1-Phasen Rollen Energiezähler Single
Transcription
1-Phasen Rollen Energiezähler Single
DEUTSCH ENGLISH 251428.41.16 “02” 1-Phasen Rollen Energiezähler Stand 30-03-2009 800255-002 Direktanschluß bis 80 A Single-phase Electromechanical Energy meters Direct connection 80 A Operating instructions Bedienungsanleitung Rollen Energiezähler 1-phasig für Wirkenergie single-phase electromechanical active energy-meter 1-phasige Energiezähler für Wechselstrom mit elektromechanischem Rollenzähler, Anzeige bis zu 7 Stellen (1 Dezimale) (3.8 x 1.5 mm). Mit einer S0-Schnittstellen für Wirkenergie. Meters for single-phase alternating current with electromechanical meters for up to 7 digits (3.8 x 1.5 mm). These meters have one S0 interfaces, which generate impulses for the remote processing of the active energy measurements. • • • • • Zum Direktanschluß bis 80 A 7-stelliger Rollenzähler für Wirkenergieanzeige. Genauigkeitsklasse 1 für Wirkenergie gemäß EN 50470-3 (B). Plombierbare Klemmenabdeckungen. Breite: 2 DIN-Module (36 mm). • • • • • For direct connection at 80 A Electromechanical meter, up to 7 digits, for the active energy values Accuracy class 1 for active energy according to EN 50470-3 (B). Terminal cover can be lead-sealed 2 DIN modules wide (36 mm) MLFB Beschreibung 7KT1 140 1-Phasenzähler für Direktanschluß 0.75-15 (80) A - 1 Tarif - 1 S0 Code Description 7KT1 140 single-phase direct connection 0.75-15 (80) A - 1 tariff - 1 S0 m WARNUNG Die Installation muß von einer Elektrofachkraft oder unter deren Leitung und Aufsicht durchgeführt und geprüft werden. Bei Arbeiten am Meßgerät, Netzspannung abschalten! Energie Bzg. Einheit Bezeichnung E1 kWh bezogene Wirkenergie m WARNING Installation must be carried out and inspected by a specialist or under his supervision. When working on the instrument, switch off the mains voltage! Energy Ref. Unit E1 kWh Tarif T1 Description Active absorbed energy Übersicht Overview ■ Terminals SO pulse outlet ■ S0 Impulsausgang ■ Rollenzähler mit 7 Ziffern (1 Dezimale) ■ Numbering unit 7 figures (1 decimal) ■ Operating control LED ■ LED-Betriebskontrolle ■ Gerätebezeichnung ■ Direktanschluß bis 80 A Tariff T1 ■ LED Genauigkeitskontrolle-Anzeige ■ Product code ■ Supply terminals 80 A direct connection ■ Precision control LED ITALIANO Contatore d’Energia Elettromeccanico Monofase Connessione diretta 80 A ESPAÑOL Contador de Energía Electromecánico Monofásico Conexión directa 80 A Istruzioni di servizio Manual de uso contatore elettromeccanico monofase per energia attiva contador de energía electromecánico monofásico de energía activa Contatori per corrente alternata monofase con 1 contatori elettromeccanici fino a 7 cifre (3.8 x 1.5 mm). Questi contatori presentano 1 interfaccia S0 che generano impulsi per l’elaborazione remota della misurazione dell’energia attiva e per 1 tariffa. Contadores para corriente alternada monofásico con 1 contadores electromecánicos hasta 7 cifras (3.8 x 1.5 mm.). Estos contadores tienen 1 interfaz S0 que generan impulsos para la elaboración remota de las mediciones de la energía activa y para 1 tarifa • • • • • • • • • • Per il collegamento diretto a 80 A Contatore elettromeccanico fino a 7 cifre per i valori dell’energia attiva Classe 1 di precisione secondo la norma EN 50470-3 (B) Copertura morsetti piombalile 2 moduli DIN (36 mm) Para la conexión directa a 80 A Contadores electromecánicos hasta 7 cifras para los valores de la energía activa Clase 1 de precisión según la norma EN 50470-3 (B) Cobertura bornes emplomados 2 módulos DIN (36 mm) Codice Descrizione 7KT1 140 monofase connessione diretta 0.75-15 (80) A - 1 tariffa - 1 S0 Código Descripción 7KT1 140 monofásica conexión directa 0.75-15 (80) A - 1 tarifa - 1 S0 m CUIDADO m ATTENZIONE La instalación debe ser efectuada y controlada por un especialista o bajo su supervisión. Interrumpir la tensión antes de intervenir en el dispositivo. L’installazione deve essere effettuata e verificata da uno specialista o sotto la sua supervisione. Togliere tensione prima di intervenire sull’apparecchio. Energia Ref. Misura E1 kWh Descrizione Energia attiva assorbita Energía Ref. Medida Descripción E1 kWh Energía activa absorbida Tariffa T1 Descrizione Description ■ Uscita impulso interfaccia S0 ■ Salida impulso interfaz S0 ■ Contatore numerico 7 cifre (1 decimale) ■ LED controllo e funzionamento ■ Contador numérico 7 cifras (1 decimal) ■ LED control y funcionamiento ■ Codice del prodotto ■ Morsetti per inserzione diretta 80 A Tarifa T1 ■ LED controllo di precisione ■ Código de producto ■ Bornes para la conexión directa 80 A ■ LED control de precisión FRANÇAIS Compteur d’Energie Électromécanique Monophasé Maße / Dimension / Dimensioni / Dimensiones / Dimensions 7KT1 140 Connexion directe 80 A Mode d’emploi compteur d'énergie monophasé électromécanique pour énergie active Compteurs pour courant alternatif monophasé avec 1 compteurs électromécaniques jusqu’à 7 chiffres (3,8 x 1,5 mm). Ces compteurs sont équipés de 1 interfaces S0 qui génèrent des impusions pour le traitement distant des mesures de l’énergie active. • • • • • Pour le branchement direct à 80 A Compteur électromécanique jusqu’à 7 chiffres pour les valeurs de l’énergie active Classe 1 de précision pour d'énergie active conforme aux normes EN 50470-3 (B) Cache-bornes avec fermeture hermétique Largeur 2 modules DIN (36 mm) Schaltbild / Wiring diagram / Schema di cablaggio Esquema de cableado / Schéma de câblage S0 1 7KT1 140 ~/- ~/+ 3 kWh L1 L1 N Énergie Réf. Mesure Description E1 kWh Énergie active absorbée N 230 V a.c. Kabel-Abisolierlänge und Max Drehmoment Cable stripping length and max terminal screw torque Lunghezza di spelatura dei fili e coppia massima di serraggio Longitud de peladura de los cables y par máximo de apretado Longueur de dénudage des fils et couple de serrage maximum Tarif T1 Description ■ Sortie impulsion interface S0 ■ Compteur digital à 7 chiffres (1 décimale) ■ DEL de contrôle et fonctionnement ■ Code produit ■ Bornes pour activation directe 80 A 80 A L1 LOAD m ATTENTION L’installation doit être effectuée et contrôlée par un spécialiste ou bien sous sa supervision. Débrancher les différents branchements au secteur avant d'intervenir sur l'appareil! SOURCE Code Description 7KT1 140 monophasé connexion directe 0.75-15 (80) A - 1 tarif - 1 S0 ■ DEL contrôle de précision 80 A Direktanschluss Hauptklemmen - Schraubendreher PZ2 80 A direct connection main terminals - Screw driver PZ2 80 A connessione diretta morsetti principali - Cacciavite PZ2 80 A conexión directa bornes principales - Destornillador PZ2 80 A connexion directe bornes principales - Tournevis PZ2 Tarif-und Datenübertragungsklemmen - Schraubendreher Klinge 0.8x3.5 mm Tariff and communication terminals - Screw driver blade 0.8x3.5 mm Morsetti tariffe e comunicazioni - Cacciavite a taglio 0.8x3.5 mm Bornes tarifas y comunicaciones - Destornillador à coupe 0.8x3.5 mm Bornes tarifs et communications - Tournevis a corta 0.8x3.5 mm 2 Nm 15.5 0.5 Nm 9 Plombierbare Klemmenanabdeckungen / Sealable terminal covers Copertura morsetti piombabile / Cobertura bornes emplomados Cache-bornes avec fermeture hermétique Caractéristiques techniques FRANÇAIS Conforme aux normes EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-31 Caractéristiques générales • Boîtier DIN 43880 • Fixation EN 60715 • Profondeur Fonctionnement • Connexion à réseau monophasé (n° fils) • Tarif pour énergie il active Alimentation • Tension nominale d'alimentation Un • Domaine de variation tension • Fréquence nominale fn • Puissance absorbée Pv Surchargeabilité • Tension Un permanent momentané (1 s) • Courant Imax permanent momentané (10 ms) Visualisation (lecture) • Afficheur compteur électromécanique dimension digit • Énergie active 1 tarif flux le plus grand Précision à 23°C ±1°C en référ. aux valeurs nom. • Énergie et puissance actives conforme EN 50470-3 Entrées de mesure • Insertion phase/N • Domaine de tension phase/N • Courant Iref • Courant Imin • Domaine de courant (Ist ... Imax) connexion directe • Fréquence • Forme d’onde en entrée sinusoïd. sym. • Courant initial pour la mesure d'énergie (Ist) Interface SO conforme EN 62053-31 • Sortie impulsion pour énergie il active T1 • Quantité impulsion • Durée impulsion • Tension nécessaire min ... max • Courant permis imp. ON (max 230 V a.c./d.c.) • Courant permis imp. OFF (cour. de disper. max 230 V a.c./d.c.) Interface optique • Calibrage frontal (contrôle de précision) DEL Sécurité selon les normes EN 50470-1 • Installation pour intérieurs • Classe de protection • Tension d'exercice • Épreuve tension d'impulsion • Résistance du boîtier à la flamme UL 94 Bornes de connecter • Type cage borne courant principale tête de la vis Z +/• Type cage borne sortie impulsion tête de la vis à fente • Type cage borne courant principale fil compact min. (max) fil flexible avec cosse min. (max) • Type cage borne sortie impulsion fil compact min. (max) fil flexible avec cosse min. (max) Conditions ambiantes • Environnement mécanique • Environnement électromagnétique • Température d'utilisation • Limite de la température d'emmagasinage et de transport • Humidité relative (non condensé) • Vibrations amplitude vibration sinusoïdale à 50 Hz • Indice de protection appareil installé frontalement (bornes) (*) Pour l'installation dans un coffret au moins avec la protection IP51 Características técnicas ESPAÑOL Según Norma EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-31 Características generales • Estuche DIN 43880 • Fijación EN 60715 • Profundidad Funcionamiento • Conexión a red monofásica (n° cables) • Tarifas para la energía activa Alimentación • Tensión nominal de alimentación Un • Campo de variación tensión • Frecuencia nominal fn • Potencia absorbida Pv Sobrecarga • Tensión Un permanente momentánea (1 s) • Corriente Imax permanente momentánea (10 ms) Visualización (lectura) • Display contador electromecánico dimensión digit • Energía activa 1 tarif flujo máximo Precisión a 23 ±1°C refer. a los valores nominales • Energía y potencia activas según EN 50470-3 Ingresos de medidas • Conexión fase/N • Campo de tensión fase/N • Corriente Iref • Corriente Imin • Campo de corriente (Ist ... Imax) conexión directa • Frecuencia • Forma de onda en ingreso sinusoidale simm. • Corriente inicial para la medición de energía (Ist) Interfaz S0 según EN 62053-31 • Escape impulso para la energía activa T1 • Cantidad impulso • Duración impulso • Tensión necesaria min ... max • Corriente autorizada imp. ON (max 230 V a.c./d.c.) • Corriente autorizada imp .OFF (cor. de disp. max 230 V a.c./d.c.) Interfaz óptica • Calibrado frontal (control de precisión) LED Seguridad según EN 50470-1 • Instalación para interiores • Clase contaminación • Tensión de funcionamiento • Prueba tensión de impulso • Resistencia del estuche ante llama UL 94 Terminales de conexión • Tipo de jaula terminal corriente principal cabeza del tornillo Z +/• Tipo de jaula terminal salida impulso cabeza del tornillo de corte • Capacidad terminal corriente principal cable compacto min. (max) cable flexible con terminal min. (max) • Capacidad terminal salida impulso cable compacto min. (max) filo flessibile con capocorda min. (max) Condiciones ambientales • Ambiente mecánico • Ambiente electromágnetico • Temperatura de uso • Límite de temperatura almacenamiento y de transporte • Humedad relativa (no condensado) • Vibraciones amplitud vibraciones sinusoidales 50 Hz • Nivel de protección dispositivo montado frontal (terminales) (*) Para la instalación en un cuadro por lo menos con la protección del IP51 Dati tecnici ITALIANO Secondo Norma EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-31 Caratteristiche generali • Custodia DIN 43880 • Fissaggio EN 60715 • Profondità Funzionamento • Connessione a rete monofase (n° fili) • Tariffa per energia attiva Alimentazione • Tensione nominale di alimentazione Un • Frequenza nominale tensione • Frequenza nominale fn • Potenza assorbita Pv Sovraccaricabilità • Tensione Un permanente momentanea (1 s) • Corrente Imax permanente momentanea (10 ms) Visualizzazione (lettura) • Display 1 elettromeccanico dimensione digit • Energia attiva 1 tariffa flusso massimo Precisione a 23 ±1°C rif. ai valori nominali • Energia e potenza attiva secondo EN 50470-3 Ingressi di misura • Inserzione fase/N • Campo di tensione fase/N • Corrente Iref • Corrente Imin • Campo di corrente (Ist ... Imax) connessione diretta • Frequenza • Forma d’onda in ingresso sinusoidale simm. • Corrente iniziale per la misura di energia (Ist) Interfaccia S0 secondo EN 62053-31 • Uscita impulso per energia attiva T1 • Quantità impulso • Durata impulso • Tensione necessaria min ... max • Corrente consentita imp. ON (max 230 V a.c./d.c.) • Corrente consentita imp. OFF (cor. di disper. max 230 V a.c./d.c.) Interfaccia ottica • Calibratura frontale (controllo di prec.) LED Sicurezza secondo EN 50470-1 • Installazione per interni • Classe inquinamento • Tensione di funzionamento • Prova tensione di impulso • Resistenza della custodia alla fiamma UL 94 Morsetti di connessione • Tipo di gabbia morsetto cor. principale testa della vite Z +/• Tipo di gabbia morsetto uscita impulso testa della vite a taglio • Capacità morsetto corrente principale filo compatto min. (max) filo flessib. con capocorda min. (max) • Capacità morsetto uscita impulso filo compatto min. (max) filo flessib. con capocorda min. (max) Condizioni ambientali • Ambiente meccanico • Ambiente elettromagnetico • Temperatura d’impiego • Limite della temperatura di immagazzinaggio e trasporto • Umidità relativa (non condensata) • Vibrazioni ampiezza vibrazioni sinusoidali 50 Hz • Grado di protezione apparecchio montato frontalmente (morsetti) (*) Grado di protezione garantito in un quadro con almeno grado di protezione IP51 Technical data ENGLISH Data in compliance with EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-31 General characteristics • Housing DIN 43880 • Mounting EN 60715 • Depth Operating features • Connection to single-phase network (n° wires) • Tariff for active energy Supply • Rated control supply voltage Un • Operating range voltage • Rated frequency fn • Rated power dissipation Pv Overload capability • Voltage Un continuous momentary (1 s) • Current Imax continuous momentary (10 ms) Display (readouts) • Display type electromechanical counter digit dimensions • Active energy tariff 1 overflow Measuring accuracy at 23 ±1°C, ref. to nominal values • Active energy acc.to EN 50470-3 Measuring input • Type of connection phase/N • Operating range voltage phase/N • Current Iref • Current Imin • Operating range current (Ist ... Imax) direct connection • Frequency • Input waveform (sinus. symm.) • Starting current for energy measurement (Ist) Pulse output (S0) acc.to EN 62053-31 • Pulse ouput for active energy T1 • Terminal output • Pulse duration • Required voltage min ... max • Permissible current Imp. ON (max 230 V a.c./d.c.) • Permissible current Imp. OFF (leak. cur. max 230 V a.c./d.c.) Optical interfaces • Front side (accuracy control) LED Safety acc. to EN 50470-1 • Indoor meter • Degree of pollution • Operational voltage • Impulse voltage test • Housing material flame resistance UL 94 Connection terminals • Type cage main current paths screw head Z +/• Type cage pulse output blade for slotted screw • Terminal capacity main current paths solid wire min. (max) stranded wire with sleeve min. (max) • Terminal capacity pulse output solid wire min. (max) stranded wire with sleeve min. (max) Environmental conditions • Mechanical environment • Electromagnetic environment • Operating temperature • Limit temperature of transportation and storage • Relative humidity (not condensation) • Vibrations 50 Hz sinusoidal vibration amplitude • Degree protection housing when mounted in front (terminal) (*) For the installation in a cabinet at least with IP51 protection. Technische Daten DEUTSCH Daten nach EN 50470-1, EN 50470-3, EN 62053-31 Allgemeine Daten • Gehäuse DIN 43880 • Befestigung EN 60715 • Bauhöhe Funktion • Betriebsart Einphasen Netz • Tarife für Wirkenergie Versorgung (über Meßklemmen) • Bemessungssteuerspeisespannung Un • Spannung • Bemessungsfrequenz fn • Bemessungsverlustleistung Pv Überlastbarkeit • Spannung Un Dauerbetrieb Kurzbetrieb für (1 s) • Strom Imax Dauerbetrieb Kurzbetrieb für (10 ms) Anzeige • Anzeige 1 elektromechanische Digit Abmessungen • Wirkenergie 1 Tarif max Anzeige (Durchlauf) Messgenauigkeit bei 23 ±1°C auf Nominalwert bezogen • Wirkenergie nach EN 50470-3 Messeingang • Anschlußart Phase/N • Arbeitsbereich Spannung Phase/N • Strom Iref • Strom Imin • Arbeitsbereich Strom (Ist ... Imax) Direktanschluß • Frequenz • Stromform • Betriebsanlaufstrom (Ist) S0 Schnittstelle nach EN 62053-31 • Impulsausgang für Wirkenergie T1 • Impulszahl • Impulsdauer • Erforderliche Spannung min ... max • Zulässiger Strom Impuls ON (max 230 V a.c./d.c.) • Erlaubter Strom Impuls OFF (Fehlerstrom max 230 V a.c./d.c.) Optische Schnittstellen • Frontseitige Kalibrierung (Genauigkeitskontrolle) LED Sicherheit nach EN 50470-1 • Für Innenräume • Überspannungskategorie • Betriebsspannung • Prüfspannung • Flammenwiderstand UL 94 Klemmenanschlüsse • Liftklemmen der Hauptstrombahnen Schraubenkopf Z +/• Liftklemmen für S0 Impulsausgänge Klinge für Schlitzschraube • Klemmenkapazität Betriebs-und Hauptbahnen starr min. (max) flexibel, mit Hülse min. (max) • Klemmenkapazität für S0 Impulsausgänge starr min. (max) flexibel, mit Hülse min. (max) Umweltbedingungen • Mechanische Umgebung • Elektromagnetische Umgebung • Betriebstemperatur • Temperaturgrenzen für Lagerung und Transport • Relative Feuchte (ohne Kondensation) • Schwingen Sinus-Amplitude bei 50 Hz • Schutzart Eingebautes Gerät Frontseite/Klemmen (*) Für die Installation in einem Verteiler mit mindestens IP51 Schutz. 7KT1 140 - 80 A DIN 35 mm mm 2 Mod. DIN 70 n° Leiter n° 1 2 T1 V a.c. V Hz VA (W) 230 184 ... 276 50 <8 (0,6) V V A A 276 300 80 2400 n° Digits mm x mm kWh kWh 7 (1 Dezimale-Dec.) 3.8 x 1.5 000000.0 ... 999999.9 999999.9 ... 000000.0 % ±1 (B) V A A A Hz mA direkt-direct-diret.-direc. 184 ... 276 15 0.75 0.025 ... 80 50 symetrisch sinusförmig 25 imp/kWh ms V a.c.(d.c.) mA µA ja-yes-si-oui-si 1000 30 ±2 ms 5 ... 230 ±5% (5 ... 300) 90 1 imp/kWh 1000 V 1.2/50 µs-kV class ja-yes-si-oui-si 4 300 6 V0 POZIDRIV mm mm2 mm2 mm2 mm2 PZ2 0.8 x 3.5 1.5 (35) 1.5 (35) 0.14 (2.5) 0.14 (1.5) °C °C % mm - M1 E2 -10 ... +55 -25 ... +70 <80 ±0.075 IP51(*)/IP20