccabées »,
Actes du colloque La mémoire des persécutions, à paraître dans la collection de la Revue des
Études juives, Paris, 2013.